1
00:01:09,270 --> 00:01:10,736
"I went to the woods
2
00:01:10,738 --> 00:01:14,273
"because I wished to live
deliberately,
3
00:01:14,275 --> 00:01:18,143
"and see if I could learn
what it had to teach,
4
00:01:18,145 --> 00:01:20,279
"and not, when I came to die,
5
00:01:20,281 --> 00:01:23,082
discovered
that I had not lived."
6
00:01:24,284 --> 00:01:27,219
That's Henry David Thoreau
in 1854.
7
00:01:27,221 --> 00:01:32,224
And it made sense to me
150 years later.
8
00:01:32,226 --> 00:01:34,660
So when you were still
in your mama's belly,
9
00:01:34,662 --> 00:01:37,863
we sold our company,
left our old friends,
10
00:01:37,865 --> 00:01:40,099
and moved here
to Northern California.
11
00:01:41,434 --> 00:01:44,136
You see, I knew the great
collapse was coming.
12
00:01:44,138 --> 00:01:47,239
Everyone says that now,
but I knew.
13
00:01:48,441 --> 00:01:50,843
It didn't take much
to tear us apart.
14
00:01:50,845 --> 00:01:52,411
Just a quick ripping away
15
00:01:52,413 --> 00:01:54,446
of the things we'd come
to depend on.
16
00:01:54,448 --> 00:01:58,584
Our world was like
a bubble waiting to pop.
17
00:02:15,468 --> 00:02:16,702
And off you go.
18
00:02:16,704 --> 00:02:18,303
There you go.
19
00:02:18,305 --> 00:02:19,705
♪ I had a rough day,
but that's life ♪
20
00:02:19,707 --> 00:02:21,240
♪ It happens ♪
21
00:02:21,242 --> 00:02:23,242
♪ Woke up on the dark side
of my mattress ♪
22
00:02:23,244 --> 00:02:25,544
♪ I guess I forgot
to set my clock ♪
23
00:02:25,546 --> 00:02:28,213
♪ Overslept,
almost lost the job ♪
24
00:02:28,215 --> 00:02:30,315
♪ Then to top it off,
I'm kind of hungry ♪
25
00:02:30,317 --> 00:02:32,551
Pick a good one
for tonight, okay?
26
00:02:32,553 --> 00:02:36,355
♪ It's in my wallet but
my wallet ain't in my pocket ♪
27
00:02:36,357 --> 00:02:38,323
Great choice, Hannah-bear.
Show your mama.
28
00:02:38,325 --> 00:02:39,791
♪ And they don't want me
in a bad mood ♪
29
00:02:39,793 --> 00:02:41,527
Nice one.
30
00:02:41,529 --> 00:02:44,296
Lily, do you think we have
enough basil inside?
31
00:02:44,298 --> 00:02:45,731
I don't know.
32
00:02:45,733 --> 00:02:47,266
Do you want to check?
33
00:02:47,268 --> 00:02:49,635
I am working on something
important right now.
34
00:02:49,637 --> 00:02:52,504
♪ And the manager
really ain't shit ♪
35
00:02:52,506 --> 00:02:55,240
♪ But I can't quit,
so I'm hiding in the basement ♪
36
00:02:55,242 --> 00:02:57,743
♪ Holding onto to my face
like fuck this place ♪
37
00:02:57,745 --> 00:03:00,379
♪ Every day can't be
the best day ♪
38
00:03:00,381 --> 00:03:02,714
♪ Do what you can right now,
don't hesitate ♪
39
00:03:02,716 --> 00:03:04,716
♪ That's why we try to make love
and get paid ♪
40
00:03:04,718 --> 00:03:06,552
♪ Take the bad
with the good... ♪
41
00:03:06,554 --> 00:03:08,554
So I just want to know
how awkward it's going to be.
42
00:03:08,556 --> 00:03:10,656
Has he already apologized
in the e-mail?
43
00:03:10,658 --> 00:03:12,691
James doesn't apologize.
44
00:03:12,693 --> 00:03:14,393
Then why are we going?
45
00:03:14,395 --> 00:03:16,595
Well, he might take
some responsibility.
46
00:03:16,597 --> 00:03:18,897
He just never actually
says the words "I'm sorry."
47
00:03:20,701 --> 00:03:22,768
Baby, baby,
not when you're driving.
48
00:03:22,770 --> 00:03:25,771
"Goodbye, world"?
49
00:03:27,408 --> 00:03:29,942
Did you just text me?
50
00:03:29,944 --> 00:03:31,877
Honey, you're holding my phone.
51
00:03:31,879 --> 00:03:34,346
Oh, yeah. Weird.
52
00:03:34,348 --> 00:03:36,615
Hey, what are you doing?
53
00:03:36,617 --> 00:03:39,484
We are on vacation, remember?
54
00:03:39,486 --> 00:03:41,954
We agreed...
55
00:03:41,956 --> 00:03:43,388
we're only talking
to each other.
56
00:03:43,390 --> 00:03:44,823
♪ I'mma be so cool ♪
57
00:03:44,825 --> 00:03:47,426
♪ But for now I got cheap shoes,
so I keep losing ♪
58
00:03:47,428 --> 00:03:49,561
♪ Girls give no love
to a poor man ♪
59
00:03:49,563 --> 00:03:51,797
♪ It's a prison,
the clock is warden ♪
60
00:03:51,799 --> 00:03:53,632
♪ And it won't get no better
when I get home ♪
61
00:03:53,634 --> 00:03:55,634
The system tells you three lies.
62
00:03:55,636 --> 00:03:58,403
It tells you that you're free.
You're not.
63
00:03:58,405 --> 00:04:01,573
It tells you that you can change
it from within. You can't.
64
00:04:01,575 --> 00:04:04,309
And if you try to change it
from the outside,
65
00:04:04,311 --> 00:04:07,679
it tells the rest of the world
you're a violent criminal.
66
00:04:07,681 --> 00:04:11,783
The system sent me to jail
for five years
67
00:04:11,785 --> 00:04:15,320
for burning down a factory farm
that was under construction.
68
00:04:15,322 --> 00:04:18,323
Real change isn't pretty,
isn't safe.
69
00:04:18,325 --> 00:04:20,759
But revolution is our
moral obligation,
70
00:04:20,761 --> 00:04:24,363
and the only real expression
of freedom that we have left.
71
00:04:24,365 --> 00:04:25,931
What good is freedom
if you're in jail?
72
00:04:25,933 --> 00:04:29,534
What good is it being out
of jail if you're not free?
73
00:04:29,536 --> 00:04:31,470
Didn't you miss having sex?
74
00:04:31,472 --> 00:04:33,672
Not as much as I miss
good coffee.
75
00:04:41,682 --> 00:04:44,016
♪ The better half
is talking about separate ♪
76
00:04:44,018 --> 00:04:46,652
♪ You wish you could
take it back to yesterday ♪
77
00:04:46,654 --> 00:04:48,620
♪ You not alone,
it's hard as hell ♪
78
00:04:48,622 --> 00:04:50,789
♪ But don't waste no time
feeling sorry for self ♪
79
00:04:50,791 --> 00:04:53,558
♪ We'll be right here with you
through your war ♪
80
00:04:53,560 --> 00:04:55,360
♪ Cause you're the one... ♪
81
00:04:55,362 --> 00:04:57,696
Laura Sheppard is not a name
we can have associated
82
00:04:57,698 --> 00:05:00,632
with a non-profit
donor-supported organization.
83
00:05:00,634 --> 00:05:02,634
I can be very effective
behind the scenes.
84
00:05:02,636 --> 00:05:04,703
The right people
still take my phone calls.
85
00:05:04,705 --> 00:05:06,772
Look...
86
00:05:07,774 --> 00:05:09,608
your résumé is very,
very impressive.
87
00:05:09,610 --> 00:05:13,378
There are many fields
where your reputation
88
00:05:13,380 --> 00:05:15,080
will not be a handicap for you.
89
00:05:15,082 --> 00:05:16,948
You could make substantially
more money
90
00:05:16,950 --> 00:05:18,784
in the private sector.
91
00:05:18,786 --> 00:05:20,619
Which is exactly the reason
you should hire me.
92
00:05:20,621 --> 00:05:22,921
I'm here because I believe
it's worth fighting for.
93
00:05:22,923 --> 00:05:24,356
"It"?
94
00:05:24,358 --> 00:05:26,591
Democracy.
95
00:05:27,460 --> 00:05:29,328
I'm sorry.
96
00:05:32,666 --> 00:05:33,999
You know, I find it really funny
97
00:05:34,001 --> 00:05:36,368
that your program director
cheated on his wife
98
00:05:36,370 --> 00:05:37,636
with the teenage babysitter,
99
00:05:37,638 --> 00:05:39,671
yet I'm the one
who's unhireable.
100
00:05:39,673 --> 00:05:42,607
He didn't get caught
on camera, honey.
101
00:05:53,120 --> 00:05:55,854
It was a disaster.
102
00:05:57,924 --> 00:05:59,624
What? What do you mean?
103
00:06:01,594 --> 00:06:03,662
Yeah, I know Lev Berkowitz.
104
00:06:03,664 --> 00:06:05,597
- The text message
- "Goodbye, world"
105
00:06:05,599 --> 00:06:07,966
has been received by over
a million cell phones.
106
00:06:07,968 --> 00:06:10,402
And many of those phones
have actually shut down
107
00:06:10,404 --> 00:06:13,438
because of the sheer number
of messages they're receiving.
108
00:06:13,440 --> 00:06:16,141
The source of the virus
still a mystery at this point,
109
00:06:16,143 --> 00:06:17,843
but as you can imagine
authorities now
110
00:06:17,845 --> 00:06:20,112
are looking into it,
hopefully trying to pinpoint
111
00:06:20,114 --> 00:06:21,847
exactly where it's coming from.
112
00:06:21,849 --> 00:06:23,949
When we come back we'll have
our own tech experts
113
00:06:23,951 --> 00:06:27,085
and hopefully shine some light
on the mystery.
114
00:06:27,087 --> 00:06:29,154
Also, we'll have more
on the controversial decision
115
00:06:29,156 --> 00:06:32,591
by the Supreme Court concerning
life sentences for minors.
116
00:06:32,593 --> 00:06:34,126
All of that, plus news updates,
117
00:06:34,128 --> 00:06:37,396
and your weather and sports
when we come back.
118
00:06:45,071 --> 00:06:47,672
Now we're receiving
unconfirmed reports
119
00:06:47,674 --> 00:06:50,709
that the nation is under
a large-scale cyber attack.
120
00:06:50,711 --> 00:06:53,412
I'm told it's suspected
of being connected
121
00:06:53,414 --> 00:06:55,013
to that "Goodbye, world" text.
122
00:06:55,015 --> 00:06:57,949
There have been disruptions
in basic utility service
123
00:06:57,951 --> 00:07:00,619
around the country in some
of the larger urban areas,
124
00:07:00,621 --> 00:07:03,488
including New York, Chicago,
125
00:07:03,490 --> 00:07:04,990
Boston and...
126
00:07:44,497 --> 00:07:46,765
♪ Well, my name, Zaakir,
I'm versatile ♪
127
00:07:46,767 --> 00:07:49,167
♪ And plus I never eat the cow
if ain't Halal ♪
128
00:07:49,169 --> 00:07:51,102
♪ While you rap or bit
our styles in the third degree ♪
129
00:07:51,104 --> 00:07:52,804
Can you turn that down a bit?!
130
00:07:52,806 --> 00:07:54,139
What?
131
00:07:54,141 --> 00:07:56,675
♪ Showcase with the voice
that's oh, so fresh ♪
132
00:07:56,677 --> 00:07:58,577
♪ And I can still serve
a brother in a minute or less ♪
133
00:07:58,579 --> 00:07:59,878
Could you turn it down?
134
00:07:59,880 --> 00:08:01,012
Huh?
135
00:08:01,014 --> 00:08:02,681
♪ Save my breath ♪
136
00:08:02,683 --> 00:08:04,583
♪ And let my nigga Mark 7even
just do the rest ♪
137
00:08:04,585 --> 00:08:05,817
♪ Do the rest... ♪
138
00:08:05,819 --> 00:08:08,086
So do you want
to bring it up or should I?
139
00:08:09,789 --> 00:08:14,059
Either way, but I think it would
help if you apologized first.
140
00:08:15,595 --> 00:08:17,896
And what exactly
do you think I should say?
141
00:08:17,898 --> 00:08:19,264
Uh, I don't know.
142
00:08:19,266 --> 00:08:20,999
How about, "Hey, Nick,
143
00:08:21,001 --> 00:08:23,902
sorry I froze you out of that
company you founded with Lily."
144
00:08:23,904 --> 00:08:25,837
That wasn't a very friendly
thing to do.
145
00:08:25,839 --> 00:08:28,573
He wanted to sell our user's
private information
146
00:08:28,575 --> 00:08:30,075
without their...
I know. Trust me, I know.
147
00:08:30,077 --> 00:08:32,711
I'm just saying this would go
a lot better
148
00:08:32,713 --> 00:08:33,979
if we play nice tonight.
149
00:08:33,981 --> 00:08:36,515
We have all weekend
to talk about the house.
150
00:08:44,156 --> 00:08:45,590
Benji.
Yeah?
151
00:08:45,592 --> 00:08:47,092
You forgot something.
152
00:08:51,598 --> 00:08:53,098
Hey, hey!
153
00:08:54,300 --> 00:08:56,301
Jesus. You all right?
Yeah.
154
00:08:56,303 --> 00:08:59,004
Someone just blew up
a truck on the 405.
155
00:08:59,006 --> 00:09:00,739
No shit. Really?
156
00:09:00,741 --> 00:09:02,107
Yeah. People are
freaking out.
157
00:09:06,712 --> 00:09:08,680
This pump's dead.
158
00:09:10,550 --> 00:09:11,716
Nick?
159
00:09:11,718 --> 00:09:12,884
Over here.
160
00:09:12,886 --> 00:09:14,319
The pump's dead.
We should go.
161
00:09:14,321 --> 00:09:15,754
No, no, no, no.
162
00:09:15,756 --> 00:09:17,222
Come here. Come here,
you got to see this.
163
00:09:17,224 --> 00:09:18,790
We're already late.
164
00:09:18,792 --> 00:09:20,825
- No, no, no, no. Quick.
- Real quick. Come on.
165
00:09:20,827 --> 00:09:23,762
Come on.
You're going to love it.
166
00:09:23,764 --> 00:09:26,331
I can't believe they're still
doing this.
167
00:09:26,333 --> 00:09:27,766
What? Selling vegetables?
168
00:09:27,768 --> 00:09:29,167
This.
169
00:09:29,169 --> 00:09:31,870
Just literally a box of cash
sitting on a table
170
00:09:31,872 --> 00:09:33,772
by the side of the road.
So?
171
00:09:33,774 --> 00:09:35,974
So, what's to stop me
from taking it?
172
00:09:35,976 --> 00:09:37,142
The Ten Commandments.
173
00:09:37,144 --> 00:09:39,210
I mean in the real world.
174
00:09:39,212 --> 00:09:40,845
Just kidding.
175
00:09:40,847 --> 00:09:43,348
No, no, no. Thou shall not
turn on their cell phone.
176
00:09:43,350 --> 00:09:45,083
Well, you need to call them
177
00:09:45,085 --> 00:09:46,651
to let them know
we're running late.
178
00:09:46,653 --> 00:09:49,654
There's no service here,
is there?
179
00:09:49,656 --> 00:09:51,189
Hey, do you have any cash?
180
00:09:51,191 --> 00:09:53,291
We should bring cucumber.
181
00:09:53,293 --> 00:09:54,759
Lily loves cucumbers.
182
00:09:54,761 --> 00:09:56,995
Well, then I'm sure
she has some.
183
00:09:56,997 --> 00:09:58,630
Let's go.
184
00:10:07,340 --> 00:10:08,740
You stole that?
185
00:10:08,742 --> 00:10:10,342
I left my sunglasses.
186
00:10:10,344 --> 00:10:12,677
That's a $200 cucumber.
187
00:10:12,679 --> 00:10:14,079
It'll be worth it, I promise.
188
00:10:14,081 --> 00:10:16,848
Hope so, because it certainly
seems important to you
189
00:10:16,850 --> 00:10:18,249
to impress your
ex-girlfriend.
190
00:10:18,251 --> 00:10:20,819
It's not like that.
It's an ice-breaker.
191
00:10:20,821 --> 00:10:24,956
She has a really immature
sense of humour, trust me.
192
00:10:36,036 --> 00:10:39,704
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
193
00:10:39,706 --> 00:10:41,706
There are some security
concerns right now
194
00:10:41,708 --> 00:10:43,274
at the San Francisco Airport,
195
00:10:43,276 --> 00:10:45,410
so we'll be making an early
landing in Las Vegas.
196
00:10:45,412 --> 00:10:47,779
Once we're on the ground our
staff will do the best they can
197
00:10:47,781 --> 00:10:49,381
to answer all your questions.
198
00:10:49,383 --> 00:10:52,684
Please remain calm and seated
for the duration of the flight.
199
00:11:24,884 --> 00:11:26,885
Is that a cucumber
in your pocket
200
00:11:26,887 --> 00:11:28,286
or are you just happy to see me?
201
00:11:28,288 --> 00:11:30,021
Both.
202
00:11:30,023 --> 00:11:31,189
Aah!
203
00:11:31,191 --> 00:11:33,992
Oh, Nicky, it's really good
to see you.
204
00:11:33,994 --> 00:11:35,827
Oh, hey.
205
00:11:38,798 --> 00:11:41,099
Not going to shake your hand.
206
00:11:45,404 --> 00:11:46,838
Good to see you, man.
207
00:11:46,840 --> 00:11:48,440
And it's so nice
to finally meet you.
208
00:11:48,442 --> 00:11:51,409
Oh, um, we've met.
209
00:11:51,411 --> 00:11:53,111
At Stanford.
210
00:11:53,113 --> 00:11:56,114
You guy remember. She was
Laura's freshman year roommate.
211
00:11:57,183 --> 00:11:58,383
Oh!
Oh.
212
00:11:58,385 --> 00:11:59,784
That Becky.
213
00:11:59,786 --> 00:12:01,953
You hated me, so it's okay.
214
00:12:01,955 --> 00:12:03,188
No, no.
215
00:12:03,190 --> 00:12:04,322
It's okay.
216
00:12:04,324 --> 00:12:05,757
I liked to study all the time
217
00:12:05,759 --> 00:12:06,958
and go to bed early.
218
00:12:06,960 --> 00:12:08,727
I think it was
the Christian rock...
219
00:12:08,729 --> 00:12:10,495
that made Laura hate you.
220
00:12:10,497 --> 00:12:12,797
We never hated you.
221
00:12:12,799 --> 00:12:14,466
What a relief.
222
00:12:14,468 --> 00:12:16,234
Who's this little munchkin?
223
00:12:16,236 --> 00:12:17,368
Say hi, Hannah-bear.
224
00:12:17,370 --> 00:12:18,770
Hello.
225
00:12:18,772 --> 00:12:22,774
Hannah, somebody wants
to meet you.
226
00:12:27,147 --> 00:12:30,882
He can't breathe.
He's going to die.
227
00:12:30,884 --> 00:12:32,917
Oh...
No, no, no, no, no.
228
00:12:32,919 --> 00:12:35,520
It's okay.
It's a space bag.
229
00:12:35,522 --> 00:12:39,057
It compresses objects
for easy storage.
230
00:12:39,059 --> 00:12:40,959
Mr. Bear, um,
is sleeping,
231
00:12:40,961 --> 00:12:42,927
and he just needs us
to wake him up.
232
00:12:42,929 --> 00:12:44,329
Yeah!
233
00:12:44,331 --> 00:12:46,197
Oh!
234
00:12:46,199 --> 00:12:48,299
Oh! Oh! Hey!
235
00:12:49,268 --> 00:12:51,035
Wow, he needs a hug.
236
00:12:53,105 --> 00:12:54,973
Yeah.
237
00:12:54,975 --> 00:12:56,841
- Jesus.
- Sounds selfish to me.
238
00:12:56,843 --> 00:12:59,177
Everyone is selfish.
239
00:12:59,179 --> 00:13:01,179
You don't believe in friendship?
That's not what I'm saying.
240
00:13:01,181 --> 00:13:03,181
I'm saying the more
self-sufficient you are,
241
00:13:03,183 --> 00:13:05,950
the more free you are, okay?
242
00:13:05,952 --> 00:13:07,519
Every connection is an
opportunity for compromise.
243
00:13:07,521 --> 00:13:10,188
It's basically death
by a thousand small cuts.
244
00:13:10,190 --> 00:13:11,856
But that's why God put us here.
245
00:13:11,858 --> 00:13:13,291
To make compromises?
246
00:13:13,293 --> 00:13:15,093
To give of ourselves. To make
the world a better place.
247
00:13:15,095 --> 00:13:17,095
You want to make the world
a better place?
248
00:13:17,097 --> 00:13:18,863
Make your world a better place.
249
00:13:18,865 --> 00:13:20,865
Hey, if you hate people so much
250
00:13:20,867 --> 00:13:22,367
how come you asked me
to make one?
251
00:13:22,369 --> 00:13:25,003
I don't hate people. You clearly
aren't listening to me.
252
00:13:25,005 --> 00:13:26,971
I think we understand you
perfectly.
253
00:13:26,973 --> 00:13:29,007
Everything's easier
if you get to call the shots.
254
00:13:29,009 --> 00:13:32,076
All right.
Let's talk about it.
255
00:13:32,078 --> 00:13:34,813
We obviously have a lot
of bad blood between us.
256
00:13:34,815 --> 00:13:36,881
Yeah, well, maybe we have
some bad blood
257
00:13:36,883 --> 00:13:39,150
but, you know,
it's not like AIDS blood.
258
00:13:39,152 --> 00:13:40,285
Lily.
259
00:13:40,287 --> 00:13:41,287
Or hepatitis blood.
260
00:13:41,288 --> 00:13:42,453
Malaria.
261
00:13:42,455 --> 00:13:44,355
Ebola.
262
00:13:44,357 --> 00:13:46,457
Shit, Nicky. That is some
seriously bad blood.
263
00:13:47,594 --> 00:13:49,027
All right, Nicky, you win.
264
00:13:49,029 --> 00:13:50,895
Ebola blood is the worst blood.
265
00:13:50,897 --> 00:13:54,132
All I'm trying to say is that
things would have been better
266
00:13:54,134 --> 00:13:56,335
if Lily and I were able
to convince you outside of court
267
00:13:56,336 --> 00:13:59,270
not to take the company
in the direction you wanted.
268
00:14:01,907 --> 00:14:03,975
Is that a James apology?
269
00:14:05,579 --> 00:14:08,446
No, no, wait, wait, wait.
What's a James apology?
270
00:14:08,448 --> 00:14:10,348
- Come on, dude.
- What is it?
271
00:14:10,350 --> 00:14:13,351
Come on. Have you ever said
"I'm sorry" in your entire life?
272
00:14:13,353 --> 00:14:14,485
Of course.
273
00:14:15,922 --> 00:14:17,622
I'm sorry you feel that way.
274
00:14:23,929 --> 00:14:25,630
No, honey.
275
00:14:25,632 --> 00:14:27,131
Look, you know what?
276
00:14:27,133 --> 00:14:29,434
I hear what
you're trying to say,
277
00:14:29,436 --> 00:14:31,336
and I appreciate it.
278
00:14:31,338 --> 00:14:33,338
Thank you.
279
00:14:33,340 --> 00:14:37,308
You know what we need to do?
280
00:14:37,310 --> 00:14:38,910
We need to get smoked-up
281
00:14:38,912 --> 00:14:41,479
and go skinny-dipping
in the hot tub.
282
00:14:41,481 --> 00:14:43,348
Becky, what do you say?
283
00:14:43,350 --> 00:14:45,483
I... I don't know.
I'm tired.
284
00:14:45,485 --> 00:14:46,951
Nicky?
285
00:14:46,953 --> 00:14:48,453
Awkward.
Yeah.
286
00:14:48,455 --> 00:14:50,421
All right, well,
287
00:14:50,423 --> 00:14:55,426
anybody who isn't totally lame
can join me.
288
00:15:03,569 --> 00:15:05,336
What?
289
00:15:11,210 --> 00:15:13,411
They seem so unhappy,
don't they?
290
00:15:13,413 --> 00:15:17,048
I'd be unhappy too
if I were married to him.
291
00:15:17,983 --> 00:15:19,517
Do you want an Ambien?
292
00:15:19,519 --> 00:15:21,286
Mmm.
293
00:15:22,915 --> 00:15:24,355
Whatever happened to that guy?
294
00:15:24,357 --> 00:15:25,490
Is he still in jail?
295
00:15:25,492 --> 00:15:27,091
Benji? No.
296
00:15:27,093 --> 00:15:28,993
He got out a few years ago.
297
00:15:28,995 --> 00:15:30,495
James and Lily
let him crash here
298
00:15:30,497 --> 00:15:31,930
so he could get back
on his feet.
299
00:15:31,932 --> 00:15:33,231
He lives here?
300
00:15:33,233 --> 00:15:35,133
They let him rent
the guest house
301
00:15:35,135 --> 00:15:36,534
down at the edge
of the property.
302
00:15:36,536 --> 00:15:39,137
God, I'm going to have
to see him too this weekend?
303
00:15:39,139 --> 00:15:41,606
No, no, he travels a lot.
304
00:15:41,608 --> 00:15:43,441
Giving lectures.
305
00:15:43,443 --> 00:15:46,010
I didn't know
you were still in touch.
306
00:15:46,012 --> 00:15:47,679
I see Facebook updates.
307
00:15:47,681 --> 00:15:50,081
It's shitty, isn't it?
308
00:15:50,083 --> 00:15:51,482
Seems like I let everybody go.
309
00:15:51,484 --> 00:15:53,251
Well, I'm glad we're here
310
00:15:53,253 --> 00:15:54,619
so you can finally
get some closure,
311
00:15:54,621 --> 00:15:56,587
but that doesn't mean
you have to keep these people
312
00:15:56,589 --> 00:15:58,323
in your life.
313
00:15:58,325 --> 00:16:00,091
This is your past.
314
00:16:00,093 --> 00:16:03,528
Your present is so much better.
315
00:16:13,539 --> 00:16:15,173
How was it?
316
00:16:15,175 --> 00:16:19,210
It was the relaxation experience
of a lifetime.
317
00:16:19,212 --> 00:16:20,411
Hmm.
318
00:16:20,413 --> 00:16:23,047
And I saw a UFO.
319
00:16:23,049 --> 00:16:25,049
A UFO, huh?
320
00:16:25,051 --> 00:16:26,351
You must be stoked.
321
00:16:26,353 --> 00:16:28,486
Came down really, really close.
322
00:16:28,488 --> 00:16:32,190
And this staircase of white
shot down.
323
00:16:32,192 --> 00:16:34,292
Like a soft rock escalator.
324
00:16:34,294 --> 00:16:37,195
Exactly like a soft rock
escalator.
325
00:16:37,197 --> 00:16:40,698
And then Jon Secada appeared,
326
00:16:40,700 --> 00:16:44,435
and he descended
into the hot tub.
327
00:16:44,437 --> 00:16:46,237
Also naked?
No.
328
00:16:47,072 --> 00:16:50,341
He wore a majestic thong.
329
00:16:50,343 --> 00:16:53,344
And a cape.
330
00:16:53,346 --> 00:16:55,013
And...
331
00:16:56,715 --> 00:16:58,750
jelly bracelets.
332
00:16:58,752 --> 00:17:02,153
Sounds like I should have come.
333
00:17:11,397 --> 00:17:13,097
They brought their own pillows.
334
00:17:14,434 --> 00:17:16,367
Who does that?
335
00:18:15,294 --> 00:18:18,429
So when you get 10 stars
you get to have a party.
336
00:18:18,431 --> 00:18:20,164
What kind of party?
337
00:18:20,166 --> 00:18:22,133
A unicorn party.
338
00:18:22,135 --> 00:18:25,269
Well, I love unicorn parties.
Can I come?
339
00:18:25,271 --> 00:18:28,439
Uh, you have to be cool.
340
00:18:28,441 --> 00:18:32,643
Hey, Nicky. You want to go see
the greenhouse?
341
00:18:37,449 --> 00:18:39,383
- Oh, my God.
- If we don't act fast,
342
00:18:39,385 --> 00:18:42,320
James will make us go antiquing.
343
00:18:42,322 --> 00:18:44,622
We have to take our destiny
into our own hands
344
00:18:44,624 --> 00:18:46,324
before it's too late.
345
00:18:50,797 --> 00:18:52,630
Oh!
346
00:18:52,632 --> 00:18:56,234
You may not want to,
but you must!
347
00:18:57,202 --> 00:18:58,870
No.
348
00:18:58,872 --> 00:19:00,705
Yes.
349
00:19:00,707 --> 00:19:02,340
Do it, dude. Do it.
350
00:19:02,342 --> 00:19:03,608
You must.
351
00:19:03,610 --> 00:19:05,243
Hey!
352
00:19:05,245 --> 00:19:07,612
This is that game,
Cosmic Wimpout.
353
00:19:07,614 --> 00:19:10,515
Remember me telling you
how awesome it is?
354
00:19:10,517 --> 00:19:13,885
I want to get you stoned
and feed you pancakes.
355
00:19:17,356 --> 00:19:18,489
What's your Wi-Fi
password?
356
00:19:18,491 --> 00:19:20,424
"dividebyzero".
One word, no caps.
357
00:19:21,660 --> 00:19:24,662
But the Internet's been down
since yesterday.
358
00:19:24,664 --> 00:19:27,165
- Roll, roll.
- Yeah, yeah.
359
00:19:27,167 --> 00:19:29,367
I'm going to go again.
Are you ready?
360
00:19:29,369 --> 00:19:31,169
All right, here we go.
361
00:19:31,803 --> 00:19:33,204
Dice out of control.
362
00:19:33,206 --> 00:19:35,239
No. Fringe benefits.
363
00:19:35,241 --> 00:19:36,641
Fine, then reroll clause.
364
00:19:36,643 --> 00:19:38,242
You didn't clear moons, dude.
365
00:19:38,244 --> 00:19:39,544
Yeah, I totally did.
366
00:19:39,546 --> 00:19:40,912
No, you didn't.
367
00:19:40,914 --> 00:19:43,481
Nick, the rules are the rules.
You didn't clear moons.
368
00:19:43,483 --> 00:19:44,916
- Reroll.
- Reroll.
369
00:19:44,918 --> 00:19:46,951
It's time for the daily bubble.
370
00:19:46,953 --> 00:19:48,953
Not now, honey.
Daddy's in the middle
371
00:19:48,955 --> 00:19:50,421
of a Cuban crime wave.
372
00:19:50,423 --> 00:19:53,291
It's time for
the daily bubble now!
373
00:19:54,927 --> 00:19:56,661
Okay...
374
00:19:58,598 --> 00:20:00,398
Every day we make a bubble
375
00:20:00,400 --> 00:20:02,867
and see if we can beat our
record for how long it lasts
376
00:20:02,869 --> 00:20:04,502
before it pops.
377
00:20:04,504 --> 00:20:08,773
Whoa, that's a really
big bubble.
378
00:20:08,775 --> 00:20:12,510
One, two, three,
379
00:20:12,512 --> 00:20:14,812
four, five,
380
00:20:14,814 --> 00:20:16,514
six...
381
00:20:17,749 --> 00:20:19,317
That's a record.
382
00:20:19,319 --> 00:20:21,219
Twelve seconds.
383
00:20:22,254 --> 00:20:24,889
That wasn't a very good
bubble, huh?
384
00:20:24,891 --> 00:20:27,625
Uncle Benji!
385
00:20:39,906 --> 00:20:42,873
Hey, little lady.
386
00:20:42,875 --> 00:20:44,242
I just had a really long ride.
387
00:20:44,244 --> 00:20:45,443
Where are you coming from?
388
00:20:45,445 --> 00:20:47,445
Just came from L.A.
this morning.
389
00:20:47,447 --> 00:20:49,680
That's Ariel.
390
00:20:49,682 --> 00:20:51,449
Your house is nasty.
391
00:20:51,451 --> 00:20:54,285
Nasty's the new dope.
392
00:20:55,454 --> 00:20:57,455
Hey. Weird to see you here.
393
00:20:59,825 --> 00:21:01,325
Long time, buddy.
394
00:21:01,327 --> 00:21:02,827
Wow. Are you stoned?
395
00:21:03,997 --> 00:21:05,997
There have been
serious improvements
396
00:21:05,999 --> 00:21:07,465
in pot since college.
397
00:21:07,467 --> 00:21:09,367
You guys have pot?
So much!
398
00:21:09,369 --> 00:21:11,402
Nick, discretion, please.
399
00:21:12,671 --> 00:21:14,839
Hey. Who's this?
400
00:21:14,841 --> 00:21:16,374
We've met.
401
00:21:19,278 --> 00:21:20,611
Right. Yeah. You're...
402
00:21:20,613 --> 00:21:24,015
You used to hump
my stuffed animals.
403
00:21:25,451 --> 00:21:27,952
Laura's roommate.
404
00:21:27,954 --> 00:21:30,021
Yeah.
405
00:21:30,023 --> 00:21:32,423
Oh, you guys haven't heard.
406
00:21:33,759 --> 00:21:35,826
World's ending.
407
00:21:35,828 --> 00:21:38,496
I'm going to take a nap.
408
00:21:45,638 --> 00:21:47,505
Benji, check this out.
409
00:21:47,507 --> 00:21:49,907
Holy shit. It's crazy.
410
00:21:49,909 --> 00:21:51,609
We should get the fuck
out of here now.
411
00:21:51,611 --> 00:21:53,311
Burn it down!
412
00:21:53,313 --> 00:21:54,979
Back up, back up, back up.
413
00:21:54,981 --> 00:21:57,315
Come on, we don't want to get
stuck in L.A.
414
00:21:57,317 --> 00:21:58,749
This is unbelievable.
415
00:22:00,452 --> 00:22:02,353
All this for a power outage.
416
00:22:02,355 --> 00:22:04,522
No. It's got to be some sort
of coordinated attack.
417
00:22:04,524 --> 00:22:06,590
You should show them Berkeley.
418
00:22:07,826 --> 00:22:10,394
I thought we could
at least sleep there,
419
00:22:10,396 --> 00:22:11,729
but it was way worse
than L.A.
420
00:22:11,731 --> 00:22:13,097
Fuck. They're breaking in.
421
00:22:13,099 --> 00:22:14,999
It's going to get ugly.
422
00:22:15,001 --> 00:22:16,834
- Just a second.
- I want to shoot...
423
00:22:16,836 --> 00:22:18,936
Are you fucking serious?
424
00:22:18,938 --> 00:22:20,838
What's wrong with these people?
425
00:22:20,840 --> 00:22:24,742
They're scared and reacting
to a militarized police force.
426
00:22:24,744 --> 00:22:26,544
Or maybe they're just selfish,
lazy products
427
00:22:26,546 --> 00:22:27,878
of an entitlement society?
428
00:22:27,880 --> 00:22:31,549
Nick, your wife's a Republican.
429
00:22:31,551 --> 00:22:33,718
Mm-mm. Libertarian.
Okay, so you believe
430
00:22:33,720 --> 00:22:35,486
in taking health care
away from kids
431
00:22:35,488 --> 00:22:37,355
and food stamps
from hungry people?
432
00:22:37,357 --> 00:22:39,490
I am probably the only person
here who's been on food stamps,
433
00:22:39,492 --> 00:22:40,725
so I get to have an opinion.
434
00:22:40,727 --> 00:22:42,426
I just don't get why people
435
00:22:42,428 --> 00:22:43,961
are going so crazy so fast.
436
00:22:43,963 --> 00:22:47,665
Whoever is behind this is also
planting bombs in semi trucks,
437
00:22:47,667 --> 00:22:49,934
which means that shipments
in and out of cities
438
00:22:49,936 --> 00:22:51,135
are at a standstill.
439
00:22:51,137 --> 00:22:53,437
So people are...
They're panicking.
440
00:22:53,439 --> 00:22:54,839
Can we please get
some real information here?
441
00:22:54,841 --> 00:22:59,910
Well, our TV only plays DVDs,
but we could check the radio.
442
00:22:59,912 --> 00:23:02,646
The local station
443
00:23:02,648 --> 00:23:07,718
- Scattered reports via-
444
00:23:07,720 --> 00:23:09,987
at least seven individuals
in Oakland have been shot
445
00:23:09,989 --> 00:23:13,724
by private security companies
operating under orders
446
00:23:13,726 --> 00:23:15,860
from their corporate overlords.
447
00:23:15,862 --> 00:23:17,962
See what I mean?
Commercial districts
448
00:23:17,964 --> 00:23:19,930
are being locked down.
449
00:23:19,932 --> 00:23:23,000
We're not going to see food
moving from port to store.
450
00:23:23,002 --> 00:23:27,605
Distribution pathways are
the arteries of this country,
451
00:23:27,607 --> 00:23:30,608
and we've just had
a cardiac arrest.
452
00:23:30,610 --> 00:23:35,112
Continuity of operation's plan
is initiated, folks.
453
00:23:35,114 --> 00:23:36,714
The Pentagon has moved...
454
00:23:36,716 --> 00:23:38,582
All right, all right. Okay.
455
00:23:38,584 --> 00:23:40,050
Hey, turn it back on.
456
00:23:40,052 --> 00:23:43,087
Why? So you can get upset
about some false information?
457
00:23:43,089 --> 00:23:44,889
I'm calling my mother.
458
00:23:44,891 --> 00:23:46,957
Don't call her in a panic.
You're only going to scare her.
459
00:23:46,959 --> 00:23:49,093
It's 1:00 a.m. in Miami.
460
00:23:50,596 --> 00:23:52,463
All circuits are busy.
461
00:23:54,132 --> 00:23:56,066
We have to go.
462
00:23:56,068 --> 00:23:57,501
Okay. Now?
463
00:23:57,503 --> 00:23:58,836
Yeah, now.
464
00:23:58,838 --> 00:24:00,971
Can we just all calm down,
please?
465
00:24:00,973 --> 00:24:02,473
We'll wake up tomorrow
466
00:24:02,475 --> 00:24:04,141
and everything will be back
to normal.
467
00:24:04,143 --> 00:24:05,843
Uh, Lily, no disrespect,
468
00:24:05,845 --> 00:24:07,711
but you don't know what the fuck
you're talking about.
469
00:24:07,713 --> 00:24:09,447
Neither do you.
None of us do.
470
00:24:09,449 --> 00:24:10,915
This is only going to escalate.
471
00:24:10,917 --> 00:24:12,650
The system was rotten,
472
00:24:12,652 --> 00:24:13,951
and now it's crumbling.
473
00:24:13,953 --> 00:24:16,520
Benjamin, this is not
a goddamn apocalypse.
474
00:24:16,522 --> 00:24:17,955
And even if it is,
475
00:24:17,957 --> 00:24:20,024
didn't we all say this would be
the perfect place
476
00:24:20,026 --> 00:24:21,559
to ride it out?
477
00:24:23,361 --> 00:24:24,962
I've moved to this mall,
478
00:24:24,964 --> 00:24:27,698
and I'm running out of gas
on the genny.
479
00:24:27,700 --> 00:24:31,068
When that goes,
I'll be off the air.
480
00:24:40,245 --> 00:24:41,779
No disparity.
481
00:24:41,781 --> 00:24:44,048
Corporate nation states.
482
00:24:44,050 --> 00:24:47,084
The Occupiers, the Tea Party,
483
00:24:47,086 --> 00:24:49,687
all just canaries
in the coal mine.
484
00:24:50,755 --> 00:24:52,690
Somebody out there lit a match,
485
00:24:52,692 --> 00:24:55,226
and now the fire
cannot be contained.
486
00:25:29,995 --> 00:25:31,662
Thank you.
487
00:25:52,317 --> 00:25:54,885
Ya-hoo!
488
00:26:20,879 --> 00:26:22,046
Lev?
489
00:26:22,048 --> 00:26:23,314
Lev?
490
00:26:23,316 --> 00:26:25,583
Are you okay?
491
00:26:25,585 --> 00:26:27,251
Am I dead?
492
00:26:27,253 --> 00:26:28,619
No.
493
00:26:28,621 --> 00:26:30,888
Did you walk all the way here?
494
00:26:30,890 --> 00:26:33,624
Lev, look at me.
You're dehydrated.
495
00:26:35,360 --> 00:26:37,061
Listen, let's just walk this way
496
00:26:37,063 --> 00:26:39,730
and get off the main road, okay?
497
00:26:39,732 --> 00:26:41,098
Get you some water.
498
00:26:41,100 --> 00:26:42,633
A doctor, maybe.
499
00:27:15,967 --> 00:27:17,334
Oh, shit.
500
00:27:17,336 --> 00:27:19,903
Not the greeting
I was hoping for.
501
00:27:19,905 --> 00:27:21,372
If you're here then whatever's
going on is serious.
502
00:27:21,374 --> 00:27:22,906
Hi.
503
00:27:24,142 --> 00:27:26,710
Hey, Lev.
I ran into him on the road.
504
00:27:26,712 --> 00:27:28,045
He's either dehydrated
or on drugs.
505
00:27:28,047 --> 00:27:29,413
All right, let's get him inside.
506
00:27:29,415 --> 00:27:30,981
Laura Sheppard.
507
00:27:30,983 --> 00:27:32,249
Becky Snider.
508
00:27:34,386 --> 00:27:35,919
Uh-oh.
509
00:27:37,055 --> 00:27:38,689
Hey.
Hi.
510
00:27:38,691 --> 00:27:40,257
How are you?
511
00:27:40,259 --> 00:27:42,126
Where are you going?
Miami.
512
00:27:42,128 --> 00:27:45,729
They can't all be closed.
They are.
513
00:27:45,731 --> 00:27:47,231
Maybe we should wait.
514
00:27:47,233 --> 00:27:48,699
Just fill the tank, please.
515
00:27:48,701 --> 00:27:50,034
It's a waste of gas.
516
00:27:53,104 --> 00:27:55,039
We're staying.
517
00:28:08,888 --> 00:28:10,054
Lev.
518
00:28:16,428 --> 00:28:18,228
Laura?
Yeah.
519
00:28:20,298 --> 00:28:21,899
James.
520
00:28:26,045 --> 00:28:28,005
Hey, we should go in the house
and get some water.
521
00:28:28,007 --> 00:28:29,907
Lily's going to be so excited
to see you.
522
00:28:29,909 --> 00:28:31,842
Okay.
Okay.
523
00:28:33,111 --> 00:28:35,179
I like this vest.
524
00:28:35,181 --> 00:28:37,781
Hey, if there's a store nearby
we should go now.
525
00:28:37,783 --> 00:28:40,751
You don't want to say hi first?
No. This is more important.
526
00:28:42,608 --> 00:28:44,288
You must have been told
something early on.
527
00:28:44,290 --> 00:28:46,023
You never would have made it
all the way across the country
528
00:28:46,025 --> 00:28:47,224
before the airports closed.
529
00:28:47,226 --> 00:28:49,393
I happened to be on my way
to San Francisco.
530
00:28:49,395 --> 00:28:51,295
Really?
Really.
531
00:28:54,499 --> 00:28:56,100
What, are you kidding me?
532
00:28:57,103 --> 00:29:01,271
I got a call from an old friend
in Homeland Security.
533
00:29:01,273 --> 00:29:04,074
My name came up on a background
check for Lev.
534
00:29:06,111 --> 00:29:08,011
Lev? For what?
535
00:29:08,013 --> 00:29:09,813
Apparently a virus
took advantage
536
00:29:09,815 --> 00:29:12,049
of existing pathways
and network systems.
537
00:29:12,051 --> 00:29:14,351
They're probably looking
for hackers.
538
00:29:14,353 --> 00:29:16,920
And you told them
they got the wrong guy, right?
539
00:29:16,922 --> 00:29:18,756
Right?
I didn't tell them anything.
540
00:29:18,758 --> 00:29:20,357
Do they know you're here?
No.
541
00:29:20,359 --> 00:29:22,292
Do they know where we are?
No!
542
00:29:22,294 --> 00:29:24,962
And you actually think
Lev is a terrorist?
543
00:29:24,964 --> 00:29:26,430
I haven't seen him
since your wedding, James.
544
00:29:26,432 --> 00:29:29,066
I don't know what I think.
You know Lily hacks, right?
545
00:29:29,068 --> 00:29:32,269
She and Lev have some
online pissing contest,
546
00:29:32,271 --> 00:29:33,437
you're going to turn her in?
547
00:29:33,439 --> 00:29:35,239
I'm not turning anyone in.
548
00:29:35,241 --> 00:29:36,840
Let's go.
549
00:29:48,820 --> 00:29:50,988
What if someone sees you
taking a bath?
550
00:29:50,990 --> 00:29:53,557
Who's going to see?
551
00:29:53,559 --> 00:29:56,126
I don't know.
A wandering woodsman.
552
00:29:56,128 --> 00:29:58,262
Lev, check this out.
553
00:29:58,264 --> 00:30:01,965
Here you sit in a tub
of infinite bubbles.
554
00:30:01,967 --> 00:30:03,934
A T.I.B., naturally.
555
00:30:03,936 --> 00:30:06,203
We'll definite integers
as degrees of infinity.
556
00:30:06,205 --> 00:30:08,872
Whoa, Lily. You can't have
degrees of infinity.
557
00:30:08,874 --> 00:30:10,874
Why not?
Because it's infinity.
558
00:30:10,876 --> 00:30:13,477
Oh, don't sass me, hacker,
559
00:30:13,479 --> 00:30:15,145
'cause I'm the math-smacker.
560
00:30:15,147 --> 00:30:18,282
Gonna freestyle flow
like a salty lady cracker.
561
00:30:18,284 --> 00:30:20,851
Are you going to sit there
or are you gonna beatbox for me?
562
00:30:40,438 --> 00:30:42,973
Welcome to Lemon's Market.
563
00:30:56,120 --> 00:30:58,255
Hey, James.
Hey, Donny.
564
00:30:58,257 --> 00:31:01,158
Oh, no. We are not going to
poison ourselves with mercury.
565
00:31:01,160 --> 00:31:03,327
We've got plenty of canned goods
in storage at the house.
566
00:31:03,329 --> 00:31:04,528
Lower your voice.
567
00:31:04,530 --> 00:31:06,096
There's nothing but crap here.
568
00:31:06,931 --> 00:31:08,065
Are those necessary?
569
00:31:08,067 --> 00:31:11,235
Dude, civilization
depends on it.
570
00:31:13,538 --> 00:31:15,305
That'll be 1,600.
571
00:31:15,307 --> 00:31:17,574
I'll give you 300.
572
00:31:17,576 --> 00:31:20,010
Suck a cunt.
It's all I have.
573
00:31:20,012 --> 00:31:22,880
What do you got that I want?
574
00:31:24,282 --> 00:31:25,949
Gold watch...
575
00:31:25,951 --> 00:31:28,352
plus a booby show.
576
00:31:35,360 --> 00:31:37,194
I can't believe you did that.
577
00:31:37,196 --> 00:31:40,297
It's no big deal.
The whole world's seen my tits.
578
00:31:41,366 --> 00:31:43,600
Hey! Give me my shit back!
579
00:31:43,602 --> 00:31:45,569
Hey, hey, toss it over here.
580
00:31:48,240 --> 00:31:50,140
Get in. Get in.
581
00:32:16,968 --> 00:32:18,568
I thought you guys were leaving.
582
00:32:18,570 --> 00:32:20,404
We decided to wait.
583
00:32:21,673 --> 00:32:23,140
Is there anything to eat?
584
00:32:23,142 --> 00:32:25,075
I just want something quick.
585
00:32:28,279 --> 00:32:29,479
Thank you.
586
00:32:32,283 --> 00:32:33,951
So, you and Nick.
587
00:32:35,086 --> 00:32:36,420
Guess that makes sense.
588
00:32:37,689 --> 00:32:39,089
You guess?
589
00:32:39,091 --> 00:32:42,025
You know, I never got
a wedding invitation.
590
00:32:42,027 --> 00:32:44,227
You were in prison.
591
00:32:45,331 --> 00:32:48,699
Nick knew I was in prison?
That's funny.
592
00:32:48,701 --> 00:32:50,367
Never came to visit me.
593
00:32:50,369 --> 00:32:53,437
Well, as far as I know he never
got an invitation either.
594
00:32:59,444 --> 00:33:01,979
Gosh, what a bitch.
595
00:33:03,047 --> 00:33:05,449
No, she's right.
596
00:33:10,421 --> 00:33:12,356
Did you hear what happened
at the market?
597
00:33:12,358 --> 00:33:14,591
Heard the sheriff
was run out of town too.
598
00:33:14,593 --> 00:33:15,759
Are you worried?
599
00:33:15,761 --> 00:33:18,095
Nah. We live so far
up the hill.
600
00:33:18,097 --> 00:33:19,596
You're up even further.
601
00:33:19,598 --> 00:33:21,498
There's no reason for anyone
to come up this way.
602
00:33:21,500 --> 00:33:23,667
We trapped a few wild pigs,
if you want one.
603
00:33:23,669 --> 00:33:25,535
You have to butcher it.
604
00:33:25,537 --> 00:33:28,405
Well, not this time. We'd love
some more of that applesauce.
605
00:33:29,607 --> 00:33:31,541
That'll be $30 even.
606
00:33:31,543 --> 00:33:33,276
I'll put it on your tab.
607
00:33:33,278 --> 00:33:35,312
That's what you normally charge.
It's worth more now.
608
00:33:35,314 --> 00:33:37,080
I'm not going to take advantage.
609
00:33:37,082 --> 00:33:39,082
Thanks, Trisha.
610
00:33:40,099 --> 00:33:42,219
Try bringing it back.
611
00:33:42,221 --> 00:33:44,388
- Like this?
- Back more.
612
00:33:44,390 --> 00:33:45,522
Move back.
613
00:33:45,524 --> 00:33:47,324
Daily bubble.
614
00:33:47,326 --> 00:33:49,426
Daily bubble.
Daily bubble.
615
00:33:49,428 --> 00:33:50,761
Yeah, in a minute, sweetheart.
616
00:33:50,763 --> 00:33:52,629
Mama's having
a very important beer.
617
00:33:52,631 --> 00:33:54,498
Oh, wait, don't move.
618
00:33:54,500 --> 00:33:56,433
Hey, guys, that's the President.
619
00:33:56,435 --> 00:33:58,168
That's the President?
Hey...
620
00:33:58,170 --> 00:34:01,505
Emergency teams
are on the ground
621
00:34:01,507 --> 00:34:03,673
working to help
control the chaos.
622
00:34:03,675 --> 00:34:06,109
This is a serious time,
623
00:34:06,111 --> 00:34:09,513
but we are a serious people.
624
00:34:09,515 --> 00:34:14,151
We will find those responsible
and bring them to justice.
625
00:34:15,320 --> 00:34:20,624
Are taking every action
to protect our citizens...
626
00:34:20,626 --> 00:34:22,526
Daily bubble.
627
00:34:24,263 --> 00:34:25,662
We can overcome this tragedy
628
00:34:25,664 --> 00:34:28,365
and rise again
as the great hope of the world.
629
00:34:28,367 --> 00:34:32,102
God bless you,
and God bless America.
630
00:34:34,539 --> 00:34:37,274
How are we even getting this?
I thought TV went digital.
631
00:34:37,276 --> 00:34:38,742
Not all the way out here.
632
00:34:38,744 --> 00:34:39,843
Daily bubble!
633
00:34:39,845 --> 00:34:42,546
All right, fruit of my loins.
634
00:34:42,548 --> 00:34:44,614
We'll do the daily bubble.
Come on.
635
00:34:44,616 --> 00:34:46,550
No. Daddy.
636
00:34:46,552 --> 00:34:49,753
I am the inventor
of the daily bubble.
637
00:34:49,755 --> 00:34:51,488
Daddy stole that from me.
638
00:34:52,623 --> 00:34:54,357
He did.
639
00:34:58,096 --> 00:34:59,529
She wants you again.
640
00:34:59,531 --> 00:35:01,765
It's a phase.
She'll get over it.
641
00:35:01,767 --> 00:35:03,733
James still vying
for father of the year?
642
00:35:03,735 --> 00:35:05,102
Fourth year running.
643
00:35:05,104 --> 00:35:06,303
Hi.
644
00:35:06,305 --> 00:35:08,505
Oh, I am so glad you're here.
645
00:35:08,507 --> 00:35:11,875
Now let's get drunk
and make fun of people.
646
00:35:11,877 --> 00:35:15,412
I always liked it down here.
647
00:35:15,414 --> 00:35:17,214
I wish I could live here.
648
00:35:18,116 --> 00:35:19,516
Dude, it's a shack.
649
00:35:19,518 --> 00:35:21,585
I thought your place was huge.
650
00:35:21,587 --> 00:35:26,156
We spend all our time
decorating and redecorating.
651
00:35:26,158 --> 00:35:28,225
I don't even use
90% of the rooms.
652
00:35:29,360 --> 00:35:31,328
You still haven't
figured it out.
653
00:35:32,697 --> 00:35:34,231
What?
654
00:35:34,233 --> 00:35:36,133
What you want out of life.
655
00:35:36,901 --> 00:35:38,802
You still having
those panic attacks?
656
00:35:38,804 --> 00:35:40,337
Haven't had one in years.
657
00:35:41,906 --> 00:35:43,607
That's good.
658
00:35:43,609 --> 00:35:46,409
Till two days ago.
659
00:35:47,378 --> 00:35:48,578
Really?
660
00:35:52,216 --> 00:35:53,850
It's really weird
coming up here.
661
00:35:53,852 --> 00:35:55,485
It's like going back in time.
662
00:35:55,487 --> 00:35:57,454
I just keep thinking
about everything.
663
00:35:57,456 --> 00:35:59,823
And it's really strange
seeing Lily again.
664
00:35:59,825 --> 00:36:02,159
Come on. Wake up.
665
00:36:02,161 --> 00:36:03,426
What are you doing?
666
00:36:03,428 --> 00:36:06,196
I am trying to wake you
the fuck up.
667
00:36:06,198 --> 00:36:07,397
Stop hitting me.
No.
668
00:36:07,399 --> 00:36:10,300
You need to make decisions,
take action,
669
00:36:10,302 --> 00:36:12,235
live with the consequences...
Okay! Stop hitting me!
670
00:36:12,237 --> 00:36:15,172
All right. All right.
671
00:36:16,307 --> 00:36:17,607
Yes.
672
00:36:18,910 --> 00:36:20,443
Maybe. Yes!
673
00:36:21,312 --> 00:36:25,515
One, two, three.
674
00:36:25,517 --> 00:36:27,384
Another one.
675
00:36:27,386 --> 00:36:29,653
Only one a day,
or it's not special.
676
00:36:29,655 --> 00:36:33,390
Let's go look for fairies
in the forest.
677
00:36:33,392 --> 00:36:35,592
Fairies?
Yeah, I saw one this morning.
678
00:36:35,594 --> 00:36:38,628
Maybe if we're lucky
we'll find her.
679
00:36:40,231 --> 00:36:41,932
Stay within view of the house.
680
00:36:41,934 --> 00:36:43,466
No problem.
681
00:36:47,905 --> 00:36:51,408
Lev, buddy, are you a terrorist?
682
00:36:54,979 --> 00:36:56,713
I don't think so.
683
00:36:59,951 --> 00:37:01,785
Cool.
684
00:37:03,221 --> 00:37:04,554
Cool.
685
00:37:06,824 --> 00:37:09,626
You can't go commando
if you're borrowing my pants.
686
00:37:09,628 --> 00:37:10,994
There has to be some kind
of barrier.
687
00:37:10,996 --> 00:37:12,562
I do not share underwear.
688
00:37:12,564 --> 00:37:14,297
What?
They're perfectly washed.
689
00:37:14,299 --> 00:37:16,233
Yes, but the memories remain.
690
00:37:17,401 --> 00:37:19,603
Laura, can I talk to you
for a second?
691
00:37:19,605 --> 00:37:21,238
Hey, do-not-disturb
zone, James.
692
00:37:21,240 --> 00:37:23,006
Please.
693
00:37:23,008 --> 00:37:24,307
She's my friend.
694
00:37:24,309 --> 00:37:26,243
He said please.
Ugh.
695
00:37:30,848 --> 00:37:32,015
If we ration this
696
00:37:32,017 --> 00:37:33,617
it should last quite a while.
697
00:37:33,619 --> 00:37:35,552
We're in the middle
of a growing season,
698
00:37:35,554 --> 00:37:37,821
so we should have plenty
of fresh vegetables.
699
00:37:37,823 --> 00:37:40,523
But I think we should only eat
half of what we grow,
700
00:37:40,525 --> 00:37:42,726
and then preserve the rest.
701
00:37:42,728 --> 00:37:44,728
Oh, what's that?
702
00:37:44,730 --> 00:37:46,463
EpiPens, amoxicillin,
703
00:37:46,465 --> 00:37:47,831
tetracycline, erythromycin.
704
00:37:47,833 --> 00:37:50,867
Jesus, I had no idea
you were such a survivalist.
705
00:37:50,869 --> 00:37:52,002
I buy in bulk.
706
00:37:52,004 --> 00:37:53,470
I think the medical fridge
707
00:37:53,472 --> 00:37:55,605
is kind of crossing
the prepper line.
708
00:37:55,607 --> 00:37:56,873
I started an emergency
checklist,
709
00:37:56,875 --> 00:37:58,041
if you want to go over it
with me.
710
00:37:58,043 --> 00:37:59,476
Okay, you are aware of the fact
711
00:37:59,478 --> 00:38:01,578
that I'm drunk right now, right?
712
00:38:01,580 --> 00:38:02,846
Yeah.
713
00:38:02,848 --> 00:38:05,348
We can do this later.
714
00:38:05,350 --> 00:38:07,350
By the way, I asked Lev
if he's a terrorist.
715
00:38:07,352 --> 00:38:08,885
What?
We're in the clear.
716
00:38:08,887 --> 00:38:10,820
What do you mean you asked him?
717
00:38:10,822 --> 00:38:13,990
I caught him off guard and
carefully gauged his reaction.
718
00:38:13,992 --> 00:38:15,992
James, you're a fucking idiot.
719
00:38:15,994 --> 00:38:17,360
Hey.
720
00:38:17,362 --> 00:38:18,595
Okay, all right.
721
00:38:18,597 --> 00:38:20,397
Uh, we're going to go back
in there,
722
00:38:20,399 --> 00:38:21,998
and you are going to ask me
the exact same thing
723
00:38:22,000 --> 00:38:23,333
in front of him.
724
00:38:23,335 --> 00:38:24,501
Laura, trust me.
725
00:38:24,503 --> 00:38:25,969
You don't have to worry
about Lev.
726
00:38:25,971 --> 00:38:27,470
Either we're going
to do this my way
727
00:38:27,472 --> 00:38:29,472
or I am calling the authorities.
728
00:38:29,474 --> 00:38:31,041
With what?
Your Bat Phone?
729
00:38:31,043 --> 00:38:32,609
Don't test me.
730
00:38:36,048 --> 00:38:38,315
- That was good.
- Laura.
731
00:38:38,317 --> 00:38:39,983
Now I'm kind of worked
a little bit.
732
00:38:39,985 --> 00:38:41,351
Laura.
Yes?
733
00:38:41,353 --> 00:38:42,686
Are you a terrorist?
734
00:38:44,889 --> 00:38:47,057
No. Can you pass
the rolls?
735
00:38:47,059 --> 00:38:50,927
Anyone here? Anyone engage any
illegal or treasonous activity?
736
00:38:50,929 --> 00:38:53,530
Dude, what the fuck
are you talking about?
737
00:38:53,532 --> 00:38:55,732
I have to ask.
It's for insurance.
738
00:38:55,734 --> 00:38:57,967
Anyway...
739
00:38:57,969 --> 00:38:59,803
Good. Could you pass
the wine?
740
00:38:59,805 --> 00:39:01,871
God, James,
you've become so paranoid.
741
00:39:03,574 --> 00:39:05,408
We found out today
742
00:39:05,410 --> 00:39:06,876
that the cops
got run out of town.
743
00:39:06,878 --> 00:39:08,745
What does that mean?
744
00:39:08,747 --> 00:39:10,647
It means that we should talk
about ways to secure the house.
745
00:39:10,649 --> 00:39:12,816
Oh, I can build
a security system.
746
00:39:12,818 --> 00:39:15,552
You guys got a baby monitor or
a cell phone or remote control?
747
00:39:15,554 --> 00:39:17,854
Mm-hmm.
Shouldn't be a problem then.
748
00:39:17,856 --> 00:39:19,956
We should also talk
about rationing.
749
00:39:19,958 --> 00:39:21,725
Yawn!
750
00:39:21,727 --> 00:39:23,960
- He's kind of right, Lily.
- Come on, you guys.
751
00:39:23,962 --> 00:39:26,029
This is the first time
we've all been together in what?
752
00:39:26,031 --> 00:39:27,797
Like eight years?
753
00:39:27,799 --> 00:39:31,434
I propose we table all serious
apocalypse talk until tomorrow.
754
00:39:31,436 --> 00:39:32,702
All in favour?
755
00:39:32,704 --> 00:39:34,037
Aye.
756
00:39:34,039 --> 00:39:35,705
Anyone else?
All in favour?
757
00:39:35,707 --> 00:39:36,840
Aye.
758
00:39:36,842 --> 00:39:37,842
All opposed?
759
00:39:37,843 --> 00:39:38,843
Nay.
Nay.
760
00:39:38,844 --> 00:39:41,111
Lame. Lev?
761
00:39:41,113 --> 00:39:42,812
Nay.
762
00:39:42,814 --> 00:39:44,047
You're dead to me.
763
00:39:44,049 --> 00:39:45,949
Becky, what say you?
764
00:39:45,951 --> 00:39:47,417
Um, I don't care.
765
00:39:47,419 --> 00:39:49,519
That's an abstention.
Four to three.
766
00:39:49,521 --> 00:39:52,822
Victory. Mandatory libations
and celebration.
767
00:39:52,824 --> 00:39:54,891
Cheers.
768
00:39:54,893 --> 00:39:57,394
- To democracy.
- To democracy.
769
00:39:58,596 --> 00:40:00,597
All right, and onto the next
order of business,
770
00:40:00,599 --> 00:40:03,533
I propose that we all
go around the table
771
00:40:03,535 --> 00:40:05,602
and everybody say the one thing
772
00:40:05,604 --> 00:40:08,872
they will miss the most
about the old world.
773
00:40:08,874 --> 00:40:10,407
Benji, you start.
774
00:40:11,642 --> 00:40:13,143
Hmm.
775
00:40:13,145 --> 00:40:15,145
I don't know.
776
00:40:15,147 --> 00:40:16,646
I got nothing.
777
00:40:16,648 --> 00:40:18,014
Seriously?
778
00:40:18,016 --> 00:40:19,416
You're ruining the game
and we haven't even started.
779
00:40:19,418 --> 00:40:20,984
I know what Benji will miss.
780
00:40:20,986 --> 00:40:22,118
What?
781
00:40:22,120 --> 00:40:24,921
Starbucks.
782
00:40:24,923 --> 00:40:26,956
Oh, shit.
783
00:40:26,958 --> 00:40:28,725
Oh, fuck.
784
00:40:28,727 --> 00:40:30,026
Starbucks?
785
00:40:30,028 --> 00:40:31,494
Yes.
786
00:40:31,496 --> 00:40:33,730
I'm guilty of that.
What a hypocrite.
787
00:40:35,567 --> 00:40:38,134
Laura, what about you?
788
00:40:38,136 --> 00:40:40,770
I will miss history.
789
00:40:42,607 --> 00:40:45,008
What kind of bullshit answer
is that?
790
00:40:45,010 --> 00:40:46,743
Boring.
791
00:40:46,745 --> 00:40:48,645
All right. Every Fourth of July
I go to Mount Vernon
792
00:40:48,647 --> 00:40:49,946
to re-enact
the Revolutionary War.
793
00:40:49,948 --> 00:40:51,748
It is one of the highlights
of my year,
794
00:40:51,750 --> 00:40:53,850
and I'm allowed to miss it.
Don't judge me.
795
00:40:53,852 --> 00:40:56,453
What happens
at these re-enactments?
796
00:40:56,455 --> 00:40:58,154
Well, I play George Washington.
797
00:40:59,791 --> 00:41:02,091
You play an old,
dead white dude?
798
00:41:02,093 --> 00:41:03,693
Who led the American Revolution.
799
00:41:03,695 --> 00:41:05,195
No big deal.
Just the most coveted role,
800
00:41:05,197 --> 00:41:06,930
which I have won
five years running.
801
00:41:06,932 --> 00:41:08,097
Forensics? Hollah!
802
00:41:08,099 --> 00:41:09,232
Oh! Ready?
803
00:41:10,569 --> 00:41:12,001
Rhetoric!
Rhetoric!
804
00:41:12,003 --> 00:41:13,236
One, two, three.
805
00:41:13,238 --> 00:41:14,771
We're a set. What?
806
00:41:14,773 --> 00:41:16,873
A set. What?
Count it out.
807
00:41:16,875 --> 00:41:17,841
One.
Two.
808
00:41:17,843 --> 00:41:19,242
Three. Mathletes.
809
00:41:19,244 --> 00:41:21,211
What?
810
00:41:21,213 --> 00:41:24,247
You're still really,
really good at that.
811
00:41:24,249 --> 00:41:26,082
Okay, I'm going to miss YouTube,
812
00:41:26,084 --> 00:41:29,853
because now there's, like,
zero chance I'll ever be famous.
813
00:41:29,855 --> 00:41:31,054
That's probably a good thing.
814
00:41:32,224 --> 00:41:33,823
Well, I was planning
on getting famous
815
00:41:33,825 --> 00:41:36,259
for my talent, not for
fucking married senators.
816
00:41:36,261 --> 00:41:38,795
Whoo! Senator, singular.
817
00:41:38,797 --> 00:41:41,831
And I got 20 million hits,
so suck it.
818
00:41:41,833 --> 00:41:43,166
Literally.
819
00:41:43,168 --> 00:41:45,668
Jesus.
Whoa.
820
00:41:45,670 --> 00:41:47,704
I'm really going to miss NASA.
821
00:41:47,706 --> 00:41:50,507
You got a secret plan
to be an astronaut?
822
00:41:50,509 --> 00:41:53,209
No, James, but that doesn't mean
I wasn't inspired by it.
823
00:41:53,211 --> 00:41:56,279
No, I know what you're really
going to miss.
824
00:41:56,281 --> 00:41:58,047
Oh, yeah?
Please enlighten me.
825
00:41:58,049 --> 00:41:59,849
826
00:41:59,851 --> 00:42:02,919
You're on it every day watching
kittens wrestle with puppies.
827
00:42:02,921 --> 00:42:05,255
That sounds very dangerous.
Why would they do that?
828
00:42:05,257 --> 00:42:06,990
You know me so well.
829
00:42:06,992 --> 00:42:09,559
Becky, what about you?
830
00:42:10,728 --> 00:42:13,963
Um, I guess if I had
to pick one thing,
831
00:42:13,965 --> 00:42:16,266
it would be...
832
00:42:16,268 --> 00:42:18,134
volunteering.
833
00:42:21,539 --> 00:42:22,672
What?
834
00:42:22,674 --> 00:42:24,207
What'd I say?
835
00:42:24,209 --> 00:42:25,308
I love it.
836
00:42:25,310 --> 00:42:26,843
Are you fucking serious?
837
00:42:26,845 --> 00:42:28,278
To volunteering.
838
00:42:28,280 --> 00:42:30,580
- To volunteering.
839
00:42:53,571 --> 00:42:55,238
What's your name, little lady?
840
00:42:55,240 --> 00:42:56,873
Hannah.
841
00:42:56,875 --> 00:42:58,675
Can I help you?
842
00:43:00,611 --> 00:43:03,079
We're with the National Guard
Regional Support Group.
843
00:43:03,081 --> 00:43:05,782
We're here to gather information
on who's in the area,
844
00:43:05,784 --> 00:43:07,951
see what resources are needed.
845
00:43:07,953 --> 00:43:10,620
How did you get past the gate?
846
00:43:13,591 --> 00:43:14,791
Good-looking horses.
847
00:43:14,793 --> 00:43:17,660
They look a lot like
our neighbour's.
848
00:43:17,662 --> 00:43:20,163
Our Humvee busted
so we borrowed them.
849
00:43:20,165 --> 00:43:21,965
Kyle here nearly got thrown off.
850
00:43:21,967 --> 00:43:24,100
Tried to ride it like I seen
in the movies, but it spooked.
851
00:43:24,102 --> 00:43:26,069
You asked before taking them,
right?
852
00:43:26,071 --> 00:43:27,737
That's what borrowing mean,
don't it?
853
00:43:29,140 --> 00:43:31,107
It's a really nice setup
you have here.
854
00:43:31,109 --> 00:43:34,711
Definitely better than the other
houses we visited so far.
855
00:43:35,827 --> 00:43:38,147
You know, this would be a good
place for us to set up base.
856
00:43:38,149 --> 00:43:39,682
Canvas the area.
857
00:43:39,684 --> 00:43:41,351
I mean, we're fine to crash
on the couch.
858
00:43:41,353 --> 00:43:43,820
Whatever's available.
859
00:43:43,822 --> 00:43:45,388
They're just trying to help.
860
00:43:45,390 --> 00:43:47,090
They need information
to allocate resources.
861
00:43:47,092 --> 00:43:48,825
Right. That's why they need
my social security number.
862
00:43:48,827 --> 00:43:51,661
I'm with Benji.
Fuck the Man.
863
00:43:52,696 --> 00:43:54,097
And what are you guys
going to do?
864
00:43:54,099 --> 00:43:55,398
Hide?
865
00:43:55,400 --> 00:43:56,899
They have guns.
866
00:43:56,901 --> 00:43:58,234
They're supposed to have guns,
Lily.
867
00:43:58,236 --> 00:43:59,836
They're soldiers.
868
00:43:59,838 --> 00:44:01,638
I don't know, man.
They really creep me out.
869
00:44:01,640 --> 00:44:02,705
We have a gun.
870
00:44:02,707 --> 00:44:03,906
Jesus Christ.
871
00:44:03,908 --> 00:44:05,108
Why do you have that?
872
00:44:05,110 --> 00:44:07,110
Lev?
I found it.
873
00:44:07,112 --> 00:44:08,244
It's loaded.
874
00:44:08,246 --> 00:44:10,647
Fucking A.
I can't believe you brought
875
00:44:10,649 --> 00:44:12,115
a loaded gun into my house.
876
00:44:12,117 --> 00:44:13,950
I'm sorry.
877
00:44:13,952 --> 00:44:15,685
Look, I don't think we have
any other choice
878
00:44:15,687 --> 00:44:17,754
but to cooperate
with these guys.
879
00:44:17,756 --> 00:44:19,188
This is my home,
not a military base.
880
00:44:19,190 --> 00:44:21,124
They need a place to stay.
It's not going to happen.
881
00:44:21,126 --> 00:44:23,359
Well, I think we should
put it to a vote.
882
00:44:23,361 --> 00:44:26,362
It's not up for debate.
All in favour, raise your hand.
883
00:44:26,364 --> 00:44:27,897
Becky?
884
00:44:27,899 --> 00:44:30,733
They can't force us
to let them stay here.
885
00:44:30,735 --> 00:44:34,037
Unless Congress has declared war
and passed a resolution
886
00:44:34,039 --> 00:44:36,739
requiring quarter,
in which is unlikely
887
00:44:36,741 --> 00:44:38,675
given how quickly
everything has happened.
888
00:44:38,677 --> 00:44:40,810
Third Amendment.
889
00:44:42,780 --> 00:44:45,915
The Constitution
is the bedrock of our freedoms.
890
00:44:45,917 --> 00:44:48,251
You really should be
more familiar with it.
891
00:45:01,799 --> 00:45:05,101
We are not going to be able
to let you stay here.
892
00:45:07,037 --> 00:45:11,107
Uh, we're on official orders.
If we want to stay, we'll stay.
893
00:45:11,109 --> 00:45:13,776
You ever hear of a little thing
called the Constitution?
894
00:45:13,778 --> 00:45:15,278
"No soldier shall,
in time of peace,
895
00:45:15,280 --> 00:45:17,780
"be quartered in any house
without the consent
896
00:45:17,782 --> 00:45:19,782
"of the owner,
nor in time of war,
897
00:45:19,784 --> 00:45:21,484
"but in a manner
to be prescribed by law."
898
00:45:21,486 --> 00:45:24,187
I'm a soldier. My orders come
from the Commander-in-Chief.
899
00:45:24,189 --> 00:45:27,256
Actually, this is under
the jurisdiction of Congress.
900
00:45:30,360 --> 00:45:32,795
Kyle, why don't you go ahead
and take a look around inside
901
00:45:32,797 --> 00:45:34,330
while I get everybody's ID?
902
00:45:34,332 --> 00:45:37,900
The right of the people to be
secure in their person's houses
903
00:45:37,902 --> 00:45:39,202
papers and effects
904
00:45:39,204 --> 00:45:41,204
against unreasonable searches
and seizures
905
00:45:41,206 --> 00:45:42,338
shall not be violated.
906
00:45:42,340 --> 00:45:44,874
I brought you snacks
for the road.
907
00:45:49,914 --> 00:45:51,848
This is your house, right?
908
00:45:52,783 --> 00:45:53,950
Yeah.
909
00:45:53,952 --> 00:45:55,518
So that's your pretty little
910
00:45:55,520 --> 00:45:57,220
wife and daughter
we met earlier?
911
00:45:57,222 --> 00:45:59,856
That's right.
912
00:45:59,858 --> 00:46:01,758
So who are these people?
913
00:46:01,760 --> 00:46:04,293
They're my guests.
914
00:46:06,296 --> 00:46:08,965
So we're not good enough
to be your guests.
915
00:46:08,967 --> 00:46:11,167
I didn't say that.
916
00:46:14,271 --> 00:46:16,105
Of course you didn't.
917
00:46:16,107 --> 00:46:19,142
Thank you for your hospitality.
918
00:46:23,380 --> 00:46:24,981
Come on, Kyle. Let's go.
919
00:46:40,531 --> 00:46:43,132
Okay, so we take the photodiode
from the remote control,
920
00:46:43,134 --> 00:46:45,868
we use the OneTouch
on the cell phone,
921
00:46:45,870 --> 00:46:47,003
run it through the baby monitor.
922
00:46:47,005 --> 00:46:48,971
And you have a security system.
923
00:46:48,973 --> 00:46:50,907
Where'd you learn
how to do this?
924
00:46:50,909 --> 00:46:53,209
I did some research
on motion sensors
925
00:46:53,211 --> 00:46:55,278
when I was working in Lebanon.
926
00:46:55,280 --> 00:46:56,979
As a programmer?
927
00:46:56,981 --> 00:46:58,281
A private consultant.
928
00:46:58,283 --> 00:47:00,283
Doing what?
929
00:47:00,285 --> 00:47:02,318
It's private.
930
00:47:02,320 --> 00:47:04,954
I'm mostly just plugged
in computers.
931
00:47:06,290 --> 00:47:08,591
Okay, water's pumped
from the well over here
932
00:47:08,593 --> 00:47:10,426
into that tank over there.
933
00:47:10,428 --> 00:47:12,361
Everything's powered
by the solar panel.
934
00:47:12,363 --> 00:47:14,964
If the pump doesn't break
and the filter lasts,
935
00:47:14,966 --> 00:47:16,933
we should be okay
for a couple of years.
936
00:47:16,935 --> 00:47:19,869
Nick, it's important
someone else knows this
937
00:47:19,871 --> 00:47:21,037
in case something happens to me.
938
00:47:21,039 --> 00:47:22,538
What is going to happen to you?
939
00:47:22,540 --> 00:47:24,173
I have a daughter.
940
00:47:24,175 --> 00:47:27,210
Making sure she's taken care of
means something to me.
941
00:47:27,212 --> 00:47:29,111
What about Lily?
942
00:47:30,414 --> 00:47:31,848
What about her?
943
00:47:31,850 --> 00:47:34,050
Hey, the President's on again.
944
00:47:39,456 --> 00:47:40,990
Fuck.
945
00:47:40,992 --> 00:47:42,925
Americans stand together
946
00:47:42,927 --> 00:47:45,161
and reach out a helping hand.
947
00:47:45,163 --> 00:47:48,197
I want to assure you that
the government is operating,
948
00:47:48,199 --> 00:47:51,934
and full continuity of service
will resume soon.
949
00:47:51,936 --> 00:47:53,936
My first priority is dealing
with those areas
950
00:47:53,938 --> 00:47:55,972
most immediate.
951
00:47:55,974 --> 00:47:58,074
Emergency teams
are on the ground
952
00:47:58,076 --> 00:48:00,877
working to help control
the chaos.
953
00:48:00,879 --> 00:48:02,912
This is a serious time,
954
00:48:02,914 --> 00:48:06,315
but we are a serious people.
955
00:48:06,317 --> 00:48:07,917
Make no mistake...
956
00:48:07,919 --> 00:48:09,518
That's what he said last time.
957
00:48:09,520 --> 00:48:11,454
We'll find those responsible
and bring them to justice.
958
00:48:11,456 --> 00:48:14,156
It's a fucking loop.
959
00:48:15,492 --> 00:48:17,193
It's worse than that.
960
00:48:17,195 --> 00:48:20,630
This is a pre-recorded generic
post-catastrophic event message.
961
00:48:20,632 --> 00:48:22,231
"We are a serious people."
962
00:48:22,233 --> 00:48:24,267
That's code to communicate
to certain parties
963
00:48:24,269 --> 00:48:26,302
that martial law is in effect.
964
00:48:26,304 --> 00:48:27,904
What parties?
965
00:48:27,906 --> 00:48:29,105
Any operatives
who may be unreachable
966
00:48:29,107 --> 00:48:31,374
through standard
communication protocol.
967
00:48:31,376 --> 00:48:34,076
Senator Reese
was a senior member
968
00:48:34,078 --> 00:48:35,444
of the Homeland Security
Committee.
969
00:48:35,446 --> 00:48:38,114
I read every brief.
I was his closest advisor.
970
00:48:38,116 --> 00:48:40,983
Trust me, this is for real.
971
00:48:49,559 --> 00:48:51,193
I loved him.
972
00:48:52,629 --> 00:48:54,397
Who?
973
00:48:54,399 --> 00:48:56,198
The senator.
974
00:48:58,635 --> 00:49:00,202
He love you back?
975
00:49:01,305 --> 00:49:04,373
He said he did.
I don't know.
976
00:49:04,375 --> 00:49:06,309
Maybe not.
977
00:49:07,244 --> 00:49:09,412
Men aren't very nice to me.
978
00:49:11,115 --> 00:49:13,950
Yeah, well, maybe that's because
they think they don't have to.
979
00:49:13,952 --> 00:49:16,319
You're very tough.
980
00:49:16,321 --> 00:49:17,687
Am I?
981
00:49:17,689 --> 00:49:19,455
Yeah.
982
00:49:19,457 --> 00:49:23,426
You challenged the dean
of the law school to a debate,
983
00:49:23,428 --> 00:49:25,061
and won.
984
00:49:25,063 --> 00:49:26,963
I did do that, didn't I?
985
00:49:26,965 --> 00:49:29,031
Mmm.
Mmm.
986
00:49:30,434 --> 00:49:31,467
Hmm.
987
00:49:31,469 --> 00:49:33,235
I'm not saying
you have to change.
988
00:49:33,237 --> 00:49:35,705
I'm just thinking maybe
you should find a guy
989
00:49:35,707 --> 00:49:37,206
that's more like a girl.
990
00:49:38,343 --> 00:49:39,976
Jesus Christ, Benji.
991
00:49:39,978 --> 00:49:42,378
That is terrible advice.
992
00:49:42,380 --> 00:49:44,547
You know I'm right, though.
993
00:49:52,456 --> 00:49:55,224
God, what do you think's
happening down there?
994
00:49:56,493 --> 00:49:58,094
Nothing good.
995
00:49:58,096 --> 00:50:00,329
Then why aren't we
doing anything?
996
00:50:00,331 --> 00:50:04,066
Benji, I need you in the cabin.
997
00:50:10,073 --> 00:50:12,108
What's up?
998
00:50:12,110 --> 00:50:14,510
I'm high.
I want to fuck.
999
00:50:24,554 --> 00:50:26,555
It's the end of the world...
1000
00:50:28,091 --> 00:50:29,492
Yeah.
...in case you hadn't noticed.
1001
00:50:29,494 --> 00:50:30,793
Yeah, I noticed.
1002
00:50:30,795 --> 00:50:33,562
So I'm preoccupied.
1003
00:50:33,564 --> 00:50:36,165
Oh, okay. So you're too
preoccupied
1004
00:50:36,167 --> 00:50:37,633
with the collapse
of civilization
1005
00:50:37,635 --> 00:50:39,568
to fuck me right now?
1006
00:50:39,570 --> 00:50:43,105
Yeah, and people's lives
are at stake out there.
1007
00:50:43,107 --> 00:50:44,640
People are the problem.
1008
00:50:44,642 --> 00:50:47,376
It doesn't mean we shouldn't
care when people get hurt.
1009
00:50:47,378 --> 00:50:49,578
People brought this
on themselves.
1010
00:50:49,580 --> 00:50:51,647
It's way more complicated
than that.
1011
00:50:55,185 --> 00:50:58,087
I thought you were a real
revolutionary.
1012
00:50:58,089 --> 00:51:00,356
Guess I was wrong.
1013
00:51:02,392 --> 00:51:04,393
What the fuck is that
supposed to mean?
1014
00:51:04,395 --> 00:51:06,128
You're all talk.
1015
00:51:06,130 --> 00:51:08,531
Everyone likes to make speeches,
1016
00:51:08,533 --> 00:51:09,832
but at the end of the day
1017
00:51:09,834 --> 00:51:12,268
they're all just selling
something, aren't they?
1018
00:51:12,270 --> 00:51:15,271
What were you selling, Benji?
1019
00:51:19,810 --> 00:51:22,078
Benji, you all right?
1020
00:51:22,080 --> 00:51:23,579
No.
1021
00:51:32,155 --> 00:51:35,458
Hey, it's time for dinner.
1022
00:51:35,460 --> 00:51:37,093
Are you okay?
1023
00:51:37,095 --> 00:51:39,228
He said I have to leave.
1024
00:51:40,797 --> 00:51:42,832
Where am I supposed to go?
No.
1025
00:51:42,834 --> 00:51:45,167
You can stay as long
as you need.
1026
00:51:46,403 --> 00:51:48,104
Yeah, you can stay at the house.
1027
00:51:48,106 --> 00:51:49,438
Thank you.
1028
00:51:55,812 --> 00:51:57,746
You're so amazing.
1029
00:51:57,748 --> 00:52:00,182
And you take care of everybody.
1030
00:52:08,825 --> 00:52:10,326
I'll see you up there.
1031
00:52:10,328 --> 00:52:12,128
Okay?
1032
00:52:19,257 --> 00:52:21,137
So you need to put a lot
of pressure on the rock
1033
00:52:21,139 --> 00:52:22,771
to keep the drill
straight up and down.
1034
00:52:22,773 --> 00:52:25,741
And then you use your shin
to stabilize your left hand.
1035
00:52:25,743 --> 00:52:27,276
I was an Eagle Scout.
1036
00:52:27,278 --> 00:52:30,179
Isn't that just for boys?
1037
00:52:30,181 --> 00:52:32,248
My dad was a troop leader.
1038
00:52:32,250 --> 00:52:34,483
I'm on the books
as Lawrence Sheppard.
1039
00:52:34,485 --> 00:52:36,185
Oh.
1040
00:52:50,534 --> 00:52:51,867
Yeah.
1041
00:52:51,869 --> 00:52:53,469
Nice.
1042
00:52:56,640 --> 00:52:59,175
See? Told you.
1043
00:52:59,910 --> 00:53:01,710
Laura's magic.
1044
00:53:04,447 --> 00:53:06,315
I'm going to go get
some more firewood.
1045
00:53:20,830 --> 00:53:22,932
You catch any more wild pigs?
1046
00:53:22,934 --> 00:53:27,303
No, but Mitch set some small
traps for rabbits and such.
1047
00:53:27,305 --> 00:53:28,837
It's kind of late
to be out wandering.
1048
00:53:28,839 --> 00:53:30,906
Our place is just a straight
shot down the hill.
1049
00:53:30,908 --> 00:53:33,576
James or Lily around?
1050
00:53:33,578 --> 00:53:35,311
We've been keeping
our heads down.
1051
00:53:35,313 --> 00:53:37,646
It's been rough for folks
at outlying farms.
1052
00:53:37,648 --> 00:53:40,649
We thought it was best to circle
the wagons down at her place.
1053
00:53:40,651 --> 00:53:42,918
- That's a good idea.
- Reason we come up,
1054
00:53:42,920 --> 00:53:45,688
the biker gangs on their way
out of town raided the clinic.
1055
00:53:45,690 --> 00:53:48,691
We got someone who come down
with an infection,
1056
00:53:48,693 --> 00:53:51,327
so we're collecting leftover
medicines.
1057
00:53:52,796 --> 00:53:57,933
Yeah. We don't really keep that
kind of stuff laying around.
1058
00:53:57,935 --> 00:54:00,002
Mention it to Lily,
if you would.
1059
00:54:00,004 --> 00:54:01,637
Okay.
1060
00:55:41,738 --> 00:55:44,340
I heard Trisha was here.
1061
00:55:44,342 --> 00:55:46,942
Yeah, she came by last night.
1062
00:55:46,944 --> 00:55:48,077
What did she want?
1063
00:55:48,079 --> 00:55:50,045
Nothing much.
1064
00:55:50,047 --> 00:55:51,613
There were some people
down there
1065
00:55:51,615 --> 00:55:52,915
setting up camp at her place.
1066
00:55:52,917 --> 00:55:54,783
How many people?
1067
00:55:55,985 --> 00:55:57,519
She didn't say.
1068
00:55:57,521 --> 00:56:00,556
Well, should we invite
some of them up here?
1069
00:56:00,558 --> 00:56:02,057
Right. That's all we need.
1070
00:56:02,059 --> 00:56:03,992
More people to take care of.
1071
00:56:03,994 --> 00:56:05,661
Well, if they need help.
1072
00:56:05,663 --> 00:56:07,029
- Nick, we can handle this.
- Just saying.
1073
00:56:07,031 --> 00:56:09,098
I mean, maybe I should have
some say in the matter.
1074
00:56:09,100 --> 00:56:10,766
Yeah? And why is that?
1075
00:56:10,768 --> 00:56:12,601
Oh, you know, because of
the property and everything.
1076
00:56:12,603 --> 00:56:14,570
What are you talking about?
1077
00:56:14,572 --> 00:56:16,705
You never told her?
1078
00:56:16,707 --> 00:56:18,674
What haven't you told me?
1079
00:56:18,676 --> 00:56:20,376
Uh, it's not a big deal.
1080
00:56:20,378 --> 00:56:23,379
It's just that, um, officially
1081
00:56:23,381 --> 00:56:24,747
I co-own the house
with Lily.
1082
00:56:24,749 --> 00:56:26,615
That's not how I would put it.
1083
00:56:26,617 --> 00:56:27,983
Wait a second.
1084
00:56:27,985 --> 00:56:29,451
What?
1085
00:56:29,453 --> 00:56:31,387
Lily's mom passed
when we were in college.
1086
00:56:31,389 --> 00:56:34,757
The taxes were piling up
1087
00:56:34,759 --> 00:56:36,458
and she was going to have
to sell the house.
1088
00:56:36,460 --> 00:56:37,993
We were engaged.
1089
00:56:37,995 --> 00:56:40,396
- You guys were engaged?
- Yeah, but it wasn't real.
1090
00:56:40,398 --> 00:56:41,864
She broke up with him
a month later.
1091
00:56:41,866 --> 00:56:43,632
Why would you keep that from me?
1092
00:56:43,634 --> 00:56:45,768
It doesn't matter,
because Nick isn't really
1093
00:56:45,770 --> 00:56:49,171
an owner in the house
so much as an investor.
1094
00:56:49,173 --> 00:56:50,739
That's the same argument
you used
1095
00:56:50,741 --> 00:56:52,007
to gain control of the business,
isn't it?
1096
00:56:52,009 --> 00:56:53,709
No, it's not the same thing,
1097
00:56:53,711 --> 00:56:55,611
because Nick specifically
violated our ethics code
1098
00:56:55,613 --> 00:56:57,746
when he tried to sell users'
private data.
1099
00:56:57,748 --> 00:56:59,081
And that's exactly what made
the company valuable
1100
00:56:59,083 --> 00:57:00,616
when you eventually sold it.
1101
00:57:00,618 --> 00:57:01,750
You shared in that profit
per the settlement.
1102
00:57:01,752 --> 00:57:03,452
So did you!
Hey, guys...
1103
00:57:03,454 --> 00:57:05,421
And what they chose to do with
the company after we sold it
1104
00:57:05,423 --> 00:57:07,923
is on their heads, not mine.
1105
00:57:07,925 --> 00:57:09,758
Wow, you're a real
piece of work.
1106
00:57:09,760 --> 00:57:11,193
We're ready to buy you out.
1107
00:57:11,195 --> 00:57:13,695
I already have
a cashier's cheque
1108
00:57:13,697 --> 00:57:15,431
cut for half
the current appraisal.
1109
00:57:15,433 --> 00:57:17,065
Is that why you invited us here.
1110
00:57:17,067 --> 00:57:18,200
No, it's not.
Actually, yes.
1111
00:57:18,202 --> 00:57:19,668
James.
In part.
1112
00:57:19,670 --> 00:57:21,437
And why should we trust
your appraisal?
1113
00:57:21,439 --> 00:57:23,672
I had three separate appraisals
done and I chose the highest.
1114
00:57:23,674 --> 00:57:25,574
I could have averaged them.
1115
00:57:25,576 --> 00:57:27,443
And is the land on that hill
out front farmable?
1116
00:57:27,445 --> 00:57:28,777
If terraced, yeah.
1117
00:57:28,779 --> 00:57:30,646
And you've got a dedicated well,
and solar power.
1118
00:57:30,648 --> 00:57:32,047
Becky, I'm talking to Nick.
1119
00:57:32,049 --> 00:57:33,849
We're in the middle
of an apocalypse.
1120
00:57:33,851 --> 00:57:36,585
The property value is going
to shoot through the roof.
1121
00:57:36,587 --> 00:57:39,621
♪ I make the same mistakes ♪
1122
00:57:39,623 --> 00:57:42,791
♪ Feels like I never learn ♪
1123
00:57:42,793 --> 00:57:45,661
♪ Always give way too much ♪
1124
00:57:45,663 --> 00:57:48,831
♪ For little in return ♪
1125
00:57:48,833 --> 00:57:51,767
♪ I haven't changed a bit ♪
1126
00:57:51,769 --> 00:57:55,070
♪ I'm still not over it ♪
1127
00:57:55,072 --> 00:57:57,806
♪ I make the same mistakes ♪
1128
00:57:57,808 --> 00:58:00,943
♪ I make the same mistakes ♪
1129
00:58:00,945 --> 00:58:03,011
♪ Ah ♪
1130
00:58:06,950 --> 00:58:09,818
♪ I never did grow up ♪
1131
00:58:09,820 --> 00:58:12,754
♪ Feels like I never will ♪
1132
00:58:12,756 --> 00:58:15,757
♪ My friends are all adults ♪
1133
00:58:15,759 --> 00:58:18,794
♪ I'm still a teenage girl ♪
1134
00:58:18,796 --> 00:58:20,963
♪ I haven't changed a bit ♪
1135
00:58:20,965 --> 00:58:24,967
Having you up here this weekend
really wasn't about the house.
1136
00:58:24,969 --> 00:58:27,202
At least not for me.
1137
00:58:27,204 --> 00:58:30,138
♪ I make the same mistakes ♪
1138
00:58:30,140 --> 00:58:32,908
I really missed you.
1139
00:58:37,981 --> 00:58:39,715
I missed you.
1140
00:58:39,717 --> 00:58:43,018
♪ They think I'm such a flake ♪
1141
00:58:43,020 --> 00:58:46,021
♪ They want to go to bed ♪
1142
00:58:46,023 --> 00:58:47,823
♪ I want to stay up late ♪
1143
00:58:47,825 --> 00:58:48,991
Oh, no.
1144
00:58:50,860 --> 00:58:52,528
Fuck.
1145
00:58:53,263 --> 00:58:55,130
I'm so sorry.
1146
00:58:55,132 --> 00:58:56,598
I...
I'm so sorry.
1147
00:58:56,600 --> 00:58:58,033
It's okay.
I...
1148
00:58:58,035 --> 00:59:00,135
No, no. It's okay.
I'm sorry. No, I'm sorry.
1149
00:59:00,137 --> 00:59:01,670
I am.
1150
00:59:02,605 --> 00:59:05,040
Can I just say something?
1151
00:59:05,042 --> 00:59:06,742
What is set is set.
1152
00:59:08,678 --> 00:59:11,647
There's a reason
that all this happened.
1153
00:59:14,617 --> 00:59:16,652
I know we're supposed
to be together.
1154
00:59:20,189 --> 00:59:22,558
James doesn't appreciate you.
1155
00:59:22,560 --> 00:59:24,760
I don't want to talk
about James.
1156
00:59:24,762 --> 00:59:27,796
♪ I make the same mistakes ♪
1157
00:59:27,798 --> 00:59:31,099
♪ I make the same mistakes ♪
1158
00:59:31,101 --> 00:59:33,569
♪ Ah ♪
1159
00:59:35,672 --> 00:59:37,172
Nick?
1160
00:59:37,174 --> 00:59:38,807
Where are you?
1161
00:59:42,312 --> 00:59:43,912
Have you seen Nick?
1162
00:59:43,914 --> 00:59:45,647
No.
1163
00:59:47,317 --> 00:59:49,885
Did he give you a ring?
1164
00:59:49,887 --> 00:59:51,053
What, just now?
1165
00:59:52,188 --> 00:59:53,889
When you were engaged.
1166
00:59:53,891 --> 00:59:55,324
Oh. Yeah.
1167
00:59:55,326 --> 00:59:58,160
Um, it was his grandmother's.
1168
00:59:58,162 --> 00:59:59,895
But I gave it back.
1169
01:00:01,598 --> 01:00:02,931
Hmm.
1170
01:00:03,933 --> 01:00:05,968
Becky...
1171
01:00:07,070 --> 01:00:09,037
you're really lucky to have him.
1172
01:00:09,039 --> 01:00:13,075
He's kind and he's loving.
1173
01:00:13,077 --> 01:00:14,743
And he listens.
1174
01:00:16,245 --> 01:00:18,313
James fell out of love with me
1175
01:00:18,315 --> 01:00:20,716
when he fell in love
with Hannah.
1176
01:00:20,718 --> 01:00:22,884
He wouldn't even notice
if I was gone.
1177
01:00:22,886 --> 01:00:25,153
I'm sure that's not true.
1178
01:00:26,689 --> 01:00:29,324
I really don't belong here.
1179
01:00:32,729 --> 01:00:34,062
You know, it's your home.
1180
01:00:34,064 --> 01:00:37,733
You can make it
whatever you want it to be.
1181
01:00:40,370 --> 01:00:41,937
Why don't you come inside.
1182
01:00:41,939 --> 01:00:44,172
I think Laura and Lev
have a surprise for us.
1183
01:00:47,877 --> 01:00:50,078
The time is now near at hand,
1184
01:00:50,080 --> 01:00:51,947
which must probably determine
1185
01:00:51,949 --> 01:00:54,416
whether Americans
will be free men
1186
01:00:54,418 --> 01:00:56,018
or slaves.
1187
01:00:56,020 --> 01:01:00,756
The fate of unborn millions
will now depend under God
1188
01:01:00,758 --> 01:01:04,192
on the courage and conduct
of this army.
1189
01:01:04,194 --> 01:01:06,728
Our cruel and unrelenting enemy
1190
01:01:06,730 --> 01:01:09,831
leaves us only the choice
of brave resistance,
1191
01:01:09,833 --> 01:01:12,434
or the most abject submission.
1192
01:01:12,436 --> 01:01:14,836
We must therefore resolve
1193
01:01:14,838 --> 01:01:17,439
whether to conquer or die!
1194
01:01:18,976 --> 01:01:20,208
Yes! Yes!
1195
01:01:20,210 --> 01:01:21,877
Hear, hear.
1196
01:01:21,879 --> 01:01:24,212
Amazing.
1197
01:01:26,683 --> 01:01:28,984
Here's another one.
Uh...
1198
01:01:28,986 --> 01:01:31,953
Two guys walk into a bar.
1199
01:01:31,955 --> 01:01:33,855
The first guy asks for H2O.
1200
01:01:33,857 --> 01:01:35,157
The second guy says,
1201
01:01:35,159 --> 01:01:37,693
"That sounds good.
I'll have H2O too."
1202
01:01:37,695 --> 01:01:39,428
The second guy died.
1203
01:01:46,169 --> 01:01:48,270
I know I'm not the only one
who didn't get that.
1204
01:01:49,839 --> 01:01:52,307
Okay, I'll be reciting a poem
that I wrote,
1205
01:01:52,309 --> 01:01:54,076
called "All the Little Animals."
1206
01:01:54,078 --> 01:01:58,246
And it's about how nicely
we should treat animals, Hannah.
1207
01:02:01,184 --> 01:02:04,886
All the little animals
sitting in a row.
1208
01:02:04,888 --> 01:02:07,456
They have paw and claw,
we have foot and toe.
1209
01:02:07,458 --> 01:02:12,127
On the outside they seem so
different from you and from me.
1210
01:02:12,129 --> 01:02:15,330
But on the inside,
they're the same as us.
1211
01:02:15,332 --> 01:02:16,798
Can't you see?
1212
01:02:16,800 --> 01:02:19,935
They want to be held
and loved so much.
1213
01:02:19,937 --> 01:02:24,272
Just like the Canadians,
the Chinese and the Dutch.
1214
01:02:26,342 --> 01:02:27,943
Yay!
1215
01:02:27,945 --> 01:02:29,111
Whoo!
1216
01:02:30,513 --> 01:02:31,880
Whoo!
1217
01:02:31,882 --> 01:02:33,448
And is this your card?
1218
01:02:33,450 --> 01:02:35,150
Nope.
1219
01:02:36,486 --> 01:02:38,253
- It's not?
- No.
1220
01:02:38,255 --> 01:02:39,421
It's that?
1221
01:02:41,525 --> 01:02:43,925
Oh, wow. Is that your card?
1222
01:02:46,129 --> 01:02:48,196
Thank you very much.
Thank you very much.
1223
01:02:48,198 --> 01:02:50,298
All right, how did you do it?
1224
01:02:50,300 --> 01:02:52,501
Real magicians never tell.
1225
01:02:52,503 --> 01:02:55,036
But you're not a real
magician, so how'd you do it?
1226
01:02:55,038 --> 01:02:59,407
You know, I don't understand
why people like magic.
1227
01:02:59,409 --> 01:03:02,010
I mean, if I knew how
it worked it'd be interesting,
1228
01:03:02,012 --> 01:03:03,311
but now it's just annoying.
1229
01:03:08,084 --> 01:03:10,318
♪ Wobbledy, wobbledy,
wow-wobble ♪
1230
01:03:10,320 --> 01:03:11,787
♪ Wobble ♪
1231
01:03:11,789 --> 01:03:14,790
♪ I'm sta-stacking
my papers ♪
1232
01:03:14,792 --> 01:03:17,559
♪ My wallet look like a Bible ♪
1233
01:03:17,561 --> 01:03:19,928
♪ I got girlies half naked ♪
1234
01:03:19,930 --> 01:03:22,063
♪ That shit look like
the Grotto ♪
1235
01:03:22,065 --> 01:03:24,199
♪ How your waist anorexic ♪
1236
01:03:24,201 --> 01:03:26,268
♪ And then your ass
is colossal ♪
1237
01:03:26,270 --> 01:03:28,203
All right, all right,
all right, all right.
1238
01:03:28,205 --> 01:03:30,505
Stop murdering the song, okay?
1239
01:03:30,507 --> 01:03:32,107
Lily, some of us
were enjoying that.
1240
01:03:32,109 --> 01:03:36,378
Yeah, well, I am going
to rock it old-school style.
1241
01:03:36,380 --> 01:03:40,215
And then y'all will find out
what hip-hop is really about.
1242
01:03:40,217 --> 01:03:41,583
Give me a topic.
1243
01:03:41,585 --> 01:03:43,451
Anything?
Anything.
1244
01:03:43,453 --> 01:03:46,021
- Banana slugs.
- Don't be ridiculous.
1245
01:03:46,023 --> 01:03:47,289
Life in the ghetto.
1246
01:03:47,291 --> 01:03:48,990
Correct.
1247
01:03:50,894 --> 01:03:53,528
♪ What, what, yeah ♪
1248
01:03:53,530 --> 01:03:54,996
♪ What, what, yeah ♪
1249
01:03:54,998 --> 01:03:58,300
Old school is for losers.
1250
01:03:58,302 --> 01:04:00,035
Excuse me, what?
1251
01:04:00,037 --> 01:04:01,837
Just kidding around, Snoop Dogg.
1252
01:04:02,905 --> 01:04:04,873
You are not allowed
1253
01:04:04,875 --> 01:04:06,575
to teach my daughter
about hip-hop.
1254
01:04:06,577 --> 01:04:09,978
I'm sorry she doesn't like you,
but don't take it out on me.
1255
01:04:10,847 --> 01:04:12,480
What is your problem?
1256
01:04:12,482 --> 01:04:14,950
I got 99 problems,
but a bitch ain't one.
1257
01:04:14,952 --> 01:04:17,185
Call me a bitch again.
1258
01:04:17,187 --> 01:04:19,187
Ariel, just give it a rest.
1259
01:04:19,189 --> 01:04:21,056
Seriously, call me
a bitch again.
1260
01:04:21,058 --> 01:04:23,191
Ariel, maybe you should
step outside for a bit.
1261
01:04:23,193 --> 01:04:25,193
Maybe she should step outside.
1262
01:04:25,195 --> 01:04:26,528
Maybe we should both
step outside.
1263
01:04:26,530 --> 01:04:28,930
Lily, enough.
What, you're defending her now?
1264
01:04:28,932 --> 01:04:30,599
He's hoping I'll suck his cock.
1265
01:04:30,601 --> 01:04:33,568
Get the fuck out of my house.
1266
01:04:33,570 --> 01:04:35,103
Fine.
1267
01:04:35,105 --> 01:04:38,640
You all think you're so advanced
and intellectual.
1268
01:04:38,642 --> 01:04:40,075
Well, I have news for you.
1269
01:04:40,077 --> 01:04:41,543
You're fucking weak.
1270
01:04:41,545 --> 01:04:43,578
And boring.
1271
01:04:48,618 --> 01:04:51,086
She's just a stupid kid.
1272
01:04:51,088 --> 01:04:53,121
I don't want her around Hannah.
1273
01:04:55,625 --> 01:04:57,459
Ariel!
1274
01:04:57,461 --> 01:04:59,361
Ariel!
1275
01:05:02,131 --> 01:05:03,465
Ariel!
1276
01:05:05,468 --> 01:05:07,002
Ariel?
1277
01:05:07,004 --> 01:05:09,237
We have pot!
1278
01:05:15,278 --> 01:05:16,912
Oh.
1279
01:05:18,248 --> 01:05:21,383
What? I'm bringing bush back.
1280
01:05:21,385 --> 01:05:23,118
You sure are.
1281
01:05:23,120 --> 01:05:25,053
Full bush, no shame.
1282
01:05:27,223 --> 01:05:29,024
Aren't you freezing?
1283
01:05:29,026 --> 01:05:30,926
I am a firm believer
in the clean look.
1284
01:05:33,329 --> 01:05:34,963
Shit, I don't know how I feel
1285
01:05:34,965 --> 01:05:37,232
about being so middle
of the road.
1286
01:05:38,534 --> 01:05:41,569
Waxing is so sexist.
I mean, does Nick wax?
1287
01:05:41,571 --> 01:05:42,938
Of course.
1288
01:05:42,940 --> 01:05:45,407
You're kidding me.
1289
01:05:45,409 --> 01:05:47,008
Don't knock it till you try it.
1290
01:05:47,010 --> 01:05:48,443
It's more aerodynamic.
1291
01:05:48,445 --> 01:05:50,478
But doesn't the penis
look lonely?
1292
01:05:50,480 --> 01:05:52,147
No. It's regal.
1293
01:05:52,149 --> 01:05:55,050
It's very Prince William.
1294
01:05:56,512 --> 01:05:57,552
Does he wax his balls too?
1295
01:05:57,554 --> 01:05:58,687
Can you wax a ball?
1296
01:05:58,689 --> 01:06:00,555
Mmm!
So delicate.
1297
01:06:00,557 --> 01:06:02,390
I think you can wax a ball.
You can wax a ball.
1298
01:06:02,392 --> 01:06:06,061
Wait, hang on. Does hair grown
directly from the balls?
1299
01:06:06,063 --> 01:06:09,631
Or is it just encased in a bed
of surrounding hair?
1300
01:06:09,633 --> 01:06:11,399
That's a good question.
1301
01:06:11,401 --> 01:06:12,567
James!
1302
01:06:13,569 --> 01:06:15,270
James!
1303
01:06:15,272 --> 01:06:16,571
Shh!
1304
01:06:18,742 --> 01:06:20,308
Lily...
1305
01:06:20,310 --> 01:06:22,210
Do your balls grow hair
directly from them,
1306
01:06:22,212 --> 01:06:27,082
or are they more like encased
in a bed of surrounding hair?
1307
01:06:27,084 --> 01:06:30,318
Seriously, James,
we really need to know.
1308
01:06:33,422 --> 01:06:35,390
So I kissed Lily.
1309
01:06:36,258 --> 01:06:37,592
What?
I took your advice.
1310
01:06:37,594 --> 01:06:39,127
I went for it.
1311
01:06:40,429 --> 01:06:42,063
No.
1312
01:06:42,065 --> 01:06:45,033
I was telling you
to be honest with yourself.
1313
01:06:46,402 --> 01:06:49,004
I wasn't telling you
to sabotage a marriage.
1314
01:06:49,006 --> 01:06:50,538
You told me to do this.
1315
01:06:51,540 --> 01:06:53,441
No, this is not my fault.
1316
01:06:56,446 --> 01:06:58,246
You know what?
You're right.
1317
01:06:58,248 --> 01:07:00,648
Why should I take advice
from you?
1318
01:07:00,650 --> 01:07:03,551
I mean, are you really deciding
what you want and going for it?
1319
01:07:05,121 --> 01:07:06,721
You're a loser
who lives in a shack.
1320
01:07:06,723 --> 01:07:08,643
You never had an adult
relationship in your life.
1321
01:07:11,260 --> 01:07:14,229
I went to prison
for going for it, all right?
1322
01:07:14,231 --> 01:07:16,631
So don't sit here and tell me...
You set some shit on fire
1323
01:07:16,633 --> 01:07:19,334
a long fucking time ago.
1324
01:07:19,336 --> 01:07:21,302
It was childish and stupid.
1325
01:07:22,405 --> 01:07:24,039
Is that all you want?
1326
01:07:27,543 --> 01:07:29,077
Really?
1327
01:07:29,745 --> 01:07:31,346
Yeah.
1328
01:07:32,381 --> 01:07:33,782
Okay.
1329
01:07:33,784 --> 01:07:35,250
Good night, then.
1330
01:08:01,377 --> 01:08:03,144
What are you doing?
1331
01:08:04,280 --> 01:08:06,481
Jailbreak.
1332
01:08:07,550 --> 01:08:10,518
Don't worry.
I'm not a snitch.
1333
01:08:18,627 --> 01:08:20,628
You have got to stop acting
like a child.
1334
01:08:20,630 --> 01:08:23,431
What? We're not allowed to have
any fun in the apocalypse?
1335
01:08:23,433 --> 01:08:25,433
Do you realize how dire
our situation is right now?
1336
01:08:25,435 --> 01:08:27,635
I'm trying to hold us together
for Hannah's sake.
1337
01:08:28,839 --> 01:08:31,139
A stellar job so far.
1338
01:08:31,141 --> 01:08:32,640
Aces, really.
1339
01:08:32,642 --> 01:08:35,210
You're embarrassing yourself.
1340
01:08:35,212 --> 01:08:36,711
And you're embarrassing me.
1341
01:08:41,884 --> 01:08:44,319
I want a divorce.
1342
01:08:51,528 --> 01:08:54,129
What? You've got nothing to say.
How do you want me to respond?
1343
01:08:54,131 --> 01:08:55,430
I'm dealing with real problems.
1344
01:08:55,432 --> 01:08:57,465
And our marriage
isn't a real problem?
1345
01:08:57,467 --> 01:08:59,767
Not compared
to our survival, no.
1346
01:09:10,646 --> 01:09:12,413
Okay.
1347
01:09:27,263 --> 01:09:29,564
We got soldiers at our farm now.
1348
01:09:29,566 --> 01:09:31,599
Those guys?
1349
01:09:31,601 --> 01:09:34,636
Yeah, well,
they offered protection
1350
01:09:34,638 --> 01:09:37,305
and enough people felt like
we needed it.
1351
01:09:37,307 --> 01:09:39,707
They eat our food,
don't pitch in,
1352
01:09:39,709 --> 01:09:41,176
move up on some of the girls.
1353
01:09:41,178 --> 01:09:42,510
Mitch stood up to them
1354
01:09:42,512 --> 01:09:43,912
and they locked him
in the shed overnight.
1355
01:09:43,914 --> 01:09:46,347
Jesus.
The main one, Damon,
1356
01:09:46,349 --> 01:09:48,550
he's been talking about you,
1357
01:09:48,552 --> 01:09:51,920
and this solar-powered
castle up here.
1358
01:09:51,922 --> 01:09:53,621
People are starting to listen.
1359
01:09:53,623 --> 01:09:57,458
They don't like this house
full of outsiders.
1360
01:09:57,460 --> 01:09:59,494
We've been here for years.
1361
01:09:59,496 --> 01:10:02,830
They sent me up here
to ask nicely for the medicine.
1362
01:10:02,832 --> 01:10:04,499
Or else.
1363
01:10:04,501 --> 01:10:06,401
What medicine?
1364
01:10:06,403 --> 01:10:07,702
James...
1365
01:10:08,871 --> 01:10:10,805
That girl, Ariel,
1366
01:10:10,807 --> 01:10:12,473
she's staying with us now.
1367
01:10:12,475 --> 01:10:15,710
She told us about
your storeroom.
1368
01:10:15,712 --> 01:10:17,579
I understand your request.
1369
01:10:17,581 --> 01:10:20,348
You should have helped me out
the first time I asked.
1370
01:10:20,350 --> 01:10:23,351
Things would be different now.
1371
01:10:28,357 --> 01:10:30,291
I say we hand over the medicine.
1372
01:10:30,293 --> 01:10:31,659
Can't there be some
middle ground?
1373
01:10:31,661 --> 01:10:33,628
No. We cannot start
giving into their threats.
1374
01:10:33,630 --> 01:10:34,963
Can't we just give them half?
1375
01:10:34,965 --> 01:10:36,664
We are going to need
that medicine.
1376
01:10:36,666 --> 01:10:38,466
The medicine is not
the fucking issue.
1377
01:10:38,468 --> 01:10:39,968
The issue is they need help
kicking out those soldiers
1378
01:10:39,970 --> 01:10:41,569
before it gets worse down there.
1379
01:10:41,571 --> 01:10:43,271
They're armed. What do you
want to do, start a war?
1380
01:10:43,273 --> 01:10:44,439
We didn't start it.
1381
01:10:44,441 --> 01:10:46,474
Yeah, but we can't finish it.
1382
01:10:46,476 --> 01:10:48,610
Where are you going?
I need to think.
1383
01:11:50,773 --> 01:11:52,307
Fuck.
1384
01:12:04,953 --> 01:12:07,388
Son of a bitch.
1385
01:12:35,617 --> 01:12:38,119
You guys, has anybody seen
Hannah's bear?
1386
01:12:39,689 --> 01:12:41,689
Hey, the phones
are working again.
1387
01:12:41,691 --> 01:12:43,658
No, it's the security system.
1388
01:12:43,660 --> 01:12:45,626
Somebody's in the storage shed.
1389
01:12:56,438 --> 01:12:58,439
Now, when she told me
about all the good shit
1390
01:12:58,441 --> 01:12:59,607
you were hoarding up here,
1391
01:12:59,609 --> 01:13:02,577
I honestly thought
she was lying.
1392
01:13:02,579 --> 01:13:03,978
I mean, I said the guy
was a selfish prick,
1393
01:13:03,980 --> 01:13:05,747
but that is just over the line.
1394
01:13:05,749 --> 01:13:08,483
Put the frying pan down, son.
1395
01:13:09,118 --> 01:13:11,652
Damon.
1396
01:13:11,654 --> 01:13:13,721
That's a filter for the well.
1397
01:13:13,723 --> 01:13:16,991
We're happy to share
drinking water with you guys.
1398
01:13:16,993 --> 01:13:18,826
Iodine crystals.
1399
01:13:18,828 --> 01:13:19,994
Bingo.
1400
01:13:21,210 --> 01:13:22,730
Are you cooking meth
down there, Donny?
1401
01:13:22,732 --> 01:13:24,432
You know what kind of people
that attracts?
1402
01:13:24,434 --> 01:13:26,067
Don't pretend you give a shit.
1403
01:13:26,069 --> 01:13:29,404
Hey, Damon, that's the bitch
from the senator's sex video.
1404
01:13:32,041 --> 01:13:33,441
I'll be damned. It's her.
1405
01:13:33,443 --> 01:13:35,410
I told you.
Hey, Kyle.
1406
01:13:35,412 --> 01:13:36,844
Kyle, come.
1407
01:13:36,846 --> 01:13:38,946
Go on and tell her
how you used to jerk off to her.
1408
01:14:07,176 --> 01:14:08,743
Hmm.
1409
01:14:21,057 --> 01:14:22,890
Do you want to die?!
1410
01:14:24,226 --> 01:14:26,661
Damon.
Do not fucking move!
1411
01:14:39,541 --> 01:14:41,843
Homebody pissed
his fucking pants.
1412
01:14:49,084 --> 01:14:52,687
Why don't you go on inside
and unlock the fridge.
1413
01:14:55,123 --> 01:14:57,525
Don't make me ask twice.
1414
01:15:08,103 --> 01:15:09,637
Just so you know,
1415
01:15:09,639 --> 01:15:11,506
this particular unit
has a microprocessor
1416
01:15:11,508 --> 01:15:14,709
that keeps them as reliable cold
at negative 20 degrees Celsius.
1417
01:15:14,711 --> 01:15:17,111
Automatic evaporation
tempered thermopane glass
1418
01:15:17,113 --> 01:15:18,746
and an air-cooled
condensing unit.
1419
01:15:18,748 --> 01:15:21,282
Every day outside this fridge
will reduce their potency,
1420
01:15:21,284 --> 01:15:23,618
and therefore
their street value.
1421
01:15:26,990 --> 01:15:28,556
Do me a favour.
1422
01:15:28,558 --> 01:15:29,891
Box up some of this nice food
1423
01:15:29,893 --> 01:15:31,926
when you bring
the fridge down tomorrow.
1424
01:15:33,262 --> 01:15:35,930
And I mean all of it.
1425
01:15:59,888 --> 01:16:02,890
I got something to say
that'll cheer everyone up.
1426
01:16:08,297 --> 01:16:11,165
I was going to shoot myself
in the head before I came here.
1427
01:16:12,968 --> 01:16:14,235
- Lev?
- No.
1428
01:16:14,237 --> 01:16:17,772
It's okay. It's funny,
because it turns out
1429
01:16:17,774 --> 01:16:20,708
I'm terrified of getting shot
in my head.
1430
01:16:21,977 --> 01:16:23,711
Why would you want to do that?
1431
01:16:23,713 --> 01:16:25,980
It seemed like the right thing
to do at the time.
1432
01:16:27,583 --> 01:16:30,184
But then I heard
about the attacks.
1433
01:16:30,186 --> 01:16:31,786
And the power went out.
1434
01:16:31,788 --> 01:16:33,020
I don't know.
I just felt like killing myself
1435
01:16:33,022 --> 01:16:35,656
would be potentially redundant.
1436
01:16:35,658 --> 01:16:37,959
So I went outside
and walked around for a bit,
1437
01:16:37,961 --> 01:16:40,661
and when I came back home there
were FBI agents everywhere.
1438
01:16:40,663 --> 01:16:44,131
Why were there FBI agents
at your apartment, Lev?
1439
01:16:46,668 --> 01:16:48,903
Well, it turns out
1440
01:16:48,905 --> 01:16:52,940
I might be responsible
for this whole thing.
1441
01:16:52,942 --> 01:16:54,342
What whole thing?
1442
01:16:54,344 --> 01:16:58,679
This collapse-of-civilization
thing.
1443
01:17:00,082 --> 01:17:01,749
What did you do?
1444
01:17:03,619 --> 01:17:06,220
I said goodbye
to everyone at once.
1445
01:17:06,222 --> 01:17:08,022
You sent the text.
1446
01:17:09,758 --> 01:17:12,159
And the virus that took down
the power grid.
1447
01:17:12,161 --> 01:17:14,328
No. See, here's the thing.
1448
01:17:14,330 --> 01:17:16,764
Last year I was hired
1449
01:17:16,766 --> 01:17:18,265
to write a kind of super spam
for Smartphones.
1450
01:17:18,267 --> 01:17:21,068
The idea was to be able to
hijack the target's address book
1451
01:17:21,070 --> 01:17:23,337
and send a single text message
to every contact.
1452
01:17:23,339 --> 01:17:26,340
Embedded with a virus
that we spent months planting
1453
01:17:26,342 --> 01:17:27,942
in the most popular apps.
1454
01:17:27,944 --> 01:17:29,844
Why would you agree to do that?
1455
01:17:29,846 --> 01:17:32,246
Because it's completely
interesting.
1456
01:17:32,248 --> 01:17:34,949
I mean, the goal was to send
a text message
1457
01:17:34,951 --> 01:17:38,052
to every phone on earth,
which could be cool.
1458
01:17:38,054 --> 01:17:39,054
Or not.
1459
01:17:39,055 --> 01:17:41,822
And I started to suspect not.
1460
01:17:41,824 --> 01:17:45,192
So I quit before I finished.
1461
01:17:47,429 --> 01:17:49,130
But then someone
hacked my computer,
1462
01:17:49,132 --> 01:17:51,966
and they must have been watching
when I said goodbye,
1463
01:17:51,968 --> 01:17:53,968
because they got
that trigger code
1464
01:17:53,970 --> 01:17:56,003
that they were going to send.
1465
01:17:56,005 --> 01:18:00,007
And probably used it to detonate
that attack on the power grid.
1466
01:18:00,009 --> 01:18:03,077
I was just playing around.
1467
01:18:10,752 --> 01:18:13,754
I hacked into Lev's computer
as a joke,
1468
01:18:13,756 --> 01:18:15,289
just to see if I could do it.
1469
01:18:20,395 --> 01:18:21,796
You're Mr. E?
1470
01:18:21,798 --> 01:18:23,764
"Mystery."
1471
01:18:23,766 --> 01:18:25,900
Mr. E. Mystery.
1472
01:18:25,902 --> 01:18:28,703
Get it?
It's funny, right?
1473
01:18:31,173 --> 01:18:33,307
I didn't do anything, though.
1474
01:18:33,309 --> 01:18:37,011
You opened a very locked,
very secured door.
1475
01:18:37,013 --> 01:18:39,180
Some very bad people
walked through it.
1476
01:18:39,182 --> 01:18:41,115
Oops.
1477
01:18:41,117 --> 01:18:42,917
Oops?
1478
01:18:42,919 --> 01:18:46,053
Just let me...
Let me get this straight.
1479
01:18:46,055 --> 01:18:48,489
You two idiots
1480
01:18:48,491 --> 01:18:50,091
destroyed the world?
1481
01:18:50,093 --> 01:18:52,059
Well, we don't know that
for sure.
1482
01:18:52,061 --> 01:18:54,161
It could just be this country.
1483
01:19:14,783 --> 01:19:16,784
Are they coming for me?
1484
01:19:16,786 --> 01:19:19,086
I don't think they're coming
for any of us.
1485
01:19:20,222 --> 01:19:23,858
The government's big,
but it's finite.
1486
01:19:23,860 --> 01:19:26,861
They'll lock down cities
if they can,
1487
01:19:26,863 --> 01:19:29,230
protect our resources,
infrastructure.
1488
01:19:29,232 --> 01:19:32,466
But places like this,
we're on our own.
1489
01:19:32,468 --> 01:19:34,268
At least for a while.
1490
01:19:35,437 --> 01:19:37,104
You could turn me in, you know.
1491
01:19:37,106 --> 01:19:39,406
Find a place
in the new government.
1492
01:19:39,408 --> 01:19:41,242
Get taken seriously again.
1493
01:19:41,244 --> 01:19:44,378
Even if you're not responsible
it won't go well for you.
1494
01:19:46,982 --> 01:19:48,349
So, what are you going to do?
1495
01:19:51,119 --> 01:19:52,319
I don't know.
1496
01:19:53,989 --> 01:19:56,157
That's a real dilemma.
1497
01:19:56,159 --> 01:19:57,391
Yeah.
1498
01:19:57,393 --> 01:19:59,193
We should do a speech test.
1499
01:19:59,195 --> 01:20:01,262
What is that?
1500
01:20:01,264 --> 01:20:04,231
Basically what it is is you say
both possible options out loud,
1501
01:20:04,233 --> 01:20:08,235
and whichever one sounds the
most authentic, you go with it.
1502
01:20:10,306 --> 01:20:12,273
Okay.
1503
01:20:14,544 --> 01:20:18,879
I'm going to turn you in at
the first possible opportunity.
1504
01:20:19,815 --> 01:20:21,215
How'd that feel?
1505
01:20:23,251 --> 01:20:24,885
I don't know, Lev.
1506
01:20:24,887 --> 01:20:26,987
Pretty authentic.
1507
01:20:48,176 --> 01:20:50,244
Hi.
Hey.
1508
01:20:50,246 --> 01:20:53,214
What are you doing
with an animal trap?
1509
01:20:53,216 --> 01:20:56,217
Just twiddling my thumbs
so they don't fall off.
1510
01:20:56,219 --> 01:21:00,187
We have to take this off
right away.
1511
01:21:00,189 --> 01:21:01,589
Okay, hold still.
1512
01:21:01,591 --> 01:21:04,024
Ah.
Sorry.
1513
01:21:04,026 --> 01:21:05,359
That's okay.
1514
01:21:07,929 --> 01:21:10,497
Oh, the spring is stuck.
Mm-hmm.
1515
01:21:10,499 --> 01:21:12,032
Do you have a screwdriver?
1516
01:21:12,034 --> 01:21:14,201
I got a knife in my pocket.
1517
01:21:21,576 --> 01:21:23,944
Why didn't you come up for help?
1518
01:21:25,580 --> 01:21:29,016
Just didn't really
feel like talking to anybody.
1519
01:21:31,954 --> 01:21:33,287
This should do it.
1520
01:21:37,359 --> 01:21:39,493
My God.
1521
01:21:39,495 --> 01:21:41,395
Thank you.
1522
01:21:45,667 --> 01:21:48,969
That is the type of shit
people invent.
1523
01:21:50,593 --> 01:21:52,273
I really don't understand
how it's possible
1524
01:21:52,275 --> 01:21:54,275
not to hate every single
fucking one of us.
1525
01:22:00,649 --> 01:22:03,217
Before my father left us,
1526
01:22:03,219 --> 01:22:05,419
he taught me how to set
squirrel traps.
1527
01:22:05,421 --> 01:22:09,023
And sometimes we'd get lucky
and we'd get a rabbit.
1528
01:22:11,440 --> 01:22:13,160
And I was always the one
who had to kill it,
1529
01:22:13,162 --> 01:22:14,662
because my mom was never there,
1530
01:22:14,664 --> 01:22:18,098
and I wasn't going to make my
sisters do anything like that.
1531
01:22:18,100 --> 01:22:21,001
So I'd take a rock
1532
01:22:21,003 --> 01:22:23,070
and bash its head in.
1533
01:22:28,643 --> 01:22:30,511
Why did you just tell me that?
1534
01:22:34,049 --> 01:22:36,984
Because I believe in hell.
1535
01:22:37,953 --> 01:22:39,954
And I know evil exists.
1536
01:22:39,956 --> 01:22:41,455
I mean, I've...
1537
01:22:44,225 --> 01:22:47,394
But I also know
that good is stronger than evil.
1538
01:22:49,965 --> 01:22:52,032
Which is why I survived.
1539
01:22:56,571 --> 01:22:58,238
Becky...
1540
01:23:01,676 --> 01:23:04,211
I got to tell you something.
1541
01:23:05,213 --> 01:23:06,580
What?
1542
01:23:13,288 --> 01:23:15,756
Is there anything
you want to tell me?
1543
01:23:15,758 --> 01:23:18,525
I don't think so.
1544
01:23:19,494 --> 01:23:20,728
You should just say it.
1545
01:23:20,730 --> 01:23:22,363
I don't...
I don't know what...
1546
01:23:22,365 --> 01:23:24,498
If you still loved her
why did you marry me?
1547
01:23:39,014 --> 01:23:41,115
Is that why we're here?
1548
01:23:42,450 --> 01:23:44,451
You thought you had
another chance with her?
1549
01:23:48,123 --> 01:23:50,290
So you kissed her.
1550
01:23:50,292 --> 01:23:52,459
Yes.
1551
01:23:55,730 --> 01:23:57,331
And now?
1552
01:24:00,769 --> 01:24:02,569
Sorry.
1553
01:24:06,207 --> 01:24:08,409
You promised me.
1554
01:24:08,411 --> 01:24:10,310
You promised God.
1555
01:24:11,646 --> 01:24:13,247
Don't touch me.
1556
01:24:13,249 --> 01:24:15,582
Don't you ever touch me again.
1557
01:24:17,252 --> 01:24:20,120
It's perfectly clear
that none of you liked me then,
1558
01:24:20,122 --> 01:24:22,322
and none of you like me now.
1559
01:24:29,397 --> 01:24:31,165
Nick, you have to go.
1560
01:24:31,167 --> 01:24:33,167
I don't want to see you here.
1561
01:24:33,169 --> 01:24:35,135
I don't want you
around my daughter,
1562
01:24:35,137 --> 01:24:37,071
and I don't want you
around my wife.
1563
01:24:39,507 --> 01:24:41,775
Actually, James,
I think you need to go.
1564
01:24:41,777 --> 01:24:43,444
Nick, don't.
1565
01:24:43,446 --> 01:24:45,512
You want him or you want me?
1566
01:24:48,216 --> 01:24:50,517
You wanted a divorce.
1567
01:24:50,519 --> 01:24:52,686
You're clearly
running around with Nick.
1568
01:24:52,688 --> 01:24:55,656
So you get what you want.
But you don't get the house.
1569
01:24:57,459 --> 01:24:59,293
Don't be here when I get back.
1570
01:25:24,452 --> 01:25:26,587
Where's the fridge, asshole?
1571
01:25:26,589 --> 01:25:27,821
Hey, I'm talking to you!
1572
01:25:27,823 --> 01:25:29,423
I'm here to talk
to my neighbours.
1573
01:25:29,425 --> 01:25:31,125
Oh, so now
we're your neighbours.
1574
01:25:31,127 --> 01:25:33,627
Yeah. When did it start
becoming okay
1575
01:25:33,629 --> 01:25:35,462
to steal and threaten
each other?
1576
01:25:35,464 --> 01:25:37,331
No one stole shit
from you, dude.
1577
01:25:37,333 --> 01:25:39,833
Yesterday your soldier buddies
came into my house
1578
01:25:39,835 --> 01:25:41,702
and took some wine
and chocolate.
1579
01:25:41,704 --> 01:25:43,570
Fuck you, man.
We're eating Spam down here.
1580
01:25:43,572 --> 01:25:45,873
Whatever you've got to say,
James, you better say it fast.
1581
01:25:45,875 --> 01:25:49,843
If I give you our medicine,
what's to stop these guys
1582
01:25:49,845 --> 01:25:51,145
from selling it?
1583
01:25:51,147 --> 01:25:53,347
And using it to control you?
1584
01:25:53,349 --> 01:25:55,749
Anybody who is sick
can come up to my house
1585
01:25:55,751 --> 01:25:57,351
and you will be given care.
1586
01:25:57,353 --> 01:25:58,752
So you get to decide
to who gets the medicine
1587
01:25:58,754 --> 01:25:59,887
and who doesn't?
1588
01:25:59,889 --> 01:26:01,555
I stocked up on that stuff.
1589
01:26:01,557 --> 01:26:03,490
I get a little say
on how it's used.
1590
01:26:03,492 --> 01:26:05,359
Sounds like death kennels.
1591
01:26:05,361 --> 01:26:07,561
That's not what I'm saying.
My point is that if we...
1592
01:26:09,764 --> 01:26:11,565
What's your point?
1593
01:26:16,271 --> 01:26:18,438
This man is a criminal.
1594
01:26:26,714 --> 01:26:29,383
He didn't help our friend Donny
over here
1595
01:26:29,385 --> 01:26:31,285
when he was being robbed.
1596
01:26:31,287 --> 01:26:33,287
He just drove off.
1597
01:26:34,789 --> 01:26:39,359
He put us all at risk
storing away his medicine.
1598
01:26:39,361 --> 01:26:42,462
This is the kind of person
I've been talking about.
1599
01:26:44,967 --> 01:26:47,501
People who take advantage.
1600
01:26:49,504 --> 01:26:52,573
It is time that we send
a clear message.
1601
01:26:52,575 --> 01:26:55,509
That we are not going to bow.
1602
01:26:55,511 --> 01:26:58,345
To people of this type anymore.
1603
01:27:00,915 --> 01:27:03,283
No. no, please.
1604
01:27:03,285 --> 01:27:04,451
Please don't do this. I'm...
1605
01:27:11,826 --> 01:27:13,594
Fuck.
1606
01:27:22,237 --> 01:27:24,838
The time is now near at hand...
1607
01:27:25,840 --> 01:27:28,342
That must probably determine
1608
01:27:28,344 --> 01:27:31,979
whether Americans
will be free men
1609
01:27:31,981 --> 01:27:33,847
or slaves.
1610
01:27:33,849 --> 01:27:36,984
The fate of unborn millions
1611
01:27:36,986 --> 01:27:39,753
will now depend under God
1612
01:27:39,755 --> 01:27:43,924
on the courage and conduct
of this army.
1613
01:27:43,926 --> 01:27:47,261
We must therefore resolve
1614
01:27:47,263 --> 01:27:49,596
to conquer or die.
1615
01:27:49,598 --> 01:27:52,599
What the fuck are you
talking about? Conquer who?
1616
01:27:54,636 --> 01:27:56,536
The enemy is us.
1617
01:28:04,445 --> 01:28:07,714
Each moment is an agreement.
1618
01:28:07,716 --> 01:28:11,752
An agreement to live
in a certain kind of world,
1619
01:28:11,754 --> 01:28:13,420
which is the way
it's always been.
1620
01:28:13,422 --> 01:28:15,589
We've just pretended
like it wasn't.
1621
01:28:16,991 --> 01:28:18,892
This is half of our medicine.
1622
01:28:25,500 --> 01:28:27,701
From now on we work together.
1623
01:28:41,549 --> 01:28:43,817
Thank you.
Don't.
1624
01:28:47,790 --> 01:28:49,923
I just killed somebody!
1625
01:28:49,925 --> 01:28:52,059
James, I just killed somebody!
1626
01:28:52,061 --> 01:28:53,794
I just killed somebody!
1627
01:28:53,796 --> 01:28:54,961
You just saved my life.
1628
01:29:00,336 --> 01:29:01,735
You saved my life.
1629
01:29:09,577 --> 01:29:10,877
Thank you.
1630
01:29:13,047 --> 01:29:14,648
You're welcome.
1631
01:29:50,918 --> 01:29:52,919
Lily.
1632
01:29:52,921 --> 01:29:54,454
Hannah.
1633
01:29:55,857 --> 01:29:57,391
Oh!
1634
01:29:57,393 --> 01:29:58,925
I love you, Hannah-bear.
1635
01:30:04,031 --> 01:30:06,666
Where's Lily?
1636
01:30:09,871 --> 01:30:12,939
We need to find a place to camp
before nightfall.
1637
01:30:24,485 --> 01:30:26,119
We can't go back.
1638
01:30:26,121 --> 01:30:28,121
I have to, Nick.
1639
01:30:28,123 --> 01:30:29,823
Because of Hannah?
1640
01:30:29,825 --> 01:30:31,024
Yeah.
1641
01:30:31,026 --> 01:30:34,628
And because of James.
1642
01:30:38,466 --> 01:30:40,534
Nick, come back.
Please.
1643
01:30:40,536 --> 01:30:42,769
I have always
been there for you!
1644
01:30:42,771 --> 01:30:45,639
When you wanted to start
a company I found the money.
1645
01:30:45,641 --> 01:30:47,674
When you were going to lose
the house I stepped in.
1646
01:30:47,676 --> 01:30:50,510
When have you ever
been there for me?
1647
01:30:51,512 --> 01:30:53,480
You don't get to have it
both ways.
1648
01:30:53,482 --> 01:30:56,850
You don't get
to break my heart again
1649
01:30:56,852 --> 01:30:58,185
and still be my friend.
1650
01:30:58,187 --> 01:31:01,188
You really feel like
that's what's happened?
1651
01:31:01,190 --> 01:31:02,956
Yes!
That's bullshit!
1652
01:31:02,958 --> 01:31:05,058
You want what you want,
1653
01:31:05,060 --> 01:31:08,028
and you're not willing
to see what's in front of you,
1654
01:31:08,030 --> 01:31:11,064
which is a good fucking friend.
1655
01:31:16,137 --> 01:31:18,071
I love you.
1656
01:31:18,073 --> 01:31:19,606
As what? As...
1657
01:31:20,575 --> 01:31:22,075
As a friend?
That's bullshit.
1658
01:31:22,077 --> 01:31:25,879
It's not bullshit.
It's real.
1659
01:31:29,183 --> 01:31:30,884
Come on.
1660
01:31:39,894 --> 01:31:42,596
I don't like myself
very much anymore.
1661
01:32:09,624 --> 01:32:11,691
Goodbye, bear.
1662
01:32:17,198 --> 01:32:19,132
Goodbye, Nick.
1663
01:32:26,140 --> 01:32:27,908
Goodbye, world.
1664
01:33:06,948 --> 01:33:08,982
She asked me where you were.
1665
01:33:10,184 --> 01:33:12,586
And I couldn't answer.
1666
01:33:15,590 --> 01:33:16,923
Hey.
1667
01:33:26,200 --> 01:33:27,834
I'm sorry.
1668
01:33:35,077 --> 01:33:36,876
Me too.
1669
01:33:42,383 --> 01:33:44,084
Do you think...
1670
01:33:44,086 --> 01:33:46,686
Do you think you could
just say that one more time,
1671
01:33:46,688 --> 01:33:48,154
just for the novelty of it?
1672
01:33:51,225 --> 01:33:52,993
I'm sorry.
1673
01:33:54,195 --> 01:33:55,929
I'm so sorry.
1674
01:33:55,931 --> 01:33:57,797
Say it again.
I'm sorry.
1675
01:33:57,799 --> 01:33:59,933
I'm so...
1676
01:34:09,710 --> 01:34:12,212
Thank you for telling me.
1677
01:34:13,814 --> 01:34:15,715
I don't feel good about it.
1678
01:34:15,717 --> 01:34:17,317
I don't think it's snitching
1679
01:34:17,319 --> 01:34:21,054
if you're doing it to keep
someone from getting hurt.
1680
01:34:24,125 --> 01:34:26,059
Where are you going?
1681
01:34:27,728 --> 01:34:29,796
I don't know.
1682
01:34:32,133 --> 01:34:35,368
But there's someone out there
that needs help.
1683
01:34:35,370 --> 01:34:36,970
And I can't stay here
1684
01:34:36,972 --> 01:34:38,852
knowing that they're hoping
for someone to come.
1685
01:34:40,841 --> 01:34:42,976
Like the way you came for me.
1686
01:34:44,078 --> 01:34:45,345
No justice.
1687
01:34:45,347 --> 01:34:47,247
Just us, right?
1688
01:34:49,450 --> 01:34:51,818
I don't want
to say goodbye to you.
1689
01:34:53,721 --> 01:34:55,889
So don't.
1690
01:35:06,702 --> 01:35:08,902
Are you sure you can handle
a convicted felon?
1691
01:35:08,904 --> 01:35:11,971
You sure you can handle
a grown woman?
1692
01:35:13,307 --> 01:35:15,775
Only one way to find out.
1693
01:36:20,374 --> 01:36:22,776
The daily bubble!
1694
01:36:22,778 --> 01:36:23,943
James!
1695
01:36:23,945 --> 01:36:26,913
It's time
for you-know-what.
1696
01:36:28,349 --> 01:36:29,883
Nick.
1697
01:36:32,153 --> 01:36:34,788
You want to do the honours?
1698
01:36:39,226 --> 01:36:42,462
One, two,
1699
01:36:42,464 --> 01:36:46,299
three, four, five,
1700
01:36:46,301 --> 01:36:50,003
six, seven, eight,
1701
01:36:50,005 --> 01:36:54,407
nine, ten, eleven,
1702
01:36:54,409 --> 01:36:56,843
twelve...
1703
01:37:36,851 --> 01:37:41,321
♪ Sleep don't visit ♪
1704
01:37:41,323 --> 01:37:44,157
♪ So I choke on sun ♪
1705
01:37:44,159 --> 01:37:48,361
♪ And the days blur into one ♪
1706
01:37:48,363 --> 01:37:51,130
♪ Backs of my eyes ♪
1707
01:37:51,132 --> 01:37:54,934
♪ Hum with things
I've never done ♪
1708
01:37:54,936 --> 01:37:59,539
♪ Sheets are swaying ♪
1709
01:37:59,541 --> 01:38:02,609
♪ From an old clothesline ♪
1710
01:38:02,611 --> 01:38:06,346
♪ Like a row
of captured ghosts ♪
1711
01:38:06,348 --> 01:38:09,282
♪ Over old dead grass ♪
1712
01:38:09,284 --> 01:38:14,320
♪ Was never much,
but we've made the most ♪
1713
01:38:14,322 --> 01:38:18,024
♪ Welcome home ♪
1714
01:38:39,647 --> 01:38:44,384
♪ Ships are launching ♪
1715
01:38:44,386 --> 01:38:47,153
♪ From my chest ♪
1716
01:38:47,155 --> 01:38:51,124
♪ Some have names
but most do not ♪
1717
01:38:51,126 --> 01:38:55,228
♪ If you find one,
please let me know ♪
1718
01:38:55,230 --> 01:38:58,031
♪ What piece I've lost ♪
1719
01:38:58,033 --> 01:39:01,567
♪ Peel the scars ♪
1720
01:39:01,569 --> 01:39:05,238
♪ From off my back ♪
1721
01:39:05,240 --> 01:39:09,142
♪ I don't need them anymore ♪
1722
01:39:09,144 --> 01:39:12,278
♪ You can throw them out ♪
1723
01:39:12,280 --> 01:39:16,582
♪ Or keep them in your
mason jars ♪
1724
01:39:16,584 --> 01:39:20,486
♪ I've come home ♪
1725
01:39:54,188 --> 01:39:57,123
♪ All my nightmares ♪
1726
01:39:57,125 --> 01:40:00,593
♪ Escape my head ♪
1727
01:40:00,595 --> 01:40:02,395
♪ Bar the door ♪
1728
01:40:02,397 --> 01:40:06,499
♪ Please don't let them in ♪
1729
01:40:06,501 --> 01:40:09,202
♪ You were never ♪
1730
01:40:09,204 --> 01:40:12,438
♪ Supposed to leave ♪
1731
01:40:12,440 --> 01:40:16,109
♪ Now my head's splitting ♪
1732
01:40:16,111 --> 01:40:19,278
♪ At the seams ♪
1733
01:40:19,280 --> 01:40:21,748
♪ And I don't know ♪
1734
01:40:21,750 --> 01:40:25,318
♪ If I can ♪