1 00:00:00,944 --> 00:00:05,944 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:05,968 --> 00:00:10,968 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:10,992 --> 00:00:15,992 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:16,016 --> 00:00:21,016 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:38,170 --> 00:00:40,364 I still lose, what should I do with you? 6 00:00:40,388 --> 00:00:43,512 Whatever, 4-3. This is 3 7 00:00:43,536 --> 00:00:45,497 This is 4 8 00:00:46,186 --> 00:00:49,289 Good, the last one? / This is the gammon. 9 00:00:50,729 --> 00:00:52,632 Two one. 10 00:00:52,656 --> 00:00:54,656 What is the importance? Stay gammon. 11 00:00:56,751 --> 00:00:59,318 This is six five, whatever. 12 00:00:59,342 --> 00:01:02,121 Playing another game? How much is my debt? 13 00:01:02,145 --> 00:01:05,471 Two packs. Do you mean playing once more? This is gammon. 14 00:01:05,495 --> 00:01:08,318 Okay, playing another game. / There are no other games! 15 00:01:08,342 --> 00:01:11,226 Get the cigarettes, then there are other games. 16 00:01:11,250 --> 00:01:13,296 Don't shout. Other game types. 17 00:01:13,320 --> 00:01:17,095 There are no other games. Give me a cigarette and we talk about it. 18 00:01:17,119 --> 00:01:19,119 Basic fucker! 19 00:01:20,223 --> 00:01:22,105 Fucker! 20 00:01:27,376 --> 00:01:29,376 I will finish you! 21 00:02:50,042 --> 00:02:52,981 Mikki? Get up. 22 00:02:57,210 --> 00:02:59,718 Come on. Dress up. 23 00:03:01,354 --> 00:03:04,162 Fast. / Alright, wait a minute. 24 00:03:05,352 --> 00:03:07,872 Where? / Court. 25 00:03:10,208 --> 00:03:13,347 What court? / I don't know. 26 00:03:13,371 --> 00:03:15,481 Wake up. Fast 27 00:03:17,265 --> 00:03:18,787 Wear your clothes. 28 00:03:31,025 --> 00:03:32,425 Please sit down. 29 00:03:36,075 --> 00:03:37,690 Mr. Levy. 30 00:03:39,153 --> 00:03:41,153 This seems to be your lucky day. 31 00:03:41,810 --> 00:03:44,944 You were sentenced to life at the age of 17? 32 00:03:47,461 --> 00:03:49,994 What is your answer? / Right. 33 00:03:50,918 --> 00:03:53,400 Israel a democratic country. 34 00:03:53,424 --> 00:03:55,668 Law is the will of the people. 35 00:03:55,692 --> 00:03:57,452 Unfortunately when the State speaks... 36 00:03:57,476 --> 00:03:59,476 ... they don't always think about the results. 37 00:04:00,213 --> 00:04:02,822 You have lived 18 years behind bars. 38 00:04:02,846 --> 00:04:06,750 But now, under the new procedure for the Law of Youth Violations... 39 00:04:07,766 --> 00:04:10,127 You have entered the end of your sentence. 40 00:04:10,584 --> 00:04:12,331 You are free. 41 00:04:24,872 --> 00:04:26,461 See you, Mikki. 42 00:04:40,605 --> 00:04:41,815 Hello. 43 00:04:42,292 --> 00:04:44,292 Path. Street. 44 00:05:15,004 --> 00:05:18,809 Mikki, if you read this, means that you have died. 45 00:05:18,833 --> 00:05:22,345 But my dreams come true, you are a free person. 46 00:05:22,369 --> 00:05:24,706 Mother leave you all the money you have... 47 00:05:24,730 --> 00:05:26,730 ... and your Uncle's address in New York. 48 00:05:26,774 --> 00:05:28,512 As said in the Bible, 49 00:05:28,536 --> 00:05:32,582 Change your place to change luck. Greetings, love. 50 00:06:13,634 --> 00:06:16,182 This, take the change./ Thank you very much, friend. 51 00:06:50,834 --> 00:06:52,871 Mikki? 52 00:06:53,002 --> 00:06:55,051 Hi, Gale. 53 00:06:56,959 --> 00:06:59,428 Mikki./ Hi, Dudu. 54 00:06:59,452 --> 00:07:02,201 Honey, Miki, what are you doing here? 55 00:07:03,531 --> 00:07:05,531 Enter, kid. Enter 56 00:07:08,796 --> 00:07:10,920 This is our Mikki. 57 00:07:13,057 --> 00:07:15,273 So when did you arrive? 58 00:07:15,297 --> 00:07:17,297 Just now. 59 00:07:17,360 --> 00:07:20,509 Mikki, who taught you English? 60 00:07:20,598 --> 00:07:22,969 No. Who taught you English? 61 00:07:22,969 --> 00:07:25,033 He who teaches you English. 62 00:07:25,035 --> 00:07:27,202 Sorry, Gale. Yes, I remember. 63 00:07:27,204 --> 00:07:29,499 I just arrived. 64 00:07:29,807 --> 00:07:31,306 I'm still trying to think about it. 65 00:07:31,306 --> 00:07:33,785 When was the last time you were in this house? 66 00:07:33,944 --> 00:07:35,176 Wow. 67 00:07:36,508 --> 00:07:39,665 I used to be here from age 8 to 12 years. 68 00:07:39,783 --> 00:07:43,646 Now I'm 37 years old, so, 25 years. 69 00:07:43,646 --> 00:07:45,779 Gosh. 70 00:07:45,855 --> 00:07:48,147 You used to be very fighting. 71 00:07:48,172 --> 00:07:50,347 Always in trouble. 72 00:07:51,254 --> 00:07:54,498 Where do you want to go? / You want to eat, & apos; right? 73 00:07:57,901 --> 00:08:02,853 Italian women are the same as Moroccan, spicy women. 74 00:08:03,740 --> 00:08:06,550 Mikki, I hope you still like pasta. 75 00:08:06,550 --> 00:08:09,463 And food, can't match that. 76 00:08:09,614 --> 00:08:12,313 I like you, Gale./ Thank you. 77 00:08:12,315 --> 00:08:14,535 Get ready to eat. 78 00:08:16,954 --> 00:08:18,383 Thank you. 79 00:08:21,291 --> 00:08:24,586 You could talk to your mother before... 80 00:08:27,130 --> 00:08:29,264 No. 81 00:08:29,266 --> 00:08:34,128 I don't have telephone access right when that happens. 82 00:08:34,617 --> 00:08:37,782 He is always worried about you. 83 00:08:40,812 --> 00:08:42,961 So, what are your plans? 84 00:08:45,015 --> 00:08:47,923 I think changing places, change luck. 85 00:08:49,052 --> 00:08:51,686 You remind me of my sister, your mother. 86 00:08:51,688 --> 00:08:53,089 Let me tell you. 87 00:08:53,091 --> 00:08:54,890 There is no term luck. 88 00:08:54,892 --> 00:08:57,948 Believe me, I understand more than others. 89 00:08:57,948 --> 00:09:00,259 I will think of something. 90 00:09:00,631 --> 00:09:04,034 Do you have a place to stay, Mikki? 91 00:09:06,102 --> 00:09:08,770 Still not. I will work it out. 92 00:09:08,772 --> 00:09:10,573 Don't be silly. 93 00:09:10,575 --> 00:09:12,509 You live with us. 94 00:09:14,510 --> 00:09:16,944 Can I talk to you for a moment, Dudu? 95 00:09:16,944 --> 00:09:19,631 Talk. / No. In the kitchen. 96 00:09:27,196 --> 00:09:29,267 What's wrong with me? 97 00:09:30,053 --> 00:09:33,477 Why do you ask to sleep here? He is not our responsibility. 98 00:09:33,477 --> 00:09:35,584 She's family. 99 00:09:36,526 --> 00:09:39,951 OK, I understand, but why doesn't he stay... 100 00:10:01,882 --> 00:10:06,916 Those were beautiful years. 10 years I have that store. 101 00:10:07,740 --> 00:10:09,740 What happened? 102 00:10:09,764 --> 00:10:12,886 Between the 2008 crash... 103 00:10:12,910 --> 00:10:15,096 ... and fraudsters who come to the environment. 104 00:10:15,120 --> 00:10:17,622 I can't continue. 105 00:10:18,306 --> 00:10:20,306 That's a pity. 106 00:10:25,115 --> 00:10:29,407 This is Strong Arak. What are your plans, Mikki? 107 00:10:30,744 --> 00:10:32,744 I don't know. 108 00:10:32,768 --> 00:10:35,414 You have to find work, you know that, & apos; right? 109 00:10:35,438 --> 00:10:37,879 Sorry if I trouble you... 110 00:10:37,903 --> 00:10:42,037 No, it's okay. He is just worried. Do not take it serious. Everything is fine. 111 00:10:42,061 --> 00:10:44,061 Did you study something in prison? 112 00:10:44,085 --> 00:10:47,562 Trading? Maybe construction? Carpentry? 113 00:10:47,586 --> 00:10:52,113 None. But I am fluent in English, it can help, right? 114 00:10:53,523 --> 00:10:56,500 Okay, but you have to find work. / I know. 115 00:10:56,524 --> 00:10:59,417 The situation is not good now, but... 116 00:10:59,441 --> 00:11:03,761 Something happened. Let me think. I'm sure I can help. 117 00:11:04,671 --> 00:11:06,671 Thank you 118 00:11:06,695 --> 00:11:08,695 The main family. 119 00:11:14,034 --> 00:11:15,782 You might be tired. 120 00:11:15,803 --> 00:11:18,354 I'm so tired. / No, jet lag. 121 00:11:18,378 --> 00:11:20,378 Here you will sleep well. 122 00:11:24,882 --> 00:11:26,266 Mikki. 123 00:11:26,995 --> 00:11:28,912 Mikki? 124 00:11:35,437 --> 00:11:39,878 Mikki. 125 00:11:40,294 --> 00:11:43,286 No, no, no. This is Dudu. 126 00:11:43,310 --> 00:11:46,139 Alright, are you aware? 127 00:11:46,163 --> 00:11:49,140 Good morning. The day works. Ready to wake up? 128 00:11:49,164 --> 00:11:51,164 I'm sorry. / It's fine. 129 00:11:51,188 --> 00:11:52,995 What time is this? / 07:30... 130 00:11:53,019 --> 00:11:55,324 Get ready, I make coffee. I will leave the door open. 131 00:12:12,790 --> 00:12:14,522 Who is that? / He works for me. 132 00:12:14,546 --> 00:12:16,546 He is very troublesome, but a good child. 133 00:12:21,157 --> 00:12:23,871 Dudu, you look healthy. 134 00:12:23,871 --> 00:12:25,800 Your weight has decreased since the last I saw you? 135 00:12:25,802 --> 00:12:28,833 We met yesterday./ I know. What's your secret? 136 00:12:28,839 --> 00:12:31,973 Who is this? Are you replacing me now? 137 00:12:31,975 --> 00:12:34,072 My niece, Mikki. 138 00:12:34,072 --> 00:12:37,749 Hey, Arik. Nice to meet you ./ Hi. 139 00:12:42,856 --> 00:12:44,853 Alright, next stop, Disneyland. 140 00:12:44,855 --> 00:12:46,624 Yes, sir. 141 00:13:24,761 --> 00:13:28,115 These people. They've been here for years... 142 00:13:28,115 --> 00:13:30,824 ... but they look like for the first time. 143 00:13:31,108 --> 00:13:33,218 Hey, Dudu, how are you? / What do we have? 144 00:13:33,242 --> 00:13:37,585 We have this, all original equipment. 145 00:13:37,609 --> 00:13:38,984 Good. 146 00:13:38,984 --> 00:13:41,022 OK, it's time to work. 147 00:13:41,046 --> 00:13:44,543 I have 20 items like this. / Good. Nice. 148 00:13:45,018 --> 00:13:47,778 Alright, Arik. Help Mikki. Load this into the car. 149 00:13:48,507 --> 00:13:50,151 Tell me how much can you get rid of it? 150 00:13:50,175 --> 00:13:51,814 Don't worry, buddy. 151 00:13:51,838 --> 00:13:53,838 I have people who can sell it in an instant. 152 00:13:53,862 --> 00:13:55,809 You always have people. 153 00:13:55,809 --> 00:13:56,965 That's what... 154 00:13:56,965 --> 00:13:58,705 Mikki? 155 00:13:58,705 --> 00:14:01,241 Mikki Levy. 156 00:14:01,265 --> 00:14:04,455 How are you, Chaim? Okay? / What are you doing here? 157 00:14:04,479 --> 00:14:06,988 You know each other? / I met Mikki in Kishon Prison. 158 00:14:07,012 --> 00:14:10,013 What do I mean? If it wasn't for Mikki Levy, I was finished. 159 00:14:10,029 --> 00:14:11,274 Mikki. 160 00:14:11,298 --> 00:14:13,034 Nice to see you. Is everything good? 161 00:14:13,058 --> 00:14:14,582 All good. 162 00:14:14,606 --> 00:14:16,606 Whatever you need, tell me. 163 00:14:16,630 --> 00:14:18,439 I have Dudu, Don't worry about that. 164 00:14:18,463 --> 00:14:20,641 I'm in the car. / You also have me. 165 00:14:21,351 --> 00:14:22,817 How do you know him? 166 00:14:22,841 --> 00:14:24,306 Not your business. Let's finish. 167 00:14:24,330 --> 00:14:26,266 Do you know how crazy he is? / Let's finish this. 168 00:14:26,290 --> 00:14:28,879 A very brave person, Mikki Levy./ I hear you. 169 00:14:43,011 --> 00:14:45,192 Hey, Esther. 170 00:14:50,714 --> 00:14:52,347 What, you breed? 171 00:14:52,349 --> 00:14:54,682 Avi is there? / Yes, I think so. 172 00:14:54,684 --> 00:14:57,467 What if you check? 173 00:14:57,467 --> 00:14:59,735 What if you ask carefully? 174 00:14:59,735 --> 00:15:01,807 Please. 175 00:15:10,219 --> 00:15:12,555 Yes. / Dudu here. 176 00:15:12,555 --> 00:15:14,423 I leave immediately. 177 00:15:14,971 --> 00:15:16,891 I am back soon. 178 00:15:18,008 --> 00:15:20,041 The usual one? / Please. 179 00:15:20,043 --> 00:15:21,805 Drink? 180 00:15:23,013 --> 00:15:25,181 Make two. / Avi. 181 00:15:25,205 --> 00:15:27,571 How are you? / Good. 182 00:15:27,595 --> 00:15:29,101 You carry the items? / Of course. 183 00:15:29,125 --> 00:15:31,125 And? / I've got rid of it. 184 00:15:31,149 --> 00:15:32,637 OK, that's good. 185 00:15:32,661 --> 00:15:36,881 By the way, this is my niece Mikki. He just came from Israel. 186 00:15:36,905 --> 00:15:39,239 Welcome. / Thank you. 187 00:15:39,263 --> 00:15:42,688 He wants to work for you if you have a vacancy for him. 188 00:15:42,712 --> 00:15:46,448 Not now. Come on, I want show you something. 189 00:15:51,841 --> 00:15:54,497 That's my brother. He... 190 00:15:58,970 --> 00:16:01,419 How are you, honey? 191 00:16:02,809 --> 00:16:05,379 Honey. Dear. 192 00:16:05,755 --> 00:16:08,055 I'm working. Gosh. 193 00:16:08,692 --> 00:16:09,858 Want to drink? / Yes. 194 00:16:09,860 --> 00:16:12,216 Okay, let's do that. 195 00:16:12,675 --> 00:16:14,517 This. 196 00:16:16,980 --> 00:16:19,384 Honey, one ice. 197 00:16:21,076 --> 00:16:22,612 Sorry. 198 00:16:23,339 --> 00:16:25,187 That's my girl. 199 00:16:31,615 --> 00:16:33,122 Hi. 200 00:16:33,250 --> 00:16:34,870 Hey, Ahmed. 201 00:16:34,870 --> 00:16:37,217 I hope to meet you. 202 00:16:37,217 --> 00:16:39,547 No need to make small talk. 203 00:16:40,057 --> 00:16:43,358 How are we doing so far? / Yes, we are good. 204 00:16:43,961 --> 00:16:46,211 Good like? 205 00:16:50,033 --> 00:16:51,917 Not enough. 206 00:16:52,201 --> 00:16:54,636 Not enough. / I'm trying. 207 00:16:54,638 --> 00:16:57,339 Try harder. Push it up. 208 00:16:57,341 --> 00:16:59,553 You should be here every day, sell drugs. 209 00:16:59,553 --> 00:17:01,192 I know, but you know Avi. 210 00:17:01,192 --> 00:17:03,143 He doesn't like things like this here. 211 00:17:03,145 --> 00:17:06,350 I don't care what Avi likes. You know that? 212 00:17:08,251 --> 00:17:11,355 What did you see? 213 00:17:13,562 --> 00:17:15,413 Yes, you. 214 00:17:15,523 --> 00:17:17,650 Hey, calm down, friend. 215 00:17:19,296 --> 00:17:21,296 Arik, who is this person? 216 00:17:21,298 --> 00:17:23,631 Hey, he's just a friend. No problem. 217 00:17:23,631 --> 00:17:24,986 He is just a friend. 218 00:17:24,986 --> 00:17:26,802 I don't like the way your friend sees me. 219 00:17:26,804 --> 00:17:28,752 What do you want? 220 00:17:28,752 --> 00:17:30,471 What is your problem? 221 00:17:30,473 --> 00:17:31,646 you. 222 00:17:31,646 --> 00:17:33,389 Hey. / Ahmed. 223 00:17:35,065 --> 00:17:36,619 Who... 224 00:17:38,283 --> 00:17:40,490 What do you think this is? Ramhalla? Holland? 225 00:17:40,514 --> 00:17:42,818 This is America. What is wrong with you? Are you crazy? 226 00:17:44,304 --> 00:17:46,067 Don't do this to me... You can't do this to me. 227 00:17:46,091 --> 00:17:47,766 What? / Don't do this again to me. 228 00:17:47,790 --> 00:17:50,324 This is your first day and you got into a fight. 229 00:17:50,348 --> 00:17:51,780 I don't understand you. Is this a prison? 230 00:17:51,804 --> 00:17:53,804 That person approached me. How do you want me? 231 00:17:53,828 --> 00:17:55,828 Mikki, stop! 232 00:17:56,385 --> 00:17:57,883 Enter the car. 233 00:17:57,907 --> 00:17:59,740 Have you calmed down? 234 00:18:06,621 --> 00:18:09,461 Are you calm down? / Yes, yes, yes, yes. 235 00:18:15,531 --> 00:18:18,065 Have they entered? / Yes. What happened? 236 00:18:22,254 --> 00:18:23,907 Who is that? 237 00:18:23,931 --> 00:18:26,024 Dimitry, Russian gangster. 238 00:18:26,048 --> 00:18:27,983 Not him, the person at the bar. Who is that? 239 00:18:28,007 --> 00:18:30,835 Arabs, Ahmed? Who is fighting with you? 240 00:18:30,859 --> 00:18:33,457 Don't mind him. He's just rubbish. 241 00:18:34,287 --> 00:18:36,494 You work with him? / Gosh, no! 242 00:18:36,518 --> 00:18:40,122 I want to tear his face. She's a bastard of a bitch. 243 00:18:40,146 --> 00:18:43,060 Please queue, and long lines. 244 00:18:43,084 --> 00:18:46,149 The problem is, he's with Russian people, so we can't do much. 245 00:18:46,173 --> 00:18:47,815 How do you deal with with people like this? 246 00:18:47,839 --> 00:18:50,046 I don't... Listen... 247 00:18:50,070 --> 00:18:52,749 Avi and I have a small gambling ring _ behind the bar. 248 00:18:52,773 --> 00:18:56,088 We try to keep it a secret, but Russians know it. 249 00:18:56,112 --> 00:18:59,359 Now they want parts and that to be a problem. 250 00:18:59,922 --> 00:19:01,618 Why do you have to pay to Russians? 251 00:19:01,642 --> 00:19:03,374 Because that's how it works here... 252 00:19:03,398 --> 00:19:05,953 This is your first day. Look and learn. 253 00:19:05,977 --> 00:19:11,599 After the Soviets were destroyed, the ugly girls arrived here. 254 00:19:11,623 --> 00:19:13,485 And the worst is Antoly and his stepson. 255 00:19:13,485 --> 00:19:15,647 That is the problem. 256 00:19:15,671 --> 00:19:18,216 Look at me. See your uncle. Enough. 257 00:19:18,240 --> 00:19:21,088 OK... I just asked. Calm down. 258 00:19:26,390 --> 00:19:29,991 Avi, why do you keep making us come to this rotten place? 259 00:19:29,993 --> 00:19:32,276 Are you trying to make me move beliefs? 260 00:19:32,276 --> 00:19:33,918 Sorry about that, Dimitry. 261 00:19:33,943 --> 00:19:38,410 It's just that we have a little problem, 262 00:19:38,410 --> 00:19:40,230 But everything is fine now. / Yes. 263 00:19:40,230 --> 00:19:41,569 You want to sit and drink... 264 00:19:41,571 --> 00:19:43,377 No, I'm not here to drink. 265 00:19:43,377 --> 00:19:45,340 I'm here to take my father's money. 266 00:19:45,342 --> 00:19:49,505 Yes, of course. I have prepared it. 267 00:19:49,530 --> 00:19:51,636 Wait a minute, okay? 268 00:19:55,751 --> 00:19:57,560 Ahmed. 269 00:19:59,435 --> 00:20:01,389 What's wrong with this person? / I'm not sure. 270 00:20:01,391 --> 00:20:04,762 Do you want me to find out? / Sit down. 271 00:20:10,767 --> 00:20:13,034 Someone is starving. / Right. 272 00:20:13,036 --> 00:20:16,593 It's very, very tasty. Gosh. 273 00:20:17,759 --> 00:20:19,778 Thank you. 274 00:20:20,014 --> 00:20:23,867 You eat so fast, you make me agita just see you. 275 00:20:24,450 --> 00:20:26,083 What is agita? 276 00:20:26,083 --> 00:20:28,282 Tell him what is agita. 277 00:20:28,307 --> 00:20:30,306 Stress. 278 00:20:31,148 --> 00:20:33,888 Sorry, but it's very good. 279 00:20:33,890 --> 00:20:35,583 I consider it as a compliment. 280 00:20:35,583 --> 00:20:37,625 I haven't eaten food for so long. 281 00:20:37,627 --> 00:20:39,845 OK, let's... / No, no, no. 282 00:20:39,845 --> 00:20:42,638 No, please... Let me just... 283 00:20:42,638 --> 00:20:45,541 Please, let me alone. Chef shouldn't wash dishes. 284 00:20:48,971 --> 00:20:51,272 Just let me. Thank you. 285 00:20:59,574 --> 00:21:02,264 I told you. He's not so bad. 286 00:21:02,264 --> 00:21:05,665 And you're right, as usual. 287 00:21:09,727 --> 00:21:12,628 Avi, what do you want from me? 288 00:21:12,628 --> 00:21:14,162 I work for them. 289 00:21:14,162 --> 00:21:15,819 I have to do what they say. 290 00:21:15,819 --> 00:21:18,765 It's just that they squeezed our so hard, 291 00:21:18,765 --> 00:21:21,202 Our business can go bankrupt. / Business. 292 00:21:21,204 --> 00:21:23,982 You know what happens when you deal with them. 293 00:21:23,982 --> 00:21:26,107 That's the price you pay. 294 00:21:26,107 --> 00:21:29,573 I hear your business behind runs very smoothly. 295 00:21:35,160 --> 00:21:37,176 Greetings. 296 00:21:37,853 --> 00:21:40,961 Esther, let's go. 297 00:21:40,961 --> 00:21:43,690 Yes, I will close the bar. / Quick. 298 00:21:43,692 --> 00:21:46,247 We have to go. Come on. I'm waiting in the car. 299 00:21:49,101 --> 00:21:51,808 Spend your drink. I will wash the glass. 300 00:21:54,805 --> 00:21:57,218 Esther, my drink added. 301 00:22:02,850 --> 00:22:04,782 Hey, thank you. 302 00:22:06,315 --> 00:22:09,424 Where are you going, baby? / I'm tired. 303 00:22:09,618 --> 00:22:12,180 A long day and I have to go in tomorrow morning. 304 00:22:12,269 --> 00:22:14,951 I waited for you to finish working. 305 00:22:14,951 --> 00:22:17,557 You know that? / I don't know that. 306 00:22:17,559 --> 00:22:19,026 I think you will work. 307 00:22:19,028 --> 00:22:20,961 Arik, go from here. 308 00:22:20,963 --> 00:22:22,557 I'm tired./ No. 309 00:22:22,557 --> 00:22:24,998 Wait, what are you doing? What are you doing? 310 00:22:25,000 --> 00:22:27,339 Stop the car! / What are you doing? 311 00:22:27,339 --> 00:22:30,231 What's up? I'm out. Esther, what's your problem ?! 312 00:22:30,231 --> 00:22:32,609 I want to go home. Is it my fault? 313 00:22:35,516 --> 00:22:37,777 Hey, are you okay? 314 00:23:03,365 --> 00:23:04,876 Free. 315 00:23:14,450 --> 00:23:16,692 Look at you, you touch. 316 00:23:20,490 --> 00:23:23,457 Don't worry, it's okay. You're not the first. 317 00:23:23,509 --> 00:23:26,145 He impacts like that on men. 318 00:23:26,931 --> 00:23:30,515 If you want to ask her out, I don't know, please try. 319 00:23:44,713 --> 00:23:46,348 So, 320 00:23:47,951 --> 00:23:50,548 How is your adjustment? 321 00:23:50,610 --> 00:23:52,543 Good enough. 322 00:23:52,543 --> 00:23:54,221 Do you miss your hometown? 323 00:23:54,223 --> 00:23:55,724 No. 324 00:23:55,726 --> 00:23:58,392 You're so fond of Brooklyn, huh? 325 00:23:58,394 --> 00:24:01,062 This is better than where I come from. 326 00:24:01,064 --> 00:24:02,529 How long? 327 00:24:02,531 --> 00:24:04,399 How long is it? 328 00:24:04,401 --> 00:24:07,206 How long have you been in prison? 329 00:24:07,966 --> 00:24:11,538 Come on. I meet recidivism every day. 330 00:24:11,540 --> 00:24:13,396 That is clear. 331 00:24:13,482 --> 00:24:16,009 Yes? / Yes. 332 00:24:16,011 --> 00:24:18,345 And I have a feeling you go through a very hard time. 333 00:24:18,347 --> 00:24:20,245 Am I right? 334 00:24:25,429 --> 00:24:28,473 Why don't you get me another beer? How about that? 335 00:24:30,272 --> 00:24:32,442 Yes, what about that. 336 00:24:34,430 --> 00:24:36,215 Hey. 337 00:24:36,998 --> 00:24:39,129 What do you do later? 338 00:24:45,418 --> 00:24:48,218 Sleep as possible. 339 00:24:53,682 --> 00:24:55,417 OK. 340 00:24:55,417 --> 00:24:57,567 Only that? 341 00:24:57,888 --> 00:24:59,921 Is that how you invite women to date? 342 00:24:59,923 --> 00:25:02,979 Who said I invited you to a date? 343 00:25:02,979 --> 00:25:04,638 What is your problem? 344 00:25:04,638 --> 00:25:07,394 I have no problem. / Everybody has a problem. 345 00:25:07,396 --> 00:25:10,064 What do you want from life? 346 00:25:10,066 --> 00:25:13,601 Every day on the ground is a beautiful day for me. 347 00:25:13,603 --> 00:25:15,593 Wow. 348 00:25:15,837 --> 00:25:19,575 That is the saddest way to look at something. 349 00:25:19,726 --> 00:25:22,372 All depends on where you see, right? 350 00:25:29,855 --> 00:25:31,743 Damn. 351 00:25:35,224 --> 00:25:37,867 Hey, everyone. What can I do for you? 352 00:25:39,730 --> 00:25:41,662 Where is Avi? 353 00:25:41,664 --> 00:25:44,886 I will... Wait a minute. 354 00:25:48,544 --> 00:25:50,217 Yes, that's good. 355 00:25:50,217 --> 00:25:52,611 I think you should go ahead. 356 00:25:54,243 --> 00:25:55,910 He immediately came here. 357 00:25:55,912 --> 00:25:57,917 Want me to get something? 358 00:26:01,284 --> 00:26:05,088 What beautiful women like you do do in this rotten place? 359 00:26:06,056 --> 00:26:09,263 I like this rotten place. 360 00:26:09,373 --> 00:26:12,255 Why do you have a better idea? 361 00:26:12,255 --> 00:26:14,865 I can think of something. 362 00:26:18,975 --> 00:26:22,019 Avi will be here soon, so... 363 00:26:38,789 --> 00:26:42,002 Gentlemen, why are we getting this honor? 364 00:26:43,715 --> 00:26:46,048 Why? 365 00:26:46,048 --> 00:26:49,641 Avi, how many times do we have to come here? 366 00:26:49,641 --> 00:26:51,294 This is ridiculous. 367 00:26:51,294 --> 00:26:53,697 We can't do business like this. You have to give us time! 368 00:26:53,697 --> 00:26:56,093 Time. I really... / Wait, no... 369 00:26:56,886 --> 00:26:58,538 Gosh! 370 00:26:58,540 --> 00:27:00,599 You need time, huh? 371 00:27:06,324 --> 00:27:08,266 Stop, Mikki! Stop! Stop it! 372 00:27:08,290 --> 00:27:10,866 Who are they?! / Everything comes out behind. 373 00:27:11,018 --> 00:27:14,423 Come on, go through here. The drink is free. Exit. 374 00:27:14,860 --> 00:27:17,314 What? What? / Calm down! 375 00:27:17,338 --> 00:27:19,295 He hits you. / He hits me. So what? 376 00:27:19,296 --> 00:27:20,590 Dudu, Dudu. 377 00:27:20,614 --> 00:27:22,176 Everything is fine. Quiet. 378 00:27:22,200 --> 00:27:24,814 What's good? Do you want me to be calm? 379 00:27:24,838 --> 00:27:27,983 That's Anatoly! That stepson Anatoly! 380 00:27:28,007 --> 00:27:30,007 Soon he will know what we are doing here! 381 00:27:30,031 --> 00:27:33,503 Fuck Anatoly and Dimitry! 382 00:27:33,527 --> 00:27:36,397 I don't want to pay them anymore! That is all! 383 00:27:36,421 --> 00:27:37,870 They will return. 384 00:27:37,894 --> 00:27:40,167 Let the bastards come back! Leave it alone! 385 00:27:40,191 --> 00:27:42,921 You don't understand what you just did. 386 00:27:42,945 --> 00:27:44,298 I know if we don't... 387 00:27:44,322 --> 00:27:47,476 us? Now we are? / Yes! 388 00:27:48,260 --> 00:27:52,110 There are rules in this city! / Fuck the rules! 389 00:27:52,874 --> 00:27:55,006 I don't care about them. 390 00:27:58,322 --> 00:28:01,169 What he says is true. / Are you serious? 391 00:28:01,193 --> 00:28:03,345 You don't mind what just happened? 392 00:28:03,369 --> 00:28:06,128 No, in my opinion it can be a good thing. But, Mikki... 393 00:28:06,152 --> 00:28:11,159 Mikki, you have to endure yourself. Things like this need time. 394 00:28:11,183 --> 00:28:13,602 Time? What do you know about time? 395 00:28:13,626 --> 00:28:16,377 I was in prison for 18 years, stupid! 396 00:28:16,401 --> 00:28:19,414 In prison, if you are not respected, they will destroy you! 397 00:28:19,665 --> 00:28:20,788 You need to know, 398 00:28:20,812 --> 00:28:23,146 These Russians slap you as if you were a first grader. 399 00:28:23,170 --> 00:28:25,519 Why? Who are they up to pushing you like that? 400 00:28:25,543 --> 00:28:27,068 Sit down. Sit down 401 00:28:27,068 --> 00:28:28,723 You two, go, now. 402 00:28:28,723 --> 00:28:31,115 Yes, but... / Exit. 403 00:28:38,611 --> 00:28:40,605 Fucker. 404 00:28:41,382 --> 00:28:43,837 Sit, sit, sit, sit. 405 00:28:47,173 --> 00:28:51,299 When the first Dudu takes you here, he says you need a job, right? 406 00:28:51,323 --> 00:28:52,827 Right? 407 00:28:52,851 --> 00:28:54,130 I give you $ 2,000. 408 00:28:54,154 --> 00:28:55,994 You go and meet the bastard, Ahmad... 409 00:28:56,018 --> 00:28:58,108 Tell him I don't want to see him again here. 410 00:28:58,132 --> 00:28:59,527 Forever. You understand? 411 00:28:59,528 --> 00:29:01,596 Avi. 412 00:29:02,180 --> 00:29:04,180 Can you do that? 413 00:29:08,305 --> 00:29:10,204 Give me the address. 414 00:29:10,708 --> 00:29:12,708 Give him the address. 415 00:29:16,522 --> 00:29:18,522 That's $ 2,000. 416 00:29:34,685 --> 00:29:36,436 Ahmed. 417 00:29:36,436 --> 00:29:38,833 Why are you here? 418 00:29:39,520 --> 00:29:41,849 I have a message for you. 419 00:29:43,276 --> 00:29:45,558 Message? 420 00:29:45,558 --> 00:29:47,609 From whom? / Avi. 421 00:29:47,609 --> 00:29:49,876 You're not welcomed at the bar again. You understand? 422 00:29:49,878 --> 00:29:51,510 Fuck you. 423 00:29:51,575 --> 00:29:53,642 Go from here. 424 00:29:53,882 --> 00:29:56,382 I can kill you because come here. 425 00:29:56,384 --> 00:29:58,186 Do whatever you like. 426 00:29:58,188 --> 00:29:59,788 Avi says you don't come to the bar again, 427 00:29:59,788 --> 00:30:01,925 So you don't come again. You understand? 428 00:30:01,925 --> 00:30:04,592 You will die. We'll see. / Yes? 429 00:30:04,594 --> 00:30:06,427 You really will die. 430 00:30:08,289 --> 00:30:10,422 Go from my porch! 431 00:30:25,978 --> 00:30:28,798 Fuck you. Basic rubbish! 432 00:31:02,151 --> 00:31:03,980 Eat a cake. 433 00:31:04,004 --> 00:31:05,655 Thank you. 434 00:31:05,655 --> 00:31:06,873 Yes, boss. 435 00:31:06,873 --> 00:31:08,902 Don't say anything. 436 00:31:10,792 --> 00:31:12,258 What happened? 437 00:31:12,260 --> 00:31:13,949 I'm fine. 438 00:31:16,031 --> 00:31:17,787 What's wrong? 439 00:31:17,787 --> 00:31:19,466 It's an ambush. 440 00:31:19,468 --> 00:31:20,936 Ambush? / Yes. 441 00:31:20,936 --> 00:31:22,303 How many people? 442 00:31:22,305 --> 00:31:24,103 Six./ Lima. 443 00:31:24,105 --> 00:31:26,350 Where? / Bar Avi. 444 00:31:26,350 --> 00:31:28,042 Did Avi know these people? 445 00:31:28,044 --> 00:31:33,046 We go get the money. Avi doesn't have the money. 446 00:31:33,048 --> 00:31:35,467 The situation becomes unrecognizable. 447 00:31:35,483 --> 00:31:37,889 What does that mean? 448 00:31:37,889 --> 00:31:39,427 Vlad hit it. 449 00:31:39,427 --> 00:31:41,889 Why are you hitting people in public? 450 00:31:41,891 --> 00:31:45,225 You should better understand about that, Vlad. 451 00:31:45,877 --> 00:31:48,206 Go back there and get the money. 452 00:31:48,206 --> 00:31:50,831 I will get the money. / You should understand better. 453 00:31:50,833 --> 00:31:52,700 I'm sorry. / I will fix this. 454 00:31:52,725 --> 00:31:54,471 Good, go. / Come on. 455 00:32:03,078 --> 00:32:05,813 The way you beat the Russians... 456 00:32:05,815 --> 00:32:07,614 I mean, that's crazy. 457 00:32:07,616 --> 00:32:10,817 I thought you would kill them right in front of everyone. 458 00:32:10,819 --> 00:32:12,987 I only protect my family. 459 00:32:14,378 --> 00:32:16,657 You're crazy, man. You know that? 460 00:32:16,659 --> 00:32:18,530 Very crazy. 461 00:32:22,064 --> 00:32:23,853 OK. 462 00:32:26,974 --> 00:32:29,318 What do you know about cocaine? 463 00:32:29,318 --> 00:32:31,429 None. 464 00:32:31,840 --> 00:32:33,678 Why? / Don't lie to me. 465 00:32:33,678 --> 00:32:36,978 I see your side business. What do you know about cocaine? 466 00:32:36,980 --> 00:32:40,999 Just a little here and there. That is all. 467 00:32:41,731 --> 00:32:44,418 How much can you sell? / Depends. 468 00:32:44,420 --> 00:32:46,937 Depending on what? / Depends on... 469 00:32:46,962 --> 00:32:49,523 What is wholesale, retail, 470 00:32:49,525 --> 00:32:52,410 Quantity, quality. Depends. 471 00:32:52,410 --> 00:32:55,496 And also, where did you get cocaine? 472 00:32:55,498 --> 00:32:57,474 Don't worry about that. 473 00:32:57,474 --> 00:33:00,113 Why don't you ask Ahmed? / Fuck Ahmed. 474 00:33:00,113 --> 00:33:02,135 I know you don't like him, 475 00:33:02,135 --> 00:33:04,442 I know he's a bastard, but you have to admit, 476 00:33:04,442 --> 00:33:06,170 He has a connection. 477 00:33:06,170 --> 00:33:09,742 He knows Italians, Russians, all of them. 478 00:33:09,744 --> 00:33:11,711 Ahmed won't come again. 479 00:33:11,713 --> 00:33:13,989 What do you mean? / I talked to him. 480 00:33:13,989 --> 00:33:15,815 I told him he couldn't come to the bar again. 481 00:33:15,817 --> 00:33:18,049 And he doesn't mind that? 482 00:33:21,289 --> 00:33:23,854 It could be said that he had no choice. 483 00:33:28,631 --> 00:33:32,089 Listen, this is risky. Yes. / Risk? 484 00:33:32,089 --> 00:33:33,401 Hey... 485 00:33:33,401 --> 00:33:35,436 Remove your hand from me. / Where do you want to go? 486 00:33:35,438 --> 00:33:37,460 I have a lot of cocaine. 487 00:33:37,460 --> 00:33:39,843 I don't know what to do what about that. 488 00:33:44,169 --> 00:33:46,279 That can make a lot of money. 489 00:33:46,279 --> 00:33:48,784 I talk about money which is very much. 490 00:33:50,920 --> 00:33:52,325 Let's leave here. 491 00:34:14,824 --> 00:34:17,955 Hey./ Where is your cowardly niece? 492 00:34:17,955 --> 00:34:19,845 I don't know where Mikki is. 493 00:34:19,847 --> 00:34:21,498 Wrong answers. 494 00:34:30,373 --> 00:34:32,706 Enough, enough, enough. 495 00:34:35,651 --> 00:34:40,393 Tell your friends, you live because I allow you to live. 496 00:34:41,617 --> 00:34:44,725 My father says death cannot pay off debt, 497 00:34:44,725 --> 00:34:48,196 But I think death sends a strong message. 498 00:34:48,196 --> 00:34:50,491 But you? 499 00:34:50,491 --> 00:34:54,847 I will bring you as close as possible to death. 500 00:34:57,591 --> 00:34:59,370 We go. 501 00:35:13,610 --> 00:35:15,202 I will enter the house. 502 00:35:15,204 --> 00:35:17,338 You wait outside here, understand? 503 00:35:17,340 --> 00:35:18,540 Yes. 504 00:35:18,540 --> 00:35:20,057 Gosh, I'm cold. 505 00:35:20,708 --> 00:35:23,106 Dudu? Dudu, Dudu! 506 00:35:23,130 --> 00:35:25,896 Dudu, what happened? Are you okay, Dudu? 507 00:35:25,977 --> 00:35:28,280 Hey, call an ambulance! Quickly call an ambulance! 508 00:35:28,282 --> 00:35:31,122 Dudu, Dudu, Dudu! 509 00:35:31,353 --> 00:35:34,509 Hello, I need an ambulance. 510 00:35:34,509 --> 00:35:36,178 Gosh, Gale... 511 00:35:36,178 --> 00:35:38,189 I found him like this. / What is Dudu? 512 00:35:38,189 --> 00:35:39,581 Yes, I found him like this. You should... 513 00:35:39,581 --> 00:35:41,687 Dudu, Dudu, Dudu... / No, no, no. 514 00:35:41,687 --> 00:35:44,808 Okay, it's OK. / Gosh, Dudu. 515 00:35:44,808 --> 00:35:47,628 What did you do to him?! / I don't know! 516 00:35:47,628 --> 00:35:50,972 You're full of nonsense! You're poison, Mikki! 517 00:35:50,974 --> 00:35:52,440 You are poison! / Hey, hey, hey... 518 00:35:52,442 --> 00:35:56,219 Get out of my house! Get out of my house, Mikki! 519 00:35:56,219 --> 00:35:58,227 Exit, Mikki! 520 00:35:58,289 --> 00:36:02,779 It's OK. / What are you doing? 521 00:36:02,779 --> 00:36:04,251 All will be fine. 522 00:36:04,253 --> 00:36:06,153 I swear to God, Gale, I don't do anything. 523 00:36:06,155 --> 00:36:09,055 I found him like this. I swear to God, Gale. 524 00:36:09,057 --> 00:36:10,542 Gale... 525 00:36:11,584 --> 00:36:13,793 Arik, come on. 526 00:36:13,795 --> 00:36:16,491 Come on. Arik, fast. 527 00:36:18,635 --> 00:36:20,467 Bastard. 528 00:36:30,543 --> 00:36:32,216 Hey. 529 00:36:33,113 --> 00:36:34,704 Are you okay? 530 00:36:34,704 --> 00:36:36,860 Do you mind if Mikki sleeps here? 531 00:36:36,860 --> 00:36:39,820 Arik, what happened? You scared me. 532 00:36:39,822 --> 00:36:41,745 Dudu is injured. 533 00:36:42,423 --> 00:36:44,458 What, how? / We don't know. 534 00:36:44,460 --> 00:36:45,859 Yes, we know. 535 00:36:45,859 --> 00:36:47,951 We don't know. / We know! 536 00:36:47,951 --> 00:36:49,880 That's Russian, understand? 537 00:36:49,880 --> 00:36:51,599 Those who do that. 538 00:36:51,601 --> 00:36:53,388 For God's sake! 539 00:36:56,380 --> 00:36:57,922 That's all my fault. 540 00:36:57,922 --> 00:37:00,673 What? No, that's not your fault. Yes, it's my fault. 541 00:37:00,675 --> 00:37:02,864 Don't say that. I will get a drink. 542 00:37:02,864 --> 00:37:05,179 Do you want something? 543 00:37:05,181 --> 00:37:06,774 Yes. 544 00:37:09,105 --> 00:37:11,585 Well, this should be enough. 545 00:37:17,684 --> 00:37:21,253 This, take it. 546 00:37:28,050 --> 00:37:30,438 I should leave. Where are you going? 547 00:37:30,440 --> 00:37:33,673 There is nothing you can do now. 548 00:37:33,675 --> 00:37:36,078 Can I be honest with you? 549 00:37:37,117 --> 00:37:40,479 What happens to Dudu is bad, really, 550 00:37:40,481 --> 00:37:42,112 But he still lives. 551 00:37:42,112 --> 00:37:44,337 If they want him to die, he must be dead. 552 00:37:44,337 --> 00:37:45,846 So? / So, 553 00:37:45,846 --> 00:37:48,650 Maybe rather than sitting here and blaming yourself, 554 00:37:48,650 --> 00:37:50,866 You have to make a plan. / I have a plan! 555 00:37:50,866 --> 00:37:53,181 I will finish them / Are you planning? 556 00:37:53,181 --> 00:37:54,327 You will go there... 557 00:37:54,329 --> 00:37:57,530 ... and beat all the Russians you meet? 558 00:37:57,532 --> 00:38:02,328 Mikki, someone has to fight those people... 559 00:38:02,353 --> 00:38:04,438 ... for a long time. 560 00:38:04,440 --> 00:38:05,940 And you do it. 561 00:38:05,942 --> 00:38:08,342 Maybe it's a form of awareness that we all need, 562 00:38:08,344 --> 00:38:11,581 To see if the situation around here needs to be changed. 563 00:38:12,815 --> 00:38:15,622 See what happens to Dudu because of that. 564 00:38:17,134 --> 00:38:19,711 For Dudu. 565 00:38:19,889 --> 00:38:21,926 For Dudu. 566 00:38:30,323 --> 00:38:32,891 Thank you. / For what? 567 00:38:32,891 --> 00:38:36,070 Allow me to sleep here. 568 00:38:36,072 --> 00:38:38,668 You can stay here as long as you need. 569 00:38:39,419 --> 00:38:41,651 I will sleep. 570 00:38:41,733 --> 00:38:43,610 See you tomorrow morning. 571 00:38:43,612 --> 00:38:45,290 OK. 572 00:39:21,047 --> 00:39:23,091 Coffee? 573 00:39:23,316 --> 00:39:25,505 Black? 574 00:39:29,624 --> 00:39:32,463 You don't like sofa beds? 575 00:39:34,561 --> 00:39:37,061 I'm just used to sleeping on the floor. 576 00:39:37,061 --> 00:39:38,839 OK. 577 00:39:39,294 --> 00:39:41,668 That might be difficult for you to understand, & apos; right? 578 00:39:41,670 --> 00:39:43,655 No. 579 00:39:44,239 --> 00:39:46,003 I understand. 580 00:39:56,477 --> 00:39:59,140 Hey, no... Here you can't smoke. 581 00:40:11,103 --> 00:40:13,934 So what are you doing? 582 00:40:16,106 --> 00:40:18,842 Why are you in jail? 583 00:40:23,975 --> 00:40:26,350 Killing someone. 584 00:40:28,110 --> 00:40:30,854 How old are you at that time? 585 00:40:33,195 --> 00:40:35,782 17 years. 586 00:40:37,462 --> 00:40:40,455 Who is the person? 587 00:40:45,359 --> 00:40:46,949 It's okay. 588 00:40:46,949 --> 00:40:49,155 You don't need to say anything. Sorry. I... 589 00:40:49,650 --> 00:40:51,989 It's okay. 590 00:40:53,242 --> 00:40:55,428 Someone. 591 00:40:57,097 --> 00:41:00,039 In my home environment. 592 00:41:00,880 --> 00:41:03,530 He often annoys my father, 593 00:41:06,747 --> 00:41:09,056 Take all the money. 594 00:41:12,253 --> 00:41:15,015 One day I just shot it. 595 00:41:20,035 --> 00:41:23,206 I will do the same thing. 596 00:41:27,526 --> 00:41:30,323 I was imprisoned 18 years for that. 597 00:41:30,323 --> 00:41:32,882 I will still do the same thing. 598 00:41:35,023 --> 00:41:36,648 Are you sure I can't smoke here? 599 00:41:36,650 --> 00:41:38,416 Certainly not. 600 00:41:47,648 --> 00:41:51,148 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 601 00:41:51,172 --> 00:41:54,672 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUDI 602 00:41:54,696 --> 00:41:58,196 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612 603 00:43:11,313 --> 00:43:13,313 30. 604 00:43:14,999 --> 00:43:16,472 Hey, Mikki. 605 00:43:16,472 --> 00:43:19,766 I know people who want to take a piece. 606 00:43:19,766 --> 00:43:21,424 Good, arrange it. 607 00:43:21,424 --> 00:43:25,991 I thought maybe I could handle this one alone. 608 00:43:25,991 --> 00:43:27,682 Handle what? 609 00:43:27,682 --> 00:43:29,662 You arrange the meeting, I take care of the deal. 610 00:43:29,662 --> 00:43:32,173 Come on, Mikki. Let me handle this one. 611 00:43:32,173 --> 00:43:34,446 Do you want to handle this? / Yes. 612 00:43:34,446 --> 00:43:36,050 Open the door. 613 00:43:39,024 --> 00:43:40,777 Chaim, come in. 614 00:43:40,801 --> 00:43:42,200 How are you? 615 00:43:42,643 --> 00:43:44,643 Look at this, buddy. 616 00:43:47,543 --> 00:43:51,103 One, two, three, four, five. 617 00:43:52,234 --> 00:43:54,405 Okay, good. / OK. 618 00:43:54,424 --> 00:43:57,397 You're not kidding, huh? / I've never joked. 619 00:43:57,397 --> 00:43:59,499 I'll give you a bag. / Gosh. 620 00:43:59,523 --> 00:44:02,764 What about my car? / Your car is behind. 621 00:44:04,036 --> 00:44:06,530 Behind./ All right, good. 622 00:44:07,568 --> 00:44:08,869 See you later. 623 00:44:08,871 --> 00:44:10,510 OK. 624 00:44:10,926 --> 00:44:12,204 See you, friend. 625 00:44:12,206 --> 00:44:13,646 See you later. / See you later. 626 00:44:15,476 --> 00:44:17,702 We are done here? / Yes. 627 00:44:17,856 --> 00:44:20,403 OK, come here. 628 00:44:20,886 --> 00:44:22,791 I give you one chance. 629 00:44:22,791 --> 00:44:24,768 Don't confuse this. 630 00:44:25,186 --> 00:44:28,089 Bring this. Put it in your bag. / Thank you, Mikki. 631 00:44:28,089 --> 00:44:30,423 After you receive the money, give it to me home. 632 00:44:30,425 --> 00:44:31,766 Yes. / Understand? 633 00:44:31,766 --> 00:44:34,059 Understand. I won't disappoint you./ Good, go from here. 634 00:44:34,061 --> 00:44:36,268 Tell your sister I will contact her later. 635 00:44:36,347 --> 00:44:38,660 Are you impatient with your marriage? 636 00:44:39,242 --> 00:44:42,068 Very impatient. 637 00:44:42,070 --> 00:44:44,470 That's good you're married. 638 00:44:44,472 --> 00:44:46,340 You must have offspring in your life. 639 00:44:46,342 --> 00:44:48,108 That's what my mom keeps telling me. 640 00:44:48,110 --> 00:44:49,839 Yes. 641 00:44:50,644 --> 00:44:53,401 Vlad, come here. I will go there. 642 00:44:53,401 --> 00:44:55,528 Yes. / What's wrong? 643 00:44:55,528 --> 00:44:57,855 Do you see that? 644 00:45:00,108 --> 00:45:01,864 Ahmed. 645 00:45:01,864 --> 00:45:03,557 He is also just rubbish. 646 00:45:03,559 --> 00:45:05,476 Maybe dealing with the wrong person. 647 00:45:05,476 --> 00:45:08,135 I don't care about him, I care about my things. 648 00:45:08,135 --> 00:45:11,365 Someone wandering around with our items worth millions of dollars. 649 00:45:11,367 --> 00:45:12,950 We know the police don't have that, 650 00:45:12,950 --> 00:45:15,563 Because if it's in them, the will enter the newspaper. 651 00:45:15,563 --> 00:45:17,072 Someone takes it, 652 00:45:17,072 --> 00:45:19,472 And they will get rid of it as fast as they can. 653 00:45:19,474 --> 00:45:22,813 I want you to find out who took it. 654 00:45:22,813 --> 00:45:25,435 I understand. / Track back where he went, 655 00:45:25,435 --> 00:45:28,691 People he knows and you know. 656 00:45:28,978 --> 00:45:32,939 Find out where the item is before they sell it. 657 00:45:32,939 --> 00:45:34,987 I'll do it right now, Dad. 658 00:45:34,989 --> 00:45:37,838 We will take care of it now. I promise you. 659 00:45:41,226 --> 00:45:44,371 Then I told him, if you don't give me the money... 660 00:45:44,371 --> 00:45:46,477 ... I will beat you up, basic bastard. 661 00:45:46,501 --> 00:45:48,709 Do you think it's funny? 662 00:45:49,997 --> 00:45:51,565 What can I do? 663 00:45:51,590 --> 00:45:54,283 Hey, Mikki. We are all here. 664 00:45:54,704 --> 00:45:56,646 Hey, I saw that. 665 00:45:56,646 --> 00:46:00,680 I just want to tell you if... 666 00:46:01,775 --> 00:46:05,880 OK, please, black coffee. 667 00:46:06,454 --> 00:46:08,287 Yes, but... / Yes, yes. 668 00:46:08,289 --> 00:46:12,029 Return. Get me coffee, arik, without sugar. 669 00:46:13,712 --> 00:46:15,666 You know... 670 00:46:16,336 --> 00:46:18,336 There is no term extradition from Israel. 671 00:46:18,360 --> 00:46:21,652 If something happens, hopefully not... 672 00:46:21,923 --> 00:46:24,742 I bought you a ticket back to Israel. What is the problem? 673 00:46:26,792 --> 00:46:29,023 Mikki, come here for a moment. 674 00:46:29,023 --> 00:46:30,232 What do you mean? 675 00:46:30,256 --> 00:46:32,256 Quick, come here for a moment. I want to talk to you. 676 00:46:32,280 --> 00:46:34,596 You came here. Mikki, I'm asking for help. 677 00:46:38,299 --> 00:46:40,299 Wait a minute. 678 00:46:40,616 --> 00:46:42,458 I came. 679 00:46:43,015 --> 00:46:45,125 Think about what I just said. 680 00:46:46,195 --> 00:46:48,195 What's wrong? 681 00:46:48,492 --> 00:46:51,017 Tell me... What happened here? 682 00:46:51,041 --> 00:46:52,265 What do you mean? 683 00:46:52,289 --> 00:46:54,256 Who are the people who are in my bar? 684 00:46:54,280 --> 00:46:55,681 My friends. What is your problem? 685 00:46:55,705 --> 00:46:57,436 What are they doing here? 686 00:46:57,460 --> 00:46:59,800 What do you mean? They are here with me. 687 00:46:59,824 --> 00:47:03,260 After what happened to you and the Russian dudu and the bastards... 688 00:47:03,284 --> 00:47:05,173 They will protect you. They will help you a little. 689 00:47:05,197 --> 00:47:06,661 They will help me? / Yes. 690 00:47:06,685 --> 00:47:08,400 Me? / Yes, they will help you. 691 00:47:08,400 --> 00:47:11,008 Mikki, this is your coffee. / Thank you. 692 00:47:11,008 --> 00:47:14,156 Return to the table. I immediately go there. 693 00:47:14,180 --> 00:47:16,802 Tell me, Do you want to make money? 694 00:47:16,826 --> 00:47:19,313 I mean real money. It's not like with that fool. 695 00:47:19,337 --> 00:47:20,816 Speak. 696 00:47:20,840 --> 00:47:22,240 Come with me. / Where? 697 00:47:22,264 --> 00:47:24,133 To where my friend is. 698 00:47:24,157 --> 00:47:26,078 Now? 699 00:47:26,103 --> 00:47:29,447 No, tomorrow. Yes, now. Come on. 700 00:47:31,909 --> 00:47:33,909 Wait a minute, so I take my cigarette. 701 00:47:36,153 --> 00:47:38,603 Look at this, America. 702 00:47:39,500 --> 00:47:42,098 In America you can make a lot of money 703 00:47:42,122 --> 00:47:45,334 You can make a lot of money./ Amazing. 704 00:47:48,467 --> 00:47:50,811 I hope Mendel is not a bastard. 705 00:47:50,835 --> 00:47:53,727 He might be a bastard, but don't worry, we will take care of it. 706 00:47:53,751 --> 00:47:57,090 So I don't have to beat it. 707 00:47:57,773 --> 00:48:00,175 You know I'm a short axis. 708 00:48:00,199 --> 00:48:01,647 I know. I've seen. 709 00:48:01,725 --> 00:48:04,784 Yes, I know. I just don't understand. 710 00:48:05,625 --> 00:48:08,051 No, fuck him. 711 00:48:08,159 --> 00:48:11,544 You are much better. 712 00:48:11,646 --> 00:48:14,358 He's a fool. 713 00:48:15,166 --> 00:48:17,524 Yes. I told you. 714 00:48:17,524 --> 00:48:19,515 Wait a minute, I think someone's coming. 715 00:48:19,515 --> 00:48:22,481 OK, yeah. Let me call you back. 716 00:48:22,505 --> 00:48:23,725 OK. 717 00:48:24,256 --> 00:48:26,228 I came. 718 00:48:32,148 --> 00:48:33,934 Hi, can I help you? 719 00:48:33,936 --> 00:48:35,581 Yes, we want to meet Mendel. 720 00:48:35,581 --> 00:48:37,874 Yes, he is above. Follow me. 721 00:48:59,393 --> 00:49:01,679 Honey, your friends come. 722 00:49:01,679 --> 00:49:03,093 Yaki, wait a minute. 723 00:49:03,093 --> 00:49:04,329 Avi, hello. 724 00:49:04,329 --> 00:49:06,961 Honey, take them there and get them drinks. 725 00:49:06,961 --> 00:49:09,239 I ask for help, okay? Get them to drink. 726 00:49:11,079 --> 00:49:13,119 What do you want to drink? 727 00:49:13,119 --> 00:49:15,141 I ask for coffee. Coffee? 728 00:49:15,143 --> 00:49:16,621 White water. 729 00:49:16,791 --> 00:49:18,951 Yes, yes, Yaki, wait a minute. 730 00:49:18,951 --> 00:49:22,782 OK, baby. You are the best. I love you. 731 00:49:22,826 --> 00:49:24,821 Alright, Yaki, listen, I have to go. I have a guest. 732 00:49:24,821 --> 00:49:26,686 I am being rude. Yes, I have to go. 733 00:49:26,688 --> 00:49:28,921 Avi, hello. No, sit down. 734 00:49:28,923 --> 00:49:31,445 Mendel, Mikkie, Mikkie, Mendal. 735 00:49:32,226 --> 00:49:35,640 Sorry, excuse me for a moment, okay? Briefly. 736 00:49:35,640 --> 00:49:38,030 Moishe, I just talked to him No W9, no money. 737 00:49:38,032 --> 00:49:39,432 Listen, I'm being rude, I'm having a guest. 738 00:49:39,434 --> 00:49:41,752 I have to go, okay? 739 00:49:42,584 --> 00:49:44,865 Friends, I'm sorry. 740 00:49:44,865 --> 00:49:46,758 You know how people are. 741 00:49:46,758 --> 00:49:48,952 They always talk about business and money Business and money. That is a pity, isn't it? 742 00:49:48,952 --> 00:49:51,806 Here it is. 743 00:49:52,438 --> 00:49:53,912 Hi, baby. 744 00:49:53,914 --> 00:49:55,762 745 00:49:58,867 --> 00:50:00,651 You're the best. / Thank you. 746 00:50:00,651 --> 00:50:02,342 Thank you. 747 00:50:02,724 --> 00:50:04,666 Avi, we need to talk. 748 00:50:04,666 --> 00:50:06,697 There are lots of rumors on the street, Avi. 749 00:50:06,697 --> 00:50:08,768 I don't want things like that. 750 00:50:08,768 --> 00:50:12,527 And this problem with Ahmed, is bad for business. 751 00:50:12,527 --> 00:50:15,969 What problem? / You don't know about Ahmed? 752 00:50:17,119 --> 00:50:20,459 Dear, Julie, please bring the newspaper. 753 00:50:20,459 --> 00:50:21,941 Thank you. 754 00:50:21,943 --> 00:50:23,653 Wait a minute. 755 00:50:27,629 --> 00:50:29,236 Thank you. 756 00:50:29,291 --> 00:50:30,849 Ahmed was killed. 757 00:50:30,851 --> 00:50:33,481 They found the body floating on the East River. 758 00:50:38,412 --> 00:50:40,260 I don't know anything about that. 759 00:50:40,262 --> 00:50:42,961 How can you not know there are wars going to happen? 760 00:50:42,963 --> 00:50:45,225 That's why we are here. 761 00:50:46,190 --> 00:50:48,102 Why are we here? 762 00:50:48,102 --> 00:50:50,464 Who is this? You can talk freely. 763 00:50:50,464 --> 00:50:52,845 Really, can I talk freely? Thank you for your permission. 764 00:50:52,845 --> 00:50:56,875 But let me say this, for two and a half years, 765 00:50:56,875 --> 00:50:58,849 I work really hard, Avi. 766 00:50:58,849 --> 00:51:00,514 How do you think this all comes from? 767 00:51:00,514 --> 00:51:02,815 Is this from heaven? I did it respectfully. 768 00:51:02,817 --> 00:51:06,278 I pay my obligations, my protection, but the Russians, Avi, 769 00:51:06,278 --> 00:51:08,745 Russians, they continue to take and take, 770 00:51:08,745 --> 00:51:10,593 And what I do only works. 771 00:51:10,618 --> 00:51:12,448 Listen, we... / No, you heard. 772 00:51:12,448 --> 00:51:14,827 You know, now they want almost 50% share. 773 00:51:14,829 --> 00:51:16,248 That's not fair. 774 00:51:16,248 --> 00:51:19,139 We really understand, that's why I brought Mikki here. 775 00:51:19,139 --> 00:51:21,833 He? What would you do? 776 00:51:21,835 --> 00:51:24,336 Tell him what you will do? 777 00:51:24,338 --> 00:51:27,934 Simple. I will take care of the Russians for you. 778 00:51:27,934 --> 00:51:29,541 This skinny? 779 00:51:29,543 --> 00:51:31,859 OK, bro, how do you do that? 780 00:51:31,859 --> 00:51:33,663 You make them falafel and ask them carefully? 781 00:51:33,663 --> 00:51:35,235 Don't worry what I will do. 782 00:51:35,235 --> 00:51:37,638 First, I want to talk about the business you are doing. 783 00:51:37,638 --> 00:51:39,361 What is it, gas? / How does he know... 784 00:51:39,361 --> 00:51:41,021 You tell him about my business? 785 00:51:41,023 --> 00:51:42,787 Let me tell you, clash, understand? 786 00:51:42,789 --> 00:51:44,542 I love making love three... 787 00:51:44,542 --> 00:51:46,191 ... with my girl and her sexy cousin, 788 00:51:46,193 --> 00:51:48,628 But that won't happen, so here we are. 789 00:51:48,630 --> 00:51:51,202 You take care of your side and I take care of my part. 790 00:51:51,202 --> 00:51:53,253 What is the problem of this person? / English in America. 791 00:51:53,278 --> 00:51:55,720 Hey, calm down! / Mikki, Mikki, Mikki... 792 00:51:55,829 --> 00:51:57,916 We will handle one by one. 793 00:51:57,916 --> 00:51:59,448 First, we will take care of the Russians, 794 00:51:59,448 --> 00:52:01,941 Then we can talk about business, okay? 795 00:52:01,943 --> 00:52:04,421 Understand? Okay, Mendel? 796 00:52:04,421 --> 00:52:07,267 You know, I don't like in being insulted in my own home. 797 00:52:07,267 --> 00:52:08,983 Dear, Jules. 798 00:52:08,983 --> 00:52:10,883 Where are you, honey? Come here, come here, baby. 799 00:52:10,885 --> 00:52:13,482 It's okay. This is what I will do. 800 00:52:13,482 --> 00:52:15,188 I will go to the jacuzzi, 801 00:52:15,190 --> 00:52:16,856 And you know what you two will do? 802 00:52:16,858 --> 00:52:19,673 You will go out alone. See you later. 803 00:52:21,802 --> 00:52:25,674 Who is this fool? / Calm, calm, calm. 804 00:52:26,211 --> 00:52:29,728 Tell me you're serious? Let's leave here. Come on. 805 00:52:29,753 --> 00:52:31,464 Fuck this person! 806 00:52:31,464 --> 00:52:33,245 Take me here. This person is a bastard! 807 00:52:33,269 --> 00:52:37,701 Don't say that. Are you crazy? 808 00:52:53,023 --> 00:52:54,349 What? 809 00:52:54,373 --> 00:52:56,219 I want to ask you. 810 00:52:56,948 --> 00:52:59,940 Ahmed... I ask you to talk to him, not kill him. 811 00:52:59,964 --> 00:53:01,427 I just want to remember. 812 00:53:01,451 --> 00:53:03,848 He doesn't listen. How do you want me? 813 00:53:03,872 --> 00:53:05,827 He doesn't listen? 814 00:53:07,850 --> 00:53:10,536 What's funny? I don't understand, what is funny? 815 00:53:10,560 --> 00:53:14,749 Mendel Ashkanaz, he thought he was Scarface. 816 00:53:14,773 --> 00:53:17,396 Let me tell you something about this Ashkanazi. 817 00:53:17,420 --> 00:53:18,984 You know how much money he has? 818 00:53:19,008 --> 00:53:21,639 If we join the gas business with it... 819 00:53:21,663 --> 00:53:23,498 How much money can we make? 820 00:53:23,522 --> 00:53:25,522 How will it change everything for us? 821 00:53:26,338 --> 00:53:27,710 I understand what you mean. 822 00:53:27,734 --> 00:53:30,827 You need to know, I don't believe and like him. 823 00:53:30,851 --> 00:53:33,184 What do you care about? Why do I have to care? 824 00:53:33,208 --> 00:53:36,502 All you need to do is be assertive with him. That is all. 825 00:53:36,526 --> 00:53:38,783 OK, I understand. Stop shouting. 826 00:53:52,119 --> 00:53:54,527 This person should hurry. He thinks we have a lot of time? 827 00:53:54,527 --> 00:53:57,265 That's right. / Is that the person? 828 00:53:57,538 --> 00:53:59,558 He looks very scared. 829 00:53:59,921 --> 00:54:01,642 Good. 830 00:54:04,108 --> 00:54:07,166 How? / You tell me. 831 00:54:10,727 --> 00:54:12,871 Gosh, white boy. 832 00:54:12,873 --> 00:54:15,201 It looks like we have to take the bag from you. 833 00:54:15,208 --> 00:54:16,880 OK, 834 00:54:18,415 --> 00:54:20,012 Calm down, man. 835 00:54:20,014 --> 00:54:21,509 We are just kidding. 836 00:54:21,509 --> 00:54:24,117 We are not that crazy to deal with with your friend Mikki like that. 837 00:54:24,119 --> 00:54:26,459 That person is crazy. / That's right. 838 00:54:26,816 --> 00:54:29,952 Yes, I know you won't play with me. 839 00:54:32,629 --> 00:54:34,843 Give it to me. 840 00:54:36,143 --> 00:54:38,494 Tell your friend, Mikki, you meet us. Understand? 841 00:54:38,494 --> 00:54:40,141 Take it. 842 00:54:40,450 --> 00:54:42,639 Understand? You stupid. 843 00:54:43,111 --> 00:54:46,042 You look like you will pee in your pants. 844 00:54:46,791 --> 00:54:47,908 OK. 845 00:54:47,908 --> 00:54:49,894 Have a nice night. 846 00:54:53,547 --> 00:54:55,248 It's very delicious. 847 00:54:55,250 --> 00:54:56,689 Yes? 848 00:54:56,689 --> 00:54:58,766 And the wine is amazing. 849 00:54:59,448 --> 00:55:01,605 I know my alcohol. 850 00:55:01,634 --> 00:55:03,791 Yes, that's true. 851 00:55:04,158 --> 00:55:06,046 Give me your plate. 852 00:55:08,236 --> 00:55:11,084 Cooks never wash dishes. / Male males. 853 00:55:40,194 --> 00:55:43,152 Hello, Esther? 854 00:55:43,209 --> 00:55:45,325 Mikki? 855 00:56:03,117 --> 00:56:05,432 How? 856 00:56:05,457 --> 00:56:07,185 Yes? Everyone here? / Yes. 857 00:56:07,185 --> 00:56:09,686 Everything? / Yes. 858 00:56:10,511 --> 00:56:12,981 Okay, see you tomorrow morning. 859 00:56:46,161 --> 00:56:48,426 I'm sorry, Dudu. 860 00:57:44,351 --> 00:57:45,896 Bastard! 861 00:57:56,191 --> 00:57:57,946 It's enough. 862 00:57:57,946 --> 00:58:00,888 They killed Victor last night. / Are you sure? 863 00:58:00,888 --> 00:58:02,410 What? / Yes. 864 00:58:05,773 --> 00:58:07,914 That's three. 865 00:58:09,499 --> 00:58:11,913 Honey, can I bring me a drink? 866 00:58:13,267 --> 00:58:15,590 It's time to start thinking differently about this, 867 00:58:15,590 --> 00:58:18,550 Because there is something wrong here. Something is wrong. 868 00:58:18,552 --> 00:58:20,146 We become targets. 869 00:58:22,907 --> 00:58:24,782 Thank you. 870 00:58:27,094 --> 00:58:28,693 Victor ./ Victor. 871 00:58:28,695 --> 00:58:30,295 For Victor./ Victor. 872 00:58:30,297 --> 00:58:32,086 Victor. 873 00:58:33,735 --> 00:58:35,577 Go to the bar. 874 00:58:35,577 --> 00:58:37,101 Yes? 875 00:58:37,103 --> 00:58:38,438 We are looking for answers. 876 00:58:38,440 --> 00:58:40,428 Why is the bar? 877 00:58:40,428 --> 00:58:42,909 These people always know something. 878 00:58:42,911 --> 00:58:45,978 We will take care of this. We will make this right, huh? 879 00:58:45,980 --> 00:58:47,345 Yes. 880 00:58:47,345 --> 00:58:48,481 Yes? 881 00:58:48,483 --> 00:58:50,058 For Victor. 882 00:58:50,058 --> 00:58:51,957 For Victor./ Victor. 883 00:58:59,728 --> 00:59:02,222 I swear to God, you must see the look on his face. 884 00:59:02,222 --> 00:59:03,900 He almost defecated in his pants 885 00:59:04,890 --> 00:59:06,898 That's not a conversation on the dining table, Avi. 886 00:59:06,900 --> 00:59:08,766 I think it's a conversation that is very appropriate for the dining table. 887 00:59:08,766 --> 00:59:10,594 I'm sure you are. 888 00:59:11,064 --> 00:59:13,052 Esther, no wine? 889 00:59:13,637 --> 00:59:15,921 No. I'm fine. 890 00:59:16,239 --> 00:59:19,177 You're fine, honey? / Yes. 891 00:59:19,179 --> 00:59:20,713 Are you sure? 892 00:59:20,715 --> 00:59:23,882 I'm going to the toilet. Esther, can you come with me? 893 00:59:23,884 --> 00:59:25,630 Of course. 894 00:59:41,391 --> 00:59:43,376 All is well? 895 00:59:43,400 --> 00:59:45,626 Yes, all is good. Why? 896 00:59:45,650 --> 00:59:47,793 Do you have anything to talk about? 897 00:59:49,490 --> 00:59:52,671 What about our business? Gas business. What's wrong with that? 898 00:59:52,695 --> 00:59:56,160 Let's not talk about business. Our night we should celebrate. 899 00:59:56,184 --> 00:59:58,787 I like to talk about business. What happened to that? 900 00:59:58,811 --> 01:00:01,587 Why are you talking to me like that? 901 01:00:01,611 --> 01:00:03,376 What is it like? 902 01:00:03,772 --> 01:00:06,233 Do you have fun without us? 903 01:00:08,113 --> 01:00:10,996 I'm not feeling well. Can we go? 904 01:00:10,998 --> 01:00:12,659 Yes, of course. 905 01:00:13,022 --> 01:00:15,380 We talk again later. / No, no, no. 906 01:00:15,380 --> 01:00:16,471 Let me pay. / Let me just 907 01:00:16,471 --> 01:00:17,673 Let me do it. / No, I insist. 908 01:00:17,673 --> 01:00:21,039 No, I insist. I am a treat, please. 909 01:00:21,646 --> 01:00:23,175 Thank you, Avi. 910 01:00:23,177 --> 01:00:25,143 You're very good. / No problem. 911 01:00:25,143 --> 01:00:26,587 Mikki. 912 01:00:26,587 --> 01:00:28,209 I came. 913 01:00:37,338 --> 01:00:39,649 Do you see the bastard show talk to me? 914 01:00:39,673 --> 01:00:43,028 Not now. / Fuck him. 915 01:00:52,565 --> 01:00:54,518 Nice to meet you./ You too. 916 01:00:54,518 --> 01:00:56,797 I'll call you tomorrow. / Yes, that sounds good. 917 01:01:00,224 --> 01:01:01,915 See you later. 918 01:01:35,483 --> 01:01:37,920 What's wrong with you? 919 01:01:38,072 --> 01:01:39,974 None. 920 01:01:39,974 --> 01:01:41,573 I'm good. 921 01:01:42,386 --> 01:01:44,437 You don't look like that. 922 01:01:54,168 --> 01:01:56,708 When did Avi buy the new car? 923 01:01:56,708 --> 01:01:58,590 A few weeks ago. Why? 924 01:01:58,590 --> 01:02:01,093 That's a very good new car. 925 01:02:02,130 --> 01:02:04,817 What do we do and don't do? 926 01:02:05,436 --> 01:02:06,805 Do you still feel lacking? 927 01:02:06,805 --> 01:02:08,443 No, we already have enough. 928 01:02:08,443 --> 01:02:10,081 That's not the point. 929 01:02:10,083 --> 01:02:12,450 I don't fulfill all the you need? 930 01:02:12,452 --> 01:02:14,119 Jewelry, this house? 931 01:02:14,121 --> 01:02:16,956 The house and its jewelry are amazing. It's not about money. 932 01:02:16,958 --> 01:02:19,358 Then what's the matter? / I'm pregnant. 933 01:02:19,360 --> 01:02:21,791 What? 934 01:02:21,791 --> 01:02:24,563 What? Are you pregnant? 935 01:02:24,565 --> 01:02:26,731 You're pregnant? / Yes. 936 01:02:26,733 --> 01:02:28,759 Oh my God. 937 01:02:29,202 --> 01:02:30,885 When, what? 938 01:02:30,923 --> 01:02:32,470 I... 939 01:02:32,472 --> 01:02:35,298 Why are you not happy? / I'm happy. I... 940 01:02:36,139 --> 01:02:38,657 What's wrong? 941 01:02:39,930 --> 01:02:41,607 What's wrong? 942 01:02:41,607 --> 01:02:43,441 Avi. 943 01:02:43,542 --> 01:02:46,502 They don't have any money before you come. 944 01:02:46,502 --> 01:02:50,017 You made them like now. 945 01:02:50,017 --> 01:02:52,040 They are nothing without you. 946 01:02:52,040 --> 01:02:56,696 You are not a maid but they treat you like a dog Avi. 947 01:02:58,806 --> 01:03:02,188 If we will do this, 948 01:03:02,279 --> 01:03:05,267 If we are going to give birth to a child to this world, 949 01:03:05,267 --> 01:03:09,955 Everything must be different now, all. 950 01:03:09,955 --> 01:03:12,707 Do you understand what I mean? 951 01:03:13,162 --> 01:03:16,857 You know what to do. 952 01:03:18,262 --> 01:03:20,248 I know. 953 01:03:20,248 --> 01:03:22,108 Don't worry. 954 01:03:29,744 --> 01:03:32,188 Avi ./ Yes? 955 01:03:32,188 --> 01:03:33,798 Listen to me. 956 01:03:33,800 --> 01:03:35,767 Have you handled the Russians? 957 01:03:35,769 --> 01:03:36,969 Yes. 958 01:03:36,971 --> 01:03:38,710 They drain me to dry. You said... 959 01:03:38,710 --> 01:03:40,693 I said we would take care of it, understand? 960 01:03:40,693 --> 01:03:42,273 They will soon be removed. Calm down. 961 01:03:42,275 --> 01:03:44,510 It's okay. Are you serious about me? 962 01:03:44,512 --> 01:03:46,679 No, it's just that it's not enough with... 963 01:03:46,681 --> 01:03:49,610 Here it is, the real hero. The power. 964 01:03:49,610 --> 01:03:50,883 Where have you been? Take care of the Russians with him? 965 01:03:50,885 --> 01:03:54,937 Shut your mouth! Shut up! 966 01:03:56,635 --> 01:03:58,608 I want to know everything right now. 967 01:03:58,608 --> 01:04:01,349 What do you mean? I want to know everything about this business! 968 01:04:01,349 --> 01:04:03,112 How does it work, how do we make money, 969 01:04:03,136 --> 01:04:04,464 Everything, right now! 970 01:04:04,465 --> 01:04:07,635 Good, first, Mendel has problems with Russians. 971 01:04:07,635 --> 01:04:09,568 I will take care of the Russians. Don't worry about them. 972 01:04:09,570 --> 01:04:11,470 I want to know everything right now. / We talked about this. 973 01:04:11,472 --> 01:04:13,066 This has no business with you. 974 01:04:13,091 --> 01:04:15,705 Your business is taking care of Russian people, and if you do that... 975 01:04:15,862 --> 01:04:17,464 Mikki, Mikki, Mikki, Mikki. 976 01:04:17,464 --> 01:04:19,082 Avi./ Mikki! 977 01:04:19,972 --> 01:04:21,972 What's wrong with you? 978 01:04:21,996 --> 01:04:23,687 Calm down. 979 01:04:23,711 --> 01:04:26,153 Have you become a man? Where did you get this weapon? 980 01:04:26,178 --> 01:04:27,924 Calm down. What is wrong with you? 981 01:04:27,948 --> 01:04:29,860 This bastard hasn't contacted me for two weeks! 982 01:04:29,884 --> 01:04:31,265 Sit down! Sit! 983 01:04:31,265 --> 01:04:33,535 Quickly stand up! / Alright, calm down 984 01:04:33,559 --> 01:04:36,714 You need to know, this bastard doesn't contact me for two weeks! 985 01:04:38,270 --> 01:04:40,932 Do you think I'm playing games ?! 986 01:04:40,934 --> 01:04:43,441 Five calls, and you don't return my call? 987 01:04:43,441 --> 01:04:45,570 Who do you think you're talking to? 988 01:04:45,572 --> 01:04:47,072 Start talking, now! 989 01:04:47,074 --> 01:04:48,940 What is this problem? / Avi. 990 01:04:48,942 --> 01:04:50,636 Talk, now. 991 01:04:50,677 --> 01:04:52,311 I want to know everything, how it works. 992 01:04:52,313 --> 01:04:54,816 Alright, okay... / I listen. 993 01:04:54,816 --> 01:04:58,081 This is called a relationship chain. 994 01:04:58,239 --> 01:05:01,519 The point is if in the state of New York, 995 01:05:01,521 --> 01:05:05,190 Every gallon of gasoline at the pump at the gas station is withdrawn 9 cents. 996 01:05:05,192 --> 01:05:09,360 The tax is not taken at the pump or at the gas station. 997 01:05:09,362 --> 01:05:11,816 That should be a matter of belonging to middlemen... 998 01:05:11,816 --> 01:05:14,199 ... who distributes the gasoline to the gasoline company. 999 01:05:14,201 --> 01:05:15,300 That's me. 1000 01:05:15,300 --> 01:05:17,329 Brokers should regulate price changes... 1001 01:05:17,329 --> 01:05:19,339 ... then report the income to the IRS, 1002 01:05:19,339 --> 01:05:22,441 But what I do... Or what we do... 1003 01:05:22,443 --> 01:05:24,581 That is, we created a series of guise companies... 1004 01:05:24,581 --> 01:05:26,243 ... who sells and buys back and forth, 1005 01:05:26,243 --> 01:05:28,545 And this way I separate the company. 1006 01:05:28,545 --> 01:05:30,022 I separate it, okay? 1007 01:05:30,022 --> 01:05:31,679 So this doesn't leave a trace. 1008 01:05:31,679 --> 01:05:34,283 And most importantly, I take all tax revenue. 1009 01:05:34,283 --> 01:05:37,222 We take all of the tax revenue! 1010 01:05:37,224 --> 01:05:39,992 Understand? And you have to understand, 1011 01:05:39,994 --> 01:05:42,515 This is how we make money. 1012 01:05:42,515 --> 01:05:44,574 This is the way we get money, gentlemen, okay? 1013 01:05:44,574 --> 01:05:47,794 And if the Russians want 4 from 9 cents, 1014 01:05:47,794 --> 01:05:51,546 Then they must go. Something must be done 1015 01:05:51,738 --> 01:05:53,489 OK? 1016 01:05:56,355 --> 01:05:58,344 What are you talking about? 1017 01:05:58,344 --> 01:06:00,878 You don't understand? 1018 01:06:00,921 --> 01:06:02,878 I'm kidding. 1019 01:06:02,878 --> 01:06:04,217 Is that difficult? 1020 01:06:06,490 --> 01:06:10,062 From now on, I want reports every week. 1021 01:06:10,062 --> 01:06:13,165 Do you understand? Every week! 1022 01:06:16,075 --> 01:06:20,007 You start carrying weapons everywhere now? Nice. 1023 01:06:20,032 --> 01:06:21,579 Arik, we go. 1024 01:06:23,174 --> 01:06:25,295 Every time I contact! 1025 01:06:32,373 --> 01:06:35,012 Avi, what's up ?! 1026 01:06:36,550 --> 01:06:39,312 His father was a noble person who controlled Manhattan, 1027 01:06:39,312 --> 01:06:42,554 So he has a lot of money . 1028 01:06:42,556 --> 01:06:45,747 So in my opinion, we go there and teach him. 1029 01:06:45,958 --> 01:06:48,419 Sounds stupid. / Why is that stupid? 1030 01:06:48,419 --> 01:06:50,456 Who wants to complain their own family? 1031 01:06:50,456 --> 01:06:52,512 No, he hates his father. 1032 01:06:52,929 --> 01:06:55,128 What is this place? 1033 01:06:55,331 --> 01:06:57,331 Mikki, come on. 1034 01:06:57,355 --> 01:06:59,299 What is this place? 1035 01:06:59,440 --> 01:07:01,173 Don't worry about that. Come on. 1036 01:07:01,175 --> 01:07:03,057 You have it? / Of course. 1037 01:07:03,057 --> 01:07:05,150 Show me. / Show him, Asaf. 1038 01:07:05,150 --> 01:07:06,476 Here it is. 1039 01:07:06,476 --> 01:07:07,754 Dude. 1040 01:07:07,853 --> 01:07:09,828 Look at this. 1041 01:07:10,949 --> 01:07:12,556 OK, is this reliable? 1042 01:07:12,556 --> 01:07:13,890 Of course, friend. This is the best. 1043 01:07:13,890 --> 01:07:17,348 Asaf, my friend. He has a five-year stint in... 1044 01:07:17,373 --> 01:07:19,349 Explosive specialists. 1045 01:07:19,349 --> 01:07:21,648 Good, I don't want people not guilty to die. You know that, & bro? 1046 01:07:21,648 --> 01:07:23,246 Yes, of course. Do not worry. 1047 01:07:23,270 --> 01:07:25,581 There should be no errors. / There will be no errors. 1048 01:07:25,615 --> 01:07:27,621 You said it had to blast short radius, right? 1049 01:07:27,621 --> 01:07:28,934 Yes, short and vertical. 1050 01:07:28,936 --> 01:07:30,757 When do we do this? / Now. 1051 01:07:31,050 --> 01:07:34,106 Dimitry, I swear to you. 1052 01:07:34,106 --> 01:07:37,345 I have nothing to do with this. 1053 01:07:38,367 --> 01:07:41,815 Why do I have to trust you? / Because I'm here. 1054 01:07:43,566 --> 01:07:46,450 My father isn't happy, 1055 01:07:46,530 --> 01:07:50,155 And when my dad isn't happy, I'm not happy either. 1056 01:07:50,157 --> 01:07:52,186 I know. 1057 01:07:52,264 --> 01:07:55,570 I want us to take care of our good relationship. 1058 01:07:55,570 --> 01:07:58,997 That's why I come here bring the money. 1059 01:07:58,997 --> 01:08:01,950 Looks to me as if you are who is guilty. 1060 01:08:01,950 --> 01:08:04,397 As promised. 1061 01:08:15,332 --> 01:08:17,068 Good. 1062 01:08:19,061 --> 01:08:22,553 Now I want you to help me find out know who attacked my person. 1063 01:08:22,555 --> 01:08:26,172 That must be a bastard Israeli who wears a baseball bat! 1064 01:08:29,057 --> 01:08:31,374 Is that true, Avi? 1065 01:08:31,472 --> 01:08:33,391 Do you mean Mikki? 1066 01:08:33,391 --> 01:08:35,901 Mikki is only a low class recidivism. 1067 01:08:35,903 --> 01:08:38,102 He was jailed for 18 years. 1068 01:08:38,104 --> 01:08:40,539 He is even too stupid to spell his own name. 1069 01:08:40,541 --> 01:08:42,960 Likewise Vlad. 1070 01:08:43,202 --> 01:08:45,710 I promise you, it's not Mikki, 1071 01:08:45,712 --> 01:08:47,745 But I will ask around. 1072 01:08:47,747 --> 01:08:49,786 I will tell you. 1073 01:08:51,206 --> 01:08:56,023 If I know you're lying to me, 1074 01:08:56,023 --> 01:08:59,057 You will pray to your Lord if I kill you right away. 1075 01:08:59,059 --> 01:09:01,508 Do you understand? 1076 01:09:01,601 --> 01:09:03,568 I understand. 1077 01:09:14,657 --> 01:09:17,370 What is Avi doing there? 1078 01:09:17,370 --> 01:09:19,403 What does he do? 1079 01:09:32,525 --> 01:09:33,670 That's them! 1080 01:09:33,670 --> 01:09:35,734 Yes./ Get ready! 1081 01:09:35,734 --> 01:09:37,185 OK, I'm ready. 1082 01:09:37,270 --> 01:09:39,221 Tell me when. 1083 01:09:40,139 --> 01:09:42,558 Now, do it now. Now! 1084 01:09:42,650 --> 01:09:44,473 I just left. 1085 01:09:44,607 --> 01:09:46,363 What are you waiting for? Now! 1086 01:09:46,363 --> 01:09:47,972 I don't know, something isn't right with the detonator. 1087 01:09:47,974 --> 01:09:49,727 Fuck this! 1088 01:09:55,610 --> 01:09:58,401 Bastards, bastards, bastards! 1089 01:10:15,769 --> 01:10:18,269 Yes? / Anatoly, this is Vlad. 1090 01:10:18,271 --> 01:10:22,968 Yes. / Anatoly, they killed Dimitry. 1091 01:10:23,976 --> 01:10:25,643 What? 1092 01:10:25,645 --> 01:10:28,674 Sorry. They came out either from where, then they... 1093 01:10:28,674 --> 01:10:30,958 He died. / What? 1094 01:10:31,750 --> 01:10:33,262 What? 1095 01:10:33,262 --> 01:10:35,320 I don't know. I sit beside him and... 1096 01:10:35,322 --> 01:10:36,557 What? 1097 01:10:36,557 --> 01:10:38,857 They shot him, he died. 1098 01:10:38,859 --> 01:10:40,224 No! 1099 01:10:40,226 --> 01:10:41,913 Oh my God. 1100 01:10:41,962 --> 01:10:44,492 Bastards, bastards, bastards! 1101 01:10:46,055 --> 01:10:47,854 Don't speak the origin, okay? 1102 01:10:47,854 --> 01:10:50,482 Well... I'm sorry. 1103 01:10:52,100 --> 01:10:53,655 Do you like that? 1104 01:10:53,655 --> 01:10:56,474 This is Chaim. Try saying Chaim. 1105 01:10:56,476 --> 01:10:58,564 No, no. / Hey, Mikki. 1106 01:10:58,753 --> 01:11:00,711 Do you know Avi will be there? 1107 01:11:00,713 --> 01:11:03,699 no one cares about Avi! Stop worrying about him, understand? 1108 01:11:03,699 --> 01:11:06,724 I know, I'm just... / Enough, stop it. 1109 01:11:06,855 --> 01:11:08,986 I think we should do diamond work. 1110 01:11:08,988 --> 01:11:11,450 I'm celebrating! Stop! 1111 01:11:11,450 --> 01:11:12,958 Drink. Quiet. 1112 01:11:12,960 --> 01:11:15,111 You drive me crazy. 1113 01:11:25,589 --> 01:11:27,362 OK. 1114 01:11:47,391 --> 01:11:49,313 Good morning, sleeper. 1115 01:11:50,640 --> 01:11:52,429 What time do you go home? 1116 01:11:52,431 --> 01:11:54,898 I don't know. 1117 01:11:54,900 --> 01:11:58,899 I know. I'm sure it's 5 o'clock in the morning. 1118 01:12:02,010 --> 01:12:05,565 Do you remember we would have children? 1119 01:12:05,565 --> 01:12:08,716 The key word is to live together. / Yes. 1120 01:12:12,653 --> 01:12:15,754 I experience the worst dizziness. 1121 01:12:37,008 --> 01:12:39,932 My head kills me. 1122 01:12:41,212 --> 01:12:42,569 I'm sorry, honey. 1123 01:12:42,569 --> 01:12:45,050 I will take you to the best restaurant in New York. 1124 01:12:45,050 --> 01:12:46,728 Wherever you want. 1125 01:12:46,728 --> 01:12:48,797 Really? 1126 01:12:49,456 --> 01:12:51,867 I will go take a shower. I am sorry, dear. 1127 01:12:51,989 --> 01:12:53,921 Honey, you smell. 1128 01:12:54,939 --> 01:12:56,514 The best restaurant in New York? 1129 01:12:56,514 --> 01:12:58,476 Wherever you want to go. 1130 01:13:14,106 --> 01:13:15,338 Yes. 1131 01:13:15,338 --> 01:13:17,735 Mikki and Mendel who made Dimitry killed. 1132 01:13:18,516 --> 01:13:21,551 Mikki killed Ahmed and took the cocaine. 1133 01:13:25,103 --> 01:13:28,169 I asked them to come to the bar tonight. 1134 01:13:29,073 --> 01:13:32,038 You hold them there. 1135 01:13:33,632 --> 01:13:35,250 Do you hear me? 1136 01:13:35,250 --> 01:13:37,137 You hold them there. 1137 01:13:41,393 --> 01:13:43,219 What's wrong with you? 1138 01:13:43,219 --> 01:13:44,904 None. 1139 01:13:45,065 --> 01:13:48,348 Tell me, what's wrong with you? / I said there was nothing. 1140 01:13:53,252 --> 01:13:55,388 Your sister is pregnant. 1141 01:13:56,801 --> 01:13:59,392 Are you serious? 1142 01:13:59,392 --> 01:14:00,892 Really? 1143 01:14:00,894 --> 01:14:03,071 I will marry her. 1144 01:14:03,498 --> 01:14:05,330 Mikki, mazel tov. 1145 01:14:05,330 --> 01:14:07,053 You don't mind that? 1146 01:14:07,053 --> 01:14:09,112 Of course not. 1147 01:14:09,112 --> 01:14:11,521 You know, it makes us a family, & right? 1148 01:14:11,521 --> 01:14:13,204 Yes, I know. 1149 01:14:13,206 --> 01:14:14,692 Family. 1150 01:14:18,466 --> 01:14:21,359 OK, until you meet. 1151 01:14:21,471 --> 01:14:23,617 Hey, wait a minute. 1152 01:14:24,823 --> 01:14:26,926 People with this diamond, do you believe him? 1153 01:14:26,926 --> 01:14:28,687 Yes, I believe. 1154 01:14:28,689 --> 01:14:30,921 He said it was insured, so no one was hurt. 1155 01:14:30,923 --> 01:14:33,424 Try to think, we get the diamond, 1156 01:14:33,426 --> 01:14:35,598 Then they get compensation from insurance companies, 1157 01:14:35,598 --> 01:14:38,199 It's equally beneficial. 1158 01:14:38,486 --> 01:14:40,991 What is the value of diamonds that we say? 1159 01:14:40,991 --> 01:14:43,000 Worth two million dollars. 1160 01:14:43,002 --> 01:14:45,254 Two million dollars? / Yes. 1161 01:14:46,539 --> 01:14:48,898 Let me consider. 1162 01:14:50,662 --> 01:14:54,061 Avi: Meet me at the bar tonight 21:00. Very important Good, go. I have a date with your sister. 1163 01:14:55,343 --> 01:14:58,240 See you, Mikki. 1164 01:14:58,773 --> 01:15:00,542 Next door, Mikki. 1165 01:15:03,325 --> 01:15:05,330 1166 01:15:06,361 --> 01:15:08,897 We have prepared everything beautifully for you. 1167 01:15:10,100 --> 01:15:12,149 Wow. 1168 01:15:12,856 --> 01:15:15,799 You look beautiful. / Thank you. 1169 01:15:16,621 --> 01:15:17,870 Thank you. 1170 01:15:20,806 --> 01:15:22,625 You work well. / Thank you. 1171 01:15:22,625 --> 01:15:24,075 If you need anything, please let me know. 1172 01:15:24,077 --> 01:15:25,557 I appreciate that. 1173 01:15:29,534 --> 01:15:31,233 I told you. 1174 01:15:31,233 --> 01:15:33,225 Night, sir, ma'am / Hey. 1175 01:15:33,225 --> 01:15:35,855 We have prepared a special dish for you, 1176 01:15:35,855 --> 01:15:38,674 While waiting, can I get you something from the bar? 1177 01:15:38,674 --> 01:15:41,392 Give me the best bottle of champagne you have. 1178 01:15:41,394 --> 01:15:42,427 Very good. 1179 01:15:42,429 --> 01:15:44,782 I have enough water. 1180 01:15:44,782 --> 01:15:47,609 soda water, water, tap water? / soda water. 1181 01:15:47,609 --> 01:15:49,428 Thank you. 1182 01:15:52,032 --> 01:15:53,515 Do you like it? 1183 01:15:53,540 --> 01:15:56,152 This is amazing. 1184 01:15:56,921 --> 01:15:58,880 What's wrong? 1185 01:16:01,854 --> 01:16:03,491 Mikki, I'm nervous. 1186 01:16:03,516 --> 01:16:06,951 What is the matter? / I'm nervous about everything. 1187 01:16:06,953 --> 01:16:10,027 The baby, we are. 1188 01:16:11,032 --> 01:16:13,563 there is nothing to worry about. 1189 01:16:13,563 --> 01:16:16,227 You're right about everything. 1190 01:16:16,229 --> 01:16:18,260 You're very right. 1191 01:16:18,585 --> 01:16:20,376 Yes, please. 1192 01:16:23,084 --> 01:16:24,437 I can't. 1193 01:16:24,437 --> 01:16:26,338 I can't ./ Look, we're celebrating. 1194 01:16:26,340 --> 01:16:27,941 OK. 1195 01:16:28,489 --> 01:16:30,864 Congratulations. / Thank you very much. 1196 01:16:32,712 --> 01:16:34,906 Cheers. / Cheers. 1197 01:16:34,968 --> 01:16:38,428 You know I love you very much, right? 1198 01:16:38,428 --> 01:16:40,478 I love you. 1199 01:16:45,715 --> 01:16:47,159 Tony, come here. 1200 01:16:47,161 --> 01:16:49,501 I want to ask for help. Don't let other people enter. 1201 01:16:49,501 --> 01:16:52,299 Understand? Keep this closed. / Alright. Of course. 1202 01:16:52,299 --> 01:16:55,126 Thank you very much. 1203 01:16:57,490 --> 01:16:59,870 They do all the you say? 1204 01:16:59,872 --> 01:17:02,176 Yes, a few hundred dollars, they do what you want. 1205 01:17:02,176 --> 01:17:04,542 I love you. 1206 01:17:06,163 --> 01:17:08,428 The best steak meat, right? 1207 01:17:08,511 --> 01:17:11,645 That's amazing. Thank you. 1208 01:17:44,685 --> 01:17:47,183 Avi, what's wrong? 1209 01:17:47,183 --> 01:17:49,531 What is so important to I have to meet you directly? 1210 01:17:50,991 --> 01:17:53,839 He is out of control. 1211 01:17:53,915 --> 01:17:56,031 Something must be done. 1212 01:17:56,031 --> 01:17:58,044 Done? What does it mean? 1213 01:17:58,044 --> 01:18:00,214 I don't know, 1214 01:18:00,288 --> 01:18:03,567 But we can't continue to do business like this. 1215 01:18:03,567 --> 01:18:06,403 You gave him the path. He is an attack dog. 1216 01:18:06,405 --> 01:18:09,340 You can't ask them only attack one person. 1217 01:18:09,342 --> 01:18:11,498 They attack, that is what they do. 1218 01:18:15,147 --> 01:18:18,318 What if we are next? / That might be true. 1219 01:18:22,678 --> 01:18:26,991 From a business point of view, you just need to change. 1220 01:18:26,991 --> 01:18:28,558 I will take care of that. 1221 01:18:28,560 --> 01:18:29,907 You should, or we are finished. 1222 01:18:29,907 --> 01:18:31,835 I will make a phone call. 1223 01:18:33,071 --> 01:18:34,574 Do it, friend. 1224 01:18:54,587 --> 01:18:56,231 Road, road, road! 1225 01:19:03,836 --> 01:19:06,340 Mendel died. 1226 01:19:06,358 --> 01:19:09,079 Ahmed was killed. 1227 01:19:09,162 --> 01:19:10,764 See what happens to Dudu. 1228 01:19:10,764 --> 01:19:12,803 And I know I'm next. 1229 01:19:12,805 --> 01:19:14,539 And guess what? 1230 01:19:14,541 --> 01:19:17,064 He might kill you too. 1231 01:19:17,064 --> 01:19:19,862 He killed Ahmed? / Of course. 1232 01:19:19,862 --> 01:19:23,142 I paid him to talk to Ahmed to stay away from the bar. 1233 01:19:23,142 --> 01:19:25,015 But Mikki went there, killed him, 1234 01:19:25,015 --> 01:19:26,960 And take all the cocaine. 1235 01:19:26,960 --> 01:19:28,686 So from there he got the whole cocaine. 1236 01:19:28,688 --> 01:19:32,770 Yes, and you know who cocaine belongs to, & what? 1237 01:19:32,770 --> 01:19:34,504 Russians. 1238 01:19:34,504 --> 01:19:37,759 They know he took it and they will chase it... 1239 01:19:37,759 --> 01:19:40,099 ... then then they will chase your brother. 1240 01:19:40,099 --> 01:19:42,453 Do you understand that? 1241 01:19:42,453 --> 01:19:44,736 You want to protect Esther, & apos; right? 1242 01:19:44,738 --> 01:19:46,543 Isn't that right? 1243 01:19:46,961 --> 01:19:49,462 Mikki must be removed. 1244 01:19:51,120 --> 01:19:54,163 He doesn't care about Esther. You know that. 1245 01:19:54,163 --> 01:19:56,434 She has made love with all other women. 1246 01:19:56,434 --> 01:19:58,470 You know that. We all know that. 1247 01:19:58,470 --> 01:20:00,921 He will get him killed. 1248 01:20:03,533 --> 01:20:06,651 Who keeps you when your parents die? 1249 01:20:06,651 --> 01:20:08,310 Me, & apos; right? 1250 01:20:08,310 --> 01:20:10,061 I give you everything. 1251 01:20:10,063 --> 01:20:12,915 Roof above your head, work, everything. 1252 01:20:12,915 --> 01:20:15,487 What did he do for you? 1253 01:20:15,487 --> 01:20:18,114 We all get rich from this. What did you get? 1254 01:20:18,114 --> 01:20:19,898 What did he give you? 1255 01:20:19,898 --> 01:20:21,941 None. 1256 01:20:23,187 --> 01:20:25,182 Arik. 1257 01:20:25,304 --> 01:20:27,924 Arik, look at me... 1258 01:20:27,924 --> 01:20:30,513 Do you trust me? 1259 01:20:30,610 --> 01:20:32,962 Tell me you trust me. 1260 01:20:32,962 --> 01:20:34,816 I trust you. 1261 01:20:34,816 --> 01:20:37,054 We have no other choice. 1262 01:20:52,790 --> 01:20:55,141 Who? / Arik! 1263 01:21:01,939 --> 01:21:03,988 What's wrong? 1264 01:21:05,628 --> 01:21:08,648 Arik, what's wrong? / I shouldn't do this. 1265 01:21:08,654 --> 01:21:12,089 Because they are now dead. Everything is dead. 1266 01:21:12,091 --> 01:21:14,324 Everything dies, everything. 1267 01:21:14,324 --> 01:21:15,683 Calm down, calm down. 1268 01:21:15,683 --> 01:21:17,210 What are you talking about? / Calm down? 1269 01:21:17,210 --> 01:21:18,963 Do you want me to calm down? 1270 01:21:18,965 --> 01:21:20,697 You want me to be calm... 1271 01:21:20,697 --> 01:21:23,404 ... when everything falls apart? 1272 01:21:23,404 --> 01:21:25,732 Arik, what happened? 1273 01:21:25,733 --> 01:21:28,474 Hey, is everything good? 1274 01:21:28,474 --> 01:21:30,750 Yes, all is good. Go back to sleep. 1275 01:21:30,750 --> 01:21:32,943 Arik, what happened? 1276 01:21:32,945 --> 01:21:35,987 Everything is good. I just talked to Mikki. 1277 01:21:35,987 --> 01:21:37,883 We are good. 1278 01:21:37,962 --> 01:21:40,284 Go back to sleep. 1279 01:21:44,336 --> 01:21:47,582 What happened? / We do diamond work. 1280 01:21:47,582 --> 01:21:50,344 Okay, we do that... / No, it must be now, 1281 01:21:50,344 --> 01:21:52,046 Because I talk to my person, 1282 01:21:52,046 --> 01:21:54,254 He said they moved the diamonds tomorrow morning, 1283 01:21:54,254 --> 01:21:56,685 And if we don't do that now, then the safe will be empty. 1284 01:21:56,685 --> 01:21:59,222 And Russians, they will chase us. 1285 01:21:59,222 --> 01:22:01,212 And Mendel, he died. 1286 01:22:01,212 --> 01:22:03,416 What? Mendel dead? What happened to Mendel? 1287 01:22:03,416 --> 01:22:05,309 They killed him, okay? 1288 01:22:05,311 --> 01:22:06,922 And they might chase me. 1289 01:22:06,922 --> 01:22:08,926 OK, calm down. Arik./ Please. 1290 01:22:08,926 --> 01:22:10,915 Arik, this is 2 am. 1291 01:22:10,917 --> 01:22:12,258 I don't want to die, Mikki. 1292 01:22:12,258 --> 01:22:14,251 Dead? Nobody will die. What are you talking about? 1293 01:22:14,251 --> 01:22:16,250 I don't want my brother to die. She is pregnant. 1294 01:22:16,250 --> 01:22:17,916 Arik, are you crazy? 1295 01:22:17,916 --> 01:22:19,813 Nothing dies. I will take care of this. 1296 01:22:19,813 --> 01:22:21,759 Do you think I'll let other people bother you? 1297 01:22:21,761 --> 01:22:23,743 Are you crazy? / I beg you, Mikki. 1298 01:22:23,743 --> 01:22:26,518 Calm down. Calm down, okay? 1299 01:22:26,518 --> 01:22:28,766 What happened? / Nothing. 1300 01:22:29,345 --> 01:22:31,109 OK, do you want to do that tonight? 1301 01:22:31,109 --> 01:22:32,489 Do you want to do that tonight? / Yes. 1302 01:22:32,489 --> 01:22:34,763 Good, we do that tonight./ OK. 1303 01:22:36,896 --> 01:22:38,713 Calm down. 1304 01:22:38,713 --> 01:22:40,843 What happened? / Nothing. 1305 01:22:40,845 --> 01:22:43,722 Alright, calm down, I'm back soon. I will dress. 1306 01:22:43,722 --> 01:22:46,396 What do you want? Where are you going? / Nothing. 1307 01:22:46,396 --> 01:22:48,018 I will go together your sister for a moment. 1308 01:22:48,020 --> 01:22:49,842 I have a bad feeling about this. I'm not... 1309 01:22:49,842 --> 01:22:51,487 It's okay, don't worry about that. 1310 01:22:51,489 --> 01:22:53,737 Wait a minute. Enter the room. 1311 01:23:21,804 --> 01:23:25,628 Complete this, understand? 1312 01:23:47,397 --> 01:23:49,202 Arik, 3:24. 1313 01:23:49,202 --> 01:23:51,673 You returned at 3:44 a.m. You understand? 1314 01:23:51,673 --> 01:23:53,512 20 minutes. Stop the car. 1315 01:23:53,512 --> 01:23:55,157 Open the baggage. 1316 01:23:55,157 --> 01:23:57,175 20 minutes! 1317 01:25:34,000 --> 01:25:36,694 Mikki, what are your plans? 1318 01:25:36,694 --> 01:25:39,491 I think changing places, change luck. 1319 01:25:39,491 --> 01:25:41,936 You remind me of my sister, your mother. 1320 01:25:41,936 --> 01:25:43,421 Let me tell you. 1321 01:25:43,421 --> 01:25:45,775 There is no term luck. 1322 01:25:46,035 --> 01:25:48,865 Believe me, I know better than others. 1323 01:25:51,446 --> 01:25:54,946 WWW.MARKASJUDI.ID Trusted Secure Online Gambling Agent 1324 01:25:54,971 --> 01:25:58,471 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 1325 01:25:58,496 --> 01:26:01,996 BBM: 2BB66006 LINE: CS_MARKASJUD 1326 01:26:02,021 --> 01:26:10,021 Wechat: MARKASJUDI Whatsapp: +6285830896612