1 00:01:09,270 --> 00:01:10,736 "I went to the woods 2 00:01:10,738 --> 00:01:14,273 "because I wished to live deliberately, 3 00:01:14,275 --> 00:01:18,143 "and see if I could learn what it had to teach, 4 00:01:18,145 --> 00:01:20,279 "and not, when I came to die, 5 00:01:20,281 --> 00:01:23,082 discovered that I had not lived." 6 00:01:24,284 --> 00:01:27,219 That's Henry David Thoreau in 1854. 7 00:01:27,221 --> 00:01:32,224 And it made sense to me 150 years later. 8 00:01:32,226 --> 00:01:34,660 So when you were still in your mama's belly, 9 00:01:34,662 --> 00:01:37,863 we sold our company, left our old friends, 10 00:01:37,865 --> 00:01:40,099 and moved here to Northern California. 11 00:01:41,434 --> 00:01:44,136 You see, I knew the great collapse was coming. 12 00:01:44,138 --> 00:01:47,239 Everyone says that now, but I knew. 13 00:01:48,441 --> 00:01:50,843 It didn't take much to tear us apart. 14 00:01:50,845 --> 00:01:52,411 Just a quick ripping away 15 00:01:52,413 --> 00:01:54,446 of the things we'd come to depend on. 16 00:01:54,448 --> 00:01:58,584 Our world was like a bubble waiting to pop. 17 00:02:15,468 --> 00:02:16,702 And off you go. 18 00:02:16,704 --> 00:02:18,303 There you go. 19 00:02:18,305 --> 00:02:19,705 ♪ I had a rough day, but that's life ♪ 20 00:02:19,707 --> 00:02:21,240 ♪ It happens ♪ 21 00:02:21,242 --> 00:02:23,242 ♪ Woke up on the dark side of my mattress ♪ 22 00:02:23,244 --> 00:02:25,544 ♪ I guess I forgot to set my clock ♪ 23 00:02:25,546 --> 00:02:28,213 ♪ Overslept, almost lost the job ♪ 24 00:02:28,215 --> 00:02:30,315 ♪ Then to top it off, I'm kind of hungry ♪ 25 00:02:30,317 --> 00:02:32,551 Pick a good one for tonight, okay? 26 00:02:32,553 --> 00:02:36,355 ♪ It's in my wallet but my wallet ain't in my pocket ♪ 27 00:02:36,357 --> 00:02:38,323 Great choice, Hannah-bear. Show your mama. 28 00:02:38,325 --> 00:02:39,791 ♪ And they don't want me in a bad mood ♪ 29 00:02:39,793 --> 00:02:41,527 Nice one. 30 00:02:41,529 --> 00:02:44,296 Lily, do you think we have enough basil inside? 31 00:02:44,298 --> 00:02:45,731 I don't know. 32 00:02:45,733 --> 00:02:47,266 Do you want to check? 33 00:02:47,268 --> 00:02:49,635 I am working on something important right now. 34 00:02:49,637 --> 00:02:52,504 ♪ And the manager really ain't shit ♪ 35 00:02:52,506 --> 00:02:55,240 ♪ But I can't quit, so I'm hiding in the basement ♪ 36 00:02:55,242 --> 00:02:57,743 ♪ Holding onto to my face like fuck this place ♪ 37 00:02:57,745 --> 00:03:00,379 ♪ Every day can't be the best day ♪ 38 00:03:00,381 --> 00:03:02,714 ♪ Do what you can right now, don't hesitate ♪ 39 00:03:02,716 --> 00:03:04,716 ♪ That's why we try to make love and get paid ♪ 40 00:03:04,718 --> 00:03:06,552 ♪ Take the bad with the good... ♪ 41 00:03:06,554 --> 00:03:08,554 So I just want to know how awkward it's going to be. 42 00:03:08,556 --> 00:03:10,656 Has he already apologized in the e-mail? 43 00:03:10,658 --> 00:03:12,691 James doesn't apologize. 44 00:03:12,693 --> 00:03:14,393 Then why are we going? 45 00:03:14,395 --> 00:03:16,595 Well, he might take some responsibility. 46 00:03:16,597 --> 00:03:18,897 He just never actually says the words "I'm sorry." 47 00:03:20,701 --> 00:03:22,768 Baby, baby, not when you're driving. 48 00:03:22,770 --> 00:03:25,771 "Goodbye, world"? 49 00:03:27,408 --> 00:03:29,942 Did you just text me? 50 00:03:29,944 --> 00:03:31,877 Honey, you're holding my phone. 51 00:03:31,879 --> 00:03:34,346 Oh, yeah. Weird. 52 00:03:34,348 --> 00:03:36,615 Hey, what are you doing? 53 00:03:36,617 --> 00:03:39,484 We are on vacation, remember? 54 00:03:39,486 --> 00:03:41,954 We agreed... 55 00:03:41,956 --> 00:03:43,388 we're only talking to each other. 56 00:03:43,390 --> 00:03:44,823 ♪ I'mma be so cool ♪ 57 00:03:44,825 --> 00:03:47,426 ♪ But for now I got cheap shoes, so I keep losing ♪ 58 00:03:47,428 --> 00:03:49,561 ♪ Girls give no love to a poor man ♪ 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,797 ♪ It's a prison, the clock is warden ♪ 60 00:03:51,799 --> 00:03:53,632 ♪ And it won't get no better when I get home ♪ 61 00:03:53,634 --> 00:03:55,634 The system tells you three lies. 62 00:03:55,636 --> 00:03:58,403 It tells you that you're free. You're not. 63 00:03:58,405 --> 00:04:01,573 It tells you that you can change it from within. You can't. 64 00:04:01,575 --> 00:04:04,309 And if you try to change it from the outside, 65 00:04:04,311 --> 00:04:07,679 it tells the rest of the world you're a violent criminal. 66 00:04:07,681 --> 00:04:11,783 The system sent me to jail for five years 67 00:04:11,785 --> 00:04:15,320 for burning down a factory farm that was under construction. 68 00:04:15,322 --> 00:04:18,323 Real change isn't pretty, isn't safe. 69 00:04:18,325 --> 00:04:20,759 But revolution is our moral obligation, 70 00:04:20,761 --> 00:04:24,363 and the only real expression of freedom that we have left. 71 00:04:24,365 --> 00:04:25,931 What good is freedom if you're in jail? 72 00:04:25,933 --> 00:04:29,534 What good is it being out of jail if you're not free? 73 00:04:29,536 --> 00:04:31,470 Didn't you miss having sex? 74 00:04:31,472 --> 00:04:33,672 Not as much as I miss good coffee. 75 00:04:41,682 --> 00:04:44,016 ♪ The better half is talking about separate ♪ 76 00:04:44,018 --> 00:04:46,652 ♪ You wish you could take it back to yesterday ♪ 77 00:04:46,654 --> 00:04:48,620 ♪ You not alone, it's hard as hell ♪ 78 00:04:48,622 --> 00:04:50,789 ♪ But don't waste no time feeling sorry for self ♪ 79 00:04:50,791 --> 00:04:53,558 ♪ We'll be right here with you through your war ♪ 80 00:04:53,560 --> 00:04:55,360 ♪ Cause you're the one... ♪ 81 00:04:55,362 --> 00:04:57,696 Laura Sheppard is not a name we can have associated 82 00:04:57,698 --> 00:05:00,632 with a non-profit donor-supported organization. 83 00:05:00,634 --> 00:05:02,634 I can be very effective behind the scenes. 84 00:05:02,636 --> 00:05:04,703 The right people still take my phone calls. 85 00:05:04,705 --> 00:05:06,772 Look... 86 00:05:07,774 --> 00:05:09,608 your résumé is very, very impressive. 87 00:05:09,610 --> 00:05:13,378 There are many fields where your reputation 88 00:05:13,380 --> 00:05:15,080 will not be a handicap for you. 89 00:05:15,082 --> 00:05:16,948 You could make substantially more money 90 00:05:16,950 --> 00:05:18,784 in the private sector. 91 00:05:18,786 --> 00:05:20,619 Which is exactly the reason you should hire me. 92 00:05:20,621 --> 00:05:22,921 I'm here because I believe it's worth fighting for. 93 00:05:22,923 --> 00:05:24,356 "It"? 94 00:05:24,358 --> 00:05:26,591 Democracy. 95 00:05:27,460 --> 00:05:29,328 I'm sorry. 96 00:05:32,666 --> 00:05:33,999 You know, I find it really funny 97 00:05:34,001 --> 00:05:36,368 that your program director cheated on his wife 98 00:05:36,370 --> 00:05:37,636 with the teenage babysitter, 99 00:05:37,638 --> 00:05:39,671 yet I'm the one who's unhireable. 100 00:05:39,673 --> 00:05:42,607 He didn't get caught on camera, honey. 101 00:05:53,120 --> 00:05:55,854 It was a disaster. 102 00:05:57,924 --> 00:05:59,624 What? What do you mean? 103 00:06:01,594 --> 00:06:03,662 Yeah, I know Lev Berkowitz. 104 00:06:03,664 --> 00:06:05,597 - The text message - "Goodbye, world" 105 00:06:05,599 --> 00:06:07,966 has been received by over a million cell phones. 106 00:06:07,968 --> 00:06:10,402 And many of those phones have actually shut down 107 00:06:10,404 --> 00:06:13,438 because of the sheer number of messages they're receiving. 108 00:06:13,440 --> 00:06:16,141 The source of the virus still a mystery at this point, 109 00:06:16,143 --> 00:06:17,843 but as you can imagine authorities now 110 00:06:17,845 --> 00:06:20,112 are looking into it, hopefully trying to pinpoint 111 00:06:20,114 --> 00:06:21,847 exactly where it's coming from. 112 00:06:21,849 --> 00:06:23,949 When we come back we'll have our own tech experts 113 00:06:23,951 --> 00:06:27,085 and hopefully shine some light on the mystery. 114 00:06:27,087 --> 00:06:29,154 Also, we'll have more on the controversial decision 115 00:06:29,156 --> 00:06:32,591 by the Supreme Court concerning life sentences for minors. 116 00:06:32,593 --> 00:06:34,126 All of that, plus news updates, 117 00:06:34,128 --> 00:06:37,396 and your weather and sports when we come back. 118 00:06:45,071 --> 00:06:47,672 Now we're receiving unconfirmed reports 119 00:06:47,674 --> 00:06:50,709 that the nation is under a large-scale cyber attack. 120 00:06:50,711 --> 00:06:53,412 I'm told it's suspected of being connected 121 00:06:53,414 --> 00:06:55,013 to that "Goodbye, world" text. 122 00:06:55,015 --> 00:06:57,949 There have been disruptions in basic utility service 123 00:06:57,951 --> 00:07:00,619 around the country in some of the larger urban areas, 124 00:07:00,621 --> 00:07:03,488 including New York, Chicago, 125 00:07:03,490 --> 00:07:04,990 Boston and... 126 00:07:44,497 --> 00:07:46,765 ♪ Well, my name, Zaakir, I'm versatile ♪ 127 00:07:46,767 --> 00:07:49,167 ♪ And plus I never eat the cow if ain't Halal ♪ 128 00:07:49,169 --> 00:07:51,102 ♪ While you rap or bit our styles in the third degree ♪ 129 00:07:51,104 --> 00:07:52,804 Can you turn that down a bit?! 130 00:07:52,806 --> 00:07:54,139 What? 131 00:07:54,141 --> 00:07:56,675 ♪ Showcase with the voice that's oh, so fresh ♪ 132 00:07:56,677 --> 00:07:58,577 ♪ And I can still serve a brother in a minute or less ♪ 133 00:07:58,579 --> 00:07:59,878 Could you turn it down? 134 00:07:59,880 --> 00:08:01,012 Huh? 135 00:08:01,014 --> 00:08:02,681 ♪ Save my breath ♪ 136 00:08:02,683 --> 00:08:04,583 ♪ And let my nigga Mark 7even just do the rest ♪ 137 00:08:04,585 --> 00:08:05,817 ♪ Do the rest... ♪ 138 00:08:05,819 --> 00:08:08,086 So do you want to bring it up or should I? 139 00:08:09,789 --> 00:08:14,059 Either way, but I think it would help if you apologized first. 140 00:08:15,595 --> 00:08:17,896 And what exactly do you think I should say? 141 00:08:17,898 --> 00:08:19,264 Uh, I don't know. 142 00:08:19,266 --> 00:08:20,999 How about, "Hey, Nick, 143 00:08:21,001 --> 00:08:23,902 sorry I froze you out of that company you founded with Lily." 144 00:08:23,904 --> 00:08:25,837 That wasn't a very friendly thing to do. 145 00:08:25,839 --> 00:08:28,573 He wanted to sell our user's private information 146 00:08:28,575 --> 00:08:30,075 without their... I know. Trust me, I know. 147 00:08:30,077 --> 00:08:32,711 I'm just saying this would go a lot better 148 00:08:32,713 --> 00:08:33,979 if we play nice tonight. 149 00:08:33,981 --> 00:08:36,515 We have all weekend to talk about the house. 150 00:08:44,156 --> 00:08:45,590 Benji. Yeah? 151 00:08:45,592 --> 00:08:47,092 You forgot something. 152 00:08:51,598 --> 00:08:53,098 Hey, hey! 153 00:08:54,300 --> 00:08:56,301 Jesus. You all right? Yeah. 154 00:08:56,303 --> 00:08:59,004 Someone just blew up a truck on the 405. 155 00:08:59,006 --> 00:09:00,739 No shit. Really? 156 00:09:00,741 --> 00:09:02,107 Yeah. People are freaking out. 157 00:09:06,712 --> 00:09:08,680 This pump's dead. 158 00:09:10,550 --> 00:09:11,716 Nick? 159 00:09:11,718 --> 00:09:12,884 Over here. 160 00:09:12,886 --> 00:09:14,319 The pump's dead. We should go. 161 00:09:14,321 --> 00:09:15,754 No, no, no, no. 162 00:09:15,756 --> 00:09:17,222 Come here. Come here, you got to see this. 163 00:09:17,224 --> 00:09:18,790 We're already late. 164 00:09:18,792 --> 00:09:20,825 - No, no, no, no. Quick. - Real quick. Come on. 165 00:09:20,827 --> 00:09:23,762 Come on. You're going to love it. 166 00:09:23,764 --> 00:09:26,331 I can't believe they're still doing this. 167 00:09:26,333 --> 00:09:27,766 What? Selling vegetables? 168 00:09:27,768 --> 00:09:29,167 This. 169 00:09:29,169 --> 00:09:31,870 Just literally a box of cash sitting on a table 170 00:09:31,872 --> 00:09:33,772 by the side of the road. So? 171 00:09:33,774 --> 00:09:35,974 So, what's to stop me from taking it? 172 00:09:35,976 --> 00:09:37,142 The Ten Commandments. 173 00:09:37,144 --> 00:09:39,210 I mean in the real world. 174 00:09:39,212 --> 00:09:40,845 Just kidding. 175 00:09:40,847 --> 00:09:43,348 No, no, no. Thou shall not turn on their cell phone. 176 00:09:43,350 --> 00:09:45,083 Well, you need to call them 177 00:09:45,085 --> 00:09:46,651 to let them know we're running late. 178 00:09:46,653 --> 00:09:49,654 There's no service here, is there? 179 00:09:49,656 --> 00:09:51,189 Hey, do you have any cash? 180 00:09:51,191 --> 00:09:53,291 We should bring cucumber. 181 00:09:53,293 --> 00:09:54,759 Lily loves cucumbers. 182 00:09:54,761 --> 00:09:56,995 Well, then I'm sure she has some. 183 00:09:56,997 --> 00:09:58,630 Let's go. 184 00:10:07,340 --> 00:10:08,740 You stole that? 185 00:10:08,742 --> 00:10:10,342 I left my sunglasses. 186 00:10:10,344 --> 00:10:12,677 That's a $200 cucumber. 187 00:10:12,679 --> 00:10:14,079 It'll be worth it, I promise. 188 00:10:14,081 --> 00:10:16,848 Hope so, because it certainly seems important to you 189 00:10:16,850 --> 00:10:18,249 to impress your ex-girlfriend. 190 00:10:18,251 --> 00:10:20,819 It's not like that. It's an ice-breaker. 191 00:10:20,821 --> 00:10:24,956 She has a really immature sense of humour, trust me. 192 00:10:36,036 --> 00:10:39,704 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 193 00:10:39,706 --> 00:10:41,706 There are some security concerns right now 194 00:10:41,708 --> 00:10:43,274 at the San Francisco Airport, 195 00:10:43,276 --> 00:10:45,410 so we'll be making an early landing in Las Vegas. 196 00:10:45,412 --> 00:10:47,779 Once we're on the ground our staff will do the best they can 197 00:10:47,781 --> 00:10:49,381 to answer all your questions. 198 00:10:49,383 --> 00:10:52,684 Please remain calm and seated for the duration of the flight. 199 00:11:24,884 --> 00:11:26,885 Is that a cucumber in your pocket 200 00:11:26,887 --> 00:11:28,286 or are you just happy to see me? 201 00:11:28,288 --> 00:11:30,021 Both. 202 00:11:30,023 --> 00:11:31,189 Aah! 203 00:11:31,191 --> 00:11:33,992 Oh, Nicky, it's really good to see you. 204 00:11:33,994 --> 00:11:35,827 Oh, hey. 205 00:11:38,798 --> 00:11:41,099 Not going to shake your hand. 206 00:11:45,404 --> 00:11:46,838 Good to see you, man. 207 00:11:46,840 --> 00:11:48,440 And it's so nice to finally meet you. 208 00:11:48,442 --> 00:11:51,409 Oh, um, we've met. 209 00:11:51,411 --> 00:11:53,111 At Stanford. 210 00:11:53,113 --> 00:11:56,114 You guy remember. She was Laura's freshman year roommate. 211 00:11:57,183 --> 00:11:58,383 Oh! Oh. 212 00:11:58,385 --> 00:11:59,784 That Becky. 213 00:11:59,786 --> 00:12:01,953 You hated me, so it's okay. 214 00:12:01,955 --> 00:12:03,188 No, no. 215 00:12:03,190 --> 00:12:04,322 It's okay. 216 00:12:04,324 --> 00:12:05,757 I liked to study all the time 217 00:12:05,759 --> 00:12:06,958 and go to bed early. 218 00:12:06,960 --> 00:12:08,727 I think it was the Christian rock... 219 00:12:08,729 --> 00:12:10,495 that made Laura hate you. 220 00:12:10,497 --> 00:12:12,797 We never hated you. 221 00:12:12,799 --> 00:12:14,466 What a relief. 222 00:12:14,468 --> 00:12:16,234 Who's this little munchkin? 223 00:12:16,236 --> 00:12:17,368 Say hi, Hannah-bear. 224 00:12:17,370 --> 00:12:18,770 Hello. 225 00:12:18,772 --> 00:12:22,774 Hannah, somebody wants to meet you. 226 00:12:27,147 --> 00:12:30,882 He can't breathe. He's going to die. 227 00:12:30,884 --> 00:12:32,917 Oh... No, no, no, no, no. 228 00:12:32,919 --> 00:12:35,520 It's okay. It's a space bag. 229 00:12:35,522 --> 00:12:39,057 It compresses objects for easy storage. 230 00:12:39,059 --> 00:12:40,959 Mr. Bear, um, is sleeping, 231 00:12:40,961 --> 00:12:42,927 and he just needs us to wake him up. 232 00:12:42,929 --> 00:12:44,329 Yeah! 233 00:12:44,331 --> 00:12:46,197 Oh! 234 00:12:46,199 --> 00:12:48,299 Oh! Oh! Hey! 235 00:12:49,268 --> 00:12:51,035 Wow, he needs a hug. 236 00:12:53,105 --> 00:12:54,973 Yeah. 237 00:12:54,975 --> 00:12:56,841 - Jesus. - Sounds selfish to me. 238 00:12:56,843 --> 00:12:59,177 Everyone is selfish. 239 00:12:59,179 --> 00:13:01,179 You don't believe in friendship? That's not what I'm saying. 240 00:13:01,181 --> 00:13:03,181 I'm saying the more self-sufficient you are, 241 00:13:03,183 --> 00:13:05,950 the more free you are, okay? 242 00:13:05,952 --> 00:13:07,519 Every connection is an opportunity for compromise. 243 00:13:07,521 --> 00:13:10,188 It's basically death by a thousand small cuts. 244 00:13:10,190 --> 00:13:11,856 But that's why God put us here. 245 00:13:11,858 --> 00:13:13,291 To make compromises? 246 00:13:13,293 --> 00:13:15,093 To give of ourselves. To make the world a better place. 247 00:13:15,095 --> 00:13:17,095 You want to make the world a better place? 248 00:13:17,097 --> 00:13:18,863 Make your world a better place. 249 00:13:18,865 --> 00:13:20,865 Hey, if you hate people so much 250 00:13:20,867 --> 00:13:22,367 how come you asked me to make one? 251 00:13:22,369 --> 00:13:25,003 I don't hate people. You clearly aren't listening to me. 252 00:13:25,005 --> 00:13:26,971 I think we understand you perfectly. 253 00:13:26,973 --> 00:13:29,007 Everything's easier if you get to call the shots. 254 00:13:29,009 --> 00:13:32,076 All right. Let's talk about it. 255 00:13:32,078 --> 00:13:34,813 We obviously have a lot of bad blood between us. 256 00:13:34,815 --> 00:13:36,881 Yeah, well, maybe we have some bad blood 257 00:13:36,883 --> 00:13:39,150 but, you know, it's not like AIDS blood. 258 00:13:39,152 --> 00:13:40,285 Lily. 259 00:13:40,287 --> 00:13:41,287 Or hepatitis blood. 260 00:13:41,288 --> 00:13:42,453 Malaria. 261 00:13:42,455 --> 00:13:44,355 Ebola. 262 00:13:44,357 --> 00:13:46,457 Shit, Nicky. That is some seriously bad blood. 263 00:13:47,594 --> 00:13:49,027 All right, Nicky, you win. 264 00:13:49,029 --> 00:13:50,895 Ebola blood is the worst blood. 265 00:13:50,897 --> 00:13:54,132 All I'm trying to say is that things would have been better 266 00:13:54,134 --> 00:13:56,335 if Lily and I were able to convince you outside of court 267 00:13:56,336 --> 00:13:59,270 not to take the company in the direction you wanted. 268 00:14:01,907 --> 00:14:03,975 Is that a James apology? 269 00:14:05,579 --> 00:14:08,446 No, no, wait, wait, wait. What's a James apology? 270 00:14:08,448 --> 00:14:10,348 - Come on, dude. - What is it? 271 00:14:10,350 --> 00:14:13,351 Come on. Have you ever said "I'm sorry" in your entire life? 272 00:14:13,353 --> 00:14:14,485 Of course. 273 00:14:15,922 --> 00:14:17,622 I'm sorry you feel that way. 274 00:14:23,929 --> 00:14:25,630 No, honey. 275 00:14:25,632 --> 00:14:27,131 Look, you know what? 276 00:14:27,133 --> 00:14:29,434 I hear what you're trying to say, 277 00:14:29,436 --> 00:14:31,336 and I appreciate it. 278 00:14:31,338 --> 00:14:33,338 Thank you. 279 00:14:33,340 --> 00:14:37,308 You know what we need to do? 280 00:14:37,310 --> 00:14:38,910 We need to get smoked-up 281 00:14:38,912 --> 00:14:41,479 and go skinny-dipping in the hot tub. 282 00:14:41,481 --> 00:14:43,348 Becky, what do you say? 283 00:14:43,350 --> 00:14:45,483 I... I don't know. I'm tired. 284 00:14:45,485 --> 00:14:46,951 Nicky? 285 00:14:46,953 --> 00:14:48,453 Awkward. Yeah. 286 00:14:48,455 --> 00:14:50,421 All right, well, 287 00:14:50,423 --> 00:14:55,426 anybody who isn't totally lame can join me. 288 00:15:03,569 --> 00:15:05,336 What? 289 00:15:11,210 --> 00:15:13,411 They seem so unhappy, don't they? 290 00:15:13,413 --> 00:15:17,048 I'd be unhappy too if I were married to him. 291 00:15:17,983 --> 00:15:19,517 Do you want an Ambien? 292 00:15:19,519 --> 00:15:21,286 Mmm. 293 00:15:22,915 --> 00:15:24,355 Whatever happened to that guy? 294 00:15:24,357 --> 00:15:25,490 Is he still in jail? 295 00:15:25,492 --> 00:15:27,091 Benji? No. 296 00:15:27,093 --> 00:15:28,993 He got out a few years ago. 297 00:15:28,995 --> 00:15:30,495 James and Lily let him crash here 298 00:15:30,497 --> 00:15:31,930 so he could get back on his feet. 299 00:15:31,932 --> 00:15:33,231 He lives here? 300 00:15:33,233 --> 00:15:35,133 They let him rent the guest house 301 00:15:35,135 --> 00:15:36,534 down at the edge of the property. 302 00:15:36,536 --> 00:15:39,137 God, I'm going to have to see him too this weekend? 303 00:15:39,139 --> 00:15:41,606 No, no, he travels a lot. 304 00:15:41,608 --> 00:15:43,441 Giving lectures. 305 00:15:43,443 --> 00:15:46,010 I didn't know you were still in touch. 306 00:15:46,012 --> 00:15:47,679 I see Facebook updates. 307 00:15:47,681 --> 00:15:50,081 It's shitty, isn't it? 308 00:15:50,083 --> 00:15:51,482 Seems like I let everybody go. 309 00:15:51,484 --> 00:15:53,251 Well, I'm glad we're here 310 00:15:53,253 --> 00:15:54,619 so you can finally get some closure, 311 00:15:54,621 --> 00:15:56,587 but that doesn't mean you have to keep these people 312 00:15:56,589 --> 00:15:58,323 in your life. 313 00:15:58,325 --> 00:16:00,091 This is your past. 314 00:16:00,093 --> 00:16:03,528 Your present is so much better. 315 00:16:13,539 --> 00:16:15,173 How was it? 316 00:16:15,175 --> 00:16:19,210 It was the relaxation experience of a lifetime. 317 00:16:19,212 --> 00:16:20,411 Hmm. 318 00:16:20,413 --> 00:16:23,047 And I saw a UFO. 319 00:16:23,049 --> 00:16:25,049 A UFO, huh? 320 00:16:25,051 --> 00:16:26,351 You must be stoked. 321 00:16:26,353 --> 00:16:28,486 Came down really, really close. 322 00:16:28,488 --> 00:16:32,190 And this staircase of white shot down. 323 00:16:32,192 --> 00:16:34,292 Like a soft rock escalator. 324 00:16:34,294 --> 00:16:37,195 Exactly like a soft rock escalator. 325 00:16:37,197 --> 00:16:40,698 And then Jon Secada appeared, 326 00:16:40,700 --> 00:16:44,435 and he descended into the hot tub. 327 00:16:44,437 --> 00:16:46,237 Also naked? No. 328 00:16:47,072 --> 00:16:50,341 He wore a majestic thong. 329 00:16:50,343 --> 00:16:53,344 And a cape. 330 00:16:53,346 --> 00:16:55,013 And... 331 00:16:56,715 --> 00:16:58,750 jelly bracelets. 332 00:16:58,752 --> 00:17:02,153 Sounds like I should have come. 333 00:17:11,397 --> 00:17:13,097 They brought their own pillows. 334 00:17:14,434 --> 00:17:16,367 Who does that? 335 00:18:15,294 --> 00:18:18,429 So when you get 10 stars you get to have a party. 336 00:18:18,431 --> 00:18:20,164 What kind of party? 337 00:18:20,166 --> 00:18:22,133 A unicorn party. 338 00:18:22,135 --> 00:18:25,269 Well, I love unicorn parties. Can I come? 339 00:18:25,271 --> 00:18:28,439 Uh, you have to be cool. 340 00:18:28,441 --> 00:18:32,643 Hey, Nicky. You want to go see the greenhouse? 341 00:18:37,449 --> 00:18:39,383 - Oh, my God. - If we don't act fast, 342 00:18:39,385 --> 00:18:42,320 James will make us go antiquing. 343 00:18:42,322 --> 00:18:44,622 We have to take our destiny into our own hands 344 00:18:44,624 --> 00:18:46,324 before it's too late. 345 00:18:50,797 --> 00:18:52,630 Oh! 346 00:18:52,632 --> 00:18:56,234 You may not want to, but you must! 347 00:18:57,202 --> 00:18:58,870 No. 348 00:18:58,872 --> 00:19:00,705 Yes. 349 00:19:00,707 --> 00:19:02,340 Do it, dude. Do it. 350 00:19:02,342 --> 00:19:03,608 You must. 351 00:19:03,610 --> 00:19:05,243 Hey! 352 00:19:05,245 --> 00:19:07,612 This is that game, Cosmic Wimpout. 353 00:19:07,614 --> 00:19:10,515 Remember me telling you how awesome it is? 354 00:19:10,517 --> 00:19:13,885 I want to get you stoned and feed you pancakes. 355 00:19:17,356 --> 00:19:18,489 What's your Wi-Fi password? 356 00:19:18,491 --> 00:19:20,424 "dividebyzero". One word, no caps. 357 00:19:21,660 --> 00:19:24,662 But the Internet's been down since yesterday. 358 00:19:24,664 --> 00:19:27,165 - Roll, roll. - Yeah, yeah. 359 00:19:27,167 --> 00:19:29,367 I'm going to go again. Are you ready? 360 00:19:29,369 --> 00:19:31,169 All right, here we go. 361 00:19:31,803 --> 00:19:33,204 Dice out of control. 362 00:19:33,206 --> 00:19:35,239 No. Fringe benefits. 363 00:19:35,241 --> 00:19:36,641 Fine, then reroll clause. 364 00:19:36,643 --> 00:19:38,242 You didn't clear moons, dude. 365 00:19:38,244 --> 00:19:39,544 Yeah, I totally did. 366 00:19:39,546 --> 00:19:40,912 No, you didn't. 367 00:19:40,914 --> 00:19:43,481 Nick, the rules are the rules. You didn't clear moons. 368 00:19:43,483 --> 00:19:44,916 - Reroll. - Reroll. 369 00:19:44,918 --> 00:19:46,951 It's time for the daily bubble. 370 00:19:46,953 --> 00:19:48,953 Not now, honey. Daddy's in the middle 371 00:19:48,955 --> 00:19:50,421 of a Cuban crime wave. 372 00:19:50,423 --> 00:19:53,291 It's time for the daily bubble now! 373 00:19:54,927 --> 00:19:56,661 Okay... 374 00:19:58,598 --> 00:20:00,398 Every day we make a bubble 375 00:20:00,400 --> 00:20:02,867 and see if we can beat our record for how long it lasts 376 00:20:02,869 --> 00:20:04,502 before it pops. 377 00:20:04,504 --> 00:20:08,773 Whoa, that's a really big bubble. 378 00:20:08,775 --> 00:20:12,510 One, two, three, 379 00:20:12,512 --> 00:20:14,812 four, five, 380 00:20:14,814 --> 00:20:16,514 six... 381 00:20:17,749 --> 00:20:19,317 That's a record. 382 00:20:19,319 --> 00:20:21,219 Twelve seconds. 383 00:20:22,254 --> 00:20:24,889 That wasn't a very good bubble, huh? 384 00:20:24,891 --> 00:20:27,625 Uncle Benji! 385 00:20:39,906 --> 00:20:42,873 Hey, little lady. 386 00:20:42,875 --> 00:20:44,242 I just had a really long ride. 387 00:20:44,244 --> 00:20:45,443 Where are you coming from? 388 00:20:45,445 --> 00:20:47,445 Just came from L.A. this morning. 389 00:20:47,447 --> 00:20:49,680 That's Ariel. 390 00:20:49,682 --> 00:20:51,449 Your house is nasty. 391 00:20:51,451 --> 00:20:54,285 Nasty's the new dope. 392 00:20:55,454 --> 00:20:57,455 Hey. Weird to see you here. 393 00:20:59,825 --> 00:21:01,325 Long time, buddy. 394 00:21:01,327 --> 00:21:02,827 Wow. Are you stoned? 395 00:21:03,997 --> 00:21:05,997 There have been serious improvements 396 00:21:05,999 --> 00:21:07,465 in pot since college. 397 00:21:07,467 --> 00:21:09,367 You guys have pot? So much! 398 00:21:09,369 --> 00:21:11,402 Nick, discretion, please. 399 00:21:12,671 --> 00:21:14,839 Hey. Who's this? 400 00:21:14,841 --> 00:21:16,374 We've met. 401 00:21:19,278 --> 00:21:20,611 Right. Yeah. You're... 402 00:21:20,613 --> 00:21:24,015 You used to hump my stuffed animals. 403 00:21:25,451 --> 00:21:27,952 Laura's roommate. 404 00:21:27,954 --> 00:21:30,021 Yeah. 405 00:21:30,023 --> 00:21:32,423 Oh, you guys haven't heard. 406 00:21:33,759 --> 00:21:35,826 World's ending. 407 00:21:35,828 --> 00:21:38,496 I'm going to take a nap. 408 00:21:45,638 --> 00:21:47,505 Benji, check this out. 409 00:21:47,507 --> 00:21:49,907 Holy shit. It's crazy. 410 00:21:49,909 --> 00:21:51,609 We should get the fuck out of here now. 411 00:21:51,611 --> 00:21:53,311 Burn it down! 412 00:21:53,313 --> 00:21:54,979 Back up, back up, back up. 413 00:21:54,981 --> 00:21:57,315 Come on, we don't want to get stuck in L.A. 414 00:21:57,317 --> 00:21:58,749 This is unbelievable. 415 00:22:00,452 --> 00:22:02,353 All this for a power outage. 416 00:22:02,355 --> 00:22:04,522 No. It's got to be some sort of coordinated attack. 417 00:22:04,524 --> 00:22:06,590 You should show them Berkeley. 418 00:22:07,826 --> 00:22:10,394 I thought we could at least sleep there, 419 00:22:10,396 --> 00:22:11,729 but it was way worse than L.A. 420 00:22:11,731 --> 00:22:13,097 Fuck. They're breaking in. 421 00:22:13,099 --> 00:22:14,999 It's going to get ugly. 422 00:22:15,001 --> 00:22:16,834 - Just a second. - I want to shoot... 423 00:22:16,836 --> 00:22:18,936 Are you fucking serious? 424 00:22:18,938 --> 00:22:20,838 What's wrong with these people? 425 00:22:20,840 --> 00:22:24,742 They're scared and reacting to a militarized police force. 426 00:22:24,744 --> 00:22:26,544 Or maybe they're just selfish, lazy products 427 00:22:26,546 --> 00:22:27,878 of an entitlement society? 428 00:22:27,880 --> 00:22:31,549 Nick, your wife's a Republican. 429 00:22:31,551 --> 00:22:33,718 Mm-mm. Libertarian. Okay, so you believe 430 00:22:33,720 --> 00:22:35,486 in taking health care away from kids 431 00:22:35,488 --> 00:22:37,355 and food stamps from hungry people? 432 00:22:37,357 --> 00:22:39,490 I am probably the only person here who's been on food stamps, 433 00:22:39,492 --> 00:22:40,725 so I get to have an opinion. 434 00:22:40,727 --> 00:22:42,426 I just don't get why people 435 00:22:42,428 --> 00:22:43,961 are going so crazy so fast. 436 00:22:43,963 --> 00:22:47,665 Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, 437 00:22:47,667 --> 00:22:49,934 which means that shipments in and out of cities 438 00:22:49,936 --> 00:22:51,135 are at a standstill. 439 00:22:51,137 --> 00:22:53,437 So people are... They're panicking. 440 00:22:53,439 --> 00:22:54,839 Can we please get some real information here? 441 00:22:54,841 --> 00:22:59,910 Well, our TV only plays DVDs, but we could check the radio. 442 00:22:59,912 --> 00:23:02,646 The local station 443 00:23:02,648 --> 00:23:07,718 - Scattered reports via- 444 00:23:07,720 --> 00:23:09,987 at least seven individuals in Oakland have been shot 445 00:23:09,989 --> 00:23:13,724 by private security companies operating under orders 446 00:23:13,726 --> 00:23:15,860 from their corporate overlords. 447 00:23:15,862 --> 00:23:17,962 See what I mean? Commercial districts 448 00:23:17,964 --> 00:23:19,930 are being locked down. 449 00:23:19,932 --> 00:23:23,000 We're not going to see food moving from port to store. 450 00:23:23,002 --> 00:23:27,605 Distribution pathways are the arteries of this country, 451 00:23:27,607 --> 00:23:30,608 and we've just had a cardiac arrest. 452 00:23:30,610 --> 00:23:35,112 Continuity of operation's plan is initiated, folks. 453 00:23:35,114 --> 00:23:36,714 The Pentagon has moved... 454 00:23:36,716 --> 00:23:38,582 All right, all right. Okay. 455 00:23:38,584 --> 00:23:40,050 Hey, turn it back on. 456 00:23:40,052 --> 00:23:43,087 Why? So you can get upset about some false information? 457 00:23:43,089 --> 00:23:44,889 I'm calling my mother. 458 00:23:44,891 --> 00:23:46,957 Don't call her in a panic. You're only going to scare her. 459 00:23:46,959 --> 00:23:49,093 It's 1:00 a.m. in Miami. 460 00:23:50,596 --> 00:23:52,463 All circuits are busy. 461 00:23:54,132 --> 00:23:56,066 We have to go. 462 00:23:56,068 --> 00:23:57,501 Okay. Now? 463 00:23:57,503 --> 00:23:58,836 Yeah, now. 464 00:23:58,838 --> 00:24:00,971 Can we just all calm down, please? 465 00:24:00,973 --> 00:24:02,473 We'll wake up tomorrow 466 00:24:02,475 --> 00:24:04,141 and everything will be back to normal. 467 00:24:04,143 --> 00:24:05,843 Uh, Lily, no disrespect, 468 00:24:05,845 --> 00:24:07,711 but you don't know what the fuck you're talking about. 469 00:24:07,713 --> 00:24:09,447 Neither do you. None of us do. 470 00:24:09,449 --> 00:24:10,915 This is only going to escalate. 471 00:24:10,917 --> 00:24:12,650 The system was rotten, 472 00:24:12,652 --> 00:24:13,951 and now it's crumbling. 473 00:24:13,953 --> 00:24:16,520 Benjamin, this is not a goddamn apocalypse. 474 00:24:16,522 --> 00:24:17,955 And even if it is, 475 00:24:17,957 --> 00:24:20,024 didn't we all say this would be the perfect place 476 00:24:20,026 --> 00:24:21,559 to ride it out? 477 00:24:23,361 --> 00:24:24,962 I've moved to this mall, 478 00:24:24,964 --> 00:24:27,698 and I'm running out of gas on the genny. 479 00:24:27,700 --> 00:24:31,068 When that goes, I'll be off the air. 480 00:24:40,245 --> 00:24:41,779 No disparity. 481 00:24:41,781 --> 00:24:44,048 Corporate nation states. 482 00:24:44,050 --> 00:24:47,084 The Occupiers, the Tea Party, 483 00:24:47,086 --> 00:24:49,687 all just canaries in the coal mine. 484 00:24:50,755 --> 00:24:52,690 Somebody out there lit a match, 485 00:24:52,692 --> 00:24:55,226 and now the fire cannot be contained. 486 00:25:29,995 --> 00:25:31,662 Thank you. 487 00:25:52,317 --> 00:25:54,885 Ya-hoo! 488 00:26:20,879 --> 00:26:22,046 Lev? 489 00:26:22,048 --> 00:26:23,314 Lev? 490 00:26:23,316 --> 00:26:25,583 Are you okay? 491 00:26:25,585 --> 00:26:27,251 Am I dead? 492 00:26:27,253 --> 00:26:28,619 No. 493 00:26:28,621 --> 00:26:30,888 Did you walk all the way here? 494 00:26:30,890 --> 00:26:33,624 Lev, look at me. You're dehydrated. 495 00:26:35,360 --> 00:26:37,061 Listen, let's just walk this way 496 00:26:37,063 --> 00:26:39,730 and get off the main road, okay? 497 00:26:39,732 --> 00:26:41,098 Get you some water. 498 00:26:41,100 --> 00:26:42,633 A doctor, maybe. 499 00:27:15,967 --> 00:27:17,334 Oh, shit. 500 00:27:17,336 --> 00:27:19,903 Not the greeting I was hoping for. 501 00:27:19,905 --> 00:27:21,372 If you're here then whatever's going on is serious. 502 00:27:21,374 --> 00:27:22,906 Hi. 503 00:27:24,142 --> 00:27:26,710 Hey, Lev. I ran into him on the road. 504 00:27:26,712 --> 00:27:28,045 He's either dehydrated or on drugs. 505 00:27:28,047 --> 00:27:29,413 All right, let's get him inside. 506 00:27:29,415 --> 00:27:30,981 Laura Sheppard. 507 00:27:30,983 --> 00:27:32,249 Becky Snider. 508 00:27:34,386 --> 00:27:35,919 Uh-oh. 509 00:27:37,055 --> 00:27:38,689 Hey. Hi. 510 00:27:38,691 --> 00:27:40,257 How are you? 511 00:27:40,259 --> 00:27:42,126 Where are you going? Miami. 512 00:27:42,128 --> 00:27:45,729 They can't all be closed. They are. 513 00:27:45,731 --> 00:27:47,231 Maybe we should wait. 514 00:27:47,233 --> 00:27:48,699 Just fill the tank, please. 515 00:27:48,701 --> 00:27:50,034 It's a waste of gas. 516 00:27:53,104 --> 00:27:55,039 We're staying. 517 00:28:08,888 --> 00:28:10,054 Lev. 518 00:28:16,428 --> 00:28:18,228 Laura? Yeah. 519 00:28:20,298 --> 00:28:21,899 James. 520 00:28:26,045 --> 00:28:28,005 Hey, we should go in the house and get some water. 521 00:28:28,007 --> 00:28:29,907 Lily's going to be so excited to see you. 522 00:28:29,909 --> 00:28:31,842 Okay. Okay. 523 00:28:33,111 --> 00:28:35,179 I like this vest. 524 00:28:35,181 --> 00:28:37,781 Hey, if there's a store nearby we should go now. 525 00:28:37,783 --> 00:28:40,751 You don't want to say hi first? No. This is more important. 526 00:28:42,608 --> 00:28:44,288 You must have been told something early on. 527 00:28:44,290 --> 00:28:46,023 You never would have made it all the way across the country 528 00:28:46,025 --> 00:28:47,224 before the airports closed. 529 00:28:47,226 --> 00:28:49,393 I happened to be on my way to San Francisco. 530 00:28:49,395 --> 00:28:51,295 Really? Really. 531 00:28:54,499 --> 00:28:56,100 What, are you kidding me? 532 00:28:57,103 --> 00:29:01,271 I got a call from an old friend in Homeland Security. 533 00:29:01,273 --> 00:29:04,074 My name came up on a background check for Lev. 534 00:29:06,111 --> 00:29:08,011 Lev? For what? 535 00:29:08,013 --> 00:29:09,813 Apparently a virus took advantage 536 00:29:09,815 --> 00:29:12,049 of existing pathways and network systems. 537 00:29:12,051 --> 00:29:14,351 They're probably looking for hackers. 538 00:29:14,353 --> 00:29:16,920 And you told them they got the wrong guy, right? 539 00:29:16,922 --> 00:29:18,756 Right? I didn't tell them anything. 540 00:29:18,758 --> 00:29:20,357 Do they know you're here? No. 541 00:29:20,359 --> 00:29:22,292 Do they know where we are? No! 542 00:29:22,294 --> 00:29:24,962 And you actually think Lev is a terrorist? 543 00:29:24,964 --> 00:29:26,430 I haven't seen him since your wedding, James. 544 00:29:26,432 --> 00:29:29,066 I don't know what I think. You know Lily hacks, right? 545 00:29:29,068 --> 00:29:32,269 She and Lev have some online pissing contest, 546 00:29:32,271 --> 00:29:33,437 you're going to turn her in? 547 00:29:33,439 --> 00:29:35,239 I'm not turning anyone in. 548 00:29:35,241 --> 00:29:36,840 Let's go. 549 00:29:48,820 --> 00:29:50,988 What if someone sees you taking a bath? 550 00:29:50,990 --> 00:29:53,557 Who's going to see? 551 00:29:53,559 --> 00:29:56,126 I don't know. A wandering woodsman. 552 00:29:56,128 --> 00:29:58,262 Lev, check this out. 553 00:29:58,264 --> 00:30:01,965 Here you sit in a tub of infinite bubbles. 554 00:30:01,967 --> 00:30:03,934 A T.I.B., naturally. 555 00:30:03,936 --> 00:30:06,203 We'll definite integers as degrees of infinity. 556 00:30:06,205 --> 00:30:08,872 Whoa, Lily. You can't have degrees of infinity. 557 00:30:08,874 --> 00:30:10,874 Why not? Because it's infinity. 558 00:30:10,876 --> 00:30:13,477 Oh, don't sass me, hacker, 559 00:30:13,479 --> 00:30:15,145 'cause I'm the math-smacker. 560 00:30:15,147 --> 00:30:18,282 Gonna freestyle flow like a salty lady cracker. 561 00:30:18,284 --> 00:30:20,851 Are you going to sit there or are you gonna beatbox for me? 562 00:30:40,438 --> 00:30:42,973 Welcome to Lemon's Market. 563 00:30:56,120 --> 00:30:58,255 Hey, James. Hey, Donny. 564 00:30:58,257 --> 00:31:01,158 Oh, no. We are not going to poison ourselves with mercury. 565 00:31:01,160 --> 00:31:03,327 We've got plenty of canned goods in storage at the house. 566 00:31:03,329 --> 00:31:04,528 Lower your voice. 567 00:31:04,530 --> 00:31:06,096 There's nothing but crap here. 568 00:31:06,931 --> 00:31:08,065 Are those necessary? 569 00:31:08,067 --> 00:31:11,235 Dude, civilization depends on it. 570 00:31:13,538 --> 00:31:15,305 That'll be 1,600. 571 00:31:15,307 --> 00:31:17,574 I'll give you 300. 572 00:31:17,576 --> 00:31:20,010 Suck a cunt. It's all I have. 573 00:31:20,012 --> 00:31:22,880 What do you got that I want? 574 00:31:24,282 --> 00:31:25,949 Gold watch... 575 00:31:25,951 --> 00:31:28,352 plus a booby show. 576 00:31:35,360 --> 00:31:37,194 I can't believe you did that. 577 00:31:37,196 --> 00:31:40,297 It's no big deal. The whole world's seen my tits. 578 00:31:41,366 --> 00:31:43,600 Hey! Give me my shit back! 579 00:31:43,602 --> 00:31:45,569 Hey, hey, toss it over here. 580 00:31:48,240 --> 00:31:50,140 Get in. Get in. 581 00:32:16,968 --> 00:32:18,568 I thought you guys were leaving. 582 00:32:18,570 --> 00:32:20,404 We decided to wait. 583 00:32:21,673 --> 00:32:23,140 Is there anything to eat? 584 00:32:23,142 --> 00:32:25,075 I just want something quick. 585 00:32:28,279 --> 00:32:29,479 Thank you. 586 00:32:32,283 --> 00:32:33,951 So, you and Nick. 587 00:32:35,086 --> 00:32:36,420 Guess that makes sense. 588 00:32:37,689 --> 00:32:39,089 You guess? 589 00:32:39,091 --> 00:32:42,025 You know, I never got a wedding invitation. 590 00:32:42,027 --> 00:32:44,227 You were in prison. 591 00:32:45,331 --> 00:32:48,699 Nick knew I was in prison? That's funny. 592 00:32:48,701 --> 00:32:50,367 Never came to visit me. 593 00:32:50,369 --> 00:32:53,437 Well, as far as I know he never got an invitation either. 594 00:32:59,444 --> 00:33:01,979 Gosh, what a bitch. 595 00:33:03,047 --> 00:33:05,449 No, she's right. 596 00:33:10,421 --> 00:33:12,356 Did you hear what happened at the market? 597 00:33:12,358 --> 00:33:14,591 Heard the sheriff was run out of town too. 598 00:33:14,593 --> 00:33:15,759 Are you worried? 599 00:33:15,761 --> 00:33:18,095 Nah. We live so far up the hill. 600 00:33:18,097 --> 00:33:19,596 You're up even further. 601 00:33:19,598 --> 00:33:21,498 There's no reason for anyone to come up this way. 602 00:33:21,500 --> 00:33:23,667 We trapped a few wild pigs, if you want one. 603 00:33:23,669 --> 00:33:25,535 You have to butcher it. 604 00:33:25,537 --> 00:33:28,405 Well, not this time. We'd love some more of that applesauce. 605 00:33:29,607 --> 00:33:31,541 That'll be $30 even. 606 00:33:31,543 --> 00:33:33,276 I'll put it on your tab. 607 00:33:33,278 --> 00:33:35,312 That's what you normally charge. It's worth more now. 608 00:33:35,314 --> 00:33:37,080 I'm not going to take advantage. 609 00:33:37,082 --> 00:33:39,082 Thanks, Trisha. 610 00:33:40,099 --> 00:33:42,219 Try bringing it back. 611 00:33:42,221 --> 00:33:44,388 - Like this? - Back more. 612 00:33:44,390 --> 00:33:45,522 Move back. 613 00:33:45,524 --> 00:33:47,324 Daily bubble. 614 00:33:47,326 --> 00:33:49,426 Daily bubble. Daily bubble. 615 00:33:49,428 --> 00:33:50,761 Yeah, in a minute, sweetheart. 616 00:33:50,763 --> 00:33:52,629 Mama's having a very important beer. 617 00:33:52,631 --> 00:33:54,498 Oh, wait, don't move. 618 00:33:54,500 --> 00:33:56,433 Hey, guys, that's the President. 619 00:33:56,435 --> 00:33:58,168 That's the President? Hey... 620 00:33:58,170 --> 00:34:01,505 Emergency teams are on the ground 621 00:34:01,507 --> 00:34:03,673 working to help control the chaos. 622 00:34:03,675 --> 00:34:06,109 This is a serious time, 623 00:34:06,111 --> 00:34:09,513 but we are a serious people. 624 00:34:09,515 --> 00:34:14,151 We will find those responsible and bring them to justice. 625 00:34:15,320 --> 00:34:20,624 Are taking every action to protect our citizens... 626 00:34:20,626 --> 00:34:22,526 Daily bubble. 627 00:34:24,263 --> 00:34:25,662 We can overcome this tragedy 628 00:34:25,664 --> 00:34:28,365 and rise again as the great hope of the world. 629 00:34:28,367 --> 00:34:32,102 God bless you, and God bless America. 630 00:34:34,539 --> 00:34:37,274 How are we even getting this? I thought TV went digital. 631 00:34:37,276 --> 00:34:38,742 Not all the way out here. 632 00:34:38,744 --> 00:34:39,843 Daily bubble! 633 00:34:39,845 --> 00:34:42,546 All right, fruit of my loins. 634 00:34:42,548 --> 00:34:44,614 We'll do the daily bubble. Come on. 635 00:34:44,616 --> 00:34:46,550 No. Daddy. 636 00:34:46,552 --> 00:34:49,753 I am the inventor of the daily bubble. 637 00:34:49,755 --> 00:34:51,488 Daddy stole that from me. 638 00:34:52,623 --> 00:34:54,357 He did. 639 00:34:58,096 --> 00:34:59,529 She wants you again. 640 00:34:59,531 --> 00:35:01,765 It's a phase. She'll get over it. 641 00:35:01,767 --> 00:35:03,733 James still vying for father of the year? 642 00:35:03,735 --> 00:35:05,102 Fourth year running. 643 00:35:05,104 --> 00:35:06,303 Hi. 644 00:35:06,305 --> 00:35:08,505 Oh, I am so glad you're here. 645 00:35:08,507 --> 00:35:11,875 Now let's get drunk and make fun of people. 646 00:35:11,877 --> 00:35:15,412 I always liked it down here. 647 00:35:15,414 --> 00:35:17,214 I wish I could live here. 648 00:35:18,116 --> 00:35:19,516 Dude, it's a shack. 649 00:35:19,518 --> 00:35:21,585 I thought your place was huge. 650 00:35:21,587 --> 00:35:26,156 We spend all our time decorating and redecorating. 651 00:35:26,158 --> 00:35:28,225 I don't even use 90% of the rooms. 652 00:35:29,360 --> 00:35:31,328 You still haven't figured it out. 653 00:35:32,697 --> 00:35:34,231 What? 654 00:35:34,233 --> 00:35:36,133 What you want out of life. 655 00:35:36,901 --> 00:35:38,802 You still having those panic attacks? 656 00:35:38,804 --> 00:35:40,337 Haven't had one in years. 657 00:35:41,906 --> 00:35:43,607 That's good. 658 00:35:43,609 --> 00:35:46,409 Till two days ago. 659 00:35:47,378 --> 00:35:48,578 Really? 660 00:35:52,216 --> 00:35:53,850 It's really weird coming up here. 661 00:35:53,852 --> 00:35:55,485 It's like going back in time. 662 00:35:55,487 --> 00:35:57,454 I just keep thinking about everything. 663 00:35:57,456 --> 00:35:59,823 And it's really strange seeing Lily again. 664 00:35:59,825 --> 00:36:02,159 Come on. Wake up. 665 00:36:02,161 --> 00:36:03,426 What are you doing? 666 00:36:03,428 --> 00:36:06,196 I am trying to wake you the fuck up. 667 00:36:06,198 --> 00:36:07,397 Stop hitting me. No. 668 00:36:07,399 --> 00:36:10,300 You need to make decisions, take action, 669 00:36:10,302 --> 00:36:12,235 live with the consequences... Okay! Stop hitting me! 670 00:36:12,237 --> 00:36:15,172 All right. All right. 671 00:36:16,307 --> 00:36:17,607 Yes. 672 00:36:18,910 --> 00:36:20,443 Maybe. Yes! 673 00:36:21,312 --> 00:36:25,515 One, two, three. 674 00:36:25,517 --> 00:36:27,384 Another one. 675 00:36:27,386 --> 00:36:29,653 Only one a day, or it's not special. 676 00:36:29,655 --> 00:36:33,390 Let's go look for fairies in the forest. 677 00:36:33,392 --> 00:36:35,592 Fairies? Yeah, I saw one this morning. 678 00:36:35,594 --> 00:36:38,628 Maybe if we're lucky we'll find her. 679 00:36:40,231 --> 00:36:41,932 Stay within view of the house. 680 00:36:41,934 --> 00:36:43,466 No problem. 681 00:36:47,905 --> 00:36:51,408 Lev, buddy, are you a terrorist? 682 00:36:54,979 --> 00:36:56,713 I don't think so. 683 00:36:59,951 --> 00:37:01,785 Cool. 684 00:37:03,221 --> 00:37:04,554 Cool. 685 00:37:06,824 --> 00:37:09,626 You can't go commando if you're borrowing my pants. 686 00:37:09,628 --> 00:37:10,994 There has to be some kind of barrier. 687 00:37:10,996 --> 00:37:12,562 I do not share underwear. 688 00:37:12,564 --> 00:37:14,297 What? They're perfectly washed. 689 00:37:14,299 --> 00:37:16,233 Yes, but the memories remain. 690 00:37:17,401 --> 00:37:19,603 Laura, can I talk to you for a second? 691 00:37:19,605 --> 00:37:21,238 Hey, do-not-disturb zone, James. 692 00:37:21,240 --> 00:37:23,006 Please. 693 00:37:23,008 --> 00:37:24,307 She's my friend. 694 00:37:24,309 --> 00:37:26,243 He said please. Ugh. 695 00:37:30,848 --> 00:37:32,015 If we ration this 696 00:37:32,017 --> 00:37:33,617 it should last quite a while. 697 00:37:33,619 --> 00:37:35,552 We're in the middle of a growing season, 698 00:37:35,554 --> 00:37:37,821 so we should have plenty of fresh vegetables. 699 00:37:37,823 --> 00:37:40,523 But I think we should only eat half of what we grow, 700 00:37:40,525 --> 00:37:42,726 and then preserve the rest. 701 00:37:42,728 --> 00:37:44,728 Oh, what's that? 702 00:37:44,730 --> 00:37:46,463 EpiPens, amoxicillin, 703 00:37:46,465 --> 00:37:47,831 tetracycline, erythromycin. 704 00:37:47,833 --> 00:37:50,867 Jesus, I had no idea you were such a survivalist. 705 00:37:50,869 --> 00:37:52,002 I buy in bulk. 706 00:37:52,004 --> 00:37:53,470 I think the medical fridge 707 00:37:53,472 --> 00:37:55,605 is kind of crossing the prepper line. 708 00:37:55,607 --> 00:37:56,873 I started an emergency checklist, 709 00:37:56,875 --> 00:37:58,041 if you want to go over it with me. 710 00:37:58,043 --> 00:37:59,476 Okay, you are aware of the fact 711 00:37:59,478 --> 00:38:01,578 that I'm drunk right now, right? 712 00:38:01,580 --> 00:38:02,846 Yeah. 713 00:38:02,848 --> 00:38:05,348 We can do this later. 714 00:38:05,350 --> 00:38:07,350 By the way, I asked Lev if he's a terrorist. 715 00:38:07,352 --> 00:38:08,885 What? We're in the clear. 716 00:38:08,887 --> 00:38:10,820 What do you mean you asked him? 717 00:38:10,822 --> 00:38:13,990 I caught him off guard and carefully gauged his reaction. 718 00:38:13,992 --> 00:38:15,992 James, you're a fucking idiot. 719 00:38:15,994 --> 00:38:17,360 Hey. 720 00:38:17,362 --> 00:38:18,595 Okay, all right. 721 00:38:18,597 --> 00:38:20,397 Uh, we're going to go back in there, 722 00:38:20,399 --> 00:38:21,998 and you are going to ask me the exact same thing 723 00:38:22,000 --> 00:38:23,333 in front of him. 724 00:38:23,335 --> 00:38:24,501 Laura, trust me. 725 00:38:24,503 --> 00:38:25,969 You don't have to worry about Lev. 726 00:38:25,971 --> 00:38:27,470 Either we're going to do this my way 727 00:38:27,472 --> 00:38:29,472 or I am calling the authorities. 728 00:38:29,474 --> 00:38:31,041 With what? Your Bat Phone? 729 00:38:31,043 --> 00:38:32,609 Don't test me. 730 00:38:36,048 --> 00:38:38,315 - That was good. - Laura. 731 00:38:38,317 --> 00:38:39,983 Now I'm kind of worked a little bit. 732 00:38:39,985 --> 00:38:41,351 Laura. Yes? 733 00:38:41,353 --> 00:38:42,686 Are you a terrorist? 734 00:38:44,889 --> 00:38:47,057 No. Can you pass the rolls? 735 00:38:47,059 --> 00:38:50,927 Anyone here? Anyone engage any illegal or treasonous activity? 736 00:38:50,929 --> 00:38:53,530 Dude, what the fuck are you talking about? 737 00:38:53,532 --> 00:38:55,732 I have to ask. It's for insurance. 738 00:38:55,734 --> 00:38:57,967 Anyway... 739 00:38:57,969 --> 00:38:59,803 Good. Could you pass the wine? 740 00:38:59,805 --> 00:39:01,871 God, James, you've become so paranoid. 741 00:39:03,574 --> 00:39:05,408 We found out today 742 00:39:05,410 --> 00:39:06,876 that the cops got run out of town. 743 00:39:06,878 --> 00:39:08,745 What does that mean? 744 00:39:08,747 --> 00:39:10,647 It means that we should talk about ways to secure the house. 745 00:39:10,649 --> 00:39:12,816 Oh, I can build a security system. 746 00:39:12,818 --> 00:39:15,552 You guys got a baby monitor or a cell phone or remote control? 747 00:39:15,554 --> 00:39:17,854 Mm-hmm. Shouldn't be a problem then. 748 00:39:17,856 --> 00:39:19,956 We should also talk about rationing. 749 00:39:19,958 --> 00:39:21,725 Yawn! 750 00:39:21,727 --> 00:39:23,960 - He's kind of right, Lily. - Come on, you guys. 751 00:39:23,962 --> 00:39:26,029 This is the first time we've all been together in what? 752 00:39:26,031 --> 00:39:27,797 Like eight years? 753 00:39:27,799 --> 00:39:31,434 I propose we table all serious apocalypse talk until tomorrow. 754 00:39:31,436 --> 00:39:32,702 All in favour? 755 00:39:32,704 --> 00:39:34,037 Aye. 756 00:39:34,039 --> 00:39:35,705 Anyone else? All in favour? 757 00:39:35,707 --> 00:39:36,840 Aye. 758 00:39:36,842 --> 00:39:37,842 All opposed? 759 00:39:37,843 --> 00:39:38,843 Nay. Nay. 760 00:39:38,844 --> 00:39:41,111 Lame. Lev? 761 00:39:41,113 --> 00:39:42,812 Nay. 762 00:39:42,814 --> 00:39:44,047 You're dead to me. 763 00:39:44,049 --> 00:39:45,949 Becky, what say you? 764 00:39:45,951 --> 00:39:47,417 Um, I don't care. 765 00:39:47,419 --> 00:39:49,519 That's an abstention. Four to three. 766 00:39:49,521 --> 00:39:52,822 Victory. Mandatory libations and celebration. 767 00:39:52,824 --> 00:39:54,891 Cheers. 768 00:39:54,893 --> 00:39:57,394 - To democracy. - To democracy. 769 00:39:58,596 --> 00:40:00,597 All right, and onto the next order of business, 770 00:40:00,599 --> 00:40:03,533 I propose that we all go around the table 771 00:40:03,535 --> 00:40:05,602 and everybody say the one thing 772 00:40:05,604 --> 00:40:08,872 they will miss the most about the old world. 773 00:40:08,874 --> 00:40:10,407 Benji, you start. 774 00:40:11,642 --> 00:40:13,143 Hmm. 775 00:40:13,145 --> 00:40:15,145 I don't know. 776 00:40:15,147 --> 00:40:16,646 I got nothing. 777 00:40:16,648 --> 00:40:18,014 Seriously? 778 00:40:18,016 --> 00:40:19,416 You're ruining the game and we haven't even started. 779 00:40:19,418 --> 00:40:20,984 I know what Benji will miss. 780 00:40:20,986 --> 00:40:22,118 What? 781 00:40:22,120 --> 00:40:24,921 Starbucks. 782 00:40:24,923 --> 00:40:26,956 Oh, shit. 783 00:40:26,958 --> 00:40:28,725 Oh, fuck. 784 00:40:28,727 --> 00:40:30,026 Starbucks? 785 00:40:30,028 --> 00:40:31,494 Yes. 786 00:40:31,496 --> 00:40:33,730 I'm guilty of that. What a hypocrite. 787 00:40:35,567 --> 00:40:38,134 Laura, what about you? 788 00:40:38,136 --> 00:40:40,770 I will miss history. 789 00:40:42,607 --> 00:40:45,008 What kind of bullshit answer is that? 790 00:40:45,010 --> 00:40:46,743 Boring. 791 00:40:46,745 --> 00:40:48,645 All right. Every Fourth of July I go to Mount Vernon 792 00:40:48,647 --> 00:40:49,946 to re-enact the Revolutionary War. 793 00:40:49,948 --> 00:40:51,748 It is one of the highlights of my year, 794 00:40:51,750 --> 00:40:53,850 and I'm allowed to miss it. Don't judge me. 795 00:40:53,852 --> 00:40:56,453 What happens at these re-enactments? 796 00:40:56,455 --> 00:40:58,154 Well, I play George Washington. 797 00:40:59,791 --> 00:41:02,091 You play an old, dead white dude? 798 00:41:02,093 --> 00:41:03,693 Who led the American Revolution. 799 00:41:03,695 --> 00:41:05,195 No big deal. Just the most coveted role, 800 00:41:05,197 --> 00:41:06,930 which I have won five years running. 801 00:41:06,932 --> 00:41:08,097 Forensics? Hollah! 802 00:41:08,099 --> 00:41:09,232 Oh! Ready? 803 00:41:10,569 --> 00:41:12,001 Rhetoric! Rhetoric! 804 00:41:12,003 --> 00:41:13,236 One, two, three. 805 00:41:13,238 --> 00:41:14,771 We're a set. What? 806 00:41:14,773 --> 00:41:16,873 A set. What? Count it out. 807 00:41:16,875 --> 00:41:17,841 One. Two. 808 00:41:17,843 --> 00:41:19,242 Three. Mathletes. 809 00:41:19,244 --> 00:41:21,211 What? 810 00:41:21,213 --> 00:41:24,247 You're still really, really good at that. 811 00:41:24,249 --> 00:41:26,082 Okay, I'm going to miss YouTube, 812 00:41:26,084 --> 00:41:29,853 because now there's, like, zero chance I'll ever be famous. 813 00:41:29,855 --> 00:41:31,054 That's probably a good thing. 814 00:41:32,224 --> 00:41:33,823 Well, I was planning on getting famous 815 00:41:33,825 --> 00:41:36,259 for my talent, not for fucking married senators. 816 00:41:36,261 --> 00:41:38,795 Whoo! Senator, singular. 817 00:41:38,797 --> 00:41:41,831 And I got 20 million hits, so suck it. 818 00:41:41,833 --> 00:41:43,166 Literally. 819 00:41:43,168 --> 00:41:45,668 Jesus. Whoa. 820 00:41:45,670 --> 00:41:47,704 I'm really going to miss NASA. 821 00:41:47,706 --> 00:41:50,507 You got a secret plan to be an astronaut? 822 00:41:50,509 --> 00:41:53,209 No, James, but that doesn't mean I wasn't inspired by it. 823 00:41:53,211 --> 00:41:56,279 No, I know what you're really going to miss. 824 00:41:56,281 --> 00:41:58,047 Oh, yeah? Please enlighten me. 825 00:41:58,049 --> 00:41:59,849 826 00:41:59,851 --> 00:42:02,919 You're on it every day watching kittens wrestle with puppies. 827 00:42:02,921 --> 00:42:05,255 That sounds very dangerous. Why would they do that? 828 00:42:05,257 --> 00:42:06,990 You know me so well. 829 00:42:06,992 --> 00:42:09,559 Becky, what about you? 830 00:42:10,728 --> 00:42:13,963 Um, I guess if I had to pick one thing, 831 00:42:13,965 --> 00:42:16,266 it would be... 832 00:42:16,268 --> 00:42:18,134 volunteering. 833 00:42:21,539 --> 00:42:22,672 What? 834 00:42:22,674 --> 00:42:24,207 What'd I say? 835 00:42:24,209 --> 00:42:25,308 I love it. 836 00:42:25,310 --> 00:42:26,843 Are you fucking serious? 837 00:42:26,845 --> 00:42:28,278 To volunteering. 838 00:42:28,280 --> 00:42:30,580 - To volunteering. 839 00:42:53,571 --> 00:42:55,238 What's your name, little lady? 840 00:42:55,240 --> 00:42:56,873 Hannah. 841 00:42:56,875 --> 00:42:58,675 Can I help you? 842 00:43:00,611 --> 00:43:03,079 We're with the National Guard Regional Support Group. 843 00:43:03,081 --> 00:43:05,782 We're here to gather information on who's in the area, 844 00:43:05,784 --> 00:43:07,951 see what resources are needed. 845 00:43:07,953 --> 00:43:10,620 How did you get past the gate? 846 00:43:13,591 --> 00:43:14,791 Good-looking horses. 847 00:43:14,793 --> 00:43:17,660 They look a lot like our neighbour's. 848 00:43:17,662 --> 00:43:20,163 Our Humvee busted so we borrowed them. 849 00:43:20,165 --> 00:43:21,965 Kyle here nearly got thrown off. 850 00:43:21,967 --> 00:43:24,100 Tried to ride it like I seen in the movies, but it spooked. 851 00:43:24,102 --> 00:43:26,069 You asked before taking them, right? 852 00:43:26,071 --> 00:43:27,737 That's what borrowing mean, don't it? 853 00:43:29,140 --> 00:43:31,107 It's a really nice setup you have here. 854 00:43:31,109 --> 00:43:34,711 Definitely better than the other houses we visited so far. 855 00:43:35,827 --> 00:43:38,147 You know, this would be a good place for us to set up base. 856 00:43:38,149 --> 00:43:39,682 Canvas the area. 857 00:43:39,684 --> 00:43:41,351 I mean, we're fine to crash on the couch. 858 00:43:41,353 --> 00:43:43,820 Whatever's available. 859 00:43:43,822 --> 00:43:45,388 They're just trying to help. 860 00:43:45,390 --> 00:43:47,090 They need information to allocate resources. 861 00:43:47,092 --> 00:43:48,825 Right. That's why they need my social security number. 862 00:43:48,827 --> 00:43:51,661 I'm with Benji. Fuck the Man. 863 00:43:52,696 --> 00:43:54,097 And what are you guys going to do? 864 00:43:54,099 --> 00:43:55,398 Hide? 865 00:43:55,400 --> 00:43:56,899 They have guns. 866 00:43:56,901 --> 00:43:58,234 They're supposed to have guns, Lily. 867 00:43:58,236 --> 00:43:59,836 They're soldiers. 868 00:43:59,838 --> 00:44:01,638 I don't know, man. They really creep me out. 869 00:44:01,640 --> 00:44:02,705 We have a gun. 870 00:44:02,707 --> 00:44:03,906 Jesus Christ. 871 00:44:03,908 --> 00:44:05,108 Why do you have that? 872 00:44:05,110 --> 00:44:07,110 Lev? I found it. 873 00:44:07,112 --> 00:44:08,244 It's loaded. 874 00:44:08,246 --> 00:44:10,647 Fucking A. I can't believe you brought 875 00:44:10,649 --> 00:44:12,115 a loaded gun into my house. 876 00:44:12,117 --> 00:44:13,950 I'm sorry. 877 00:44:13,952 --> 00:44:15,685 Look, I don't think we have any other choice 878 00:44:15,687 --> 00:44:17,754 but to cooperate with these guys. 879 00:44:17,756 --> 00:44:19,188 This is my home, not a military base. 880 00:44:19,190 --> 00:44:21,124 They need a place to stay. It's not going to happen. 881 00:44:21,126 --> 00:44:23,359 Well, I think we should put it to a vote. 882 00:44:23,361 --> 00:44:26,362 It's not up for debate. All in favour, raise your hand. 883 00:44:26,364 --> 00:44:27,897 Becky? 884 00:44:27,899 --> 00:44:30,733 They can't force us to let them stay here. 885 00:44:30,735 --> 00:44:34,037 Unless Congress has declared war and passed a resolution 886 00:44:34,039 --> 00:44:36,739 requiring quarter, in which is unlikely 887 00:44:36,741 --> 00:44:38,675 given how quickly everything has happened. 888 00:44:38,677 --> 00:44:40,810 Third Amendment. 889 00:44:42,780 --> 00:44:45,915 The Constitution is the bedrock of our freedoms. 890 00:44:45,917 --> 00:44:48,251 You really should be more familiar with it. 891 00:45:01,799 --> 00:45:05,101 We are not going to be able to let you stay here. 892 00:45:07,037 --> 00:45:11,107 Uh, we're on official orders. If we want to stay, we'll stay. 893 00:45:11,109 --> 00:45:13,776 You ever hear of a little thing called the Constitution? 894 00:45:13,778 --> 00:45:15,278 "No soldier shall, in time of peace, 895 00:45:15,280 --> 00:45:17,780 "be quartered in any house without the consent 896 00:45:17,782 --> 00:45:19,782 "of the owner, nor in time of war, 897 00:45:19,784 --> 00:45:21,484 "but in a manner to be prescribed by law." 898 00:45:21,486 --> 00:45:24,187 I'm a soldier. My orders come from the Commander-in-Chief. 899 00:45:24,189 --> 00:45:27,256 Actually, this is under the jurisdiction of Congress. 900 00:45:30,360 --> 00:45:32,795 Kyle, why don't you go ahead and take a look around inside 901 00:45:32,797 --> 00:45:34,330 while I get everybody's ID? 902 00:45:34,332 --> 00:45:37,900 The right of the people to be secure in their person's houses 903 00:45:37,902 --> 00:45:39,202 papers and effects 904 00:45:39,204 --> 00:45:41,204 against unreasonable searches and seizures 905 00:45:41,206 --> 00:45:42,338 shall not be violated. 906 00:45:42,340 --> 00:45:44,874 I brought you snacks for the road. 907 00:45:49,914 --> 00:45:51,848 This is your house, right? 908 00:45:52,783 --> 00:45:53,950 Yeah. 909 00:45:53,952 --> 00:45:55,518 So that's your pretty little 910 00:45:55,520 --> 00:45:57,220 wife and daughter we met earlier? 911 00:45:57,222 --> 00:45:59,856 That's right. 912 00:45:59,858 --> 00:46:01,758 So who are these people? 913 00:46:01,760 --> 00:46:04,293 They're my guests. 914 00:46:06,296 --> 00:46:08,965 So we're not good enough to be your guests. 915 00:46:08,967 --> 00:46:11,167 I didn't say that. 916 00:46:14,271 --> 00:46:16,105 Of course you didn't. 917 00:46:16,107 --> 00:46:19,142 Thank you for your hospitality. 918 00:46:23,380 --> 00:46:24,981 Come on, Kyle. Let's go. 919 00:46:40,531 --> 00:46:43,132 Okay, so we take the photodiode from the remote control, 920 00:46:43,134 --> 00:46:45,868 we use the OneTouch on the cell phone, 921 00:46:45,870 --> 00:46:47,003 run it through the baby monitor. 922 00:46:47,005 --> 00:46:48,971 And you have a security system. 923 00:46:48,973 --> 00:46:50,907 Where'd you learn how to do this? 924 00:46:50,909 --> 00:46:53,209 I did some research on motion sensors 925 00:46:53,211 --> 00:46:55,278 when I was working in Lebanon. 926 00:46:55,280 --> 00:46:56,979 As a programmer? 927 00:46:56,981 --> 00:46:58,281 A private consultant. 928 00:46:58,283 --> 00:47:00,283 Doing what? 929 00:47:00,285 --> 00:47:02,318 It's private. 930 00:47:02,320 --> 00:47:04,954 I'm mostly just plugged in computers. 931 00:47:06,290 --> 00:47:08,591 Okay, water's pumped from the well over here 932 00:47:08,593 --> 00:47:10,426 into that tank over there. 933 00:47:10,428 --> 00:47:12,361 Everything's powered by the solar panel. 934 00:47:12,363 --> 00:47:14,964 If the pump doesn't break and the filter lasts, 935 00:47:14,966 --> 00:47:16,933 we should be okay for a couple of years. 936 00:47:16,935 --> 00:47:19,869 Nick, it's important someone else knows this 937 00:47:19,871 --> 00:47:21,037 in case something happens to me. 938 00:47:21,039 --> 00:47:22,538 What is going to happen to you? 939 00:47:22,540 --> 00:47:24,173 I have a daughter. 940 00:47:24,175 --> 00:47:27,210 Making sure she's taken care of means something to me. 941 00:47:27,212 --> 00:47:29,111 What about Lily? 942 00:47:30,414 --> 00:47:31,848 What about her? 943 00:47:31,850 --> 00:47:34,050 Hey, the President's on again. 944 00:47:39,456 --> 00:47:40,990 Fuck. 945 00:47:40,992 --> 00:47:42,925 Americans stand together 946 00:47:42,927 --> 00:47:45,161 and reach out a helping hand. 947 00:47:45,163 --> 00:47:48,197 I want to assure you that the government is operating, 948 00:47:48,199 --> 00:47:51,934 and full continuity of service will resume soon. 949 00:47:51,936 --> 00:47:53,936 My first priority is dealing with those areas 950 00:47:53,938 --> 00:47:55,972 most immediate. 951 00:47:55,974 --> 00:47:58,074 Emergency teams are on the ground 952 00:47:58,076 --> 00:48:00,877 working to help control the chaos. 953 00:48:00,879 --> 00:48:02,912 This is a serious time, 954 00:48:02,914 --> 00:48:06,315 but we are a serious people. 955 00:48:06,317 --> 00:48:07,917 Make no mistake... 956 00:48:07,919 --> 00:48:09,518 That's what he said last time. 957 00:48:09,520 --> 00:48:11,454 We'll find those responsible and bring them to justice. 958 00:48:11,456 --> 00:48:14,156 It's a fucking loop. 959 00:48:15,492 --> 00:48:17,193 It's worse than that. 960 00:48:17,195 --> 00:48:20,630 This is a pre-recorded generic post-catastrophic event message. 961 00:48:20,632 --> 00:48:22,231 "We are a serious people." 962 00:48:22,233 --> 00:48:24,267 That's code to communicate to certain parties 963 00:48:24,269 --> 00:48:26,302 that martial law is in effect. 964 00:48:26,304 --> 00:48:27,904 What parties? 965 00:48:27,906 --> 00:48:29,105 Any operatives who may be unreachable 966 00:48:29,107 --> 00:48:31,374 through standard communication protocol. 967 00:48:31,376 --> 00:48:34,076 Senator Reese was a senior member 968 00:48:34,078 --> 00:48:35,444 of the Homeland Security Committee. 969 00:48:35,446 --> 00:48:38,114 I read every brief. I was his closest advisor. 970 00:48:38,116 --> 00:48:40,983 Trust me, this is for real. 971 00:48:49,559 --> 00:48:51,193 I loved him. 972 00:48:52,629 --> 00:48:54,397 Who? 973 00:48:54,399 --> 00:48:56,198 The senator. 974 00:48:58,635 --> 00:49:00,202 He love you back? 975 00:49:01,305 --> 00:49:04,373 He said he did. I don't know. 976 00:49:04,375 --> 00:49:06,309 Maybe not. 977 00:49:07,244 --> 00:49:09,412 Men aren't very nice to me. 978 00:49:11,115 --> 00:49:13,950 Yeah, well, maybe that's because they think they don't have to. 979 00:49:13,952 --> 00:49:16,319 You're very tough. 980 00:49:16,321 --> 00:49:17,687 Am I? 981 00:49:17,689 --> 00:49:19,455 Yeah. 982 00:49:19,457 --> 00:49:23,426 You challenged the dean of the law school to a debate, 983 00:49:23,428 --> 00:49:25,061 and won. 984 00:49:25,063 --> 00:49:26,963 I did do that, didn't I? 985 00:49:26,965 --> 00:49:29,031 Mmm. Mmm. 986 00:49:30,434 --> 00:49:31,467 Hmm. 987 00:49:31,469 --> 00:49:33,235 I'm not saying you have to change. 988 00:49:33,237 --> 00:49:35,705 I'm just thinking maybe you should find a guy 989 00:49:35,707 --> 00:49:37,206 that's more like a girl. 990 00:49:38,343 --> 00:49:39,976 Jesus Christ, Benji. 991 00:49:39,978 --> 00:49:42,378 That is terrible advice. 992 00:49:42,380 --> 00:49:44,547 You know I'm right, though. 993 00:49:52,456 --> 00:49:55,224 God, what do you think's happening down there? 994 00:49:56,493 --> 00:49:58,094 Nothing good. 995 00:49:58,096 --> 00:50:00,329 Then why aren't we doing anything? 996 00:50:00,331 --> 00:50:04,066 Benji, I need you in the cabin. 997 00:50:10,073 --> 00:50:12,108 What's up? 998 00:50:12,110 --> 00:50:14,510 I'm high. I want to fuck. 999 00:50:24,554 --> 00:50:26,555 It's the end of the world... 1000 00:50:28,091 --> 00:50:29,492 Yeah. ...in case you hadn't noticed. 1001 00:50:29,494 --> 00:50:30,793 Yeah, I noticed. 1002 00:50:30,795 --> 00:50:33,562 So I'm preoccupied. 1003 00:50:33,564 --> 00:50:36,165 Oh, okay. So you're too preoccupied 1004 00:50:36,167 --> 00:50:37,633 with the collapse of civilization 1005 00:50:37,635 --> 00:50:39,568 to fuck me right now? 1006 00:50:39,570 --> 00:50:43,105 Yeah, and people's lives are at stake out there. 1007 00:50:43,107 --> 00:50:44,640 People are the problem. 1008 00:50:44,642 --> 00:50:47,376 It doesn't mean we shouldn't care when people get hurt. 1009 00:50:47,378 --> 00:50:49,578 People brought this on themselves. 1010 00:50:49,580 --> 00:50:51,647 It's way more complicated than that. 1011 00:50:55,185 --> 00:50:58,087 I thought you were a real revolutionary. 1012 00:50:58,089 --> 00:51:00,356 Guess I was wrong. 1013 00:51:02,392 --> 00:51:04,393 What the fuck is that supposed to mean? 1014 00:51:04,395 --> 00:51:06,128 You're all talk. 1015 00:51:06,130 --> 00:51:08,531 Everyone likes to make speeches, 1016 00:51:08,533 --> 00:51:09,832 but at the end of the day 1017 00:51:09,834 --> 00:51:12,268 they're all just selling something, aren't they? 1018 00:51:12,270 --> 00:51:15,271 What were you selling, Benji? 1019 00:51:19,810 --> 00:51:22,078 Benji, you all right? 1020 00:51:22,080 --> 00:51:23,579 No. 1021 00:51:32,155 --> 00:51:35,458 Hey, it's time for dinner. 1022 00:51:35,460 --> 00:51:37,093 Are you okay? 1023 00:51:37,095 --> 00:51:39,228 He said I have to leave. 1024 00:51:40,797 --> 00:51:42,832 Where am I supposed to go? No. 1025 00:51:42,834 --> 00:51:45,167 You can stay as long as you need. 1026 00:51:46,403 --> 00:51:48,104 Yeah, you can stay at the house. 1027 00:51:48,106 --> 00:51:49,438 Thank you. 1028 00:51:55,812 --> 00:51:57,746 You're so amazing. 1029 00:51:57,748 --> 00:52:00,182 And you take care of everybody. 1030 00:52:08,825 --> 00:52:10,326 I'll see you up there. 1031 00:52:10,328 --> 00:52:12,128 Okay? 1032 00:52:19,257 --> 00:52:21,137 So you need to put a lot of pressure on the rock 1033 00:52:21,139 --> 00:52:22,771 to keep the drill straight up and down. 1034 00:52:22,773 --> 00:52:25,741 And then you use your shin to stabilize your left hand. 1035 00:52:25,743 --> 00:52:27,276 I was an Eagle Scout. 1036 00:52:27,278 --> 00:52:30,179 Isn't that just for boys? 1037 00:52:30,181 --> 00:52:32,248 My dad was a troop leader. 1038 00:52:32,250 --> 00:52:34,483 I'm on the books as Lawrence Sheppard. 1039 00:52:34,485 --> 00:52:36,185 Oh. 1040 00:52:50,534 --> 00:52:51,867 Yeah. 1041 00:52:51,869 --> 00:52:53,469 Nice. 1042 00:52:56,640 --> 00:52:59,175 See? Told you. 1043 00:52:59,910 --> 00:53:01,710 Laura's magic. 1044 00:53:04,447 --> 00:53:06,315 I'm going to go get some more firewood. 1045 00:53:20,830 --> 00:53:22,932 You catch any more wild pigs? 1046 00:53:22,934 --> 00:53:27,303 No, but Mitch set some small traps for rabbits and such. 1047 00:53:27,305 --> 00:53:28,837 It's kind of late to be out wandering. 1048 00:53:28,839 --> 00:53:30,906 Our place is just a straight shot down the hill. 1049 00:53:30,908 --> 00:53:33,576 James or Lily around? 1050 00:53:33,578 --> 00:53:35,311 We've been keeping our heads down. 1051 00:53:35,313 --> 00:53:37,646 It's been rough for folks at outlying farms. 1052 00:53:37,648 --> 00:53:40,649 We thought it was best to circle the wagons down at her place. 1053 00:53:40,651 --> 00:53:42,918 - That's a good idea. - Reason we come up, 1054 00:53:42,920 --> 00:53:45,688 the biker gangs on their way out of town raided the clinic. 1055 00:53:45,690 --> 00:53:48,691 We got someone who come down with an infection, 1056 00:53:48,693 --> 00:53:51,327 so we're collecting leftover medicines. 1057 00:53:52,796 --> 00:53:57,933 Yeah. We don't really keep that kind of stuff laying around. 1058 00:53:57,935 --> 00:54:00,002 Mention it to Lily, if you would. 1059 00:54:00,004 --> 00:54:01,637 Okay. 1060 00:55:41,738 --> 00:55:44,340 I heard Trisha was here. 1061 00:55:44,342 --> 00:55:46,942 Yeah, she came by last night. 1062 00:55:46,944 --> 00:55:48,077 What did she want? 1063 00:55:48,079 --> 00:55:50,045 Nothing much. 1064 00:55:50,047 --> 00:55:51,613 There were some people down there 1065 00:55:51,615 --> 00:55:52,915 setting up camp at her place. 1066 00:55:52,917 --> 00:55:54,783 How many people? 1067 00:55:55,985 --> 00:55:57,519 She didn't say. 1068 00:55:57,521 --> 00:56:00,556 Well, should we invite some of them up here? 1069 00:56:00,558 --> 00:56:02,057 Right. That's all we need. 1070 00:56:02,059 --> 00:56:03,992 More people to take care of. 1071 00:56:03,994 --> 00:56:05,661 Well, if they need help. 1072 00:56:05,663 --> 00:56:07,029 - Nick, we can handle this. - Just saying. 1073 00:56:07,031 --> 00:56:09,098 I mean, maybe I should have some say in the matter. 1074 00:56:09,100 --> 00:56:10,766 Yeah? And why is that? 1075 00:56:10,768 --> 00:56:12,601 Oh, you know, because of the property and everything. 1076 00:56:12,603 --> 00:56:14,570 What are you talking about? 1077 00:56:14,572 --> 00:56:16,705 You never told her? 1078 00:56:16,707 --> 00:56:18,674 What haven't you told me? 1079 00:56:18,676 --> 00:56:20,376 Uh, it's not a big deal. 1080 00:56:20,378 --> 00:56:23,379 It's just that, um, officially 1081 00:56:23,381 --> 00:56:24,747 I co-own the house with Lily. 1082 00:56:24,749 --> 00:56:26,615 That's not how I would put it. 1083 00:56:26,617 --> 00:56:27,983 Wait a second. 1084 00:56:27,985 --> 00:56:29,451 What? 1085 00:56:29,453 --> 00:56:31,387 Lily's mom passed when we were in college. 1086 00:56:31,389 --> 00:56:34,757 The taxes were piling up 1087 00:56:34,759 --> 00:56:36,458 and she was going to have to sell the house. 1088 00:56:36,460 --> 00:56:37,993 We were engaged. 1089 00:56:37,995 --> 00:56:40,396 - You guys were engaged? - Yeah, but it wasn't real. 1090 00:56:40,398 --> 00:56:41,864 She broke up with him a month later. 1091 00:56:41,866 --> 00:56:43,632 Why would you keep that from me? 1092 00:56:43,634 --> 00:56:45,768 It doesn't matter, because Nick isn't really 1093 00:56:45,770 --> 00:56:49,171 an owner in the house so much as an investor. 1094 00:56:49,173 --> 00:56:50,739 That's the same argument you used 1095 00:56:50,741 --> 00:56:52,007 to gain control of the business, isn't it? 1096 00:56:52,009 --> 00:56:53,709 No, it's not the same thing, 1097 00:56:53,711 --> 00:56:55,611 because Nick specifically violated our ethics code 1098 00:56:55,613 --> 00:56:57,746 when he tried to sell users' private data. 1099 00:56:57,748 --> 00:56:59,081 And that's exactly what made the company valuable 1100 00:56:59,083 --> 00:57:00,616 when you eventually sold it. 1101 00:57:00,618 --> 00:57:01,750 You shared in that profit per the settlement. 1102 00:57:01,752 --> 00:57:03,452 So did you! Hey, guys... 1103 00:57:03,454 --> 00:57:05,421 And what they chose to do with the company after we sold it 1104 00:57:05,423 --> 00:57:07,923 is on their heads, not mine. 1105 00:57:07,925 --> 00:57:09,758 Wow, you're a real piece of work. 1106 00:57:09,760 --> 00:57:11,193 We're ready to buy you out. 1107 00:57:11,195 --> 00:57:13,695 I already have a cashier's cheque 1108 00:57:13,697 --> 00:57:15,431 cut for half the current appraisal. 1109 00:57:15,433 --> 00:57:17,065 Is that why you invited us here. 1110 00:57:17,067 --> 00:57:18,200 No, it's not. Actually, yes. 1111 00:57:18,202 --> 00:57:19,668 James. In part. 1112 00:57:19,670 --> 00:57:21,437 And why should we trust your appraisal? 1113 00:57:21,439 --> 00:57:23,672 I had three separate appraisals done and I chose the highest. 1114 00:57:23,674 --> 00:57:25,574 I could have averaged them. 1115 00:57:25,576 --> 00:57:27,443 And is the land on that hill out front farmable? 1116 00:57:27,445 --> 00:57:28,777 If terraced, yeah. 1117 00:57:28,779 --> 00:57:30,646 And you've got a dedicated well, and solar power. 1118 00:57:30,648 --> 00:57:32,047 Becky, I'm talking to Nick. 1119 00:57:32,049 --> 00:57:33,849 We're in the middle of an apocalypse. 1120 00:57:33,851 --> 00:57:36,585 The property value is going to shoot through the roof. 1121 00:57:36,587 --> 00:57:39,621 ♪ I make the same mistakes ♪ 1122 00:57:39,623 --> 00:57:42,791 ♪ Feels like I never learn ♪ 1123 00:57:42,793 --> 00:57:45,661 ♪ Always give way too much ♪ 1124 00:57:45,663 --> 00:57:48,831 ♪ For little in return ♪ 1125 00:57:48,833 --> 00:57:51,767 ♪ I haven't changed a bit ♪ 1126 00:57:51,769 --> 00:57:55,070 ♪ I'm still not over it ♪ 1127 00:57:55,072 --> 00:57:57,806 ♪ I make the same mistakes ♪ 1128 00:57:57,808 --> 00:58:00,943 ♪ I make the same mistakes ♪ 1129 00:58:00,945 --> 00:58:03,011 ♪ Ah ♪ 1130 00:58:06,950 --> 00:58:09,818 ♪ I never did grow up ♪ 1131 00:58:09,820 --> 00:58:12,754 ♪ Feels like I never will ♪ 1132 00:58:12,756 --> 00:58:15,757 ♪ My friends are all adults ♪ 1133 00:58:15,759 --> 00:58:18,794 ♪ I'm still a teenage girl ♪ 1134 00:58:18,796 --> 00:58:20,963 ♪ I haven't changed a bit ♪ 1135 00:58:20,965 --> 00:58:24,967 Having you up here this weekend really wasn't about the house. 1136 00:58:24,969 --> 00:58:27,202 At least not for me. 1137 00:58:27,204 --> 00:58:30,138 ♪ I make the same mistakes ♪ 1138 00:58:30,140 --> 00:58:32,908 I really missed you. 1139 00:58:37,981 --> 00:58:39,715 I missed you. 1140 00:58:39,717 --> 00:58:43,018 ♪ They think I'm such a flake ♪ 1141 00:58:43,020 --> 00:58:46,021 ♪ They want to go to bed ♪ 1142 00:58:46,023 --> 00:58:47,823 ♪ I want to stay up late ♪ 1143 00:58:47,825 --> 00:58:48,991 Oh, no. 1144 00:58:50,860 --> 00:58:52,528 Fuck. 1145 00:58:53,263 --> 00:58:55,130 I'm so sorry. 1146 00:58:55,132 --> 00:58:56,598 I... I'm so sorry. 1147 00:58:56,600 --> 00:58:58,033 It's okay. I... 1148 00:58:58,035 --> 00:59:00,135 No, no. It's okay. I'm sorry. No, I'm sorry. 1149 00:59:00,137 --> 00:59:01,670 I am. 1150 00:59:02,605 --> 00:59:05,040 Can I just say something? 1151 00:59:05,042 --> 00:59:06,742 What is set is set. 1152 00:59:08,678 --> 00:59:11,647 There's a reason that all this happened. 1153 00:59:14,617 --> 00:59:16,652 I know we're supposed to be together. 1154 00:59:20,189 --> 00:59:22,558 James doesn't appreciate you. 1155 00:59:22,560 --> 00:59:24,760 I don't want to talk about James. 1156 00:59:24,762 --> 00:59:27,796 ♪ I make the same mistakes ♪ 1157 00:59:27,798 --> 00:59:31,099 ♪ I make the same mistakes ♪ 1158 00:59:31,101 --> 00:59:33,569 ♪ Ah ♪ 1159 00:59:35,672 --> 00:59:37,172 Nick? 1160 00:59:37,174 --> 00:59:38,807 Where are you? 1161 00:59:42,312 --> 00:59:43,912 Have you seen Nick? 1162 00:59:43,914 --> 00:59:45,647 No. 1163 00:59:47,317 --> 00:59:49,885 Did he give you a ring? 1164 00:59:49,887 --> 00:59:51,053 What, just now? 1165 00:59:52,188 --> 00:59:53,889 When you were engaged. 1166 00:59:53,891 --> 00:59:55,324 Oh. Yeah. 1167 00:59:55,326 --> 00:59:58,160 Um, it was his grandmother's. 1168 00:59:58,162 --> 00:59:59,895 But I gave it back. 1169 01:00:01,598 --> 01:00:02,931 Hmm. 1170 01:00:03,933 --> 01:00:05,968 Becky... 1171 01:00:07,070 --> 01:00:09,037 you're really lucky to have him. 1172 01:00:09,039 --> 01:00:13,075 He's kind and he's loving. 1173 01:00:13,077 --> 01:00:14,743 And he listens. 1174 01:00:16,245 --> 01:00:18,313 James fell out of love with me 1175 01:00:18,315 --> 01:00:20,716 when he fell in love with Hannah. 1176 01:00:20,718 --> 01:00:22,884 He wouldn't even notice if I was gone. 1177 01:00:22,886 --> 01:00:25,153 I'm sure that's not true. 1178 01:00:26,689 --> 01:00:29,324 I really don't belong here. 1179 01:00:32,729 --> 01:00:34,062 You know, it's your home. 1180 01:00:34,064 --> 01:00:37,733 You can make it whatever you want it to be. 1181 01:00:40,370 --> 01:00:41,937 Why don't you come inside. 1182 01:00:41,939 --> 01:00:44,172 I think Laura and Lev have a surprise for us. 1183 01:00:47,877 --> 01:00:50,078 The time is now near at hand, 1184 01:00:50,080 --> 01:00:51,947 which must probably determine 1185 01:00:51,949 --> 01:00:54,416 whether Americans will be free men 1186 01:00:54,418 --> 01:00:56,018 or slaves. 1187 01:00:56,020 --> 01:01:00,756 The fate of unborn millions will now depend under God 1188 01:01:00,758 --> 01:01:04,192 on the courage and conduct of this army. 1189 01:01:04,194 --> 01:01:06,728 Our cruel and unrelenting enemy 1190 01:01:06,730 --> 01:01:09,831 leaves us only the choice of brave resistance, 1191 01:01:09,833 --> 01:01:12,434 or the most abject submission. 1192 01:01:12,436 --> 01:01:14,836 We must therefore resolve 1193 01:01:14,838 --> 01:01:17,439 whether to conquer or die! 1194 01:01:18,976 --> 01:01:20,208 Yes! Yes! 1195 01:01:20,210 --> 01:01:21,877 Hear, hear. 1196 01:01:21,879 --> 01:01:24,212 Amazing. 1197 01:01:26,683 --> 01:01:28,984 Here's another one. Uh... 1198 01:01:28,986 --> 01:01:31,953 Two guys walk into a bar. 1199 01:01:31,955 --> 01:01:33,855 The first guy asks for H2O. 1200 01:01:33,857 --> 01:01:35,157 The second guy says, 1201 01:01:35,159 --> 01:01:37,693 "That sounds good. I'll have H2O too." 1202 01:01:37,695 --> 01:01:39,428 The second guy died. 1203 01:01:46,169 --> 01:01:48,270 I know I'm not the only one who didn't get that. 1204 01:01:49,839 --> 01:01:52,307 Okay, I'll be reciting a poem that I wrote, 1205 01:01:52,309 --> 01:01:54,076 called "All the Little Animals." 1206 01:01:54,078 --> 01:01:58,246 And it's about how nicely we should treat animals, Hannah. 1207 01:02:01,184 --> 01:02:04,886 All the little animals sitting in a row. 1208 01:02:04,888 --> 01:02:07,456 They have paw and claw, we have foot and toe. 1209 01:02:07,458 --> 01:02:12,127 On the outside they seem so different from you and from me. 1210 01:02:12,129 --> 01:02:15,330 But on the inside, they're the same as us. 1211 01:02:15,332 --> 01:02:16,798 Can't you see? 1212 01:02:16,800 --> 01:02:19,935 They want to be held and loved so much. 1213 01:02:19,937 --> 01:02:24,272 Just like the Canadians, the Chinese and the Dutch. 1214 01:02:26,342 --> 01:02:27,943 Yay! 1215 01:02:27,945 --> 01:02:29,111 Whoo! 1216 01:02:30,513 --> 01:02:31,880 Whoo! 1217 01:02:31,882 --> 01:02:33,448 And is this your card? 1218 01:02:33,450 --> 01:02:35,150 Nope. 1219 01:02:36,486 --> 01:02:38,253 - It's not? - No. 1220 01:02:38,255 --> 01:02:39,421 It's that? 1221 01:02:41,525 --> 01:02:43,925 Oh, wow. Is that your card? 1222 01:02:46,129 --> 01:02:48,196 Thank you very much. Thank you very much. 1223 01:02:48,198 --> 01:02:50,298 All right, how did you do it? 1224 01:02:50,300 --> 01:02:52,501 Real magicians never tell. 1225 01:02:52,503 --> 01:02:55,036 But you're not a real magician, so how'd you do it? 1226 01:02:55,038 --> 01:02:59,407 You know, I don't understand why people like magic. 1227 01:02:59,409 --> 01:03:02,010 I mean, if I knew how it worked it'd be interesting, 1228 01:03:02,012 --> 01:03:03,311 but now it's just annoying. 1229 01:03:08,084 --> 01:03:10,318 ♪ Wobbledy, wobbledy, wow-wobble ♪ 1230 01:03:10,320 --> 01:03:11,787 ♪ Wobble ♪ 1231 01:03:11,789 --> 01:03:14,790 ♪ I'm sta-stacking my papers ♪ 1232 01:03:14,792 --> 01:03:17,559 ♪ My wallet look like a Bible ♪ 1233 01:03:17,561 --> 01:03:19,928 ♪ I got girlies half naked ♪ 1234 01:03:19,930 --> 01:03:22,063 ♪ That shit look like the Grotto ♪ 1235 01:03:22,065 --> 01:03:24,199 ♪ How your waist anorexic ♪ 1236 01:03:24,201 --> 01:03:26,268 ♪ And then your ass is colossal ♪ 1237 01:03:26,270 --> 01:03:28,203 All right, all right, all right, all right. 1238 01:03:28,205 --> 01:03:30,505 Stop murdering the song, okay? 1239 01:03:30,507 --> 01:03:32,107 Lily, some of us were enjoying that. 1240 01:03:32,109 --> 01:03:36,378 Yeah, well, I am going to rock it old-school style. 1241 01:03:36,380 --> 01:03:40,215 And then y'all will find out what hip-hop is really about. 1242 01:03:40,217 --> 01:03:41,583 Give me a topic. 1243 01:03:41,585 --> 01:03:43,451 Anything? Anything. 1244 01:03:43,453 --> 01:03:46,021 - Banana slugs. - Don't be ridiculous. 1245 01:03:46,023 --> 01:03:47,289 Life in the ghetto. 1246 01:03:47,291 --> 01:03:48,990 Correct. 1247 01:03:50,894 --> 01:03:53,528 ♪ What, what, yeah ♪ 1248 01:03:53,530 --> 01:03:54,996 ♪ What, what, yeah ♪ 1249 01:03:54,998 --> 01:03:58,300 Old school is for losers. 1250 01:03:58,302 --> 01:04:00,035 Excuse me, what? 1251 01:04:00,037 --> 01:04:01,837 Just kidding around, Snoop Dogg. 1252 01:04:02,905 --> 01:04:04,873 You are not allowed 1253 01:04:04,875 --> 01:04:06,575 to teach my daughter about hip-hop. 1254 01:04:06,577 --> 01:04:09,978 I'm sorry she doesn't like you, but don't take it out on me. 1255 01:04:10,847 --> 01:04:12,480 What is your problem? 1256 01:04:12,482 --> 01:04:14,950 I got 99 problems, but a bitch ain't one. 1257 01:04:14,952 --> 01:04:17,185 Call me a bitch again. 1258 01:04:17,187 --> 01:04:19,187 Ariel, just give it a rest. 1259 01:04:19,189 --> 01:04:21,056 Seriously, call me a bitch again. 1260 01:04:21,058 --> 01:04:23,191 Ariel, maybe you should step outside for a bit. 1261 01:04:23,193 --> 01:04:25,193 Maybe she should step outside. 1262 01:04:25,195 --> 01:04:26,528 Maybe we should both step outside. 1263 01:04:26,530 --> 01:04:28,930 Lily, enough. What, you're defending her now? 1264 01:04:28,932 --> 01:04:30,599 He's hoping I'll suck his cock. 1265 01:04:30,601 --> 01:04:33,568 Get the fuck out of my house. 1266 01:04:33,570 --> 01:04:35,103 Fine. 1267 01:04:35,105 --> 01:04:38,640 You all think you're so advanced and intellectual. 1268 01:04:38,642 --> 01:04:40,075 Well, I have news for you. 1269 01:04:40,077 --> 01:04:41,543 You're fucking weak. 1270 01:04:41,545 --> 01:04:43,578 And boring. 1271 01:04:48,618 --> 01:04:51,086 She's just a stupid kid. 1272 01:04:51,088 --> 01:04:53,121 I don't want her around Hannah. 1273 01:04:55,625 --> 01:04:57,459 Ariel! 1274 01:04:57,461 --> 01:04:59,361 Ariel! 1275 01:05:02,131 --> 01:05:03,465 Ariel! 1276 01:05:05,468 --> 01:05:07,002 Ariel? 1277 01:05:07,004 --> 01:05:09,237 We have pot! 1278 01:05:15,278 --> 01:05:16,912 Oh. 1279 01:05:18,248 --> 01:05:21,383 What? I'm bringing bush back. 1280 01:05:21,385 --> 01:05:23,118 You sure are. 1281 01:05:23,120 --> 01:05:25,053 Full bush, no shame. 1282 01:05:27,223 --> 01:05:29,024 Aren't you freezing? 1283 01:05:29,026 --> 01:05:30,926 I am a firm believer in the clean look. 1284 01:05:33,329 --> 01:05:34,963 Shit, I don't know how I feel 1285 01:05:34,965 --> 01:05:37,232 about being so middle of the road. 1286 01:05:38,534 --> 01:05:41,569 Waxing is so sexist. I mean, does Nick wax? 1287 01:05:41,571 --> 01:05:42,938 Of course. 1288 01:05:42,940 --> 01:05:45,407 You're kidding me. 1289 01:05:45,409 --> 01:05:47,008 Don't knock it till you try it. 1290 01:05:47,010 --> 01:05:48,443 It's more aerodynamic. 1291 01:05:48,445 --> 01:05:50,478 But doesn't the penis look lonely? 1292 01:05:50,480 --> 01:05:52,147 No. It's regal. 1293 01:05:52,149 --> 01:05:55,050 It's very Prince William. 1294 01:05:56,512 --> 01:05:57,552 Does he wax his balls too? 1295 01:05:57,554 --> 01:05:58,687 Can you wax a ball? 1296 01:05:58,689 --> 01:06:00,555 Mmm! So delicate. 1297 01:06:00,557 --> 01:06:02,390 I think you can wax a ball. You can wax a ball. 1298 01:06:02,392 --> 01:06:06,061 Wait, hang on. Does hair grown directly from the balls? 1299 01:06:06,063 --> 01:06:09,631 Or is it just encased in a bed of surrounding hair? 1300 01:06:09,633 --> 01:06:11,399 That's a good question. 1301 01:06:11,401 --> 01:06:12,567 James! 1302 01:06:13,569 --> 01:06:15,270 James! 1303 01:06:15,272 --> 01:06:16,571 Shh! 1304 01:06:18,742 --> 01:06:20,308 Lily... 1305 01:06:20,310 --> 01:06:22,210 Do your balls grow hair directly from them, 1306 01:06:22,212 --> 01:06:27,082 or are they more like encased in a bed of surrounding hair? 1307 01:06:27,084 --> 01:06:30,318 Seriously, James, we really need to know. 1308 01:06:33,422 --> 01:06:35,390 So I kissed Lily. 1309 01:06:36,258 --> 01:06:37,592 What? I took your advice. 1310 01:06:37,594 --> 01:06:39,127 I went for it. 1311 01:06:40,429 --> 01:06:42,063 No. 1312 01:06:42,065 --> 01:06:45,033 I was telling you to be honest with yourself. 1313 01:06:46,402 --> 01:06:49,004 I wasn't telling you to sabotage a marriage. 1314 01:06:49,006 --> 01:06:50,538 You told me to do this. 1315 01:06:51,540 --> 01:06:53,441 No, this is not my fault. 1316 01:06:56,446 --> 01:06:58,246 You know what? You're right. 1317 01:06:58,248 --> 01:07:00,648 Why should I take advice from you? 1318 01:07:00,650 --> 01:07:03,551 I mean, are you really deciding what you want and going for it? 1319 01:07:05,121 --> 01:07:06,721 You're a loser who lives in a shack. 1320 01:07:06,723 --> 01:07:08,643 You never had an adult relationship in your life. 1321 01:07:11,260 --> 01:07:14,229 I went to prison for going for it, all right? 1322 01:07:14,231 --> 01:07:16,631 So don't sit here and tell me... You set some shit on fire 1323 01:07:16,633 --> 01:07:19,334 a long fucking time ago. 1324 01:07:19,336 --> 01:07:21,302 It was childish and stupid. 1325 01:07:22,405 --> 01:07:24,039 Is that all you want? 1326 01:07:27,543 --> 01:07:29,077 Really? 1327 01:07:29,745 --> 01:07:31,346 Yeah. 1328 01:07:32,381 --> 01:07:33,782 Okay. 1329 01:07:33,784 --> 01:07:35,250 Good night, then. 1330 01:08:01,377 --> 01:08:03,144 What are you doing? 1331 01:08:04,280 --> 01:08:06,481 Jailbreak. 1332 01:08:07,550 --> 01:08:10,518 Don't worry. I'm not a snitch. 1333 01:08:18,627 --> 01:08:20,628 You have got to stop acting like a child. 1334 01:08:20,630 --> 01:08:23,431 What? We're not allowed to have any fun in the apocalypse? 1335 01:08:23,433 --> 01:08:25,433 Do you realize how dire our situation is right now? 1336 01:08:25,435 --> 01:08:27,635 I'm trying to hold us together for Hannah's sake. 1337 01:08:28,839 --> 01:08:31,139 A stellar job so far. 1338 01:08:31,141 --> 01:08:32,640 Aces, really. 1339 01:08:32,642 --> 01:08:35,210 You're embarrassing yourself. 1340 01:08:35,212 --> 01:08:36,711 And you're embarrassing me. 1341 01:08:41,884 --> 01:08:44,319 I want a divorce. 1342 01:08:51,528 --> 01:08:54,129 What? You've got nothing to say. How do you want me to respond? 1343 01:08:54,131 --> 01:08:55,430 I'm dealing with real problems. 1344 01:08:55,432 --> 01:08:57,465 And our marriage isn't a real problem? 1345 01:08:57,467 --> 01:08:59,767 Not compared to our survival, no. 1346 01:09:10,646 --> 01:09:12,413 Okay. 1347 01:09:27,263 --> 01:09:29,564 We got soldiers at our farm now. 1348 01:09:29,566 --> 01:09:31,599 Those guys? 1349 01:09:31,601 --> 01:09:34,636 Yeah, well, they offered protection 1350 01:09:34,638 --> 01:09:37,305 and enough people felt like we needed it. 1351 01:09:37,307 --> 01:09:39,707 They eat our food, don't pitch in, 1352 01:09:39,709 --> 01:09:41,176 move up on some of the girls. 1353 01:09:41,178 --> 01:09:42,510 Mitch stood up to them 1354 01:09:42,512 --> 01:09:43,912 and they locked him in the shed overnight. 1355 01:09:43,914 --> 01:09:46,347 Jesus. The main one, Damon, 1356 01:09:46,349 --> 01:09:48,550 he's been talking about you, 1357 01:09:48,552 --> 01:09:51,920 and this solar-powered castle up here. 1358 01:09:51,922 --> 01:09:53,621 People are starting to listen. 1359 01:09:53,623 --> 01:09:57,458 They don't like this house full of outsiders. 1360 01:09:57,460 --> 01:09:59,494 We've been here for years. 1361 01:09:59,496 --> 01:10:02,830 They sent me up here to ask nicely for the medicine. 1362 01:10:02,832 --> 01:10:04,499 Or else. 1363 01:10:04,501 --> 01:10:06,401 What medicine? 1364 01:10:06,403 --> 01:10:07,702 James... 1365 01:10:08,871 --> 01:10:10,805 That girl, Ariel, 1366 01:10:10,807 --> 01:10:12,473 she's staying with us now. 1367 01:10:12,475 --> 01:10:15,710 She told us about your storeroom. 1368 01:10:15,712 --> 01:10:17,579 I understand your request. 1369 01:10:17,581 --> 01:10:20,348 You should have helped me out the first time I asked. 1370 01:10:20,350 --> 01:10:23,351 Things would be different now. 1371 01:10:28,357 --> 01:10:30,291 I say we hand over the medicine. 1372 01:10:30,293 --> 01:10:31,659 Can't there be some middle ground? 1373 01:10:31,661 --> 01:10:33,628 No. We cannot start giving into their threats. 1374 01:10:33,630 --> 01:10:34,963 Can't we just give them half? 1375 01:10:34,965 --> 01:10:36,664 We are going to need that medicine. 1376 01:10:36,666 --> 01:10:38,466 The medicine is not the fucking issue. 1377 01:10:38,468 --> 01:10:39,968 The issue is they need help kicking out those soldiers 1378 01:10:39,970 --> 01:10:41,569 before it gets worse down there. 1379 01:10:41,571 --> 01:10:43,271 They're armed. What do you want to do, start a war? 1380 01:10:43,273 --> 01:10:44,439 We didn't start it. 1381 01:10:44,441 --> 01:10:46,474 Yeah, but we can't finish it. 1382 01:10:46,476 --> 01:10:48,610 Where are you going? I need to think. 1383 01:11:50,773 --> 01:11:52,307 Fuck. 1384 01:12:04,953 --> 01:12:07,388 Son of a bitch. 1385 01:12:35,617 --> 01:12:38,119 You guys, has anybody seen Hannah's bear? 1386 01:12:39,689 --> 01:12:41,689 Hey, the phones are working again. 1387 01:12:41,691 --> 01:12:43,658 No, it's the security system. 1388 01:12:43,660 --> 01:12:45,626 Somebody's in the storage shed. 1389 01:12:56,438 --> 01:12:58,439 Now, when she told me about all the good shit 1390 01:12:58,441 --> 01:12:59,607 you were hoarding up here, 1391 01:12:59,609 --> 01:13:02,577 I honestly thought she was lying. 1392 01:13:02,579 --> 01:13:03,978 I mean, I said the guy was a selfish prick, 1393 01:13:03,980 --> 01:13:05,747 but that is just over the line. 1394 01:13:05,749 --> 01:13:08,483 Put the frying pan down, son. 1395 01:13:09,118 --> 01:13:11,652 Damon. 1396 01:13:11,654 --> 01:13:13,721 That's a filter for the well. 1397 01:13:13,723 --> 01:13:16,991 We're happy to share drinking water with you guys. 1398 01:13:16,993 --> 01:13:18,826 Iodine crystals. 1399 01:13:18,828 --> 01:13:19,994 Bingo. 1400 01:13:21,210 --> 01:13:22,730 Are you cooking meth down there, Donny? 1401 01:13:22,732 --> 01:13:24,432 You know what kind of people that attracts? 1402 01:13:24,434 --> 01:13:26,067 Don't pretend you give a shit. 1403 01:13:26,069 --> 01:13:29,404 Hey, Damon, that's the bitch from the senator's sex video. 1404 01:13:32,041 --> 01:13:33,441 I'll be damned. It's her. 1405 01:13:33,443 --> 01:13:35,410 I told you. Hey, Kyle. 1406 01:13:35,412 --> 01:13:36,844 Kyle, come. 1407 01:13:36,846 --> 01:13:38,946 Go on and tell her how you used to jerk off to her. 1408 01:14:07,176 --> 01:14:08,743 Hmm. 1409 01:14:21,057 --> 01:14:22,890 Do you want to die?! 1410 01:14:24,226 --> 01:14:26,661 Damon. Do not fucking move! 1411 01:14:39,541 --> 01:14:41,843 Homebody pissed his fucking pants. 1412 01:14:49,084 --> 01:14:52,687 Why don't you go on inside and unlock the fridge. 1413 01:14:55,123 --> 01:14:57,525 Don't make me ask twice. 1414 01:15:08,103 --> 01:15:09,637 Just so you know, 1415 01:15:09,639 --> 01:15:11,506 this particular unit has a microprocessor 1416 01:15:11,508 --> 01:15:14,709 that keeps them as reliable cold at negative 20 degrees Celsius. 1417 01:15:14,711 --> 01:15:17,111 Automatic evaporation tempered thermopane glass 1418 01:15:17,113 --> 01:15:18,746 and an air-cooled condensing unit. 1419 01:15:18,748 --> 01:15:21,282 Every day outside this fridge will reduce their potency, 1420 01:15:21,284 --> 01:15:23,618 and therefore their street value. 1421 01:15:26,990 --> 01:15:28,556 Do me a favour. 1422 01:15:28,558 --> 01:15:29,891 Box up some of this nice food 1423 01:15:29,893 --> 01:15:31,926 when you bring the fridge down tomorrow. 1424 01:15:33,262 --> 01:15:35,930 And I mean all of it. 1425 01:15:59,888 --> 01:16:02,890 I got something to say that'll cheer everyone up. 1426 01:16:08,297 --> 01:16:11,165 I was going to shoot myself in the head before I came here. 1427 01:16:12,968 --> 01:16:14,235 - Lev? - No. 1428 01:16:14,237 --> 01:16:17,772 It's okay. It's funny, because it turns out 1429 01:16:17,774 --> 01:16:20,708 I'm terrified of getting shot in my head. 1430 01:16:21,977 --> 01:16:23,711 Why would you want to do that? 1431 01:16:23,713 --> 01:16:25,980 It seemed like the right thing to do at the time. 1432 01:16:27,583 --> 01:16:30,184 But then I heard about the attacks. 1433 01:16:30,186 --> 01:16:31,786 And the power went out. 1434 01:16:31,788 --> 01:16:33,020 I don't know. I just felt like killing myself 1435 01:16:33,022 --> 01:16:35,656 would be potentially redundant. 1436 01:16:35,658 --> 01:16:37,959 So I went outside and walked around for a bit, 1437 01:16:37,961 --> 01:16:40,661 and when I came back home there were FBI agents everywhere. 1438 01:16:40,663 --> 01:16:44,131 Why were there FBI agents at your apartment, Lev? 1439 01:16:46,668 --> 01:16:48,903 Well, it turns out 1440 01:16:48,905 --> 01:16:52,940 I might be responsible for this whole thing. 1441 01:16:52,942 --> 01:16:54,342 What whole thing? 1442 01:16:54,344 --> 01:16:58,679 This collapse-of-civilization thing. 1443 01:17:00,082 --> 01:17:01,749 What did you do? 1444 01:17:03,619 --> 01:17:06,220 I said goodbye to everyone at once. 1445 01:17:06,222 --> 01:17:08,022 You sent the text. 1446 01:17:09,758 --> 01:17:12,159 And the virus that took down the power grid. 1447 01:17:12,161 --> 01:17:14,328 No. See, here's the thing. 1448 01:17:14,330 --> 01:17:16,764 Last year I was hired 1449 01:17:16,766 --> 01:17:18,265 to write a kind of super spam for Smartphones. 1450 01:17:18,267 --> 01:17:21,068 The idea was to be able to hijack the target's address book 1451 01:17:21,070 --> 01:17:23,337 and send a single text message to every contact. 1452 01:17:23,339 --> 01:17:26,340 Embedded with a virus that we spent months planting 1453 01:17:26,342 --> 01:17:27,942 in the most popular apps. 1454 01:17:27,944 --> 01:17:29,844 Why would you agree to do that? 1455 01:17:29,846 --> 01:17:32,246 Because it's completely interesting. 1456 01:17:32,248 --> 01:17:34,949 I mean, the goal was to send a text message 1457 01:17:34,951 --> 01:17:38,052 to every phone on earth, which could be cool. 1458 01:17:38,054 --> 01:17:39,054 Or not. 1459 01:17:39,055 --> 01:17:41,822 And I started to suspect not. 1460 01:17:41,824 --> 01:17:45,192 So I quit before I finished. 1461 01:17:47,429 --> 01:17:49,130 But then someone hacked my computer, 1462 01:17:49,132 --> 01:17:51,966 and they must have been watching when I said goodbye, 1463 01:17:51,968 --> 01:17:53,968 because they got that trigger code 1464 01:17:53,970 --> 01:17:56,003 that they were going to send. 1465 01:17:56,005 --> 01:18:00,007 And probably used it to detonate that attack on the power grid. 1466 01:18:00,009 --> 01:18:03,077 I was just playing around. 1467 01:18:10,752 --> 01:18:13,754 I hacked into Lev's computer as a joke, 1468 01:18:13,756 --> 01:18:15,289 just to see if I could do it. 1469 01:18:20,395 --> 01:18:21,796 You're Mr. E? 1470 01:18:21,798 --> 01:18:23,764 "Mystery." 1471 01:18:23,766 --> 01:18:25,900 Mr. E. Mystery. 1472 01:18:25,902 --> 01:18:28,703 Get it? It's funny, right? 1473 01:18:31,173 --> 01:18:33,307 I didn't do anything, though. 1474 01:18:33,309 --> 01:18:37,011 You opened a very locked, very secured door. 1475 01:18:37,013 --> 01:18:39,180 Some very bad people walked through it. 1476 01:18:39,182 --> 01:18:41,115 Oops. 1477 01:18:41,117 --> 01:18:42,917 Oops? 1478 01:18:42,919 --> 01:18:46,053 Just let me... Let me get this straight. 1479 01:18:46,055 --> 01:18:48,489 You two idiots 1480 01:18:48,491 --> 01:18:50,091 destroyed the world? 1481 01:18:50,093 --> 01:18:52,059 Well, we don't know that for sure. 1482 01:18:52,061 --> 01:18:54,161 It could just be this country. 1483 01:19:14,783 --> 01:19:16,784 Are they coming for me? 1484 01:19:16,786 --> 01:19:19,086 I don't think they're coming for any of us. 1485 01:19:20,222 --> 01:19:23,858 The government's big, but it's finite. 1486 01:19:23,860 --> 01:19:26,861 They'll lock down cities if they can, 1487 01:19:26,863 --> 01:19:29,230 protect our resources, infrastructure. 1488 01:19:29,232 --> 01:19:32,466 But places like this, we're on our own. 1489 01:19:32,468 --> 01:19:34,268 At least for a while. 1490 01:19:35,437 --> 01:19:37,104 You could turn me in, you know. 1491 01:19:37,106 --> 01:19:39,406 Find a place in the new government. 1492 01:19:39,408 --> 01:19:41,242 Get taken seriously again. 1493 01:19:41,244 --> 01:19:44,378 Even if you're not responsible it won't go well for you. 1494 01:19:46,982 --> 01:19:48,349 So, what are you going to do? 1495 01:19:51,119 --> 01:19:52,319 I don't know. 1496 01:19:53,989 --> 01:19:56,157 That's a real dilemma. 1497 01:19:56,159 --> 01:19:57,391 Yeah. 1498 01:19:57,393 --> 01:19:59,193 We should do a speech test. 1499 01:19:59,195 --> 01:20:01,262 What is that? 1500 01:20:01,264 --> 01:20:04,231 Basically what it is is you say both possible options out loud, 1501 01:20:04,233 --> 01:20:08,235 and whichever one sounds the most authentic, you go with it. 1502 01:20:10,306 --> 01:20:12,273 Okay. 1503 01:20:14,544 --> 01:20:18,879 I'm going to turn you in at the first possible opportunity. 1504 01:20:19,815 --> 01:20:21,215 How'd that feel? 1505 01:20:23,251 --> 01:20:24,885 I don't know, Lev. 1506 01:20:24,887 --> 01:20:26,987 Pretty authentic. 1507 01:20:48,176 --> 01:20:50,244 Hi. Hey. 1508 01:20:50,246 --> 01:20:53,214 What are you doing with an animal trap? 1509 01:20:53,216 --> 01:20:56,217 Just twiddling my thumbs so they don't fall off. 1510 01:20:56,219 --> 01:21:00,187 We have to take this off right away. 1511 01:21:00,189 --> 01:21:01,589 Okay, hold still. 1512 01:21:01,591 --> 01:21:04,024 Ah. Sorry. 1513 01:21:04,026 --> 01:21:05,359 That's okay. 1514 01:21:07,929 --> 01:21:10,497 Oh, the spring is stuck. Mm-hmm. 1515 01:21:10,499 --> 01:21:12,032 Do you have a screwdriver? 1516 01:21:12,034 --> 01:21:14,201 I got a knife in my pocket. 1517 01:21:21,576 --> 01:21:23,944 Why didn't you come up for help? 1518 01:21:25,580 --> 01:21:29,016 Just didn't really feel like talking to anybody. 1519 01:21:31,954 --> 01:21:33,287 This should do it. 1520 01:21:37,359 --> 01:21:39,493 My God. 1521 01:21:39,495 --> 01:21:41,395 Thank you. 1522 01:21:45,667 --> 01:21:48,969 That is the type of shit people invent. 1523 01:21:50,593 --> 01:21:52,273 I really don't understand how it's possible 1524 01:21:52,275 --> 01:21:54,275 not to hate every single fucking one of us. 1525 01:22:00,649 --> 01:22:03,217 Before my father left us, 1526 01:22:03,219 --> 01:22:05,419 he taught me how to set squirrel traps. 1527 01:22:05,421 --> 01:22:09,023 And sometimes we'd get lucky and we'd get a rabbit. 1528 01:22:11,440 --> 01:22:13,160 And I was always the one who had to kill it, 1529 01:22:13,162 --> 01:22:14,662 because my mom was never there, 1530 01:22:14,664 --> 01:22:18,098 and I wasn't going to make my sisters do anything like that. 1531 01:22:18,100 --> 01:22:21,001 So I'd take a rock 1532 01:22:21,003 --> 01:22:23,070 and bash its head in. 1533 01:22:28,643 --> 01:22:30,511 Why did you just tell me that? 1534 01:22:34,049 --> 01:22:36,984 Because I believe in hell. 1535 01:22:37,953 --> 01:22:39,954 And I know evil exists. 1536 01:22:39,956 --> 01:22:41,455 I mean, I've... 1537 01:22:44,225 --> 01:22:47,394 But I also know that good is stronger than evil. 1538 01:22:49,965 --> 01:22:52,032 Which is why I survived. 1539 01:22:56,571 --> 01:22:58,238 Becky... 1540 01:23:01,676 --> 01:23:04,211 I got to tell you something. 1541 01:23:05,213 --> 01:23:06,580 What? 1542 01:23:13,288 --> 01:23:15,756 Is there anything you want to tell me? 1543 01:23:15,758 --> 01:23:18,525 I don't think so. 1544 01:23:19,494 --> 01:23:20,728 You should just say it. 1545 01:23:20,730 --> 01:23:22,363 I don't... I don't know what... 1546 01:23:22,365 --> 01:23:24,498 If you still loved her why did you marry me? 1547 01:23:39,014 --> 01:23:41,115 Is that why we're here? 1548 01:23:42,450 --> 01:23:44,451 You thought you had another chance with her? 1549 01:23:48,123 --> 01:23:50,290 So you kissed her. 1550 01:23:50,292 --> 01:23:52,459 Yes. 1551 01:23:55,730 --> 01:23:57,331 And now? 1552 01:24:00,769 --> 01:24:02,569 Sorry. 1553 01:24:06,207 --> 01:24:08,409 You promised me. 1554 01:24:08,411 --> 01:24:10,310 You promised God. 1555 01:24:11,646 --> 01:24:13,247 Don't touch me. 1556 01:24:13,249 --> 01:24:15,582 Don't you ever touch me again. 1557 01:24:17,252 --> 01:24:20,120 It's perfectly clear that none of you liked me then, 1558 01:24:20,122 --> 01:24:22,322 and none of you like me now. 1559 01:24:29,397 --> 01:24:31,165 Nick, you have to go. 1560 01:24:31,167 --> 01:24:33,167 I don't want to see you here. 1561 01:24:33,169 --> 01:24:35,135 I don't want you around my daughter, 1562 01:24:35,137 --> 01:24:37,071 and I don't want you around my wife. 1563 01:24:39,507 --> 01:24:41,775 Actually, James, I think you need to go. 1564 01:24:41,777 --> 01:24:43,444 Nick, don't. 1565 01:24:43,446 --> 01:24:45,512 You want him or you want me? 1566 01:24:48,216 --> 01:24:50,517 You wanted a divorce. 1567 01:24:50,519 --> 01:24:52,686 You're clearly running around with Nick. 1568 01:24:52,688 --> 01:24:55,656 So you get what you want. But you don't get the house. 1569 01:24:57,459 --> 01:24:59,293 Don't be here when I get back. 1570 01:25:24,452 --> 01:25:26,587 Where's the fridge, asshole? 1571 01:25:26,589 --> 01:25:27,821 Hey, I'm talking to you! 1572 01:25:27,823 --> 01:25:29,423 I'm here to talk to my neighbours. 1573 01:25:29,425 --> 01:25:31,125 Oh, so now we're your neighbours. 1574 01:25:31,127 --> 01:25:33,627 Yeah. When did it start becoming okay 1575 01:25:33,629 --> 01:25:35,462 to steal and threaten each other? 1576 01:25:35,464 --> 01:25:37,331 No one stole shit from you, dude. 1577 01:25:37,333 --> 01:25:39,833 Yesterday your soldier buddies came into my house 1578 01:25:39,835 --> 01:25:41,702 and took some wine and chocolate. 1579 01:25:41,704 --> 01:25:43,570 Fuck you, man. We're eating Spam down here. 1580 01:25:43,572 --> 01:25:45,873 Whatever you've got to say, James, you better say it fast. 1581 01:25:45,875 --> 01:25:49,843 If I give you our medicine, what's to stop these guys 1582 01:25:49,845 --> 01:25:51,145 from selling it? 1583 01:25:51,147 --> 01:25:53,347 And using it to control you? 1584 01:25:53,349 --> 01:25:55,749 Anybody who is sick can come up to my house 1585 01:25:55,751 --> 01:25:57,351 and you will be given care. 1586 01:25:57,353 --> 01:25:58,752 So you get to decide to who gets the medicine 1587 01:25:58,754 --> 01:25:59,887 and who doesn't? 1588 01:25:59,889 --> 01:26:01,555 I stocked up on that stuff. 1589 01:26:01,557 --> 01:26:03,490 I get a little say on how it's used. 1590 01:26:03,492 --> 01:26:05,359 Sounds like death kennels. 1591 01:26:05,361 --> 01:26:07,561 That's not what I'm saying. My point is that if we... 1592 01:26:09,764 --> 01:26:11,565 What's your point? 1593 01:26:16,271 --> 01:26:18,438 This man is a criminal. 1594 01:26:26,714 --> 01:26:29,383 He didn't help our friend Donny over here 1595 01:26:29,385 --> 01:26:31,285 when he was being robbed. 1596 01:26:31,287 --> 01:26:33,287 He just drove off. 1597 01:26:34,789 --> 01:26:39,359 He put us all at risk storing away his medicine. 1598 01:26:39,361 --> 01:26:42,462 This is the kind of person I've been talking about. 1599 01:26:44,967 --> 01:26:47,501 People who take advantage. 1600 01:26:49,504 --> 01:26:52,573 It is time that we send a clear message. 1601 01:26:52,575 --> 01:26:55,509 That we are not going to bow. 1602 01:26:55,511 --> 01:26:58,345 To people of this type anymore. 1603 01:27:00,915 --> 01:27:03,283 No. no, please. 1604 01:27:03,285 --> 01:27:04,451 Please don't do this. I'm... 1605 01:27:11,826 --> 01:27:13,594 Fuck. 1606 01:27:22,237 --> 01:27:24,838 The time is now near at hand... 1607 01:27:25,840 --> 01:27:28,342 That must probably determine 1608 01:27:28,344 --> 01:27:31,979 whether Americans will be free men 1609 01:27:31,981 --> 01:27:33,847 or slaves. 1610 01:27:33,849 --> 01:27:36,984 The fate of unborn millions 1611 01:27:36,986 --> 01:27:39,753 will now depend under God 1612 01:27:39,755 --> 01:27:43,924 on the courage and conduct of this army. 1613 01:27:43,926 --> 01:27:47,261 We must therefore resolve 1614 01:27:47,263 --> 01:27:49,596 to conquer or die. 1615 01:27:49,598 --> 01:27:52,599 What the fuck are you talking about? Conquer who? 1616 01:27:54,636 --> 01:27:56,536 The enemy is us. 1617 01:28:04,445 --> 01:28:07,714 Each moment is an agreement. 1618 01:28:07,716 --> 01:28:11,752 An agreement to live in a certain kind of world, 1619 01:28:11,754 --> 01:28:13,420 which is the way it's always been. 1620 01:28:13,422 --> 01:28:15,589 We've just pretended like it wasn't. 1621 01:28:16,991 --> 01:28:18,892 This is half of our medicine. 1622 01:28:25,500 --> 01:28:27,701 From now on we work together. 1623 01:28:41,549 --> 01:28:43,817 Thank you. Don't. 1624 01:28:47,790 --> 01:28:49,923 I just killed somebody! 1625 01:28:49,925 --> 01:28:52,059 James, I just killed somebody! 1626 01:28:52,061 --> 01:28:53,794 I just killed somebody! 1627 01:28:53,796 --> 01:28:54,961 You just saved my life. 1628 01:29:00,336 --> 01:29:01,735 You saved my life. 1629 01:29:09,577 --> 01:29:10,877 Thank you. 1630 01:29:13,047 --> 01:29:14,648 You're welcome. 1631 01:29:50,918 --> 01:29:52,919 Lily. 1632 01:29:52,921 --> 01:29:54,454 Hannah. 1633 01:29:55,857 --> 01:29:57,391 Oh! 1634 01:29:57,393 --> 01:29:58,925 I love you, Hannah-bear. 1635 01:30:04,031 --> 01:30:06,666 Where's Lily? 1636 01:30:09,871 --> 01:30:12,939 We need to find a place to camp before nightfall. 1637 01:30:24,485 --> 01:30:26,119 We can't go back. 1638 01:30:26,121 --> 01:30:28,121 I have to, Nick. 1639 01:30:28,123 --> 01:30:29,823 Because of Hannah? 1640 01:30:29,825 --> 01:30:31,024 Yeah. 1641 01:30:31,026 --> 01:30:34,628 And because of James. 1642 01:30:38,466 --> 01:30:40,534 Nick, come back. Please. 1643 01:30:40,536 --> 01:30:42,769 I have always been there for you! 1644 01:30:42,771 --> 01:30:45,639 When you wanted to start a company I found the money. 1645 01:30:45,641 --> 01:30:47,674 When you were going to lose the house I stepped in. 1646 01:30:47,676 --> 01:30:50,510 When have you ever been there for me? 1647 01:30:51,512 --> 01:30:53,480 You don't get to have it both ways. 1648 01:30:53,482 --> 01:30:56,850 You don't get to break my heart again 1649 01:30:56,852 --> 01:30:58,185 and still be my friend. 1650 01:30:58,187 --> 01:31:01,188 You really feel like that's what's happened? 1651 01:31:01,190 --> 01:31:02,956 Yes! That's bullshit! 1652 01:31:02,958 --> 01:31:05,058 You want what you want, 1653 01:31:05,060 --> 01:31:08,028 and you're not willing to see what's in front of you, 1654 01:31:08,030 --> 01:31:11,064 which is a good fucking friend. 1655 01:31:16,137 --> 01:31:18,071 I love you. 1656 01:31:18,073 --> 01:31:19,606 As what? As... 1657 01:31:20,575 --> 01:31:22,075 As a friend? That's bullshit. 1658 01:31:22,077 --> 01:31:25,879 It's not bullshit. It's real. 1659 01:31:29,183 --> 01:31:30,884 Come on. 1660 01:31:39,894 --> 01:31:42,596 I don't like myself very much anymore. 1661 01:32:09,624 --> 01:32:11,691 Goodbye, bear. 1662 01:32:17,198 --> 01:32:19,132 Goodbye, Nick. 1663 01:32:26,140 --> 01:32:27,908 Goodbye, world. 1664 01:33:06,948 --> 01:33:08,982 She asked me where you were. 1665 01:33:10,184 --> 01:33:12,586 And I couldn't answer. 1666 01:33:15,590 --> 01:33:16,923 Hey. 1667 01:33:26,200 --> 01:33:27,834 I'm sorry. 1668 01:33:35,077 --> 01:33:36,876 Me too. 1669 01:33:42,383 --> 01:33:44,084 Do you think... 1670 01:33:44,086 --> 01:33:46,686 Do you think you could just say that one more time, 1671 01:33:46,688 --> 01:33:48,154 just for the novelty of it? 1672 01:33:51,225 --> 01:33:52,993 I'm sorry. 1673 01:33:54,195 --> 01:33:55,929 I'm so sorry. 1674 01:33:55,931 --> 01:33:57,797 Say it again. I'm sorry. 1675 01:33:57,799 --> 01:33:59,933 I'm so... 1676 01:34:09,710 --> 01:34:12,212 Thank you for telling me. 1677 01:34:13,814 --> 01:34:15,715 I don't feel good about it. 1678 01:34:15,717 --> 01:34:17,317 I don't think it's snitching 1679 01:34:17,319 --> 01:34:21,054 if you're doing it to keep someone from getting hurt. 1680 01:34:24,125 --> 01:34:26,059 Where are you going? 1681 01:34:27,728 --> 01:34:29,796 I don't know. 1682 01:34:32,133 --> 01:34:35,368 But there's someone out there that needs help. 1683 01:34:35,370 --> 01:34:36,970 And I can't stay here 1684 01:34:36,972 --> 01:34:38,852 knowing that they're hoping for someone to come. 1685 01:34:40,841 --> 01:34:42,976 Like the way you came for me. 1686 01:34:44,078 --> 01:34:45,345 No justice. 1687 01:34:45,347 --> 01:34:47,247 Just us, right? 1688 01:34:49,450 --> 01:34:51,818 I don't want to say goodbye to you. 1689 01:34:53,721 --> 01:34:55,889 So don't. 1690 01:35:06,702 --> 01:35:08,902 Are you sure you can handle a convicted felon? 1691 01:35:08,904 --> 01:35:11,971 You sure you can handle a grown woman? 1692 01:35:13,307 --> 01:35:15,775 Only one way to find out. 1693 01:36:20,374 --> 01:36:22,776 The daily bubble! 1694 01:36:22,778 --> 01:36:23,943 James! 1695 01:36:23,945 --> 01:36:26,913 It's time for you-know-what. 1696 01:36:28,349 --> 01:36:29,883 Nick. 1697 01:36:32,153 --> 01:36:34,788 You want to do the honours? 1698 01:36:39,226 --> 01:36:42,462 One, two, 1699 01:36:42,464 --> 01:36:46,299 three, four, five, 1700 01:36:46,301 --> 01:36:50,003 six, seven, eight, 1701 01:36:50,005 --> 01:36:54,407 nine, ten, eleven, 1702 01:36:54,409 --> 01:36:56,843 twelve... 1703 01:37:36,851 --> 01:37:41,321 ♪ Sleep don't visit ♪ 1704 01:37:41,323 --> 01:37:44,157 ♪ So I choke on sun ♪ 1705 01:37:44,159 --> 01:37:48,361 ♪ And the days blur into one ♪ 1706 01:37:48,363 --> 01:37:51,130 ♪ Backs of my eyes ♪ 1707 01:37:51,132 --> 01:37:54,934 ♪ Hum with things I've never done ♪ 1708 01:37:54,936 --> 01:37:59,539 ♪ Sheets are swaying ♪ 1709 01:37:59,541 --> 01:38:02,609 ♪ From an old clothesline ♪ 1710 01:38:02,611 --> 01:38:06,346 ♪ Like a row of captured ghosts ♪ 1711 01:38:06,348 --> 01:38:09,282 ♪ Over old dead grass ♪ 1712 01:38:09,284 --> 01:38:14,320 ♪ Was never much, but we've made the most ♪ 1713 01:38:14,322 --> 01:38:18,024 ♪ Welcome home ♪ 1714 01:38:39,647 --> 01:38:44,384 ♪ Ships are launching ♪ 1715 01:38:44,386 --> 01:38:47,153 ♪ From my chest ♪ 1716 01:38:47,155 --> 01:38:51,124 ♪ Some have names but most do not ♪ 1717 01:38:51,126 --> 01:38:55,228 ♪ If you find one, please let me know ♪ 1718 01:38:55,230 --> 01:38:58,031 ♪ What piece I've lost ♪ 1719 01:38:58,033 --> 01:39:01,567 ♪ Peel the scars ♪ 1720 01:39:01,569 --> 01:39:05,238 ♪ From off my back ♪ 1721 01:39:05,240 --> 01:39:09,142 ♪ I don't need them anymore ♪ 1722 01:39:09,144 --> 01:39:12,278 ♪ You can throw them out ♪ 1723 01:39:12,280 --> 01:39:16,582 ♪ Or keep them in your mason jars ♪ 1724 01:39:16,584 --> 01:39:20,486 ♪ I've come home ♪ 1725 01:39:54,188 --> 01:39:57,123 ♪ All my nightmares ♪ 1726 01:39:57,125 --> 01:40:00,593 ♪ Escape my head ♪ 1727 01:40:00,595 --> 01:40:02,395 ♪ Bar the door ♪ 1728 01:40:02,397 --> 01:40:06,499 ♪ Please don't let them in ♪ 1729 01:40:06,501 --> 01:40:09,202 ♪ You were never ♪ 1730 01:40:09,204 --> 01:40:12,438 ♪ Supposed to leave ♪ 1731 01:40:12,440 --> 01:40:16,109 ♪ Now my head's splitting ♪ 1732 01:40:16,111 --> 01:40:19,278 ♪ At the seams ♪ 1733 01:40:19,280 --> 01:40:21,748 ♪ And I don't know ♪ 1734 01:40:21,750 --> 01:40:25,318 ♪ If I can ♪