1 00: 00: 26,485 -> 00: 00: 28,695 In 1590, America. 2 00: 00: 30,280 -> 00: 00: 32,908 117 Roano island residents disappeared. 3 00: 00: 33,283 -> 00: 00: 37,204 The island left a mystery letter, << Croatan >>. 4 00: 00: 39,790 -> 00: 00: 43,085 In 1872, the Atlantic Ocean. 5 00: 00: 43,710 -> 00: 00: 46,064 Mary Sylas found something floating in the middle of the ocean. 6 00: 00: 46,065 -> 00: 00: 47,506 All crew members then disappear. 7 00: 00: 47,506 -> 00: 00: 51,510 Some words found in the ship: December 4th. My wife, Mary. 8 00: 01: 22,791 -> 00: 01: 24,918 - Did you find anything? - Not. 9 00: 01: 25,419 -> 00: 01: 27,212 - you? - Not. 10 00: 01: 27,212 -> 00: 01: 29,298 - Continue searching. - Well. 11 00: 01: 38,599 -> 00: 01: 40,017 Watch Out! 12 00: 01: 49,109 -> 00: 01: 51,612 This island really scared me. 13 00: 01: 52,696 -> 00: 01: 54,907 But this island is part of Japan. 14 00: 01: 55,616 -> 00: 01: 57,701 Where do all the people go? 15 00: 01: 58,285 -> 00: 02: 01,205 You check over there. Hurry up. 16 00: 02: 02,414 -> 00: 02: 03,582 Through this way. 17 00: 02: 12,090 -> 00: 02: 13,884 Come on 18 00: 02: 28,607 -> 00: 02: 30,108 Sign in. 19 00: 02: 32,903 -> 00: 02: 34,613 Follow it. 20 00: 02: 45,707 -> 00: 02: 48,001 What is this? 21 00: 02: 54,716 -> 00: 02: 56,009 This food is still warm. 22 00: 02: 56,802 -> 00: 03: 00,722 Not only that. All things at home are the same. 23 00: 03: 01,682 -> 00: 03: 03,183 Captain. Sign in. 24 00: 03: 04,017 -> 00: 03: 06,395 - What? - There are people here. From this island. 25 00: 03: 06,687 -> 00: 03: 09,398 We found someone outside. Fast! 26 00: 03: 46,685 -> 00: 03: 48,687 - Is he alone? - yes. 27 00: 03: 49,188 -> 00: 03: 50,397 Where are the others? 28 00: 03: 50,397 -> 00: 03: 52,691 I can't hear what he said. 29 00: 03: 53,817 -> 00: 03: 55,485 You. Tell where the other citizens are. 30 00: 03: 58,697 -> 00: 04: 00,991 Where did the people go? 31 00: 04: 02,618 -> 00: 04: 05,287 Say it. What happened on this island? 32 00: 04: 05,913 -> 00: 04: 07,289 Siren. 33 00: 04: 08,499 -> 00: 04: 09,583 What? 34 00: 04: 10,584 -> 00: 04: 11,793 Three times. 35 00: 04: 13,003 -> 00: 04: 15,422 Third warning. 36 00: 04: 19,092 -> 00: 04: 21,303 No choice. Bring him. 37 00: 04: 21,303 -> 00: 04: 24,598 Dangerous! 38 00: 04: 25,599 -> 00: 04: 28,185 You can't go out. 39 00: 04: 31,396 -> 00: 04: 35,400 When the siren goes off, you can't get out. 40 00: 04: 35,400 -> 00: 04: 36,610 What? 41 00: 04: 36,610 -> 00: 04: 40,405 When the siren goes off, you can't get out. 42 00: 04: 40,906 -> 00: 04: 44,493 When the siren goes off, you can't get out. 43 00: 04: 44,910 -> 00: 04: 47,496 When the siren goes off, you can't get out. 44 00: 04: 47,996 -> 00: 04: 50,290 When the siren goes off, you can't ... 45 00: 05: 25,993 -> 00: 05: 29,997 Siren Curse. 46 00: 05: 48,515 -> 00: 05: 52,394 Are you still thinking about Tokyo? 47 00: 05: 56,815 -> 00: 06: 00,819 I understand your feelings, this is only temporary. 48 00: 06: 01,987 -> 00: 06: 05,616 I understand. That's for Hideo. 49 00: 06: 07,409 -> 00: 06: 09,286 I hear it's a new home 50 00: 06: 10,996 -> 00: 06: 13,499 provided by the company. 51 00: 06: 14,791 -> 00: 06: 18,003 This isolation house is quite large. 52 00: 06: 18,003 -> 00: 06: 19,004 Insulation? 53 00: 06: 19,004 -> 00: 06: 21,298 I don't know where I heard. 54 00: 06: 21,298 -> 00: 06: 25,302 This is provided with all equipment and parks. 55 00: 06: 27,387 -> 00: 06: 29,598 Something that isn't in Tokyo. 56 00: 06: 36,313 -> 00: 06: 38,315 Hideo, don't run. 57 00: 06: 39,191 -> 00: 06: 43,195 You will get sick. 58 00: 06: 46,907 -> 00: 06: 48,200 Hideo. 59 00: 06: 51,995 -> 00: 06: 55,624 It would be good if he ran like that. 60 00: 06: 59,920 -> 00: 07: 01,505 See! 61 00: 07: 02,714 -> 00: 07: 04,800 Is that? 62 00: 07: 06,009 -> 00: 07: 07,719 Yame Island. 63 00: 07: 59,396 -> 00: 08: 01,690 Excuse me, is Minamida here? 64 00: 08: 01,690 -> 00: 08: 05,194 I'm Minamida, sorry it's too late. 65 00: 08: 05,194 -> 00: 08: 07,404 Sorry to interrupt. 66 00: 08: 08,614 -> 00: 08: 12,492 This is Minamida from the local Clinic. 67 00: 08: 12,993 -> 00: 08: 14,995 Nice to meet you. 68 00: 08: 14,995 -> 00: 08: 16,496 Sorry to trouble you. 69 00: 08: 18,123 -> 00: 08: 20,501 Greet your uncle. 70 00: 08: 23,003 -> 00: 08: 25,589 It is okay. Hideo. 71 00: 08: 26,715 -> 00: 08: 27,716 Hideo. 72 00: 08: 29,384 -> 00: 08: 32,721 The hospital university told me. 73 00: 08: 34,097 -> 00: 08: 36,808 This child recovered quickly from what he imagined. 74 00: 08: 38,602 -> 00: 08: 42,606 But can he recover just by being here? 75 00: 08: 45,692 -> 00: 08: 48,487 Don't run, you will get sick. 76 00: 08: 50,614 -> 00: 08: 52,115 Hideo. 77 00: 08: 53,200 -> 00: 08: 55,118 A minute. 78 00: 09: 59,224 -> 00: 10: 02,895 Yame Island is not like in Japan. 79 00: 10: 04,813 -> 00: 10: 07,316 I heard the history. 80 00: 10: 08,525 -> 00: 10: 12,404 People came to Japan a hundred years ago. 81 00: 10: 12,404 -> 00: 10: 13,906 make a meeting on this island. 82 00: 10: 14,406 -> 00: 10: 15,407 Hideo. 83 00: 10: 18,202 -> 00: 10: 22,206 After the war, here is the grave of the American Army. 84 00: 10: 22,623 -> 00: 10: 24,791 That's what ruined this place. 85 00: 10: 25,792 -> 00: 10: 27,294 Make sense. 86 00: 10: 32,716 -> 00: 10: 34,593 Hideo. Come on 87 00: 10: 38,222 -> 00: 10: 40,390 We will leave. 88 00: 10: 53,612 -> 00: 10: 56,615 On the left where you will live. 89 00: 11: 11,213 -> 00: 11: 14,591 See you at the clinic. 90 00: 11: 15,008 -> 00: 11: 18,512 thanks. Sorry to bother. 91 00: 12: 27,998 -> 00: 12: 29,500 Father. 92 00: 12: 30,209 -> 00: 12: 33,921 At least we buy some new furniture. 93 00: 12: 34,296 -> 00: 12: 37,216 Why? All the furniture can still be used. 94 00: 12: 37,216 -> 00: 12: 41,220 We won't be here long. 95 00: 12: 53,106 -> 00: 12: 55,317 Hideo. Stop playing. 96 00: 12: 56,401 -> 00: 12: 58,487 Take out your own things. 97 00: 14: 24,198 -> 00: 14: 26,408 Osnan. 98 00: 14: 33,415 -> 00: 14: 34,791 What is wrong? 99 00: 14: 43,926 -> 00: 14: 46,720 Sorry, let me help you. 100 00: 14: 47,304 -> 00: 14: 49,890 It is okay, After all we are neighbors. 101 00: 14: 49,890 -> 00: 14: 53,393 Why are you in this remote place? 102 00: 14: 54,311 -> 00: 14: 57,606 Change the atmosphere, for my sister. 103 00: 14: 57,606 -> 00: 15: 00,025 Oh, it must be difficult. 104 00: 15: 00,817 -> 00: 15: 03,612 If anyone wants you to know about this island, please ask me. 105 00: 15: 04,696 -> 00: 15: 06,114 thanks. 106 00: 15: 07,407 -> 00: 15: 10,494 Coming from Tokto, you definitely don't know this. 107 00: 15: 10,494 -> 00: 15: 13,622 This island, Relations between citizens are very good. 108 00: 15: 14,915 -> 00: 15: 15,999 Yes. 109 00: 15: 19,127 -> 00:15: 21,713 And don't come out at night. 110 00: 15: 21,713 -> 00: 15: 23,423 Especially to the Tower in the forest. 111 00: 15: 23,423 -> 00: 15: 27,427 There are many wild animals, very dangerous. 112 00: 15: 30,597 -> 00: 15: 32,516 One more, 113 00: 15: 33,392 -> 00: 15: 36,103 When the siren sounds, don't come out. 114 00: 15: 36,395 -> 00: 15: 39,690 Siren? What is wrong? 115 00: 15: 39,690 -> 00: 15: 43,610 It's nothing, just the island's old legend. 116 00: 15: 44,528 -> 00: 15: 48,490 But that is also the regulation of the island. 117 00: 15: 54,788 -> 00: 15: 58,500 My son has been trying hard all this time. 118 00: 16: 00,419 -> 00: 16: 03,505 Neighbors are also very helpful. 119 00: 16: 06,091 -> 00: 16: 07,217 Right. 120 00: 16: 10,012 -> 00: 16: 14,016 Stay.. No problem. 121 00: 16: 14,808 -> 00: 16: 18,812 All furniture has been checked. 122 00: 16: 20,606 -> 00: 16: 23,692 Beautiful sunshine. 123 00: 16: 23,692 -> 00: 16: 27,696 The smell of the sea. 124 00: 16: 29,198 -> 00: 16: 31,116 Extraordinary. 125 00: 16: 32,201 -> 00: 16: 34,995 No problem. 126 00: 16: 34,995 -> 00: 16: 38,999 The concept will soon be comfortable. 127 00: 16: 41,710 -> 00: 16: 44,213 Starting tomorrow and going forward, 128 00: 16: 44,213 -> 00: 16: 48,217 I will keep my eyes closed. 129 00: 16: 53,805 -> 00: 16: 56,517 Enough for today. 130 00: 16: 56,892 -> 00: 16: 59,728 We observe first. 131 00: 17: 00,521 -> 00: 17: 01,813 Well. 132 00: 17: 04,608 -> 00: 17: 06,318 Hideo. 133 00: 17: 06,318 -> 00: 17: 10,322 Someone wants sister to talk to the doctor. Can you wait outside? 134 00: 17: 13,825 -> 00: 17: 16,411 Do not go away. 135 00: 17: 20,290 -> 00: 17: 22,626 I can't stop worrying. 136 00: 17: 23,210 -> 00: 17: 25,796 Hideo was afraid of the doctor. 137 00: 17: 26,922 -> 00: 17: 29,091 But it looks like he likes you. 138 00: 17: 29,800 -> 00: 17: 32,594 Good one 139 00: 17: 33,512 -> 00: 17: 35,305 Doctor. 140 00: 17: 35,305 -> 00: 17: 39,309 Will he recover? 141 00: 17: 39,726 -> 00: 17: 41,603 But before... 142 00: 17: 41,603 -> 00: 17: 45,524 Don't forget, this is not Tokyo. 143 00: 17: 45,524 -> 00: 17: 47,526 Just slowly. 144 00: 17: 47,526 -> 00: 17: 50,612 All have their own time. 145 00: 17: 50,612 -> 00: 17: 54,408 I am very worried. 146 00: 17: 54,408 -> 00: 17: 57,703 I don't know if he is treated on this island. 147 00: 17: 58,912 -> 00: 18: 02,416 Actually, the residents of this island 148 00: 18: 02,416 -> 00: 18: 06,420 think more about yourself. They might be a little cold. 149 00: 18: 07,296 -> 00: 18: 09,715 But they are not bad people. 150 00: 18: 09,715 -> 00: 18: 13,093 Yuki, you will start liking this island. 151 00: 18: 13,093 -> 00: 18: 14,511 Glad to hear. 152 00: 18: 14,803 -> 00: 18: 18,515 Do not worry, I exist if you need me. 153 00: 18: 19,099 -> 00: 18: 20,309 Wind? 154 00: 18: 21,602 -> 00: 18: 25,606 The wind here has a sound. 155 00: 18: 27,399 -> 00: 18: 31,403 That's because this island has a difficult location. 156 00: 18: 31,820 -> 00: 18: 34,615 is the reason for the wind to sound? 157 00: 18: 36,408 -> 00: 18: 37,326 Maybe, 158 00: 18: 37,326 -> 00: 18: 41,330 This will disappear soon. 159 00: 18: 41,914 -> 00: 18: 43,499 Lost? 160 00: 18: 45,709 -> 00: 18: 47,711 Where did that sound come from? 161 00: 18: 47,711 -> 00: 18: 51,507 Near the tower, 162 00: 18: 51,507 -> 00: 18: 55,511 but most people on this island have been here for a long time. 163 00: 18: 57,221 -> 00: 18: 59,515 Very dangerous. 164 00: 19: 06,605 -> 00: 19: 10,609 - respect 165 00: 19: 13,529 -> 00: 19: 17,491 - In a precious mirror 166 00: 19: 20,494 -> 00:19: 24,498 - That's the real reason 167 00: 19: 30,003 -> 00: 19: 36,593 - Only a transparent mirror 168 00: 19: 37,094 -> 00: 19: 43,725 - Dogs will become gods 169 00: 19: 44,518 -> 00: 19: 51,191 - Which life will become a crime 170 00: 20: 30,022 -> 00: 20: 33,400 Hideo. 171 00: 20: 40,032 -> 00: 20: 41,617 Hideo. 172 00: 21: 08,727 -> 00: 21: 10,229 What happened... 173 00: 21: 11,313 -> 00: 21: 15,317 How come no one ... 174 00: 21: 31,708 -> 00: 21: 33,418 Hideo. 175 00: 21: 45,597 -> 00: 21: 46,598 Hideo. 176 00: 21: 56,191 -> 00: 21: 58,902 Hideo, stop playing around. 177 00: 23: 04,510 -> 00: 23: 07,721 Hideo! Where are you? 178 00: 23: 29,493 -> 00: 23: 31,203 In 1976. Daily Interview. 179 00: 23: 37,125 -> 00: 23: 38,794 The wind is here. The siren will sound. 180 00: 23: 38,794 -> 00: 23: 39,711 Sounds a second time. 181 00: 23: 44,633 -> 00: 23: 45,592 Like a police siren. 182 00: 23: 48,095 -> 00: 23: 50,222 The meaning of the siren. 183 00: 23: 55,018 -> 00: 23: 58,522 Story of the Fisherman. 184 00: 23: 58,522 -> 00: 24: 00,107 Fear struck the entire island population. 185 00: 24: 01,608 -> 00: 24: 03,902 Where did the siren come from? 186 00: 24: 04,611 -> 00: 24: 08,031 August 2 Midnight. 187 00: 24: 08,031 -> 00: 24: 11,702 In the midst of darkness. 188 00: 24: 11,702 -> 00: 24: 15,706 After the third siren, the island began to change. 189 00: 24: 19,501 -> 00: 24: 21,628 What are you doing here? 190 00: 24: 26,508 -> 00: 24: 27,926 Siren. 191 00: 24: 30,721 -> 00: 24: 33,098 When the siren sounds, don't leave the house. 192 00: 24: 33,515 -> 00: 24: 34,308 Let me go! 193 00: 24: 34,725 -> 00: 24: 37,728 You may not leave the house. 194 00: 25: 02,127 -> 00: 25: 03,712 Hideo. 195 00: 25: 16,433 -> 00: 25: 18,727 How can you be here? 196 00: 26: 31,300 -> 00: 26: 34,511 - Only in a precious mirror 197 00: 26: 35,220 -> 00: 26: 40,809 - Real truth 198 00: 26: 41,226 -> 00: 26: 46,106 - Only a transparent mirror 199 00: 26: 46,106 -> 00: 26: 48,233 Hideo, Stop singing that song! 200 00: 26: 51,403 -> 00: 26: 53,614 What happened? 201 00: 26: 57,201 -> 00: 26: 59,203 It is nothing. 202 00: 27: 01,914 -> 00: 27: 05,334 Will dad leave? 203 00: 27: 06,835 -> 00: 27: 11,507 Daddy wants to take photos at night in the forest. 204 00: 27: 12,132 -> 00: 27: 13,509 OK... 205 00: 27: 13,800 -> 00: 27: 17,804 The tower is dangerous. Be careful. 206 00: 27: 18,722 -> 00: 27: 22,226 Daddy will be back tomorrow morning. Go ahead and go to sleep. 207 00: 27: 27,814 -> 00: 27: 29,399 Dad left. 208 00: 28: 01,431 -> 00: 28: 04,226 Impossible. 209 00: 28: 31,795 -> 00: 28: 34,506 Come here ... 210 00: 28: 34,506 -> 00: 28: 37,009 Come here. 211 00: 28: 37,009 -> 00: 28: 37,926 Hello? 212 00: 28: 38,218 -> 00: 28: 39,803 Who is this? 213 00: 28: 39,803 -> 00: 28: 43,807 We are ... Around you ... 214 00: 28: 43,807 -> 00: 28: 47,102 If the siren sounds ... 215 00: 28: 47,519 -> 00: 28: 51,523 Who is this? Hello? Hello? 216 00: 29: 16,715 -> 00: 29: 20,010 Hideo. 217 00: 29: 25,432 -> 00: 29: 28,519 The siren sounds, You can't leave home. 218 00: 29: 30,812 -> 00: 29: 31,730 Hideo. 219 00: 30: 05,514 -> 00:30: 06,723 Hideo. 220 00: 30: 29,830 -> 00: 30: 32,124 Strong wind. 221 00: 30: 55,314 -> 00: 30: 56,231 Okay. 222 00: 31: 26,136 -> 00: 31: 27,721 Father. 223 00: 31: 28,430 -> 00: 31: 30,015 Mr. Amano. 224 00: 31: 32,726 -> 00: 31: 34,728 Father. 225 00: 31: 38,524 -> 00: 31: 42,319 Even island residents will get lost in this forest at night. 226 00: 31: 42,819 -> 00: 31: 45,030 I hope nothing happens to him. 227 00: 31: 46,824 -> 00: 31: 48,700 Have you reported it? 228 00: 31: 49,201 -> 00: 31: 50,702 Already. 229 00: 31: 50,702 -> 00: 31: 54,706 But they say this isn't too serious, 230 00: 31: 54,706 -> 00: 31: 57,709 and that he will be back soon. 231 00: 31: 57,709 -> 00: 32: 00,838 Let's wait. 232 00: 32: 00,838 -> 00: 32: 03,799 Do you want to ask residents to look for it? 233 00: 32: 04,132 -> 00: 32: 05,926 Not. 234 00: 32: 05,926 -> 00: 32: 08,011 Why not? 235 00: 32: 09,638 -> 00: 32: 12,015 I feel... 236 00: 32: 12,015 -> 00: 32: 16,019 that island residents cannot be trusted. 237 00: 32: 21,108 -> 00: 32: 24,027 Siren. 238 00: 32: 24,027 -> 00: 32: 28,031 This must be because Father left when the siren was heard. 239 00: 32: 28,031 -> 00: 32: 29,533 Someone told me. 240 00: 32: 29,533 -> 00: 32: 33,537 that when the siren is heard, You can't leave home. 241 00: 32: 43,630 -> 00: 32: 44,798 Doctor? 242 00: 32: 47,718 -> 00: 32: 50,637 Doctor Minamida? 243 00: 32: 53,932 -> 00: 32: 56,310 Doctor Minamida? 244 00: 32: 57,728 -> 00: 32: 59,521 Father. 245 00: 34: 15,305 -> 00: 34: 16,014 What is that? 246 00: 34: 16,014 -> 00: 34: 20,018 What. 247 00: 35: 30,422 -> 00: 35: 32,216 Look at the mirror ... 248 00: 35: 33,008 -> 00: 35: 34,510 Dogs are gods. 249 00: 35: 34,801 -> 00: 35: 37,137 Life is evil. 250 00: 35: 37,137 -> 00: 35: 39,014 Not replaceable. 251 00: 35: 39,014 -> 00: 35: 41,725 Eternity through life. 253 00: 35: 43,602 -> 00: 35: 44,520 Life. 254 00: 35: 56,323 -> 00: 35: 58,116 Who is there? 255 00: 36: 47,624 -> 00: 36: 48,709 Father. 256 00: 37: 05,100 -> 00: 37: 06,018 Wait. 257 00: 37: 07,311 -> 00: 37: 10,230 Do not be afraid. This is me. 258 00: 37: 11,106 -> 00: 37: 15,027 Where are you going? You worry me. 259 00: 37: 15,319 -> 00: 37: 17,029 You... 260 00: 37: 47,601 -> 00: 37: 51,605 Are you sure your father is there? 261 00: 38: 15,003 -> 00: 38: 19,007 Doctor. Come here. 262 00: 38: 21,134 -> 00: 38: 24,304 Is there any? 263 00: 39: 41,006 -> 00: 39: 42,716 Father. 264 00: 39: 51,517 -> 00: 39: 54,228 It turns out here. 265 00: 40: 00,526 -> 00: 40: 03,904 Father stumbled then fell. 266 00: 40: 04,738 -> 00: 40: 08,742 Luckily, my father was only slightly injured. 267 00: 40: 13,121 -> 00: 40: 15,332 Are you worried? 268 00: 40: 17,125 -> 00: 40: 19,628 Yes. 269 00: 40: 12,128 -> 00: 40: 22,714 Sorry to worry you. 270 00: 40: 42,025 -> 00: 40: 45,112 Hideo, this is your brother. 271 00: 40: 45,404 -> 00: 40: 47,614 Calm down 272 00: 41: 08,719 -> 00: 41: 09,928 Hideo. 273 00: 41: 12,431 -> 00: 41: 16,435 Brother will take care of you. 274 00: 41: 44,338 -> 00: 41: 46,131 Osnan? 275 00: 41: 50,928 -> 00: 41: 52,638 Osnan? 276 00: 42: 03,023 -> 00: 42: 05,234 Father. 277 00: 42: 05,818 -> 00: 42: 07,402 Do you see Osnan? 278 00: 42: 13,408 -> 00: 42: 16,036 Daddy doesn't know. 279 00: 42: 17,204 -> 00: 42: 18,705 Osnan? 280 00: 42: 41,228 -> 00: 42: 43,814 This is Father. 281 00: 43: 23,709 -> 00: 43: 25,043 Is that all? 282 00: 43: 26,003 -> 00: 43: 29,006 Look clearly, Doctor. 283 00: 43: 29,006 -> 00: 43: 32,134 Daddy doesn't fall. Someone attacked him. 284 00: 43: 32,426 -> 00: 43: 33,427 Attacked? 285 00: 43: 34,428 -> 00: 43: 36,513 I can feel it. 286 00: 43: 36,513 -> 00: 43: 40,726 Father became weird after he returned. 287 00: 43: 40,726 -> 00: 43: 44,313 And Osnan, he never left like that. 288 00: 43: 44,938 -> 00: 43: 46,940 You are just too sensitive. 289 00: 43: 46,940 -> 00: 43: 48,525 Not. 290 00: 43: 49,026 -> 00: 43: 52,237 It must have something to do with that siren. 291 00: 43: 52,738 -> 00: 43: 53,614 Yuki ... 292 00: 43: 53,614 -> 00: 43: 55,407 How about the siren? 293 00: 43: 55,616 -> 00: 43: 58,744 After the siren reads what will happen? 294 00: 43: 59,036 -> 00: 44: 00,913 It is nothing more than an island legend. 295 00: 44: 01,205 -> 00: 44: 03,123 What about the diary? 296 00: 44: 04,124 -> 00: 44: 04,917 Diary? 297 00: 44: 08,003 -> 00: 44: 13,133 Something must have happened to Daddy. 298 00: 44: 13,133 -> 00: 44: 15,219 Calm down 299 00: 44: 16,303 -> 00: 44: 26,313 Tell me more about the diary. 300 00: 44: 34,613 -> 00: 44: 37,032 I am home. 301 00: 44: 55,634 -> 00: 44: 57,511 Yame Island. 302 00: 45: 07,104 -> 00: 45: 09,022 Roanoke event. 303 00: 45: 11,942 -> 00: 45: 14,820 Maria Sylas incident. 304 00: 45: 17,239 -> 00: 45: 18,907 Missing event. 305 00: 46: 12,836 -> 00: 46: 16,006 Long ago, 306 00: 46: 16,423 -> 00: 46: 18,509 during the 15th century, 307 00: 46: 18,926 -> 00: 46: 23,305 epidemic diseases brought from foreign countries. 308 00: 46: 23,305 -> 00: 46: 26,016 Infected 309 00: 46: 26,016 -> 00: 46: 28,727 isolated on Yame Island. 310 00: 46: 28,727 -> 00: 46: 31,522 Scary disease 311 00: 46: 32,731 -> 00: 46: 36,026 bring disaster to residents of Meiye Island. 312 00: 46: 37,110 -> 00: 46: 41,532 one by one, residents contracted 313 00: 46: 41,532 -> 00: 46: 48,914 and died. 314 00: 46: 48,914 -> 00: 46: 52,709 In the past there was a saying, 315 00: 46: 53,210 -> 00: 46: 56,839 A mermaid's blood and flesh can provide eternal life. 316 00: 46: 56,839 -> 00: 47: 00,217 People catch mermaids. 317 00: 47: 00,217 -> 00: 47: 07,516 The mermaid is eaten raw. 318 00: 47: 07,516 -> 00: 47: 10,143 Mermaid's legend. 319 00: 47: 17,442 -> 00: 47: 20,946 Siren. 320 00: 47: 42,134 -> 00: 47: 44,136 In 1976 321 00: 47: 44,136 -> 00: 47: 48,515 A survivor. 322 00: 47: 48,515 -> 00: 47: 51,935 the people of Yame Island disappeared. 323 00: 48: 00,110 -> 00: 48: 03,530 Amid darkness. 324 00: 48: 03,530 -> 00: 48: 04,114 Third siren. 325 00: 48: 04,114 -> 00: 48: 08,118 The island residents began to change. 326 00: 48: 21,715 -> 00: 48: 24,218 Sirens ... 327 00: 48: 25,219 -> 00: 48: 27,513 Third siren ... 328 00: 48: 41,819 -> 00: 48: 45,614 This siren sounds, don't go out. 329 00: 48: 45,823 -> 00: 48: 47,032 This siren sounds, don't go out. 330 00: 48: 47,241 -> 00: 48: 50,410 This siren sounds, don't go out. 331 00: 48: 54,915 -> 00: 48: 57,626 This siren sounds, don't ...... 332 00: 49: 13,642 -> 00: 49: 16,144 The only survivor, 333 00: 49: 16,144 -> 00: 49: 18,939 Then kill yourself. 334 00: 49: 48,010 -> 00: 49: 49,428 Hideo. 335 00: 49: 54,016 -> 00: 49: 55,517 Come here quickly. 336 00: 49: 56,226 -> 00: 49: 58,020 Just leave him. 337 00: 49: 58,020 -> 00: 49: 59,521 Hurry up. 338 00: 50: 23,420 -> 00: 50: 25,214 Siren. 339 00: 50: 27,925 -> 00: 50: 29,218 Hideo. 340 00: 50: 33,639 -> 00: 50: 36,016 Hideo. 341 00: 51: 07,548 -> 00: 51: 10,217 Her forehead is hot ... 342 00: 51: 18,141 -> 00: 51: 19,810 Mirror. 343 00: 51: 21,728 -> 00: 51: 24,022 Dogs are gods. 344 00: 51: 24,731 -> 00: 51: 27,025 Life is a crime. 345 00: 51: 27,442 -> 00: 51: 30,320 Only that has not changed 346 00: 51: 30,320 -> 00: 51: 32,322 will lead eternal life, 347 00: 51: 33,448 -> 00: 51: 36,827 and live outside the human world. 348 00: 51: 45,419 -> 00: 51: 47,629 Sirens sound, don't go out. 349 00: 51: 47,921 -> 00: 51: 49,548 They will eat you. 350 00: 51: 52,926 -> 00: 51: 54,845 They are here. 351 00: 51: 57,931 -> 00: 52: 05,022 They are here. 352 00: 52: 05,022 -> 00: 52: 07,232 Do not come here. 353 00: 52: 23,040 -> 00: 52: 25,542 You will be eaten. 354 00: 52: 25,626 -> 00: 52: 26,543 Run! 355 00: 52: 26,543 -> 00: 52: 29,546 Stop the siren. 356 00: 53: 11,713 -> 00: 53: 13,549 Hideo. 357 00: 53: 15,425 -> 00: 53: 20,931 Hideo, do you want to be with brother? 358 00: 53: 20,931 -> 00: 53: 23,517 Do you trust brother? 359 00: 53: 26,436 -> 00: 53: 28,021 That is good. Listen well. 360 00: 53: 28,313 -> 00: 53: 30,524 We will hide in the ship in the port. 361 00: 53: 30,524 -> 00: 53: 34,945 We will leave this island in the morning. 362 00: 53: 34,945 -> 00: 53: 37,114 Leave this scary place. 363 00: 53: 37,447 -> 00: 53: 40,534 Hideo also doesn't like this place right? 364 00: 53: 40,826 -> 00: 53: 43,328 Then, listen to brother ... 365 00: 53: 44,913 -> 00: 53: 48,917 Sister will protect you. 366 00: 54: 29,625 -> 00: 54: 33,212 Father. 367 00: 54: 35,339 -> 00: 54: 37,716 The photo was taken after the island was lost. 368 00: 54: 58,612 -> 00: 55: 00,823 This house ... 369 00: 57: 08,951 -> 00: 57: 11,537 Impossible ... 370 00: 57: 12,122 -> 00: 57: 16,750 All islanders ... 371 00: 57: 30,931 -> 00: 57: 34,726 It comes from ... Sirens. 372 00: 57: 45,028 -> 00: 57: 46,738 Hideo. 373 00: 57: 51,618 -> 00: 57: 53,245 Hideo. 374 00: 57: 58,417 -> 00: 57: 59,543 Who is that? 375 00: 58: 08,343 -> 00: 58: 10,512 What are you doing here! 376 00: 58: 42,252 -> 00: 58: 43,921 Father! 377 01: 01: 03,936 -> 01: 01: 05,521 Father! 378 01: 02: 07,833 -> 01: 02: 09,626 Not! 379 01: 02: 10,836 -> 01: 02: 12,838 Don't come here! 380 01: 02: 59,051 -> 01: 03: 02,054 Police. Please! 381 01: 03: 02,638 -> 01: 03: 05,724 Please! 382 01: 03: 54,815 -> 01: 03: 56,942 There is no place to hide. 383 01: 03: 57,526 -> 01: 04: 00,946 Where should we run ... 384 01: 04: 05,534 -> 01: 04: 07,619 Metal tower. 385 01: 04: 16,628 -> 01: 04: 19,923 Sirens coming from the tower? 386 01: 04: 30,434 -> 01: 04: 32,019 Are you ok? 387 01: 04: 32,019 -> 01: 04: 34,855 Yuki, where are you? 388 01: 04: 39,943 -> 01: 04: 41,236 Miss Yuki ... 389 01: 04: 51,622 -> 01: 04: 53,415 Exit ... 390 01: 05: 07:30 -> 01: 05: 10,516 Are you here ... 391 01: 05: 25,447 -> 01: 05: 28,617 Ah. I found you. 392 01: 06: 53,952 -> 01: 06: 54,620 Hideo. 393 01: 06: 54,620 -> 01: 06: 57,623 Don't let go no matter what. Close your eyes. 394 01: 09: 34,822 -> 01: 09: 37,741 What is that? 395 1:10: 10,440 -> 01: 10: 15,237 Hideo, don't fall. 396 01: 10: 15,237 -> 01: 10: 17,030 Turn around 397 01: 10: 17,739 -> 01: 10: 19,449 Kneel. 398 01: 10: 21,326 -> 01: 10: 23,245 Hug hard. 399 01: 10: 23,954 -> 01: 10: 26,039 Close your eyes. 400 01: 11: 44,243 -> 01: 11: 47,120 It's no use. The siren will still sound. 401 01: 11: 51,458 -> 01: 11: 53,126 Do not come close. 402 01: 11: 54,044 -> 01: 11: 56,338 I don't trust you. 403 01: 12: 21,655 -> 01: 12: 24,324 There is no siren. 404 01: 12: 25,450 -> 01: 12: 27,828 Everything is on your mind. 405 01: 12: 29,037 -> 01: 12: 32,624 Only you can hear sirens. 406 01: 12: 36,753 -> 01: 12: 38,630 Yuki, hold my hand. 407 01: 12: 39,631 -> 01: 12: 41,550 Don't run anymore 408 01: 12: 44,344 -> 01: 12: 47,556 I heard it clearly ... 409 01: 12: 47,723 -> 01: 12: 49,433 Come here. 410 01: 12: 49,725 -> 01: 12: 51,852 Hideo. 411 01: 12: 52,227 -> 01: 12: 54,229 Don't come. 412 01: 12: 54,938 -> 01: 12: 56,857 Hideo. 413 01: 12: 57,858 -> 01: 13: 00,652 Hideo. Hideo ... 414 01: 13: 01,737 -> 01:13: 04,031 Hideo isn't here. 415 01: 13: 06,241 -> 01: 13: 08,243 Hideo ... 416 01:13: 09,745 -> 01: 13: 13,123 Hideo died long ago. 417 01: 13: 15,542 -> 01: 13: 16,335 Hideo. He ... 418 01:13: 16,335 -> 01: 13: 17,836 died? 419 01: 13: 24,843 -> 01: 13: 26,220 Hideo. 420 01: 13: 31,350 -> 01: 13: 34,353 Hideo. 421 01: 13: 38,649 -> 01: 13: 42,027 Hideo was afraid of doctors. 422 01: 13: 42,528 -> 01: 13: 45,030 But he seems to like you. 423 01: 13: 45,656 -> 01: 13: 47,324 Is it true? 424 01: 13: 49,326 -> 01: 13: 52,746 He is better than I thought. 425 01: 13: 53,121 -> 01: 13: 54,748 Yes. 426 01: 13: 55,249 -> 01: 13: 58,752 Don't run, later you will get sick. 427 01: 14: 01,129 -> 01: 14: 03,423 Don't run around like that, Hideo. 428 01: 14: 03,423 -> 01: 14: 08,220 What if you are sick? 429 01: 14: 12,224 -> 01: 14: 13,934 Not ... 430 01: 14: 16,019 -> 01: 14: 17,855 But 431 01: 14: 19,439 -> 01: 14: 26,738 Hideo and me. .. 432 01: 14: 26,738 -> 01: 14: 30,450 Hideo, I'm your brother. 433 01: 14: 31,034 -> 01: 14: 40,836 Hideo. 434 01: 14: 54,933 -> 01: 14: 57,352 Do you remember? 435 01: 14: 57,561 -> 01:15: 00,647 Hideo isn't here anymore. 436 01: 15: 01,648 -> 01: 15: 03,442 Shut up! 437 01: 15: 03,650 -> 01:15: 07,154 Yuki, it's dangerous. Come here. 438 01: 15: 07,321 -> 01: 15: 09,740 Hurry up. 439 01:15: 13,952 -> 01:15: 15,329 Yuki. 440 01:15: 16,121 -> 01: 15: 17,831 Yuki. 441 01:15: 19,625 -> 01:15: 21,627 Come here fast. 442 01: 15: 53,534 -> 01:15: 55,327 Hideo. 443 01: 16: 11,343 -> 01: 16: 13,345 Yuki, it's dangerous. 444 01: 16: 15,055 -> 01: 16: 16,723 Come here fast. 445 01: 16: 18,350 -> 01: 16: 20,227 Yuki. 446 01: 16: 21,353 -> 01: 16: 22,729 This is a danger. 447 01: 16: 24,022 -> 01: 16: 26,942 Yuki, come here. 448 01: 16: 28,735 -> 01: 16: 30,654 Do not go again. 449 01: 16: 32,531 -> 01: 16: 34,825 This is dangerous, come here quickly. 450 01: 16: 45,961 -> 01: 16: 47,921 Hurry up, Yuki. 451 01: 17: 16,825 -> 01: 17: 19,244 Beautiful. 452 01: 19: 04,349 -> 01: 19: 06,852 This is a miracle 453 01: 19: 07,227 -> 01: 19: 10,522 to survive after falling from a height. 454 01: 19: 11,231 -> 01: 19: 15,027 But 455 01: 19: 15,027 -> 01: 19: 19,031 why did he hear the siren? 456 1: 19: 19,323 -> 01: 19: 24,661 It's very possible hallucinations. 457 01: 19: 26,455 -> 01: 19: 29,124 Just like 26 years ago. 458 01: 19: 29,625 -> 01: 19: 33,337 At that time, there was a man who lived on this island 459 1: 19: 33,545 -> 01: 19: 38,133 who can also hear sirens 460 01: 19: 38,133 -> 01: 19: 41,428 and began killing island residents. 461 01: 19: 42,554 -> 01: 19: 44,723 You mean? 462 01: 19: 44,723 -> 01: 19: 49,728 that's why island residents disappeared? 463 01: 19: 49,728 -> 01: 19: 51,563 Seems like 464 01: 19: 52,648 -> 01: 19: 54,942 But 465 1: 19: 54,942 -> 01:20: 00,739 Yame Island people believe that 466 01: 20: 00,739 -> 01:20: 03,033 when the siren goes off 467 01: 20: 03,033 -> 01:20: 05,744 one who can't go out. 468 01: 20: 09,122 -> 01:20: 11,041 What is this really? 469 01:20: 11,959 -> 01: 20: 17,130 is that those who can hear sirens cannot go out. 470 01: 20: 18,340 -> 01: 20: 21,426 This time we were lucky. 471 01: 20: 23,637 -> 01:20: 28,058 My wife died a long time ago. 472 01: 20: 28,058 -> 01: 20: 30,227 Since then, 473 01: 20: 30,853 -> 01: 20: 34,940 he always acts as a mother, 474 01: 20: 34,940 -> 01:20: 38,360 take care of Hideo. 475 01: 20: 38,735 -> 01: 20: 41,238 He ... 476 01: 20: 41,238 -> 01:20: 46,034 thought that Hideo's death was his fault. 477 01: 20: 46,034 -> 01: 20: 47,953 that it is his responsibility. 478 01: 20: 48,662 -> 01:20: 52,541 He keeps blaming himself. 479 01: 20: 53,750 -> 01: 20: 56,545 Hideo's death 480 01: 20: 56,545 -> 01:20: 57,963 was a big blow to him. 481 01: 20: 59,548 -> 01: 21: 01,925 My daughter ... 482 1: 21: 01,925 -> 01: 21: 04,136 Will he recover? 483 01: 21: 06,263 -> 01: 21: 11,351 Can he accept reality? 484 01: 21: 13,228 -> 01: 21: 16,231 everything depends on him. 485 01: 22: 31,348 -> 01: 22: 34,935 - Hell at the gate 486 01: 22: 34,935 -> 01: 22: 39,940 - Already opened ... 487 01: 22: 53,954 -> 01: 22: 57,040 Sirens heard. 488 01: 22: 57,040 -> 01: 23: 00,752 I have to kill them all!