1 00:00:48,800 --> 00:00:52,240 It's not easy to pull such strings 2 00:00:52,400 --> 00:00:54,599 and get them to drop charges. 3 00:00:54,799 --> 00:00:58,719 Luckily your brother knows where to spread his wealth. 4 00:00:58,799 --> 00:01:01,519 Otherwise, you'd be rotting in there for the rest of your life. 5 00:01:29,397 --> 00:01:30,757 Pang, 6 00:01:30,877 --> 00:01:32,357 where's Tan? 7 00:01:40,917 --> 00:01:42,997 What happened? 8 00:01:50,036 --> 00:01:55,156 He was beaten up and has serious head injuries. 9 00:01:57,435 --> 00:01:59,915 They haven't caught anyone for it yet. 10 00:02:01,515 --> 00:02:06,714 The police said it's just another assault case. 11 00:02:06,954 --> 00:02:09,114 But I don't buy it, 12 00:02:10,114 --> 00:02:15,195 because Tan has been coming home 13 00:02:16,035 --> 00:02:21,354 with bad bruises and cuts for a while. 14 00:02:23,114 --> 00:02:25,554 When I asked him about it, 15 00:02:26,354 --> 00:02:30,033 he said it was from playing basketball. 16 00:02:30,393 --> 00:02:32,353 I'm not stupid. 17 00:02:33,113 --> 00:02:36,673 I figured he was messed up with something illegal. 18 00:02:49,392 --> 00:02:51,712 He said he needed money. 19 00:02:54,152 --> 00:02:57,312 They let me walk free because of the money he sent? 20 00:03:13,390 --> 00:03:15,310 Besides the club, 21 00:03:15,870 --> 00:03:18,110 where else did he go to play? 22 00:04:00,227 --> 00:04:01,867 No. 23 00:04:02,987 --> 00:04:04,467 And that one? 24 00:04:04,587 --> 00:04:05,587 Which one Boss? 25 00:04:05,747 --> 00:04:07,387 The one who's shooting. 26 00:04:07,467 --> 00:04:10,826 No way! Another team has already got him. 27 00:04:11,826 --> 00:04:14,026 Damn! Let's get out of here. 28 00:04:15,306 --> 00:04:18,426 Boss! Boss! 29 00:04:20,225 --> 00:04:23,105 Look, that guy. 30 00:04:43,464 --> 00:04:45,544 Hey son, how are you? 31 00:04:45,744 --> 00:04:48,344 Do you still play for Boss Por? 32 00:04:48,584 --> 00:04:52,583 If not, I'm rounding up tough players for a new team. 33 00:04:52,743 --> 00:04:55,143 You're a hotshot. Why don't you come play with me? 34 00:04:55,183 --> 00:04:58,303 You play, I pay. It's win-win. 35 00:05:04,943 --> 00:05:08,903 Still alive? I thought you'd become a vegetable. 36 00:05:09,183 --> 00:05:11,742 They really beat the shit out of you last year. 37 00:05:13,902 --> 00:05:15,582 Listen... 38 00:05:16,702 --> 00:05:19,582 Don't you want revenge? 39 00:05:19,742 --> 00:05:23,101 The cash prize this year is much bigger than before. 40 00:05:23,221 --> 00:05:24,821 Think about it. 41 00:05:54,179 --> 00:05:57,059 Muk, take the boy to wait for me upstairs. 42 00:05:57,219 --> 00:05:58,819 Go. 43 00:06:02,979 --> 00:06:04,138 Yes, sir. 44 00:06:24,057 --> 00:06:25,457 The boss is here. 45 00:06:25,577 --> 00:06:28,177 Boss, the chink thinks we're ripping him off. 46 00:06:28,237 --> 00:06:29,637 If we don't give him a better rate, 47 00:06:29,657 --> 00:06:31,537 he says he'll go somewhere else. 48 00:06:41,857 --> 00:06:46,936 He said our rate is way too expensive. 49 00:06:47,696 --> 00:06:51,096 Idiot. Does he think we're the Bank of Thailand? 50 00:06:53,256 --> 00:06:55,295 If he's unhappy, tell him to try to find another bloody lender. 51 00:06:55,455 --> 00:06:59,375 No dogs on this street would take his money but me. 52 00:06:59,615 --> 00:07:01,895 So, does he want it or not? 53 00:07:22,414 --> 00:07:24,134 Hey son. 54 00:07:24,774 --> 00:07:26,253 Let's take care of our business. 55 00:08:08,330 --> 00:08:09,850 That's Zing, the captain, 56 00:08:09,930 --> 00:08:12,530 he's auditioning for teammates. 57 00:08:17,049 --> 00:08:19,249 That's Iq. He's our secret weapon. 58 00:08:19,409 --> 00:08:21,970 He's baby-faced but he's got the heart of a lion. 59 00:08:34,449 --> 00:08:36,889 Zing. Check out the goods. 60 00:08:41,568 --> 00:08:43,888 Get in there and stretch your legs, son. 61 00:08:44,008 --> 00:08:46,448 So what's your name? 62 00:08:48,387 --> 00:08:50,407 Tan... Tan 63 00:08:50,647 --> 00:08:52,007 Zing, 64 00:08:53,447 --> 00:08:56,648 Man, I dig your new hair. 65 00:08:59,887 --> 00:09:02,927 You just became a monk or what? 66 00:09:46,724 --> 00:09:48,364 A real hotshot... 67 00:09:49,244 --> 00:09:53,123 If these two play together we'll get ourselves a real hot shot. 68 00:10:14,242 --> 00:10:17,962 So Zing, is he in or not? 69 00:10:21,681 --> 00:10:24,921 Sure Boss, he's all right. 70 00:10:29,281 --> 00:10:32,720 Good. We have a team now. 71 00:10:46,480 --> 00:10:49,720 Tan's clothes, they should fit you. 72 00:11:52,276 --> 00:11:53,995 $300.000 it is. 73 00:12:06,194 --> 00:12:08,354 Hello chief... Hello boss. 74 00:12:08,474 --> 00:12:10,554 Hello sir. 75 00:12:10,874 --> 00:12:13,034 - Hi. - Hello. 76 00:12:13,154 --> 00:12:14,713 Why did you mess with Top? 77 00:12:14,793 --> 00:12:16,994 This guy's toothless, he's just a smuggler. 78 00:12:17,074 --> 00:12:20,034 Take Boss Louise, he's a drug dealer. 79 00:12:20,194 --> 00:12:21,114 Really. 80 00:12:27,553 --> 00:12:29,113 Hello sir. 81 00:12:29,313 --> 00:12:31,593 Make yourself at home. 82 00:12:37,592 --> 00:12:39,352 Make yourself at home. 83 00:12:39,592 --> 00:12:41,952 We'll talk about Fireball later. 84 00:12:42,152 --> 00:12:43,912 Take your seats. 85 00:13:24,670 --> 00:13:26,549 Good afternoon sir. 86 00:13:30,189 --> 00:13:33,429 My name is Den, I used to work for Boss Song. 87 00:13:33,589 --> 00:13:35,989 I've brought you your favourite wine. 88 00:13:36,189 --> 00:13:36,948 Thank you. 89 00:13:37,108 --> 00:13:37,828 Yes, sir. 90 00:13:37,988 --> 00:13:40,068 Den is a rising star. 91 00:13:40,388 --> 00:13:42,588 You've got to keep an eye on him. 92 00:13:43,108 --> 00:13:46,028 But he's only got into our Fireball tournament 93 00:13:46,707 --> 00:13:49,987 because his boss dropped dead three months ago. 94 00:13:50,707 --> 00:13:52,387 If Boss Song were still around, 95 00:13:52,547 --> 00:13:55,668 a runt like Den would still be just an errand boy. 96 00:14:04,627 --> 00:14:08,026 Den's squad is full of zombies. 97 00:14:08,426 --> 00:14:10,026 He's got his boss's former boys 98 00:14:10,226 --> 00:14:13,146 and a few that were kicked out by Boss Yong. 99 00:14:13,546 --> 00:14:15,426 They're a bunch of hopeless losers. 100 00:14:16,386 --> 00:14:19,425 So Boss Yong's team will thrash them in the first match, 101 00:14:19,505 --> 00:14:20,345 right? 102 00:14:20,745 --> 00:14:22,865 Yeah, they're just a bunch of low-lifes. 103 00:14:46,584 --> 00:14:51,783 Boss, why are there only four of us? 104 00:14:55,063 --> 00:14:55,983 Boss, 105 00:14:56,143 --> 00:14:59,662 No way! Don't tell me this snake is on our team. 106 00:15:00,342 --> 00:15:01,302 Haven't you heard? 107 00:15:01,422 --> 00:15:04,143 He threw a match Last year! 108 00:15:06,023 --> 00:15:08,823 You have to trust me. 109 00:15:09,662 --> 00:15:11,382 - But Boss! - Enough, Muk! 110 00:15:11,582 --> 00:15:13,422 Shut up, Zing! 111 00:15:13,742 --> 00:15:15,062 What? 112 00:15:15,782 --> 00:15:17,902 You lost big or what? 113 00:15:18,302 --> 00:15:22,261 You're a dumb ass if you believe everything people say. 114 00:15:24,941 --> 00:15:27,221 K, are you messing with me, you scumbag?! 115 00:15:27,301 --> 00:15:28,381 Yeah! 116 00:15:29,541 --> 00:15:30,900 Hey! 117 00:15:31,100 --> 00:15:32,300 He's a jerk. 118 00:15:32,660 --> 00:15:35,380 Why are you fighting each other? 119 00:15:35,700 --> 00:15:38,141 It's time for you to work together as a team. 120 00:15:42,180 --> 00:15:46,620 Focus on your opponents, you have to beat them today. 121 00:15:47,220 --> 00:15:50,939 Boss Yong's team are just losers from his gambling den. 122 00:15:51,379 --> 00:15:55,579 They're determined to win the match and clear their debts. 123 00:15:56,699 --> 00:16:01,258 You're up against basketball players, boxers and thugs. 124 00:16:02,658 --> 00:16:05,298 Brilliant. 125 00:16:05,618 --> 00:16:07,818 And we've never played together as a team before. 126 00:16:08,258 --> 00:16:10,019 Will we get out of this alive? 127 00:16:10,499 --> 00:16:12,178 You will. 128 00:16:12,258 --> 00:16:14,778 I'm sure you'll trounce them. 129 00:16:14,898 --> 00:16:18,738 Zing. Take care of your men. 130 00:16:19,818 --> 00:16:23,537 Let's go. 131 00:16:37,736 --> 00:16:40,056 So you've made it. 132 00:16:51,296 --> 00:16:52,775 So this is Fireball. 133 00:16:52,935 --> 00:16:54,295 It's pretty exciting. 134 00:16:54,455 --> 00:16:56,615 Tell me, what are the rules? 135 00:16:57,495 --> 00:16:58,375 Five men on each team. 136 00:16:58,495 --> 00:17:00,975 Whichever team gets the ball in the hoop first wins. 137 00:17:02,414 --> 00:17:03,494 Is that it? 138 00:17:03,854 --> 00:17:05,754 Yes. That's it. 139 00:17:07,374 --> 00:17:09,774 The rules have changed a little this year though. 140 00:17:09,934 --> 00:17:11,734 Even if your team doesn't score, 141 00:17:11,854 --> 00:17:14,293 if your team has the last man standing... 142 00:17:14,413 --> 00:17:16,373 you can also be the winner. 143 00:17:16,574 --> 00:17:19,054 That's rough, man. 144 00:17:19,174 --> 00:17:22,214 How much do you have to spend to put all this together? 145 00:17:22,854 --> 00:17:25,253 The team owners put in the money, 146 00:17:25,453 --> 00:17:28,333 and there are bookies taking bets from the viewers. 147 00:17:28,453 --> 00:17:31,973 At each match there's over $300,000 changing hands. 148 00:17:32,173 --> 00:17:33,892 But that's not all. 149 00:17:34,172 --> 00:17:36,292 The prize money goes up after each round. 150 00:17:36,452 --> 00:17:40,772 In the final it's worth over $3m. 151 00:17:42,012 --> 00:17:43,532 Most importantly, 152 00:17:44,011 --> 00:17:48,851 Fireball is all about business for the big bosses. 153 00:17:49,331 --> 00:17:51,812 OK, I'll chip in. 154 00:19:15,246 --> 00:19:17,245 Come on. 155 00:19:26,644 --> 00:19:28,644 Muk. 156 00:19:28,884 --> 00:19:31,325 K... Zing! 157 00:19:32,405 --> 00:19:34,085 You've got a problem? 158 00:19:35,285 --> 00:19:36,885 Look, there's a darkie in the ring! 159 00:19:37,244 --> 00:19:40,644 You wanna fight? 160 00:19:41,604 --> 00:19:45,124 Son of a bitch. 161 00:19:46,084 --> 00:19:47,803 Muk. 162 00:19:54,883 --> 00:19:56,883 Iq, calm down. 163 00:20:09,322 --> 00:20:10,442 You'll pay for this! 164 00:20:19,041 --> 00:20:23,361 Ton, I thought you destroyed that jerk last year. 165 00:20:24,081 --> 00:20:25,841 How the hell is he still alive? 166 00:20:28,920 --> 00:20:30,620 They're murdering each other! What happens when a player 167 00:20:30,720 --> 00:20:34,720 is crippled and he can't play in the next round? 168 00:20:35,320 --> 00:20:36,720 You just play with whatever you have left. 169 00:20:36,840 --> 00:20:38,561 You can't replace the one you lost. 170 00:20:41,080 --> 00:20:42,000 Iq, quick! 171 00:20:42,160 --> 00:20:43,080 Iq! Iq! 172 00:20:43,240 --> 00:20:45,680 No! Iq! 173 00:21:00,678 --> 00:21:01,518 Muk! Muk! 174 00:21:01,678 --> 00:21:03,678 K, you jerk! 175 00:21:03,798 --> 00:21:04,878 Muk! -Zing! 176 00:21:15,118 --> 00:21:17,358 Come on, jerk. 177 00:22:57,071 --> 00:23:00,111 You're the man, Zing! 178 00:23:17,949 --> 00:23:20,749 How come you're still here? 179 00:23:21,629 --> 00:23:25,029 I already split your head with my foot. 180 00:23:36,508 --> 00:23:39,148 Maybe he wants to make you the entertainment again. 181 00:23:39,628 --> 00:23:40,988 Hell, 182 00:23:41,228 --> 00:23:45,567 he crushed you the last time 183 00:23:45,867 --> 00:23:47,627 but you still walk. 184 00:23:47,827 --> 00:23:50,627 I won't let it happen again. 185 00:24:06,026 --> 00:24:07,326 Asshole. 186 00:24:14,106 --> 00:24:17,065 No! 187 00:24:18,865 --> 00:24:20,905 Stop! Stop! 188 00:24:21,345 --> 00:24:22,825 Tan! Tan! 189 00:24:22,945 --> 00:24:23,945 Ton! Ton! 190 00:24:24,065 --> 00:24:26,384 Tan! Tan! 191 00:24:26,504 --> 00:24:27,464 Stop it! 192 00:24:27,584 --> 00:24:29,484 Tan! Calm down! 193 00:24:31,064 --> 00:24:32,924 Tan! Tan! 194 00:24:33,177 --> 00:24:34,864 Tan! Tan! 195 00:24:34,999 --> 00:24:37,064 Cool it, man! 196 00:24:37,224 --> 00:24:39,944 Save it for later. 197 00:24:40,104 --> 00:24:43,104 You do that and our team is screwed! 198 00:24:43,224 --> 00:24:46,183 Save your revenge for the game. 199 00:24:46,343 --> 00:24:49,503 You can kill him on the court and nobody will give a damn. 200 00:24:50,343 --> 00:24:52,103 Why's that? 201 00:24:52,663 --> 00:24:56,502 The rules forbid off-court fighting, 202 00:24:56,622 --> 00:24:59,462 The penalty is that the whole team can be whacked. 203 00:25:01,102 --> 00:25:05,703 If you want to fight me, stay alive until the final. 204 00:25:06,942 --> 00:25:09,662 Get out of my way! 205 00:25:10,262 --> 00:25:11,702 His team were last year's champions. 206 00:25:11,862 --> 00:25:13,762 They're waiting for a challenger in the final. 207 00:25:13,862 --> 00:25:18,161 To fight this prick we have to stick around till the last round. 208 00:25:56,059 --> 00:25:57,419 Tai, 209 00:25:57,579 --> 00:25:59,578 what happened to your face? 210 00:25:59,818 --> 00:26:01,698 Nothing. 211 00:26:01,858 --> 00:26:04,058 Just take care of Tan. 212 00:26:17,178 --> 00:26:19,097 Good afternoon sir. 213 00:26:19,617 --> 00:26:23,537 Which model are you looking for? 214 00:26:29,017 --> 00:26:32,576 Let's chill around here. 215 00:26:32,696 --> 00:26:34,976 Get out of here! 216 00:26:35,176 --> 00:26:38,455 Get out of here! 217 00:26:47,296 --> 00:26:49,775 Oops! Sorry bro. 218 00:27:04,574 --> 00:27:06,534 Your mom is in deep shit today. 219 00:27:06,654 --> 00:27:08,814 - What? - Your mom's house. 220 00:27:08,894 --> 00:27:10,773 You'll sleep with the dogs tonight! 221 00:27:10,893 --> 00:27:12,253 How many times you've said that? 222 00:27:12,373 --> 00:27:14,533 Sang, lock it up! 223 00:27:15,533 --> 00:27:17,773 Where are we going to live if you kick us out? 224 00:27:17,993 --> 00:27:19,654 We don't give a damn if you have to sleep in a gutter. 225 00:27:19,734 --> 00:27:21,433 You've locked us out! 226 00:27:21,613 --> 00:27:24,413 Hey man, 227 00:27:24,693 --> 00:27:26,173 isn't it a bit too much? 228 00:27:26,293 --> 00:27:27,833 - What's that? - You've locked us out! 229 00:27:27,973 --> 00:27:28,853 Hey, aren't you being too harsh? 230 00:27:28,933 --> 00:27:31,212 Pay up if you want to stay another night here. 231 00:27:31,312 --> 00:27:32,372 I told you I don't have the money! 232 00:27:32,392 --> 00:27:34,252 - What's that? - What are you doing? 233 00:27:34,332 --> 00:27:36,932 - Hey. - Wait. 234 00:27:37,492 --> 00:27:39,452 What now? 235 00:27:40,732 --> 00:27:43,431 Take my bike! Take it! 236 00:27:43,571 --> 00:27:45,451 Okay. 237 00:27:45,571 --> 00:27:48,091 Sang, unlock the door for them. 238 00:27:50,471 --> 00:27:51,830 You still have to pay me the whole sum next month. 239 00:27:51,850 --> 00:27:53,051 Get out! 240 00:27:53,651 --> 00:27:56,931 - Such a pain in the neck. - Go on, jerks. 241 00:28:03,610 --> 00:28:06,610 Don't worry Ma. I'll soon be rich, 242 00:28:07,050 --> 00:28:09,170 I'll buy you a new house. 243 00:28:09,330 --> 00:28:11,930 I won't let anybody kick us around like this anymore. 244 00:28:12,050 --> 00:28:13,689 I'll put him through school too. 245 00:28:13,769 --> 00:28:17,289 Come on, son. Where will you get that kind of money? 246 00:28:17,369 --> 00:28:18,649 Right son? 247 00:28:55,526 --> 00:28:57,366 I'll get some water. 248 00:29:03,846 --> 00:29:05,166 How are you feeling? 249 00:29:07,366 --> 00:29:09,286 Let's get rid of it. 250 00:29:11,126 --> 00:29:15,605 We're in no position to bring up a child. 251 00:29:17,285 --> 00:29:20,445 Oi, how could you say that? 252 00:29:21,125 --> 00:29:22,805 Listen to me, 253 00:29:24,604 --> 00:29:27,404 I won't let our child feel abandoned, 254 00:29:28,244 --> 00:29:30,564 Like I was when I was a kid. 255 00:29:31,324 --> 00:29:37,284 Remember, I promise you our lives will be better. 256 00:30:21,401 --> 00:30:25,201 What? Too disgusted to kiss a whore? 257 00:30:25,361 --> 00:30:27,760 No. 258 00:30:27,880 --> 00:30:30,560 No, I just don't want a taste of my own medicine. 259 00:30:32,240 --> 00:30:34,400 Return to sender, baby. 260 00:30:42,080 --> 00:30:44,000 Where are you going? 261 00:30:45,280 --> 00:30:46,999 Why do you want to know? 262 00:30:47,119 --> 00:30:49,599 Can't you just stay with me? 263 00:30:50,159 --> 00:30:51,839 I have to get to work. 264 00:31:03,118 --> 00:31:04,558 Take a look first. 265 00:31:04,798 --> 00:31:06,878 One hundred each. 266 00:31:08,077 --> 00:31:09,557 This one just arrived. 267 00:31:09,677 --> 00:31:12,037 - I'll take it. - Sure. 268 00:31:12,237 --> 00:31:14,358 - Thank you. - No problem. 269 00:31:15,718 --> 00:31:18,157 Please come back next week. 270 00:31:24,157 --> 00:31:25,477 Hi, come in and take a look. 271 00:31:25,597 --> 00:31:27,916 I'll give you a discount. 272 00:32:18,793 --> 00:32:21,233 Pang, you can leave us. 273 00:32:23,673 --> 00:32:26,593 I'll look after Tan from now on. 274 00:32:30,432 --> 00:32:34,912 Last year my scholarship was canceled, 275 00:32:35,152 --> 00:32:38,512 and I was being expelled from college. 276 00:32:39,112 --> 00:32:41,791 But Tan did everything 277 00:32:42,471 --> 00:32:45,351 he could to get the money for me. 278 00:32:45,551 --> 00:32:48,031 He was so good to me, 279 00:32:48,471 --> 00:32:50,630 I can never leave him. 280 00:32:53,910 --> 00:32:56,791 I know he'll wake up soon. 281 00:33:09,670 --> 00:33:12,109 Damn it! 282 00:33:16,669 --> 00:33:18,389 Boss, 283 00:33:18,549 --> 00:33:21,069 the court sent you the order to testify again. 284 00:33:21,228 --> 00:33:24,468 If you don't show up, they'll issue an arrest warrant. 285 00:33:24,788 --> 00:33:26,268 What do you want to do? 286 00:33:28,789 --> 00:33:32,068 Damn, they just won't leave me in peace! 287 00:33:35,228 --> 00:33:40,108 Tell my lawyer to petition it and postpone it for a month. 288 00:33:40,468 --> 00:33:42,367 Stall them while I pull some strings. 289 00:33:42,507 --> 00:33:43,867 Yes Boss. 290 00:33:55,306 --> 00:33:58,306 Boss Yong, 291 00:33:58,466 --> 00:34:00,386 your team has already crashed out. 292 00:34:00,546 --> 00:34:03,346 I thought I'd play you in the next round. 293 00:34:03,506 --> 00:34:07,466 Well, I lost in the ring. 294 00:34:07,546 --> 00:34:10,466 But I made huge profits from my bookies. 295 00:34:14,825 --> 00:34:16,425 I'm cool just after one game. 296 00:34:17,065 --> 00:34:19,305 I've recovered my whole investment. 297 00:34:19,425 --> 00:34:24,304 Maybe I'll make more than the winning team after it's over. 298 00:34:28,744 --> 00:34:31,584 Den, your boys aren't a bunch of girls after all. 299 00:34:31,784 --> 00:34:34,023 Thank you very much sir. 300 00:34:34,864 --> 00:34:37,224 Let's talk business later. 301 00:34:37,464 --> 00:34:38,704 Yes, sir. 302 00:34:39,584 --> 00:34:41,104 Don't get so excited, 303 00:34:41,344 --> 00:34:43,264 it's just the first round. 304 00:34:44,223 --> 00:34:46,023 It sure is. 305 00:34:46,423 --> 00:34:49,943 Den, have you bought life insurance for your boys? 306 00:34:50,623 --> 00:34:54,102 Don't let their families suffer. 307 00:34:59,182 --> 00:35:01,582 What the heck are you doing? 308 00:35:02,822 --> 00:35:04,062 I told you to practice, 309 00:35:04,181 --> 00:35:07,101 not to sit around boozing. 310 00:35:09,942 --> 00:35:12,982 Take it easy Boss. 311 00:35:13,382 --> 00:35:16,101 You keep boasting about your secret weapon. 312 00:35:16,541 --> 00:35:18,581 But he was such a nervous wreck in the court. 313 00:35:18,781 --> 00:35:20,661 You keep ordering us around. 314 00:35:20,781 --> 00:35:23,061 We're completely beat. 315 00:35:23,101 --> 00:35:24,780 You should give us some incentive to practice. 316 00:35:24,820 --> 00:35:27,660 You're my man, Tan. 317 00:35:28,100 --> 00:35:31,200 IQ, K, do you agree with Tan? 318 00:35:31,340 --> 00:35:33,180 I dig it. 319 00:35:34,420 --> 00:35:37,019 You think he's right? 320 00:35:38,019 --> 00:35:38,779 OK, OK. 321 00:35:38,939 --> 00:35:40,779 OK, see this? 322 00:35:40,899 --> 00:35:43,180 Sure boss. 323 00:35:43,340 --> 00:35:45,220 See this cash? 324 00:35:45,380 --> 00:35:47,479 And do you see that basketball court? 325 00:35:47,659 --> 00:35:49,139 That kiddie court? 326 00:35:54,139 --> 00:35:58,938 Whoever gets this ball into that hoop 327 00:35:59,738 --> 00:36:02,138 can take all this money. 328 00:36:06,857 --> 00:36:08,937 Don't you want the money Tan? 329 00:36:09,737 --> 00:36:11,217 It's just chump change. 330 00:36:25,817 --> 00:36:27,136 Come down! 331 00:37:33,652 --> 00:37:34,812 Jerk! 332 00:39:20,845 --> 00:39:23,084 What are you playing?! 333 00:39:23,164 --> 00:39:24,864 Get out of here! 334 00:41:20,637 --> 00:41:21,957 K, pass it here. 335 00:41:27,996 --> 00:41:29,116 Zing! 336 00:42:02,834 --> 00:42:05,674 Tan, here! 337 00:42:06,074 --> 00:42:07,233 Hey K! 338 00:42:22,112 --> 00:42:23,633 Zing! -Tan! 339 00:42:25,353 --> 00:42:26,313 Iq! 340 00:42:35,192 --> 00:42:37,072 Iq! Iq! 341 00:42:37,991 --> 00:42:38,831 K! 342 00:43:10,789 --> 00:43:11,869 Iq! 343 00:43:13,269 --> 00:43:14,469 You OK? 344 00:43:14,709 --> 00:43:16,209 Damn it! 345 00:43:22,548 --> 00:43:23,708 Hey! 346 00:44:10,265 --> 00:44:12,465 Where is it? 347 00:44:41,223 --> 00:44:43,503 Hey! Iq! 348 00:45:01,542 --> 00:45:02,581 Hey! 349 00:45:02,701 --> 00:45:03,741 Iq! 350 00:45:05,781 --> 00:45:07,301 K, watch out! 351 00:45:10,581 --> 00:45:11,342 K! 352 00:45:11,441 --> 00:45:13,341 - Iq! - Your left! 353 00:45:13,541 --> 00:45:14,981 Bastard! 354 00:45:20,061 --> 00:45:21,421 Iq! 355 00:45:22,620 --> 00:45:24,200 Iq! 356 00:45:29,420 --> 00:45:31,320 Zing! 357 00:45:31,620 --> 00:45:34,119 Cover Iq! 358 00:45:44,339 --> 00:45:46,459 Get away! 359 00:45:49,579 --> 00:45:51,379 Iq, look out! 360 00:46:17,536 --> 00:46:19,057 Damn it! 361 00:46:24,057 --> 00:46:25,936 Pass it here, Zing. 362 00:46:26,536 --> 00:46:27,536 Iq! 363 00:46:37,095 --> 00:46:39,495 Look out! 364 00:46:51,655 --> 00:46:53,775 Iq! 365 00:46:57,294 --> 00:47:00,174 Iq! 366 00:48:08,489 --> 00:48:10,649 Iq! 367 00:48:13,409 --> 00:48:16,249 I'll get rich. I'll buy you a new house. 368 00:48:16,449 --> 00:48:18,808 No one can kick us around like this anymore. 369 00:48:35,848 --> 00:48:37,848 Damn it! 370 00:48:44,887 --> 00:48:46,967 Don't be sad, 371 00:48:47,927 --> 00:48:51,486 one less man means a bigger cut for you. 372 00:48:54,966 --> 00:48:57,966 You're disgusting! 373 00:48:58,286 --> 00:48:59,985 Did you throw the match? 374 00:49:01,845 --> 00:49:03,325 Stop it, you two! 375 00:49:03,485 --> 00:49:06,006 Iq is dead! What the hell are you fighting for? 376 00:49:06,166 --> 00:49:07,646 K, Muk, stop! 377 00:49:07,806 --> 00:49:09,125 Shut up Tan. 378 00:49:09,565 --> 00:49:12,325 Because this prick threw a match last year, 379 00:49:12,445 --> 00:49:14,845 you were beaten to a pulp. 380 00:49:15,485 --> 00:49:17,445 And now Iq's gone too! 381 00:49:17,965 --> 00:49:20,364 Maybe our whole team will be murdered next! 382 00:49:34,363 --> 00:49:37,243 You can believe what you want to believe. 383 00:49:40,603 --> 00:49:42,403 Where are you going, K? 384 00:49:42,603 --> 00:49:47,643 Get back here! We're not finished with you. 385 00:50:46,199 --> 00:50:47,559 Boss Den. 386 00:50:47,999 --> 00:50:49,639 Let me have the next match. 387 00:50:50,359 --> 00:50:52,038 How much would you charge me? 388 00:51:01,438 --> 00:51:02,957 Do you really think it's a good idea? 389 00:51:03,157 --> 00:51:05,117 This is just my first year. 390 00:51:10,557 --> 00:51:12,956 Think about it. 391 00:51:13,116 --> 00:51:15,276 If you want to have a future in this game, 392 00:51:15,436 --> 00:51:18,236 you should seriously consider my offer. 393 00:51:31,276 --> 00:51:34,115 Tan! 394 00:52:43,151 --> 00:52:45,151 Muk! 395 00:53:06,349 --> 00:53:08,469 Muk! 396 00:53:19,548 --> 00:53:22,428 The idiot was trying to throw the match. 397 00:53:22,548 --> 00:53:24,428 He's so stupid he couldn't even pull it off. 398 00:53:24,548 --> 00:53:25,668 Kill him! 399 00:53:25,828 --> 00:53:28,387 - Tech him a lesson! -Make it rough! Kill him! 400 00:53:29,467 --> 00:53:31,867 You're a cheat! 401 00:53:31,987 --> 00:53:34,468 Blackie! Son of a whore! 402 00:53:34,628 --> 00:53:36,947 Asshole! Give my money back! 403 00:53:44,267 --> 00:53:45,987 He threw the game. 404 00:53:46,107 --> 00:53:47,986 He threw the game. 405 00:53:59,305 --> 00:54:02,505 I didn't know we would win today! 406 00:54:04,145 --> 00:54:07,666 Zing, listen to me. 407 00:54:07,785 --> 00:54:09,745 My wife's having a baby. 408 00:54:09,945 --> 00:54:12,705 I need the money for his future. 409 00:54:13,505 --> 00:54:17,465 I just want this one thing and I'll quit Fireball forever. 410 00:54:17,625 --> 00:54:21,544 Zing, I'm sorry. 411 00:54:21,664 --> 00:54:26,344 Kill him! Son of a whore! Black bastard! 412 00:54:36,983 --> 00:54:40,183 Muk! 413 00:54:59,741 --> 00:55:00,901 Muk! 414 00:55:05,421 --> 00:55:07,141 Muk! Muk! 415 00:55:13,461 --> 00:55:15,341 Muk! 416 00:55:17,941 --> 00:55:19,621 Let me go! 417 00:55:42,978 --> 00:55:46,939 Muk! Muk! 418 00:56:25,416 --> 00:56:26,936 Boss. 419 00:56:31,816 --> 00:56:34,455 Boss. Did you give a nod to Muk's deal? 420 00:56:35,015 --> 00:56:37,775 You don't have to play dirty like those bastards. 421 00:56:40,935 --> 00:56:42,215 Zing. 422 00:56:42,774 --> 00:56:46,734 Do you know why you've kept winning the matches? 423 00:56:47,694 --> 00:56:50,814 Do you know that if I lose I can't stay in this country? 424 00:56:50,934 --> 00:56:53,373 I need to win this tournament, 425 00:56:53,613 --> 00:56:55,174 no matter what it costs! 426 00:56:55,294 --> 00:56:56,454 Even our lives? 427 00:56:56,574 --> 00:56:57,334 Iq's and Muk's? 428 00:56:57,454 --> 00:56:58,774 Who's next, boss? 429 00:56:58,894 --> 00:57:01,054 Tan? K? 430 00:57:01,214 --> 00:57:04,413 It's like what you did to your boss, isn't it? 431 00:57:04,573 --> 00:57:05,653 Zing, 432 00:57:05,813 --> 00:57:06,973 when you're in that cage, 433 00:57:07,033 --> 00:57:09,073 you know that if you don't kill them, they'll kill you. 434 00:57:09,173 --> 00:57:11,213 You know that better than I do! 435 00:57:11,333 --> 00:57:13,252 I won't answer your question. 436 00:57:13,372 --> 00:57:15,052 But if you don't trust me anymore, 437 00:57:15,132 --> 00:57:17,052 you can quit now. I'll sort it for you. 438 00:57:19,772 --> 00:57:23,571 Sure, I'll quit! 439 00:57:38,571 --> 00:57:40,051 Boss, 440 00:57:44,011 --> 00:57:46,210 I want out. 441 00:59:19,324 --> 00:59:21,124 Pang, what are you doing here? 442 00:59:21,404 --> 00:59:23,124 What are you doing? 443 00:59:25,044 --> 00:59:27,044 Aren't we in deep enough shit? 444 00:59:27,323 --> 00:59:29,883 Why do you have to sink so low? 445 00:59:33,683 --> 00:59:35,763 And what have you done? 446 00:59:36,003 --> 00:59:38,122 Tai, do you know how hard it is? 447 00:59:43,003 --> 00:59:45,443 Do you think I enjoy doing this? 448 01:00:10,240 --> 01:00:11,160 Go home. 449 01:00:11,320 --> 01:00:13,600 - No, Tai! - Come with me! 450 01:00:13,760 --> 01:00:16,761 - Hey! - I'm not talking to you. 451 01:00:20,760 --> 01:00:22,920 Calm down, son, 452 01:00:23,640 --> 01:00:26,480 let's discuss this like civilized people. 453 01:00:30,279 --> 01:00:32,119 I don't think you know... 454 01:00:32,399 --> 01:00:35,519 that your girl has borrowed money from me? 455 01:00:36,119 --> 01:00:38,439 She's here only to pay her debts. 456 01:00:41,158 --> 01:00:43,518 And you? 457 01:00:44,158 --> 01:00:46,398 Are you a complete moron? 458 01:00:46,598 --> 01:00:48,399 Is your brain full of shit? 459 01:00:48,839 --> 01:00:52,078 You've brought shit on me since you pulled off from the final. 460 01:00:52,518 --> 01:00:55,478 You're ruining my business, do you know that? 461 01:00:56,958 --> 01:01:00,437 My bookies have already accepted the bets 462 01:01:00,637 --> 01:01:05,077 and I won't sit around waiting for my profits to rot. 463 01:01:05,677 --> 01:01:07,677 I will tell you only once, shithead. 464 01:01:07,877 --> 01:01:11,316 If you boys refuse to be in the final, 465 01:01:11,916 --> 01:01:14,236 I guarantee you... 466 01:01:14,436 --> 01:01:17,796 that this bitch will end up in a whorehouse. 467 01:01:25,996 --> 01:01:29,316 Who the hell are you to order me, huh?! 468 01:01:30,276 --> 01:01:34,475 I'm not one of your boys, I can make up my own mind. 469 01:02:00,274 --> 01:02:02,233 $4,000. 470 01:02:03,113 --> 01:02:05,313 Consider it a deposit. 471 01:02:07,473 --> 01:02:09,873 Do whatever you have to do. 472 01:02:10,153 --> 01:02:12,712 Just make sure your team lose, 473 01:02:14,912 --> 01:02:17,912 then come collect the rest. 474 01:02:22,911 --> 01:02:27,551 Use that bird brain of yours to think about it. 475 01:02:31,032 --> 01:02:35,751 The doctor told me that... 476 01:02:36,031 --> 01:02:38,431 Tan needs an operation. 477 01:02:39,151 --> 01:02:41,791 I don't know what to do, 478 01:02:43,830 --> 01:02:46,910 I just know I can do anything 479 01:02:47,710 --> 01:02:50,230 to make him wake up. 480 01:02:51,910 --> 01:02:54,629 I can't leave him... 481 01:02:56,429 --> 01:02:58,989 though I don't know 482 01:02:59,789 --> 01:03:02,710 if he'll ever wake up again. 483 01:03:05,269 --> 01:03:08,889 Tan will wake up, right? 484 01:03:09,989 --> 01:03:13,868 He'll come back to me, right? 485 01:03:22,468 --> 01:03:26,067 He'll come back to me! 486 01:03:26,427 --> 01:03:28,067 Pang 487 01:03:29,907 --> 01:03:31,947 Listen to me. 488 01:03:33,267 --> 01:03:35,426 I'll do anything... 489 01:03:37,587 --> 01:03:40,387 to bring Tan back. 490 01:04:30,863 --> 01:04:33,223 Tan. 491 01:05:18,740 --> 01:05:20,260 One, two, three... 492 01:05:20,940 --> 01:05:22,420 One, two, three... 493 01:05:23,420 --> 01:05:25,660 One, two, three... 494 01:05:41,498 --> 01:05:44,538 So far we're lucky that we've been able to use you blood 495 01:05:44,738 --> 01:05:47,378 to sustain your brother and keep him out of critical condition. 496 01:05:48,417 --> 01:05:50,658 But it's only a temporary measure. 497 01:05:51,338 --> 01:05:52,938 And we can't keep doing this forever. 498 01:05:53,378 --> 01:05:55,778 Since the patient's brain shows no sign of recovering, 499 01:05:56,138 --> 01:05:58,498 the only way to bring him back is to have an operation. 500 01:05:59,017 --> 01:06:00,577 But it's very risky, 501 01:06:00,777 --> 01:06:02,777 and the cost will be huge. 502 01:06:12,256 --> 01:06:14,656 But you also have another option. 503 01:06:20,695 --> 01:06:23,416 I mean, you can let him go. 504 01:07:07,733 --> 01:07:11,732 I think you're wrong about Boss Den. 505 01:07:12,332 --> 01:07:15,892 He's not the kind of guy who'd resort to foul play. 506 01:07:16,532 --> 01:07:20,212 I... I know the whole story. 507 01:07:22,171 --> 01:07:25,491 And you... I knew from the beginning that you weren't Tan. 508 01:07:25,771 --> 01:07:29,891 Because it was me who sent the money to your lawyer. 509 01:07:30,732 --> 01:07:32,931 Ton, Tan and me... 510 01:07:33,171 --> 01:07:35,411 agreed to fix a match last year. 511 01:07:36,931 --> 01:07:42,370 Tan wanted the money so he could get you out of jail. 512 01:07:44,770 --> 01:07:50,370 Ton and me placed bets with several bookies. 513 01:07:51,290 --> 01:07:54,329 But Ton was paranoid of Tan. 514 01:07:54,769 --> 01:07:56,409 So he tried to kill your brother. 515 01:07:58,409 --> 01:08:01,609 We all know that Ton is as brutal as a wild beast. 516 01:08:01,809 --> 01:08:04,729 He would even kill his own men 517 01:08:04,849 --> 01:08:06,889 if he suspects them. 518 01:08:16,008 --> 01:08:17,928 I've told you everything. 519 01:08:18,768 --> 01:08:19,768 It's up to you, Tai, 520 01:08:19,968 --> 01:08:22,008 to believe me or not. 521 01:08:27,527 --> 01:08:29,607 Do you think I'm so heartless. 522 01:08:29,807 --> 01:08:31,847 Cut the crap. 523 01:08:35,206 --> 01:08:37,647 Tan is dying, 524 01:08:38,607 --> 01:08:40,967 if he doesn't get an operation. 525 01:08:54,645 --> 01:08:55,565 Is it done? 526 01:08:55,685 --> 01:08:57,205 You told me it'd take 10 minutes. 527 01:08:57,245 --> 01:08:58,765 It's almost an hour now! 528 01:08:58,805 --> 01:08:59,845 You're wasting my time. 529 01:09:00,005 --> 01:09:01,045 Do you know how to do it? 530 01:09:01,165 --> 01:09:02,925 There are just four channels. 531 01:09:03,085 --> 01:09:04,244 Are you dumb or what? 532 01:09:04,444 --> 01:09:05,884 Look, he's taking forever. 533 01:09:06,004 --> 01:09:06,944 Let's not wait for him. 534 01:09:07,004 --> 01:09:09,084 I don't know if he knows what he's doing. 535 01:09:11,445 --> 01:09:13,125 So will you finish it today? 536 01:09:13,845 --> 01:09:16,404 I quit! 537 01:12:12,072 --> 01:12:13,912 Tai, don't go. 538 01:12:14,592 --> 01:12:17,472 I don't want to see you end up like Tan. 539 01:14:39,982 --> 01:14:43,662 Say farewell to your guardian angels. 540 01:15:32,139 --> 01:15:33,299 Ton. 541 01:15:33,819 --> 01:15:37,258 Last year you lost an eye for the championship. 542 01:15:37,338 --> 01:15:39,178 It's time to get your revenge. 543 01:15:39,298 --> 01:15:42,938 Gouge the eyes out of the one who made you like this. 544 01:15:44,498 --> 01:15:46,057 After this game, 545 01:15:46,217 --> 01:15:48,417 I'll bring you the championship. 546 01:15:48,637 --> 01:15:51,097 Just don't forget your promise. 547 01:15:52,938 --> 01:15:54,978 Ton, you prick. 548 01:15:55,138 --> 01:15:57,017 If you weren't my best player, 549 01:15:57,217 --> 01:15:59,817 I wouldn't let you talk to me like that. 550 01:16:00,617 --> 01:16:01,897 Everything's all right, sir. 551 01:16:02,257 --> 01:16:04,857 I just wound up the beast before the match. 552 01:16:04,937 --> 01:16:07,296 So he'll get in there and get it done fast. 553 01:16:15,616 --> 01:16:17,255 35 years, 554 01:16:17,695 --> 01:16:20,335 the first game we're been using this ball 555 01:16:20,455 --> 01:16:22,175 in every year final rounds. 556 01:16:22,575 --> 01:16:24,015 And this place, 557 01:16:24,135 --> 01:16:26,336 the place where it had begun. 558 01:16:27,695 --> 01:16:32,095 This is a place fireball game had begun. 559 01:16:53,653 --> 01:16:59,052 The champs have only three men just like us? 560 01:17:01,213 --> 01:17:03,293 They know we have only three left, 561 01:17:03,413 --> 01:17:05,333 so they'll play with three men too. 562 01:17:05,933 --> 01:17:08,932 It's not sportsmanship, it's just that they're psychopaths. 563 01:17:09,132 --> 01:17:11,972 They don't give a rat's ass about winning. 564 01:17:12,212 --> 01:17:14,572 They just want to turn this into a bloodbath. 565 01:17:14,892 --> 01:17:17,132 Do you think our boys can match them? 566 01:17:18,332 --> 01:17:19,891 We've come this far. 567 01:17:20,091 --> 01:17:21,711 I don't care if we win or lose today. 568 01:17:21,771 --> 01:17:24,451 I just want the boys to come out of there alive. 569 01:21:05,916 --> 01:21:08,276 Scum. 570 01:21:08,476 --> 01:21:09,596 Jerk. 571 01:21:41,274 --> 01:21:42,434 You're a dead man. 572 01:22:00,232 --> 01:22:02,673 Are you such a hotshot! 573 01:22:21,551 --> 01:22:22,511 Bastard! 574 01:22:29,830 --> 01:22:31,590 Scum! 575 01:22:44,750 --> 01:22:47,670 I'll let you watch your friend die slowly. 576 01:22:48,270 --> 01:22:51,349 Then we'll come for you. 577 01:28:59,005 --> 01:29:00,604 Zing. 578 01:29:01,124 --> 01:29:03,364 Check out the goods. 579 01:29:21,543 --> 01:29:22,823 Tai Priti - Born June 27, 1982 580 01:29:23,123 --> 01:29:24,283 Dead June 29, 2009 581 01:29:24,843 --> 01:29:29,363 Jerk, do you think you can really get away with this?! 582 01:29:29,603 --> 01:29:30,682 Asshole. 583 01:29:30,762 --> 01:29:32,662 You're being really stupid, shithead. 584 01:29:32,762 --> 01:29:34,762 Don't you know who I am?! 585 01:29:34,922 --> 01:29:37,122 You think you're a hotshot?! When I get out of here... 586 01:29:40,561 --> 01:29:42,401 Shut your big mouth! 587 01:29:44,921 --> 01:29:48,441 Tan, now what? 588 01:29:50,881 --> 01:29:52,961 I don't think a basketball is enough. 589 01:29:53,241 --> 01:29:55,321 I think we need guns. 590 01:29:55,921 --> 01:29:57,801 I swear on my mother's grave... 591 01:29:58,001 --> 01:30:00,501 that I'll slaughter them all. 592 01:30:01,480 --> 01:30:03,520 Not just to pay them back for what they did to Tai. 593 01:30:03,600 --> 01:30:06,000 But they have to pay 594 01:30:06,160 --> 01:30:08,440 for making me a vegetable for a year.