1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 45,111 -> 00: 00: 51,111 2 00:01:27,493 --> 00:01:29,723 I'm a girl with a problem. 3 00:01:29,973 --> 00:01:31,406 It's not like I don't know better. 4 00:01:33,573 --> 00:01:35,131 I seem to have been involved... 5 00:01:36,573 --> 00:01:38,564 ... in a very tempting situation. 6 00:02:35,813 --> 00:02:37,610 I know better... 7 00:02:37,853 --> 00:02:40,447 ... but some things are difficult to reject. 8 00:02:41,573 --> 00:02:43,291 Understand about my problem? 9 00:02:44,653 --> 00:02:48,089 You look great. Right? This is really wasted on the library. 10 00:02:48,333 --> 00:02:51,484 I know, I have your notes. Very funny. Can I borrow it? 11 00:02:52,413 --> 00:02:54,404 I think it's amazing that you are still learning. 12 00:02:54,653 --> 00:02:55,449 Right. 13 00:02:55,653 --> 00:03:00,249 Some of us have to graduate because finally we have to get a job. 14 00:03:00,773 --> 00:03:02,889 Do you know the girl there? 15 00:03:03,133 --> 00:03:04,851 He has a brief thing. 16 00:03:05,093 --> 00:03:07,732 That's Rebecca. He saw you, go away. 17 00:03:07,973 --> 00:03:09,008 No, no, no, no. 18 00:03:09,453 --> 00:03:11,409 Travis, you look handsome. 19 00:03:11,613 --> 00:03:15,765 And this is the artist SoHo that you think is really sexy. And, you're good. 20 00:03:16,013 --> 00:03:19,005 Contrary to what Derrick believes, is what women want. 21 00:03:19,213 --> 00:03:21,169 - Yes? - Yes. Come on! 22 00:03:28,573 --> 00:03:29,642 Come on. 23 00:03:39,453 --> 00:03:41,569 Your real friend is very friendly with women. 24 00:03:44,333 --> 00:03:45,812 That's sad. 25 00:03:49,133 --> 00:03:50,885 Bartender. You see a lot, huh? 26 00:03:51,093 --> 00:03:52,128 More or less. 27 00:03:52,333 --> 00:03:55,370 You have to hear the story of his life. Sadness does not cover it. 28 00:03:57,293 --> 00:03:58,089 Yes? 29 00:03:58,333 --> 00:04:01,052 He's homeless but rich. Really grew up in a hotel. 30 00:04:01,613 --> 00:04:03,524 Derrick, you promised you wouldn't talk about that. 31 00:04:03,773 --> 00:04:06,367 His father toured. He's a big rock star. 32 00:04:06,613 --> 00:04:10,049 I shouldn't say who, but if you see that person, you will know. 33 00:04:10,893 --> 00:04:13,361 So his father ran away, his mother is a supermodel... 34 00:04:13,613 --> 00:04:15,205 ... and they left him at the hotel. 35 00:04:15,453 --> 00:04:17,409 They take care of him, they only can't be there. 36 00:04:18,133 --> 00:04:19,088 What is Jagger? 37 00:04:20,733 --> 00:04:23,327 Look, I want-- I can't. I can't, friend. 38 00:04:23,813 --> 00:04:27,089 Someone on the Peninsula sees him playing chess with the doorman. 39 00:04:27,293 --> 00:04:28,487 Say, "Who is this child?" 40 00:04:28,933 --> 00:04:31,731 He has lived there for two years. No parents are seen. 41 00:04:31,973 --> 00:04:32,849 Come on. 42 00:04:33,093 --> 00:04:35,482 Seriously. The night waiter is reading until he sleeps. 43 00:04:40,453 --> 00:04:41,852 Do you want to share? 44 00:04:42,053 --> 00:04:45,363 - Because I kind of attacked. - Let's go. 45 00:04:45,613 --> 00:04:48,525 Here, let me buy you you drink. 46 00:04:51,413 --> 00:04:52,482 At home. 47 00:04:54,613 --> 00:04:55,409 Thank you. 48 00:05:03,773 --> 00:05:06,241 - Is that Cobain? - Too young. That's Dylan. 49 00:05:06,493 --> 00:05:08,449 - Is that it? - Impossible! 50 00:05:11,813 --> 00:05:14,964 You know, we will like it if he does the set. 51 00:05:17,773 --> 00:05:19,923 Yes, I will ask for it. 52 00:05:26,653 --> 00:05:28,052 What did you say to them? 53 00:05:28,333 --> 00:05:30,563 - Nothing. A little lie. - A little lie? 54 00:05:30,813 --> 00:05:32,246 We got free drinks, right? 55 00:05:32,493 --> 00:05:34,324 But I still haven't made love, right? 56 00:05:37,653 --> 00:05:41,532 My friend, the sea is wide. There are lots of fish. 57 00:05:41,813 --> 00:05:43,724 Lots, lots of fish. Understand? 58 00:06:03,293 --> 00:06:04,931 Travis, don't you go to bed? 59 00:06:05,333 --> 00:06:07,528 I don't know. 60 00:06:08,333 --> 00:06:09,482 We have class. 61 00:06:15,653 --> 00:06:18,167 Derrick, come on. We have a Goodwin class. 62 00:06:21,613 --> 00:06:23,922 I got a rent. I don't have it now. 63 00:06:24,133 --> 00:06:26,567 - Travis, I don't need it. - No, I got it for you. 64 00:06:26,773 --> 00:06:30,004 - You said you didn't have it. - Not now. 65 00:06:30,253 --> 00:06:33,802 Look, that's my apartment, so I made a rule: This is a socialist country. 66 00:06:34,013 --> 00:06:37,289 I have money, you don't. Distribution of wealth. There is no rental. 67 00:06:40,173 --> 00:06:44,007 This is the last time someone will offer something for nothing. 68 00:06:44,213 --> 00:06:46,010 Take a deal. 69 00:06:46,253 --> 00:06:48,209 Think of me as your protector. 70 00:06:48,413 --> 00:06:49,687 Your paper... 71 00:06:49,933 --> 00:06:54,131 ... because the first week of next month, no extension. Okay. 72 00:06:54,373 --> 00:06:58,764 In 1995, a supermarket tabloid published this story on the front page. 73 00:07:00,173 --> 00:07:03,085 - What are you thinking? - Murder! 74 00:07:03,893 --> 00:07:05,042 OK. 75 00:07:05,333 --> 00:07:08,643 The next day, The New York Times published this story. 76 00:07:09,453 --> 00:07:11,887 Standard-carrier American journalism... 77 00:07:12,133 --> 00:07:16,046 ... nature, without apology, gossip magazine as the source. 78 00:07:16,973 --> 00:07:18,292 Now what are you thinking? 79 00:07:19,373 --> 00:07:21,011 Ms. Waters. 80 00:07:23,533 --> 00:07:24,761 Okay... 81 00:07:25,333 --> 00:07:29,645 ... news and entertainment, like, the same thing again... 82 00:07:29,893 --> 00:07:32,885 ... so how should we tell what is real and what is not? 83 00:07:33,133 --> 00:07:34,964 Do you have an opinion about this? 84 00:07:35,573 --> 00:07:37,006 Opinion? 85 00:07:37,253 --> 00:07:40,643 In the academic environment, we think about the world in which we live. 86 00:07:40,853 --> 00:07:43,128 That might be too much to ask from someone who spends... 87 00:07:43,373 --> 00:07:45,523 ... creative genius in her hair. 88 00:07:48,573 --> 00:07:50,962 What do I think Ms. Waters said it was brilliant. 89 00:07:51,413 --> 00:07:53,722 Webb has come to help Ms. Waters. 90 00:07:53,973 --> 00:07:55,770 Gratitude will be useful. 91 00:07:55,973 --> 00:07:58,965 But at least we have someone willing to express an opinion . 92 00:07:59,213 --> 00:08:02,842 Let's try something else. Return opinions with arguments. 93 00:08:04,333 --> 00:08:05,561 Good. 94 00:08:06,613 --> 00:08:09,764 Gossip and news are the same thing. Always the one already. 95 00:08:10,013 --> 00:08:12,049 People tell stories. That's what makes us human. 96 00:08:12,453 --> 00:08:13,442 Come on, Webb. 97 00:08:13,693 --> 00:08:16,207 Connecting dots. Clear. 98 00:08:16,413 --> 00:08:18,563 People pass a group of stories around... 99 00:08:18,773 --> 00:08:21,446 ... finally they rewrote, then you have religion. 100 00:08:22,133 --> 00:08:25,842 You read the Gospels, their stories were totally at odds with each other. 101 00:08:26,093 --> 00:08:29,847 Mathew said this and Luke said, "No, this is what I heard." 102 00:08:30,093 --> 00:08:31,128 What is your thesis? 103 00:08:31,973 --> 00:08:35,045 All I say is people. We do what we do... 104 00:08:35,413 --> 00:08:36,812 ... and then we gossip about that. 105 00:08:37,253 --> 00:08:39,528 That might be great if we are more noble, but... 106 00:08:39,773 --> 00:08:41,684 ... a story won't be good. 107 00:08:41,893 --> 00:08:43,770 And I like gossip. That's fun. 108 00:08:46,333 --> 00:08:48,005 It's tiring. 109 00:08:48,213 --> 00:08:50,363 - What will you do for the paper? - He sucks. 110 00:08:50,653 --> 00:08:54,532 Maybe we should do it together. He let that person do it. 111 00:08:55,293 --> 00:08:56,806 Hey, Travis. How are you? 112 00:08:57,053 --> 00:08:59,248 Rebecca. Great. 113 00:09:02,533 --> 00:09:03,966 Want to know who you think you are? 114 00:09:04,253 --> 00:09:07,165 I don't know, but whoever it is, I'm sure he will make lots of love. 115 00:09:15,013 --> 00:09:19,370 I have an idea for Goodwin's paper. I think we should start gossip. 116 00:09:19,653 --> 00:09:22,292 - You mean on purpose? - Why not? We are okay with that. 117 00:09:22,653 --> 00:09:23,563 What is the purpose? 118 00:09:23,773 --> 00:09:25,411 You know, trace it, see how it grows. 119 00:09:25,613 --> 00:09:27,251 - Like a Phone. - Yes. 120 00:09:27,653 --> 00:09:28,802 So start gossip... 121 00:09:29,053 --> 00:09:32,045 ... like Jones slept with us. That's why we live together. 122 00:09:32,453 --> 00:09:34,330 Yes, no one will believe that. 123 00:09:34,573 --> 00:09:35,528 Why not? 124 00:09:35,853 --> 00:09:39,482 You never slept with a girl long enough to live with her. 125 00:09:40,453 --> 00:09:41,966 I thought. 126 00:09:44,133 --> 00:09:45,452 If Travis takes the weekend. 127 00:10:21,933 --> 00:10:23,605 I'm sitting behind you in the Goodwin class. 128 00:10:25,053 --> 00:10:28,841 I think what you said today is brilliant. 129 00:10:29,213 --> 00:10:32,285 A beautiful girl thinks I'm smart. I like this party. 130 00:10:37,373 --> 00:10:38,283 Come on, Jones. 131 00:10:39,053 --> 00:10:40,486 Only once. 132 00:10:41,493 --> 00:10:42,528 Hey! 133 00:10:46,013 --> 00:10:47,241 Thank you. 134 00:10:48,973 --> 00:10:50,406 Sure. 135 00:10:51,133 --> 00:10:52,691 Hey, Naomi? 136 00:10:57,813 --> 00:11:01,123 Who came to the party at the meat packaging complex in Town Car? 137 00:11:01,333 --> 00:11:03,244 His father is a very big problem. 138 00:11:42,173 --> 00:11:43,322 Will you tell me? 139 00:11:43,573 --> 00:11:44,528 Tell me what? 140 00:11:45,013 --> 00:11:47,322 - You and Goodwin? - Say that again? 141 00:11:49,053 --> 00:11:52,329 I always want to do it. Sex with the professor. 142 00:11:52,573 --> 00:11:56,566 Oh, yeah, yeah. I told all my teachers to go back to the attic. 143 00:11:56,813 --> 00:11:58,929 That's funny. I heard of a hotel. 144 00:12:00,453 --> 00:12:01,568 Who told you? 145 00:12:02,573 --> 00:12:04,211 I promise. 146 00:12:30,253 --> 00:12:31,732 Do you know Naomi? 147 00:12:31,973 --> 00:12:34,487 - No, what's the name? - Naomi Preston. 148 00:12:34,733 --> 00:12:37,486 Transfered in the last semester from several places in Vermont. 149 00:12:38,653 --> 00:12:41,121 So who tried to warm his body? 150 00:12:41,373 --> 00:12:44,809 Beau Edson. The last person on campus who thinks he's a virgin. 151 00:12:45,973 --> 00:12:48,168 Everyone knows he doesn't. 152 00:12:48,653 --> 00:12:51,372 I don't get women who are afraid of sex. 153 00:13:03,533 --> 00:13:07,208 Maybe I'm wrong about Goodwin. It looks like jealousy for me. 154 00:13:07,453 --> 00:13:11,526 The fastest way to get Derrick out of my life is to sleep with him. 155 00:13:12,773 --> 00:13:14,411 That's not "No." 156 00:13:42,253 --> 00:13:43,527 Why? What? 157 00:13:43,773 --> 00:13:45,092 - Nothing. - You are okay? 158 00:13:45,933 --> 00:13:47,048 Are you okay? 159 00:13:47,253 --> 00:13:48,686 Martini. 160 00:13:56,133 --> 00:13:58,328 Hey, Travis. What are you doing, hiding? 161 00:13:58,933 --> 00:14:01,083 I'm not hiding, I'm just thinking. 162 00:14:01,773 --> 00:14:03,092 Are you drunk? 163 00:14:03,973 --> 00:14:07,090 I just kind of have a little dialogue with gravity. 164 00:14:07,333 --> 00:14:09,722 We start. Yes alright. 165 00:14:09,933 --> 00:14:12,493 I got you. I got you. Just relax. 166 00:14:12,973 --> 00:14:14,201 - Are you okay? - Yes. 167 00:14:15,253 --> 00:14:16,732 Let your head calm down. 168 00:14:18,013 --> 00:14:19,241 Parties. 169 00:14:20,373 --> 00:14:22,170 - How are you? You are okay? - Yes. 170 00:14:22,373 --> 00:14:23,886 I get a cold cloth. 171 00:14:24,093 --> 00:14:25,765 You hang it tight. 172 00:14:28,653 --> 00:14:29,927 Come here. 173 00:14:33,933 --> 00:14:35,048 You're very beautiful. 174 00:14:41,253 --> 00:14:43,369 Come on, Naomi. This will be great. 175 00:14:53,253 --> 00:14:54,527 Stop. 176 00:15:52,413 --> 00:15:53,766 Beau... 177 00:15:54,333 --> 00:15:56,642 ... I'm very drunk. Come on 178 00:16:11,453 --> 00:16:13,648 Oh, Beau. 179 00:16:16,333 --> 00:16:17,812 Please stop. 180 00:16:19,373 --> 00:16:20,647 Please. 181 00:16:26,533 --> 00:16:27,568 Do you see Marie? 182 00:16:29,333 --> 00:16:31,244 He disappeared with Derrick Webb. 183 00:16:31,453 --> 00:16:34,206 Not possible. Did Marie know Derrick? 184 00:16:35,013 --> 00:16:36,162 He knows now. 185 00:16:40,013 --> 00:16:41,924 Is my sexual satisfaction detected? 186 00:16:42,413 --> 00:16:44,529 Hey, a man will never... 187 00:17:13,453 --> 00:17:15,171 Hey, I think we have our rumors. 188 00:17:15,693 --> 00:17:17,729 I've heard a big rumor tonight. 189 00:17:17,933 --> 00:17:20,925 - Oh yeah. You and Goodwin. - Ha ha. 190 00:17:21,853 --> 00:17:23,047 Who started that? 191 00:17:23,253 --> 00:17:25,562 This is something else. This girl is at a party... 192 00:17:25,773 --> 00:17:27,126 -... Naomi Something? - Preston. 193 00:17:27,333 --> 00:17:28,561 Yes. Hey, wait! 194 00:17:29,453 --> 00:17:30,966 What do you know about him? 195 00:17:31,173 --> 00:17:34,802 She's in my class. Old money, everything is expensive. 196 00:17:35,013 --> 00:17:39,370 What is the math with the Mont Blanc pen. He and Beau arrived at the Daddy Limo. 197 00:17:40,293 --> 00:17:42,011 You hate rich people. 198 00:17:43,373 --> 00:17:44,522 Well, I don't hate you. 199 00:17:44,773 --> 00:17:46,525 - I bought you a drink. - This is it. 200 00:17:46,733 --> 00:17:50,248 I'm like a good rich person. And Naomi Preston sucks. 201 00:17:51,613 --> 00:17:52,409 Yo, friend! 202 00:17:52,853 --> 00:17:54,081 Hey, Travis. 203 00:17:54,333 --> 00:17:55,846 There is no exploring. 204 00:17:57,133 --> 00:17:59,727 I saw him and his girlfriend in the bedroom together. 205 00:18:01,053 --> 00:18:05,205 I'm in the bathroom. I just peek and... 206 00:18:05,813 --> 00:18:09,965 ... they were in the room making out, and he fainted. 207 00:18:10,253 --> 00:18:12,767 So how about this rumor? 208 00:18:13,573 --> 00:18:17,407 We spread it around like they had sex in the bedroom during the party. 209 00:18:17,933 --> 00:18:19,082 You said they didn't. 210 00:18:19,333 --> 00:18:22,405 We have to make a rumor, or how will we know it's ours? 211 00:18:23,133 --> 00:18:25,886 This is good. It's simple. Approach it for truth. 212 00:18:26,133 --> 00:18:27,851 It has room to grow. 213 00:18:29,053 --> 00:18:30,202 Hey wait! 214 00:18:31,733 --> 00:18:33,052 Hey, Trav? 215 00:18:33,333 --> 00:18:34,288 Wait a minute. 216 00:18:34,853 --> 00:18:37,526 Fuck my father, you know? 217 00:18:37,733 --> 00:18:40,964 What will they say about him? Is he a sane person? 218 00:18:42,253 --> 00:18:43,288 Hey! 219 00:18:50,733 --> 00:18:52,485 Give me a little help here. 220 00:18:55,853 --> 00:18:58,686 Hold his leg. Push. 221 00:19:01,533 --> 00:19:03,205 - You will wake him up. - Damn. 222 00:19:04,213 --> 00:19:06,522 Dragging him on the subway doesn't wake him up. 223 00:19:07,933 --> 00:19:09,127 Good. 224 00:19:14,653 --> 00:19:15,927 Alright. 225 00:19:22,693 --> 00:19:24,490 We have to take off the shoes. 226 00:19:26,933 --> 00:19:28,161 Okay, alright. 227 00:19:39,053 --> 00:19:40,202 What? 228 00:19:43,053 --> 00:19:44,771 Don't even think about it. 229 00:19:46,213 --> 00:19:48,363 You said that never crossed your mind? 230 00:19:49,133 --> 00:19:51,852 And you do everything that crosses your mind? 231 00:19:52,253 --> 00:19:53,925 Don't answer that. 232 00:19:56,333 --> 00:19:57,891 Derrick, I'm not kidding. 233 00:19:58,333 --> 00:20:00,972 You just told me but you can't do it like me. 234 00:20:01,733 --> 00:20:04,293 Oh, and they say romance is dead. 235 00:20:07,053 --> 00:20:08,725 That makes our friendship stronger. 236 00:20:12,373 --> 00:20:13,965 Is that true? 237 00:20:14,453 --> 00:20:15,772 He came out. 238 00:20:17,053 --> 00:20:18,532 He will never know. 239 00:20:20,733 --> 00:20:22,007 Am I alone in this matter? 240 00:20:38,653 --> 00:20:41,406 I'm right. I feel nothing. 241 00:20:47,533 --> 00:20:49,569 I feel something! 242 00:21:06,773 --> 00:21:09,571 If we start gossiping three times, when it comes back... 243 00:21:09,773 --> 00:21:14,563 ... we can track it and see which moves the fastest. 244 00:21:14,773 --> 00:21:16,286 Your head doesn't hurt? 245 00:21:16,533 --> 00:21:19,286 Then I thought, "This is not a stupid race." 246 00:21:19,493 --> 00:21:21,688 People will spread back and forth anyway. 247 00:21:21,933 --> 00:21:24,811 None of the lines will match. It feels like a chaotic theory. 248 00:21:25,093 --> 00:21:28,802 This will be a lot of noise. It feels like a quick shot. 249 00:21:29,333 --> 00:21:31,893 Are you really not a little drunk? 250 00:21:32,093 --> 00:21:34,368 Look, he knows how to make it. 251 00:21:34,613 --> 00:21:36,251 Travis, this is very good. 252 00:21:36,933 --> 00:21:38,844 Now all we have to do is tell stories. 253 00:21:39,093 --> 00:21:41,368 - If we do this. - What do you mean, "If we do this?" 254 00:21:41,613 --> 00:21:43,444 Wait. Jones, this is your idea. 255 00:21:44,173 --> 00:21:47,688 I know, but I have nothing to do with these people. 256 00:21:47,933 --> 00:21:50,447 Aside from Mont Blanc and limo Daddy. 257 00:21:51,013 --> 00:21:52,162 Alright. 258 00:21:52,493 --> 00:21:55,405 So you don't like it, but you don't want to be mean... 259 00:21:55,653 --> 00:21:59,805 ... because you're from Plymouth, where Pilgrims come from, and they wear... 260 00:22:00,013 --> 00:22:02,925 -... small ties to their shoes. - You mean Pilgrims. 261 00:22:03,173 --> 00:22:05,289 No, they are too busy Thank you. 262 00:22:07,053 --> 00:22:08,486 What will we do this or what? 263 00:22:10,373 --> 00:22:12,204 Jones. 264 00:22:14,213 --> 00:22:17,364 I think we can stay with the one who made the round. 265 00:22:17,773 --> 00:22:19,491 Did you hear about Jones and Goodwin at Pierre? 266 00:22:21,453 --> 00:22:23,569 Oh, so now is Pierre? 267 00:22:29,173 --> 00:22:30,003 Is that so? 268 00:22:37,853 --> 00:22:39,206 Let's do it. 269 00:22:41,413 --> 00:22:44,723 The party is cool, even though we need forever to go home. 270 00:22:44,933 --> 00:22:46,161 - This is yours. - Thank you. 271 00:22:46,413 --> 00:22:49,086 And we even left it early, before Naomi came down. 272 00:22:49,293 --> 00:22:52,842 He and Beau are in the bedroom having sex during the party. 273 00:22:55,133 --> 00:22:58,523 I mean, I think the line on him is, like, no sex. 274 00:22:59,253 --> 00:23:03,804 Not that I judge that. Many girls do this chastity now. Well. 275 00:23:04,013 --> 00:23:06,129 - I have to say that I was surprised. - Yes. 276 00:23:06,533 --> 00:23:10,003 Everyone heard after he arrived here that he didn't put out. 277 00:23:10,213 --> 00:23:14,331 Because she's beautiful, everyone, likes her. Many people think that. 278 00:23:14,533 --> 00:23:17,730 I think his face is too long, and his nose... That's me. 279 00:23:18,133 --> 00:23:20,442 I'm just saying, I'm worried about Naomi. 280 00:23:20,693 --> 00:23:23,412 He took this position that he wanted to save himself... 281 00:23:23,733 --> 00:23:25,849 ... and then he does something like this! 282 00:23:26,093 --> 00:23:28,926 In the long run, people will take it less seriously... 283 00:23:29,173 --> 00:23:30,891 ... as a human. 284 00:23:31,133 --> 00:23:32,168 I heard... 285 00:23:32,413 --> 00:23:33,528 I heard... 286 00:23:34,493 --> 00:23:37,326 ... women who don't have free sex... 287 00:23:37,693 --> 00:23:38,921 ... except at a party. 288 00:23:39,173 --> 00:23:40,845 I heard, when he put his hand in his crotch. 289 00:23:41,093 --> 00:23:42,572 At first he refused, but... 290 00:23:42,813 --> 00:23:43,848 You know about this. 291 00:23:44,093 --> 00:23:48,132 I heard about that. Like, six people and four women did that. Wild. 292 00:23:48,373 --> 00:23:49,726 Wait, it's in high school. 293 00:23:49,973 --> 00:23:52,203 Next thing you know He holds his crotch 294 00:23:52,413 --> 00:23:53,209 Her skirt. 295 00:23:53,413 --> 00:23:54,368 - Above it... - Ears. 296 00:23:54,613 --> 00:23:58,083 I know this girl in the first year who always said, "No." 297 00:23:58,293 --> 00:24:00,488 Finally, when he leaves, "Yes," it turns out... 298 00:24:00,733 --> 00:24:03,611 ... confronting wearing clothes rubber, whips and chains. 299 00:24:03,853 --> 00:24:05,684 - He came down on him. - There... 300 00:24:05,933 --> 00:24:07,048 In the window. 301 00:24:07,293 --> 00:24:08,567 She's sexy! 302 00:24:08,813 --> 00:24:10,007 - Section - Section. 303 00:24:10,253 --> 00:24:11,481 That's so exciting. 304 00:24:12,653 --> 00:24:14,928 They do it while standing on the bed. 305 00:24:15,173 --> 00:24:18,404 Blowjob? Yes. Having sex? Of course. 306 00:24:18,853 --> 00:24:21,890 Rubber clothes? Yes, I saw it in the laundry basket. 307 00:24:22,093 --> 00:24:26,325 Black rubber bra. That's very funny, like Victoria Secret using... 308 00:24:26,533 --> 00:24:28,091 ... belt. 309 00:24:50,213 --> 00:24:51,009 What? 310 00:24:51,453 --> 00:24:53,842 He wears a black rubber bra. 311 00:24:54,453 --> 00:24:58,241 And seems to enjoy some partners... 312 00:24:58,733 --> 00:25:00,371 ... during an emergency. 313 00:26:05,533 --> 00:26:07,569 Look, move forward and backward. 314 00:26:07,813 --> 00:26:11,328 Jones started. Then he heard it. So you can trace the line back. 315 00:26:11,533 --> 00:26:14,570 It goes back and forth like waves. 316 00:26:17,413 --> 00:26:20,325 What will we do at the end of the semester, hands in your room? 317 00:26:22,453 --> 00:26:23,681 Do you think I'm weird? 318 00:26:23,933 --> 00:26:26,845 No, this is very original. It feels like... 319 00:26:28,973 --> 00:26:30,088 You're real, Travis. 320 00:26:31,213 --> 00:26:32,123 Listen... 321 00:26:33,573 --> 00:26:34,847 ... I know you, friend. 322 00:26:35,053 --> 00:26:36,691 Inside, you're like a sucker. 323 00:26:36,893 --> 00:26:38,884 That's possible to explain what made it work. 324 00:26:39,093 --> 00:26:40,924 All the dirt is there. 325 00:26:41,413 --> 00:26:42,323 But... 326 00:26:43,653 --> 00:26:47,771 That's confusing, but Picasso, Van Gogh, everyone, they all have doubts. 327 00:26:47,973 --> 00:26:49,565 That's what makes them brilliant. 328 00:26:51,453 --> 00:26:53,250 Friend, I can't even pay rent. 329 00:26:55,333 --> 00:26:57,563 Sometimes I don't even know what I'm doing. 330 00:27:01,853 --> 00:27:03,684 Trying to get the truth, man. 331 00:27:05,853 --> 00:27:08,287 Jones. Come here, look at this. 332 00:27:09,053 --> 00:27:10,281 What's wrong? 333 00:27:11,853 --> 00:27:15,243 total neghits, having sex while the party is going on. 334 00:27:16,013 --> 00:27:19,528 People walk in and out, see! They descend on it. 335 00:27:19,773 --> 00:27:22,845 Naomi, like, has no sex at all. Big point with him. 336 00:27:23,053 --> 00:27:26,125 I think Beau Huger (big). Or Bigger (bigger)? 337 00:27:26,373 --> 00:27:28,841 Beau Edson. Gosh, I already said it! 338 00:27:29,133 --> 00:27:33,570 Apparently, Naomi did it with Beau and even with a few other people. That story... 339 00:27:54,573 --> 00:27:57,371 - I heard it from several places now. - Listen... 340 00:27:58,053 --> 00:28:01,045 ... I don't know why people say what they say. 341 00:28:01,293 --> 00:28:03,284 Are you saying something happened? 342 00:28:03,573 --> 00:28:06,690 Naomi, I don't need to lie about sex. 343 00:28:07,333 --> 00:28:09,893 Then tell me. What happened? 344 00:28:12,973 --> 00:28:15,612 - Beau, look at me. - What?! 345 00:28:15,853 --> 00:28:17,923 What do you want me to say? 346 00:28:18,133 --> 00:28:21,808 You want to have sex, you don't want to. What are you asking now? 347 00:28:22,253 --> 00:28:23,447 Why are you so angry? 348 00:28:23,693 --> 00:28:25,331 Gosh, Naomi, I'm surprised. 349 00:28:25,973 --> 00:28:27,452 That's not the answer, Beau. 350 00:28:30,573 --> 00:28:31,767 Naomi! 351 00:28:36,293 --> 00:28:38,045 The first time I heard that, that... 352 00:28:38,973 --> 00:28:42,932 ... some kind of party, but that is obviously excessive. 353 00:28:43,133 --> 00:28:44,202 What... 354 00:28:44,813 --> 00:28:49,011 ... what really happened was that he passed drunk and they had sex. 355 00:28:49,853 --> 00:28:51,127 Is this what they say? 356 00:28:51,373 --> 00:28:53,091 Look, it's the best. 357 00:28:53,333 --> 00:28:55,051 That keeps changing. 358 00:28:56,333 --> 00:28:58,210 Four different people have said that. 359 00:28:59,013 --> 00:29:03,165 Four different people say that you and he fainted and that... 360 00:29:03,853 --> 00:29:07,323 And then he has sex with him. That's a new story. 361 00:29:10,213 --> 00:29:12,443 Travis, does anyone use the word "rape?" 362 00:29:13,453 --> 00:29:15,284 You said you fainted. 363 00:29:16,173 --> 00:29:17,652 Yes, right. 364 00:29:18,013 --> 00:29:20,368 Is it possible that he still goes ahead? 365 00:29:20,573 --> 00:29:22,370 I will know, right? 366 00:29:22,573 --> 00:29:24,882 If that happens, won't I know? 367 00:29:25,093 --> 00:29:26,412 You said you drink. 368 00:29:26,653 --> 00:29:29,372 I saw it go down. His friends are there. 369 00:29:29,573 --> 00:29:33,088 They ask if he did it and he boasted to them. 370 00:29:35,253 --> 00:29:37,289 I'm not sure why you're angry? 371 00:29:37,533 --> 00:29:39,603 This is an ugly turn, Derrick. 372 00:29:40,613 --> 00:29:43,332 You like three directions. How is this worse? 373 00:29:43,893 --> 00:29:44,962 Stop it! 374 00:29:46,773 --> 00:29:49,048 I like it when you get "Pilgrimatic." 375 00:29:49,413 --> 00:29:50,926 Not everyone says that. 376 00:29:51,133 --> 00:29:53,408 Some people still believe old gossip. 377 00:29:53,653 --> 00:29:55,006 You know, some people. 378 00:29:56,333 --> 00:29:58,244 Maybe it will change in a day or two. 379 00:29:58,533 --> 00:30:01,172 This is not something you have to worry about. 380 00:30:02,293 --> 00:30:03,089 Jones. 381 00:30:05,173 --> 00:30:06,765 That's not true. Just say it. 382 00:30:07,333 --> 00:30:09,005 So how bad? 383 00:30:12,133 --> 00:30:13,043 We kiss... 384 00:30:13,253 --> 00:30:17,132 ... and I have been drinking, so I don't feel right. 385 00:30:18,213 --> 00:30:20,283 He pushed me to bed and... 386 00:30:22,773 --> 00:30:25,082 ... I told him to stop, and he continued to do it. 387 00:30:27,733 --> 00:30:30,725 I'm sorry, but we need to be clearer. 388 00:30:31,213 --> 00:30:33,727 What exactly did he do after you told him to stop? 389 00:30:35,813 --> 00:30:36,962 Good... 390 00:30:37,413 --> 00:30:39,688 ... he put his hand in under my skirt... 391 00:30:40,213 --> 00:30:44,206 ... and he tugged at my underwear, tried to feel it. 392 00:30:46,533 --> 00:30:47,761 And... 393 00:30:48,333 --> 00:30:50,085 ... I think he raped me. 394 00:30:50,933 --> 00:30:52,366 Do you think he raped you? 395 00:30:53,173 --> 00:30:55,528 I fainted. I don't know what happened after that... 396 00:30:55,733 --> 00:30:58,645 ... but he lied about it. He said... 397 00:30:58,853 --> 00:31:01,367 - Everyone knows he did it. - How do they know? 398 00:31:01,613 --> 00:31:03,410 I know. 399 00:31:03,653 --> 00:31:05,052 OK? 400 00:31:05,253 --> 00:31:06,811 I know he did it. 401 00:31:32,773 --> 00:31:34,365 Hey, are you ready? 402 00:31:35,853 --> 00:31:37,809 Why do the police need to get Rick and Bruce? 403 00:31:38,053 --> 00:31:41,329 - Pressing costs - Naomi against Beau -. - Cost? 404 00:31:41,573 --> 00:31:44,212 He was raped when he fainted. You told me. 405 00:31:44,413 --> 00:31:45,482 That's not what I said. 406 00:31:45,693 --> 00:31:48,730 I heard he lied about it and so did Leslie. 407 00:31:48,933 --> 00:31:51,322 Fuck. He must be jailed for what he did. 408 00:31:53,173 --> 00:31:54,686 I didn't do it. 409 00:31:55,053 --> 00:31:56,372 Your friends say you did it. 410 00:31:58,093 --> 00:32:00,084 They aren't there? 411 00:32:02,733 --> 00:32:06,282 Listen, I admit that when I came downstairs, Bill asked. 412 00:32:06,493 --> 00:32:10,725 Like, "Are you or not?" I let him think what he wants. 413 00:32:11,053 --> 00:32:12,122 What has happened? 414 00:32:12,933 --> 00:32:17,245 We drink. We were kissing, and then he fainted, so I left. 415 00:32:17,533 --> 00:32:19,364 You don't remember him saying no? 416 00:32:19,733 --> 00:32:22,850 protesting? Trying to push you away? 417 00:32:25,253 --> 00:32:26,288 Yes. 418 00:32:26,733 --> 00:32:28,086 I remember that, but... 419 00:32:29,133 --> 00:32:32,091 - He said no, but... - But what? 420 00:32:33,933 --> 00:32:35,002 But he doesn't mean it. 421 00:32:35,253 --> 00:32:36,686 I didn't do it! 422 00:32:39,973 --> 00:32:43,488 Travis, let's see this. Enlarge it. 423 00:32:44,173 --> 00:32:46,926 Oh yeah. He has a wrist. 424 00:32:49,933 --> 00:32:51,651 Did you hear what happened? 425 00:32:53,133 --> 00:32:54,202 We have to come to clean it up. 426 00:32:54,893 --> 00:32:55,928 Come to clean it? 427 00:32:56,773 --> 00:32:58,491 Like murder, Naomi lies. 428 00:32:59,773 --> 00:33:03,288 This is a real cop, Derrick. The investigation is not a joke. 429 00:33:03,533 --> 00:33:05,171 Why isn't he talking to you? 430 00:33:05,413 --> 00:33:07,643 You're the only one who saw something. 431 00:33:08,933 --> 00:33:10,286 That's what's interesting. 432 00:33:10,533 --> 00:33:12,489 Can they catch someone... 433 00:33:12,733 --> 00:33:16,851 ... because what people believe is is actually more real than the truth? 434 00:33:17,573 --> 00:33:20,724 That's real interesting, Travis. A very interesting idea. 435 00:33:22,933 --> 00:33:27,131 You need to relax a little because nobody was arrested. 436 00:33:27,333 --> 00:33:29,528 I'm really not sure what you want to do. 437 00:33:29,773 --> 00:33:30,842 Come to clean it? 438 00:33:31,253 --> 00:33:33,005 How do we do it? What will we tell them? 439 00:33:33,253 --> 00:33:35,847 We start gossip that might change into reality? 440 00:33:36,933 --> 00:33:38,207 I mean, Jones... 441 00:33:38,413 --> 00:33:41,007 ... I didn't exactly see what happened in that room. 442 00:33:41,213 --> 00:33:42,885 What if he rapes her? 443 00:33:43,813 --> 00:33:45,132 That's not funny, Derrick. 444 00:33:45,333 --> 00:33:49,292 Hey, I'm holding it back. Marie vomited and Beau closed the door. 445 00:33:49,533 --> 00:33:51,967 You said you were sure there wasn't any sex. 446 00:33:52,213 --> 00:33:54,807 I'm almost sure. 80%. 447 00:33:55,693 --> 00:33:58,924 Facts shift with truth? I can trace the algorithm. 448 00:33:59,413 --> 00:34:00,846 Travis, he lied to us! 449 00:34:02,373 --> 00:34:04,523 I don't lie. I might have made a mistake. 450 00:34:05,173 --> 00:34:08,449 All points, you know surely they don't have sex. 451 00:34:08,693 --> 00:34:12,402 Yes, forgive me, okay? I'm in a mess. Travis. 452 00:34:13,013 --> 00:34:15,732 This is chaos. We have to go to the police. 453 00:34:15,933 --> 00:34:17,889 We need to tell someone what we do. 454 00:34:18,373 --> 00:34:21,570 Jones, calm down, okay? Now think for a moment. 455 00:34:21,773 --> 00:34:24,526 What if he rapes her? I mean, Naomi said Beau did it. 456 00:34:24,773 --> 00:34:27,412 If we tell everyone this is a trick, he will go with it. 457 00:34:28,453 --> 00:34:29,522 Is that what you want? 458 00:34:32,653 --> 00:34:36,089 If he makes a complaint, then maybe he knows something we don't do. 459 00:34:36,293 --> 00:34:39,649 If he does, the police will find evidence. If he doesn't do it... 460 00:34:39,853 --> 00:34:42,811 Danger. Do not do it. We just have to stay calm. 461 00:34:43,013 --> 00:34:45,652 Yes. Do not think about it. 462 00:34:45,893 --> 00:34:47,884 The police know what they are doing, right? 463 00:34:56,453 --> 00:34:57,886 Thank you very much. 464 00:35:03,533 --> 00:35:04,329 Don't do it. 465 00:35:04,773 --> 00:35:05,808 Naomi... 466 00:35:07,413 --> 00:35:08,528 ... Beau here. 467 00:35:08,773 --> 00:35:09,762 What? 468 00:35:12,093 --> 00:35:13,128 I'll talk to him. 469 00:35:13,533 --> 00:35:16,411 - Naomi. Naomi, I need to talk to you. - Go away. 470 00:35:16,653 --> 00:35:19,213 - You think that I did it... - Get out. 471 00:35:19,653 --> 00:35:21,962 - I talked to him. Is it allowed? - Yes, I don't mind! 472 00:35:27,653 --> 00:35:29,291 Get out of my sight! 473 00:35:30,053 --> 00:35:32,772 Hey, Beau! Everyone knows what you do. 474 00:35:33,653 --> 00:35:35,803 Take off your hand! Take off your hand from me! 475 00:35:41,373 --> 00:35:43,329 Bastard. Do not think about it. 476 00:35:47,093 --> 00:35:49,368 Eyewitnesses say he lied about it. 477 00:35:49,573 --> 00:35:52,929 In the interview, he said that he said no, but it meant yes. 478 00:35:53,173 --> 00:35:54,891 Rape is not convincing. 479 00:35:55,093 --> 00:35:57,891 Apparently, this girl can't be more addicted. 480 00:35:58,133 --> 00:35:59,964 His uncle is a member the board, friend of the mayor... 481 00:36:00,173 --> 00:36:03,290 ... who contacted me personally to see how this investigation is. 482 00:36:03,493 --> 00:36:05,051 What do you want me to do? 483 00:36:14,533 --> 00:36:16,888 Okay, like everything else in America today... 484 00:36:17,093 --> 00:36:20,483 ... Revolution. This will be broadcast. 485 00:36:20,733 --> 00:36:24,248 Then? Now we should have some big debates on: 486 00:36:24,453 --> 00:36:27,525 "All female victims, do not take responsibility for your sexuality." 487 00:36:27,773 --> 00:36:31,846 Fair. That is not an argument. It's just a post-feminist reaction. 488 00:36:42,373 --> 00:36:45,922 Like because I have chicken that means I'm a rapist? 489 00:36:46,173 --> 00:36:48,209 We're just a group of hysterical prostitutes. 490 00:36:48,453 --> 00:36:49,522 You said that, not me. 491 00:36:50,773 --> 00:36:51,603 What? 492 00:36:56,413 --> 00:37:00,645 Since you voted, you dealt with the fact that you can talk. 493 00:37:00,893 --> 00:37:03,407 So, who gave them votes? 494 00:37:05,533 --> 00:37:06,682 Wait, wait, wait! 495 00:37:06,933 --> 00:37:09,049 Like men doing big work like running shows. 496 00:37:09,293 --> 00:37:12,205 If it's up to you, we will be naked now. 497 00:37:14,733 --> 00:37:16,530 This will be a big time. 498 00:37:19,173 --> 00:37:23,724 If this is a terrible thing, why hasn't it been in the paper? 499 00:37:23,933 --> 00:37:26,731 There are real questions. Anyone want to handle it? 500 00:37:28,573 --> 00:37:30,325 Miss Jones, do you think? 501 00:37:37,373 --> 00:37:39,682 That's just gossip now, isn't it? 502 00:37:55,573 --> 00:37:56,403 Who is this? 503 00:37:56,653 --> 00:38:00,123 This is Cathy Jones. I'm in your class. 504 00:38:02,773 --> 00:38:03,683 Hi. 505 00:38:05,173 --> 00:38:07,767 Can I come in? Only a while. 506 00:38:19,293 --> 00:38:20,567 Rest? 507 00:38:21,533 --> 00:38:22,886 Can I? 508 00:38:23,213 --> 00:38:24,726 I don't usually drink. I just... 509 00:38:25,733 --> 00:38:27,849 That's already very... 510 00:38:28,053 --> 00:38:30,203 Everyone knows what happened. 511 00:38:40,413 --> 00:38:43,485 That's weird, people you don't know, know so much about your life. 512 00:38:47,453 --> 00:38:50,763 I want to ask, I know it's not my business, but... 513 00:38:51,693 --> 00:38:54,048 ... are you sure about what happened at the party? 514 00:38:54,293 --> 00:38:56,090 - To you. - Are you a friend of Beau? 515 00:38:56,333 --> 00:38:57,402 No. 516 00:38:58,093 --> 00:38:59,765 No, I don't even know him. 517 00:38:59,973 --> 00:39:01,725 I heard he was arrested today. 518 00:39:01,973 --> 00:39:05,283 Well, he deserves. He must be arrested because of what he did. 519 00:39:06,533 --> 00:39:10,845 That's strange, you came here... I thought you never liked me. 520 00:39:12,173 --> 00:39:15,449 Naomi. "Goodwin on Plaza." 521 00:39:15,693 --> 00:39:16,762 What? 522 00:39:17,013 --> 00:39:19,004 At Fisker's party, you told Sheila. 523 00:39:21,373 --> 00:39:24,649 There are rumors going on around about me and Professor Goodwin. 524 00:39:26,093 --> 00:39:28,653 - You don't know about that, right? - Not. 525 00:39:30,853 --> 00:39:35,688 I don't know why we haven't really talked. I guess maybe... 526 00:39:35,973 --> 00:39:38,168 ... I feel intimidated by Mont Blanc. 527 00:39:42,533 --> 00:39:44,091 Where are you from, Cathy? 528 00:39:45,133 --> 00:39:46,691 Call me Jones. 529 00:39:47,093 --> 00:39:49,766 - I'm from Massachusetts. - Plymouth. 530 00:39:50,213 --> 00:39:51,646 Oh, like Mayflower. 531 00:39:54,893 --> 00:39:58,169 Yes, that is a great source of entertainment to one of my roommates. 532 00:39:58,413 --> 00:40:01,166 - Why is that? - I do not know. She's from Danbury... 533 00:40:01,413 --> 00:40:04,405 I'm from Danbury. What is his name? Maybe I know him. 534 00:40:04,653 --> 00:40:06,450 I don't think so. Derrick Webb? 535 00:40:11,533 --> 00:40:13,569 Is this some kind of sick joke? 536 00:40:13,893 --> 00:40:16,612 - Naomi! - Go away from here! Exit! 537 00:40:38,133 --> 00:40:40,772 - What did he say? - He knows you, Derrick. 538 00:40:40,973 --> 00:40:43,931 - That's news for... - You went to the same high school. 539 00:40:44,173 --> 00:40:46,687 We might have passed to each other in the Hall... 540 00:40:46,893 --> 00:40:49,771 I mentioned your name, he told me to leave. You know him! 541 00:40:50,013 --> 00:40:53,210 If you want to be calm, we might be able to think about this. 542 00:40:59,573 --> 00:41:01,564 You're very beautiful when you're angry. 543 00:41:02,253 --> 00:41:03,049 cool. 544 00:41:04,133 --> 00:41:05,566 I'm sorry. 545 00:41:07,293 --> 00:41:09,045 I'm not immune, okay? 546 00:41:09,493 --> 00:41:11,848 - You act like you never knew him. - Listen. 547 00:41:12,093 --> 00:41:13,208 Listen to me. 548 00:41:14,453 --> 00:41:16,603 People tend to remember me. 549 00:41:16,813 --> 00:41:18,883 Do you know what? I don't always remember them. 550 00:41:19,173 --> 00:41:22,324 So maybe our parents know each other or something. 551 00:41:22,573 --> 00:41:24,768 - Did he say something? - He just lost it. 552 00:41:25,013 --> 00:41:28,289 I don't know what that is. Honestly. I do not know. 553 00:41:29,533 --> 00:41:30,852 Don't mess with me. Not now. 554 00:41:31,093 --> 00:41:32,970 - Jones, not with you. - Please. 555 00:41:34,853 --> 00:41:36,172 Do you swear? 556 00:41:37,693 --> 00:41:38,842 Not with you. 557 00:41:44,333 --> 00:41:46,164 Not now, Derrick. Not. 558 00:41:47,053 --> 00:41:48,088 When? 559 00:41:50,213 --> 00:41:51,282 When? 560 00:43:18,373 --> 00:43:20,568 People tend to remember me. 561 00:43:20,813 --> 00:43:23,088 Do you know what? I don't always remember them. 562 00:43:24,253 --> 00:43:27,484 - What's the name? Maybe I know him. - I don't think so. Derrick Webb? 563 00:43:27,813 --> 00:43:29,849 Is this some kind of sick joke ?! 564 00:43:30,053 --> 00:43:32,044 - Naomi! - Go away from here! 565 00:45:34,813 --> 00:45:36,246 You bastard. 566 00:45:47,853 --> 00:45:51,482 I'm looking for students who might have graduated a few years ago. 567 00:45:51,693 --> 00:45:53,445 Sure. What is his name? 568 00:45:53,733 --> 00:45:55,371 Naomi Preston. 569 00:45:57,253 --> 00:46:00,529 I'm sorry, we can't provide information for every student. 570 00:46:00,733 --> 00:46:01,882 What? 571 00:46:13,973 --> 00:46:14,928 Excuse me. 572 00:46:15,213 --> 00:46:16,646 I can't talk to you. 573 00:46:16,973 --> 00:46:19,089 I tried to help Naomi Preston. 574 00:46:19,293 --> 00:46:22,046 What did you hear? Nobody talked about that for a long time. 575 00:46:22,253 --> 00:46:23,845 I only heard about it. 576 00:46:24,053 --> 00:46:28,046 I don't know how you did it. Don't even make a paper here. 577 00:46:30,773 --> 00:46:31,649 Rich people. 578 00:46:33,573 --> 00:46:35,882 With enough money, You can do anything. 579 00:46:37,253 --> 00:46:38,845 You have that right. 580 00:46:39,733 --> 00:46:41,212 I know a story. 581 00:46:42,693 --> 00:46:46,925 The way these children behave. There are no consequences for one of them. 582 00:46:47,173 --> 00:46:48,845 So can you tell me what happened? 583 00:47:09,253 --> 00:47:12,450 - Travis, I really need to talk to you. - A few minutes. 584 00:47:16,493 --> 00:47:18,165 Now, Travis! 585 00:47:20,133 --> 00:47:24,251 586 00:47:28,773 --> 00:47:30,491 587 00:47:30,733 --> 00:47:33,486 588 00:47:33,733 --> 00:47:37,089 589 00:47:37,293 --> 00:47:39,761 590 00:47:39,973 --> 00:47:41,725 591 00:47:43,653 --> 00:47:46,565 592 00:47:46,813 --> 00:47:49,202 593 00:47:49,413 --> 00:47:51,210 594 00:47:51,453 --> 00:47:52,806 595 00:47:53,453 --> 00:47:55,569 596 00:47:58,573 --> 00:47:59,528 597 00:48:00,373 --> 00:48:03,843 That's finally the right time for us both, after years of waiting. 598 00:48:04,093 --> 00:48:05,526 And he wants to. 599 00:48:05,893 --> 00:48:08,453 We are both ready, and it's fun. 600 00:48:11,093 --> 00:48:12,845 Then somehow, he panicked. 601 00:48:13,253 --> 00:48:15,448 You met him. He is not the most stable person. 602 00:48:15,813 --> 00:48:16,723 You raped her. 603 00:48:17,573 --> 00:48:20,371 I swear to you, no matter what he said, it was not raping. 604 00:48:21,213 --> 00:48:23,966 Generally, a perfect woman likes to sleep with me. 605 00:48:24,453 --> 00:48:26,489 Or do you have second thoughts too? 606 00:48:27,493 --> 00:48:29,529 That's not the answer, Derrick. 607 00:48:32,653 --> 00:48:33,768 Wait! 608 00:48:35,133 --> 00:48:37,203 I'm sure he has an explanation. 609 00:48:37,773 --> 00:48:38,842 Leave? 610 00:48:39,533 --> 00:48:43,412 Thank you, Travis. At least one person has an open mind. 611 00:48:47,813 --> 00:48:50,566 Naomi is a poor classic little girl and you are rich. 612 00:48:51,453 --> 00:48:54,650 He is desperate to grow and really become a woman. 613 00:48:54,853 --> 00:48:57,731 But he is afraid that his father will find out about it. 614 00:48:58,493 --> 00:49:00,085 I can deal with that. 615 00:49:01,573 --> 00:49:03,450 But then he decided to destroy my life. 616 00:49:06,693 --> 00:49:08,684 Everyone in my hometown... 617 00:49:09,053 --> 00:49:10,691 ... think I'm a rapist. 618 00:49:11,693 --> 00:49:12,887 And me... 619 00:49:15,333 --> 00:49:18,166 My family doesn't even have talking to me. 620 00:49:19,413 --> 00:49:22,849 "This is a trust fund, Derrick. Stay out of our lives." 621 00:49:23,293 --> 00:49:24,965 Why is the rumor? 622 00:49:26,333 --> 00:49:29,325 I admit to spreading gossip that it's not the best thing to do. 623 00:49:29,533 --> 00:49:32,889 I have a little revenge, okay? I want to hurt him. 624 00:49:33,093 --> 00:49:35,482 You say that like no wants to hurt people. 625 00:49:35,973 --> 00:49:38,692 Are you spreading gossip without your common sense? 626 00:49:40,413 --> 00:49:42,973 The idea of hurting Naomi is entertaining. 627 00:49:43,213 --> 00:49:45,044 Come on. This is what you do. 628 00:49:45,413 --> 00:49:46,402 Travis, you do it too. 629 00:49:55,312 --> 00:49:56,461 Listen... 630 00:49:57,832 --> 00:50:00,710 ... none of us want to get that far. 631 00:50:00,992 --> 00:50:02,948 But it's not our fault. 632 00:50:03,392 --> 00:50:05,303 Now, is that all a mistake? 633 00:50:05,552 --> 00:50:06,780 Maybe. 634 00:50:07,712 --> 00:50:11,227 Do you know what? We are in college. We are still young. 635 00:50:11,512 --> 00:50:14,106 This is the time for us to make mistakes. 636 00:50:14,392 --> 00:50:17,589 This is a problem being nice, Jones. 637 00:50:17,832 --> 00:50:19,629 Good people don't live. 638 00:50:19,832 --> 00:50:22,300 I don't want to live a sweet and polite life... 639 00:50:22,552 --> 00:50:26,227 ... then realized that when I was 80 years old, I was only someone who had died with good behavior. 640 00:50:34,272 --> 00:50:36,149 Travis, come on. 641 00:50:44,112 --> 00:50:45,227 I don't know. 642 00:50:57,832 --> 00:50:59,390 Some of us... 643 00:51:00,112 --> 00:51:03,309 I mean, I spread gossip about Beau and Naomi. 644 00:51:03,512 --> 00:51:06,106 I say they have sex at parties... 645 00:51:07,112 --> 00:51:09,706 ... and he knows he's not... 646 00:51:09,912 --> 00:51:12,062 ... so he thought what people might think. 647 00:51:13,512 --> 00:51:15,343 That didn't really happen. 648 00:51:16,632 --> 00:51:18,145 I just said that. 649 00:51:18,512 --> 00:51:19,865 That's not a lot of stories. 650 00:51:20,072 --> 00:51:23,223 If you want to help Beau, is better than, "I did that." 651 00:51:23,472 --> 00:51:26,509 I didn't do this for Beau. I don't even know him. 652 00:51:26,752 --> 00:51:29,266 I heard that you have a crush on him. 653 00:51:30,352 --> 00:51:31,626 No I don't. 654 00:51:31,872 --> 00:51:34,386 Have you ever heard about obstruction of justice? 655 00:51:34,592 --> 00:51:36,742 Impeding investigation? 656 00:51:36,992 --> 00:51:38,948 - That's not... - Listen to me. 657 00:51:39,192 --> 00:51:43,185 Because I'm not a perfect bastard, I will forget our conversation. 658 00:51:43,392 --> 00:51:46,941 But if you start spreading this, I won't look friendly on it. 659 00:51:52,472 --> 00:51:54,110 Doesn't work so well? 660 00:51:55,552 --> 00:51:57,304 Look, there he is, Jones. 661 00:51:57,632 --> 00:52:00,305 My lies are far better than you're telling the truth. 662 00:52:14,352 --> 00:52:15,626 We have to talk. 663 00:52:15,872 --> 00:52:16,987 Jones, I'm just... 664 00:52:17,392 --> 00:52:20,987 We have to tell someone. You and me. I can't do this alone. 665 00:52:21,792 --> 00:52:22,907 Maybe it will subside. 666 00:52:23,112 --> 00:52:26,787 That won't subside. If we don't do something... 667 00:52:27,032 --> 00:52:29,785 What's wrong with you? Do you want Derrick's side? 668 00:52:30,032 --> 00:52:32,182 After everything he did for you? 669 00:52:32,632 --> 00:52:35,192 You're nothing without him, do you know that? 670 00:52:36,472 --> 00:52:37,791 You're sad. 671 00:52:46,392 --> 00:52:47,541 Naomi? 672 00:52:48,032 --> 00:52:49,624 This is Cathy Jones. 673 00:52:50,032 --> 00:52:52,182 No, don't close! 674 00:52:52,712 --> 00:52:54,031 Naomi! 675 00:53:09,952 --> 00:53:11,431 Leave. 676 00:53:19,632 --> 00:53:21,145 Listen, Jones. 677 00:53:21,992 --> 00:53:23,744 You might not believe this... 678 00:53:25,152 --> 00:53:27,507 ... but I'm sorry if I hurt you. 679 00:53:29,472 --> 00:53:30,985 Aki is a cynical man... 680 00:53:31,192 --> 00:53:34,946 ... and that's not a big surprise for me, no one cares about the truth. 681 00:53:36,192 --> 00:53:38,262 But I know it's difficult for you. 682 00:53:39,752 --> 00:53:43,540 And I'm not proud to be the one who taught you about it. 683 00:53:44,352 --> 00:53:46,547 Don't talk to me. 684 00:53:57,112 --> 00:53:58,591 Jones, I mean it. 685 00:54:16,752 --> 00:54:19,346 You rubbed my eyes with a cocktail napkin. 686 00:54:20,832 --> 00:54:23,027 Now what? 687 00:54:25,792 --> 00:54:27,350 You know... 688 00:54:28,912 --> 00:54:31,472 ... what do I care about Naomi Preston, right? 689 00:54:31,792 --> 00:54:34,181 I mean, I didn't ruin my life for him. 690 00:54:34,592 --> 00:54:36,105 That's my girl. 691 00:54:37,832 --> 00:54:40,551 What's funny is that he never even knew. 692 00:54:40,792 --> 00:54:44,068 All this happened and he never even knew. 693 00:54:59,432 --> 00:55:00,342 Bitch! 694 00:55:00,872 --> 00:55:02,510 How is prison? 695 00:55:18,232 --> 00:55:21,065 - I heard what you did, jerk. - What are you talking about? 696 00:55:22,992 --> 00:55:24,061 You raped Naomi! 697 00:55:24,312 --> 00:55:27,190 What if it's not true? Do you hear me raping her? 698 00:55:27,992 --> 00:55:28,902 Wait! 699 00:55:29,352 --> 00:55:30,307 Wait. 700 00:55:31,312 --> 00:55:32,506 Are you really raping him? 701 00:55:34,992 --> 00:55:37,108 That girl has a truth problem. 702 00:55:37,512 --> 00:55:39,423 Everyone who looks at him is a rapist. 703 00:55:40,672 --> 00:55:42,708 This can help you, Beau. 704 00:55:44,912 --> 00:55:47,346 You and me. He did the same thing to both of us. 705 00:55:49,792 --> 00:55:50,986 Can you give me your hand ? 706 00:55:52,592 --> 00:55:54,310 Can I tell you my nature? 707 00:56:06,912 --> 00:56:08,630 My nature is really good. 708 00:56:12,432 --> 00:56:13,911 Want to know what really happened? 709 00:56:14,152 --> 00:56:17,110 I see you. I know what is going through your head. 710 00:56:18,872 --> 00:56:21,386 He said no and You came down on it. 711 00:56:58,072 --> 00:56:59,585 - Go away. - I just want to talk. 712 00:56:59,832 --> 00:57:01,185 Leave. 713 00:57:01,432 --> 00:57:04,105 Naomi, calm down. I'm here to help, okay? 714 00:57:04,312 --> 00:57:05,506 I call security. 715 00:57:06,752 --> 00:57:08,947 If you do it, you will never know what happened... 716 00:57:09,192 --> 00:57:10,545 ... between you and Beau. 717 00:57:11,512 --> 00:57:13,230 What do you know about that? 718 00:57:15,472 --> 00:57:16,951 God. 719 00:57:17,232 --> 00:57:19,541 You're still the most beautiful girl. 720 00:57:19,992 --> 00:57:23,985 I swear to God, if you don't tell me, why are you here and gone... 721 00:57:24,232 --> 00:57:25,711 ... I will lose it. 722 00:57:25,912 --> 00:57:28,710 Alright. OK. Well. Don't be too emotional. 723 00:57:33,712 --> 00:57:34,986 Pills? 724 00:57:36,712 --> 00:57:37,542 What about Beau? 725 00:57:38,832 --> 00:57:40,345 Bastard. 726 00:57:40,912 --> 00:57:42,425 You like it, huh? 727 00:57:42,872 --> 00:57:45,340 Gosh, it's like déjà-vu seeing you two. 728 00:57:45,592 --> 00:57:48,231 Because you like me too. You love me, like I do it. 729 00:57:48,432 --> 00:57:49,945 What do you mean, you see? 730 00:57:50,192 --> 00:57:52,501 I see it. I was in the bathroom. 731 00:57:53,472 --> 00:57:55,383 Why are you here? 732 00:57:57,792 --> 00:57:59,384 Why are you here? 733 00:58:00,032 --> 00:58:03,069 Why did you come to my school if you didn't want to see me? 734 00:58:03,312 --> 00:58:05,382 Because I don't know, that's why. 735 00:58:06,632 --> 00:58:08,862 I hope you die. 736 00:58:12,512 --> 00:58:14,707 That's good. 737 00:58:17,232 --> 00:58:18,187 Wow, look at this. 738 00:58:21,072 --> 00:58:22,505 The Wizard of Oz. 739 00:58:23,312 --> 00:58:24,791 Do you remember that night? 740 00:58:25,392 --> 00:58:26,347 Oh, I remember. 741 00:58:26,912 --> 00:58:30,587 Good. Go away from here! I'm fine now! 742 00:58:30,832 --> 00:58:32,470 I'm not fine! 743 00:58:32,712 --> 00:58:34,703 That's not my fault. I'm not ready. 744 00:58:34,952 --> 00:58:37,466 "I love you, Derrick." And then you ruin my life. 745 00:58:37,832 --> 00:58:39,743 Everyone in Danbury thinks I'm a rapist. 746 00:58:39,992 --> 00:58:43,428 Stop it! Just tell me what you want and leave! 747 00:58:48,272 --> 00:58:49,466 We paid off. 748 00:58:50,112 --> 00:58:51,147 What? 749 00:58:52,712 --> 00:58:55,385 You ruined my life at that time. I've destroyed your life now. 750 00:58:55,952 --> 00:58:57,226 We paid off. 751 00:58:57,472 --> 00:58:59,190 What are you talking about? 752 00:59:00,232 --> 00:59:01,790 Beau never raped you. 753 00:59:02,552 --> 00:59:04,429 I made gossip. 754 00:59:04,712 --> 00:59:06,304 And I make you believe. 755 00:59:06,512 --> 00:59:07,627 He never touched you. 756 00:59:10,832 --> 00:59:12,026 That's crazy. 757 00:59:12,312 --> 00:59:15,304 Yes. lt's crazy. 758 00:59:15,672 --> 00:59:18,630 But the problem is, Naomi, I still know you are so kind. 759 00:59:18,872 --> 00:59:20,191 And I know you will fall for it. 760 00:59:20,392 --> 00:59:23,941 You will hear the story and your imagination will start walking. 761 00:59:24,152 --> 00:59:27,110 And you will think, "I was raped by my girlfriend. 762 00:59:27,312 --> 00:59:29,906 Someone I love. Someone I trust." 763 00:59:32,432 --> 00:59:34,502 You don't know it's me. 764 00:59:37,392 --> 00:59:38,620 This is it. 765 00:59:48,472 --> 00:59:49,587 Like before? 766 00:59:59,232 --> 01:00:02,542 Do you mind if I'm still being judged? I have happy memories. 767 01:00:04,112 --> 01:00:05,909 Damn bastard! 768 01:00:52,432 --> 01:00:53,626 What happened to you? 769 01:00:53,832 --> 01:00:56,107 What? Oh. 770 01:00:57,152 --> 01:01:01,703 I have small memories that were beautiful with Naomi Preston last night. 771 01:01:04,752 --> 01:01:06,151 A little tempting. 772 01:01:06,392 --> 01:01:07,620 Did you say to him? 773 01:01:10,192 --> 01:01:12,945 - Yes. - And what did he say? 774 01:01:16,712 --> 01:01:18,191 He's cool with that. 775 01:01:27,552 --> 01:01:29,782 I have something for your wall. You will like this. 776 01:01:34,432 --> 01:01:36,627 Did you hear what happened? 777 01:01:37,392 --> 01:01:38,711 No, we just woke up. 778 01:01:39,592 --> 01:01:41,264 Naomi Preston is dead. 779 01:01:43,952 --> 01:01:45,021 What? 780 01:01:46,272 --> 01:01:49,708 They found his body this morning. 781 01:01:50,512 --> 01:01:51,991 He killed himself. 782 01:01:52,232 --> 01:01:54,700 - God! - Wait. Shut up, Jones. 783 01:01:55,392 --> 01:01:56,541 Are you sure about this? 784 01:01:57,712 --> 01:01:59,464 across campus. 785 01:02:01,552 --> 01:02:02,428 Damn. 786 01:02:04,552 --> 01:02:07,271 They think maybe he... 787 01:02:08,352 --> 01:02:11,788 It was an accident, because he drank lots of pills. 788 01:02:13,952 --> 01:02:15,544 This is our fault. 789 01:02:15,832 --> 01:02:17,743 Oh, come on, Jones. 790 01:02:18,032 --> 01:02:20,500 You can't control someone who committed suicide. 791 01:02:20,832 --> 01:02:23,187 Naomi is weak. He is always weak. 792 01:03:32,832 --> 01:03:36,029 - Yes? - I've been fighting for five minutes. 793 01:03:36,352 --> 01:03:38,024 I'm in the bathroom. Who are you? 794 01:03:38,512 --> 01:03:40,070 I'm Detective Curtis. 795 01:03:46,512 --> 01:03:47,501 Are you Derrick Webb? 796 01:03:48,352 --> 01:03:50,741 Yes, that's me. Is there anything I can do for you? 797 01:03:50,992 --> 01:03:53,062 - Can I come in? - Right. 798 01:03:55,152 --> 01:03:57,825 I'll take the key from the door if I'm you. 799 01:03:58,752 --> 01:03:59,821 Damn. 800 01:04:01,872 --> 01:04:02,941 Roommate. 801 01:04:03,152 --> 01:04:06,508 I'm here investigating death from young students... 802 01:04:07,032 --> 01:04:08,101 ... Naomi Preston. 803 01:04:08,312 --> 01:04:11,622 Naomi Preston, yes. I heard about that. 804 01:04:11,832 --> 01:04:13,629 Can I make you coffee? 805 01:04:13,872 --> 01:04:15,430 Yes, I like it. 806 01:04:16,912 --> 01:04:18,982 So you didn't say. Do you know him? 807 01:04:19,192 --> 01:04:21,547 Well, we went to the same high school. 808 01:04:23,592 --> 01:04:25,389 Did you see it last night? 809 01:04:25,752 --> 01:04:26,707 No. 810 01:04:32,672 --> 01:04:34,822 Look, I'm talking to Beau Edson. 811 01:04:35,312 --> 01:04:37,826 He said he saw you go to the dormitory last night. 812 01:04:38,032 --> 01:04:40,592 He said that? Beau Edson is a jerk. 813 01:04:40,792 --> 01:04:44,023 You know he is being investigated for raping Naomi. 814 01:04:44,272 --> 01:04:45,148 Yes, I know. 815 01:04:46,032 --> 01:04:48,546 If someone encourages him to commit suicide, there he is. 816 01:04:52,072 --> 01:04:54,586 This is a murder investigation. 817 01:04:56,032 --> 01:04:57,260 Murder? 818 01:04:58,232 --> 01:05:00,792 I'm sorry. I heard he killed himself. 819 01:05:01,232 --> 01:05:03,541 We are not 100% sure of what happened. 820 01:05:04,512 --> 01:05:07,265 We have bodies, and there is a struggle. 821 01:05:10,032 --> 01:05:12,262 How do you get scratches on your face? 822 01:05:15,312 --> 01:05:16,381 I've been fighting. 823 01:05:16,832 --> 01:05:18,185 With Beau. 824 01:05:19,152 --> 01:05:20,551 He looks worse than you. 825 01:05:21,272 --> 01:05:23,832 I defend myself. I mean, he jumped at me. 826 01:05:24,432 --> 01:05:26,502 That's why you have a bite in your hand? 827 01:05:27,952 --> 01:05:29,590 Yes, there he is. 828 01:05:35,232 --> 01:05:37,462 So you said Beau might have done this? 829 01:05:38,512 --> 01:05:40,104 No, I didn't say that. 830 01:05:43,952 --> 01:05:45,544 I'll come back to you. 831 01:06:53,832 --> 01:06:55,629 They can't really think they are doing something. 832 01:06:55,832 --> 01:06:58,471 Then why did they file a question about where he was? 833 01:06:58,712 --> 01:07:01,021 If he needs our help, let us give it. 834 01:07:01,232 --> 01:07:03,871 Travis, we can be named accessories! 835 01:07:06,672 --> 01:07:07,787 What is happening? 836 01:07:10,392 --> 01:07:11,222 They talked to me. 837 01:07:11,472 --> 01:07:14,942 The detective asked where you were at the night of Naomi's murder. 838 01:07:15,192 --> 01:07:18,707 - They don't know it's murder. - That's what they think! 839 01:07:19,472 --> 01:07:20,791 What did you say to him? 840 01:07:20,992 --> 01:07:23,222 I told him you were there. You told me. 841 01:07:23,472 --> 01:07:25,827 What ?! Are you stupid, Jones? 842 01:07:26,032 --> 01:07:27,909 How do I know if you lie? 843 01:07:28,112 --> 01:07:31,388 - He said you were not there. - You have to tell him... 844 01:07:31,672 --> 01:07:32,741 What? 845 01:07:33,112 --> 01:07:35,865 I have lied to you? What lies should I tell? 846 01:07:36,112 --> 01:07:39,388 You talk too much. If you've been bothered to tell the truth, maybe... 847 01:07:39,632 --> 01:07:43,420 Thank you for taking the right anger position. 848 01:07:43,632 --> 01:07:45,350 Why didn't you say that you were there? 849 01:07:45,552 --> 01:07:48,271 Your fingerprints must have throughout the room. 850 01:07:48,512 --> 01:07:51,902 Don't forget who started this little gossip. 851 01:07:52,432 --> 01:07:55,708 You made Naomi fall in circles. Curtis might want to know that. 852 01:07:55,952 --> 01:07:57,783 You're like a bastard. 853 01:07:58,992 --> 01:08:00,789 I didn't kill him, Jones. 854 01:08:01,192 --> 01:08:03,387 Then no one will care about that I don't lie to you. 855 01:08:06,352 --> 01:08:07,228 Fuck you! 856 01:08:09,872 --> 01:08:11,191 What did you say to him? 857 01:08:11,432 --> 01:08:12,945 I said nothing. 858 01:08:13,152 --> 01:08:15,507 They mentioned and I should go there. 859 01:08:15,752 --> 01:08:17,424 Good. Well. 860 01:08:19,592 --> 01:08:20,547 Alright. 861 01:08:21,352 --> 01:08:25,106 You told them that you went to see him after me, and he gave you this. 862 01:08:26,272 --> 01:08:27,671 Why did he do that? 863 01:08:27,872 --> 01:08:29,783 Tell them that you... 864 01:08:30,032 --> 01:08:32,865 You told me about your art and he wanted to help. 865 01:08:33,072 --> 01:08:36,223 So he gave you this picture. Then you and I meet to drink. 866 01:08:37,232 --> 01:08:38,142 What if they think I did it? 867 01:08:39,472 --> 01:08:41,428 They will... Are you serious? 868 01:08:41,672 --> 01:08:45,108 No, there is no way. You really don't make sense. 869 01:08:46,072 --> 01:08:47,630 Travis, Naomi committed suicide! 870 01:08:47,872 --> 01:08:52,343 Suicide. We both know this crazy misunderstanding. We are just... 871 01:08:52,632 --> 01:08:53,542 That's too weird. 872 01:08:53,792 --> 01:08:55,987 Wait, Travis. Listen to me. Listen. 873 01:08:56,952 --> 01:08:58,510 Do you trust me? 874 01:09:00,472 --> 01:09:02,224 I did a lot of things for you, right? 875 01:09:03,192 --> 01:09:04,261 Yes. 876 01:09:04,632 --> 01:09:09,228 The police made some serious accusations wrong here. 877 01:09:09,552 --> 01:09:11,144 Do you know? I mean, I just... 878 01:09:11,392 --> 01:09:13,542 - I need your help. - OK. 879 01:09:13,752 --> 01:09:16,550 Will you help me? Cool. OK. 880 01:09:37,232 --> 01:09:38,347 Enter! 881 01:09:42,272 --> 01:09:43,546 Miss Jones. 882 01:09:44,352 --> 01:09:46,582 Can I talk to you for a while? 883 01:09:49,392 --> 01:09:52,350 As we all know, campus is a crowded place... 884 01:09:52,592 --> 01:09:55,470 ... with the news Naomi Preston prematurely. 885 01:09:55,872 --> 01:09:57,225 Now there is an interesting story. 886 01:09:57,472 --> 01:09:59,667 A girl was raped by her boyfriend. 887 01:09:59,912 --> 01:10:03,063 He was arrested, and he can't take pressure... 888 01:10:03,312 --> 01:10:06,145 ... so he drinks himself to death with sleeping pills... 889 01:10:06,392 --> 01:10:09,589 ... or something tacky and is useless. 890 01:10:10,552 --> 01:10:12,144 That is clearly a disgusting real thing. 891 01:10:12,432 --> 01:10:14,662 We've all experienced enough time with that. 892 01:10:14,912 --> 01:10:19,463 You will like this, because today we will talk about the origin of this story. 893 01:10:19,712 --> 01:10:22,863 Where they started, why did they start. 894 01:10:23,112 --> 01:10:24,431 Mr. Webb. 895 01:10:24,912 --> 01:10:27,062 Maybe Kai has some thoughts. 896 01:10:27,312 --> 01:10:29,223 How did this story begin? 897 01:10:30,512 --> 01:10:32,389 I don't know. That only happens. 898 01:10:33,032 --> 01:10:36,183 That only happened? Is that the best thing you can do, Webb? 899 01:10:36,432 --> 01:10:39,629 His life is ruined, this campus has become an uproar, and everything you can say is: 900 01:10:39,872 --> 01:10:43,421 "Damn, is this happening?" I have to say, usually you understand a little more. 901 01:10:43,672 --> 01:10:45,151 All profound theories about... 902 01:10:45,392 --> 01:10:48,589 ... the Bible and human nature and "Gossip is fun." 903 01:10:48,832 --> 01:10:50,424 Usually you have a lot of things to say. 904 01:10:50,672 --> 01:10:54,108 I think you will be proud of your achievements, even lie about it. 905 01:10:55,152 --> 01:10:57,029 I don't know what you are talking about. 906 01:10:57,232 --> 01:10:59,792 So what you say, he did it. 907 01:11:00,032 --> 01:11:00,987 That's gossip. 908 01:11:01,392 --> 01:11:04,145 909 01:11:04,352 --> 01:11:05,751 910 01:11:05,952 --> 01:11:08,022 911 01:11:08,272 --> 01:11:10,024 912 01:11:10,792 --> 01:11:12,942 913 01:11:13,752 --> 01:11:16,061 914 01:11:16,272 --> 01:11:17,546 915 01:11:17,752 --> 01:11:18,946 916 01:11:19,192 --> 01:11:21,660 917 01:11:26,192 --> 01:11:27,830 918 01:11:28,272 --> 01:11:32,151 919 01:11:33,632 --> 01:11:35,463 920 01:11:41,272 --> 01:11:42,227 921 01:11:42,432 --> 01:11:44,184 922 01:11:44,632 --> 01:11:46,862 923 01:12:10,472 --> 01:12:11,985 Come here, Jones. 924 01:12:27,312 --> 01:12:28,427 What happened here? 925 01:12:29,272 --> 01:12:30,341 Guarantee. 926 01:12:32,272 --> 01:12:33,227 Is my roommate here? 927 01:12:33,472 --> 01:12:34,825 Go up to the roof. 928 01:12:43,312 --> 01:12:45,701 - Did you say Goodwin? - Yes, I did it. 929 01:12:46,192 --> 01:12:48,387 - Do you know what this is? - The police know about Danbury. 930 01:12:48,632 --> 01:12:50,429 They knew I was asking about him. 931 01:12:50,672 --> 01:12:53,823 - You ensnare yourself into this! - I won't risk this. 932 01:12:54,032 --> 01:12:57,547 If we have anything to do with Naomi's death, we must admit that. 933 01:12:58,872 --> 01:13:00,544 You want to go alone, okay. 934 01:13:00,872 --> 01:13:03,147 But then it came out of my apartment. 935 01:13:23,392 --> 01:13:25,860 - Have you seen that before? - Yes, of course. 936 01:13:26,112 --> 01:13:27,943 I saw this in Naomi's bedroom. 937 01:13:28,352 --> 01:13:31,503 Officer Stevens found this in your sock drawer. 938 01:13:32,672 --> 01:13:34,071 In my socks drawer? 939 01:13:34,392 --> 01:13:37,623 No. This is my room. This is my room. 940 01:13:37,832 --> 01:13:39,550 That's Officer Stevens. 941 01:13:48,432 --> 01:13:50,184 I have to show something. 942 01:13:52,712 --> 01:13:55,829 I admit, I already said about this from the beginning... 943 01:13:56,032 --> 01:13:57,988 ... but I have a weakness for my friends. 944 01:13:58,232 --> 01:14:02,430 I want to protect Travis. But he is innocent... He just joined in. 945 01:14:04,352 --> 01:14:05,865 Let's see this. 946 01:14:16,392 --> 01:14:18,860 This person has been obsessed with Naomi. 947 01:14:19,432 --> 01:14:21,070 I think he followed her. 948 01:14:21,672 --> 01:14:23,947 Now he's trying to accuse me. 949 01:14:24,392 --> 01:14:27,623 I've always helped Travis, but I won't help for this. 950 01:14:30,072 --> 01:14:31,903 Look at this wall. 951 01:14:32,152 --> 01:14:36,748 How sick and crazy are you with something like this? 952 01:14:36,952 --> 01:14:38,829 I mean, people are psychopaths. 953 01:14:41,912 --> 01:14:43,823 Naomi. Oh, my God. 954 01:14:44,272 --> 01:14:46,024 See what he did to his face. 955 01:14:47,272 --> 01:14:49,103 Who will do something like this? 956 01:14:54,672 --> 01:14:56,264 This is not a sane person. 957 01:14:56,752 --> 01:14:58,788 - Where is he? - He ran away. 958 01:14:59,792 --> 01:15:01,669 Go there, see if you can find it. 959 01:15:02,352 --> 01:15:04,229 Do you want me to take this? 960 01:15:04,832 --> 01:15:06,060 Let me save it. 961 01:15:08,112 --> 01:15:09,830 Wait, you don't need this. 962 01:15:10,032 --> 01:15:12,182 I mean, this is mine. This is a brush. 963 01:15:12,712 --> 01:15:16,068 I want to find Travis. He has a very interesting hobby. 964 01:15:16,312 --> 01:15:17,631 But do you know what I saw? 965 01:15:18,152 --> 01:15:19,790 I see someone who has a motive. 966 01:15:19,992 --> 01:15:22,267 I can put him at the scene. 967 01:15:22,472 --> 01:15:25,987 The fingerprint is there, and he has scratches on his face. 968 01:15:26,872 --> 01:15:30,148 His skin is in his nails the girl is dead. 969 01:15:30,512 --> 01:15:34,710 And I bet that DNA is from your hair, it will fit. 970 01:15:36,672 --> 01:15:38,310 Get out of my way. 971 01:15:39,472 --> 01:15:41,508 I can't touch you without a warrant... 972 01:15:41,712 --> 01:15:43,589 ... but it won't be difficult to get it. 973 01:15:44,472 --> 01:15:48,385 I'll leave the car ahead. Don't try to go anywhere. 974 01:16:19,152 --> 01:16:20,665 You bastard! 975 01:17:02,072 --> 01:17:03,107 Come on. Come on 976 01:17:31,992 --> 01:17:33,027 Where did you go? 977 01:17:35,232 --> 01:17:36,381 Hey! 978 01:17:39,112 --> 01:17:42,149 I will do skiing in Switzerland, Thank you for you. 979 01:17:42,392 --> 01:17:44,701 Storage of images in my socks drawer... 980 01:17:44,952 --> 01:17:46,943 ... that's a crazy idea. 981 01:17:47,712 --> 01:17:49,384 I will tell them. 982 01:17:49,872 --> 01:17:51,271 Then I woke up. 983 01:17:51,792 --> 01:17:53,748 You must think I'm stupid. 984 01:17:54,152 --> 01:17:56,985 That's your idea, your plan, to make they think I did it. 985 01:17:57,192 --> 01:17:58,420 I betrayed you? 986 01:17:58,672 --> 01:18:00,742 - Perfect. - You go with everything! 987 01:18:00,952 --> 01:18:01,748 What is that? 988 01:18:01,992 --> 01:18:04,790 You won't be able to run away with that right now, friend! 989 01:18:05,352 --> 01:18:06,307 Enter inside! 990 01:18:06,512 --> 01:18:07,865 You're weird. 991 01:18:08,112 --> 01:18:09,545 Yes, I'm a weirdo! 992 01:18:10,032 --> 01:18:12,671 I'm crazy! I'm a threat! Is it true? 993 01:18:13,392 --> 01:18:14,347 Enter inside! 994 01:18:14,552 --> 01:18:15,871 - What's the point? - Enter into! 995 01:18:16,072 --> 01:18:20,224 What's the point of this? I don't want to go to jail! They have no cases. 996 01:18:20,432 --> 01:18:22,388 That's why you did it, right? 997 01:18:23,272 --> 01:18:27,663 At lawyers who are really expensive, it will all go away. 998 01:18:29,792 --> 01:18:31,942 I saw Travis. He has a gun. 999 01:18:32,192 --> 01:18:33,784 - Thank you for the news. - Shut up! 1000 01:18:35,472 --> 01:18:37,349 - Sit down. - What are you doing? 1001 01:18:37,592 --> 01:18:40,265 - He will leave. - I do not do anything! 1002 01:18:40,512 --> 01:18:41,911 Derrick, shut up. 1003 01:18:42,152 --> 01:18:43,028 Give me a gun. 1004 01:18:43,272 --> 01:18:44,910 You know he killed him. 1005 01:18:45,152 --> 01:18:47,620 I know if you shoot him, they will catch you. 1006 01:18:49,192 --> 01:18:51,308 Are you listening to me? Put it down! 1007 01:18:51,992 --> 01:18:54,222 No, then he will go with it. 1008 01:18:56,792 --> 01:18:58,271 Then leave him alone. 1009 01:19:04,392 --> 01:19:07,748 Travis, we don't need a part of this anymore. 1010 01:19:09,472 --> 01:19:10,985 I know you. 1011 01:19:12,912 --> 01:19:14,504 You can be better than him. 1012 01:19:16,672 --> 01:19:18,230 Travis, put it down. 1013 01:19:19,312 --> 01:19:20,267 Come on. 1014 01:19:50,032 --> 01:19:51,226 Call someone. 1015 01:20:05,032 --> 01:20:06,226 911, Travis. 1016 01:20:12,032 --> 01:20:13,260 Look at me. You will be fine. 1017 01:20:14,032 --> 01:20:16,148 It's okay. It is okay. 1018 01:20:16,352 --> 01:20:17,580 Breathing, breathing. 1019 01:20:21,072 --> 01:20:23,427 We need an ambulance. Someone was shot. 1020 01:20:23,672 --> 01:20:25,788 - Will I be okay? - Yes. 1021 01:20:26,032 --> 01:20:27,351 Right. 1022 01:20:28,552 --> 01:20:31,020 Right. Come on Breathing. 1023 01:20:31,272 --> 01:20:32,751 No, no. Not! 1024 01:20:32,952 --> 01:20:34,908 Come on. Come on, Jones. 1025 01:20:44,592 --> 01:20:47,152 Police are coming down. They may hear gunfire. 1026 01:20:47,392 --> 01:20:48,825 - They might come. - Wait! 1027 01:20:50,272 --> 01:20:51,341 Wait. 1028 01:20:51,912 --> 01:20:55,461 What will we say to the police? We tell directly. 1029 01:20:55,832 --> 01:20:58,266 Our story? What is wrong with you? 1030 01:20:59,512 --> 01:21:02,026 We have to tell them what happened, because... 1031 01:21:02,232 --> 01:21:03,711 ... this is an accident. 1032 01:21:04,152 --> 01:21:06,871 Do you know what? I have to tell them that you killed him! 1033 01:21:07,112 --> 01:21:09,580 Don't act crazy now! We just tried to tell... 1034 01:21:09,832 --> 01:21:13,302 Tell them the truth? Why? You do not! Lying, raping Naomi! 1035 01:21:13,552 --> 01:21:16,942 Wait! If you want me to tell the police everything I do, I will! 1036 01:21:17,152 --> 01:21:19,029 But tell them I didn't kill Jones! 1037 01:21:19,272 --> 01:21:20,307 I will let them. 1038 01:21:20,552 --> 01:21:22,065 Damn it! 1039 01:21:22,432 --> 01:21:23,387 Alright! 1040 01:21:23,592 --> 01:21:24,707 I raped Naomi! 1041 01:21:24,912 --> 01:21:28,268 And that bitch deserves it! But I don't kill anyone! 1042 01:21:31,152 --> 01:21:32,028 I raped Naomi! 1043 01:21:32,272 --> 01:21:35,708 And that bitch deserves it! But I don't kill anyone! 1044 01:21:43,352 --> 01:21:44,671 Will magic not ever stop? 1045 01:21:46,272 --> 01:21:48,832 Derrick Webb says the truth. 1046 01:22:11,472 --> 01:22:12,791 What is this? 1047 01:22:21,872 --> 01:22:23,146 Hello, Derrick. 1048 01:22:25,752 --> 01:22:26,821 Naomi? 1049 01:22:30,512 --> 01:22:33,868 When Jones brought this to us I never thought it would work. 1050 01:22:34,192 --> 01:22:36,865 And then when you startle me... 1051 01:22:37,072 --> 01:22:38,790 ... I thought, "This is a better job." 1052 01:22:39,672 --> 01:22:41,708 Do you know what? lt's worth it. 1053 01:22:42,232 --> 01:22:45,110 It works better than I can ever imagine. 1054 01:22:48,112 --> 01:22:49,784 Who is the victim now? 1055 01:22:52,312 --> 01:22:53,586 Derrick, this is Matt Curtis. 1056 01:22:53,832 --> 01:22:56,471 He drives for Naomi's father. 1057 01:22:57,152 --> 01:22:59,871 This is Mark. He is in my class. 1058 01:23:10,912 --> 01:23:12,391 Thank you for your help, Professor. 1059 01:23:14,352 --> 01:23:15,910 See you at the Plaza. 1060 01:23:21,272 --> 01:23:23,911 It turns out, just this once, I did a better lie than you. 1061 01:23:25,872 --> 01:23:27,510 What do people think? 1062 01:23:30,072 --> 01:23:31,869 What will they say about me? 1063 01:23:32,512 --> 01:23:34,787 It's just a figure of speech. How bad can it be?