0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 36,173 -> 00: 00: 49,787 This Film Based on Real Stories 2 00:01:38,152 --> 00:01:54,140 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 3 00:03:00,042 --> 00:03:01,383 Hello 4 00:03:04,297 --> 00:03:08,128 Thank you for the opportunity given to me to speak today . 5 00:03:11,429 --> 00:03:15,067 My name is Mark Schultz, and I want to talk about America 6 00:03:17,643 --> 00:03:20,366 and I'll tell you why I chose wrestling. 7 00:03:36,911 --> 00:03:39,723 This is is an Olympic gold medal. 8 00:03:40,760 --> 00:03:45,745 I won it, three years ago at 23rd Olympics in Los Angeles. 9 00:03:49,060 --> 00:03:52,467 This is not just a medal 10 00:03:53,986 --> 00:03:56,670 This is also about what this medal presents, 11 00:03:57,881 --> 00:04:01,164 which is the courage needed to get it. 12 00:04:06,691 --> 00:04:11,062 20 dollars and 0 cents. 13 00:04:13,162 --> 00:04:17,552 - Dave atau David? - Bukan, Mark. Mark Schultz. 14 00:04:25,768 --> 00:04:29,540 Yes, Dave is my brother. He was originally scheduled. 15 00:04:31,131 --> 00:04:32,808 Good. 16 00:04:37,625 --> 00:04:39,783 We both got gold. 17 00:04:48,416 --> 00:04:51,294 Number 2 and number 3, here it is 18 00:06:54,423 --> 00:06:55,976 Hi Mark! 19 00:06:56,614 --> 00:06:58,674 Do you know anyone from the US Wrestling Union? 20 00:06:59,384 --> 00:07:01,480 - Mark, how are you? - Fred , Bruce, Craig. 21 00:07:01,803 --> 00:07:03,247 Hi Mark! 22 00:07:06,297 --> 00:07:09,234 All right, you will let us know. 23 00:07:09,649 --> 00:07:12,272 I really appreciate it. Thank you for coming here, Sir. Thank you. 24 00:07:13,814 --> 00:07:15,696 - Hey, you practiced hard. - Thank you. 25 00:07:22,114 --> 00:07:23,668 Hi, guys. 26 00:07:25,826 --> 00:07:27,548 Are you okay? 27 00:07:27,986 --> 00:07:29,969 Hey, are you going to be in the management now? 28 00:07:29,983 --> 00:07:30,984 What? 29 00:07:32,675 --> 00:07:34,512 What do you mean? 30 00:07:35,191 --> 00:07:37,054 - They all come here often. > - Come on! 31 00:08:00,522 --> 00:08:02,989 How are you, bro? All is well? 32 00:08:07,569 --> 00:08:09,392 Oke! 33 00:09:13,377 --> 00:09:15,969 Optimize your feet. 34 00:10:32,143 --> 00:10:34,891 - The same time tomorrow? - Yes. 35 00:10:41,394 --> 00:10:43,638 What did the Wrestling Union Manager say? 36 00:10:44,898 --> 00:10:47,235 They ask me to train... 37 00:10:47,878 --> 00:10:49,839 ... in Colorado. 38 00:10:58,437 --> 00:11:00,696 Hey, hug me. 39 00:12:25,012 --> 00:12:26,396 Hello? 40 00:12:26,662 --> 00:12:28,788 Can I talk with Mark Schultz 41 00:12:29,830 --> 00:12:31,474 Who is speaking this? 42 00:12:32,856 --> 00:12:36,569 - Are you a wrestler? - Yes, who is this? 43 00:12:37,540 --> 00:12:39,799 I called on behalf of Mr. . John Du Pont, 44 00:12:40,260 --> 00:12:42,604 Du Pont asked me to contact you. 45 00:12:42,850 --> 00:12:46,032 - Who? - John Du Pont, Du Pont Family. 46 00:12:47,940 --> 00:12:50,803 Du Pont wants you to change your training holiday schedule... 47 00:12:51,029 --> 00:12:53,031 ... to come to the "Foxcatcher" farm. 48 00:12:53,184 --> 00:12:54,976 So you can meet him directly. 49 00:12:55,274 --> 00:12:57,128 What's this about? 50 00:12:57,789 --> 00:13:00,063 Dia ingin membahas sesuatu denganmu di Pennsylvania. 51 00:13:01,364 --> 00:13:04,247 If you are willing I can arrange flight schedules for you, Mr. Schultz. 52 00:13:04,832 --> 00:13:06,659 Of course, the main class. 53 00:13:07,478 --> 00:13:13,591 - Who did you say earlier? - John Du Pont, from the Du Pont family. 54 00:13:37,062 --> 00:13:40,084 Mark , Mr. Du Pont today was wanting to fly on his own plane 55 00:13:40,450 --> 00:13:43,936 but finally I had to contact the New Town Police Department. 56 00:13:45,788 --> 00:13:47,759 To ask for help. 57 00:13:49,939 --> 00:13:52,102 They would come back when we arrive. 58 00:13:55,304 --> 00:13:57,593 By the way, below you are Valley Force. 59 00:14:37,630 --> 00:14:39,308 This is the library room. 60 00:14:41,303 --> 00:14:43,379 Du Pont will meet you soon. 61 00:14:44,061 --> 00:14:45,953 Okay. 62 00:15:27,277 --> 00:15:28,771 Mark, 63 00:15:29,623 --> 00:15:31,215 I'm John Du Pont. 64 00:15:32,436 --> 00:15:34,338 Glad you can be here. 65 00:15:34,561 --> 00:15:36,020 Let's talk there. 66 00:15:38,168 --> 00:15:40,770 I call this trophy room for some reason. 67 00:15:41,529 --> 00:15:42,681 Please sit down. 68 00:15:52,547 --> 00:15:54,950 - What is your trip? - Good. 69 00:15:55,168 --> 00:15:56,750 - Good. - Thank you. 70 00:15:57,868 --> 00:16:00,312 What do you want to drink or eat? 71 00:16:00,790 --> 00:16:02,801 No need. Thank you. 72 00:16:03,128 --> 00:16:05,238 I can prepare something for you. 73 00:16:05,487 --> 00:16:08,383 - No need, sir, I'm fine. - Okay. 74 00:16:11,599 --> 00:16:13,364 I know you're busy practicing... 75 00:16:14,540 --> 00:16:16,603 ... to take part in the world championship? - Yes, sir. 76 00:16:17,110 --> 00:16:19,592 Good. It's a big championship 77 00:16:23,442 --> 00:16:24,746 How is the training? 78 00:16:25,782 --> 00:16:27,741 Good, I'm very active in running it. 79 00:16:29,232 --> 00:16:30,897 Every day I practice. 80 00:16:32,976 --> 00:16:35,395 I practice physical in the morning 81 00:16:35,815 --> 00:16:39,323 and wrestling technique training in the afternoon. 82 00:16:39,886 --> 00:16:43,785 That's good. Prepare yourself and practice hard. 83 00:16:47,142 --> 00:16:49,091 You look healthy and strong. 84 00:16:49,729 --> 00:16:51,442 - You look ready. - Thank you sir. 85 00:16:51,745 --> 00:16:53,181 Are you confident? 86 00:16:54,960 --> 00:16:58,592 That is one of the most important elements in wrestling, 87 00:16:58,880 --> 00:17:01,737 confident will foster confidence to be a winner. 88 00:17:03,138 --> 00:17:04,710 You feel it in your soul. 89 00:17:05,788 --> 00:17:09,459 If you come to a competition without having the confidence to win... 90 00:17:09,741 --> 00:17:12,498 ... what did you join in the competition for. 91 00:17:14,596 --> 00:17:17,504 - Did you practice with your brother , Dave? - Yes, sir. 92 00:17:17,770 --> 00:17:19,936 - Great Dave Schultz? - Yes 93 00:17:20,165 --> 00:17:22,038 And I'm talking to the Great Mark Schultz. p> 94 00:17:28,072 --> 00:17:30,316 Do you know why I asked you to come here? 95 00:17:30,541 --> 00:17:33,010 - No. - No? Well Mark, 96 00:17:33,402 --> 00:17:36,247 Do you know who I am? 97 00:17:39,472 --> 00:17:40,984 No. 98 00:17:41,295 --> 00:17:43,856 A wealthy man called you: 99 00:17:47,028 --> 00:17:49,832 I want Mark Schultz to visit me 100 00:17:53,206 --> 00:17:55,819 I'm a wrestling coach 101 00:17:59,702 --> 00:18:03,170 And I really love wrestling. 102 00:18:04,561 --> 00:18:08,937 I want to talk to you about the future, and what you want to achieve. 103 00:18:12,731 --> 00:18:14,919 What do you want to achieve Mark? 104 00:18:23,739 --> 00:18:25,923 I want to be the best in the world 105 00:18:27,185 --> 00:18:29,118 I want to win the World Championship. 106 00:18:29,977 --> 00:18:33,069 I want to take part in the 1988 Olympics in Seoul 107 00:18:33,323 --> 00:18:35,644 and get a gold medal. 108 00:18:37,891 --> 00:18:40,409 Good! I'm proud of you. 109 00:18:44,186 --> 00:18:46,227 Do you get the support you need? 110 00:18:47,584 --> 00:18:49,589 What do you mean, sir? 111 00:18:50,897 --> 00:18:53,924 You know, the Soviet state gave support to its athletes. 112 00:18:58,491 --> 00:19:00,569 - Yes I know. - Mark, 113 00:19:01,123 --> 00:19:03,606 As a country, we have failed to respect you 114 00:19:06,378 --> 00:19:08,217 And that is a problem. 115 00:19:09,927 --> 00:19:12,770 Not only for you but also for our society 116 00:19:15,524 --> 00:19:19,320 When we fail to appreciate that we should appreciate 117 00:19:20,637 --> 00:19:22,788 it is a problem. 118 00:19:24,670 --> 00:19:26,807 That is the "Canary in Coal Mine" (canaries are released in the mine, if they die it means there is a dangerous gas so that workers cannot enter it) 119 00:19:29,266 --> 00:19:32,756 - You know Ornithology? - No. 120 00:19:33,272 --> 00:19:35,586 That is the science of birds, I'm an ornithologist. 121 00:19:36,074 --> 00:19:38,587 But more importantly, I'm a patriot. 122 00:19:40,596 --> 00:19:43,509 And I don't want to see this country get hurt again. 123 00:19:47,291 --> 00:19:49,638 Me too. 124 00:19:49,925 --> 00:19:52,214 I know that. 125 00:20:36,284 --> 00:20:39,439 A fight requires soul, > to surprise the world 126 00:20:43,029 --> 00:20:45,299 What do you think? 127 00:21:07,620 --> 00:21:09,976 3000 people died here. 128 00:21:13,180 --> 00:21:16,289 These patriots are willing to give anything, 129 00:21:19,446 --> 00:21:21,864 including life they 130 00:21:23,233 --> 00:21:25,184 to get freedom. 131 00:21:29,803 --> 00:21:33,765 I often come here, as a reminder to myself, about what's very important. 132 00:21:41,081 --> 00:21:43,467 Do something great, Mark. 133 00:21:45,003 --> 00:21:47,805 - Something great. - Yes, sir. 134 00:22:17,518 --> 00:22:19,301 - Hi, Mark. - Hi. 135 00:22:19,531 --> 00:22:21,563 - Can I talk for a while? < br /> - Yes 136 00:22:30,850 --> 00:22:34,396 This country has lost its morale and pride 137 00:22:34,668 --> 00:22:37,444 and children have lost their way and lost role models and heroes 138 00:22:37,667 --> 00:22:39,363 and I agree with him. 139 00:22:39,621 --> 00:22:42,639 Everything he says, I can't believe everything he says... 140 00:22:42,905 --> 00:22:45,179 ... I've never thought of it. 141 00:22:45,424 --> 00:22:48,255 - Are you talking about money? - Yes. 142 00:22:48,515 --> 00:22:50,261 - How much? - Are you ready? 143 00:22:50,582 --> 00:22:53,572 - Yes < br /> - 25,000 dollars a year. 144 00:22:56,379 --> 00:22:59,948 He told me to say numbers and I said what was in my mind. 145 00:23:00,297 --> 00:23:02,803 And we could choose team members. 146 00:23:05,380 --> 00:23:08,143 - Who will you train? - No, no... 147 00:23:08,967 --> 00:23:12,697 we, you and me, are free to choose team members. 148 00:23:13,969 --> 00:23:17,045 Du Pont and me, want you to join. 149 00:23:19,936 --> 00:23:21,624 Mark... 150 00:23:22,776 --> 00:23:24,928 Why did he do this all? 151 00:23:25,248 --> 00:23:27,412 - Mr. Du Pont? . - Yes 152 00:23:27,894 --> 00:23:31,084 It's about America, victory, I talk about you, victory 153 00:23:31,483 --> 00:23:33,321 I win. 154 00:23:34,232 --> 00:23:36,851 - Okay. < br /> - What do you think Dave is? 155 00:23:37,722 --> 00:23:39,436 Here it is! 156 00:23:39,810 --> 00:23:42,979 This is all you always want p> I live here. Nancy is happy, 157 00:23:47,912 --> 00:23:49,959 children are comfortable in school. 158 00:23:51,715 --> 00:23:55,086 - They can come along. - Mark... 159 00:23:55,429 --> 00:23:58,105 I have a contract, I have a commitment. 160 00:23:58,865 --> 00:24:01,232 That's good for you. 161 00:24:01,969 --> 00:24:04,116 So have you decided to accept this offer? 162 00:24:06,657 --> 00:24:08,703 Mark, Mark... 163 00:24:09,565 --> 00:24:12,702 this can be something good for you. 164 00:24:22,689 --> 00:24:24,822 I'm proud of you. 165 00:24:25,346 --> 00:24:27,996 ini bisa jadi sesuatu yang baik untukmu. 166 00:24:31,775 --> 00:24:33,325 Aku bangga denganmu. 167 00:24:35,603 --> 00:24:38,621 I think you will do something very good in this case. 168 00:24:39,910 --> 00:24:41,702 - Really? - Yes. 169 00:24:51,408 --> 00:24:53,592 I love you Mark. 170 00:26:42,225 --> 00:26:44,923 I love you Mark. 171 00:26:45,588 --> 00:26:47,925 p> 172 00:26:48,352 --> 00:26:49,890 Hello, is it Mr. Du Pont is at home? 173 00:26:50,398 --> 00:26:54,392 Is it Mr. Du Pont is waiting for you? 174 00:26:57,486 --> 00:26:58,904 Yes, Madame. 175 00:26:58,918 --> 00:27:01,170 No... exactly not now... but one day this week. 176 00:27:03,478 --> 00:27:05,425 I'm Mark Schultz. 177 00:27:06,017 --> 00:27:08,973 Please sit there. 178 00:27:10,102 --> 00:27:11,740 I want... 179 00:27:11,755 --> 00:27:12,756 is there a bathroom? 180 00:27:45,369 --> 00:27:47,044 There, left. 181 00:27:47,437 --> 00:27:49,748 Thank you 182 00:27:51,282 --> 00:27:52,788 Beck will see you soon. 183 00:27:52,802 --> 00:27:53,803 Sorry, who? 184 00:27:53,899 --> 00:27:54,900 How old are you Mark? 185 00:27:54,914 --> 00:27:56,657 27 years. 186 00:27:57,520 --> 00:27:58,901 Education? 187 00:27:59,552 --> 00:28:01,550 University of Oklahoma. 188 00:28:03,424 --> 00:28:05,742 Did you graduate? 189 00:28:07,251 --> 00:28:10,317 - Are your parents still together? - No. 190 00:28:11,459 --> 00:28:13,952 How old are you when they separated? 191 00:28:15,601 --> 00:28:18,491 - Two years. - Who took care of you? 192 00:28:19,310 --> 00:28:21,927 We often move around 193 00:28:22,630 --> 00:28:24,956 but basically, my brother takes care of me. 194 00:28:29,982 --> 00:28:32,099 Mark, have you ever committed a crime? 195 00:28:32,348 --> 00:28:33,748 No, sir. 196 00:28:33,969 --> 00:28:36,641 - Mr. Du Pont. - Oh, you're here. 197 00:28:37,043 --> 00:28:39,124 Yes, I came right here. 198 00:28:45,671 --> 00:28:47,620 Speech for tonight. 199 00:28:53,464 --> 00:28:56,797 - After this you will put it in the cottage? - Yes, sir. 200 00:29:03,404 --> 00:29:05,573 The bed is good 201 00:29:07,902 --> 00:29:10,259 The mattress is soft. 202 00:29:11,191 --> 00:29:12,622 - Good. - Okay... 203 00:29:12,804 --> 00:29:14,226 - Thank you. - Okay 204 00:29:23,882 --> 00:29:26,694 All bills will be paid, gas, electricity, water. 205 00:29:27,025 --> 00:29:29,885 Kitchen, dining room, the fridge is complete, there 206 00:29:30,223 --> 00:29:31,916 Office. 207 00:29:40,962 --> 00:29:42,676 This is the key for you. 208 00:29:42,972 --> 00:29:44,398 Thank you 209 00:29:50,234 --> 00:29:53,085 The gym is close from here, you can see it. 210 00:29:54,285 --> 00:29:56,327 A few meters from here is a big house called the Casa Grande 211 00:29:56,370 --> 00:29:58,079 You will be invited to dinner there. 212 00:29:58,254 --> 00:30:00,188 The rest is in the list. 213 00:30:00,388 --> 00:30:02,073 - Okay. - Besides that... 214 00:30:02,770 --> 00:30:04,544 horse- the horse that you saw when you walked here... 215 00:30:06,241 --> 00:30:08,341 all belonged to Mrs. Du Pont. 216 00:30:09,019 --> 00:30:10,938 All the animals are classy animals 217 00:30:11,210 --> 00:30:13,192 are also in the list. 218 00:30:17,244 --> 00:30:19,411 This is the story of the history of the Du Pont Dynasty. 219 00:30:22,825 --> 00:30:25,119 One more thing... 220 00:30:25,220 --> 00:30:26,121 Only between you and me 221 00:30:26,922 --> 00:30:29,281 If you see Mrs. Du Pont 222 00:30:29,585 --> 00:30:31,720 Give privacy to him. 223 00:30:32,966 --> 00:30:34,634 Yes, of course. 224 00:30:35,575 --> 00:30:37,294 Anything else you want to ask? 225 00:30:37,621 --> 00:30:39,408 No. 226 00:30:40,486 --> 00:30:42,217 p> 227 00:30:43,627 --> 00:30:45,363 Okay, that's all. 228 00:30:46,018 --> 00:30:47,453 Have a nice night. 229 00:31:21,905 --> 00:31:25,782 Du Pont, a dynasty with wealth and power 230 00:31:30,718 --> 00:31:33,694 America needed ammunition that enabled a family 231 00:31:33,936 --> 00:31:37,666 and became a fast growing company like now 232 00:31:38,081 --> 00:31:41,150 chemical plant the biggest in the world 233 00:32:09,587 --> 00:32:10,927 Mr. Du Pont? 234 00:32:11,329 --> 00:32:12,830 Did you hear it? 235 00:32:14,676 --> 00:32:18,453 - That's Bardal. I hope it's not too late... - No 236 00:32:19,683 --> 00:32:23,009 I just want to make sure everything makes you comfortable. 237 00:32:23,746 --> 00:32:27,464 If anything makes you uncomfortable. I brought something to make you comfortable. 238 00:32:28,045 --> 00:32:29,840 This is a book about birds 239 00:32:30,562 --> 00:32:33,536 there are various kinds of birds on the property here. 240 00:32:34,790 --> 00:32:36,778 This will make you understand. 241 00:32:38,109 --> 00:32:40,582 - Okay. - This book was made 10 years ago 242 00:32:40,859 --> 00:32:43,184 I think you will find something interesting. 243 00:32:43,456 --> 00:32:45,187 - Did you write it? - Yes, right. 244 00:32:46,268 --> 00:32:48,018 Thank you. 245 00:32:51,123 --> 00:32:53,925 How long will the World Championship begin? 246 00:32:54,935 --> 00:32:57,888 2 more months... in a minute, actually. 247 00:32:59,373 --> 00:33:02,484 - We will be able to conquer it. - I promise. 248 00:33:03,579 --> 00:33:05,466 I will exert all my abilities. 249 00:33:06,478 --> 00:33:10,672 - I trust you Mark. - Thank you, sir. 250 00:33:11,135 --> 00:33:15,220 You're welcome. Good night! 251 00:33:27,712 --> 00:33:31,397 Northeast Birds By John Du Pont 252 00:33:45,471 --> 00:33:47,891 Give something that inspires them 253 00:33:48,221 --> 00:33:50,244 with regard to people who can be role models. 254 00:33:50,793 --> 00:33:52,293 Comrades, introduce yourself. 255 00:35:11,118 --> 00:35:13,274 Very good, see you again 256 00:35:18,093 --> 00:35:19,418 Mark, 257 00:35:21,029 --> 00:35:22,744 come in. 258 00:35:24,037 --> 00:35:25,625 Please sit down. 259 00:35:30,062 --> 00:35:31,808 What do you want to drink? 260 00:35:32,049 --> 00:35:33,821 No need, sir. 261 00:35:34,105 --> 00:35:36,992 Good, good person in practice. 262 00:35:41,555 --> 00:35:43,768 How is your brother Dave? 263 00:35:47,240 --> 00:35:50,115 Dave? Apa maksudmu? 264 00:35:51,085 --> 00:35:53,338 Said you want to talk to him again? 265 00:35:55,737 --> 00:35:58,021 - Yes. - When will he come? 266 00:36:00,224 --> 00:36:02,138 He... 267 00:36:03,481 --> 00:36:05,568 ... .. won't come... 268 00:36:07,413 --> 00:36:10,548 ... he can't move his family. 269 00:36:12,127 --> 00:36:14,603 Do you understand what we're doing here, Mark? 270 00:36:16,031 --> 00:36:19,558 He already said it, he just doesn't want to move his family. 271 00:36:29,317 --> 00:36:31,149 How much does he want? 272 00:36:31,733 --> 00:36:34,201 It's not about money. 273 00:36:39,741 --> 00:36:43,506 - Then what about ? - You can't buy Dave. 274 00:36:57,613 --> 00:36:59,847 So, the World Championship will start soon? 275 00:37:01,229 --> 00:37:02,613 Yes, sir. 276 00:37:05,100 --> 00:37:06,950 I want you to win. 277 00:37:09,911 --> 00:37:12,193 That's why you're here. 278 00:38:48,254 --> 00:38:50,449 Mark, are you okay? 279 00:38:52,388 --> 00:38:55,006 - Yes - What's wrong? 280 00:38:55,107 --> 00:38:57,309 Something is wrong? 281 00:38:59,208 --> 00:39:02,723 - No, I'm fine. - No, you're fine. 282 00:39:08,731 --> 00:39:09,732 I'm just... 283 00:39:12,131 --> 00:39:14,331 I just don't want to disappoint you. 284 00:39:38,367 --> 00:39:42,499 THE WORLD CHAMPION IN CLERMONT FERRAND, FRANCE, 1987 285 00:40:04,969 --> 00:40:08,396 The winner: Mark Schultz 286 00:40:41,649 --> 00:40:43,892 The next participant Dave Schultz... 287 00:41:36,141 --> 00:41:38,438 - Hello, Uncle Mark! - Hey Danny, where is your father? 288 00:41:38,812 --> 00:41:40,247 There. Hello! 289 00:41:40,582 --> 00:41:41,792 Hi, Mark, come in, friend. 290 00:41:46,165 --> 00:41:48,249 Dave, I want you to meet with Mr. Du Pont. 291 00:41:48,610 --> 00:41:50,866 Wait a minute, Dad has a guest. 292 00:41:52,364 --> 00:41:54,259 Daddy will greet him. 293 00:41:55,807 --> 00:41:58,663 - I don't want him to wake up. - He... .he... I want you to greet Mr. Du Pont. 294 00:41:58,964 --> 00:42:01,710 - How are you? - Father, come back! 295 00:42:02,250 --> 00:42:04,279 Nice to meet you, I'm Dave Schultz. 296 00:42:04,652 --> 00:42:07,487 - That's my wife Nancy. < br /> - Hi. 297 00:42:08,790 --> 00:42:12,560 These are my beautiful and handsome children, this is Annie and this is Danny. 298 00:42:13,152 --> 00:42:15,182 - Hello! - I want to eat . 299 00:42:15,434 --> 00:42:18,149 - Danny, come here. - What do you want to drink? 300 00:42:18,667 --> 00:42:21,470 No need, I have to leave immediately. Good luck tomorrow. 301 00:42:22,685 --> 00:42:24,488 Mark, thank you. 302 00:42:25,476 --> 00:42:26,883 - Are you sure you don't want...? - No, no. 303 00:42:27,131 --> 00:42:29,272 - Do I have to come with you? - No, Mark stay here. 304 00:42:32,781 --> 00:42:35,842 Okay, enough. Come on 305 00:42:41,087 --> 00:42:42,776 Dave, I have a video match. 306 00:42:43,201 --> 00:42:45,468 - Yes, just put it.
- I want you to see it. 307 00:42:45,891 --> 00:42:48,918 - I like watching TV! 308 00:42:51,464 --> 00:42:54,692 - Here it is. - Ma'am, help me! 309 00:42:55,570 --> 00:42:57,378 - Come here ! 310 00:42:57,689 --> 00:43:00,032 Let the mother attach her socks. 311 00:43:01,601 --> 00:43:04,047 Is it hard for you to shake hands and say hello? 312 00:43:07,168 --> 00:43:09,221 - Sorry? - Do you know who he is? It was John Du Pont. 313 00:43:11,019 --> 00:43:13,575 - I greeted him, Mark. - That's John Du Pont, 314 00:43:13,788 --> 00:43:14,934 - the most generous person in America... - Mark... 315 00:43:15,499 --> 00:43:17,854 You can't treat it as you like 316 00:43:18,058 --> 00:43:20,631 - Mark I greeted him, okay? - Yes, mom greeted him. 317 00:43:20,986 --> 00:43:24,786 - You greeted him from there.
- Mark... Mark, he greeted him. 318 00:43:25,249 --> 00:43:28,504 - Mark, you're in our room. - I'm in your room? 319 00:43:28,903 --> 00:43:31,344 Yes, alright. I'm sorry. Do you know Nancy? 320 00:43:31,599 --> 00:43:33,732 You don't even know what you don't know. 321 00:43:34,167 --> 00:43:35,552 - Do you know that? - Dave 322 00:43:36,306 --> 00:43:38,157 Mark! 323 00:43:38,802 --> 00:43:40,508 Well! 324 00:43:45,998 --> 00:43:48,336 Friend, come here. 325 00:43:52,384 --> 00:43:54,423 Give the video. Okay. 326 00:43:55,026 --> 00:43:58,729 Nannuf won't be able to hold your arm without him holding your body. 327 00:43:59,747 --> 00:44:03,367 You start first, when you feel he will start, you have to turn it over 328 00:44:04,350 --> 00:44:07,082 Okay? You have to feel it and turn it over. 329 00:44:10,822 --> 00:44:13,124 That's it! Take it out! 330 00:44:13,933 --> 00:44:16,509 Take it out! 331 00:44:58,789 --> 00:45:01,245 Tahan terus! 332 00:45:02,430 --> 00:45:04,779 That's it! Give him back! 333 00:45:06,221 --> 00:45:08,682 Yes! 334 00:45:45,155 --> 00:45:46,574 Let's start. 335 00:45:50,843 --> 00:45:52,497 Who wants to start again? 336 00:45:56,537 --> 00:45:58,511 Let's drink until drunk! 337 00:46:02,257 --> 00:46:04,352 - Can I see your medal? . - Yes, of course 338 00:46:09,631 --> 00:46:11,540 A great night. 339 00:46:34,133 --> 00:46:35,875 Hey. Hey. 340 00:46:36,555 --> 00:46:39,437 Enough! Turn it off. 341 00:46:42,336 --> 00:46:45,613 - Turn off the music. - Where do you want this to go? 342 00:46:46,071 --> 00:46:48,025 I don't care, just get rid of it. 343 00:46:52,268 --> 00:46:54,677 Get rid of everything. 344 00:47:05,835 --> 00:47:07,955 The trophy for horses is stupid. 345 00:47:10,799 --> 00:47:13,301 Horses only eat dirt. 346 00:47:13,898 --> 00:47:15,873 Because that's what they can only eat. 347 00:47:19,976 --> 00:47:22,470 Very silly. 348 00:47:23,268 --> 00:47:25,788 All this is ridiculous. 349 00:47:29,116 --> 00:47:31,163 I really love my mother, but she... 350 00:47:34,501 --> 00:47:38,482 my mother... very ridiculous. 351 00:47:40,928 --> 00:47:43,872 Respecting animals is far more feasible. 352 00:47:46,566 --> 00:47:49,284 But I want to do what you do. 353 00:47:57,425 --> 00:47:59,437 Let me see that medal. 354 00:48:00,129 --> 00:48:01,545 Give me... 355 00:48:02,543 --> 00:48:04,387 Give me that medal. 356 00:48:05,168 --> 00:48:09,199 I won't share my mother's story while watching horses. 357 00:48:10,388 --> 00:48:12,431 All people already know. 358 00:48:14,467 --> 00:48:17,224 "Did your horse make it past the bar?" 359 00:48:19,142 --> 00:48:22,957 "Did you catch the fox, mother?" 360 00:48:29,590 --> 00:48:32,104 However, 361 00:48:32,545 --> 00:48:34,950 p> 362 00:48:37,057 --> 00:48:40,133 the proof is here. 363 00:48:40,403 --> 00:48:42,220 - Haven't we managed to catch the fox? - Yes 364 00:48:43,949 --> 00:48:46,478 - This is the fox! - Yes, Sir. 365 00:49:09,187 --> 00:49:11,455 I will put the medal there. 366 00:49:11,753 --> 00:49:15,116 Ladies and gentlemen, I present you Mark Schultz 367 00:49:19,548 --> 00:49:21,559 The Champion of the Hunting Championship is Changed! 368 00:49:22,001 --> 00:49:24,886 - Coach? - Are you okay? 369 00:49:33,001 --> 00:49:35,703 - Lift him up, lift him up! Come on! - Coach, are you okay? 370 00:49:42,428 --> 00:49:44,769 Drop him coach! Do it! 371 00:49:51,093 --> 00:49:54,035 Yes! 372 00:50:02,978 --> 00:50:05,026 Turn it over! 373 00:50:08,329 --> 00:50:11,484 John! John! 374 00:50:11,844 --> 00:50:14,066 John! 375 00:50:54,362 --> 00:50:56,222 Mark? 376 00:51:02,734 --> 00:51:05,862 How to practice it, I want you to practice harder, can you? 377 00:51:06,499 --> 00:51:08,021 Yes 378 00:51:15,914 --> 00:51:18,232 387 days to deal with it, brethren. 379 00:51:19,900 --> 00:51:22,433 Let's practice better, okay? 380 00:51:44,305 --> 00:51:46,273 - Mr. Du Pont, you don't need to give me this. - I want it. 381 00:51:46,535 --> 00:51:48,745 You have given me a lot, this is no longer necessary... 382 00:51:48,973 --> 00:51:51,041 Mark! Mark, you deserve it. 383 00:51:54,642 --> 00:51:56,962 - Thank you. - You're welcome. 384 00:52:04,869 --> 00:52:07,832 You're more than your brother, Mark. 385 00:52:14,952 --> 00:52:17,258 Dave Schultz is great wrestler, 386 00:52:17,689 --> 00:52:20,704 I'm sure he's an inspiration to you, 387 00:52:20,924 --> 00:52:23,173 a mentor for you. 388 00:52:25,572 --> 00:52:28,086 But he will always be your brother, 389 00:52:28,349 --> 00:52:32,259 and he will never let you be like him. 390 00:52:35,781 --> 00:52:39,444 Mark, you've been living under the shadow of your brother. 391 00:52:40,973 --> 00:52:43,613 Now is the time for you. 392 00:52:47,789 --> 00:52:49,866 I know what you mean. 393 00:52:50,644 --> 00:52:52,848 Really? 394 00:52:58,825 --> 00:53:01,707 Everything I've done... 395 00:53:02,446 --> 00:53:04,667 ... I feel like... 396 00:53:05,095 --> 00:53:08,411 ... somehow I have to thank Dave. 397 00:53:11,338 --> 00:53:14,878 And, you know, I feel like... 398 00:53:15,160 --> 00:53:19,375 It's time for me to stay away from him. 399 00:53:20,800 --> 00:53:23,091 Become myself. 400 00:53:25,071 --> 00:53:27,168 Without your brother, 401 00:53:28,416 --> 00:53:32,287 you can do whatever you want. 402 00:53:35,772 --> 00:53:38,265 Du Pont, I want you to know that I 403 00:53:38,528 --> 00:53:41,503 are very grateful for all that you did for me. 404 00:53:42,561 --> 00:53:46,024 First of all, I don't want you to call me with "Mr. Du Pont" or "Mr". 405 00:53:48,856 --> 00:53:52,062 I consider you as a friend, and most of my friends... 406 00:53:52,530 --> 00:53:55,666 ... call me "Eagle" or "Golden Eagle". 407 00:53:56,774 --> 00:53:58,902 That way we will get closer. 408 00:54:00,100 --> 00:54:02,101 Okay. 409 00:54:04,963 --> 00:54:09,241 - Or " John "or" Coach ". - Good, no problem. 410 00:54:10,678 --> 00:54:12,162 Good 411 00:54:17,250 --> 00:54:19,056 Good afternoon, sir. 412 00:54:26,235 --> 00:54:28,435 - M1-13 APC. - I know what that is. 413 00:54:29,718 --> 00:54:32,349 - Where is the weapon? - What weapon, sir? 414 00:54:35,100 --> 00:54:36,986 15 caliber machine gun 415 00:54:37,571 --> 00:54:39,579 Sir , there is no 15 caliber machine gun in the order 416 00:54:39,787 --> 00:54:41,882 It should be put up there. 417 00:54:43,679 --> 00:54:45,781 There are no weapons in the order, sir. 418 00:54:51,592 --> 00:54:54,133 Sir, I need a signature to complete your order. 419 00:54:55,563 --> 00:54:57,020 Add the weapon! 420 00:55:06,595 --> 00:55:08,317 Troops, pack it back. 421 00:55:08,575 --> 00:55:11,058 It would be better to add 15 caliber machine guns. 422 00:55:11,408 --> 00:55:13,192 423 00:55:14,762 --> 00:55:16,679

424 00:55:16,959 --> 00:55:19,351 Even though I already have. 425 00:55:41,609 --> 00:55:43,978 Extraordinary. Once again! 426 00:55:45,601 --> 00:55:47,142 Great! 427 00:55:49,752 --> 00:55:54,120 Raise your hand up a little more... We start... good! 428 00:56:00,567 --> 00:56:03,094 Good, and... good, very good Mark. 429 00:56:11,711 --> 00:56:13,796 Speeches for you, packages for you. 430 00:56:14,352 --> 00:56:16,689 Do you know my mother has arrived or not? 431 00:56:16,911 --> 00:56:18,521 > 432 00:56:51,573 --> 00:56:54,105 He arrived, sir. 433 00:56:56,500 --> 00:56:58,216 - His suit suits you. - Thank you, sir. 434 00:57:01,229 --> 00:57:02,853 I wrote a few words that you must say. 435 00:57:03,799 --> 00:57:05,612 p> 436 00:57:06,668 --> 00:57:08,608 Don't be nervous, everything will be fine. 437 00:57:09,040 --> 00:57:11,312 Read it, read it aloud. 438 00:57:13,104 --> 00:57:17,200 Now? 439 00:57:18,877 --> 00:57:20,983 - Just for practice.
- Yes, sir. 440 00:57:21,990 --> 00:57:24,954 "Dear Honorary Ornithologist, author... 441 00:57:25,168 --> 00:57:29,028 and world explorer..." 442 00:57:30,173 --> 00:57:32,048 Philately.... 443 00:57:32,381 --> 00:57:35,262 Don't feel intimidated by these people. 444 00:57:36,131 --> 00:57:38,989 - How many are coming? - About 400 people 445 00:57:48,840 --> 00:57:50,646 Want? 446 00:57:52,495 --> 00:57:54,498 - What's that? - Cocaine. 447 00:57:58,391 --> 00:58:00,464 I'm not sure that's a good idea. 448 00:58:01,978 --> 00:58:05,178 Mark, this is just cocaine. This won't kill you. 449 00:58:11,492 --> 00:58:13,319 How do... do it...? 450 00:58:14,481 --> 00:58:17,483 Take the bottle... open it 451 00:58:18,823 --> 00:58:21,878 sprinkle it through your nose. 452 00:58:25,394 --> 00:58:29,127 Dear ornithologist, author, world explorer, philatelist... 453 00:58:31,140 --> 00:58:33,204 - Everyone? - Everything. 454 00:58:33,741 --> 00:58:36,252 Du Pont, you have increased my ability 455 00:58:36,892 --> 00:58:38,742 more than 50 times... 456 00:58:41,349 --> 00:58:43,412 You need an hour to finish that? 457 00:58:43,898 --> 00:58:46,994 You only need to suck it once. > Well, that's what you can. 458 00:58:49,097 --> 00:58:50,799 Return to me. 459 00:58:55,181 --> 00:58:57,533 Dear ornithologist... 460 00:58:57,787 --> 00:59:01,228 author, world explorer, philatelic... 461 00:59:01,229 --> 00:59:02,230 Philately 462 00:59:03,596 --> 00:59:08,124 - philately, ornithologist... - Which one do you want to call first? 463 00:59:09,948 --> 00:59:12,421 Philosophists, Ornithologists, Philately. 464 00:59:13,069 --> 00:59:17,300 Ornithologists... philatelists... philanthropists. 465 00:59:17,613 --> 00:59:19,740 Philately, Ornithologists, philanthropists. 466 00:59:20,018 --> 00:59:23,430 - Ornithologists. .. philatelist... - Philatelists, Ornithologists, philanthropists. 467 00:59:24,116 --> 00:59:27,854 - Ornito... - Philatelists, Ornithologists, philanthropists. 468 00:59:28,165 --> 00:59:31,769 Philatelists, Ornithologists , philanthropic. Look at me. 469 00:59:32,478 --> 00:59:35,326 - Ornithologists... philatelists... - Philatelists, Ornithologists, philanthropists. 470 00:59:35,562 --> 00:59:38,438 Again. Ornithologist, philatelist, philanthropic. 471 00:59:38,644 --> 00:59:42,117 Again. Ornithological, philatelist, philanthropic. 472 00:59:42,546 --> 00:59:44,186 Good! 473 00:59:55,983 --> 00:59:57,887 - Do I know you? - Yes, John, how are you? 474 00:59:58,240 --> 01:00:00,564 Nice to meet you again . This is Mark Schultz. 475 01:00:01,300 --> 01:00:02,687 - Hello. - Hi. 476 01:00:02,902 --> 01:00:05,223 Have you ever met a winner before an Olympic gold medal? 477 01:00:05,479 --> 01:00:08,085 Mark got a gold wrestling medal
at the 1984 Olympics. 478 01:00:08,285 --> 01:00:10,445 Have you ever seen the Olympic medals before? 479 01:00:10,653 --> 01:00:12,562 I don't think I've ever. 480 01:00:15,203 --> 01:00:19,703 Mark, this is the coach McDavis. 481 01:00:19,932 --> 01:00:21,946 - Call me Bob. 482 01:00:22,205 --> 01:00:24,262 - Bob. - Nice to meet you. 483 01:00:24,521 --> 01:00:28,094 This is Mark Schultz. Winning the gold wrestling medal at the 1984 Olympics. 484 01:00:28,316 --> 01:00:30,671 - Great. - Not so? 485 01:00:31,473 --> 01:00:33,268 Thank you. 486 01:00:34,380 --> 01:00:36,437 We are all proud of you. 487 01:00:45,433 --> 01:00:48,532 I am very proud will introduce my mentor... 488 01:00:49,375 --> 01:00:53,197 ... he has the ability to see the expertise I have in this life. 489 01:00:53,341 --> 01:00:56,299 I see his love for me as an athlete /> and as a human. 490 01:00:56,757 --> 01:00:59,350 My parents divorced when I was 2 years old 491 01:00:59,632 --> 01:01:02,014 so long as I kept looking for a father figure 492 01:01:02,287 --> 01:01:05,822 and I found it in myself American Golden Eagle: John Du Pont 493 01:01:13,566 --> 01:01:16,079 Mark Schultz, thank you, son. 494 01:01:16,986 --> 01:01:18,794 Hello, Mother. 495 01:01:19,054 --> 01:01:22,485 Ladies and gentlemen, I want to read something. 496 01:01:24,167 --> 01:01:26,264 Freedom in our country, 497 01:01:26,337 --> 01:01:30,195 freedom guaranteed in our constitution, we must continue to maintain. 498 01:01:33,490 --> 01:01:35,525 This is our duty to all of us... 499 01:02:11,346 --> 01:02:12,466 p> 500 01:02:12,696 --> 01:02:13,881 Hello. 501 01:02:15,294 --> 01:02:16,811 - I miss you. - Yes 502 01:02:17,051 --> 01:02:18,428 - What are you doing there? - Huh? 503 01:02:19,989 --> 01:02:21,290 - What are you doing there? 504 01:02:21,775 --> 01:02:23,478 Nothing. 505 01:02:23,558 --> 01:02:25,033 Do you still practice? 506 01:02:25,159 --> 01:02:29,411 Prepare yourself? 507 01:02:29,785 --> 01:02:35,324 I just want to relax a little, enjoy life. 508 01:02:35,824 --> 01:02:37,084 Okay, I'll call again later 509 01:02:37,966 --> 01:02:40,376 - Hey, wait a minute. - What? 510 01:03:10,431 --> 01:03:14,189 Mark... wake up, we practice in the gallery. 511 01:04:50,311 --> 01:04:51,312 Are you okay? 512 01:04:54,469 --> 01:04:55,070 - Huh? 513 01:04:59,877 --> 01:05:01,801 You're a good friend, Mark. 514 01:05:03,735 --> 01:05:04,736 Thank you. 515 01:05:09,435 --> 01:05:12,353 All this time I only have one friend. 516 01:05:14,133 --> 01:05:15,619 To share, to do hobbies. 517 01:05:18,053 --> 01:05:20,340 She is my mother's driver. 518 01:05:31,202 --> 01:05:36,742 When I was 16, I just found out that my mother paid the driver so that her son would be my friend. 519 01:05:40,844 --> 01:05:44,371 Dave was only my only friend when I grew up. 520 01:05:48,318 --> 01:05:49,330 Yes 521 01:08:03,310 --> 01:08:05,178 I thought it would be better if it was accompanied by a rose. 522 01:08:09,686 --> 01:08:12,512 It says here: John "Eagle" Du Pont. 523 01:08:12,721 --> 01:08:14,062 Right. 524 01:08:18,139 --> 01:08:19,994 - First winner? . - Yes 525 01:08:21,926 --> 01:08:25,689 You pay to get this, right & no? 526 01:08:28,909 --> 01:08:30,767 You can put it in the trophy cabinet. 527 01:08:31,097 --> 01:08:32,442 Thank you, mom. 528 01:08:34,738 --> 01:08:37,446 What will we do it with your gym? 529 01:08:38,368 --> 01:08:39,546 My gym? 530 01:08:40,271 --> 01:08:42,936 Isn't it Mr. Banks have explained it to you? 531 01:08:42,990 --> 01:08:44,685 No. 532 01:08:44,766 --> 01:08:47,057 What should we do... I know what we have to do. 533 01:08:49,818 --> 01:08:53,474 - I know you won't give it up... - I don't care about the gym. 534 01:08:54,268 --> 01:08:55,365 I don't care. 535 01:08:58,554 --> 01:08:59,674 I think... 536 01:09:01,993 --> 01:09:05,326 We'd better give it to the children in the orphanage. 537 01:09:06,768 --> 01:09:07,890 Do you agree? 538 01:09:08,636 --> 01:09:11,501 I don't care about the gym 539 01:09:13,229 --> 01:09:15,856 I don't care about training 540 01:09:17,276 --> 01:09:20,852 Ma'am, I'm their leader, I'm the one who trained them. 541 01:09:21,363 --> 01:09:22,648 I trained them. 542 01:09:23,930 --> 01:09:27,268 I give them... dreams. 543 01:09:27,865 --> 01:09:31,401 And I give the American people hope. 544 01:09:33,574 --> 01:09:34,967 Hope? 545 01:09:39,063 --> 01:09:40,220 It doesn't matter anymore. p> 546 01:09:42,044 --> 01:09:45,991 I'm glad you got your trophy, which you can put in your trophy closet, 547 01:09:46,314 --> 01:09:48,000 not an imaginary trophy. 548 01:09:49,158 --> 01:09:53,206 I don't like wrestling. 549 01:09:54,770 --> 01:09:57,689 It is a sport for the poor. 550 01:09:59,005 --> 01:10:02,605 And mom doesn't like seeing you as a poor person. 551 01:10:31,478 --> 01:10:33,173 Albert beat that person out... 552 01:10:34,928 --> 01:10:36,088 I think it's sad. 553 01:10:37,478 --> 01:10:39,734 What's important is that he gets paid. 554 01:10:40,678 --> 01:10:44,244 Look at his face. Destroyed. 555 01:10:51,150 --> 01:10:53,255 - Is Mark inside? < Br /> - Yes, here it comes. 556 01:10:59,730 --> 01:11:01,306 Why isn't there anyone in the gym? 557 01:11:02,501 --> 01:11:04,366 It's already late and no one is there 558 01:11:05,848 --> 01:11:09,282 I give one off day to them and will be replaced double tomorrow. 559 01:11:10,301 --> 01:11:11,844 Who made that decision? 560 01:11:13,094 --> 01:11:14,139 I. 561 01:11:19,092 --> 01:11:21,243 I want your brother Dave here. 562 01:11:23,820 --> 01:11:25,227 What do you mean? 563 01:11:25,581 --> 01:11:27,807 I want Your brother is training. 564 01:11:28,862 --> 01:11:32,631 It's impossible. We have already discussed it. 565 01:11:39,727 --> 01:11:40,982 Are you okay? 566 01:11:44,707 --> 01:11:46,331 Humans don't know thank you. 567 01:11:50,515 --> 01:11:52,514 Humans don't know. 568 01:11:54,575 --> 01:11:55,576 p> 569 01:11:56,541 --> 01:11:58,031 I'm just wasting my time here. 570 01:14:23,569 --> 01:14:24,570 I'll take Dave. 571 01:14:25,149 --> 01:14:26,244 I don't care how much it costs. 572 01:14:28,238 --> 01:14:29,239 Hi. 573 01:14:30,278 --> 01:14:32,071 Hi. 574 01:14:33,230 --> 01:14:34,341 How are you doing? 575 01:14:34,971 --> 01:14:39,747 Good. 576 01:14:39,923 --> 01:14:43,152 What's wrong? 577 01:14:43,784 --> 01:14:45,537 Everyone welcomes me and You just stay here. 578 01:14:46,616 --> 01:14:49,571 I just want to make sure is everything alright. 579 01:14:56,662 --> 01:14:57,663 Yes, I'm fine. 580 01:14:58,865 --> 01:15:01,481 I just want to concentrate more, practice harder. 581 01:15:02,311 --> 01:15:03,312 What's wrong? 582 01:15:06,723 --> 01:15:08,361 I just want to make sure. 583 01:15:12,880 --> 01:15:15,119 - Nancy and the kids are here. - Really? How are they? 584 01:15:15,374 --> 01:15:20,962 - Why don't you go there and say hello? - Okay, sure. See you later. 585 01:15:30,438 --> 01:15:34,654 Drop him. Then hold it as hard as possible. 586 01:15:35,332 --> 01:15:37,575 Then you bend his knees, 587 01:15:37,622 --> 01:15:43,279 ... put your hands here and hold them as hard as you can. Now, now try doing 588 01:15:44,175 --> 01:15:45,429 Practice once more. 589 01:15:46,714 --> 01:15:48,103 All right, when the wrestler is in a position like this... 590 01:15:50,296 --> 01:15:52,234 You have to cross the legs , like this 591 01:15:53,430 --> 01:15:54,793 you are doing well and fast. 592 01:15:55,339 --> 01:15:58,978 You have to cross your knees with your elbows. 593 01:15:59,015 --> 01:16:01,380 Put your arms under. 594 01:16:02,111 --> 01:16:04,004 > 595 01:16:04,892 --> 01:16:07,302 Do it well and quickly. 596 01:16:39,574 --> 01:16:40,717 I want you to press his knees then cross. 597 01:16:45,138 --> 01:16:46,139 Use your abdominal muscles. 598 01:16:50,638 --> 01:16:51,639 Good. 599 01:16:52,797 --> 01:16:54,016 Good practice. 600 01:16:56,731 --> 01:16:58,437 Good, now all stand up. 601 01:17:32,498 --> 01:17:33,788 What happens , Mark? 602 01:17:47,635 --> 01:17:51,238 If you need help to do things like that... 603 01:17:52,072 --> 01:17:56,490 Dave, I don't need your help, I can do it myself, okay? 604 01:18:05,650 --> 01:18:07,574 - You don't want my help? - Dave, what did I just say? 605 01:18:21,064 --> 01:18:23,680 Do you want to say what really happened between you and Mr. Du Pont? 606 01:18:38,523 --> 01:18:39,524 Alright. 607 01:19:15,789 --> 01:19:16,790 Gather. 608 01:19:35,235 --> 01:19:36,845 Slide. 609 01:19:53,608 --> 01:19:54,863 Three days ahead... 610 01:19:55,249 --> 01:19:58,309 some of you will be traveling 611 01:19:59,644 --> 01:20:01,802 to practice your practice. 612 01:20:05,027 --> 01:20:06,157 You will go... 613 01:20:06,996 --> 01:20:09,549 with the pride of the facility here... 614 01:20:11,942 --> 01:20:13,287 You will take part in the competition. 615 01:20:14,391 --> 01:20:16,316 You will represent the Foxcatcher team. 616 01:20:17,288 --> 01:20:19,288 You also represent the United States. 617 01:20:23,702 --> 01:20:25,128 As a trainer 618 01:20:27,051 --> 01:20:28,295 I want you to 619 01:20:29,742 --> 01:20:31,162 be a winner in the competition 620 01:20:33,448 --> 01:20:34,645 and become a winner in life. 621 01:20:36,770 --> 01:20:38,258 and also 622 01:20:38,359 --> 01:20:41,262 be a good citizen 623 01:20:43,164 --> 01:20:43,965 for America 624 01:20:47,572 --> 01:20:48,573 Garcia... 625 01:20:56,849 --> 01:20:58,061 Some basic techniques 626 01:20:59,314 --> 01:21:02,099 This is what Russians will do to you. 627 01:21:03,382 --> 01:21:04,521 Lower your elbows. 628 01:21:05,215 --> 01:21:07,509 Right hand first, left hand. 629 01:21:08,012 --> 01:21:09,378 Push back, 630 01:21:11,262 --> 01:21:14,705 If you see him in this position 631 01:21:15,951 --> 01:21:17,033 I will push him out. 632 01:21:18,663 --> 01:21:19,690 Again 633 01:21:20,820 --> 01:21:22,818 Right hand first left hand. 634 01:21:23,583 --> 01:21:24,840 Push back, 635 01:21:25,936 --> 01:21:27,223 then push it out 636 01:21:29,330 --> 01:21:30,572 Do you understand? 637 01:21:31,212 --> 01:21:32,798 - Do you understand? - Yes 638 01:21:35,174 --> 01:21:36,561 Get down... 639 01:21:40,992 --> 01:21:42,332 Garcia, gantian. 640 01:21:44,460 --> 01:21:45,971 Okay, do it to me. 641 01:21:46,423 --> 01:21:48,371 Try lifting me up. 642 01:21:58,115 --> 01:22:02,063 The basic technique. You let your hands stretch out. 643 01:22:07,056 --> 01:22:09,085 Push him to use his shoulder , 644 01:22:09,873 --> 01:22:11,616 and see there is a gap here. 645 01:22:12,244 --> 01:22:13,760 So you have to... 646 01:22:20,608 --> 01:22:21,675 Disband. 647 01:22:24,472 --> 01:22:25,694 Complete the training. 648 01:22:27,620 --> 01:22:28,860 Okay. Let's finish. 649 01:22:29,459 --> 01:22:31,209 Keep in mind what I've taught. 650 01:22:36,322 --> 01:22:37,574 Three days. Three days 651 01:22:41,837 --> 01:22:42,838 Forward 652 01:22:42,639 --> 01:22:44,841 1988 Olympic Qualifications Pensacola, Florida 653 01:22:48,570 --> 01:22:49,572 Forward. 654 01:22:52,628 --> 01:22:53,629 Forward. 655 01:22:55,895 --> 01:22:57,809 Weighing more than a kilo.

656 01:23:22,080 --> 01:23:25,353 The next match, Mark Shultz against Rico Chiapparelli. 657 01:25:06,492 --> 01:25:08,223 You did the best there, Mark. 658 01:27:57,867 --> 01:27:59,575 You don't have to do this alone 659 01:28:01,356 --> 01:28:02,746 I'm your brother and I love you 660 01:28:06,118 --> 01:28:08,459 I won't let you alone go through this 661 01:28:18,884 --> 01:28:20,419 Okay. 662 01:28:31,753 --> 01:28:33,054 Over 1/2 kilos. 663 01:28:33,240 --> 01:28:35,159 - How much time do we have? - 90 minutes. 664 01:28:35,736 --> 01:28:37,854 Come on Faster 665 01:28:46,703 --> 01:28:48,977 Faster again. Enough! 666 01:28:52,920 --> 01:28:57,885 5, 4, 3, 2, 1 667 01:28:58,560 --> 01:28:59,561 Enough. 668 01:29:00,768 --> 01:29:03,542 3, 2, 1 . 669 01:30:26,253 --> 01:30:27,254 It's OK. 670 01:30:28,330 --> 01:30:29,331 Forward. 671 01:31:05,480 --> 01:31:06,481 Play! 672 01:31:12,254 --> 01:31:13,469 Hold your position, Mark. 673 01:31:15,110 --> 01:31:16,200 10 seconds . 674 01:31:17,187 --> 01:31:18,264 Hold your position. 675 01:31:24,418 --> 01:31:25,420 Finish. 676 01:32:58,084 --> 01:33:00,646 - Hello, Henry. - Dave. What can I do for you? 677 01:33:02,044 --> 01:33:06,326 John and I have just had an exciting moment, and when the match ends... 678 01:33:09,510 --> 01:33:10,765 ... I don't see him there? 679 01:33:10,905 --> 01:33:14,118 Yes. Mr. Du Pont goes home today. 680 01:33:17,108 --> 01:33:18,110 Okay. 681 01:33:21,700 --> 01:33:23,119 Mrs. Du Pont died. 682 01:33:29,113 --> 01:33:30,575 That's bad news. 683 01:33:32,813 --> 01:33:34,152 - I'm sorry. - Thank you. 684 01:35:14,010 --> 01:35:16,092 - Do you want us to move the gun? - Yes 685 01:36:34,045 --> 01:36:35,046 Hi, John. 686 01:36:37,867 --> 01:36:39,403 Also mourn your mother. 687 01:36:39,579 --> 01:36:41,776 No, no. It's OK. 688 01:36:42,357 --> 01:36:43,695 - Are you okay ? . - Yes 689 01:36:44,244 --> 01:36:47,312 David, there is a lot you have to do the next few months 690 01:36:48,809 --> 01:36:52,944 And you are the most important part of this. Understand ? 691 01:36:51,569 --> 01:36:53,193 Yes, I understand 692 01:36:53,356 --> 01:36:54,402 I need you. 693 01:36:56,615 --> 01:36:59,140 - And I will always support you. - Okay. 694 01:37:01,022 --> 01:37:05,756 I want this more than anything, to get a gold medal 695 01:37:06,544 --> 01:37:09,608 and we have people who can make it happen. 696 01:37:09,709 --> 01:37:11,211 We will get the gold medal, John 697 01:37:11,350 --> 01:37:14,709 - How do you feel? - Good, I'm very excited. 698 01:37:14,794 --> 01:37:16,290 I'm just a little worried... 699 01:37:16,926 --> 01:37:20,326 there will be some psychology problems, 700 01:37:21,785 --> 01:37:23,495 Apakah kita harus mengkhawatirkannya ? 701 01:37:23,624 --> 01:37:26,801 - I think he will be fine. - I think you are doing a good job. 702 01:37:28,973 --> 01:37:33,131 I think you and I work together, 703 01:37:34,592 --> 01:37:36,202 if we can't take care of it, no one else can. 704 01:37:38,932 --> 01:37:40,618 - Continue - Okay 705 01:37:46,709 --> 01:37:47,710 Mark. 706 01:37:50,299 --> 01:37:51,300 Mark. 707 01:37:52,731 --> 01:37:53,732 Mark. 708 01:37:54,660 --> 01:37:55,661 Need time with him. 709 01:37:57,494 --> 01:37:58,495 All right. 710 01:38:28,238 --> 01:38:30,267 Coach Du Pont has a dream, 711 01:38:31,312 --> 01:38:35,359 the famous Foxcatchers are made as a place... 712 01:38:35,869 --> 01:38:39,917 ... official training of American wrestling athletes to the Olympics. 713 01:38:41,125 --> 01:38:46,309 That means the national team, stay here and train here. 714 01:38:47,293 --> 01:38:52,837 As a program funder, Mr. Du Pont will provide funds... 715 01:38:53,153 --> 01:38:57,182 ... amounting to 500,000 dollars every year to American Wrestling Administrators. 716 01:38:57,513 --> 01:38:58,848 That's amazing. 717 01:38:59,612 --> 01:39:01,902 Du Pont, thank you very much. 718 01:39:02,817 --> 01:39:04,315 Ini selalu tentang Foxcatchers. 719 01:39:05,988 --> 01:39:09,776 This is a philosophy that starts with the new generation. 720 01:39:12,925 --> 01:39:14,321 It's more than just a sport. 721 01:39:19,038 --> 01:39:24,586 Train this young athlete I can teach them. 722 01:39:25,789 --> 01:39:27,591 the lessons I received in life 723 01:39:30,071 --> 01:39:33,443 Athletes need role models. 724 01:39:34,983 --> 01:39:38,329 Just like everyone else, athletes need respected people. 725 01:39:40,647 --> 01:39:43,079 A person coach as father. 726 01:39:44,549 --> 01:39:46,243 A coach as a mentor. 727 01:39:50,034 --> 01:39:53,202 A coach must have great power, 728 01:39:56,269 --> 01:39:59,285 A major role in the life of an athlete. 729 01:40:02,380 --> 01:40:04,064 Can I add another wrestler? 730 01:40:05,360 --> 01:40:06,729 His name is Jim Hodson. 731 01:40:08,789 --> 01:40:11,318 There is no more just him. 732 01:40:14,407 --> 01:40:16,477 All right, I'll say hello to him. 733 01:40:18,028 --> 01:40:19,358 Okay, I will be waiting for news from you. 734 01:40:20,093 --> 01:40:21,094 See you later. 735 01:40:22,318 --> 01:40:25,500 - Hello, guys - Hi 736 01:40:25,516 --> 01:40:28,966 - I'm waiting for a call from a friend in a moment. - Yes please just 737 01:40:30,341 --> 01:40:31,343 Listen... 738 01:40:34,566 --> 01:40:35,891 I don't want to stay here anymore. 739 01:40:38,977 --> 01:40:40,565 I contacted Coach Bree at United Wrestling 740 01:40:43,217 --> 01:40:44,802 He said he could accept both of us. 741 01:40:47,599 --> 01:40:50,057 We don't have time to do such big changes, guys. 742 01:40:50,131 --> 01:40:51,856 p> 743 01:40:54,181 --> 01:40:55,307 What if afterwards? 744 01:40:56,035 --> 01:40:58,570 Mark, 745 01:40:59,327 --> 01:41:00,388 I don't know what will happen in the future, 746 01:41:01,257 --> 01:41:05,688 but 747 01:41:08,858 --> 01:41:10,872 Nancy and I try to succeed live here. 748 01:41:14,152 --> 01:41:15,299 You both know I can't stay here. 749 01:41:28,470 --> 01:41:30,025 I know, Mark 750 01:41:32,274 --> 01:41:33,924 Hey , do you remember when we were little 751 01:41:35,215 --> 01:41:36,860 where do we have to stay? 752 01:41:37,764 --> 01:41:42,181 Always move around. 753 01:41:42,596 --> 01:41:44,065 Do you remember those times? 754 01:41:44,909 --> 01:41:46,022 Are those times easy for us? 755 01:41:47,716 --> 01:41:48,717 No. 756 01:41:51,417 --> 01:41:54,076 This is my responsibility to the family, Mark. 757 01:41:57,241 --> 01:41:58,600 I know you understand it. 758 01:42:03,665 --> 01:42:05,093 Focus your attention only on that match, Mark. 759 01:42:07,062 --> 01:42:08,064 Go now. 760 01:42:26,042 --> 01:42:27,415 Hi Dave, I'm Doug 761 01:42:27,551 --> 01:42:29,753 - Hi Doug, I'm Dave Schultz - Nice to meet you 762 01:42:30,369 --> 01:42:31,850 I ask for your signature if you don't mind. 763 01:42:37,729 --> 01:42:41,427 We have recorded. < br /> Let's talk about philosophy in training. 764 01:42:41,544 --> 01:42:46,141 What philosophy does he apply to winning his team and for yourself? 765 01:42:48,088 --> 01:42:53,596 The philosophy applied by John as a coach < br /> is... let wrestlers... 766 01:43:00,310 --> 01:43:01,312 Sorry. 767 01:43:01,475 --> 01:43:05,985 is to make wrestlers live in a clean environment so... 768 01:43:07,606 --> 01:43:12,805 The athletes don't face obstacles to be great. 769 01:43:15,234 --> 01:43:18,985 - Let's make things clear here. - I won't say what you want to hear, okay? 770 01:43:19,046 --> 01:43:21,188 - Let me be clear. - What do you want? 771 01:43:21,498 --> 01:43:24,524 I think you know we are completing this documentary 772 01:43:25,022 --> 01:43:29,971 that shows the success of John leading this team and yourself , to triumph... 773 01:43:30,043 --> 01:43:32,045 ... in wrestling... 774 01:43:32,146 --> 01:43:36,892 as we have seen, and you have to say what he likes, 775 01:43:36,932 --> 01:43:39,949 like about his perseverance, his hard work, and his dominance. 776 01:43:42,960 --> 01:43:43,962 All right. 777 01:43:45,839 --> 01:43:47,270 John Du Pont... 778 01:43:49,988 --> 01:43:52,254 Sorry, can you repeat it again? 779 01:43:53,105 --> 01:43:56,142 John sees you as an important person, you are the closing chapter... 780 01:43:56,207 --> 01:43:59,822 ... in this case, 781 01:43:59,943 --> 01:44:03,762 You're an assistant coach. I want you to see him as a human, 782 01:44:03,819 --> 01:44:12,911 Dan... and I want you to look at the camera, and say about John as a mentor 783 01:44:14,046 --> 01:44:15,186 And exactly what should I say? 784 01:44:15,721 --> 01:44:17,512 That he is your mentor. 785 01:44:19,880 --> 01:44:21,381 Can you do that? 786 01:44:29,623 --> 01:44:30,729 John Du Pont. 787 01:44:34,974 --> 01:44:36,287 Like a mentor to me. 788 01:44:40,384 --> 01:44:43,247 Look at the camera and say again. 789 01:44:56,528 --> 01:44:58,234 John Du Pont is a mentor to me. 790 01:45:06,307 --> 01:45:09,019 I think it's a good idea we explain it now 791 01:45:10,334 --> 01:45:14,823 I just want to make sure Mr. Du Pont must be... 792 01:45:14,889 --> 01:45:17,356 ... in the corner of the ring during the Olympic Games later. 793 01:45:21,275 --> 01:45:24,582 We can ask later, but first 794 01:45:25,093 --> 01:45:27,760 I want to ask for an explanation that is important to me. 795 01:45:28,251 --> 01:45:29,566 First... 796 01:45:30,284 --> 01:45:31,501 If I want... 797 01:45:33,923 --> 01:45:36,930 ... stay here at Foxcatcher, 798 01:45:38,115 --> 01:45:40,184 I want Mark to be taken care of. 799 01:45:42,391 --> 01:45:43,409 How do you do it? 800 01:45:44,239 --> 01:45:47,509 How, as long as I train here I want You keep paying Mark. 801 01:45:48,933 --> 01:45:50,776 Do you want him to continue to be paid even though he isn't here? 802 01:45:51,668 --> 01:45:53,126 It's more or less like that. 803 01:45:56,585 --> 01:46:00,573 You might be too big your presence on Foxcatcher. 804 01:46:01,207 --> 01:46:03,586 It's possible. 805 01:46:04,815 --> 01:46:07,291 We can try it, but... 806 01:46:08,015 --> 01:46:12,642 I also want to tell John, do you want to continue > what we started on Foxcatcher. 807 01:46:15,777 --> 01:46:18,042 Because this place is important to me 808 01:46:18,272 --> 01:46:20,552 and I know my sister will continue to support it. 809 01:46:32,254 --> 01:46:33,309 Thank you, John. 810 01:46:34,151 --> 01:46:38,560 Thank you, John. 811 01:46:38,744 --> 01:46:43,654 p> 812 01:46:43,800 --> 01:46:45,165 ... during the Olympics later. 813 01:46:45,245 --> 01:46:49,225 I want Mark himself to say it. 814 01:47:51,801 --> 01:47:53,573 Remember what I told you. 815 01:47:53,728 --> 01:47:55,038 You can defeat him. p> 816 01:49:22,117 --> 01:49:23,118 Can I help you with something? 817 01:49:25,016 --> 01:49:26,604 - Is everything okay? - Can I help you with something? 818 01:49:28,847 --> 01:49:29,848 We live here. 819 01:49:30,149 --> 01:49:33,095 This is a new security system, I need an ID. 820 01:49:35,756 --> 01:49:36,757 Sure. 821 01:51:01,383 --> 01:51:03,507 Hi John. It's Sunday. Everything is off 822 01:51:04,674 --> 01:51:06,346 Greet John. 823 01:51:07,274 --> 01:51:08,359 Hi John. 824 01:51:13,308 --> 01:51:14,362 It's Sunday. 825 01:52:11,482 --> 01:52:12,560 In this case. 826 01:52:13,480 --> 01:52:15,712 This is only what a coach can offer. 827 01:52:16,677 --> 01:52:20,307 As a trainer I want to develop young athletes. 828 01:52:21,057 --> 01:52:23,148 Not only the body but also his soul. 829 01:52:26,696 --> 01:52:28,153 I want you to be a winner in sports. 830 01:52:29,359 --> 01:52:30,426 Become a winner in life 831 01:52:32,238 --> 01:52:36,265 And also being a good citizen 832 01:52:36,796 --> 01:52:38,535 You will represent Foxcatcher, 833 01:52:38,867 --> 01:52:40,878 You also represent the United States. 834 01:52:42,016 --> 01:52:46,534 The task of a trainer is to make the athlete succeed. 835 01:52:47,980 --> 01:52:51,512 Do all the methods so that the athlete can succeed 836 01:52:52,548 --> 01:52:58,443 If you do that, that's the way the coach makes make a champion. 837 01:53:00,607 --> 01:53:07,489 My students see me as an older brother, mentor, father, and leader. 838 01:53:08,012 --> 01:53:12,486 Throughout my life I've always been looking for a father figure, and I've found it in "The Golden Eagle 839 01:53:12,592 --> 01:53:15,525 ... Mr. John Du Pont. 840 01:53:49,813 --> 01:53:50,973 Dwayne. 841 01:53:55,606 --> 01:53:56,607 Yes, sir 842 01:53:57,116 --> 01:53:58,266 Is the snow still coming down? 843 01:53:59,806 --> 01:54:00,888 No , Mr. 844 01:54:05,560 --> 01:54:06,611 Prepare my car. 845 01:54:08,082 --> 01:54:09,083 Yes, sir 846 01:55:46,867 --> 01:55:49,205 Hi, John. What's wrong? 847 01:55:50,927 --> 01:55:52,649 - Tn. Dupont. - Apakah kau punya masalah denganku? 848 01:55:53,043 --> 01:55:55,501 - John. - No, John, I have no problem. 849 01:55:56,455 --> 01:55:57,756 Hey, John. 850 01:55:59,401 --> 01:56:01,117 John, don't. Stop, John. 851 01:56:05,778 --> 01:56:06,779 David! 852 01:59:01,732 --> 01:59:03,755 Stop. Don't move. Stop right now. 853 02:00:32,695 --> 02:00:33,843 Mark. 854 02:00:34,664 --> 02:00:35,665 Your turn. 855 02:01:07,681 --> 02:01:09,684 Ladies and gentlemen, the opponent is... 856 02:01:25,302 --> 02:01:27,657 ... Three times world champion 857 02:01:29,788 --> 02:01:38,451 Holders of the 1984 Olympic gold medal. Let's welcome Mark Shultz. 858 02:01:54,479 --> 02:01:56,433 USA, USA... 859 02:02:06,372 --> 02:02:11,563 Dave Shultz posthumously awarded National Wrestling Award 860 02:02:11,652 --> 02:02:16,003 He left a wife and two children 861 02:02:20,534 --> 02:02:25,163 Mark Schultz retired from all wrestling competitions
after attending the 1988 Olympics 862 02:02:25,511 --> 02:02:29,034 Now he lives in Oregon, where he provides wrestling training 863 02:02:35,883 --> 02:02:39,435 John Du Pont dies in prison on December 9, 2010. 864 02:02:42,439 --> 02:02:55,454 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117