1 00:01:24,730 --> 00:01:26,063 Christ. 2 00:01:28,608 --> 00:01:29,650 Hey. 3 00:01:38,744 --> 00:01:43,247 Yeah? 4 00:01:45,584 --> 00:01:48,127 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 5 00:01:49,087 --> 00:01:50,254 Wait a minute, slow down. 6 00:01:50,338 --> 00:01:51,464 Slow down. 7 00:01:53,383 --> 00:01:55,676 Hold on. 8 00:02:02,642 --> 00:02:03,768 Yeah. 9 00:02:05,353 --> 00:02:08,689 No, I've been up since the crack of dawn. 10 00:02:12,527 --> 00:02:14,028 What tuition? 11 00:02:16,198 --> 00:02:17,865 How much does it cost? 12 00:02:19,868 --> 00:02:21,035 No. 13 00:02:22,037 --> 00:02:23,537 No. No, no, no. 14 00:02:23,663 --> 00:02:24,705 That's not true. That's not true. 15 00:02:24,831 --> 00:02:27,666 You're the one that wanted him to go to private school, not me. 16 00:02:27,876 --> 00:02:29,710 Well, put Knuckles on the phone. 17 00:02:32,047 --> 00:02:33,798 Then tell him it's a two-way street. 18 00:02:33,882 --> 00:02:36,091 I call him, he's gotta call me. 19 00:02:37,719 --> 00:02:39,553 Oh, he's my son now? 20 00:02:39,888 --> 00:02:41,806 Because you want him to go to... 21 00:02:41,890 --> 00:02:43,724 You want a fucking tuition check. 22 00:02:47,729 --> 00:02:50,231 That's great, Deana. That's great. 23 00:02:50,565 --> 00:02:52,608 You call me, 7:00 in the morning in Orlando 24 00:02:52,734 --> 00:02:54,443 to shake me down for fucking money. That's great. 25 00:02:54,528 --> 00:02:56,737 Does he even want to go to the fucking school? 26 00:03:00,575 --> 00:03:03,744 All right, look, just... l got a 9:00 flight. 27 00:03:03,870 --> 00:03:06,121 Sit tight. I'll be in Atlanta in a minute. 28 00:03:07,916 --> 00:03:09,583 And how am I a liar? 29 00:03:10,418 --> 00:03:12,753 Yeah, but how does that make me a liar? 30 00:03:13,880 --> 00:03:16,549 How... 31 00:03:17,092 --> 00:03:20,427 All right. 32 00:03:22,597 --> 00:03:24,598 All right, bye. 33 00:03:27,602 --> 00:03:28,936 Was that your wife? 34 00:03:29,229 --> 00:03:30,771 My ex-wife. 35 00:03:33,108 --> 00:03:36,777 But you, Trina, you could be my second wife. 36 00:03:38,864 --> 00:03:40,865 Don't joke about that, papi. 37 00:03:42,075 --> 00:03:44,118 - Our flight's at 9:00. - Flight's at 9:00. 38 00:03:44,286 --> 00:03:45,411 Let's get to it. 39 00:03:45,620 --> 00:03:47,454 Yes, let's get to it. 40 00:03:49,457 --> 00:03:52,877 I'm feeling a little lightheaded. I should have... 41 00:03:52,961 --> 00:03:55,004 I should have ate something. 42 00:04:58,526 --> 00:04:59,646 I'll figure that out for you 43 00:04:59,694 --> 00:05:01,737 after all the passengers get on board. Is that okay? 44 00:05:01,821 --> 00:05:03,322 - Okay. - Good morning, Trina. 45 00:05:03,531 --> 00:05:05,532 Good morning, Captain Whitaker. 46 00:05:05,867 --> 00:05:08,035 I'm sorry, sir, you're going to have to check that bag. 47 00:05:09,204 --> 00:05:10,371 Margaret. 48 00:05:10,705 --> 00:05:12,081 - Captain Whitaker. - Good morning. 49 00:05:12,165 --> 00:05:13,499 That sky gonna hold? 50 00:05:13,583 --> 00:05:15,626 You're not gonna make me spend another night in Orlando. 51 00:05:15,710 --> 00:05:18,712 Don't worry, I will get you to your prayer meeting on time. 52 00:05:19,005 --> 00:05:20,589 What is it, Jesus Christ Superstar, 53 00:05:20,715 --> 00:05:22,174 First 27th Baptists? 54 00:05:22,384 --> 00:05:24,344 That's right. Christ the King First Baptist Church 55 00:05:24,386 --> 00:05:25,552 on Hazel and Ninth. 56 00:05:25,679 --> 00:05:27,799 And I'm still saving a seat for you, right next to me. 57 00:05:27,889 --> 00:05:29,556 - Save two. - I will. 58 00:05:29,891 --> 00:05:31,451 - Good morning. - Good morning, Captain. 59 00:05:31,518 --> 00:05:33,394 Walk around is complete. 60 00:05:33,853 --> 00:05:35,020 Margaret! 61 00:05:37,649 --> 00:05:40,067 Yeah, could you get me a cup of coffee, black, 62 00:05:40,193 --> 00:05:43,153 lots of sugar and a couple of aspirins, okay, sweetie? 63 00:05:43,238 --> 00:05:45,572 - Okay, you want something? - No, ma'am, thank you. 64 00:05:46,491 --> 00:05:48,325 Have we flown together before? 65 00:05:48,910 --> 00:05:51,412 - I don't think so, sir. - You sure? 66 00:05:51,746 --> 00:05:53,080 Yeah. Ken Evans. 67 00:05:53,415 --> 00:05:54,748 Whip Whitaker. 68 00:05:55,375 --> 00:05:57,376 - Nice to meet you. - My pleasure. 69 00:05:58,753 --> 00:06:00,754 Oxygen check. 70 00:06:04,426 --> 00:06:06,260 That checks. You want a hit? 71 00:06:07,429 --> 00:06:09,596 - No, thank you, sir. - You sure? 72 00:06:09,931 --> 00:06:11,432 - Yes, sir. - Okay. 73 00:06:22,944 --> 00:06:24,111 Sir, it's 8:50. 74 00:06:24,404 --> 00:06:25,612 Is it? All right, well, let's push. 75 00:06:25,739 --> 00:06:27,740 I got a great on time record. 76 00:06:27,949 --> 00:06:29,616 Yes, sir, you got it. 77 00:06:33,288 --> 00:06:34,955 How are you feeling today, sir? 78 00:06:35,290 --> 00:06:37,916 A little tired. A quick turnaround for me, 79 00:06:38,001 --> 00:06:40,294 10 turns in three days. Off tomorrow. 80 00:06:41,296 --> 00:06:43,297 - Here's your coffee. - Oh, thank you. 81 00:06:43,631 --> 00:06:45,799 - And your aspirin. - Thank you. 82 00:06:46,134 --> 00:06:48,469 And the manifest with 102 souls on board. 83 00:06:48,803 --> 00:06:50,137 Thank you, thank you, thank you. 84 00:06:50,263 --> 00:06:52,639 Let's get them tucked in. We're ready to push. 85 00:06:53,183 --> 00:06:54,516 You got it. 86 00:07:21,002 --> 00:07:23,170 Oh, please don't pick up. 87 00:07:25,340 --> 00:07:26,965 Don't pick up. 88 00:07:32,347 --> 00:07:33,514 Yo. 89 00:07:34,641 --> 00:07:36,809 Hi, it's Nic. Do you have any? 90 00:07:39,395 --> 00:07:40,437 Kip. 91 00:07:40,522 --> 00:07:41,882 Hey, baby, come here. How are you? 92 00:07:43,358 --> 00:07:46,026 It's good to see you. Nicole, this is Tiki Pot. 93 00:07:46,361 --> 00:07:47,881 Tiki is my partner in this new series. 94 00:07:47,987 --> 00:07:49,027 He knows a lot about porn. 95 00:07:49,197 --> 00:07:50,197 I need two grams. 96 00:07:50,490 --> 00:07:53,158 We are putting the narrative back into porn, baby. 97 00:07:54,202 --> 00:07:55,369 Desdemona. 98 00:07:55,662 --> 00:07:57,287 You could totally play Desdemona. 99 00:07:57,372 --> 00:07:58,914 - Look at you. You're perfect. - Desdemona? What the fuck? 100 00:07:58,998 --> 00:08:00,624 Fuck, yeah! You're perfect. Look at this. Beautiful. 101 00:08:00,708 --> 00:08:02,709 She do anal, $2,000, one hour. 102 00:08:03,044 --> 00:08:05,003 All right. I don't do porn, Kip. 103 00:08:05,088 --> 00:08:07,089 - Okay. Listen, listen... - Just let me see the H. 104 00:08:07,173 --> 00:08:08,465 It's an Othello theme, okay? 105 00:08:08,550 --> 00:08:10,884 The Moor comes in, finds you in bed with one of his nurses. 106 00:08:11,177 --> 00:08:13,011 And he fucks me in the ass, huh? 107 00:08:13,221 --> 00:08:14,763 College student. Very clean. Brett! 108 00:08:14,889 --> 00:08:16,932 We're putting a whole new spin on the beast with two backs, baby. 109 00:08:17,058 --> 00:08:19,101 In fact, that's what it's called, The Beast With Two Backs. 110 00:08:19,227 --> 00:08:21,270 I don't understand why you told me you had some but you haven't. 111 00:08:21,396 --> 00:08:22,479 Or "Holethello" or "Butt Holethello." 112 00:08:22,564 --> 00:08:24,022 Show her the pipe. 113 00:08:26,901 --> 00:08:28,610 Tiki, that's your name? 114 00:08:30,029 --> 00:08:32,906 Why don't you shove that in your ass and you call me in the morning? 115 00:08:33,199 --> 00:08:35,993 Hey, Nicole! Nicole! Hey, hey, hey, hey. 116 00:08:36,077 --> 00:08:37,744 Slow down, slow down. Hey, I'm sorry, all right? 117 00:08:37,871 --> 00:08:39,580 We're tweaked. Okay? I'm sorry. 118 00:08:39,914 --> 00:08:41,474 Hey, stick around. It's not a big deal. 119 00:08:41,541 --> 00:08:43,750 Sit down and take some stills for me or something. 120 00:08:44,586 --> 00:08:47,296 What's going on with you? I thought you were clean. 121 00:08:47,380 --> 00:08:50,549 Now you're, like, freaking out on me and... 122 00:08:50,758 --> 00:08:52,384 Oh, come on. 123 00:08:53,094 --> 00:08:54,428 Don't cry. 124 00:08:54,721 --> 00:08:58,599 L... l just want to get faded, Kip. 125 00:08:59,934 --> 00:09:02,477 - I have $100. Please. - I don't want it. No, keep it. 126 00:09:02,604 --> 00:09:04,605 Keep it. I don't want it. Okay? 127 00:09:05,607 --> 00:09:06,607 Listen. 128 00:09:07,442 --> 00:09:10,819 This is the Taliban, okay? Very heavy. Okay? 129 00:09:10,945 --> 00:09:12,279 I can handle it. 130 00:09:12,572 --> 00:09:15,199 I don't want you shooting this shit. It's too heavy, all right? 131 00:09:15,450 --> 00:09:17,618 I won't. I promise. 132 00:09:18,411 --> 00:09:20,787 I'm just going to smoke it. 133 00:09:20,914 --> 00:09:22,748 I haven't used needles in weeks. 134 00:09:22,957 --> 00:09:24,458 Okay. No needles. 135 00:09:24,751 --> 00:09:26,627 And if you get a little too low, 136 00:09:27,629 --> 00:09:28,909 you just do a little coke, okay? 137 00:09:28,963 --> 00:09:30,505 Get yourself back up, all right? 138 00:09:30,632 --> 00:09:32,072 - Right where you need to be. - Okay. 139 00:09:32,133 --> 00:09:33,800 - All right? - Yeah. 140 00:09:34,302 --> 00:09:36,053 - Okay, baby. - Thanks. 141 00:09:36,137 --> 00:09:38,096 All carry-on items are safely stored 142 00:09:38,181 --> 00:09:40,307 in the overhead bin or under the seat in front of you. 143 00:09:40,391 --> 00:09:44,061 Also, all electronic devices must be turned off at this time. 144 00:09:44,145 --> 00:09:47,314 Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes. 145 00:09:47,440 --> 00:09:49,149 Flight attendants, take your seats. 146 00:09:51,152 --> 00:09:52,819 So what did you do last night? 147 00:09:52,946 --> 00:09:54,404 I crashed, went straight to bed. 148 00:09:54,781 --> 00:09:56,615 All right, here we go. 149 00:09:59,327 --> 00:10:01,328 Engine instruments are in the green. 150 00:10:01,663 --> 00:10:03,956 Airspeeds alive, both sides. 151 00:10:04,165 --> 00:10:05,791 Eighty knots, crosscheck. 152 00:10:06,000 --> 00:10:07,793 It's like a video game, right? 153 00:10:09,837 --> 00:10:14,132 Oh! Nothing like a little 30-knot crosswind 154 00:10:14,217 --> 00:10:16,593 to exercise the old sphincter muscle. 155 00:10:16,678 --> 00:10:18,011 V1, 156 00:10:18,846 --> 00:10:20,347 and rotate. 157 00:10:23,351 --> 00:10:25,185 We're at a positive rate. 158 00:10:25,687 --> 00:10:27,020 Gear up. 159 00:10:28,523 --> 00:10:30,857 Yee-hah, ride 'em, cowboy. 160 00:10:31,693 --> 00:10:34,778 SouthJet 227, Orlando departure, radar contact. 161 00:10:34,862 --> 00:10:37,698 Turn left, heading 170. Climb, maintain niner thousand. 162 00:10:37,991 --> 00:10:41,493 Roger that. Left 170, climb and maintain niner thousand. 163 00:10:42,036 --> 00:10:43,453 Don't want autopilot. I'm flying today. 164 00:10:43,538 --> 00:10:45,789 SouthJet 227, Orlando departure, what's your ride like? 165 00:10:45,873 --> 00:10:47,708 Departure, this is SouthJet 227. 166 00:10:47,834 --> 00:10:50,544 We've got some rough chop, I'd say moderate to... 167 00:10:53,506 --> 00:10:57,884 I'd say severe turbulence, definitely severe turbulence. 168 00:10:58,344 --> 00:11:00,012 No meal service today. 169 00:11:04,392 --> 00:11:07,227 Feeling all right, all right. 170 00:11:08,896 --> 00:11:10,522 Feeling all right 171 00:11:13,901 --> 00:11:16,737 I'm not feeling too good myself. 172 00:11:23,244 --> 00:11:24,911 Damn it, I'm tired of this shit. 173 00:11:25,204 --> 00:11:26,955 - What are you doing? - Leveling off. 174 00:11:27,081 --> 00:11:28,999 - What? - You see that little sliver of black 175 00:11:29,083 --> 00:11:30,959 between those two ugly clouds? 176 00:11:31,044 --> 00:11:33,628 That's a pocket of smooth air squatting right over Kissimmee. 177 00:11:33,713 --> 00:11:35,005 We're gonna thread the needle. 178 00:11:35,089 --> 00:11:36,590 Turn us right, 30 degrees. 179 00:11:36,883 --> 00:11:40,677 Departure, SouthJet 227, we need to deviate 30 degrees right. 180 00:11:40,762 --> 00:11:43,764 For weather. 181 00:11:44,057 --> 00:11:46,266 SouthJet 227, 30 degrees right approved. 182 00:11:46,392 --> 00:11:47,642 Report back on course. 183 00:11:47,727 --> 00:11:48,935 Oh, Lord. 184 00:11:49,062 --> 00:11:51,063 He can't help you now, brother. 185 00:11:53,775 --> 00:11:56,777 SouthJet 227, say altitude. 186 00:11:57,070 --> 00:11:59,112 - What should I say? - Tell him we're climbing. 187 00:12:00,281 --> 00:12:04,951 Departure, we're leaving niner thousand for flight level 180. 188 00:12:05,244 --> 00:12:07,079 Roger, 227. 189 00:12:07,288 --> 00:12:08,830 We're approaching our maximum airspeed. 190 00:12:08,915 --> 00:12:11,208 You're damn right. We need the speed to punch through this crap. 191 00:12:11,292 --> 00:12:12,334 Just work with me. 192 00:12:12,418 --> 00:12:13,668 You're over speeding, sir. 193 00:12:13,753 --> 00:12:16,713 Trying to get out of this shitty air, if that's all right with you, junior. 194 00:12:16,714 --> 00:12:19,466 SouthJet 227, Orlando, you need to check your Mode C. 195 00:12:19,592 --> 00:12:21,352 Your transponder indicates you're descending. 196 00:12:21,427 --> 00:12:23,178 Departure, this is SouthJet 227. 197 00:12:23,262 --> 00:12:26,640 We're experiencing some rough air, encountering some severe downdrafts. 198 00:12:26,766 --> 00:12:28,141 We're in our climb now. Over. 199 00:12:28,476 --> 00:12:30,394 Roger, 227. 200 00:12:30,478 --> 00:12:31,770 Sir, look at your airspeed. 201 00:12:31,854 --> 00:12:33,188 You're way too fast for this rough air! 202 00:12:33,272 --> 00:12:35,315 I'm right on the line. Settle down. 203 00:12:40,655 --> 00:12:43,490 Come on, sweetheart, show me the sun. 204 00:12:57,713 --> 00:12:59,881 Yeah! 205 00:13:00,341 --> 00:13:02,008 Daylight. 206 00:13:11,644 --> 00:13:12,727 Thank God that's over. 207 00:13:20,695 --> 00:13:22,904 All right, turn us north. Take us home. Your plane. 208 00:13:22,989 --> 00:13:24,322 My plane. 209 00:13:25,366 --> 00:13:26,533 Margaret, I'm coming out. 210 00:13:50,057 --> 00:13:51,391 Shit, Fran! 211 00:13:51,684 --> 00:13:53,018 Hey, Nicole. 212 00:13:53,394 --> 00:13:55,228 That's a nice camera. 213 00:13:55,730 --> 00:13:59,399 You know, you're like a little ghost. 214 00:13:59,734 --> 00:14:01,401 'Cause I never know when you're here. 215 00:14:01,694 --> 00:14:04,529 Don't ever fucking touch my camera! Now get out! 216 00:14:04,739 --> 00:14:05,864 Hey! Now, as the building manager, 217 00:14:05,948 --> 00:14:07,741 I got a legal right to enter an apartment, 218 00:14:08,034 --> 00:14:10,368 especially if I feel the occupant to be unwell 219 00:14:10,453 --> 00:14:12,579 and the occupant is not current on her rent. 220 00:14:12,747 --> 00:14:14,247 Just give me a minute. 221 00:14:15,249 --> 00:14:16,369 All right. I have your rent. 222 00:14:16,417 --> 00:14:18,418 I will bring it down to you, okay? 223 00:14:19,045 --> 00:14:20,879 Just let me take a shower. 224 00:14:21,255 --> 00:14:23,089 You shower at my house. 225 00:14:23,424 --> 00:14:26,426 You know, bring that money down, we can shower together. 226 00:14:26,761 --> 00:14:29,221 I got that good water pressure. 227 00:14:29,764 --> 00:14:30,931 You know that. 228 00:14:33,768 --> 00:14:35,602 You're in the perfect light there, Franny. 229 00:14:35,728 --> 00:14:36,728 Yeah? 230 00:14:36,771 --> 00:14:38,772 - Back up a little. - Okay. 231 00:14:39,774 --> 00:14:41,107 A little more. 232 00:14:43,611 --> 00:14:47,447 All right. Okay. That's tricky, tricky, girl. 233 00:14:47,949 --> 00:14:51,284 So you just shower up and come on down. 234 00:14:51,619 --> 00:14:53,119 In your fucking dreams. 235 00:15:13,307 --> 00:15:15,547 Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker. 236 00:15:15,643 --> 00:15:17,894 If you look up, you'II see me here in the forward galley. 237 00:15:17,979 --> 00:15:19,312 I'II wave to you. 238 00:15:21,315 --> 00:15:24,025 I want to apologize for the bumps this morning. 239 00:15:24,110 --> 00:15:27,112 Evidently, Florida doesn't like us Georgians. 240 00:15:27,321 --> 00:15:28,822 Maybe it has something to do with 241 00:15:28,906 --> 00:15:31,825 the beating the Bulldogs put on the Gators last fall. 242 00:15:32,827 --> 00:15:35,453 I'm going to ask you just to stretch out and relax. 243 00:15:35,538 --> 00:15:37,080 The air might get a little cranky, 244 00:15:37,164 --> 00:15:38,873 so we're gonna ask that you remain in your seats 245 00:15:38,958 --> 00:15:41,668 with your seatbelts securely fastened around you. 246 00:15:41,794 --> 00:15:43,274 We won't have beverage service today, 247 00:15:43,337 --> 00:15:45,046 but the flight attendants will be going through the cabin 248 00:15:45,131 --> 00:15:46,631 with water and with snacks. 249 00:15:46,716 --> 00:15:48,675 We'II have you on the ground in Atlanta in 40 minutes. 250 00:15:48,801 --> 00:15:49,801 Thank you. 251 00:17:20,601 --> 00:17:22,227 Hey, Nicole, open up! 252 00:17:22,436 --> 00:17:25,021 Oh, fuck, Nicole, I know you're in there! 253 00:17:25,106 --> 00:17:26,439 I can smell that shit cooking! 254 00:17:26,565 --> 00:17:28,817 You better not be burning down my fucking building! 255 00:17:34,907 --> 00:17:36,574 How can anybody sleep like that? 256 00:17:39,078 --> 00:17:40,412 I don't know. 257 00:17:40,621 --> 00:17:42,261 And how long has Sleeping Beauty been out? 258 00:17:42,456 --> 00:17:44,290 Twenty-six minutes. 259 00:17:45,418 --> 00:17:47,419 We're gonna start descending any second now. 260 00:17:47,628 --> 00:17:49,348 Well, looks like you'll need to wake him up. 261 00:17:49,588 --> 00:17:51,131 SouthJet 227, Atlanta Center. 262 00:17:51,257 --> 00:17:53,133 Descend and maintain flight level 300. 263 00:17:54,760 --> 00:17:58,430 Descend and maintain flight level 300, SouthJet 227. 264 00:18:04,478 --> 00:18:05,729 What is that? 265 00:18:05,813 --> 00:18:07,397 The elevator feels really stiff, sir. 266 00:18:07,481 --> 00:18:08,773 All right, don't force it. 267 00:18:10,276 --> 00:18:11,359 All right. Margaret, get everybody strapped in. 268 00:18:11,444 --> 00:18:12,569 That came from the back. 269 00:18:12,653 --> 00:18:13,933 Get everybody strapped in tight. 270 00:18:15,823 --> 00:18:16,990 Ladies and gentlemen... 271 00:18:17,074 --> 00:18:18,491 It's pulling left hard, sir. 272 00:18:26,459 --> 00:18:28,001 Power back. Power back! 273 00:18:28,335 --> 00:18:32,338 Sink rate. Pull up. 274 00:18:32,631 --> 00:18:34,841 Ladies and gentlemen, fasten your seatbelts now. 275 00:18:34,967 --> 00:18:37,177 Fasten your seatbelts securely now! 276 00:18:37,511 --> 00:18:38,803 I have no control on my side. 277 00:18:38,888 --> 00:18:39,929 No control at all, sir. 278 00:18:40,014 --> 00:18:41,264 We've lost hydraulics. 279 00:18:41,348 --> 00:18:43,016 Center, this is SouthJet 227. 280 00:18:43,100 --> 00:18:46,227 We've lost our hydraulics and it feels like our pitch control. 281 00:18:46,312 --> 00:18:47,687 SouthJet 227, Atlanta... 282 00:18:47,980 --> 00:18:49,981 Turn on the backup pumps. The backup pumps. 283 00:18:50,191 --> 00:18:53,026 That is affirm. We are in an uncontrolled... 284 00:18:55,237 --> 00:18:57,572 SouthJet 227, Atlanta. Say your intentions. 285 00:18:57,698 --> 00:18:58,782 Are you declaring an emergency? 286 00:18:58,866 --> 00:19:00,466 Everybody's belted in. Are we going down? 287 00:19:00,493 --> 00:19:01,493 Get belted in. 288 00:19:01,535 --> 00:19:02,535 We need everybody in brace positions. 289 00:19:02,661 --> 00:19:04,579 Yes. That is affirm. We are in a dive! 290 00:19:04,705 --> 00:19:08,041 We are in a dive! We have lost vertical control. 291 00:19:08,375 --> 00:19:09,375 We're gonna need drag. 292 00:19:09,502 --> 00:19:10,752 I want you to throw out everything you got, 293 00:19:10,878 --> 00:19:12,438 the speed brakes, the gear, everything. 294 00:19:12,713 --> 00:19:14,005 Gear! Speed brakes! 295 00:19:18,886 --> 00:19:20,220 Brace position. 296 00:19:20,304 --> 00:19:23,473 Head down! Bend forward! Head down, bend forward! 297 00:19:24,016 --> 00:19:25,016 Gear's down. 298 00:19:25,100 --> 00:19:26,309 I don't think hydraulics is the problem, sir. 299 00:19:26,393 --> 00:19:28,144 We need to dump the fuel. Do it! 300 00:19:29,563 --> 00:19:30,730 All right. 301 00:19:33,818 --> 00:19:36,069 Atlanta Center, this is SouthJet 227. 302 00:19:36,403 --> 00:19:39,489 We're in an uncontrolled dive descending out of 21,000 feet. 303 00:19:39,573 --> 00:19:41,241 We're declaring an emergency. 304 00:19:41,325 --> 00:19:42,408 We've dumped our fuel. 305 00:19:42,493 --> 00:19:44,285 We've got a jammed stabilizer or something. 306 00:19:44,411 --> 00:19:46,412 We need a block of altitude to work the problem 307 00:19:46,497 --> 00:19:48,164 and a heading to the nearest airport. 308 00:19:48,249 --> 00:19:49,332 SouthJet 227... 309 00:19:49,416 --> 00:19:51,167 I can't hold it. Dump the flaps. 310 00:19:51,252 --> 00:19:52,502 - Dump the flaps. - We're still fast. 311 00:19:52,586 --> 00:19:54,254 Just do it. Do it. Thirty degrees. 312 00:19:54,588 --> 00:19:56,005 Turn left, heading 315. 313 00:19:56,090 --> 00:19:57,757 315, we'll try our best. 314 00:19:58,092 --> 00:19:59,342 All right, that bought us a little time. 315 00:19:59,426 --> 00:20:00,586 That bought us a little time. 316 00:20:00,594 --> 00:20:02,011 Now we got to revert to manual control. 317 00:20:02,096 --> 00:20:03,096 Your side first. 318 00:20:03,264 --> 00:20:04,514 Okay, got it. 319 00:20:05,599 --> 00:20:07,267 Nothing. No control. 320 00:20:08,602 --> 00:20:10,061 Oh, no, we're diving again! 321 00:20:10,145 --> 00:20:12,272 Pull up. Sink rate. 322 00:20:12,356 --> 00:20:13,606 Damn it. 323 00:20:13,691 --> 00:20:15,191 All right. Okay, okay, look. 324 00:20:15,276 --> 00:20:17,735 I can't let go of my side. See if you can reach my side. 325 00:20:19,196 --> 00:20:20,446 I can't reach it, sir. 326 00:20:20,531 --> 00:20:22,532 Just... No, stay strapped in. Stay strapped in. 327 00:20:22,783 --> 00:20:24,117 Margaret! Margaret! 328 00:20:24,201 --> 00:20:26,536 Oh, God. 329 00:20:29,290 --> 00:20:30,874 We're out of 15,000. 330 00:20:31,458 --> 00:20:32,876 God, Whip, what's happening? 331 00:20:32,960 --> 00:20:34,335 Calm down, calm down, calm down. 332 00:20:34,420 --> 00:20:35,940 Get strapped into the jump seat there. 333 00:20:35,963 --> 00:20:37,046 I need you to do something for me. 334 00:20:37,131 --> 00:20:38,464 We're at 129! 335 00:20:38,549 --> 00:20:39,966 SouthJet 227, Atlanta. 336 00:20:40,050 --> 00:20:41,634 - Fuel dump is approved. - Thank you. 337 00:20:49,476 --> 00:20:50,476 Cami! 338 00:20:50,811 --> 00:20:52,228 Cami! Sit back down! 339 00:20:52,479 --> 00:20:54,480 No, Cami, sit down! 340 00:20:54,732 --> 00:20:56,012 I see you're going below 10,000. 341 00:20:56,108 --> 00:20:57,748 - How are you doing? - Not good. Not good. 342 00:20:57,860 --> 00:21:00,987 Margaret, there's a red lever right there next to my seat. 343 00:21:01,071 --> 00:21:02,906 It says "manual control." You see it? 344 00:21:02,990 --> 00:21:04,073 - Yeah. - Okay. 345 00:21:04,158 --> 00:21:06,576 On the count of three, I want you to pull it up, 346 00:21:06,660 --> 00:21:08,328 turn it clockwise, push it back down. 347 00:21:08,495 --> 00:21:11,831 Ready? One, two, three. 348 00:21:13,459 --> 00:21:14,500 Oh, God. 349 00:21:14,585 --> 00:21:16,586 That's okay, it's okay. 350 00:21:17,004 --> 00:21:18,504 Come on. 351 00:21:19,340 --> 00:21:21,174 All right, okay, okay, okay. 352 00:21:21,258 --> 00:21:22,675 Here we go. We got something. 353 00:21:22,760 --> 00:21:24,093 Shit! 354 00:21:26,764 --> 00:21:28,932 Cami! Cami! 355 00:21:30,517 --> 00:21:31,517 Margaret! 356 00:21:31,769 --> 00:21:33,937 Oh, Lord, we're coming out at 7,000! 357 00:21:34,021 --> 00:21:35,563 I see nothing but houses! 358 00:21:35,648 --> 00:21:37,106 Evans! Listen to me. 359 00:21:37,191 --> 00:21:38,871 When I say I want you to retract the flaps, 360 00:21:39,026 --> 00:21:41,945 retract the gear, trim us nose down, okay? 361 00:21:42,029 --> 00:21:43,279 But everything's gonna be opposite, 362 00:21:43,364 --> 00:21:45,365 so make sure you trim us nose down. 363 00:21:45,449 --> 00:21:46,866 Wait, trim down? What are you going to do? 364 00:21:46,992 --> 00:21:47,992 - Margaret. - Yeah. 365 00:21:48,035 --> 00:21:49,285 When I tell you I want you to push these forward, 366 00:21:49,370 --> 00:21:50,703 full power, full throttle. Can you do that? 367 00:21:50,788 --> 00:21:51,788 Yeah. Okay. 368 00:21:51,872 --> 00:21:52,872 - Okay, when I tell you. - Wait, wait, sir. 369 00:21:52,998 --> 00:21:54,248 What are we doing? Why would I trim down? 370 00:21:54,333 --> 00:21:55,750 We're going to roll it, okay? 371 00:21:55,876 --> 00:21:56,956 What do you mean "Roll it"? 372 00:21:56,961 --> 00:21:58,561 We gotta do something to stop this dive. 373 00:21:58,629 --> 00:22:00,004 Margaret, what's your son's name? 374 00:22:00,214 --> 00:22:01,798 - Trevor. - Say, "I love you, Trevor." 375 00:22:01,882 --> 00:22:02,882 - What? - Black box. 376 00:22:02,967 --> 00:22:04,007 Say, "I love you, Trevor." 377 00:22:04,051 --> 00:22:06,636 I love you, Trevor. You be a good boy. Mommy loves you. 378 00:22:06,720 --> 00:22:08,888 Okay, here we go. I've got control. 379 00:22:09,890 --> 00:22:12,725 Oh, Lord Jesus! 380 00:22:15,312 --> 00:22:17,146 - All right, Evans, flaps. - Flaps! 381 00:22:17,398 --> 00:22:19,565 - Speed brakes. - Speed brakes! 382 00:22:28,242 --> 00:22:30,243 Margaret! Power! 383 00:22:33,080 --> 00:22:35,081 - Gear up. - Gear up! 384 00:22:51,598 --> 00:22:53,099 Jesus, fuck! 385 00:22:53,434 --> 00:22:54,434 Shit! 386 00:22:54,768 --> 00:22:56,436 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 387 00:22:56,687 --> 00:22:58,047 We're flying. Listen, we're level. 388 00:22:58,105 --> 00:22:59,605 We can maintain altitude like this. 389 00:22:59,857 --> 00:23:02,191 SouthJet 227, Atlanta Center. I see your position. 390 00:23:02,276 --> 00:23:04,777 Four and a half miles southeast of the airport at 1,800. 391 00:23:04,862 --> 00:23:05,862 Are you okay? 392 00:23:05,946 --> 00:23:09,115 Atlanta Center, this is SouthJet 227. We are inverted. 393 00:23:09,366 --> 00:23:10,700 I repeat, we are inverted. 394 00:23:10,951 --> 00:23:13,369 SouthJet 227, did you say inverted? 395 00:23:13,454 --> 00:23:14,620 We're losing oil pressure! 396 00:23:14,705 --> 00:23:15,785 Pump failure, both engines! 397 00:23:15,789 --> 00:23:17,290 We're all right. We're flying. 398 00:23:21,587 --> 00:23:22,587 Come on, baby. 399 00:23:24,798 --> 00:23:26,299 Oh, my God. Please. 400 00:23:27,718 --> 00:23:29,278 - Fire in the left engine! - Put it out. 401 00:23:33,140 --> 00:23:35,641 I'm right here. Look at me, I'm right here. 402 00:23:35,976 --> 00:23:38,394 Atlanta, SouthJet 227, where's that airport? 403 00:23:38,812 --> 00:23:40,897 227, it's one o'clock, three miles. 404 00:23:41,565 --> 00:23:44,150 All right. We're not gonna make that. Our engines are burning up. 405 00:23:44,276 --> 00:23:46,152 I see a field and a road ahead of us. 406 00:23:46,278 --> 00:23:47,478 We're gonna set it down there. 407 00:23:47,571 --> 00:23:48,738 Roger, 227. 408 00:23:49,323 --> 00:23:50,823 Oh, no, fire in the right now! 409 00:23:50,908 --> 00:23:52,492 Evans, we're coming back around. 410 00:23:52,576 --> 00:23:54,160 Margaret, I want you to hit full power. 411 00:23:54,286 --> 00:23:55,703 Full throttle, you understand? 412 00:23:55,829 --> 00:23:57,163 Here we go. 413 00:23:57,831 --> 00:23:59,499 Evans, speed brakes. 414 00:23:59,833 --> 00:24:00,833 Speed brakes! 415 00:24:01,085 --> 00:24:02,585 - Flaps full. - Flaps full! 416 00:24:08,842 --> 00:24:10,009 Cami! 417 00:24:11,595 --> 00:24:12,970 Oh, my God. 418 00:24:20,687 --> 00:24:22,021 We're losing the left engine. 419 00:24:22,272 --> 00:24:24,857 SouthJet 227, I see you descending through 1,000. 420 00:24:24,942 --> 00:24:25,942 Do you concur? 421 00:24:26,193 --> 00:24:27,276 Margaret, full power. 422 00:24:38,705 --> 00:24:39,789 We lost the left engine! 423 00:24:40,040 --> 00:24:41,207 Let it roll. 424 00:24:41,291 --> 00:24:43,126 We're losing power in the right! 425 00:24:45,504 --> 00:24:47,171 We lost all power! 426 00:24:47,381 --> 00:24:52,718 Too low. Terrain. 427 00:24:53,053 --> 00:24:54,137 Are we gliding? 428 00:24:54,221 --> 00:24:55,847 Too low. Terrain. 429 00:24:56,390 --> 00:24:58,224 We're gliding. Pitch for glide. 430 00:24:58,475 --> 00:25:00,226 Too low. Terrain. 431 00:25:04,731 --> 00:25:06,399 One hundred. 432 00:25:12,156 --> 00:25:13,322 Fifty. 433 00:25:15,742 --> 00:25:16,909 Forty. 434 00:25:17,327 --> 00:25:18,327 Thirty. 435 00:25:19,121 --> 00:25:20,163 Twenty. 436 00:25:20,247 --> 00:25:22,081 - Brace. - Ten. Minimums. 437 00:25:22,166 --> 00:25:23,499 - Brace for impact. - Minimums. 438 00:25:37,931 --> 00:25:39,849 I got the pilot! 439 00:25:39,933 --> 00:25:41,434 Somebody give me a hand here! 440 00:25:43,103 --> 00:25:44,770 Oh, my God! 441 00:27:54,401 --> 00:27:56,068 Charlie Anderson? 442 00:28:00,073 --> 00:28:01,407 - Hey. - Hey. 443 00:28:02,743 --> 00:28:04,410 How you feeling, Whip? 444 00:28:06,913 --> 00:28:10,583 Initial reports look like you pulled some kind of move up there, man. 445 00:28:10,917 --> 00:28:12,543 You saved a lot of lives. 446 00:28:13,712 --> 00:28:15,046 How many? 447 00:28:15,881 --> 00:28:18,758 The 102 souls on board, including the flight crew, 448 00:28:18,842 --> 00:28:20,885 96 of them survived the crash. 449 00:28:23,388 --> 00:28:25,389 Six people died. 450 00:28:25,724 --> 00:28:27,725 Two crew, four passengers. 451 00:28:29,394 --> 00:28:31,729 Who on the crew? 452 00:28:34,232 --> 00:28:37,902 Listen, the protocol is... 453 00:28:38,153 --> 00:28:39,320 Who on the crew, Charlie? 454 00:28:39,404 --> 00:28:42,198 The protocol is that the NTSB has to be the first 455 00:28:42,282 --> 00:28:43,741 to make contact with you. I can't... 456 00:28:44,576 --> 00:28:46,577 And that agent's here, so 457 00:28:47,579 --> 00:28:50,081 let me go get him. It's a bit of a show. 458 00:28:50,165 --> 00:28:52,249 So, just... There's half a dozen of them. 459 00:28:52,918 --> 00:28:54,085 All right? 460 00:28:57,255 --> 00:28:59,590 Hey, Craig, come on in. 461 00:29:13,146 --> 00:29:14,814 Captain William Whitaker? 462 00:29:15,982 --> 00:29:18,651 Nod if you can hear me and understand me. 463 00:29:19,152 --> 00:29:21,654 I'm Craig Matson from the NT... NTSB. 464 00:29:21,905 --> 00:29:24,657 And I am required as the lead on the Go Team 465 00:29:24,741 --> 00:29:26,075 to make initial contact with you 466 00:29:26,326 --> 00:29:29,328 after a major incident like the one you had today. 467 00:29:30,831 --> 00:29:33,499 You are in a hospital in South Atlanta. 468 00:29:35,335 --> 00:29:38,504 Are you aware that the plane you were piloting went down? 469 00:29:41,842 --> 00:29:45,094 I have a doctor here who can explain your medical situation. 470 00:29:46,179 --> 00:29:47,346 I'm Dr. Kenan. 471 00:29:47,681 --> 00:29:50,516 And the good news is you're in good condition. 472 00:29:50,642 --> 00:29:51,762 You did suffer a concussion, 473 00:29:52,018 --> 00:29:54,854 you have numerous lacerations around your left eye. 474 00:29:55,188 --> 00:29:56,355 We're going to keep the patch on for a few days. 475 00:29:56,481 --> 00:29:57,940 Just as a precaution. 476 00:29:58,024 --> 00:29:59,859 Your eye seems to be okay. 477 00:30:00,527 --> 00:30:03,112 Now, the MRls show that you have some strained tendons 478 00:30:03,196 --> 00:30:04,864 in your left knee and ankle, 479 00:30:05,198 --> 00:30:07,199 and you have no broken bones. 480 00:30:07,492 --> 00:30:09,285 But you have some deep bruising in your left thigh 481 00:30:09,369 --> 00:30:11,871 and some torn ligaments in your left wrist. 482 00:30:12,164 --> 00:30:13,831 Nothing serious. 483 00:30:13,915 --> 00:30:15,958 So, as soon as we clear your concussion 484 00:30:16,042 --> 00:30:17,710 and you feel well enough, you can go home. 485 00:30:18,044 --> 00:30:21,839 That may take a day, maybe three. Okay? 486 00:30:26,553 --> 00:30:29,346 I won't ask too much of you tonight, 487 00:30:29,431 --> 00:30:34,226 but as I said, the NTSB is required to make initial contact. 488 00:30:35,729 --> 00:30:38,898 How much do you remember about the flight? 489 00:30:41,067 --> 00:30:43,569 I remember... 490 00:30:45,405 --> 00:30:48,407 I remember everything up till the crash. 491 00:30:48,617 --> 00:30:49,825 Okay. 492 00:30:49,910 --> 00:30:51,911 Mr. Whitaker, that's fine. 493 00:30:52,579 --> 00:30:55,289 I am required to inform you that this incident 494 00:30:55,415 --> 00:30:57,082 did result in the loss of life. 495 00:30:58,752 --> 00:31:00,586 The current information states that 496 00:31:00,712 --> 00:31:04,507 of the 102 souls on board, we lost six. 497 00:31:04,591 --> 00:31:06,926 Two crew members and four passengers. 498 00:31:07,260 --> 00:31:09,345 Fifty-nine people were treated and released, 499 00:31:09,429 --> 00:31:10,596 37 people remain... 500 00:31:10,764 --> 00:31:12,765 Who did we lose on the crew? 501 00:31:13,058 --> 00:31:14,767 The two flight attendants, 502 00:31:14,851 --> 00:31:18,312 Camelia Satou and Katerina Marquez. 503 00:31:20,607 --> 00:31:22,733 The rep from your pilots' union, 504 00:31:22,817 --> 00:31:25,110 Mr. Anderson, will be our contact for you. 505 00:31:25,195 --> 00:31:28,197 It's important that you follow your union's guidance 506 00:31:28,281 --> 00:31:30,032 on press and media. 507 00:31:30,617 --> 00:31:33,285 The pilots' union works closely with the NTSB. 508 00:31:33,995 --> 00:31:36,288 So, I'm going to head out. 509 00:31:36,373 --> 00:31:37,706 I'll turn this off. 510 00:31:37,791 --> 00:31:39,959 - Good luck, Mr. Whitaker. - Thank you. 511 00:31:51,972 --> 00:31:54,807 I knew Trina Marquez. She was... 512 00:31:56,309 --> 00:31:57,977 We spent some time together. 513 00:31:58,311 --> 00:32:00,813 Yeah, apparently, she wasn't strapped in. 514 00:32:01,815 --> 00:32:04,692 A survivor reported she was assisting a kid. 515 00:32:05,318 --> 00:32:07,653 Margaret Thomason, how's she doing? 516 00:32:07,988 --> 00:32:10,239 Broken collarbone, just, I mean, cuts. 517 00:32:10,323 --> 00:32:12,408 I mean, she's banged up, but she's... 518 00:32:12,492 --> 00:32:14,326 She's here, too. She's fine. 519 00:32:14,995 --> 00:32:16,704 And Ken Evans, your copilot, 520 00:32:16,830 --> 00:32:20,040 he took a bad shot to the head. 521 00:32:20,500 --> 00:32:24,086 And they're keeping him in a coma just to let the brain swelling go down, 522 00:32:24,170 --> 00:32:25,504 but we feel good about him. 523 00:32:26,131 --> 00:32:27,798 He's going to be okay. 524 00:32:30,677 --> 00:32:32,511 What are you doing here, Charlie? 525 00:32:34,347 --> 00:32:36,473 I'm flying a desk now. 526 00:32:36,558 --> 00:32:38,767 I'm a rep for the pilots' union. 527 00:32:38,852 --> 00:32:40,185 You're the rep for the pilots' union? 528 00:32:40,312 --> 00:32:42,563 Yeah, I'm one of them. When your plane went down, 529 00:32:42,689 --> 00:32:45,983 all the reps got a page and I just shot up my hand, 530 00:32:46,067 --> 00:32:49,820 'cause I know you, said I wanted to come be the first face you'd see. 531 00:32:50,697 --> 00:32:52,364 I'm glad you're here. 532 00:32:53,033 --> 00:32:55,701 The union's gonna release a statement on your behalf, 533 00:32:55,785 --> 00:32:57,995 condolences to the families who lost loved ones, 534 00:32:58,330 --> 00:33:01,040 gratitude to the brave men and women of the flight crew. 535 00:33:01,541 --> 00:33:03,834 That's... You don't have to worry about that. 536 00:33:04,711 --> 00:33:07,087 And I know you and Deana have been divorced for a while now, 537 00:33:07,213 --> 00:33:08,881 but maybe she and your son, Will, wanna... 538 00:33:09,174 --> 00:33:10,883 Yeah, Knuckles... 539 00:33:13,219 --> 00:33:14,553 How old is he now? 540 00:33:14,888 --> 00:33:16,889 Too old. Fifteen. 541 00:33:17,223 --> 00:33:19,058 - Fifteen? Wow. - Yeah. 542 00:33:20,101 --> 00:33:22,603 When we were flying for Delta, you weren't even married. 543 00:33:23,605 --> 00:33:25,189 We're dinosaurs, Whip. 544 00:33:28,610 --> 00:33:30,903 Do you want me to reach out to Deana? 545 00:33:31,112 --> 00:33:33,280 And see if she and Will want to come down... 546 00:33:33,615 --> 00:33:36,784 No, no. I'll... I'll call them. 547 00:33:36,910 --> 00:33:37,910 All right. 548 00:33:37,952 --> 00:33:39,870 Well, speaking of which, I got your phone. 549 00:33:39,954 --> 00:33:43,082 And a whole bunch of other personal effects from the plane. 550 00:33:43,458 --> 00:33:45,125 Your clothes are toast. 551 00:33:47,295 --> 00:33:48,629 Do you... 552 00:33:49,631 --> 00:33:52,716 Do you need me to get you some stuff, or... 553 00:33:52,801 --> 00:33:54,468 I'm okay. 554 00:33:55,470 --> 00:33:57,262 Charlie, I'm... 555 00:33:59,641 --> 00:34:01,767 I'm glad you came. 556 00:34:02,310 --> 00:34:04,311 Me, too. I'm happy to be here. 557 00:34:06,147 --> 00:34:07,940 All right, well, I'm going to... 558 00:34:08,024 --> 00:34:11,151 I'll let you get some rest. But I'll come back. 559 00:34:11,444 --> 00:34:12,486 I mean, you're going to see plenty of me. 560 00:34:12,612 --> 00:34:13,946 I'm sure you will. 561 00:34:15,824 --> 00:34:19,159 The plane was fucked, Charlie. It was doomed. 562 00:34:20,453 --> 00:34:21,787 I know. 563 00:34:22,831 --> 00:34:25,499 And the way you landed that plane was nothing short of a miracle. 564 00:34:26,626 --> 00:34:27,835 Know that. 565 00:34:29,713 --> 00:34:30,754 Okay, man? 566 00:34:30,839 --> 00:34:32,464 All right, cowboy. 567 00:34:43,393 --> 00:34:45,894 God. Damn. 568 00:34:56,030 --> 00:34:57,364 God damn it. 569 00:35:25,685 --> 00:35:28,353 I'm on the list, baby girl. Mr. Mays. 570 00:35:29,272 --> 00:35:30,606 Harling. 571 00:35:35,361 --> 00:35:36,945 If this is going to turn into a sponge bath, 572 00:35:37,030 --> 00:35:38,197 I'll come back later. 573 00:35:38,364 --> 00:35:39,364 - Sir. - It's okay. 574 00:35:39,532 --> 00:35:42,826 That's all right, honey, I'm on the list. Harling Mays. 575 00:35:43,036 --> 00:35:45,078 Some say they "Harling" knew me. 576 00:35:45,205 --> 00:35:47,623 Honey, could you hustle us up a couple of daiquiris 577 00:35:47,874 --> 00:35:48,874 and a cocktail weenie? 578 00:35:49,083 --> 00:35:50,167 On second thought, just bring the booze, 579 00:35:50,251 --> 00:35:51,251 I brought my own weenie. 580 00:35:51,878 --> 00:35:53,879 Oh, she's offended and she should be. 581 00:35:54,005 --> 00:35:55,881 I'm a pig. And I hate me. 582 00:35:56,090 --> 00:35:58,050 That's what we have in common, Nurse Ratched. 583 00:35:58,176 --> 00:36:00,552 We both hate me. 584 00:36:01,596 --> 00:36:02,930 Harling Mays. 585 00:36:03,264 --> 00:36:06,934 Whip, what the fuck, my man? 586 00:36:07,769 --> 00:36:11,772 They're saying, "Sweet Jesus, what a stud that pilot is." 587 00:36:11,856 --> 00:36:13,190 You're a hero, man. 588 00:36:13,274 --> 00:36:16,276 You will never pay for another drink as long as you live. 589 00:36:16,611 --> 00:36:19,196 There is all kinds of crazy news people out here. 590 00:36:19,280 --> 00:36:20,531 It's a fucking circus, man. 591 00:36:20,615 --> 00:36:23,450 Come on, check this shit out, man. It's all for you. 592 00:36:23,785 --> 00:36:25,244 Look at this shit. 593 00:36:25,787 --> 00:36:27,454 Classic hero worship shit. 594 00:36:27,789 --> 00:36:31,583 You're a rock star, man. Oh, check out this video. 595 00:36:32,126 --> 00:36:33,877 This is outside your condo. It's a zoo. 596 00:36:33,962 --> 00:36:36,129 It's crawling with reporters. 597 00:36:36,422 --> 00:36:37,631 Let's see. Check this out. 598 00:36:37,799 --> 00:36:39,299 So you do know Captain Whitaker. You are friends. 599 00:36:39,592 --> 00:36:41,218 Oh, yeah. Yes, he's my brother. 600 00:36:41,302 --> 00:36:43,637 That's me and that's Mark Mellon, 601 00:36:43,763 --> 00:36:47,057 you know, that douchey talking haircut from local Atlanta Channel 12. 602 00:36:47,141 --> 00:36:49,726 I said a few words, you know, mostly straight talk. 603 00:36:51,479 --> 00:36:52,646 You okay, Captain Whitaker? 604 00:36:52,772 --> 00:36:54,481 The meds they're giving me, they're messing me up. 605 00:36:54,607 --> 00:36:57,442 I'm all shaky and dried out, I can't sleep good. 606 00:36:57,652 --> 00:36:59,987 Meds? What the hell kind of meds are they giving you? 607 00:37:00,488 --> 00:37:01,822 Alprazolam? 608 00:37:02,490 --> 00:37:03,615 That's generic Xanax. 609 00:37:03,741 --> 00:37:06,159 Hydrocodone, that's generic Vicodin. It's shit. 610 00:37:06,286 --> 00:37:08,954 Probably Canadian. We don't want this shit. 611 00:37:09,330 --> 00:37:11,582 We want the premium stuff, the blue label, 612 00:37:11,666 --> 00:37:12,916 not this fucking well shit. 613 00:37:13,001 --> 00:37:14,918 I mean, where's the dihydromorphinone? 614 00:37:15,003 --> 00:37:17,123 Or at least some fucking Palladone, for Christ's sake. 615 00:37:17,130 --> 00:37:19,214 Is this amateur hour? Get that doctor in here. 616 00:37:19,299 --> 00:37:20,419 You just saved 100 people... 617 00:37:20,425 --> 00:37:21,508 Harling! 618 00:37:22,176 --> 00:37:24,344 - You bring my smokes? - Yes, I did. 619 00:37:24,470 --> 00:37:25,550 I got your fucking message, 620 00:37:25,555 --> 00:37:28,599 and, yes, I got your fucking smokes right here. 621 00:37:28,683 --> 00:37:29,683 Here's a fresh carton. 622 00:37:30,310 --> 00:37:32,060 You smoke your nuts off, champion. 623 00:37:32,145 --> 00:37:34,771 Hell, if I was you, I'd fire up right here in the goddamn room. 624 00:37:34,856 --> 00:37:36,857 Here. I got you a pint of vodka, 625 00:37:36,983 --> 00:37:38,400 I got you some Red Bulls. You know what I'm saying? 626 00:37:38,484 --> 00:37:39,484 I know my customer. 627 00:37:39,611 --> 00:37:41,153 Take the vodka with you. 628 00:37:41,279 --> 00:37:42,613 What... Take the vodka? What are you... 629 00:37:42,697 --> 00:37:44,031 I'm not drinking anymore. Take it with you. 630 00:37:44,365 --> 00:37:45,449 I'll just tuck it... 631 00:37:45,533 --> 00:37:47,659 - Take the fucking vodka with you. - Okay. All right. 632 00:37:47,744 --> 00:37:50,913 Listen, but you got to come get me tomorrow. Okay? 633 00:37:51,873 --> 00:37:53,957 And... 634 00:37:54,042 --> 00:37:56,376 I want you to go by my condo, 635 00:37:57,211 --> 00:38:01,214 pick me up some clothes and my phone charger. 636 00:38:01,382 --> 00:38:02,674 Look in my refrigerator 637 00:38:02,884 --> 00:38:05,218 and pick up a package that says "veal" on it. 638 00:38:05,345 --> 00:38:06,887 - It's marked "veal." - Veal. 639 00:38:07,013 --> 00:38:08,305 In the freezer. It's marked "veal." 640 00:38:08,389 --> 00:38:10,149 Done and done. What time do you want me here? 641 00:38:10,183 --> 00:38:11,183 I'll call you. 642 00:38:11,225 --> 00:38:12,267 Okay. You give a mayday, 643 00:38:12,352 --> 00:38:14,227 you're out of here in seven minutes. Oh! 644 00:38:14,520 --> 00:38:17,105 Oh, I almost forgot. I got you some stroke mags. 645 00:38:17,231 --> 00:38:19,191 I've been in the hospital before, I know what you need. 646 00:38:19,359 --> 00:38:22,027 I got Juggs, Hot MILFs in Heat, AssMasters. 647 00:38:22,195 --> 00:38:24,071 You just stroke it all day, you're a hero. 648 00:38:24,405 --> 00:38:25,948 If I was you, 649 00:38:26,032 --> 00:38:28,450 I'd just lay here pulling on that thing all day long. 650 00:38:28,534 --> 00:38:31,620 You know what I'm saying? There's a smile. Yes, sir. 651 00:38:55,103 --> 00:38:56,436 Damn it. 652 00:39:33,850 --> 00:39:36,018 Devious minds think alike. 653 00:39:38,104 --> 00:39:39,604 Don't go. 654 00:39:41,315 --> 00:39:42,983 I'll be quiet and just... 655 00:39:44,444 --> 00:39:45,777 It's nice to 656 00:39:46,362 --> 00:39:48,572 just sit and smoke with somebody. 657 00:39:54,662 --> 00:39:56,329 Were you on that plane? 658 00:39:57,498 --> 00:39:58,832 Yeah, I was. 659 00:39:59,250 --> 00:40:00,292 You? 660 00:40:01,627 --> 00:40:03,628 You must have been sitting at the back. 661 00:40:06,966 --> 00:40:09,134 Yeah, way in the back. 662 00:40:09,510 --> 00:40:11,511 Tobacco's but an Indian weed. 663 00:40:11,804 --> 00:40:14,097 Grows green in the morn Cut down in the eve. 664 00:40:14,182 --> 00:40:17,350 Shows our decay 'cause we are but clay 665 00:40:17,685 --> 00:40:20,812 I love the smell of nicotine in the morning. 666 00:40:22,690 --> 00:40:24,691 It smells like victory. 667 00:40:25,359 --> 00:40:26,693 Can I bum one? 668 00:40:30,782 --> 00:40:32,449 I should quit. 669 00:40:33,076 --> 00:40:35,243 My cancer might get cancer. 670 00:40:37,747 --> 00:40:39,081 Joke. 671 00:40:39,832 --> 00:40:41,500 Were you in the plane crash? 672 00:40:41,626 --> 00:40:42,793 He was. 673 00:40:44,879 --> 00:40:47,380 Holy shit, man! You're the fucking pilot! 674 00:40:49,258 --> 00:40:50,842 What happened up there? 675 00:40:52,386 --> 00:40:54,554 Okay. Yeah. I'd... 676 00:40:54,889 --> 00:40:57,849 Tough deal, man, but you walked away. 677 00:40:58,434 --> 00:40:59,601 Or you limped away. 678 00:41:00,269 --> 00:41:02,938 Yeah, I'm lucky. Going home tomorrow. 679 00:41:03,523 --> 00:41:04,523 Home? 680 00:41:05,066 --> 00:41:06,608 Home for me is the basement. 681 00:41:06,692 --> 00:41:08,944 They keep cancer treatment in the basement. 682 00:41:09,028 --> 00:41:10,987 What kind of cancer you got? 683 00:41:11,072 --> 00:41:14,157 Fibromyxoid sarcoma. Soft tissue sarcoma. 684 00:41:14,242 --> 00:41:16,701 Very rare. God chose me. 685 00:41:17,411 --> 00:41:18,745 You believe that? 686 00:41:20,081 --> 00:41:21,164 Fuck, yeah, bitch. 687 00:41:21,249 --> 00:41:23,750 You're a stupid fucker if you don't believe in God. 688 00:41:23,876 --> 00:41:26,336 Once you realize all the random events in your life are God, 689 00:41:26,420 --> 00:41:28,755 you will live a much easier life. 690 00:41:29,423 --> 00:41:31,424 We spend all our time trying to control all these things 691 00:41:31,509 --> 00:41:33,218 that happen to us, it's bullshit. 692 00:41:33,886 --> 00:41:35,387 The plane you're flying goes down? 693 00:41:35,471 --> 00:41:36,513 Out of your control. 694 00:41:36,597 --> 00:41:39,432 God gives you cancer? I got no control over that. 695 00:41:39,725 --> 00:41:40,809 Did God give me cancer? 696 00:41:40,893 --> 00:41:42,853 You bet your ass God gave me cancer. 697 00:41:43,062 --> 00:41:44,062 You know, do you think. 698 00:41:44,105 --> 00:41:46,105 God would have given me cancer if I'd asked for it? 699 00:41:46,190 --> 00:41:47,482 I don't think so, 700 00:41:47,567 --> 00:41:50,360 'cause I begged him to take it away and guess what? 701 00:41:51,404 --> 00:41:53,155 No control over that, either. 702 00:41:55,032 --> 00:41:57,033 What are you doing here, honey? 703 00:41:57,201 --> 00:41:58,481 You're beautiful, you know that? 704 00:42:00,079 --> 00:42:01,413 Do I scare you? 705 00:42:03,082 --> 00:42:07,252 People are either drawn to me, or they pretend like they can't see me. 706 00:42:08,588 --> 00:42:09,963 It's a trip. 707 00:42:10,089 --> 00:42:11,756 They think because I'm close to the other side, 708 00:42:11,883 --> 00:42:14,009 I got some sort of power or wisdom. 709 00:42:14,093 --> 00:42:15,719 Like I got all the answers. 710 00:42:15,803 --> 00:42:17,554 I don't know, maybe I do. 711 00:42:18,764 --> 00:42:22,267 Death gives you perspective. It all makes sense, somehow. 712 00:42:22,560 --> 00:42:25,145 And I just can't get over how beautiful you are. 713 00:42:26,772 --> 00:42:29,274 I can see your arm. Are you an addict? 714 00:42:31,944 --> 00:42:33,111 Yeah. 715 00:42:33,779 --> 00:42:35,113 What's your name? 716 00:42:36,115 --> 00:42:37,449 Nicole. 717 00:42:38,743 --> 00:42:39,993 What do you do in the world, Nicole? 718 00:42:40,119 --> 00:42:42,454 Not much. 719 00:42:43,289 --> 00:42:45,957 I was a photographer, and then I was a masseuse, 720 00:42:46,042 --> 00:42:49,127 and now I sometimes wash hair in a salon. 721 00:42:49,295 --> 00:42:51,296 Oh, yeah? Where is it? 722 00:42:51,631 --> 00:42:54,299 I'm gonna come by. I'm real easy, you just wash my head. 723 00:42:57,303 --> 00:42:58,970 You think you're going to die? 724 00:43:10,775 --> 00:43:12,442 Don't you just love her? 725 00:43:13,486 --> 00:43:14,945 Don't know her. 726 00:43:15,154 --> 00:43:17,489 Bullshit. I do. 727 00:43:18,658 --> 00:43:22,244 Random act of God? I don't think so. 728 00:43:22,662 --> 00:43:26,248 You survive a plane crash to meet a beautiful woman in a stairwell. 729 00:43:27,833 --> 00:43:29,167 Fuck you, man. 730 00:43:32,838 --> 00:43:34,506 Probably looking for me. 731 00:43:35,341 --> 00:43:36,883 My family just flew in from Utah. 732 00:43:37,009 --> 00:43:39,344 You know it's bad when they start flying in. 733 00:43:41,305 --> 00:43:43,473 It's a trip. 734 00:43:44,016 --> 00:43:46,184 'Cause every morning is special now. 735 00:43:46,852 --> 00:43:48,520 I'm grateful for that. 736 00:43:49,188 --> 00:43:51,856 I wish I could bottle this feeling that I have 737 00:43:52,191 --> 00:43:55,193 about how beautiful every last breath of life is. 738 00:43:58,572 --> 00:44:01,366 You think I could get one more, just for the road? 739 00:44:01,659 --> 00:44:03,493 Here. Take the pack. 740 00:44:08,708 --> 00:44:10,208 Thank you. 741 00:44:10,418 --> 00:44:12,794 I'll pass these out in the cancer ward. 742 00:44:13,379 --> 00:44:16,339 Nicole. You're going to be okay. 743 00:44:23,597 --> 00:44:25,265 Chemo brain. 744 00:44:26,517 --> 00:44:28,226 Makes you pretty foggy. 745 00:44:28,644 --> 00:44:29,644 Oh, yeah? 746 00:44:29,729 --> 00:44:31,396 They call it chemo brain. 747 00:44:31,897 --> 00:44:35,567 My momma, she used to slur her words and get all chatty. 748 00:44:36,068 --> 00:44:37,736 Your mom had cancer? 749 00:44:38,904 --> 00:44:41,406 Breast cancer. She was only 54. 750 00:44:42,742 --> 00:44:45,076 Is that why you think you're going to die? 751 00:44:47,663 --> 00:44:50,665 Heroin addicts who use needles, they tend to die. 752 00:44:51,417 --> 00:44:53,084 Especially women, for some reason. 753 00:44:53,210 --> 00:44:55,420 I read that in a pamphlet. 754 00:44:56,922 --> 00:45:00,925 A woman from AA, she just came to see me whilst I was in rehab. 755 00:45:03,596 --> 00:45:05,096 That guy was a trip, huh? 756 00:45:05,598 --> 00:45:06,765 Yeah. 757 00:45:07,099 --> 00:45:08,892 He made it feel like, I don't know. 758 00:45:10,519 --> 00:45:13,772 Like you and me were the last people left on this planet. 759 00:45:15,608 --> 00:45:18,777 And together we'll save the world. 760 00:45:31,665 --> 00:45:32,999 Where do you live, Nicole? 761 00:45:33,626 --> 00:45:36,795 Why? You want to come visit me? It's luxurious. 762 00:45:37,463 --> 00:45:39,798 I live in Bankhead, near the bus station. 763 00:45:40,132 --> 00:45:41,466 I'll come visit you. 764 00:45:41,759 --> 00:45:43,426 - You're sweet. - I will. 765 00:45:44,637 --> 00:45:46,137 What's your address? 766 00:45:47,973 --> 00:45:50,809 I live at the Georgian Terraces, on Taylor Street. 767 00:45:51,018 --> 00:45:52,060 Okay. 768 00:45:52,937 --> 00:45:55,772 And you say you're a masseuse? What kind of masseuse? 769 00:45:56,982 --> 00:45:59,984 I've been every kind of masseuse there is. 770 00:46:03,155 --> 00:46:04,447 Good luck, Nicole. 771 00:46:11,122 --> 00:46:12,747 I couldn't find any suitcases. 772 00:46:12,832 --> 00:46:14,272 I put all your shit in garbage bags. 773 00:46:14,458 --> 00:46:15,667 No, thanks. 774 00:46:18,504 --> 00:46:21,172 You're staying with me down on University, right? 775 00:46:21,507 --> 00:46:23,174 It's nice. 776 00:46:23,467 --> 00:46:26,052 A lot of young people. Good vibe. 777 00:46:27,346 --> 00:46:29,347 No, I'm going to the farm. 778 00:46:30,808 --> 00:46:32,016 Farm? 779 00:46:32,852 --> 00:46:34,519 I can't stay at my condo. 780 00:46:35,688 --> 00:46:37,128 I thought you sold your dad's place. 781 00:46:37,189 --> 00:46:38,314 Not yet. 782 00:46:41,318 --> 00:46:43,486 I'm not sure I want to stay at the farm. 783 00:46:43,696 --> 00:46:45,776 You're not. You're just gonna drive me to the airport 784 00:46:45,781 --> 00:46:47,407 so I can pick up my car. 785 00:46:48,534 --> 00:46:49,701 "Veal"? 786 00:46:50,327 --> 00:46:51,619 Really. 787 00:48:06,654 --> 00:48:10,114 Captain Whitaker, this is Jim Court, I'm with CNN. We'd like... 788 00:48:10,824 --> 00:48:14,160 This is the NBC affiliate in Athens. We're looking to... 789 00:51:06,500 --> 00:51:09,919 In the wake of the deadly crash of SouthJet flight 227, 790 00:51:10,003 --> 00:51:11,671 we have more questions than answers 791 00:51:11,797 --> 00:51:13,548 as to what exactly happened that day. 792 00:51:13,632 --> 00:51:15,800 And like many, we are out looking for answers. 793 00:51:16,009 --> 00:51:18,803 Looking here at the home of pilot Captain William "Whip" Whitaker. 794 00:51:19,388 --> 00:51:21,222 We still have no sighting and no comments 795 00:51:21,306 --> 00:51:22,432 from the Captain himself. 796 00:51:22,516 --> 00:51:25,518 This is Mark Mellon, still on the hunt, from midtown Atlanta. 797 00:51:25,644 --> 00:51:28,062 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company, 798 00:51:28,147 --> 00:51:29,981 flying lessons and plane rides. 799 00:51:30,065 --> 00:51:33,234 Please leave a message and it will be returned. Thank you. 800 00:51:35,028 --> 00:51:37,697 Hey, cowboy. It's Charlie again. 801 00:51:38,031 --> 00:51:41,743 Listen, I'm back in town and I stopped by the hospital tonight, 802 00:51:41,827 --> 00:51:43,619 but they said you'd gone home, 803 00:51:43,704 --> 00:51:45,913 so you must be feeling pretty good. 804 00:51:46,415 --> 00:51:49,667 Listen, I went out to your condo 805 00:51:49,793 --> 00:51:51,586 and the manager said you had not returned, 806 00:51:51,670 --> 00:51:54,839 so you may be with relatives, which I understand, 807 00:51:54,923 --> 00:51:56,632 but I know you have a doctor's appointment 808 00:51:56,717 --> 00:51:58,092 early in the morning for your eye, 809 00:51:58,177 --> 00:52:01,012 and I was just hoping that you could meet us for breakfast. 810 00:52:01,263 --> 00:52:04,766 About 10:00 at the St. Regis, there's an executive buffet there. 811 00:52:05,017 --> 00:52:07,560 And we'll be covering some pretty important stuff, 812 00:52:07,644 --> 00:52:10,521 so it'd be nice to have you there. 813 00:52:11,106 --> 00:52:12,774 All right. Be good. 814 00:52:38,801 --> 00:52:39,801 Oh, there he is. 815 00:52:39,885 --> 00:52:41,803 Hey, Whip. Hey, buddy. Man, you look good. 816 00:52:41,887 --> 00:52:42,887 I feel good. 817 00:52:42,971 --> 00:52:43,971 Thanks for coming. Glad you got my message. 818 00:52:44,056 --> 00:52:45,556 - How's your eye? - Good, good. 819 00:52:45,766 --> 00:52:47,809 This is Hugh Lang, he's an attorney from Chicago. 820 00:52:47,893 --> 00:52:49,393 - Pleasure to meet you, Captain. - My pleasure. 821 00:52:49,478 --> 00:52:51,729 - Sit down. You want a coffee? - Yes, I do. 822 00:52:51,980 --> 00:52:54,065 - Could we have some fresh coffee? - Yes, sir. 823 00:52:54,149 --> 00:52:57,318 We were just talking about your copilot's wife. 824 00:52:57,903 --> 00:53:00,238 Told a newspaper that "God landed that plane." 825 00:53:00,489 --> 00:53:02,657 Yeah? Oh, God landed that plane? 826 00:53:02,991 --> 00:53:04,617 Well, I do believe God landed the plane. 827 00:53:04,701 --> 00:53:06,285 Same way I believe God should hit the buffet, 828 00:53:06,370 --> 00:53:08,246 the turkey sausage is excellent. 829 00:53:08,497 --> 00:53:10,164 I'm fine with coffee, thank you. 830 00:53:10,415 --> 00:53:12,750 So, Len Caldwell really wanted to get here this morning. 831 00:53:12,835 --> 00:53:14,085 Len's the president of the pilots' union. 832 00:53:14,169 --> 00:53:16,337 He wanted to be here to meet with us and you, 833 00:53:16,421 --> 00:53:18,589 but they need him at the crash site. 834 00:53:18,674 --> 00:53:20,675 As you know, when a plane goes down, 835 00:53:20,759 --> 00:53:23,845 the NTSB sends a Go Team to the crash site immediately. 836 00:53:23,929 --> 00:53:25,680 They find the flight data recorder? 837 00:53:25,764 --> 00:53:26,931 They did. It's perfectly intact. 838 00:53:27,015 --> 00:53:28,099 Oh, great. Great, great, great. 839 00:53:28,183 --> 00:53:29,433 Then that solves everything. 840 00:53:29,518 --> 00:53:32,854 So why do we need a lawyer from Chicago? 841 00:53:32,938 --> 00:53:36,399 Well, Hugh specializes in criminal negligence. 842 00:53:36,692 --> 00:53:38,359 Criminal negligence? 843 00:53:38,861 --> 00:53:40,736 Death demands responsibility. 844 00:53:40,821 --> 00:53:42,864 Six dead on that plane, someone has to pay. 845 00:53:43,115 --> 00:53:45,491 Yeah, but that's a plane that fell apart at... 846 00:53:45,576 --> 00:53:47,410 Thank you. Fell apart at 30,000 feet. 847 00:53:47,536 --> 00:53:49,996 The airline will try to prove equipment failure, 848 00:53:50,080 --> 00:53:51,747 which is gonna make the manufacturer responsible. 849 00:53:51,832 --> 00:53:53,672 The manufacturer in turn is gonna try and prove 850 00:53:53,750 --> 00:53:55,918 poor maintenance of the equipment by the airline. 851 00:53:56,003 --> 00:53:57,628 Or pilot error. 852 00:53:59,381 --> 00:54:01,757 I flew the plane inverted, that means upside down, Hugh. 853 00:54:02,134 --> 00:54:06,262 You get the picture? A hundred people, upside down, 500 feet off the ground. 854 00:54:06,346 --> 00:54:07,972 Do you have any idea what that's like? 855 00:54:08,056 --> 00:54:10,892 I do. I heard the black box recordings last night. 856 00:54:10,976 --> 00:54:12,727 Oh, you heard. Are you a pilot? 857 00:54:12,811 --> 00:54:13,811 No, I'm not. 858 00:54:13,854 --> 00:54:15,688 You don't know what the fuck you're talking about, do you? 859 00:54:15,772 --> 00:54:16,772 Hugh's on our team, Whip. 860 00:54:16,815 --> 00:54:17,982 - Ls he? - Yeah, he is. 861 00:54:18,066 --> 00:54:19,442 - He doesn't act like he's on our team. - Well, he is. 862 00:54:19,526 --> 00:54:21,068 Asking me questions about fucking pilot error. 863 00:54:21,153 --> 00:54:22,737 Listen, it's the NTSB's ball game. 864 00:54:22,821 --> 00:54:24,238 They run the investigation. 865 00:54:24,323 --> 00:54:26,490 And they will ultimately rule on the cause. 866 00:54:26,617 --> 00:54:27,742 And that's why we need him. 867 00:54:27,826 --> 00:54:30,244 Well, they interview the entire flight crew. 868 00:54:30,329 --> 00:54:35,082 They interview the passengers. They hold public hearings. 869 00:54:35,167 --> 00:54:36,417 All right, let's cut to the chase. 870 00:54:36,501 --> 00:54:38,252 Just tell me what it is I need to know, Charlie. 871 00:54:38,337 --> 00:54:43,382 The NTSB Go Team also collects blood, hair and skin samples 872 00:54:43,467 --> 00:54:47,511 from the entire flight crew for the purposes of a toxicology report. 873 00:54:47,638 --> 00:54:50,139 Okay. When do they want to do that? 874 00:54:50,515 --> 00:54:53,142 They've already done that. In the hospital. 875 00:54:53,226 --> 00:54:54,977 It's the first thing they do. 876 00:54:56,188 --> 00:54:58,481 You don't remember having your blood drawn the night of the crash? 877 00:54:58,565 --> 00:54:59,899 - No. - No. 878 00:55:05,030 --> 00:55:07,198 They get the results of this test? 879 00:55:07,532 --> 00:55:09,075 Yeah, they do. 880 00:55:09,993 --> 00:55:11,285 Anything else for you gentlemen? 881 00:55:11,370 --> 00:55:14,163 Yeah. You had warm cinnamon buns over there, right? 882 00:55:14,247 --> 00:55:15,247 Yes, sir. 883 00:55:15,332 --> 00:55:16,457 - Could you get me one of those, please? - Sure. 884 00:55:16,541 --> 00:55:17,661 In fact, get me two of them. 885 00:55:17,668 --> 00:55:19,043 - Yes, sir. Coming up. - Thank you, sweetie. 886 00:55:19,127 --> 00:55:22,421 Now, an initial report shows that 887 00:55:22,839 --> 00:55:25,049 you had alcohol in your system 888 00:55:25,842 --> 00:55:27,927 at a level of .24. 889 00:55:28,011 --> 00:55:30,304 Now in the good old U.S. ofA., 890 00:55:30,389 --> 00:55:33,307 one of the most lenient drunk driving countries in the world, 891 00:55:33,392 --> 00:55:36,727 you go to jail for driving with anything above .08. 892 00:55:37,104 --> 00:55:39,605 And by driving, I mean a car. 893 00:55:40,148 --> 00:55:41,524 Thank you. 894 00:55:41,608 --> 00:55:45,111 So... That doesn't mean anything. 895 00:55:45,445 --> 00:55:46,988 I had a couple of beers the night before the flight. 896 00:55:47,072 --> 00:55:48,781 That made the tail of the plane explode? 897 00:55:48,865 --> 00:55:51,075 - A couple of beers? - Yeah, a couple of beers. 898 00:55:51,201 --> 00:55:52,785 You know, I need a lawyer, Charlie. 899 00:55:52,869 --> 00:55:54,370 - Hugh is your lawyer. - I need a bigger lawyer. 900 00:55:54,454 --> 00:55:57,289 I need a lawyer that understands that someone put me in a broken plane. 901 00:55:57,374 --> 00:56:00,292 Without me up there, there would have been 102 funerals, not six. 902 00:56:00,377 --> 00:56:02,003 We're not talking about funerals right now, Captain. 903 00:56:02,087 --> 00:56:03,212 Well, then what are we talking about? 904 00:56:03,296 --> 00:56:05,089 We're talking about prison time. 905 00:56:05,173 --> 00:56:06,757 - What? - Lawsuits. 906 00:56:07,217 --> 00:56:09,468 - Somebody has to pay. - What, write a check? 907 00:56:09,553 --> 00:56:11,262 It's not gonna be me, I promise you that. 908 00:56:11,388 --> 00:56:14,181 As long as they're writing checks, tell them to write one for me, too. 909 00:56:14,266 --> 00:56:16,058 Because someone put me in a broken plane. 910 00:56:16,143 --> 00:56:17,518 I'd love a check, Charlie. 911 00:56:17,602 --> 00:56:20,479 This toxicology report states that you were drunk 912 00:56:20,981 --> 00:56:22,982 and high on cocaine. 913 00:56:23,567 --> 00:56:25,943 Felonies punishable by up to 12 years in prison. 914 00:56:26,278 --> 00:56:28,362 And if it is proven that your intoxication 915 00:56:28,447 --> 00:56:30,281 was the cause of the death of the four passengers, 916 00:56:30,365 --> 00:56:33,159 now we're gonna look at four counts of manslaughter. 917 00:56:33,577 --> 00:56:35,578 That could be life in prison. 918 00:56:36,288 --> 00:56:39,623 Now can I please do my job on your behalf 919 00:56:40,459 --> 00:56:42,334 and kill this tox report? 920 00:56:47,507 --> 00:56:49,592 He's gonna get it done, Whip. He'll get it done. 921 00:56:49,676 --> 00:56:51,052 It's what his whole life's about. 922 00:56:51,136 --> 00:56:53,429 Trust me. Trust him. 923 00:56:55,390 --> 00:56:57,391 You don't have to worry, you'll walk away from this the hero. 924 00:56:57,476 --> 00:56:59,143 I'm not worried, Charlie. 925 00:57:00,562 --> 00:57:02,563 I promise you that I'm not worried. 926 00:57:02,647 --> 00:57:05,691 No one could have landed that plane like I did. 927 00:57:06,985 --> 00:57:08,319 No one. 928 00:57:14,868 --> 00:57:16,410 - Thanks for coming. - Yeah. 929 00:57:16,495 --> 00:57:17,912 Excuse me. 930 00:57:20,290 --> 00:57:21,916 - Excuse me. - Yes. 931 00:57:22,000 --> 00:57:24,335 Yeah, let me have an orange juice. 932 00:57:24,419 --> 00:57:25,753 Large orange juice. 933 00:57:25,837 --> 00:57:27,671 Just orange juice? 934 00:57:28,006 --> 00:57:30,841 Yeah. No. 935 00:57:32,344 --> 00:57:34,345 Double Stoli. Neat. 936 00:57:35,138 --> 00:57:37,014 It paints a picture to me anyway 937 00:57:37,099 --> 00:57:39,850 of a real American hero. Is that your reading of it? 938 00:57:39,935 --> 00:57:44,271 Absolutely. However, remember, every situation is different. 939 00:57:44,397 --> 00:57:48,025 And the actions of the pilots on SouthJet 227 940 00:57:48,110 --> 00:57:49,527 will be heavily scrutinized. 941 00:57:49,611 --> 00:57:52,655 Are you suggesting that there may be more to this than meets the eye? 942 00:57:52,739 --> 00:57:53,864 There always is. 943 00:57:53,949 --> 00:57:55,324 You don't have all the answers. 944 00:57:55,408 --> 00:57:56,659 You do have a lot of questions. 945 00:57:56,743 --> 00:57:58,869 We're gonna have to wait until some of those answers come in 946 00:57:58,954 --> 00:58:00,871 before we can say much more. 947 00:58:01,164 --> 00:58:03,999 Are you hinting here, I don't want to put words in your mouth, 948 00:58:04,084 --> 00:58:06,919 but are you hinting that this is suspicious? 949 00:58:07,003 --> 00:58:10,172 This accident is not like any other accident. 950 00:58:45,876 --> 00:58:48,878 And the next one will be 951 00:58:49,921 --> 00:58:55,301 Taylor Street. 952 00:59:42,849 --> 00:59:44,642 What the fuck, Nicole? 953 00:59:45,060 --> 00:59:46,060 Get out! 954 00:59:46,144 --> 00:59:48,687 The guy in unit 1 just told me you stayed here last night! 955 00:59:48,813 --> 00:59:50,147 Franny, just relax. 956 00:59:50,273 --> 00:59:51,690 I just want to get my shit out of here. 957 00:59:51,775 --> 00:59:54,235 What about my rent? You owe me money, bitch! 958 00:59:54,319 --> 00:59:56,320 Don't touch me, Franny! 959 00:59:56,404 --> 00:59:59,657 Fran, get off me. Fran, get your hand off me! 960 00:59:59,741 --> 01:00:01,909 What the fuck are you doing? Get the fuck off her! 961 01:00:01,993 --> 01:00:04,245 Keep your fucking hands off her! 962 01:00:09,459 --> 01:00:10,793 You okay? 963 01:00:12,504 --> 01:00:15,005 Is this all the rest of your stuff? 964 01:00:15,340 --> 01:00:16,340 Yeah. 965 01:00:16,424 --> 01:00:18,384 She still owes me $1,100! 966 01:00:18,468 --> 01:00:19,927 - Plus damages! - Shut up! 967 01:00:22,639 --> 01:00:24,265 What, you want to sue her? 968 01:00:24,432 --> 01:00:26,600 Spend 1,000 bucks, or you want to make a cash deal with me? 969 01:00:26,685 --> 01:00:28,060 Make up your mind. 970 01:00:28,478 --> 01:00:30,020 Make up your mind! 971 01:00:31,648 --> 01:00:33,315 I'll take 700 cash. 972 01:00:34,693 --> 01:00:37,111 You're a hairy little creep, aren't you? 973 01:00:37,195 --> 01:00:39,571 Some baseball bat bullshit. 974 01:00:43,368 --> 01:00:45,160 Seven hundred, my ass. 975 01:00:45,370 --> 01:00:47,204 There's 400 cash. 976 01:00:47,539 --> 01:00:49,248 Now be a good boy, 977 01:00:49,624 --> 01:00:52,126 grab that box and put it in her car. 978 01:00:52,252 --> 01:00:54,503 My car, it don't run. 979 01:00:54,838 --> 01:00:57,840 It didn't start this morning. I'm taking all this with me. 980 01:00:58,216 --> 01:00:59,967 Your car doesn't run? 981 01:01:00,885 --> 01:01:02,594 Well, what were you going to do? 982 01:01:03,513 --> 01:01:04,680 Why... 983 01:01:06,224 --> 01:01:07,766 I don't know what I was gonna do. 984 01:01:34,753 --> 01:01:36,420 What's your name? 985 01:01:37,047 --> 01:01:38,213 Whip. 986 01:01:42,927 --> 01:01:44,011 What? 987 01:01:45,722 --> 01:01:47,264 That's funny? 988 01:01:53,938 --> 01:01:55,272 Thank you, 989 01:01:56,441 --> 01:01:58,067 Captain Whip. 990 01:02:11,581 --> 01:02:12,664 Hey. 991 01:02:13,917 --> 01:02:15,042 You okay? 992 01:02:15,126 --> 01:02:16,960 - Yeah. You? - Yeah. 993 01:02:17,629 --> 01:02:19,963 - You want a drink? - No, thanks. 994 01:02:22,300 --> 01:02:25,010 You sure it's all right that I stay here? 995 01:02:25,136 --> 01:02:27,805 Yes, it's all right that you stay here. 996 01:02:28,473 --> 01:02:30,265 I want you to stay. 997 01:02:32,811 --> 01:02:34,686 That knee hurting you? 998 01:02:35,313 --> 01:02:37,981 Yes, it is. Yes, it is. 999 01:02:44,114 --> 01:02:46,407 Oh. Thank you, Doctor. 1000 01:02:49,327 --> 01:02:51,662 - It's throbbing a little bit. - Yeah. 1001 01:02:51,788 --> 01:02:54,331 The blood's having a hard time getting back to your heart. 1002 01:03:04,008 --> 01:03:05,759 Feels good, though. 1003 01:04:23,254 --> 01:04:26,423 You going to shoot me? Or can I come inside? 1004 01:04:27,800 --> 01:04:29,927 Yeah, come on inside. I'll shoot you inside. 1005 01:04:33,806 --> 01:04:36,183 Listen, I thought we'd take a ride. 1006 01:04:36,267 --> 01:04:37,747 There's something I need to show you. 1007 01:04:40,104 --> 01:04:41,438 Okay. 1008 01:04:46,945 --> 01:04:48,111 There it is. 1009 01:04:50,281 --> 01:04:54,451 You can see on initial impact, the left wing hit the ground. 1010 01:04:55,495 --> 01:04:56,954 Think if it would have sheared off completely, 1011 01:04:57,080 --> 01:04:59,706 everybody would have walked away from this plane. 1012 01:04:59,791 --> 01:05:04,628 The wing snapped off and drove the engine cowling into 1013 01:05:05,296 --> 01:05:06,964 - the rear fuselage. - Yeah. 1014 01:05:07,840 --> 01:05:10,092 If you were sitting in the last six or seven rows, 1015 01:05:10,176 --> 01:05:12,469 it was like being hit by a train. 1016 01:05:13,471 --> 01:05:14,555 Who are they? 1017 01:05:14,806 --> 01:05:17,641 The John the Baptist Pentecostal Mission. 1018 01:05:17,809 --> 01:05:19,851 They helped pull survivors out of the wreckage. 1019 01:05:19,978 --> 01:05:21,562 Now, they come out here every day. 1020 01:05:30,822 --> 01:05:33,156 And that is Ellen Block. 1021 01:05:34,492 --> 01:05:36,743 She's the head of the NTSB investigation. 1022 01:05:36,828 --> 01:05:39,913 She's the one that's gonna be asking you the tough questions. 1023 01:05:39,998 --> 01:05:41,582 I drank the night before the flight. 1024 01:05:41,666 --> 01:05:42,833 I drank that morning, too. 1025 01:05:42,917 --> 01:05:45,502 I used cocaine to help straighten myself out. 1026 01:05:46,004 --> 01:05:48,297 I know. It's in the toxicology report. 1027 01:05:48,381 --> 01:05:51,133 But that is not the reason why this happened. 1028 01:05:51,843 --> 01:05:53,343 No, it's not. 1029 01:05:54,846 --> 01:05:55,929 Listen. 1030 01:05:56,848 --> 01:05:59,266 Clearly, there was a mechanical issue with the plane. 1031 01:05:59,350 --> 01:06:00,350 Yeah, clearly. 1032 01:06:00,393 --> 01:06:04,646 Yeah, but what you and I know, this was an act of God. 1033 01:06:06,190 --> 01:06:09,401 And I'm going to fight to get the NTSB to add "Act of God" 1034 01:06:09,485 --> 01:06:11,361 as one of the probable causes. 1035 01:06:12,238 --> 01:06:14,197 Whose god would do this? 1036 01:06:22,165 --> 01:06:23,248 Okay. 1037 01:06:23,916 --> 01:06:25,083 So, 1038 01:06:26,294 --> 01:06:27,544 here's the deal. 1039 01:06:27,629 --> 01:06:31,798 Avington Carr, he's the owner of the airline, he's on our side. 1040 01:06:31,883 --> 01:06:34,009 He's got big friends in Washington, too. 1041 01:06:34,385 --> 01:06:37,554 He wants to have a sit-down with us tomorrow morning at 10:00. 1042 01:06:38,222 --> 01:06:39,556 - Good. - Yeah. 1043 01:06:40,558 --> 01:06:42,893 You can't drink, Captain. 1044 01:06:44,228 --> 01:06:45,812 You're under the microscope right now. 1045 01:06:45,897 --> 01:06:47,814 You can't be seen buying liquor. 1046 01:06:47,899 --> 01:06:50,400 That means no bars, no drugs... 1047 01:06:50,485 --> 01:06:53,028 I understand. I won't drink, I promise you. 1048 01:06:53,404 --> 01:06:55,155 - Look, we can get you help... - I don't need help. 1049 01:06:55,239 --> 01:06:59,076 I won't drink, I promise you. I can stop. On my own. 1050 01:07:00,662 --> 01:07:02,412 - Okay. - Okay. 1051 01:07:06,417 --> 01:07:08,752 - Till 10:00. - 10:00, I got it. 1052 01:07:08,920 --> 01:07:10,420 Avington Carr. 1053 01:07:10,922 --> 01:07:13,382 I never wanted that fucking airline. 1054 01:07:13,466 --> 01:07:16,677 Neither did my brother. It was my father that wanted it. 1055 01:07:16,803 --> 01:07:19,346 - I like baseball. - Oh, I like baseball. 1056 01:07:19,472 --> 01:07:21,014 Everybody in Georgia likes baseball. 1057 01:07:21,099 --> 01:07:22,516 The whole country likes baseball. 1058 01:07:22,600 --> 01:07:23,809 Cut the crap. 1059 01:07:24,936 --> 01:07:27,646 So, what's the deal, Lenny? 1060 01:07:27,772 --> 01:07:30,107 Is your union going to survive this one? 1061 01:07:30,274 --> 01:07:33,485 More importantly, how big a check you think I'm gonna have to write? 1062 01:07:33,653 --> 01:07:35,946 You had six fatalities on board your aircraft. 1063 01:07:36,030 --> 01:07:37,364 No, no, it's four, Lenny. 1064 01:07:37,448 --> 01:07:39,658 The two crew members don't count. 1065 01:07:40,868 --> 01:07:43,203 I don't mean they don't count. 1066 01:07:43,287 --> 01:07:45,414 They don't get settlements like the passengers. 1067 01:07:45,498 --> 01:07:48,875 Okay, that's a workman's comp claim, part of the union contract. 1068 01:07:48,960 --> 01:07:51,461 They do a dangerous job. They know it. 1069 01:07:52,338 --> 01:07:54,589 You the lawyer for the pilots' union? 1070 01:07:54,674 --> 01:07:56,550 No, sir, this is Hugh Lang, 1071 01:07:56,634 --> 01:07:57,884 he's the attorney we brought on 1072 01:07:57,969 --> 01:08:00,679 to handle the criminal side of Captain Whitaker's situation. 1073 01:08:02,306 --> 01:08:05,475 Yes, and what is Mr. Whitaker's situation? 1074 01:08:05,685 --> 01:08:07,769 The NTSB is up my ass with a flashlight. 1075 01:08:07,854 --> 01:08:09,938 We had to give them access to everything. 1076 01:08:10,022 --> 01:08:12,065 Everybody's curious about Captain Whitaker. 1077 01:08:12,150 --> 01:08:15,152 Well, I flew with him in the navy and he is a great pilot. 1078 01:08:17,822 --> 01:08:19,322 Is he a drunk? 1079 01:08:23,161 --> 01:08:24,411 He's a heavy drinker. 1080 01:08:24,495 --> 01:08:25,855 But maybe I should bring him in... 1081 01:08:25,913 --> 01:08:27,247 ln a minute. 1082 01:08:27,832 --> 01:08:30,542 All right, so let's get down to it, Lenny. 1083 01:08:30,752 --> 01:08:34,755 What does the union plan to do about this blood test saying 1084 01:08:34,839 --> 01:08:37,591 Whitaker was high on booze and coke? 1085 01:08:37,842 --> 01:08:39,259 This guy's a real peach. 1086 01:08:39,343 --> 01:08:42,053 I'm going to kill the toxicology report. 1087 01:08:42,680 --> 01:08:45,432 The testing was done incompetently. 1088 01:08:45,516 --> 01:08:50,645 The toxicology equipment they used was last calibrated in June of 2009. 1089 01:08:50,730 --> 01:08:53,106 It's already 18 months past code. 1090 01:08:53,649 --> 01:08:55,609 Their log, that should clearly state 1091 01:08:55,693 --> 01:08:58,862 who labeled the blood vials, and when, is very incomplete. 1092 01:08:58,988 --> 01:09:01,740 And they used a preservative in the blood 1093 01:09:01,824 --> 01:09:04,618 that has been known to cause fermentation, 1094 01:09:04,869 --> 01:09:07,788 and in some cases, register higher in an alcohol test. 1095 01:09:07,872 --> 01:09:10,749 Now, I've done all this, I've only been here a few days, 1096 01:09:10,833 --> 01:09:13,502 so I wouldn't worry about it too much. I can handle this. 1097 01:09:14,212 --> 01:09:15,962 I like this guy, Lenny. 1098 01:09:16,047 --> 01:09:19,424 Makes me want to go out and sniff a few lines and fly a jet. 1099 01:09:19,509 --> 01:09:22,302 Mr. Carr, we're going to fight to push all the fault 1100 01:09:22,386 --> 01:09:24,346 onto the manufacturer, Jackson Ridgefield. 1101 01:09:24,430 --> 01:09:28,475 And you think they're gonna just open their checkbook and buy us all lunch? 1102 01:09:28,559 --> 01:09:30,227 Good fucking luck. 1103 01:09:30,770 --> 01:09:32,771 What's my exposure, Jim? 1104 01:09:33,731 --> 01:09:36,149 Well, the awards to the families could kill the airline. 1105 01:09:36,234 --> 01:09:37,359 Fuck the airline. 1106 01:09:37,443 --> 01:09:39,528 The insurance companies can have the goddamn airline. 1107 01:09:39,612 --> 01:09:41,863 I just don't want them to come sniffing in my other pockets. 1108 01:09:41,948 --> 01:09:43,865 Speaking for the pilots' union, sir, 1109 01:09:43,950 --> 01:09:46,159 we don't want to see your airline go away. 1110 01:09:46,244 --> 01:09:48,328 We enjoy the contract you have with us. 1111 01:09:48,412 --> 01:09:50,080 We're gonna protect Captain Whitaker, 1112 01:09:50,206 --> 01:09:52,666 and in turn, we're gonna protect your airline. 1113 01:09:52,750 --> 01:09:56,586 Does Whitaker know he's going to jail? 1114 01:09:56,921 --> 01:09:58,964 My clients don't go to jail, Mr. Carr. 1115 01:09:59,090 --> 01:10:02,008 He's going to jail. He belongs in jail. 1116 01:10:02,093 --> 01:10:04,678 You bet your ass he's going to jail. The only question is, 1117 01:10:04,762 --> 01:10:06,847 is he going to die in jail? 1118 01:10:07,098 --> 01:10:08,932 You're wrong, Mr. Carr. 1119 01:10:09,267 --> 01:10:10,267 Last time I checked, 1120 01:10:10,309 --> 01:10:13,186 six counts of manslaughter is life in prison. 1121 01:10:13,271 --> 01:10:14,938 Life in prison. 1122 01:10:15,273 --> 01:10:18,441 What we in Georgia call "all day long." 1123 01:10:26,450 --> 01:10:28,660 I hear you're some kind of pilot. 1124 01:10:32,290 --> 01:10:35,792 To the 40, to the 50! And touchdown! 1125 01:10:36,627 --> 01:10:39,087 And Grandpa throws it, picks it up... 1126 01:10:39,171 --> 01:10:41,131 Oh, Grandpa, what, are you going to chase him now? 1127 01:10:42,466 --> 01:10:44,009 Pick it up, Pop. 1128 01:10:44,135 --> 01:10:45,176 Pick it up. 1129 01:10:48,472 --> 01:10:50,192 Run it back! Run it back! Come on, Knuckles! 1130 01:10:50,266 --> 01:10:51,474 Let me see you cut. 1131 01:10:55,479 --> 01:10:58,398 There she is, there she is. 1132 01:10:58,482 --> 01:11:02,485 You back... To the meet? At the nice meeting. 1133 01:11:05,448 --> 01:11:07,657 I know, it's okay. 1134 01:11:13,497 --> 01:11:16,499 Yep. That shit ain't... 1135 01:11:21,839 --> 01:11:22,881 See? 1136 01:11:25,009 --> 01:11:26,217 This shit... 1137 01:11:27,511 --> 01:11:28,845 And my... 1138 01:11:29,013 --> 01:11:32,432 Knuckles, he's my boy. 1139 01:11:34,018 --> 01:11:36,186 He can play a game. 1140 01:11:37,855 --> 01:11:39,481 He can play that game. 1141 01:11:39,565 --> 01:11:40,607 You want to run the ball! 1142 01:11:40,691 --> 01:11:42,609 You want to be a quarterback! Let me see you run it back! 1143 01:11:42,693 --> 01:11:45,153 Fake Dad out! Fake Grandpa out! 1144 01:11:45,237 --> 01:11:47,030 Oh, Dad, where'd you get that arm? 1145 01:11:47,156 --> 01:11:49,366 You must've got that from Grandma's side. 1146 01:12:00,544 --> 01:12:03,713 There's a flight. We're gonna miss the flight. 1147 01:12:15,726 --> 01:12:18,061 And he picks it up! Tell him, Dad. 1148 01:12:18,896 --> 01:12:21,314 When are we going to go flying, Dad? Soon? 1149 01:12:21,399 --> 01:12:22,565 Soon. 1150 01:12:22,692 --> 01:12:24,484 You still want to get up there? 1151 01:12:24,568 --> 01:12:26,111 Sure. Any time, son. 1152 01:12:26,195 --> 01:12:28,029 AII right. Say hi, son. 1153 01:12:28,114 --> 01:12:30,156 AII right. Where's little man Knuckles? 1154 01:12:30,241 --> 01:12:31,574 What's up, Knuckles? 1155 01:12:32,076 --> 01:12:34,035 Don't get shy. Don't act like you don't know me. 1156 01:12:34,120 --> 01:12:36,079 I'm your father. Say, "Hi, Dad." 1157 01:12:36,205 --> 01:12:37,497 - Hi, Dad. - What's your name? 1158 01:12:37,581 --> 01:12:38,665 Will. 1159 01:12:38,874 --> 01:12:40,234 - What's your nickname? - Knuckles. 1160 01:12:40,251 --> 01:12:41,292 What are you gonna be when you grow up? 1161 01:12:41,377 --> 01:12:43,169 - A pilot. - There you go. 1162 01:12:43,254 --> 01:12:45,588 You taught him well, Dad. A pilot. 1163 01:12:45,715 --> 01:12:48,091 Wait, wait, let me get that. 1164 01:12:48,426 --> 01:12:50,093 - Say hi to Mom. - Hi, Mom. 1165 01:12:50,386 --> 01:12:52,346 What do you wanna tell Mom? Tell her you love her. 1166 01:12:52,430 --> 01:12:53,430 I love her. 1167 01:13:16,454 --> 01:13:18,455 - Morning. - Good morning. 1168 01:13:23,627 --> 01:13:25,962 You were in pretty bad shape last night. 1169 01:13:26,088 --> 01:13:27,172 Yeah. 1170 01:13:27,798 --> 01:13:29,966 Just tired. Oh! 1171 01:13:32,094 --> 01:13:34,095 I drank a little bit too much. 1172 01:13:34,472 --> 01:13:35,805 A bit? 1173 01:13:37,475 --> 01:13:39,768 What, you want to count the fucking beers? 1174 01:13:40,311 --> 01:13:41,811 I threw them out. 1175 01:13:42,772 --> 01:13:44,981 They're in the garbage. Vodka, too. 1176 01:13:46,650 --> 01:13:48,401 That okay with you? 1177 01:13:48,486 --> 01:13:51,237 - More than okay. - Good. 1178 01:13:54,784 --> 01:13:58,119 I've been watching the sky change since the sunrise. 1179 01:13:59,663 --> 01:14:00,997 Beautiful. 1180 01:14:02,166 --> 01:14:04,334 I went out there, I took some great shots. 1181 01:14:09,673 --> 01:14:11,841 It's just so beautiful here. 1182 01:14:13,177 --> 01:14:14,803 You grow up here? 1183 01:14:15,304 --> 01:14:17,013 No. My dad did, though. 1184 01:14:20,351 --> 01:14:22,477 It's my grandfather's farm. 1185 01:14:25,356 --> 01:14:26,523 Was. 1186 01:14:28,359 --> 01:14:31,694 Dad was a pilot. He was 332nd Airborne. 1187 01:14:31,987 --> 01:14:33,404 He was Tuskegee. 1188 01:14:33,489 --> 01:14:35,657 Built that landing strip out there. 1189 01:14:37,201 --> 01:14:39,744 Crop dusting. EPA shut him down. 1190 01:14:39,870 --> 01:14:41,704 He traded in the crop duster 1191 01:14:43,207 --> 01:14:45,875 for the old Cessna sitting out there in the barn. 1192 01:14:48,546 --> 01:14:51,172 Flew that damn thing all over the place. 1193 01:14:54,885 --> 01:14:56,219 He died. 1194 01:14:56,887 --> 01:14:58,555 I got a divorce and... 1195 01:15:01,225 --> 01:15:03,977 I've been trying to sell the place ever since. 1196 01:15:06,188 --> 01:15:07,856 What about your mom? 1197 01:15:08,524 --> 01:15:09,566 Dead. 1198 01:15:12,403 --> 01:15:14,404 You? What about your dad? 1199 01:15:14,572 --> 01:15:17,574 Well, I'm pretty sure he lives in Colorado. 1200 01:15:17,741 --> 01:15:18,867 Yeah? 1201 01:15:20,161 --> 01:15:21,661 No relationship? 1202 01:15:22,580 --> 01:15:24,414 It was my mom that raised me. 1203 01:15:24,665 --> 01:15:26,249 She was incredible. 1204 01:15:27,668 --> 01:15:31,212 She held it together for so long, I couldn't even tell how sick she was. 1205 01:15:33,799 --> 01:15:36,050 We spent those last seven months together 1206 01:15:36,135 --> 01:15:38,052 like we were teenagers. 1207 01:15:39,471 --> 01:15:43,266 We'd trade stories about boys and whatever. 1208 01:15:46,979 --> 01:15:48,897 She loved me. 1209 01:16:06,332 --> 01:16:07,790 My name's Trevor. 1210 01:16:08,500 --> 01:16:10,168 You saved my mom. 1211 01:16:22,973 --> 01:16:24,724 It's great to see you, Whip. 1212 01:16:24,808 --> 01:16:26,976 It's good to see you, too, Margaret. 1213 01:16:32,358 --> 01:16:34,192 The service was so nice. 1214 01:16:34,318 --> 01:16:36,986 I mean, all these people who wanted to say goodbye. 1215 01:16:38,697 --> 01:16:42,033 Trina looked so beautiful in there. Didn't you think so? 1216 01:16:42,534 --> 01:16:46,371 I mean, like she was just going to wake up and smile. 1217 01:16:46,705 --> 01:16:49,707 I didn't go in. L... l just couldn't. 1218 01:16:51,543 --> 01:16:56,381 Trevor, find Daddy, baby. He's over there by Mr. Benton. 1219 01:17:03,555 --> 01:17:06,015 You really should come to the counseling group. 1220 01:17:06,100 --> 01:17:08,226 The union has great people for us to talk to. 1221 01:17:08,352 --> 01:17:10,520 I can't. Really. l... 1222 01:17:11,563 --> 01:17:12,814 I will. 1223 01:17:16,860 --> 01:17:18,528 Well... 1224 01:17:19,905 --> 01:17:21,864 - You take care, okay, Whip? - Okay. 1225 01:17:22,408 --> 01:17:24,075 Listen, Margaret. 1226 01:17:26,912 --> 01:17:29,247 You know I'm in the middle of this 1227 01:17:30,082 --> 01:17:33,334 investigation. The NTSB is investigating the crash. 1228 01:17:33,419 --> 01:17:35,169 Yeah. I'm gonna talk to them next week. 1229 01:17:35,254 --> 01:17:38,381 Yeah. Well, I'm... I'm a little nervous 1230 01:17:38,465 --> 01:17:43,678 because I was out the night before the crash, at dinner. 1231 01:17:43,762 --> 01:17:44,971 Yeah. With Trina. 1232 01:17:45,055 --> 01:17:47,140 Right. And I had two glasses of wine, 1233 01:17:47,224 --> 01:17:49,726 and they're probably going to ask you 1234 01:17:49,935 --> 01:17:51,644 about my condition that morning, 1235 01:17:51,729 --> 01:17:54,814 or whether you thought I had anything to drink. 1236 01:17:58,610 --> 01:17:59,736 What? 1237 01:18:03,073 --> 01:18:05,033 I've known you 11 years, Whip. 1238 01:18:05,117 --> 01:18:06,200 Right. 1239 01:18:06,285 --> 01:18:08,494 You want to tell me that you and Trina went to dinner 1240 01:18:08,579 --> 01:18:10,621 - and you had two glasses of wine? - No. 1241 01:18:10,706 --> 01:18:12,915 Sounds like a nice restaurant. Now, which one was it? 1242 01:18:13,000 --> 01:18:15,960 You have to say that it was an ordinary day, Margaret. 1243 01:18:16,045 --> 01:18:17,170 I mean, it was an ordinary day. 1244 01:18:17,254 --> 01:18:19,714 You know me. I was in shape to fly. 1245 01:18:24,136 --> 01:18:25,762 You have a problem with saying that? 1246 01:18:27,973 --> 01:18:29,640 It's a lie, Whip. 1247 01:18:29,850 --> 01:18:33,353 It's a lie. Trina told me you two hadn't been to sleep. 1248 01:18:33,437 --> 01:18:38,524 Well, my lack of sleep had nothing to do with that plane falling apart, Margaret. 1249 01:18:38,609 --> 01:18:40,068 I'm just trying to get this thing straight. 1250 01:18:40,152 --> 01:18:43,029 Now you think any other pilot could have landed that plane and saved more lives? 1251 01:18:43,113 --> 01:18:44,364 I didn't say that, Whip. I can't imagine another... 1252 01:18:44,448 --> 01:18:45,448 All right, then. 1253 01:18:45,532 --> 01:18:48,242 Well, imagine your son, Trevor, in this church, 1254 01:18:48,327 --> 01:18:49,535 looking at you in that box. 1255 01:18:49,620 --> 01:18:51,621 Or my son visiting me in prison. And... 1256 01:18:51,705 --> 01:18:54,916 - Please, Whip, enough. Enough, Whip. - And for the next 40 years... 1257 01:18:55,000 --> 01:18:57,460 Don't you think we've all had enough? 1258 01:19:05,010 --> 01:19:06,928 I need this, Margaret. 1259 01:19:14,436 --> 01:19:16,145 What do you want me to say? 1260 01:19:17,731 --> 01:19:19,357 I just... 1261 01:19:21,318 --> 01:19:23,236 lt was an ordinary day. 1262 01:19:25,823 --> 01:19:29,158 The storm, after we took off, 1263 01:19:29,493 --> 01:19:31,160 was very severe. 1264 01:19:32,663 --> 01:19:35,498 But as far as the flight crew was concerned, 1265 01:19:36,792 --> 01:19:39,127 it was a perfectly ordinary day. 1266 01:20:00,524 --> 01:20:02,191 - Hey. - Hi. 1267 01:20:05,028 --> 01:20:06,279 You okay? 1268 01:20:06,530 --> 01:20:07,864 Yeah, yeah. 1269 01:20:09,116 --> 01:20:10,366 So? 1270 01:20:10,576 --> 01:20:12,827 Well, I got through my first day. They didn't fire me. 1271 01:20:12,911 --> 01:20:14,162 - So... - Good. Good. 1272 01:20:15,038 --> 01:20:17,832 And they need someone to work the night shift and they asked me. 1273 01:20:17,916 --> 01:20:19,542 It's time and a half, so... 1274 01:20:22,004 --> 01:20:23,296 I got a vest. 1275 01:20:24,214 --> 01:20:25,590 - And a little name tag. - Nice. 1276 01:20:25,674 --> 01:20:26,674 I got you something. 1277 01:20:26,758 --> 01:20:27,925 - Yeah? - Yeah. 1278 01:20:32,681 --> 01:20:33,723 It's a P-51 Mustang. 1279 01:20:33,849 --> 01:20:34,891 I know it's a P-51... 1280 01:20:35,017 --> 01:20:36,137 Your daddy fly one of those? 1281 01:20:36,185 --> 01:20:37,351 Yes, he did. 1282 01:20:38,353 --> 01:20:40,021 It's cause for celebration. 1283 01:20:40,355 --> 01:20:43,691 Oh, well, I promised Sheila that I'd go to this AA meeting now. 1284 01:20:43,901 --> 01:20:46,194 She's my sponsor, the one that's been helping me. 1285 01:20:46,278 --> 01:20:47,695 Can we celebrate tomorrow night? 1286 01:20:48,197 --> 01:20:49,238 Yeah. 1287 01:20:50,032 --> 01:20:51,032 Yeah, sure, come on. 1288 01:20:55,537 --> 01:20:57,079 You know, you could come with me. 1289 01:20:57,372 --> 01:20:58,789 To the meeting. 1290 01:20:58,916 --> 01:21:01,709 It's an open meeting, meaning that anyone can come. 1291 01:21:02,211 --> 01:21:03,711 Even you. 1292 01:21:05,214 --> 01:21:07,673 So the cops got a flashlight on me behind the dumpster. 1293 01:21:07,758 --> 01:21:09,300 I'm wearing nothing but my girlfriend's panties, 1294 01:21:09,426 --> 01:21:12,053 I got vomit all down the front of my chest. 1295 01:21:12,262 --> 01:21:15,640 And I say to them, "I might have had two beers." 1296 01:21:23,065 --> 01:21:25,900 So that's how I got the nickname "Two Beer Barry." 1297 01:21:28,403 --> 01:21:31,030 I'm getting the stink eye from Ed over here. 1298 01:21:31,114 --> 01:21:33,074 Have I gone off format? 1299 01:21:34,076 --> 01:21:36,244 My name is Barry and I am an alcoholic. 1300 01:21:36,578 --> 01:21:37,620 Hi, Barry. 1301 01:21:37,913 --> 01:21:40,748 Are there any other alcoholics present? 1302 01:21:46,255 --> 01:21:47,588 I always love a meeting where we 1303 01:21:47,673 --> 01:21:49,131 all have to identify at the top, 1304 01:21:49,258 --> 01:21:52,969 because it forces me to be honest about who I really am. 1305 01:21:54,429 --> 01:21:56,973 And I never told the truth out there, obviously. 1306 01:21:57,099 --> 01:21:59,100 I lied about everything. 1307 01:22:00,644 --> 01:22:02,687 I was taught in these rooms that I would never get sober 1308 01:22:02,813 --> 01:22:05,648 if I kept lying, but that's what I was best at. 1309 01:22:07,985 --> 01:22:10,069 If I knew anything in this world it was how to lie, 1310 01:22:10,153 --> 01:22:12,113 especially about my drinking. 1311 01:22:12,447 --> 01:22:16,826 But, whatever. I would lie about the name of my dog, 1312 01:22:16,952 --> 01:22:20,621 I'd lie about the color of my own hair right to your face. 1313 01:22:21,999 --> 01:22:23,791 And my whole life just became 1314 01:22:24,543 --> 01:22:27,169 a series of lies strung together by me, 1315 01:22:27,296 --> 01:22:28,921 - one after the other. - I'm going to go, okay? 1316 01:22:29,006 --> 01:22:30,423 - Sure. - You got a ride home? 1317 01:22:30,507 --> 01:22:33,342 Yeah. Sheila, she can give me a ride. This is Sheila. 1318 01:22:33,802 --> 01:22:35,303 - How you doing? - I'm Sheila. 1319 01:22:36,138 --> 01:22:38,306 That my lies would kill me. 1320 01:22:38,974 --> 01:22:40,224 Left to their own devices, 1321 01:22:40,350 --> 01:22:43,477 my lies would walk me out that door. 1322 01:22:49,818 --> 01:22:53,154 Is it safe to say that Captain Whitaker remains a bit of a mystery? 1323 01:22:53,363 --> 01:22:55,364 Those are your words, sir, not mine. 1324 01:22:55,657 --> 01:22:56,824 I've been speaking to some people 1325 01:22:56,908 --> 01:22:58,993 who are very close to the NTSB investigation. 1326 01:22:59,202 --> 01:23:01,704 They are confident they will soon be able to determine 1327 01:23:01,830 --> 01:23:04,040 exactly what brought this plane down. 1328 01:23:04,333 --> 01:23:05,708 I'm sure they will, sir. 1329 01:23:06,710 --> 01:23:09,211 Well, Ken and Vicky Evans, thank you both very much. 1330 01:23:09,504 --> 01:23:11,505 Thank you, sir. And God bless you. 1331 01:23:24,853 --> 01:23:26,520 How you feeling, Ken? 1332 01:23:29,024 --> 01:23:30,358 Happy to be alive. 1333 01:23:30,567 --> 01:23:32,735 Blessed to be alive. 1334 01:23:35,197 --> 01:23:37,740 I'm Captain Whitaker. I was flying with... 1335 01:23:37,866 --> 01:23:39,200 I know who you are. 1336 01:23:40,744 --> 01:23:43,371 Excuse me. Could you give us some privacy, please? 1337 01:23:44,081 --> 01:23:45,289 Thank you. 1338 01:23:57,219 --> 01:23:58,552 So... 1339 01:23:59,721 --> 01:24:01,389 How long have you been out of... 1340 01:24:01,723 --> 01:24:03,391 - Out of a coma? - Yeah. 1341 01:24:04,393 --> 01:24:05,726 Two days. 1342 01:24:08,105 --> 01:24:09,271 Good. 1343 01:24:10,565 --> 01:24:14,235 Well, look, I don't want to disrupt your whole day. 1344 01:24:15,070 --> 01:24:19,740 And God knows you've been swamped by interviews and... 1345 01:24:21,743 --> 01:24:24,245 You were brilliant on CNN, by the way. 1346 01:24:25,247 --> 01:24:29,083 Both my legs are crushed. My pelvis is snapped. 1347 01:24:29,584 --> 01:24:31,627 I'll probably never walk again, 1348 01:24:31,753 --> 01:24:34,255 at least not without a walker or braces. 1349 01:24:35,090 --> 01:24:37,133 I'll certainly never fly again. 1350 01:24:38,593 --> 01:24:40,261 I'm very sorry, Ken. 1351 01:24:40,762 --> 01:24:44,265 That plane was doomed the moment you sat in that cockpit. 1352 01:24:45,100 --> 01:24:47,268 You reeked like gin or something. 1353 01:24:48,437 --> 01:24:51,439 I called Vicky from the plane before we took off. 1354 01:24:52,607 --> 01:24:54,442 That's when the rain kicked up. 1355 01:24:56,445 --> 01:25:00,614 Well, I don't know how much you remember, 1356 01:25:01,116 --> 01:25:02,616 but that plane, 1357 01:25:03,452 --> 01:25:05,119 it started falling apart, Ken. 1358 01:25:05,454 --> 01:25:07,913 I remember everything until we crashed. 1359 01:25:07,998 --> 01:25:09,623 I know what went on. 1360 01:25:12,127 --> 01:25:13,794 What are we trying to say, Ken? 1361 01:25:14,004 --> 01:25:15,629 What are we talking about? 1362 01:25:16,131 --> 01:25:17,673 I don't know, Captain Whitaker. 1363 01:25:17,799 --> 01:25:18,966 What are we talking about? 1364 01:25:19,176 --> 01:25:22,136 I'm just trying to get a sense from you 1365 01:25:23,805 --> 01:25:27,475 about what you thought caused the crash. 1366 01:25:28,477 --> 01:25:32,313 Was it the fact that you got on the plane still drunk from the night before? 1367 01:25:34,649 --> 01:25:38,986 The NTSB is coming back tomorrow to finish taking a deposition from me. 1368 01:25:39,821 --> 01:25:41,989 About the events on that flight. 1369 01:25:42,324 --> 01:25:46,327 Do you think you'd be alive if I wasn't flying that plane? 1370 01:25:47,829 --> 01:25:48,829 No. 1371 01:25:49,331 --> 01:25:50,998 We'd all be dead. 1372 01:25:51,833 --> 01:25:55,211 But are you going to argue with me that your physical state was tip-top? 1373 01:26:01,343 --> 01:26:02,510 Wait. 1374 01:26:03,345 --> 01:26:04,512 Sit. 1375 01:26:05,347 --> 01:26:06,514 Please. 1376 01:26:12,187 --> 01:26:15,397 I never shared my opinion about your physical state 1377 01:26:15,524 --> 01:26:17,024 the morning of the flight. 1378 01:26:18,360 --> 01:26:20,027 I never said a word. 1379 01:26:21,071 --> 01:26:22,071 Okay. 1380 01:26:22,197 --> 01:26:24,532 That crash was preordained. 1381 01:26:26,034 --> 01:26:30,037 I prayed on it, Captain. Vicky and I both prayed on it. 1382 01:26:30,705 --> 01:26:32,289 There is only one judge, sir. 1383 01:26:32,374 --> 01:26:33,791 Praise Jesus. 1384 01:26:33,875 --> 01:26:36,210 And he's got a higher plan for you. 1385 01:26:37,045 --> 01:26:41,549 This event, although it's tragic in its loss of life, 1386 01:26:43,385 --> 01:26:46,053 it's also a celebration of life. 1387 01:26:46,555 --> 01:26:49,849 Nothing happens in the Kingdom of the Lord by mistake, sir. 1388 01:26:49,933 --> 01:26:51,100 Praise Jesus. 1389 01:26:51,226 --> 01:26:52,393 Captain. 1390 01:26:53,603 --> 01:26:55,479 Will you pray with us? 1391 01:27:07,409 --> 01:27:11,078 Jesus, our savior, we thank you for blessing Captain Whitaker. 1392 01:27:11,413 --> 01:27:14,248 For guiding his hand on that fateful morning. 1393 01:27:16,710 --> 01:27:17,793 - Bye. - Bye-bye. 1394 01:27:17,919 --> 01:27:20,004 - Thanks for the ride. - Okay. 1395 01:27:30,432 --> 01:27:31,599 Hi. 1396 01:27:32,434 --> 01:27:34,018 Hey, hey. 1397 01:27:37,439 --> 01:27:38,981 How you doing? 1398 01:27:44,112 --> 01:27:45,446 Oh, hey. Look. 1399 01:27:46,448 --> 01:27:47,781 Great, right? 1400 01:27:48,116 --> 01:27:49,158 It's kind of beautiful. 1401 01:27:49,284 --> 01:27:50,724 It is beautiful, isn't it? Like you. 1402 01:27:50,827 --> 01:27:51,827 Does it work? 1403 01:27:51,870 --> 01:27:53,412 Yes, it works. 1404 01:27:53,496 --> 01:27:55,205 I learned how to fly on this baby. 1405 01:27:55,957 --> 01:27:59,293 Me and my friend Harling, we flew it to Jamaica. 1406 01:27:59,628 --> 01:28:00,836 Jamaica? In this? 1407 01:28:00,921 --> 01:28:02,129 Yeah. In this. 1408 01:28:02,464 --> 01:28:06,592 We went on an overnight fishing trip about two hours south of here. 1409 01:28:06,676 --> 01:28:09,345 Next thing you know... Bethel, Jamaica. 1410 01:28:10,472 --> 01:28:11,472 You're insane. 1411 01:28:11,514 --> 01:28:12,514 Yes, I am. 1412 01:28:12,682 --> 01:28:14,683 It was beautiful. It was like a postcard, 1413 01:28:14,809 --> 01:28:18,854 you know, like one of those picture postcards. 1414 01:28:18,939 --> 01:28:22,650 White sand, beautiful, sky-blue seas. 1415 01:28:23,818 --> 01:28:25,986 It was the most beautiful thing I ever saw. 1416 01:28:27,489 --> 01:28:29,156 Was the water warm? 1417 01:28:30,158 --> 01:28:31,492 Yes, it was very warm. 1418 01:28:31,701 --> 01:28:33,494 That's my kind of place. 1419 01:28:34,663 --> 01:28:36,038 Let's go. 1420 01:28:36,831 --> 01:28:39,208 Sure. Why not? 1421 01:28:39,334 --> 01:28:41,168 Yeah. Let's go tomorrow. 1422 01:28:41,503 --> 01:28:43,253 - Oh, you're serious. - I'm dead serious. 1423 01:28:43,380 --> 01:28:44,380 We'll go in the morning. 1424 01:28:44,506 --> 01:28:45,986 You know, we'll just get out of here. 1425 01:28:46,049 --> 01:28:47,549 - Start over. - Whip, we can't. No. 1426 01:28:47,676 --> 01:28:50,636 Yes, we can. It'll be beautiful. 1427 01:28:51,096 --> 01:28:52,304 Bright sand beaches... 1428 01:28:52,389 --> 01:28:53,889 - I'm worried about you. - It's... 1429 01:28:54,015 --> 01:28:55,849 Don't worry about me. I'm fine. Thank you. 1430 01:28:56,184 --> 01:28:58,477 - You're not. You're really not. - Yes, I am. Yes, I am. 1431 01:28:58,561 --> 01:29:00,354 You need help. 1432 01:29:01,189 --> 01:29:03,190 You need rehab, Whip. 1433 01:29:04,859 --> 01:29:07,695 You think I need rehab? So, you go to two AA meetings 1434 01:29:07,779 --> 01:29:10,114 and I need rehab? Okay. 1435 01:29:10,198 --> 01:29:11,865 Hey, look, who are you, Jesus Christ? 1436 01:29:11,950 --> 01:29:13,534 Don't worry about me, okay? 1437 01:29:13,868 --> 01:29:16,537 You just worry about yourself. Don't worry about me. 1438 01:29:16,788 --> 01:29:17,868 We're the same, you and me. 1439 01:29:17,914 --> 01:29:18,914 - No, we're not the same. - Yeah, we are. 1440 01:29:19,040 --> 01:29:21,834 We are not the same. I don't suck dick to get high, okay? 1441 01:29:21,918 --> 01:29:23,335 And don't give me that your mother died... 1442 01:29:23,420 --> 01:29:24,461 - I never! - And your father... 1443 01:29:24,587 --> 01:29:25,629 I never in my life... 1444 01:29:25,714 --> 01:29:27,798 Bullshit, bullshit, bullshit. 1445 01:29:27,924 --> 01:29:29,675 - That why you shot dope? - That's not fair. 1446 01:29:29,759 --> 01:29:31,093 That's why you get high? 1447 01:29:31,219 --> 01:29:33,012 There's a whole lot of people out there whose mothers die 1448 01:29:33,096 --> 01:29:34,138 and they don't fucking drink. 1449 01:29:34,222 --> 01:29:35,639 - You're sick, Whip. - Yeah, well, 1450 01:29:35,765 --> 01:29:37,558 I embrace it. Shit! 1451 01:29:38,435 --> 01:29:39,560 I choose to drink! 1452 01:29:39,728 --> 01:29:40,811 - You do? - Yes, I do. 1453 01:29:40,937 --> 01:29:43,188 You choose it? Well, I don't see a whole lot of choice going on here! 1454 01:29:43,273 --> 01:29:45,983 I choose to drink! And I blame myself! 1455 01:29:46,067 --> 01:29:48,819 I'm happy to! And you know why? 1456 01:29:48,903 --> 01:29:51,113 Because I choose to drink! 1457 01:29:51,573 --> 01:29:55,242 I got an ex-wife and a son I never talk to! 1458 01:29:55,577 --> 01:29:58,912 And you know why? Because I choose to drink! 1459 01:29:59,247 --> 01:30:00,831 No. I got to go. 1460 01:30:00,915 --> 01:30:02,082 Nicole. 1461 01:30:19,434 --> 01:30:21,101 Hey, listen. 1462 01:30:25,607 --> 01:30:26,940 All right, look. 1463 01:30:29,611 --> 01:30:33,113 I was loaded when the plane crashed. 1464 01:30:34,282 --> 01:30:36,408 With this investigation, I don't know what's going to happen. 1465 01:30:36,493 --> 01:30:39,119 I could go to jail for the rest of my life. 1466 01:30:40,455 --> 01:30:42,289 I got to get out of here. 1467 01:30:44,292 --> 01:30:46,293 And I want you to come with me. 1468 01:30:48,129 --> 01:30:49,129 Whip. 1469 01:30:54,135 --> 01:30:56,970 I'm afraid that I'm gonna use again. Do you understand? 1470 01:30:57,055 --> 01:30:58,180 Then come with me. 1471 01:30:59,140 --> 01:31:01,809 Just come with me. I need help, I do. 1472 01:31:02,977 --> 01:31:04,937 - I'd like it if you got help. - I'll get help. 1473 01:31:05,021 --> 01:31:07,661 We'll go straight to Jamaica, we'll go right to the local hospital. 1474 01:31:07,690 --> 01:31:09,024 I'll do it. 1475 01:31:09,651 --> 01:31:12,319 For you. Any... Anything you want. 1476 01:31:15,990 --> 01:31:17,825 I don't want to use again. 1477 01:31:18,993 --> 01:31:22,162 I can't. I won't make it back, Whip. 1478 01:31:24,165 --> 01:31:25,833 I won't force you to stay. 1479 01:31:26,042 --> 01:31:29,586 If you don't like it, if I don't sober up, then you leave. 1480 01:31:29,671 --> 01:31:31,672 I promise you, you can leave. 1481 01:31:35,677 --> 01:31:37,678 We can leave before noon. 1482 01:31:37,887 --> 01:31:39,555 I'm a great pilot. 1483 01:31:40,014 --> 01:31:42,850 So many beautiful things to see. 1484 01:31:44,352 --> 01:31:46,728 I just want you to come with me. 1485 01:32:47,415 --> 01:32:48,415 Everything okay, sweetie? 1486 01:32:48,458 --> 01:32:49,917 - Yeah. - Okay. 1487 01:32:58,426 --> 01:32:59,760 Nicole. 1488 01:33:01,387 --> 01:33:02,596 Nicole? 1489 01:33:32,293 --> 01:33:34,628 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company. 1490 01:33:34,712 --> 01:33:37,172 Please leave a message and it will be returned. 1491 01:33:38,341 --> 01:33:40,008 Hey, Whip, if you're there, pick up. 1492 01:33:40,134 --> 01:33:41,677 It's Charlie. I got some good news. 1493 01:34:02,991 --> 01:34:04,157 Hello? 1494 01:34:15,169 --> 01:34:18,338 Oh! There's our man. Hey! 1495 01:34:20,174 --> 01:34:21,675 Captain Whitaker. 1496 01:34:22,510 --> 01:34:24,845 Let me be the first to say, "Congratulations." 1497 01:34:24,929 --> 01:34:26,847 It's a good day. We've won. 1498 01:34:27,181 --> 01:34:29,891 Yeah, this is what we call, in my profession, a "walk over." 1499 01:34:30,184 --> 01:34:31,977 Yeah, they scheduled a hearing, it's 10 days away. 1500 01:34:32,061 --> 01:34:33,603 They can be tough, but you just gotta be sharp. 1501 01:34:33,730 --> 01:34:34,771 Stay focused. 1502 01:34:34,897 --> 01:34:36,273 Answer the questions correctly. 1503 01:34:36,357 --> 01:34:37,733 That's right, but we're good. 1504 01:34:38,026 --> 01:34:39,906 All right, I've successfully had an "Act of God" 1505 01:34:40,028 --> 01:34:42,362 added to the NTSB's list of probable causes. 1506 01:34:42,572 --> 01:34:44,281 We've shifted suspicion away from you. 1507 01:34:44,407 --> 01:34:46,408 It's no longer a question of your condition, 1508 01:34:46,534 --> 01:34:48,201 but the condition of the plane. 1509 01:34:48,411 --> 01:34:50,203 Fantastic. That's what I've been trying to tell everybody. 1510 01:34:50,288 --> 01:34:52,456 This is a broken plane. 1511 01:34:52,582 --> 01:34:53,582 That's right. 1512 01:34:54,375 --> 01:34:57,252 What about my toxicology report? 1513 01:34:57,378 --> 01:34:58,712 Oh, I killed that. 1514 01:35:00,089 --> 01:35:02,966 There is no physical proof that you were intoxicated on that plane, 1515 01:35:03,092 --> 01:35:04,384 and no eyewitnesses. 1516 01:35:04,594 --> 01:35:07,429 So why are we here? We're good. 1517 01:35:07,889 --> 01:35:10,557 Because there is a small problem. 1518 01:35:10,767 --> 01:35:14,102 Because of turbulence, there was no drink service on the flight, 1519 01:35:14,395 --> 01:35:18,523 but they did find two empty vodka bottles in the galley trash. 1520 01:35:18,608 --> 01:35:20,108 Yeah... 1521 01:35:20,568 --> 01:35:22,652 And there's no physical evidence on the bottles. 1522 01:35:22,779 --> 01:35:25,197 No DNA, no fingerprints to link them to anyone, 1523 01:35:25,281 --> 01:35:27,324 but they were uncapped and empty. 1524 01:35:27,575 --> 01:35:29,335 And the only people who would have had access 1525 01:35:29,452 --> 01:35:32,621 to those bottles would be the flight crew. 1526 01:35:32,747 --> 01:35:36,249 Now, Margaret, Evans and Camelia Satou, 1527 01:35:36,751 --> 01:35:40,962 they all had clean tox reports, so that only leaves you and... 1528 01:35:41,089 --> 01:35:43,632 - Trina Marquez. - Right, Trina Marquez. 1529 01:35:45,927 --> 01:35:47,094 Okay. 1530 01:35:48,596 --> 01:35:51,264 Okay, I see where we're going here. 1531 01:35:51,933 --> 01:35:54,935 That's funny, though, you know, they only found two bottles. 1532 01:35:55,269 --> 01:35:57,437 - Why is that? - I drank three. 1533 01:35:58,940 --> 01:36:00,232 One's missing. 1534 01:36:02,610 --> 01:36:04,945 You know, when I first met you, 1535 01:36:05,279 --> 01:36:08,281 I couldn't believe what a drunk, arrogant scumbag you were. 1536 01:36:08,366 --> 01:36:09,366 - Oh, really? - Yeah. 1537 01:36:09,492 --> 01:36:10,492 Oh, thank you, Hugh. 1538 01:36:10,535 --> 01:36:12,135 But I did the research, Captain Whitaker. 1539 01:36:12,161 --> 01:36:14,037 I heard the expert analysis, 1540 01:36:14,163 --> 01:36:16,665 and I got to tell you, I'm in awe of what you did. 1541 01:36:17,291 --> 01:36:19,960 The FAA and the NTSB took 10 pilots, 1542 01:36:20,169 --> 01:36:21,503 placed them in simulators, 1543 01:36:21,629 --> 01:36:25,006 re-created the events that led to this plane falling out of the sky. 1544 01:36:25,299 --> 01:36:28,510 Do you know how many of them were able to safely land the planes? 1545 01:36:28,636 --> 01:36:29,636 Not one. 1546 01:36:29,971 --> 01:36:33,598 Every pilot crashed the aircraft, killed everybody on board. 1547 01:36:33,683 --> 01:36:35,517 You were the only one who could do it. 1548 01:36:35,685 --> 01:36:36,685 Great. 1549 01:36:37,979 --> 01:36:39,020 I'm going home. 1550 01:36:39,147 --> 01:36:40,522 - Hey, wait, Whip. You can't... - Captain Whitaker, 1551 01:36:40,648 --> 01:36:41,815 I'm telling you right now, you walk away... 1552 01:36:41,899 --> 01:36:43,233 - Listen, man. - You're going to prison. 1553 01:36:43,317 --> 01:36:44,526 I'm trying to save your fucking life. 1554 01:36:44,652 --> 01:36:46,319 What fucking life? 1555 01:36:46,654 --> 01:36:48,989 Don't kill yourself on my account, Hugh. 1556 01:36:49,323 --> 01:36:51,199 Captain Whitaker, this NTSB hearing 1557 01:36:51,325 --> 01:36:53,535 is a federal agency hearing. Do you understand that? 1558 01:36:53,661 --> 01:36:55,036 Yes, I understand that. 1559 01:36:55,163 --> 01:36:57,664 Okay. Well, we can't play around with these people. 1560 01:36:57,999 --> 01:37:02,085 Now, we walk in there like this, with this, we're done. 1561 01:37:02,170 --> 01:37:04,838 Everything we've done goes right out the window. 1562 01:37:05,506 --> 01:37:07,257 I have no more moves, all right? 1563 01:37:07,383 --> 01:37:09,342 It's all on you right now. 1564 01:37:13,181 --> 01:37:15,390 Okay. Charlie, just get him to the church on time. 1565 01:37:15,516 --> 01:37:17,976 Yeah, get him to the church on time! 1566 01:37:18,060 --> 01:37:20,562 Yeah, Charlie, just keep him nice and sober, 1567 01:37:20,688 --> 01:37:23,523 so he can save your fucking union! 1568 01:37:23,608 --> 01:37:24,608 Listen, Whip... 1569 01:37:24,734 --> 01:37:27,068 And that fat fuck's airline! Fuck you, Charlie! Fuck you! 1570 01:38:29,757 --> 01:38:32,926 It's him. Yeah, it's him, all right. 1571 01:38:39,850 --> 01:38:41,017 How you doing? 1572 01:38:42,186 --> 01:38:43,770 What are you doing here? 1573 01:38:43,980 --> 01:38:47,566 It's good to see you, too, Deana. May I come in? 1574 01:38:49,860 --> 01:38:53,446 I just thought I'd come by and see how you and Will are doing. 1575 01:38:53,531 --> 01:38:55,532 Will! Knuckles! 1576 01:38:56,367 --> 01:39:00,120 We hadn't talked in a while, and this whole thing happened. 1577 01:39:00,204 --> 01:39:03,290 I just thought I'd come by and we could talk. 1578 01:39:03,624 --> 01:39:05,792 You know that I prefer that you call us. 1579 01:39:06,043 --> 01:39:07,294 - Right, right. - Yeah. 1580 01:39:07,378 --> 01:39:09,212 Yeah, call you. But I mean, 1581 01:39:09,880 --> 01:39:12,465 it's not like anybody around here calls me, 1582 01:39:12,550 --> 01:39:15,719 in the last three years, other than to ask for some money. 1583 01:39:16,721 --> 01:39:18,388 Have you been drinking? 1584 01:39:18,723 --> 01:39:20,557 Well, that didn't take long, did it? 1585 01:39:20,808 --> 01:39:24,060 Seventeen seconds. Yeah. Exactly 17 seconds. 1586 01:39:24,145 --> 01:39:26,229 - Ladies and gentlemen... - I'm gonna ask you just to leave. 1587 01:39:26,314 --> 01:39:28,106 It took exactly 17 seconds for my ex-wife, 1588 01:39:28,190 --> 01:39:29,983 Deana Coleman, to ask me if I was drinking. 1589 01:39:30,067 --> 01:39:31,987 - Just leave, Will. - What, is that a world record? 1590 01:39:32,028 --> 01:39:34,237 Leave the house that I paid for? That's what you want me to do? 1591 01:39:34,322 --> 01:39:35,447 I'm calling the police. 1592 01:39:35,531 --> 01:39:36,573 Call the police. 1593 01:39:36,824 --> 01:39:37,907 I'm telling you to leave. 1594 01:39:37,992 --> 01:39:39,993 Will Whitaker, Junior! How you doing, son? 1595 01:39:40,077 --> 01:39:42,912 Man of the house. Thanks for calling me back. 1596 01:39:42,997 --> 01:39:45,665 I'm telling you to leave. 1597 01:39:46,417 --> 01:39:49,419 Are you? You're the man of the house now? 1598 01:39:49,503 --> 01:39:51,671 You upset my mother. You gotta go. 1599 01:39:51,756 --> 01:39:53,757 Well, I'm your father, tough guy. 1600 01:39:53,841 --> 01:39:55,258 You're a drunk. 1601 01:39:55,635 --> 01:39:56,635 Get off! 1602 01:39:56,761 --> 01:39:58,928 I'm a drunk. You don't know who the fuck I am. 1603 01:39:59,013 --> 01:40:01,264 I sure don't! Why don't you tell me? 1604 01:40:01,349 --> 01:40:02,349 What? 1605 01:40:02,391 --> 01:40:04,267 Who the fuck are you? Who are you? 1606 01:40:04,352 --> 01:40:05,518 Get the fuck out! 1607 01:40:07,772 --> 01:40:08,938 Get the fuck out, man! 1608 01:40:09,023 --> 01:40:11,191 Whip, stop it! Stop it! Stop it! 1609 01:40:11,275 --> 01:40:12,359 I love you, son. 1610 01:40:12,443 --> 01:40:13,610 Get the fuck out! 1611 01:40:13,819 --> 01:40:15,153 Stop it! That's enough! 1612 01:40:15,237 --> 01:40:16,279 Get out! 1613 01:40:17,615 --> 01:40:18,948 I know where I'm not wanted. 1614 01:40:20,159 --> 01:40:22,369 Captain Whitaker, a lot of people are working 1615 01:40:22,453 --> 01:40:24,287 to keep you out of the media. Are you hiding something? 1616 01:40:24,372 --> 01:40:26,373 Just give my family some room, please. 1617 01:40:26,624 --> 01:40:28,708 This is not the appropriate time. 1618 01:40:28,793 --> 01:40:30,293 At the appropriate time, 1619 01:40:30,378 --> 01:40:34,297 I will tell my story, and now is 1620 01:40:34,632 --> 01:40:36,132 a time for grieving 1621 01:40:36,467 --> 01:40:40,970 and taking care of the injured. Thank you. 1622 01:40:41,305 --> 01:40:42,972 Questions remain about the flight, 1623 01:40:43,057 --> 01:40:44,641 but they won't be answered today 1624 01:40:44,892 --> 01:40:46,393 as Captain Whitaker politely asked 1625 01:40:46,477 --> 01:40:48,478 that we give his family some peace. 1626 01:40:48,729 --> 01:40:52,399 A reasonable request from a quiet, heroic man who has... 1627 01:40:52,650 --> 01:40:54,109 Hey, Charlie. 1628 01:40:57,321 --> 01:40:59,155 Listen, I just couldn't find a safe place. 1629 01:40:59,240 --> 01:41:02,325 Amanda was kind enough to let me in. Thank you. 1630 01:41:02,410 --> 01:41:04,160 Are you sure I can't get you something? 1631 01:41:04,245 --> 01:41:05,745 - No, I'm fine. - No, we're good. 1632 01:41:05,830 --> 01:41:08,164 But thank you. Thank you very much. 1633 01:41:10,000 --> 01:41:12,001 What the hell is wrong with you? 1634 01:41:12,503 --> 01:41:13,586 Really. 1635 01:41:14,505 --> 01:41:15,588 Hugh just called me. 1636 01:41:15,673 --> 01:41:18,675 Apparently, you went to your ex-wife's house drunk as a skunk, 1637 01:41:18,759 --> 01:41:21,678 the news crews showed up and then the police escort you out. 1638 01:41:21,762 --> 01:41:23,596 It's okay, though. I been watching. It's okay. 1639 01:41:23,681 --> 01:41:24,681 Oh, yeah, no, 1640 01:41:24,765 --> 01:41:26,099 Hugh checked all the media outlets that covered it. 1641 01:41:26,183 --> 01:41:28,268 You come off fine. So I guess we're good. 1642 01:41:28,352 --> 01:41:30,103 Okay, good. Okay, here's the deal, though... 1643 01:41:30,354 --> 01:41:32,856 No, Whip, Whip. There's no deals. All right, look at you. 1644 01:41:32,940 --> 01:41:35,442 I got no idea what you're gonna do or say, ever. 1645 01:41:35,526 --> 01:41:36,568 You're all over the place. 1646 01:41:36,652 --> 01:41:37,986 I was the one guy in your court. 1647 01:41:38,195 --> 01:41:39,279 The one guy! 1648 01:41:39,363 --> 01:41:42,031 I was your defender and your apologist, but no more. 1649 01:41:42,116 --> 01:41:43,616 Charlie, I can do this. 1650 01:41:43,701 --> 01:41:46,119 You're about to be questioned by a federal agency 1651 01:41:46,245 --> 01:41:48,371 about piloting an airliner drunk. 1652 01:41:48,456 --> 01:41:49,581 An airliner that crashed! 1653 01:41:49,665 --> 01:41:51,666 And you continue to drink! And stumble around! 1654 01:41:51,751 --> 01:41:53,168 What kind of crazy do you have to be to do that? 1655 01:41:53,252 --> 01:41:54,294 I'm afraid of you. 1656 01:41:54,378 --> 01:41:55,628 Okay, all right. Then let me stay with you. 1657 01:41:55,713 --> 01:41:56,796 Let me stay with you. 1658 01:41:56,881 --> 01:41:58,047 They're staking out all my houses anyway. 1659 01:41:58,132 --> 01:42:01,885 I'll stay with you until, until... 1660 01:42:02,219 --> 01:42:05,388 Until the hearing. I won't leave the house. 1661 01:42:08,225 --> 01:42:09,392 I won't. 1662 01:42:11,645 --> 01:42:12,937 You cannot drink in my house. 1663 01:42:13,022 --> 01:42:14,063 I won't. I won't. I won't. 1664 01:42:14,148 --> 01:42:15,815 You can't have a drink. 1665 01:42:16,901 --> 01:42:18,234 I won't. 1666 01:42:24,742 --> 01:42:26,910 - Officer Edmonds. - Yes, sir. 1667 01:42:27,244 --> 01:42:29,662 Whip, this is Officer Edmonds. He'll be staying here tonight. 1668 01:42:29,747 --> 01:42:31,831 Any problems, he'll handle it. 1669 01:42:34,752 --> 01:42:37,003 - Captain Whitaker. - Hugh. 1670 01:42:37,755 --> 01:42:40,089 You look great. I mean that. 1671 01:42:40,424 --> 01:42:42,144 Thank you. Thank you very much. I feel good. 1672 01:42:42,176 --> 01:42:44,761 Yeah. Charlie tells me you haven't had a drink in eight days. 1673 01:42:44,845 --> 01:42:48,348 Nine days, two hours, 26 minutes. But who's counting? 1674 01:42:48,432 --> 01:42:50,266 Okay. Right here. 1675 01:42:52,269 --> 01:42:55,396 So, yeah, we wanted to make this as easy as possible on you. 1676 01:42:55,481 --> 01:42:56,689 I hope this is okay. 1677 01:42:56,774 --> 01:42:58,817 You can just relax, get some rest. 1678 01:42:58,901 --> 01:43:01,027 Order up a steak, get a movie. 1679 01:43:01,445 --> 01:43:06,699 I made a copy of the entire investigation and my file on you. 1680 01:43:07,284 --> 01:43:09,285 I was trying to anticipate what kinds of 1681 01:43:09,370 --> 01:43:11,287 questions they might ask you under oath, 1682 01:43:11,539 --> 01:43:13,998 and I wrote some non-damaging responses. 1683 01:43:14,083 --> 01:43:16,042 So, it's all in there. 1684 01:43:16,126 --> 01:43:20,463 You know, with photos, interviews, there's some testimony in there. 1685 01:43:20,798 --> 01:43:22,423 I called Ellen Block, told her you're here. 1686 01:43:22,508 --> 01:43:23,800 You're all tucked in. 1687 01:43:24,635 --> 01:43:26,469 She got the knife out for me? 1688 01:43:27,972 --> 01:43:31,641 Well, look, she's not happy that I killed the tox report, 1689 01:43:31,892 --> 01:43:33,184 but this isn't a trial, 1690 01:43:33,269 --> 01:43:35,144 so she's very limited in the kinds of questions 1691 01:43:35,354 --> 01:43:36,354 she can ask you. 1692 01:43:36,480 --> 01:43:37,814 You know? You're gonna be fine. 1693 01:43:37,898 --> 01:43:41,776 Yeah, the hearing's at 10:00, so just downstairs, 1694 01:43:41,861 --> 01:43:45,071 so we're figuring we meet here at 9:00 for breakfast in the room 1695 01:43:45,155 --> 01:43:47,991 - and take it from there. - Take it from there. 1696 01:43:48,075 --> 01:43:49,075 Yeah. 1697 01:43:49,577 --> 01:43:51,411 All right, Captain Whitaker, see you in the morning. 1698 01:43:51,495 --> 01:43:54,414 Thank you. And thank you for letting me stay in your house. 1699 01:43:54,498 --> 01:43:56,218 You have a beautiful home, beautiful family. 1700 01:43:56,250 --> 01:43:57,250 You did great. 1701 01:43:57,293 --> 01:43:58,751 I needed it. I needed it. 1702 01:43:58,836 --> 01:44:01,087 - That's all right. Happy to do it. - Okay. Yep. 1703 01:44:02,506 --> 01:44:04,716 - All right. See you in the morning. - Okay, yes. 1704 01:44:13,517 --> 01:44:14,851 Just like flying. 1705 01:46:36,160 --> 01:46:37,326 Hello? 1706 01:46:58,682 --> 01:46:59,849 Hello. 1707 01:49:21,074 --> 01:49:22,116 How's our man? 1708 01:49:22,201 --> 01:49:23,284 Not a peep. 1709 01:49:31,335 --> 01:49:32,627 Maybe he overslept. 1710 01:49:32,711 --> 01:49:33,961 Yeah. 1711 01:49:34,671 --> 01:49:37,006 You didn't let any girls in there last night, did you? 1712 01:49:37,341 --> 01:49:39,425 No, sir, not a soul. 1713 01:49:39,509 --> 01:49:42,428 No one came in or out besides room service. 1714 01:49:44,056 --> 01:49:45,056 Okay. 1715 01:49:47,684 --> 01:49:49,018 You have a key? 1716 01:49:49,770 --> 01:49:50,937 Hey, Whip. 1717 01:49:52,189 --> 01:49:54,190 Hey, buddy! Whip! 1718 01:49:54,524 --> 01:49:56,192 Holy shit. 1719 01:49:57,569 --> 01:49:58,945 - What the hell? - No kidding. 1720 01:49:59,238 --> 01:50:01,113 - What the hell? - Where the fuck is he? 1721 01:50:01,198 --> 01:50:02,865 - Oh, Jesus. - Where is he? 1722 01:50:03,200 --> 01:50:04,800 - Where is he? Where is he? - I don't know. 1723 01:50:04,868 --> 01:50:06,619 Did he fucking walk away? Son of a bitch. 1724 01:50:06,870 --> 01:50:08,871 Hugh. Hugh. Whip! 1725 01:50:10,040 --> 01:50:11,040 Damn it! 1726 01:50:11,291 --> 01:50:12,959 - Oh, no. Ls he dead? - I don't know. 1727 01:50:13,210 --> 01:50:14,543 - Ls he dead? - I don't know. 1728 01:50:14,795 --> 01:50:15,962 Yeah, I'm dead! 1729 01:50:16,046 --> 01:50:17,964 You want me to get an ambulance? 1730 01:50:18,215 --> 01:50:20,132 - No, no, no. No. No. - No. 1731 01:50:20,217 --> 01:50:21,467 Who's making all that noise? 1732 01:50:21,551 --> 01:50:23,886 Let's just get him to the bed. Come on. 1733 01:50:24,221 --> 01:50:25,554 Come on. That's all right. 1734 01:50:25,889 --> 01:50:27,139 That's it, Charlie. 1735 01:50:27,224 --> 01:50:29,344 Okay? That's it. We're fucked, man. He just fucked us. 1736 01:50:29,476 --> 01:50:31,102 Your guy just fucked us, Charlie. 1737 01:50:31,186 --> 01:50:33,396 All right. You just get on the front door make sure nobody comes in. 1738 01:50:33,480 --> 01:50:34,647 Put that on your head. 1739 01:50:34,731 --> 01:50:36,983 There you go, man. What time is it? 1740 01:50:37,067 --> 01:50:38,526 We've got 45 minutes, okay? 1741 01:50:38,610 --> 01:50:40,236 How much grace you think we've got? 1742 01:50:40,320 --> 01:50:41,821 Grace? Ellen Block? 1743 01:50:41,905 --> 01:50:43,489 We're going to get some fucking grace? 1744 01:50:43,573 --> 01:50:46,413 Well, we probably got an hour before we really gotta get him downstairs. 1745 01:50:46,493 --> 01:50:47,785 Okay. Great. Well, let's just get a wheelchair 1746 01:50:47,869 --> 01:50:48,995 and wheel his ass into the hearing! 1747 01:50:49,079 --> 01:50:50,371 Call Harling Mays, man. 1748 01:50:50,455 --> 01:50:51,580 Oh, Harling's got a wheelchair? 1749 01:50:51,665 --> 01:50:53,082 He's got cocaine. 1750 01:50:54,084 --> 01:50:55,418 Cocaine? 1751 01:51:00,590 --> 01:51:04,593 Hey, brother. Harling Mays. I'm on the list. 1752 01:51:05,095 --> 01:51:06,262 Whip. 1753 01:51:08,098 --> 01:51:09,849 What's the deal, buddy? 1754 01:51:09,933 --> 01:51:11,934 You look like you're hurtin' for certain. 1755 01:51:12,019 --> 01:51:15,479 - Thanks for... - Do not touch the merch, motherfucker! 1756 01:51:19,109 --> 01:51:20,943 Take one step back, please. 1757 01:51:23,113 --> 01:51:25,573 Cee Lo, I need you outside guarding the door, please. 1758 01:51:25,657 --> 01:51:27,199 Thank you very much. 1759 01:51:27,284 --> 01:51:28,617 Go ahead. 1760 01:51:29,119 --> 01:51:30,453 It's all right. Yeah. 1761 01:51:31,121 --> 01:51:33,581 All right, gentlemen, I need that table cleared 1762 01:51:33,665 --> 01:51:35,958 and placed in front of Whip with a chair behind it. 1763 01:51:36,626 --> 01:51:38,294 Now, please! 1764 01:51:40,464 --> 01:51:43,758 I need a glass of water, I need a credit card, 1765 01:51:43,842 --> 01:51:45,468 I need a hundred dollar bill. 1766 01:51:45,802 --> 01:51:47,303 I got a 20. 1767 01:51:47,554 --> 01:51:48,804 She'll do. 1768 01:51:49,639 --> 01:51:51,807 All right, Whip, banana boat's a-coming. 1769 01:51:52,142 --> 01:51:54,310 And I need a coco puff. 1770 01:51:54,644 --> 01:51:55,811 A what? 1771 01:51:56,646 --> 01:52:00,983 Just take the tiniest little bit of tobacco out of the top of the cigarette, please. 1772 01:52:01,318 --> 01:52:02,985 Damn. Amateur night. 1773 01:52:03,320 --> 01:52:05,821 Banana boat's a-coming. You're almost home. 1774 01:52:05,906 --> 01:52:08,657 Okay, baby, we're gonna do 1775 01:52:10,494 --> 01:52:12,661 two small whiffs first, 1776 01:52:14,164 --> 01:52:16,165 one on each side. 1777 01:52:16,708 --> 01:52:19,585 Just a little primer to get us started. 1778 01:52:19,669 --> 01:52:21,003 Okay. 1779 01:52:21,838 --> 01:52:23,172 Coco puff. 1780 01:52:34,976 --> 01:52:37,103 Attaboy. Attaboy. Head back. Swallow. 1781 01:52:37,187 --> 01:52:38,771 Water! Water now, chief, you. 1782 01:52:51,451 --> 01:52:52,451 All right. 1783 01:52:52,869 --> 01:52:54,870 A little coco puff, buddy. 1784 01:52:56,206 --> 01:52:57,289 Who's the banana man? 1785 01:52:57,374 --> 01:52:58,457 You. 1786 01:52:58,708 --> 01:53:01,710 There's the banana man. All right. Now focus up, big dog. 1787 01:53:08,218 --> 01:53:09,343 Here's the train coming to you. 1788 01:53:09,428 --> 01:53:10,428 Yeah. 1789 01:53:11,555 --> 01:53:13,556 Keep it down, big dog. 1790 01:53:14,891 --> 01:53:16,559 Banana boat's coming. 1791 01:53:16,893 --> 01:53:18,310 And the banana boat is here. 1792 01:53:18,395 --> 01:53:19,770 All right. 1793 01:53:23,400 --> 01:53:25,568 Nothing keeps you down, dog. 1794 01:53:25,902 --> 01:53:28,571 Nothing keeps that big dog down. 1795 01:53:31,408 --> 01:53:32,825 You all are up. 1796 01:53:36,121 --> 01:53:37,163 I don't... 1797 01:53:38,248 --> 01:53:40,374 Shit, I'll take another hit. 1798 01:53:49,426 --> 01:53:52,011 Thank you, brother. Shit, I'm back. 1799 01:53:52,095 --> 01:53:54,013 All right, baby. I love you. 1800 01:53:54,097 --> 01:53:56,265 I love you, too. Shit. 1801 01:54:02,272 --> 01:54:06,192 All right. Which one of you gentlemen is funding this enterprise? 1802 01:54:07,611 --> 01:54:09,236 It's 500 bucks. 1803 01:54:09,321 --> 01:54:11,280 I've got like 80 bucks on me. 1804 01:54:12,782 --> 01:54:13,824 How much you got? 1805 01:54:13,909 --> 01:54:15,284 I got it. I got it. 1806 01:54:15,368 --> 01:54:16,368 All right. 1807 01:54:16,620 --> 01:54:18,370 - Here, just... You pay him. - What? 1808 01:54:18,455 --> 01:54:19,538 Pay him. 1809 01:54:19,956 --> 01:54:21,957 Thank you. Okay. 1810 01:54:22,792 --> 01:54:24,627 There's a gram in here. 1811 01:54:24,961 --> 01:54:28,297 You take it. You paid for it. He's going to need it later. 1812 01:54:29,883 --> 01:54:31,884 My work here is finished. 1813 01:54:34,804 --> 01:54:36,972 See y'all on the dark side of the moon. 1814 01:55:05,001 --> 01:55:06,335 Your nose. 1815 01:55:28,024 --> 01:55:29,584 I'll go ahead and tell them we're here. 1816 01:55:29,859 --> 01:55:31,026 You're going to make it. 1817 01:55:31,111 --> 01:55:32,820 Remember, if they ask you anything about your drinking, 1818 01:55:32,904 --> 01:55:34,947 it's totally acceptable to say, "I don't recall." 1819 01:55:35,031 --> 01:55:38,367 Hey, don't tell me how to lie about my drinking, okay? 1820 01:55:38,702 --> 01:55:40,142 I know how to lie about my drinking. 1821 01:55:40,161 --> 01:55:42,041 I've been lying about my drinking my whole life. 1822 01:55:59,723 --> 01:56:01,599 Those are difficult images to watch. 1823 01:56:01,683 --> 01:56:04,810 For the record, I'm Ellen Block, hearing officer for this hearing. 1824 01:56:04,894 --> 01:56:06,562 Captain Whitaker, good morning. 1825 01:56:06,730 --> 01:56:08,814 Morning. 1826 01:56:08,898 --> 01:56:10,858 What that video captures is that 1827 01:56:10,942 --> 01:56:13,402 the aircraft was in a relatively stable glide 1828 01:56:13,486 --> 01:56:15,738 just prior to the moment of impact. 1829 01:56:15,822 --> 01:56:18,032 However, according to the data we retrieved 1830 01:56:18,116 --> 01:56:19,992 from the cockpit data recorders, 1831 01:56:20,243 --> 01:56:24,663 at exactly 9:34, after flying 27 minutes without incident, 1832 01:56:24,748 --> 01:56:27,583 the transponder recorded a loss in altitude 1833 01:56:27,667 --> 01:56:31,003 in excess of 4,800 feet per minute 1834 01:56:31,254 --> 01:56:34,757 in what is considered a "full pitch nose down" attitude. 1835 01:56:35,091 --> 01:56:39,637 Then, at 9:42, according to the data recorders, 1836 01:56:39,846 --> 01:56:42,931 a decision was made to invert the aircraft. 1837 01:56:43,016 --> 01:56:45,768 The NTSB has created an animated simulation 1838 01:56:45,852 --> 01:56:48,020 that I would like to play at this point. 1839 01:56:48,688 --> 01:56:49,855 We're going to roll it. 1840 01:56:50,106 --> 01:56:51,357 What do you mean "Roll it"? 1841 01:56:51,441 --> 01:56:52,775 We gotta do something to stop this dive. 1842 01:56:53,026 --> 01:56:54,693 Margaret, what's your son's name? 1843 01:56:54,944 --> 01:56:56,779 - Trevor. - Say, "I love you, Trevor." 1844 01:56:56,863 --> 01:56:57,863 - What? - Black box. 1845 01:56:57,947 --> 01:56:58,987 Say, "I love you, Trevor." 1846 01:56:59,032 --> 01:57:01,575 I love you, Trevor. You be a good boy. Mommy loves you. 1847 01:57:01,660 --> 01:57:03,577 Okay, here we go. I've got control. 1848 01:57:04,454 --> 01:57:07,289 Oh, Lord Jesus! 1849 01:57:07,624 --> 01:57:09,458 - Flaps. - Flaps! 1850 01:57:09,793 --> 01:57:11,794 - Speed brakes. - Speed brakes! 1851 01:57:12,629 --> 01:57:14,463 Margaret! Power! 1852 01:57:14,798 --> 01:57:16,131 - Gear up. - Gear up! 1853 01:57:16,466 --> 01:57:18,133 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 1854 01:57:18,218 --> 01:57:19,426 We're flying. We're level. 1855 01:57:19,511 --> 01:57:21,053 We can maintain altitude like... 1856 01:57:21,304 --> 01:57:24,473 Atlanta Center... SouthJet... 7. We are inverted. 1857 01:57:24,557 --> 01:57:26,141 I... We are inverted. 1858 01:57:26,476 --> 01:57:29,937 SouthJet 2... 7, did you say inverted? 1859 01:57:30,980 --> 01:57:33,899 That audio is tragic and compelling. 1860 01:57:33,983 --> 01:57:36,318 I chose to play that part of the cockpit recording 1861 01:57:36,569 --> 01:57:39,738 to highlight a key moment on board flight 227, 1862 01:57:39,989 --> 01:57:42,491 wherein you say, "We're going to roll it." 1863 01:57:42,826 --> 01:57:44,993 "Here we go. I've got control." 1864 01:57:45,245 --> 01:57:48,789 You made a very conscious decision to invert the aircraft, 1865 01:57:48,873 --> 01:57:51,667 to roll the plane upside down, is that correct? 1866 01:57:54,838 --> 01:57:57,673 I'm not sure if it was conscious. But... 1867 01:57:59,175 --> 01:58:01,176 lt was more like instinct. 1868 01:58:02,345 --> 01:58:04,346 What led to that decision? 1869 01:58:08,518 --> 01:58:09,852 I don't recall. 1870 01:58:10,186 --> 01:58:12,312 Let me quote from an investigative summary. 1871 01:58:12,397 --> 01:58:14,690 "From 9:34 until 9:42, 1872 01:58:14,774 --> 01:58:17,776 "the events on the aircraft are," again I quote, 1873 01:58:17,861 --> 01:58:20,028 "bold and remarkable." 1874 01:58:20,363 --> 01:58:23,866 "By inverting the plane, Captain Whitaker arrested the descent" 1875 01:58:24,117 --> 01:58:26,618 "and allowed the aircraft to level off," 1876 01:58:26,870 --> 01:58:30,706 "enabling him to glide the aircraft away from any populated areas" 1877 01:58:30,957 --> 01:58:35,127 "and allowing him to execute a forced landing in an open field." 1878 01:58:44,554 --> 01:58:47,222 I heard a loud metallic bang. 1879 01:58:47,891 --> 01:58:50,058 We pitched nose down. 1880 01:58:51,728 --> 01:58:53,061 - No control. - Yes. 1881 01:58:53,396 --> 01:58:56,315 First Officer Evans' testimony confirms the same. 1882 01:58:59,068 --> 01:59:00,903 I want to show you something. 1883 01:59:05,241 --> 01:59:07,242 Nothing's happening. 1884 01:59:07,911 --> 01:59:09,119 This remote isn't working. 1885 01:59:09,204 --> 01:59:11,747 Apologies. I can do this manually. 1886 01:59:22,926 --> 01:59:25,594 This is the jackscrew on the tail assembly 1887 01:59:25,678 --> 01:59:28,764 that articulates the horizontal stabilizer, 1888 01:59:28,932 --> 01:59:30,432 also known as the elevator. 1889 01:59:30,517 --> 01:59:31,725 As you can see, 1890 01:59:32,018 --> 01:59:35,145 the threads on this screw are almost entirely gone. 1891 01:59:35,605 --> 01:59:38,857 This part was suggested as a maintenance replacement 1892 01:59:39,192 --> 01:59:42,903 in January of 2011. It was never replaced. 1893 01:59:43,446 --> 01:59:46,365 It had an additional 1,200 hours of flight on it. 1894 01:59:46,449 --> 01:59:47,616 It finally failed. 1895 01:59:47,742 --> 01:59:50,244 Our investigators have concluded 1896 01:59:50,703 --> 01:59:52,538 that the jackscrew snapped 1897 01:59:52,789 --> 01:59:56,458 and the elevator was frozen in a fixed position, 1898 01:59:56,793 --> 01:59:59,336 locking the elevator in a down position, 1899 01:59:59,420 --> 02:00:01,797 which forced the plane into a dive. 1900 02:00:02,131 --> 02:00:05,884 The loss of the elevator was, and I quote our report, 1901 02:00:05,969 --> 02:00:09,471 "A catastrophic event from which recovery was improbable" 1902 02:00:09,556 --> 02:00:11,765 "and stable flight impossible." 1903 02:00:15,645 --> 02:00:16,979 Mr. Whitaker, 1904 02:00:17,814 --> 02:00:19,773 I want to talk about the days leading 1905 02:00:19,858 --> 02:00:22,484 and the hours leading up to the accident. 1906 02:00:22,610 --> 02:00:23,694 But before I do, 1907 02:00:23,778 --> 02:00:25,529 I want to remind you that you are under oath 1908 02:00:25,613 --> 02:00:27,406 and that any testimony you give here today 1909 02:00:27,490 --> 02:00:28,907 will be considered admissible 1910 02:00:29,033 --> 02:00:31,785 in any subsequent hearings or criminal proceedings. 1911 02:00:31,995 --> 02:00:33,996 Do you understand what that means? 1912 02:00:36,040 --> 02:00:39,543 Captain Whitaker, for the record, I need you to verbalize your answer. 1913 02:00:40,795 --> 02:00:43,130 I'm sorry. Yes, I understand. 1914 02:00:43,590 --> 02:00:45,757 On the three days leading up to the accident, 1915 02:00:45,842 --> 02:00:47,426 Tuesday, October 11th, 1916 02:00:47,510 --> 02:00:51,013 Wednesday, October 12th or Thursday, October 13th, 1917 02:00:51,097 --> 02:00:55,183 did you consume any alcohol or other intoxicating elements? 1918 02:00:56,144 --> 02:00:57,477 No, I did not. 1919 02:00:57,937 --> 02:00:59,646 On the morning of the accident, 1920 02:00:59,898 --> 02:01:01,940 Friday, October 14th, 1921 02:01:02,025 --> 02:01:07,195 did you consume any alcohol or ingest any chemicals or drugs 1922 02:01:07,280 --> 02:01:10,949 that may have impaired your ability to perform your job? 1923 02:01:11,367 --> 02:01:13,035 No, I did not. 1924 02:01:13,912 --> 02:01:17,539 Mr. Whitaker, do you now or have you ever had 1925 02:01:17,624 --> 02:01:19,833 a problem with alcohol dependency, 1926 02:01:19,918 --> 02:01:22,377 alcoholism or drug addiction? 1927 02:01:22,712 --> 02:01:23,712 No. 1928 02:01:26,049 --> 02:01:28,216 Okay, Mr. Whitaker, we're about done. 1929 02:01:35,308 --> 02:01:39,061 Due to the severe turbulence in the early part of the flight, 1930 02:01:39,145 --> 02:01:41,480 you asked the flight crew to suspend 1931 02:01:41,564 --> 02:01:43,565 the beverage service on the plane, is that correct? 1932 02:01:43,775 --> 02:01:44,775 Yes, that's correct. 1933 02:01:44,984 --> 02:01:47,486 I suspended the drink service on the plane. 1934 02:01:47,570 --> 02:01:50,030 Are you aware that our investigators found 1935 02:01:50,114 --> 02:01:53,700 two single service vodka bottles in the galley trash bin? 1936 02:01:56,079 --> 02:01:57,412 Yes, I'm aware of that. 1937 02:01:58,748 --> 02:02:01,083 There were five crew members on board 1938 02:02:01,167 --> 02:02:03,752 that would have had access to the beverage trolley. 1939 02:02:04,087 --> 02:02:06,004 Less than an hour after the accident, 1940 02:02:06,089 --> 02:02:08,048 blood was taken from each of these crew members, 1941 02:02:08,132 --> 02:02:11,051 yourself, First Officer Evans, 1942 02:02:11,803 --> 02:02:14,137 Flight Attendant Margaret Thomason, 1943 02:02:14,764 --> 02:02:17,599 and posthumously from Camelia Satou 1944 02:02:18,267 --> 02:02:20,435 and Katerina Marquez. 1945 02:02:21,270 --> 02:02:24,606 Toxicology analysis was performed and 1946 02:02:25,108 --> 02:02:27,609 three of these tests came back negative, 1947 02:02:27,694 --> 02:02:30,612 one was disqualified for technical reasons, 1948 02:02:30,697 --> 02:02:33,365 and one tested positive for alcohol. 1949 02:02:33,449 --> 02:02:36,451 It registered a .17 blood alcohol level. 1950 02:02:36,786 --> 02:02:38,453 Are you aware of that? 1951 02:02:39,122 --> 02:02:41,289 Yeah, I'm aware of it now. 1952 02:02:48,047 --> 02:02:50,716 Miss Marquez was not only a colleague, 1953 02:02:50,800 --> 02:02:53,677 but you knew her outside of work, is that correct? 1954 02:02:55,054 --> 02:02:56,722 Outside of work? 1955 02:02:57,557 --> 02:02:58,557 No, not really. 1956 02:02:59,058 --> 02:03:01,643 Did you know Miss Marquez had a drinking problem? 1957 02:03:02,812 --> 02:03:03,895 No, I did not. 1958 02:03:04,313 --> 02:03:06,064 Did you ever see her drink to excess? 1959 02:03:09,068 --> 02:03:10,402 No, I did not. 1960 02:03:10,653 --> 02:03:13,655 Were you aware that she was twice treated for alcohol addiction? 1961 02:03:13,740 --> 02:03:17,993 The last time was 16 months ago and paid for by SouthJet Airlines. 1962 02:03:19,078 --> 02:03:20,245 No, I did not. 1963 02:03:30,715 --> 02:03:32,382 Is it your opinion 1964 02:03:32,842 --> 02:03:34,801 that Katerina Marquez 1965 02:03:35,762 --> 02:03:37,596 drank on that flight? 1966 02:03:49,233 --> 02:03:51,068 Could you repeat the question? 1967 02:03:51,402 --> 02:03:56,573 Is it your opinion that Katerina Marquez drank on that flight? 1968 02:04:08,252 --> 02:04:09,419 I'm sorry, my what? 1969 02:04:09,504 --> 02:04:11,171 Your opinion, Captain. 1970 02:04:11,297 --> 02:04:14,257 Since her toxicology report is the only toxicology report 1971 02:04:14,342 --> 02:04:16,426 that is admissible in this hearing, 1972 02:04:16,511 --> 02:04:19,179 and she in fact tested positive for alcohol, 1973 02:04:19,263 --> 02:04:21,848 is it your opinion that Katerina Marquez 1974 02:04:22,100 --> 02:04:25,936 drank those two bottles of vodka on the plane? 1975 02:04:35,613 --> 02:04:37,280 God help me. 1976 02:04:37,949 --> 02:04:39,032 I'm sorry, Mr. Whitaker, 1977 02:04:39,117 --> 02:04:41,284 I couldn't hear you. What did you say? 1978 02:04:43,788 --> 02:04:45,455 I said, "God help me." 1979 02:04:46,624 --> 02:04:49,543 Yes, well, however, is it your opinion... 1980 02:04:49,627 --> 02:04:50,794 It's my opinion. 1981 02:04:51,379 --> 02:04:54,881 Trina did not drink that vodka. 1982 02:04:55,550 --> 02:04:56,800 Excuse me, Mr. Whitaker? 1983 02:04:56,884 --> 02:04:58,385 She saved the boy's life, that's... 1984 02:04:58,553 --> 02:04:59,803 Could you speak louder, Captain Whitaker? 1985 02:04:59,887 --> 02:05:02,639 Trina Marquez did not drink the vodka 1986 02:05:04,308 --> 02:05:06,309 because I drank the vodka. 1987 02:05:07,979 --> 02:05:09,896 What the hell? Objection! 1988 02:05:11,566 --> 02:05:13,150 Please be seated, sir. Sir. 1989 02:05:13,234 --> 02:05:14,734 Captain Whitaker misspoke. 1990 02:05:15,403 --> 02:05:16,570 I drank the vodka bottles. 1991 02:05:16,696 --> 02:05:17,821 Didn't you hear me? I said I object! 1992 02:05:18,072 --> 02:05:20,740 Please be seated, sir. This is not a courtroom. 1993 02:05:20,867 --> 02:05:21,867 Well, I object anyway! 1994 02:05:23,661 --> 02:05:25,996 I drank the vodka bottles on the plane. 1995 02:05:27,748 --> 02:05:29,166 Captain Whitaker, 1996 02:05:29,250 --> 02:05:32,252 on the three nights before the accident, October 11th... 1997 02:05:32,336 --> 02:05:34,421 October 11th, October 12th, 1998 02:05:34,505 --> 02:05:37,424 and 13th and 14th, I was intoxicated. 1999 02:05:37,508 --> 02:05:40,343 I drank all of those days. I drank. 2000 02:05:41,179 --> 02:05:42,512 In excess. 2001 02:05:43,931 --> 02:05:45,432 On the morning of the accident... 2002 02:05:45,600 --> 02:05:46,933 I was drunk. 2003 02:05:54,859 --> 02:05:56,359 I'm drunk now. 2004 02:06:02,783 --> 02:06:06,286 I'm drunk right now, Miss Block. 2005 02:06:13,711 --> 02:06:15,712 Because I'm an alcoholic. 2006 02:06:41,239 --> 02:06:42,572 That was it. 2007 02:06:46,410 --> 02:06:47,744 I was finished. 2008 02:06:49,747 --> 02:06:51,081 I was done. 2009 02:06:54,252 --> 02:06:58,421 It was as if I had reached my lifelong limit 2010 02:06:59,090 --> 02:07:00,423 of lies. 2011 02:07:01,259 --> 02:07:03,927 I could not tell one more lie. 2012 02:07:07,598 --> 02:07:09,432 And maybe I'm a sucker, 2013 02:07:11,602 --> 02:07:14,104 'cause if I had told just one more lie, 2014 02:07:14,438 --> 02:07:17,274 I could have walked away from all that mess 2015 02:07:17,608 --> 02:07:21,278 and kept my wings, kept my false sense of pride. 2016 02:07:23,948 --> 02:07:25,532 And more importantly, 2017 02:07:25,658 --> 02:07:27,200 I could have avoided being locked up 2018 02:07:27,285 --> 02:07:28,702 in here with all you 2019 02:07:29,453 --> 02:07:32,289 nice folks for the last 13 months. 2020 02:07:36,002 --> 02:07:37,335 But I'm here. 2021 02:07:38,629 --> 02:07:42,716 And I'll be here for at least the next four or five years. 2022 02:07:42,800 --> 02:07:44,134 And that's fair. 2023 02:07:47,805 --> 02:07:50,473 I betrayed the public trust. I did. 2024 02:07:50,558 --> 02:07:52,225 That's how the judge explained it to me. 2025 02:07:52,310 --> 02:07:54,811 I had betrayed the public trust. 2026 02:07:56,814 --> 02:07:59,733 The FAA, they took away my pilot's license. 2027 02:08:01,694 --> 02:08:03,236 And that's fair. 2028 02:08:04,071 --> 02:08:07,741 My chances of ever flying again are slim to none. 2029 02:08:09,660 --> 02:08:11,328 And I accept that. 2030 02:08:14,373 --> 02:08:17,208 I've had a lot of time to think about it, all of it. 2031 02:08:19,045 --> 02:08:21,379 I've been doing some writing. 2032 02:08:23,215 --> 02:08:27,552 I wrote letters to each of the families that had lost loved ones. 2033 02:08:30,389 --> 02:08:32,891 Some of them were able to hear my apology. 2034 02:08:34,560 --> 02:08:36,227 Some of them never will. 2035 02:08:37,897 --> 02:08:40,398 I also apologized to 2036 02:08:41,734 --> 02:08:46,404 all the people that tried to help me along the way, but I 2037 02:08:47,698 --> 02:08:49,866 couldn't or wouldn't listen. 2038 02:08:53,746 --> 02:08:56,081 People like my wife, you know. 2039 02:08:59,418 --> 02:09:01,419 My ex-wife and 2040 02:09:05,424 --> 02:09:06,758 my son. 2041 02:09:10,262 --> 02:09:13,431 And again, like I said, you know, some of them will 2042 02:09:15,768 --> 02:09:18,103 never forgive me. Some of them will. 2043 02:09:20,815 --> 02:09:22,649 But at least I'm sober. 2044 02:09:25,277 --> 02:09:28,446 I thank God for that. I'm grateful for that. 2045 02:09:31,492 --> 02:09:33,201 And this is going to sound real stupid 2046 02:09:33,327 --> 02:09:36,162 coming from a man who's locked up in prison, 2047 02:09:38,290 --> 02:09:40,625 but for the first time in my life, 2048 02:09:41,794 --> 02:09:43,169 I'm free. 2049 02:09:56,976 --> 02:09:59,477 Whitaker. You got a visitor. 2050 02:10:37,183 --> 02:10:39,225 - You got 40 minutes. - Okay. 2051 02:10:50,196 --> 02:10:51,863 Look at you, boy. 2052 02:10:52,406 --> 02:10:54,449 - How are you doing? - I'm good. 2053 02:10:54,533 --> 02:10:55,742 You look good. 2054 02:10:57,036 --> 02:10:58,703 Come on, sit down. 2055 02:11:00,080 --> 02:11:01,414 This is a surprise. 2056 02:11:01,874 --> 02:11:03,082 You get that gift I sent you? 2057 02:11:03,167 --> 02:11:04,375 Yeah, yeah, I got it. 2058 02:11:04,585 --> 02:11:05,835 - Yeah? You like it? - Yeah. 2059 02:11:05,920 --> 02:11:06,920 Good. 2060 02:11:08,714 --> 02:11:10,215 How's your mom? 2061 02:11:10,549 --> 02:11:11,883 Oh. She's all right. 2062 02:11:13,719 --> 02:11:18,056 My college counselor wanted me to come and interview you. 2063 02:11:18,599 --> 02:11:19,599 Me? 2064 02:11:19,892 --> 02:11:22,894 Yeah. I'm writing essays for college applications. 2065 02:11:23,062 --> 02:11:24,312 Good. 2066 02:11:24,563 --> 02:11:25,897 I need your help. 2067 02:11:26,440 --> 02:11:27,774 You got it. 2068 02:11:29,068 --> 02:11:33,404 Well, this essay, the essay that I have to write... 2069 02:11:35,908 --> 02:11:39,577 It's called "The Most Fascinating Person." 2070 02:11:40,454 --> 02:11:42,121 "That I've Never Met." 2071 02:11:49,129 --> 02:11:50,296 Okay. 2072 02:11:52,967 --> 02:11:54,300 So... 2073 02:11:59,265 --> 02:12:00,765 Who are you? 2074 02:12:09,650 --> 02:12:11,526 That's a good question.