1 00:01:09,598 --> 00:01:11,140 See you later. 2 00:01:18,023 --> 00:01:20,734 Excuse me. You know where 42nd Street is? 3 00:01:20,819 --> 00:01:22,695 Hey! What are you doing? 4 00:01:24,531 --> 00:01:26,907 Stop him, he took my briefcase! 5 00:01:26,992 --> 00:01:29,201 I got you, don't worry about it! 6 00:01:36,460 --> 00:01:38,461 Hold on a second, ma'am, there, I'll get it. 7 00:01:38,546 --> 00:01:39,546 Thank you. 8 00:01:40,715 --> 00:01:41,798 Hey! 9 00:01:45,219 --> 00:01:47,637 Hey, you're holding people up here! 10 00:01:47,722 --> 00:01:48,680 How you doing today? 11 00:01:48,764 --> 00:01:50,140 Not so good. 12 00:01:53,186 --> 00:01:55,187 Through the turnstile, please. 13 00:01:55,522 --> 00:02:00,151 Yo, we got it! Piano Man, Piano Man. Billy Joel. Uptown Girl. 14 00:02:02,029 --> 00:02:06,198 Hello, beautiful. Anybody selling tickets to Piano Man? Box seats. 15 00:02:08,118 --> 00:02:09,452 Piano Man! 16 00:02:10,413 --> 00:02:13,540 Les Misérables, sir. Les Misérables. 17 00:02:13,624 --> 00:02:15,834 Come on. Billy Joel, Uptown Girl. 18 00:02:15,918 --> 00:02:17,502 Anybody selling ticket for Piano Man? 19 00:02:17,587 --> 00:02:18,628 Uptown Girl! 20 00:02:18,713 --> 00:02:22,215 We Built This City on Rock and Roll. You know that's it, come on. 21 00:02:22,300 --> 00:02:24,384 Hey, Janet, how you doing? 22 00:02:24,677 --> 00:02:25,844 You okay today? 23 00:02:25,928 --> 00:02:28,973 You be careful today, there's cops everywhere. 24 00:02:29,058 --> 00:02:31,726 Anybody selling tickets for Piano Man? 25 00:02:34,521 --> 00:02:36,564 IPods! Harry Potter books! 26 00:02:37,608 --> 00:02:39,317 IPods, $20. 27 00:02:40,069 --> 00:02:42,779 Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. You know... 28 00:02:42,863 --> 00:02:45,407 How you doing, ma'am? IPods, $20. 29 00:02:45,492 --> 00:02:48,035 I like that oriental jacket you got on. 30 00:02:48,119 --> 00:02:49,203 That's $20 each, ma'am. 31 00:02:49,287 --> 00:02:50,537 Two for $20! No, no, you got... 32 00:02:50,622 --> 00:02:51,663 That's $20 right here, ma'am. 33 00:02:51,748 --> 00:02:52,956 You got to give me another $20. 34 00:02:53,041 --> 00:02:55,751 Ma'am, you got two of them right there. 35 00:02:57,629 --> 00:02:59,463 How you doing, young lady? 36 00:02:59,547 --> 00:03:01,131 How much is this Harry Potter book? 37 00:03:01,216 --> 00:03:05,136 $20. Kids love them things, that Harry Potter stuff. 38 00:03:07,973 --> 00:03:09,557 You got kids, they gonna love that. 39 00:03:09,642 --> 00:03:10,892 Yo, move your shit, man. What's that? 40 00:03:10,976 --> 00:03:12,060 IPods, $20! 41 00:03:12,144 --> 00:03:13,520 Move your shit, man. How much is your book? 42 00:03:13,604 --> 00:03:14,771 I'm just trying to make some money, man. 43 00:03:14,855 --> 00:03:16,564 Harry Potter Versus the Hipopotamus? 44 00:03:16,649 --> 00:03:17,732 This is misspelled. 45 00:03:17,817 --> 00:03:19,025 No, that's how you spell it. 46 00:03:19,110 --> 00:03:20,236 Where do you put the tape? 47 00:03:20,320 --> 00:03:22,446 No, it's not a Walkman, it's an iPod, sir. 48 00:03:22,531 --> 00:03:24,698 Move all this shit, man. Move all this shit. 49 00:03:24,783 --> 00:03:26,742 Excuse me, can I have my money back? 50 00:03:28,120 --> 00:03:29,412 I want my money back. 51 00:03:29,496 --> 00:03:31,455 Hey, hey! What are you doing? 52 00:03:31,832 --> 00:03:34,375 Get off me! Get off me! 53 00:03:34,459 --> 00:03:35,668 Come on, stop! 54 00:03:40,716 --> 00:03:42,509 I'm sorry! I'm sorry! 55 00:03:42,844 --> 00:03:44,678 Drop this, man! 56 00:03:45,596 --> 00:03:46,596 Get off me, I said! 57 00:03:49,016 --> 00:03:50,642 Don't run, bitch! 58 00:03:54,021 --> 00:03:55,189 Watch yourself! 59 00:03:55,274 --> 00:03:56,566 Get off me, man! 60 00:03:57,443 --> 00:04:00,319 Look, I'm sorry. I'm not trying anything. 61 00:04:00,404 --> 00:04:01,821 Grab that. Grab that. Grab that. 62 00:04:01,905 --> 00:04:04,490 Hey, hey, hey. Come here. Come here. 63 00:04:05,742 --> 00:04:08,619 Hey, what are you doing? Just watch yourself. 64 00:04:08,704 --> 00:04:09,745 Give me back my money! 65 00:04:09,830 --> 00:04:12,624 Somebody ought to call the cops on you. 66 00:04:17,922 --> 00:04:19,715 Walk this way, walk. 67 00:04:26,764 --> 00:04:28,265 Pay your fare! 68 00:05:49,394 --> 00:05:50,894 Hey, Mr. Sou. 69 00:05:51,396 --> 00:05:52,771 How you doing, Mr. Sou? 70 00:05:52,855 --> 00:05:54,856 Good? You know that Radio Music Hall up there? 71 00:05:56,986 --> 00:05:59,070 Man, I'll tell you, they tried to kill me up there, man. 72 00:05:59,154 --> 00:06:01,781 I bought some stuff from downtown. 73 00:06:01,865 --> 00:06:04,742 It was a fake book. I don't even know how you do a fake book. 74 00:06:04,827 --> 00:06:08,162 I'm gonna get some umbrellas from you, is that okay? 75 00:06:10,457 --> 00:06:13,209 Can I get some umbrellas from you? Yeah? 76 00:06:18,967 --> 00:06:21,260 You said $100 last time, right? 77 00:06:21,344 --> 00:06:25,431 I got in a fight, lost all my money. This is all I got left. 78 00:06:26,433 --> 00:06:27,891 Is that okay? 79 00:06:28,685 --> 00:06:32,522 That's $100 right there. I got one $20 left, all right? 80 00:06:33,899 --> 00:06:35,567 Man, I had my stuff at Radio City Music Hall. 81 00:06:35,651 --> 00:06:36,985 I ain't gonna go down there no more, though. 82 00:06:37,069 --> 00:06:41,156 They're a bunch of crooks down there. I'll see you later, Mr. Sou. 83 00:07:08,102 --> 00:07:11,563 It's that kid from before, Harvey. He's coming in here. 84 00:07:16,444 --> 00:07:18,070 Can I help you? 85 00:07:18,488 --> 00:07:21,365 Come on, look, I want my money back, okay? 86 00:07:21,783 --> 00:07:23,701 What money are you talking about? 87 00:07:23,786 --> 00:07:25,912 You know what I'm talking about. Look, I don't mean no... 88 00:07:25,996 --> 00:07:27,205 Come on. He took it. 89 00:07:27,247 --> 00:07:28,748 No, he did not... Okay, I want it back right now. 90 00:07:28,832 --> 00:07:30,416 He took your money? Okay. Same shirt and everything. 91 00:07:30,501 --> 00:07:32,085 This is Z and as you can tell, 92 00:07:32,169 --> 00:07:33,670 he's a little retarded sometimes, okay? 93 00:07:33,754 --> 00:07:35,380 Harvey. Look, listen. 94 00:07:35,506 --> 00:07:37,465 How much are we talking about here? Don't give him shit. 95 00:07:37,549 --> 00:07:40,093 No, no, listen. I've got this. How much... 96 00:07:40,177 --> 00:07:43,722 Hey, that's not nice. That's not nice. 97 00:07:44,182 --> 00:07:46,225 Here, thank you very much. 98 00:07:46,685 --> 00:07:48,602 I should call the police on you, you know? You should. 99 00:07:48,687 --> 00:07:52,606 That's exactly what you should do. I'll wait here for you if you want. 100 00:07:53,441 --> 00:07:55,192 You know, you shouldn't be robbing people, you know that? 101 00:07:55,276 --> 00:07:56,527 And especially ones that can come and find you. 102 00:07:56,611 --> 00:07:58,613 Why don't you sit down and talk to me for a second? 103 00:07:58,698 --> 00:08:00,699 I just want to have a conversation with you. 104 00:08:00,783 --> 00:08:02,117 I was talking about you earlier. 105 00:08:02,201 --> 00:08:04,536 Look, try some of these bread things, they're terrible. 106 00:08:04,620 --> 00:08:05,704 You're going to go after this kid? 107 00:08:05,788 --> 00:08:08,873 Hey, wait up a second. Where you going? 108 00:08:08,958 --> 00:08:11,668 You know, that was some show you put on out there today. 109 00:08:11,752 --> 00:08:14,045 In the streets, you know, the fisticuff thing. 110 00:08:14,130 --> 00:08:16,048 Can I ask you one question, though? 111 00:08:16,133 --> 00:08:17,967 I'd much rather you just stop following me. 112 00:08:18,051 --> 00:08:20,720 I'm not following you, I'm walking down the street. 113 00:08:20,804 --> 00:08:22,054 But look, if you want to make money... 114 00:08:22,139 --> 00:08:23,347 You know... 115 00:08:23,432 --> 00:08:24,557 Sorry, buddy. 116 00:08:26,351 --> 00:08:28,227 There ain't no friends here. 117 00:08:28,311 --> 00:08:31,897 Think sitting behind a desk, sucking ass all day, is making money. 118 00:08:31,982 --> 00:08:34,735 Look, I'm Harvey Boarden, all right? 119 00:08:34,819 --> 00:08:37,696 Let me introduce myself, I'm Harvey Boarden. 120 00:08:40,825 --> 00:08:42,325 Shawn MacArthur. 121 00:08:42,410 --> 00:08:45,203 Good to meet you. You like to fight? 122 00:08:46,247 --> 00:08:47,789 If I have to. 123 00:08:48,291 --> 00:08:50,501 I can make you $5,000. 124 00:08:52,379 --> 00:08:54,422 Got you interested, huh? 125 00:08:54,506 --> 00:08:56,132 You see that store right there? 126 00:08:57,468 --> 00:09:01,053 You ever wonder how little places like that stay in business? 127 00:09:01,138 --> 00:09:05,349 BMW parked in front of it. People dressed nicely. 128 00:09:06,810 --> 00:09:09,354 They like people that like to fight. 129 00:09:09,856 --> 00:09:12,357 You want to make some money at it? 130 00:09:12,692 --> 00:09:13,776 Huh? 131 00:09:13,860 --> 00:09:15,235 Yes or no? 132 00:09:15,320 --> 00:09:16,862 You don't want to make no money, you don't have to go. 133 00:09:16,946 --> 00:09:18,363 You can go on with your life. 134 00:09:18,448 --> 00:09:21,617 I can make $5,000 with you on one fight alone. 135 00:09:22,160 --> 00:09:24,203 You can stay there and go home if you like 136 00:09:24,287 --> 00:09:26,289 or you can come and get $5,000. 137 00:09:26,373 --> 00:09:27,457 Wait, hey. 138 00:09:27,541 --> 00:09:29,459 You ain't got no place to go, go where you're going. 139 00:09:29,543 --> 00:09:31,544 You better give me $5,000 if I walk across the street. 140 00:09:31,629 --> 00:09:35,089 Come on, break out one of them umbrellas. 141 00:09:35,174 --> 00:09:36,382 It ain't raining. 142 00:09:36,467 --> 00:09:37,675 You're right. 143 00:09:39,553 --> 00:09:42,890 You know these guys, you ever seen these guys before? 144 00:09:42,974 --> 00:09:46,310 I'm like an agent for them, I get them talent and stuff. 145 00:09:46,394 --> 00:09:48,103 Hey, Christopher, Jack. 146 00:09:48,188 --> 00:09:49,563 Hey, Harvey. 147 00:09:49,648 --> 00:09:52,024 Hey, Claudette, Martinez. 148 00:09:52,567 --> 00:09:53,818 Chinese guy named Martinez. 149 00:09:53,902 --> 00:09:54,985 What? 150 00:09:55,070 --> 00:09:56,487 Go figure. 151 00:09:56,571 --> 00:09:57,613 That guy was Chinese? 152 00:09:57,697 --> 00:09:59,281 Yeah, his mother or something. 153 00:09:59,367 --> 00:10:03,328 But those guys, they run every bet place in this whole city. 154 00:10:03,412 --> 00:10:06,164 And that's what matters 'cause that's how you get paid. 155 00:10:06,249 --> 00:10:10,877 Hey, Mr. Wilson. Mr. Wilson. Mr. Wilson. 156 00:10:10,962 --> 00:10:13,338 Harvey, I have to thank you so much for those Billy Joel tickets. 157 00:10:13,422 --> 00:10:16,258 I'm so glad you enjoyed it. You look lovely tonight, ma'am. 158 00:10:16,342 --> 00:10:20,012 Did he do my favorite song, the "Downtown Alexa" thing? 159 00:10:20,097 --> 00:10:22,098 Okay. Hey! 160 00:10:22,182 --> 00:10:23,641 What are you doing, Harvey? No way. 161 00:10:23,725 --> 00:10:25,518 No way. I gotta go to 38th Street to get some juice. 162 00:10:25,602 --> 00:10:26,978 It's about to rain. 163 00:10:27,062 --> 00:10:29,689 Get in the car, drive. Get in the car, Z. 164 00:10:29,773 --> 00:10:33,192 I got an umbrella for you anyway. Come on, get in. 165 00:10:33,277 --> 00:10:35,904 Get rid of the box, you don't need that anymore. 166 00:10:35,989 --> 00:10:37,739 Where are we going? 167 00:10:38,741 --> 00:10:42,703 We're in a $100,000 Mercedes. That's where we're going. 168 00:10:42,787 --> 00:10:45,789 Okay, so what happened to the $5,000? 169 00:11:40,181 --> 00:11:41,640 Hey, here's your boy. 170 00:11:41,724 --> 00:11:42,766 Good morning. 171 00:11:42,850 --> 00:11:43,935 Thanks for showing. 172 00:11:44,019 --> 00:11:45,811 I got your text, so here I am. 173 00:11:45,896 --> 00:11:47,063 You need a soda or anything? 174 00:11:47,522 --> 00:11:48,564 No, I'm cool. 175 00:11:48,649 --> 00:11:53,027 Do me a favor. Go get me a orange soda or something. 176 00:11:55,113 --> 00:11:56,906 So what goes on here? 177 00:11:57,199 --> 00:12:00,785 Well, we're going to get you an opportunity. You want to fight, right? 178 00:12:00,869 --> 00:12:02,537 I want to make money. 179 00:12:02,622 --> 00:12:05,874 Okay, first thing, we got to make you presentable. 180 00:12:07,085 --> 00:12:08,835 Put this on. I don't want to wear your jacket. 181 00:12:08,920 --> 00:12:12,172 Presentation is everything. Come on. 182 00:12:12,256 --> 00:12:15,300 It's about making money. I'm going to give you an opportunity. 183 00:12:15,385 --> 00:12:17,177 Real nice smile. 184 00:12:17,261 --> 00:12:19,013 This thing don't even fit me. 185 00:12:19,098 --> 00:12:20,139 Where's my change? 186 00:12:20,224 --> 00:12:21,516 It was $3. 187 00:12:21,600 --> 00:12:24,227 You know, I can get that for $1 across the street. 188 00:12:24,311 --> 00:12:28,106 Yeah, and you could have gotten it for 50 cents at the supermarket. 189 00:12:29,525 --> 00:12:30,900 Comedians. 190 00:12:32,027 --> 00:12:33,861 Come on. I don't... 191 00:12:33,946 --> 00:12:35,154 We're going to make some money? 192 00:12:35,239 --> 00:12:36,615 Yeah. 193 00:12:40,578 --> 00:12:42,079 I feel stupid. 194 00:12:47,168 --> 00:12:49,378 If they invite you over, tell them you can fight, 195 00:12:49,462 --> 00:12:50,671 'cause you can, you know? 196 00:12:50,755 --> 00:12:53,675 Better yet, don't even say nothing to them, let me do the talking 197 00:12:53,759 --> 00:12:56,177 and I'll take care of everything. 198 00:12:57,763 --> 00:12:59,347 Yo, Harvey, you want a stove? 199 00:13:02,768 --> 00:13:06,521 Hey, Christopher, you guys are still doing the fight stuff, right? 200 00:13:06,605 --> 00:13:10,191 I've got a guy right here. Hey, Z, bring him over here! 201 00:13:10,527 --> 00:13:13,029 This kid right here is an incredible fighter. 202 00:13:13,113 --> 00:13:14,113 Oh, yeah? 203 00:13:14,197 --> 00:13:15,448 Jack. Jack. 204 00:13:15,532 --> 00:13:18,909 Tell me, when was the last time that you had a white guy 205 00:13:18,994 --> 00:13:21,537 that looked like this in one of your fights? 206 00:13:21,621 --> 00:13:24,498 And you did college and everything, right? 207 00:13:24,583 --> 00:13:25,541 You went to college? 208 00:13:25,625 --> 00:13:27,418 That is remarkable. 209 00:13:28,379 --> 00:13:29,713 He's the real thing. 210 00:13:29,797 --> 00:13:32,591 A white kid who went to college, that's amazing. 211 00:13:32,675 --> 00:13:34,259 How come I never heard of you? 212 00:13:34,343 --> 00:13:35,385 Well, he's from... 213 00:13:35,470 --> 00:13:38,513 No offense, but I've never heard of you either. 214 00:13:40,933 --> 00:13:44,269 Look, I'm sorry, you know, sometimes he's a wiseass. 215 00:13:44,729 --> 00:13:47,648 But he's... I'm not joking here. 216 00:13:49,318 --> 00:13:51,152 I'll give him a peep. 217 00:13:53,655 --> 00:13:55,782 Yeah, I'll give him a peep. 218 00:13:56,450 --> 00:13:58,743 White boy who went to college. 219 00:14:03,124 --> 00:14:04,666 Thanks, Jack. 220 00:14:08,213 --> 00:14:10,631 Can I get my jacket back, please? 221 00:14:12,717 --> 00:14:14,885 Why'd you go talking to him? 222 00:14:15,512 --> 00:14:17,429 He asked me a question. 223 00:14:17,514 --> 00:14:20,558 You got to let me do the talking from now on, okay? Please. 224 00:14:20,643 --> 00:14:22,185 Okay. Please. 225 00:14:22,269 --> 00:14:24,604 You know, I'll beep you if he calls me. Come on. 226 00:14:24,688 --> 00:14:25,688 Beep me? 227 00:14:25,773 --> 00:14:27,107 Well, I'll page you, text you, whatever. 228 00:14:27,191 --> 00:14:28,274 Where are y'all going? 229 00:14:28,359 --> 00:14:30,360 What, you lonely, you need a friend? 230 00:14:30,444 --> 00:14:33,029 We got things to do. We'll text you. 231 00:15:20,622 --> 00:15:24,667 Now there's these junk stores and these vendors and these big signs and 232 00:15:24,751 --> 00:15:27,336 overhead construction cranes and all this... 233 00:15:27,421 --> 00:15:30,340 Lady! What are you yelling about? 234 00:15:30,425 --> 00:15:32,843 You know, they used to sell drugs in that building. 235 00:15:32,927 --> 00:15:34,344 Well, that's okay, but now they've got 236 00:15:34,429 --> 00:15:36,138 men riding elevators to wash the windows... 237 00:15:36,222 --> 00:15:38,682 Well, let them... Move on, it's okay. 238 00:15:38,766 --> 00:15:40,684 And you take your life in your hands just crossing the street, 239 00:15:40,768 --> 00:15:44,438 there's so much demolition stuff all around. Look at it... 240 00:15:46,942 --> 00:15:48,443 After you. 241 00:15:49,945 --> 00:15:52,322 Hey, Giovanni, you got a refrigerator in there? 242 00:15:52,406 --> 00:15:54,782 Last one, baby, get it while it's hot. 243 00:15:54,867 --> 00:15:57,785 Baby, come and get one, buy one, get one free. 244 00:16:00,581 --> 00:16:01,998 Come on over. 245 00:16:02,082 --> 00:16:03,958 They had money on you not making it. 246 00:16:04,043 --> 00:16:05,127 So this thing's for real? 247 00:16:05,212 --> 00:16:06,295 Yes, it's very real. Very real. 248 00:16:06,379 --> 00:16:07,379 $5,000? 249 00:16:07,464 --> 00:16:09,048 Yes, but minus costs. 250 00:16:09,132 --> 00:16:10,925 Hey, be careful with those shoes there. 251 00:16:11,009 --> 00:16:12,051 Minus what? 252 00:16:12,135 --> 00:16:14,386 Costs. This is Alexander. 253 00:16:14,471 --> 00:16:18,307 Ray, Alexander. Ray, Shawn. 254 00:16:19,392 --> 00:16:20,434 You roughed them up the other day, 255 00:16:20,518 --> 00:16:22,687 so they're gonna ride in the front and drive 256 00:16:22,772 --> 00:16:24,022 and you're going to be in the back with me. 257 00:16:24,106 --> 00:16:25,732 No, no, I'm driving, this is my car. 258 00:16:25,816 --> 00:16:27,859 And it's a very nice car. 259 00:16:29,820 --> 00:16:31,613 You know, if your boy wants to go, we can go. 260 00:16:31,697 --> 00:16:33,281 Wait a second. Come on, man, look, 261 00:16:33,366 --> 00:16:37,452 I wasn't interested in no trouble with you, so you need to relax, okay? 262 00:16:37,536 --> 00:16:40,039 Where's this hostility coming from? 263 00:16:40,457 --> 00:16:43,000 Text me again, and I swear to God I'm gonna hurt you. 264 00:16:43,085 --> 00:16:46,003 He keeps sending me these stupid little things, you know. 265 00:16:47,422 --> 00:16:49,340 Just costing me money. Come on, Harvey. 266 00:16:49,424 --> 00:16:50,967 Why am I sitting in the car and it ain't moving? 267 00:16:52,219 --> 00:16:54,428 Come on, these little texts that you keep sending me 268 00:16:54,513 --> 00:16:56,097 are costing me $1 a minute. 269 00:16:57,350 --> 00:16:59,893 So, what, I'm going to fight this guy, then what happens? 270 00:16:59,978 --> 00:17:03,230 Well, we go in, you win, you get $5,000. 271 00:17:03,314 --> 00:17:04,606 You lose, you get nothing. 272 00:17:04,691 --> 00:17:05,774 So we get paid tonight? 273 00:17:05,858 --> 00:17:06,984 Yes, we will get paid. 274 00:17:07,068 --> 00:17:08,777 You keep asking me the same question. 275 00:17:08,861 --> 00:17:09,987 All right, Harvey. 276 00:17:14,743 --> 00:17:16,786 So what, they got rules or something? 277 00:17:16,870 --> 00:17:19,289 They don't like scared, okay. There's the church. 278 00:17:19,373 --> 00:17:20,873 Yeah, if you kick him in the nuts, you win. 279 00:17:22,209 --> 00:17:25,044 Right. There's Sydney up there. 280 00:17:25,129 --> 00:17:26,671 Gouge the eyes, everything. 281 00:17:26,755 --> 00:17:28,131 Come on. Come on, Z. 282 00:17:28,215 --> 00:17:29,465 This is Brooklyn, huh? 283 00:17:29,550 --> 00:17:31,468 Yeah, as you can see. 284 00:17:31,553 --> 00:17:33,137 Hey, there, Sydney. How you doing? 285 00:17:33,221 --> 00:17:35,973 Yeah, yeah, yeah, yeah. You're late. 286 00:17:37,350 --> 00:17:40,978 We have to have this place cleaned up by the morning, so hurry up. 287 00:17:41,062 --> 00:17:42,187 Okay. 288 00:17:44,899 --> 00:17:45,899 Excuse me. 289 00:17:45,984 --> 00:17:48,570 Here you go, do what you got to do. 290 00:17:49,196 --> 00:17:50,530 Excuse me. 291 00:17:51,198 --> 00:17:52,324 Scratch, bite. 292 00:17:52,408 --> 00:17:53,408 Thank you. 293 00:17:53,492 --> 00:17:57,245 Yo, smells like farts and ass in here, you smell that? 294 00:17:57,330 --> 00:17:58,830 Smell like pure vodka. 295 00:17:58,914 --> 00:18:02,250 The place is a playground, but, like, bad. 296 00:18:03,461 --> 00:18:05,462 Filled with bad people. 297 00:18:07,716 --> 00:18:08,924 Fighter. 298 00:18:17,768 --> 00:18:19,101 You ready? 299 00:18:20,270 --> 00:18:22,063 Go make some money. 300 00:18:43,879 --> 00:18:45,380 Hey, Jack. 301 00:18:45,464 --> 00:18:48,674 Harvey, you running on Caucasian people time, huh? 302 00:18:49,593 --> 00:18:51,052 I'm running. I'm running. 303 00:18:51,136 --> 00:18:52,595 You're running? Yeah. 304 00:18:52,679 --> 00:18:54,597 Yeah, you keep running. 305 00:19:02,816 --> 00:19:04,566 Na zdorovie, brother. 306 00:19:11,658 --> 00:19:13,325 Let's see what you got, Shawn! 307 00:19:13,410 --> 00:19:15,035 Let's see it, Shawn! 308 00:19:17,665 --> 00:19:20,834 Go, go, go, go! 309 00:20:17,853 --> 00:20:18,978 Ow! 310 00:20:41,753 --> 00:20:43,046 Yeah. 311 00:20:45,966 --> 00:20:48,092 Excuse me, excuse me, excuse me. 312 00:20:48,177 --> 00:20:50,553 Hey, come here. It's over, it's over. 313 00:20:50,638 --> 00:20:53,264 Come on, have a seat. Don't smile at nobody. 314 00:20:53,349 --> 00:20:55,850 Just sit down. Watch yourselves. 315 00:20:57,853 --> 00:21:00,231 You got some tissue in your pocket? Anybody got tissue? 316 00:21:00,315 --> 00:21:02,149 Give him some tissue. 317 00:21:04,277 --> 00:21:05,861 He can fight, right? 318 00:21:05,946 --> 00:21:06,904 On the water fountain. 319 00:21:06,988 --> 00:21:08,489 Told you he could fight. 320 00:21:08,573 --> 00:21:11,825 So you both should come to the club. He's going to need a jacket. 321 00:21:11,952 --> 00:21:13,744 I got to get out of here. Give him your jacket. 322 00:21:13,828 --> 00:21:15,746 I can't stand Brooklyn. 323 00:21:16,081 --> 00:21:18,625 You tell Jack I know what I'm doing. 324 00:21:24,632 --> 00:21:25,882 Yeah. 325 00:21:30,471 --> 00:21:33,139 No, we're special guests of Mr. Dancing. 326 00:21:33,224 --> 00:21:35,309 Could you just see for me? 327 00:21:35,394 --> 00:21:37,144 I'm telling you, we're on the list. 328 00:21:37,229 --> 00:21:40,189 Will you let Renee know I'm on the list, please? 329 00:21:40,649 --> 00:21:42,858 Let them through. Two of you. 330 00:21:43,151 --> 00:21:45,695 Now, come on, Harvey. Harvey! 331 00:21:54,831 --> 00:21:56,623 I feel like a bum. 332 00:21:58,418 --> 00:21:59,751 No, you look great. 333 00:22:07,135 --> 00:22:09,679 Cordell! Cordell, Harvey Boarden. 334 00:22:10,931 --> 00:22:14,350 We're VIP. We're VIP. Hi. 335 00:22:14,977 --> 00:22:16,519 We got VIP. 336 00:22:19,106 --> 00:22:22,984 That's reserved for us. Right here. They ain't gonna tell us. 337 00:22:23,068 --> 00:22:26,238 Try to ink out. Come here, have a drink. 338 00:22:28,825 --> 00:22:32,077 You gonna introduce me to your friend? 339 00:22:32,704 --> 00:22:35,581 Shawn, this is Shevonne Dubai. 340 00:22:35,665 --> 00:22:36,665 Am I pronouncing that right? 341 00:22:36,750 --> 00:22:37,791 Mmm-hmm. 342 00:22:37,876 --> 00:22:38,959 Have a seat. Have a seat. 343 00:22:39,044 --> 00:22:40,544 Yo, yo, yo! 344 00:22:40,879 --> 00:22:42,212 Come here, where you going? 345 00:22:42,297 --> 00:22:46,801 Yo, man. I heard you were great out there in Brooklyn today, man! 346 00:22:46,886 --> 00:22:48,637 He's a winner, he's a real winner. 347 00:22:48,721 --> 00:22:50,305 Yeah, look, I meant to say hi to you 348 00:22:50,389 --> 00:22:51,973 the other day on the street, but with Harvey, 349 00:22:52,058 --> 00:22:55,143 you never know when anybody's anybody, you know what I'm saying? 350 00:22:55,227 --> 00:22:56,561 Yeah, I think I saw you out there. 351 00:22:56,646 --> 00:22:59,481 Yeah, yeah, you guys are just coming from dinner, right, something like that? 352 00:22:59,565 --> 00:23:00,983 Right? No. 353 00:23:01,068 --> 00:23:03,444 Yeah, listen, man, you ever want to dine, I'll take you to a place 354 00:23:03,528 --> 00:23:06,364 where you don't have to sit at a counter, you know what I'm saying? 355 00:23:06,448 --> 00:23:07,448 Shawn, right? 356 00:23:07,532 --> 00:23:08,741 Yeah, that's his name. Listen. 357 00:23:08,825 --> 00:23:11,077 It seems we're going to be working together, okay? 358 00:23:11,161 --> 00:23:13,537 Yeah, yeah, yeah. You know, I heard he'd already lined up 359 00:23:13,622 --> 00:23:14,955 to fight big boy over there. 360 00:23:15,040 --> 00:23:17,375 Yeah, yeah, well, I was talking to him about that. 361 00:23:17,459 --> 00:23:18,752 What is this, Harvey, $10,000? 362 00:23:18,836 --> 00:23:20,754 Since when are you into this kind of stakes? 363 00:23:20,838 --> 00:23:24,007 Can he just rest for a minute? He just had a fight. 364 00:23:24,092 --> 00:23:25,175 You want some water? 365 00:23:25,259 --> 00:23:26,218 Yeah, yeah. 366 00:23:26,344 --> 00:23:28,303 Can I get you some water? Poor Harvey, man. 367 00:23:28,388 --> 00:23:30,472 Let me ask you something. 368 00:23:30,556 --> 00:23:32,516 You think you could beat big boy over there? 369 00:23:32,600 --> 00:23:34,476 Do we think he can win? 370 00:23:34,560 --> 00:23:36,229 Harvey, I wasn't asking you. 371 00:23:36,313 --> 00:23:39,315 I was asking your friend here in the nice blazer, with the blonde. 372 00:23:39,400 --> 00:23:40,942 Can I do that? 373 00:23:42,695 --> 00:23:43,945 Can you all pardon me for a second? 374 00:23:44,029 --> 00:23:46,698 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 375 00:23:48,075 --> 00:23:52,078 Hey, Harvey, you're gonna lose that real quick. Watch. 376 00:23:54,874 --> 00:23:57,000 Excuse me, Harry Potter book. 377 00:23:57,085 --> 00:23:58,210 You got to be kidding. 378 00:23:59,796 --> 00:24:00,838 Okay. 379 00:24:00,922 --> 00:24:02,172 I knew I was going to see you again. 380 00:24:02,257 --> 00:24:04,717 Look, I feel bad about that book. 381 00:24:05,677 --> 00:24:07,219 Look, you remember me? 382 00:24:07,303 --> 00:24:08,303 You remember me, don't you? 383 00:24:08,388 --> 00:24:09,722 I remember you. We spoke, you... 384 00:24:09,806 --> 00:24:11,474 Yeah. Yeah. Yeah? 385 00:24:12,476 --> 00:24:16,271 Hey, look, I just wanted to take you to dinner or something. 386 00:24:16,939 --> 00:24:18,064 I'm good, thank you. 387 00:24:18,149 --> 00:24:19,274 No, I was thinking maybe sometime 388 00:24:19,358 --> 00:24:21,192 something without a counter. That's all. 389 00:24:21,277 --> 00:24:23,695 That's good. I like that, without a counter. 390 00:24:23,779 --> 00:24:25,363 I just heard somebody say that upstairs. 391 00:24:25,448 --> 00:24:27,157 You heard somebody say that. Okay. 392 00:24:27,241 --> 00:24:28,617 No, look, I just feel bad about the book, 393 00:24:28,660 --> 00:24:30,286 kind of want to, I don't know, make it up to you. Hey. 394 00:24:30,370 --> 00:24:33,330 Hey. Thank you. Looking beautiful as usual. 395 00:24:34,082 --> 00:24:35,875 I'm Shawn. 396 00:24:35,959 --> 00:24:37,752 Zulay. Zulay. 397 00:24:37,836 --> 00:24:39,253 That's pretty. Thank you. 398 00:24:39,337 --> 00:24:40,546 I believe in fate, so... 399 00:24:40,630 --> 00:24:41,714 I don't. Oh, no. 400 00:24:41,798 --> 00:24:42,798 What do you think? 401 00:24:42,883 --> 00:24:44,508 If I see you again, then we'll call it fate. 402 00:24:44,634 --> 00:24:46,803 Okay. One more time. Okay. 403 00:24:47,722 --> 00:24:49,181 Goodbye. 404 00:24:49,265 --> 00:24:50,599 Counting on it. All right. 405 00:24:50,683 --> 00:24:51,808 Okay. 406 00:24:51,893 --> 00:24:53,268 Zulay. 407 00:24:55,730 --> 00:24:57,773 Bunch of losers in here, man! 408 00:24:57,857 --> 00:25:01,067 Someone tell that idiot the whole place is filled with losers. 409 00:25:01,152 --> 00:25:02,653 Right, Harvey? 410 00:25:05,199 --> 00:25:06,574 Hey, so we got another fight, huh? 411 00:25:06,658 --> 00:25:09,744 Yeah, we are, but we're gonna talk about it in a second. 412 00:25:09,828 --> 00:25:10,828 I'm going to meet you over there. 413 00:25:10,913 --> 00:25:12,497 So what did you say, $10,000, right? 414 00:25:12,581 --> 00:25:15,416 $10,000, that's like a hundred $100s. 415 00:25:16,251 --> 00:25:17,752 There he is. 416 00:25:17,836 --> 00:25:18,961 Shawn, this is Jerry. Jerry. 417 00:25:19,046 --> 00:25:20,756 Nice to meet you. This is Jim. 418 00:25:20,840 --> 00:25:23,592 And that's Joel right there, and these are their dates. 419 00:25:23,676 --> 00:25:24,927 Look, I'm going to meet you over there 420 00:25:25,011 --> 00:25:26,136 and we're going to talk about everything. 421 00:25:26,221 --> 00:25:27,304 Shawn. 422 00:25:27,388 --> 00:25:30,140 You know, we lost a lot of money betting on your ass to get beat tonight. 423 00:25:30,225 --> 00:25:32,559 Well, maybe you'll bet the right way next time. 424 00:25:34,395 --> 00:25:35,979 And what's the right way to bet? 425 00:25:36,064 --> 00:25:38,817 'Cause, you know, I wipe my ass with a hundred $100s. 426 00:25:38,901 --> 00:25:41,402 Come on, come on, come on. Hey, hey. Just have a seat. 427 00:25:41,487 --> 00:25:44,113 I'll be over there in a second. 428 00:25:45,324 --> 00:25:46,866 Come on, Jerry. 429 00:25:56,253 --> 00:25:58,504 Excuse me, we're sitting here. 430 00:26:00,048 --> 00:26:01,674 You're Evan Hailey, right? 431 00:26:01,758 --> 00:26:04,176 Yeah, and you're wearing contacts. 432 00:26:05,387 --> 00:26:08,430 Holy shit. Shawn MacArthur. 433 00:26:08,723 --> 00:26:11,267 I'm sorry, man, is this your girl? 434 00:26:11,351 --> 00:26:12,435 No. Uh-uh. 435 00:26:12,979 --> 00:26:15,522 So what brings you to New York, man? 436 00:26:15,857 --> 00:26:17,357 Well, just... 437 00:26:17,441 --> 00:26:19,109 Martinez. How you doing, man? 438 00:26:19,193 --> 00:26:21,695 Hi, bud, I know who you are. But you have to excuse me for a second, 439 00:26:21,779 --> 00:26:24,614 I'm just... I'm bugging out a little bit right now. 440 00:26:24,699 --> 00:26:25,949 You all two know each other? 441 00:26:26,033 --> 00:26:27,951 I know who you are. 442 00:26:30,581 --> 00:26:32,582 Yeah. Yeah, we know each other. 443 00:26:33,625 --> 00:26:37,336 I used to wrestle for Shawn's father back in Birmingham, Alabama. 444 00:26:37,462 --> 00:26:39,797 So how is your father? Yeah? I'm sure he's fine. 445 00:26:39,882 --> 00:26:41,007 Mmm-hmm. 446 00:26:43,302 --> 00:26:45,052 You know, I'm going to let you all have a good night, okay? 447 00:26:45,137 --> 00:26:47,097 I'm gonna go ahead and get out of here. 448 00:26:47,181 --> 00:26:49,308 Hey, come on, man. 449 00:26:49,976 --> 00:26:51,226 Relax, man, come on, sit down. 450 00:26:51,311 --> 00:26:52,686 Hey. Don't touch me. 451 00:26:53,897 --> 00:26:55,480 "Don't touch. " You know what... 452 00:26:55,565 --> 00:26:57,649 You worried about your jacket? Huh? That's the problem? 453 00:26:57,734 --> 00:26:59,776 I'll buy you a new one, how's that? 454 00:26:59,903 --> 00:27:01,820 I don't need your jacket. No? 455 00:27:01,905 --> 00:27:03,655 Hey, is everything okay over here? 456 00:27:03,740 --> 00:27:04,782 Harvey. 457 00:27:04,867 --> 00:27:06,409 These two guys are old friends, man. 458 00:27:06,493 --> 00:27:08,286 Evan just was offering to buy him a new jacket. 459 00:27:08,370 --> 00:27:09,954 I said I didn't need a jacket. 460 00:27:10,039 --> 00:27:12,081 Come on, Shawn, look. 461 00:27:12,166 --> 00:27:14,417 You guys. I'm Harvey Boarden. 462 00:27:14,501 --> 00:27:17,045 Harvey Boarden, go wash my car, man. 463 00:27:18,380 --> 00:27:19,589 You know, somebody might hurt you 464 00:27:19,673 --> 00:27:21,132 for doing something like that. 465 00:27:21,216 --> 00:27:23,469 That somebody going to be you? 466 00:27:30,977 --> 00:27:32,686 Come on, let's go. 467 00:27:35,106 --> 00:27:36,982 You should go, Harvey. 468 00:27:38,777 --> 00:27:40,487 You're bad, man. 469 00:27:44,825 --> 00:27:47,702 Yeah, Harvey, you can go now. 470 00:27:47,787 --> 00:27:51,665 Neolithic-looking idiot. Always saying my damn name. 471 00:27:53,209 --> 00:27:56,754 My daddy used to tell me, "Nothing good happens after 10:00 p. M." 472 00:27:56,838 --> 00:27:59,298 It's got to be damn near 2:00 now. 473 00:27:59,383 --> 00:28:00,883 Right? Yeah. 474 00:28:03,053 --> 00:28:05,054 You knew that guy, huh? 475 00:28:05,430 --> 00:28:07,932 Yeah, he used to wrestle for my dad's team. 476 00:28:08,016 --> 00:28:09,058 Really? 477 00:28:09,893 --> 00:28:10,935 You know, I'm gonna go, okay? 478 00:28:11,019 --> 00:28:12,728 Well, where you going? 479 00:28:12,813 --> 00:28:13,897 What, you need a friend now? 480 00:28:13,982 --> 00:28:14,982 What? 481 00:28:15,066 --> 00:28:17,275 I'm just gonna go for a walk. 482 00:28:27,078 --> 00:28:28,328 Okay. 483 00:28:42,511 --> 00:28:44,137 Good night, Zulay. Good night, Zulay. 484 00:28:44,221 --> 00:28:45,805 Good night. 485 00:29:04,159 --> 00:29:06,786 Zulay. Like July? 486 00:29:09,457 --> 00:29:11,416 Yeah, that's right. I say that right? 487 00:29:11,500 --> 00:29:12,667 You did. 488 00:29:13,836 --> 00:29:15,920 I figured I'd take fate into my own hands, you know. 489 00:29:16,005 --> 00:29:18,631 And you did. I have to go. I... 490 00:29:19,300 --> 00:29:21,051 Nice seeing you, Shawn. 491 00:29:21,135 --> 00:29:23,554 Oh, you called me Shawn. That's cool. 492 00:29:23,638 --> 00:29:25,598 Hey, you make sure she gets home okay. 493 00:29:25,682 --> 00:29:26,682 Okay. Thank you. 494 00:29:26,767 --> 00:29:28,100 All right? 495 00:29:28,185 --> 00:29:29,185 Thank you, Shawn. 496 00:29:29,269 --> 00:29:31,187 Uh-oh! Don't use it again. 497 00:29:31,271 --> 00:29:34,148 My name. That's good. Good night. 498 00:30:10,020 --> 00:30:11,979 Hey, King Arthur, it's Merlin. 499 00:30:13,232 --> 00:30:14,565 Hey, man. 500 00:30:15,193 --> 00:30:16,527 What you doing here? 501 00:30:16,611 --> 00:30:18,862 That's what I was gonna ask you. 502 00:30:20,949 --> 00:30:22,491 What time is it? 503 00:30:22,575 --> 00:30:24,868 You fell asleep on the bench. 504 00:30:25,370 --> 00:30:26,787 You look like a crackhead. 505 00:30:28,039 --> 00:30:30,791 I just sat down for a second. And... 506 00:30:31,459 --> 00:30:32,502 Wow. 507 00:30:32,586 --> 00:30:34,796 I can't believe you just saw me sleeping on the... 508 00:30:34,880 --> 00:30:37,215 I just sat down, just for a minute 509 00:30:37,299 --> 00:30:39,592 and I don't know, I just kind of went to sleep. 510 00:30:39,677 --> 00:30:41,427 I can't believe it. 511 00:30:42,513 --> 00:30:45,431 I've got an extra room at my place. You can stay there. 512 00:30:45,516 --> 00:30:46,683 Hey, hey, hey. Look, I'm okay. 513 00:30:46,767 --> 00:30:48,226 If you like. No, you're not okay. 514 00:30:48,310 --> 00:30:49,979 I was just about to go to a hotel, man. 515 00:30:50,063 --> 00:30:52,565 Yeah, 7:00 in the morning. 516 00:30:52,649 --> 00:30:55,442 They don't even check you in until 1:00. 517 00:30:55,527 --> 00:30:56,986 You don't have to stay at a hotel, 518 00:30:57,070 --> 00:30:58,946 I've got a place right around the corner. 519 00:30:59,030 --> 00:31:01,532 But you can stay there until you find another place. 520 00:31:01,616 --> 00:31:02,825 All right, look, I'm gonna pay you. 521 00:31:02,909 --> 00:31:04,869 Yeah, you're going to pay me back for sure. 522 00:31:04,953 --> 00:31:06,787 Come on, grab your stuff. 523 00:31:06,872 --> 00:31:09,833 If somebody saw you sleeping out here, you know what they'd think? 524 00:31:09,917 --> 00:31:12,252 We wouldn't make no more money. 525 00:31:13,963 --> 00:31:15,338 Nothing's free in this world. 526 00:31:15,423 --> 00:31:18,216 I just was there for a minute or two. 527 00:31:18,301 --> 00:31:20,802 Well, you're in deep with Harvey Boarden now. 528 00:31:20,887 --> 00:31:22,554 So we're going to work it out. 529 00:31:22,638 --> 00:31:26,100 Make sure you wipe your feet on that carpet right there. 530 00:31:26,476 --> 00:31:28,269 I'll shut the door. 531 00:31:31,064 --> 00:31:32,899 Okay, so here we are. 532 00:31:33,984 --> 00:31:37,445 Fresh paint job, new lamps. It's all right for now. 533 00:31:37,529 --> 00:31:38,821 Yeah? Yeah. Yeah, yeah. 534 00:31:38,906 --> 00:31:42,159 You know, for now, at least. But anyway, here's your area. 535 00:31:42,243 --> 00:31:45,370 That's a Sealy ostropedic. I got that new. 536 00:31:45,455 --> 00:31:47,414 You like Broadway? You know? Yeah. 537 00:31:47,498 --> 00:31:50,209 'Cause I got tickets, you know, like Legally Blonde and Wicked. 538 00:31:50,293 --> 00:31:53,045 Wicked's a very good one. I don't go too often, 539 00:31:53,129 --> 00:31:55,797 but when I do, I go and see that one. 540 00:31:56,257 --> 00:31:57,633 Is that you? 541 00:31:59,010 --> 00:32:01,221 Yeah, don't mind those, 542 00:32:01,305 --> 00:32:04,474 that's me, Jack and Martinez, you know, and... 543 00:32:04,558 --> 00:32:06,476 Well, we were going to be these moguls, you know? 544 00:32:06,560 --> 00:32:08,394 We used to sell tickets at the Garden. 545 00:32:08,479 --> 00:32:10,063 It was when we first got here. 546 00:32:10,147 --> 00:32:11,564 So you ain't from here, either? 547 00:32:11,649 --> 00:32:14,901 Are you kidding me? I'm from a place with some culture. 548 00:32:14,985 --> 00:32:16,779 Chicago, you know? 549 00:32:17,489 --> 00:32:20,532 But I guess you've got your own story, too, right? 550 00:32:20,617 --> 00:32:22,952 You left your suitcase out here. 551 00:32:25,622 --> 00:32:27,623 What, you got gold in there? 552 00:32:27,707 --> 00:32:31,961 My father used to always say, "Stay business, ready for business. " 553 00:32:33,755 --> 00:32:35,507 Well, you got to... 554 00:32:36,884 --> 00:32:38,760 So you got a plan or something? 555 00:32:38,844 --> 00:32:41,805 You know, like a big plan with this fight stuff? 556 00:32:41,889 --> 00:32:46,685 Yeah, I didn't travel all the way to New York just to be some hustler. 557 00:32:46,769 --> 00:32:50,605 I figured I'd save up some cash, play some professional ball. 558 00:32:51,566 --> 00:32:54,360 Open up a IHOP. You know, with an office in it 559 00:32:54,444 --> 00:32:55,987 and my name on the door. 560 00:32:56,947 --> 00:32:59,282 What, like an International House of Pancakes? 561 00:33:00,575 --> 00:33:03,661 Turns out all I ever was was a two-bit hustler. 562 00:33:04,538 --> 00:33:08,791 Well. Guess that's not so bad though, right? 563 00:33:09,127 --> 00:33:13,005 Well, by definition, that's just somebody who can't win, that wins. 564 00:33:13,089 --> 00:33:14,631 We just won. 565 00:33:15,883 --> 00:33:17,801 I'm just saying. You know, if that's... 566 00:33:19,178 --> 00:33:21,763 Get you some rest, Shawn MacArthur. 567 00:33:22,473 --> 00:33:26,269 Go to sleep. We got a big fight coming up. 568 00:33:55,675 --> 00:33:57,676 $10,000, right? 569 00:33:57,761 --> 00:33:58,844 Yup. 570 00:34:02,767 --> 00:34:05,101 Jerome. This is Jerome, right? 571 00:34:11,108 --> 00:34:12,984 Looks like we're here. 572 00:34:16,614 --> 00:34:19,367 Yeah. Look at this tough. 573 00:34:19,451 --> 00:34:21,827 I bet they won't complain about somebody 574 00:34:21,912 --> 00:34:24,038 putting up new buildings around here. 575 00:34:25,207 --> 00:34:27,208 Come on, you guys, get in. 576 00:34:27,292 --> 00:34:29,210 It took you long enough, man. 577 00:34:29,294 --> 00:34:31,295 That guy's waiting on you. 578 00:34:33,382 --> 00:34:35,383 Shawn, ready to get your ass busted? 579 00:34:35,467 --> 00:34:37,886 This is where you take me, Harvey? That's for suckers, man. 580 00:34:37,970 --> 00:34:40,555 Hello, ladies. This is what I'm talking about. 581 00:34:40,640 --> 00:34:42,557 What's up, girls? Yeah. 582 00:34:43,059 --> 00:34:45,018 How you doing? She's cute, yo. 583 00:34:45,103 --> 00:34:46,520 I like that. 584 00:34:50,650 --> 00:34:52,067 You're cute, why you got a mad face? 585 00:34:52,151 --> 00:34:55,279 Put a smile on your face. Not my fault. 586 00:34:58,283 --> 00:35:01,494 I wonder why I don't come to the Bronx that often. 587 00:35:49,463 --> 00:35:51,464 You know this kid, right? 588 00:35:52,215 --> 00:35:54,258 Yeah, man, he's a big dude. 589 00:35:55,218 --> 00:35:57,011 Don't get too close. 590 00:35:58,054 --> 00:35:59,972 Yeah, thanks for that. 591 00:36:10,067 --> 00:36:12,569 There you go, there comes the king. 592 00:36:13,571 --> 00:36:16,114 Yeah. Get a good look at that, all. 593 00:36:27,920 --> 00:36:30,922 Bring out the cash, papa. Bring out the cash. 594 00:36:33,258 --> 00:36:34,425 Do it. 595 00:36:37,263 --> 00:36:38,847 Whoop his ass. 596 00:36:51,611 --> 00:36:53,570 Come on. Come on, Shawn. 597 00:36:59,453 --> 00:37:02,372 Move, Shawn! Move, Shawn! Stick and move! 598 00:37:11,215 --> 00:37:14,134 Work it! That's what I'm talking about! 599 00:37:42,748 --> 00:37:44,207 Ah! My throat! 600 00:37:55,929 --> 00:37:57,471 Come on, Shawn. 601 00:38:13,364 --> 00:38:14,948 Shawn! Shawn! 602 00:38:16,075 --> 00:38:18,702 No, no! No, Shawn! Shawn! 603 00:38:35,387 --> 00:38:36,471 What are you doing? 604 00:38:36,555 --> 00:38:38,306 He knocked my shit over! 605 00:38:38,390 --> 00:38:39,725 My ear! 606 00:38:39,809 --> 00:38:41,602 Hey, what are you doing? 607 00:38:42,312 --> 00:38:46,065 We don't want no trouble! We don't want no trouble! 608 00:38:46,149 --> 00:38:49,068 Hey, come on, move! We don't want no trouble! 609 00:38:50,403 --> 00:38:52,404 I don't want no trouble! 610 00:38:52,489 --> 00:38:55,240 I swear to God, I don't want no trouble! 611 00:38:56,076 --> 00:38:57,994 Come on, open the door! 612 00:38:59,330 --> 00:39:00,497 Push gas! 613 00:39:00,581 --> 00:39:02,082 Yo, my ear, man! 614 00:39:21,269 --> 00:39:22,853 He's okay, right? 615 00:39:22,938 --> 00:39:26,357 Yeah, his ear's a little messed up, but he's all right. 616 00:39:26,441 --> 00:39:29,026 He didn't... Did he say it was a dog? 617 00:39:29,861 --> 00:39:32,280 You know, he didn't fill out no police report or nothing? 618 00:39:32,407 --> 00:39:34,199 A dog? Yeah, a dog. 619 00:39:35,410 --> 00:39:37,119 Can you call him? 620 00:39:37,578 --> 00:39:40,330 Yeah. Nobody's getting paid. 621 00:39:42,208 --> 00:39:43,959 I'm going inside. 622 00:39:44,836 --> 00:39:46,253 You should put some ice on that hand. 623 00:39:46,337 --> 00:39:47,379 Gotcha. 624 00:39:47,463 --> 00:39:49,298 It was a good fight, man. 625 00:39:49,383 --> 00:39:50,633 Thanks, man. 626 00:39:50,718 --> 00:39:52,218 Hey. All right. 627 00:39:54,513 --> 00:39:55,596 We really ain't getting paid? 628 00:39:55,681 --> 00:39:56,723 We ain't getting nothing 629 00:39:56,807 --> 00:39:59,600 'cause of them damn maniacs in the Bronx. 630 00:40:01,103 --> 00:40:03,479 I really need money, you know. 631 00:40:04,314 --> 00:40:05,523 Really. 632 00:40:06,568 --> 00:40:09,361 Look, I'm gonna work something out, okay? 633 00:40:12,490 --> 00:40:13,615 Okay. 634 00:40:21,833 --> 00:40:23,293 I'm late every day for work. 635 00:40:23,377 --> 00:40:25,003 It doesn't matter. Go, do your job. 636 00:40:25,087 --> 00:40:26,921 I will, and the last time, it wasn't done. 637 00:40:27,006 --> 00:40:28,381 Please, let me do the job. Okay. 638 00:40:28,466 --> 00:40:30,925 Lila, you're going to be good, okay? Remember what I told you. 639 00:40:31,010 --> 00:40:33,011 Abuela, I know, I'm just telling you. 640 00:40:33,095 --> 00:40:34,095 I'm telling you, I'm reminding you 641 00:40:34,180 --> 00:40:36,264 because you forget a lot of things, you know? 642 00:40:36,348 --> 00:40:37,766 Take it easy, young lady. Let me go. 643 00:40:37,850 --> 00:40:39,434 Out? Okay, out. 644 00:40:39,518 --> 00:40:40,936 Let me go. You relax. 645 00:40:41,021 --> 00:40:42,813 Are you sure you know how to get home safely? 646 00:40:42,898 --> 00:40:44,106 You make me excited. I know how to drive 647 00:40:44,191 --> 00:40:45,399 better than you, you know that. 648 00:40:45,484 --> 00:40:47,651 Okay. Bye. You know better. 649 00:40:48,445 --> 00:40:50,863 Oh, my goodness, what kind of lady? 650 00:40:51,198 --> 00:40:52,740 Be good, Lila. 651 00:40:56,286 --> 00:40:57,703 Oh, my God. 652 00:40:58,289 --> 00:40:59,372 Huh? 653 00:41:00,291 --> 00:41:03,210 It's a funny thing, us keeping meeting like this. 654 00:41:03,294 --> 00:41:04,795 Are you going into work now? 655 00:41:04,879 --> 00:41:07,506 Yeah. What are you doing here? 656 00:41:07,590 --> 00:41:10,592 I was just walking by, for the past two hours, hoping you'd show up. 657 00:41:10,676 --> 00:41:11,968 Oh, stalking? Okay. 658 00:41:12,053 --> 00:41:13,136 No, I just wanted to see if you wanted to come 659 00:41:13,221 --> 00:41:15,223 get something to eat with me. 660 00:41:15,307 --> 00:41:17,391 I have to work. I have 20 minutes. 661 00:41:17,476 --> 00:41:18,476 Just like... 662 00:41:18,560 --> 00:41:21,354 Twenty minutes? You're the first one here anyway, come on. 663 00:41:21,438 --> 00:41:24,982 Remember, I've been here for a while. So you want to go? 664 00:41:25,609 --> 00:41:27,443 Yeah? I have to be back, though, 665 00:41:27,569 --> 00:41:28,903 'cause I work here. I'll get you back, come on. 666 00:41:28,987 --> 00:41:30,488 Twenty minutes. Twenty minutes. 667 00:41:30,572 --> 00:41:31,906 Like, you don't have to go if you don't want to go. 668 00:41:31,990 --> 00:41:34,326 Twenty minutes. Okay, let's go. 669 00:41:35,203 --> 00:41:36,495 Twenty minutes. 670 00:41:36,579 --> 00:41:37,663 If my boss calls me, I have to go. 671 00:41:37,747 --> 00:41:39,164 Okay, let's go. 672 00:41:39,249 --> 00:41:40,457 Thank you. 673 00:41:40,542 --> 00:41:43,418 Here, let me get that for you. Oh, okay. 674 00:41:45,088 --> 00:41:46,797 I'll get you some sparkling water, okay? 675 00:41:46,881 --> 00:41:48,507 Okay, thanks. Is that good? 676 00:41:48,591 --> 00:41:50,760 Yeah, yeah. No, that's good. 677 00:41:50,845 --> 00:41:51,970 So, is this okay for you? 678 00:41:52,054 --> 00:41:54,347 No, this is good, this is good. This is... 679 00:41:54,431 --> 00:41:55,515 It's good? Okay. 680 00:41:55,599 --> 00:41:57,600 I'm trying to figure out what I'm gonna eat. 681 00:41:57,685 --> 00:41:59,936 I think I'm just gonna have a calamari. 682 00:42:00,020 --> 00:42:01,062 Okay. By: BackFire 683 00:42:01,438 --> 00:42:03,022 You know, I ain't that hungry. 684 00:42:03,107 --> 00:42:04,315 All right. 685 00:42:04,400 --> 00:42:06,192 You're not hungry? 686 00:42:06,277 --> 00:42:09,864 No, not really. Thank you, though. I'm good. 687 00:42:11,992 --> 00:42:15,578 So, that little girl in the car, that was your daughter? 688 00:42:17,122 --> 00:42:18,414 Yeah. 689 00:42:18,498 --> 00:42:21,959 She seems sweet. I saw the way she was looking at you. 690 00:42:23,503 --> 00:42:25,839 Yeah, she's sweet. 691 00:42:28,509 --> 00:42:31,219 What? I'm sorry. There's a big pink thing 692 00:42:31,304 --> 00:42:32,429 coming down the road. 693 00:42:32,513 --> 00:42:33,638 Yes. 694 00:42:33,723 --> 00:42:35,223 That's pink bunny man. 695 00:42:35,308 --> 00:42:36,266 You think that's funny? 696 00:42:36,350 --> 00:42:37,642 Wow. That's a lot of bunnies right there. 697 00:42:38,936 --> 00:42:40,228 You want one of them things? No. 698 00:42:40,313 --> 00:42:41,605 You know, I'm gonna go get you one, hold on a sec. 699 00:42:41,689 --> 00:42:45,026 No. He's really gonna go get one. 700 00:42:45,110 --> 00:42:46,319 Excuse me, sir. 701 00:42:46,403 --> 00:42:47,403 Can I get one of these bunnies? 702 00:42:47,487 --> 00:42:48,571 Yeah, right on, my man. 703 00:42:48,655 --> 00:42:49,822 How much are they? $5. 704 00:42:49,907 --> 00:42:51,741 $5? Here you go. Thank you very much, sir. 705 00:42:51,825 --> 00:42:53,367 You have a good day, okay? You too. 706 00:42:53,452 --> 00:42:54,827 Excuse me. 707 00:42:58,081 --> 00:42:59,499 Pink bunny. 708 00:43:01,169 --> 00:43:02,544 Thank you. 709 00:43:03,129 --> 00:43:04,421 You didn't want that thing, did you? 710 00:43:04,505 --> 00:43:05,589 My daughter's going to love this. 711 00:43:05,673 --> 00:43:08,759 She thinks the guy's from outer space or something. 712 00:43:08,843 --> 00:43:09,927 So what's her name? 713 00:43:10,011 --> 00:43:11,053 Lila. 714 00:43:11,137 --> 00:43:14,264 Lila? That's a good name. 715 00:43:16,017 --> 00:43:17,018 Oh! 716 00:43:17,102 --> 00:43:18,269 That must be my boss. 717 00:43:18,354 --> 00:43:20,396 I can't stay. I can't be late for work again, so... 718 00:43:20,481 --> 00:43:22,106 Well, you just ordered. 719 00:43:22,232 --> 00:43:23,691 Yeah, I'm sorry, I'm just late. No, no, no, no. 720 00:43:23,776 --> 00:43:24,943 This is our date. This is our date. 721 00:43:25,027 --> 00:43:27,278 Don't even worry about it, I'll wait for the check. 722 00:43:27,404 --> 00:43:29,280 Date? Yeah, it's a date. 723 00:43:29,365 --> 00:43:31,741 Date, okay. All right, well... 724 00:43:31,825 --> 00:43:32,825 Yeah, get out of here. 725 00:43:32,910 --> 00:43:34,870 Don't be late. See you later. 726 00:43:34,955 --> 00:43:37,206 Okay. You're in a rush always. 727 00:43:37,540 --> 00:43:38,540 Sorry, I know. 728 00:43:45,382 --> 00:43:46,882 Here you go. 729 00:43:48,760 --> 00:43:50,094 Thank you. 730 00:44:12,703 --> 00:44:13,828 Harv. 731 00:44:15,455 --> 00:44:17,415 What the hell is wrong with you? 732 00:44:17,499 --> 00:44:18,708 What is this? 733 00:44:18,792 --> 00:44:21,502 What happened to the whole, I don't know, 734 00:44:21,586 --> 00:44:24,547 "be ready for business, business ready" thing, huh? 735 00:44:24,631 --> 00:44:27,842 When I'm not being chased out of the damn Bronx 736 00:44:27,926 --> 00:44:30,720 trying to hustle up you some money, I'll be a little more alert. 737 00:44:30,804 --> 00:44:32,596 That ain't my fault. 738 00:44:34,599 --> 00:44:37,183 In fact, they actually want you for another fight this Friday. 739 00:44:37,268 --> 00:44:39,060 Are you up for that? 740 00:44:40,771 --> 00:44:43,356 Yeah. How'd you do that? 741 00:44:44,191 --> 00:44:46,818 Well, I told you, I got my connections, you know. 742 00:44:46,902 --> 00:44:48,611 It wasn't easy either. 743 00:44:50,239 --> 00:44:51,948 How much this time? 744 00:44:52,366 --> 00:44:54,492 Well, that's what I want to talk to you about, 745 00:44:54,577 --> 00:44:56,536 but give me a second, I need to put my clothes on. 746 00:45:00,166 --> 00:45:03,293 It's about this guy you're about to go up against. 747 00:45:03,377 --> 00:45:06,796 You know, I know you're a tough guy and everything, Shawn, 748 00:45:06,881 --> 00:45:08,465 but you're not going to beat him. 749 00:45:08,507 --> 00:45:10,467 But he's gonna... Come on, I can handle myself. 750 00:45:10,551 --> 00:45:12,885 I know you can, that's why, 751 00:45:12,969 --> 00:45:14,344 when he puts you in the choke move, 752 00:45:14,429 --> 00:45:16,638 you're gonna go to sleep, it's that easy. 753 00:45:16,723 --> 00:45:18,474 What are you saying? 754 00:45:19,601 --> 00:45:21,935 I think you know what I'm saying. 755 00:45:22,020 --> 00:45:23,145 No, I don't know what you're saying. 756 00:45:23,229 --> 00:45:25,355 Sounds like you're saying you want me to throw it. 757 00:45:25,440 --> 00:45:29,151 Well, whatever you want to call it, you know? 758 00:45:29,235 --> 00:45:32,696 We're gonna make some money, not like up in the Bronx. 759 00:45:33,406 --> 00:45:36,241 You're complaining about that whole thing, right? 760 00:45:36,326 --> 00:45:38,160 No, I'm not losing. 761 00:45:38,661 --> 00:45:39,828 I know you're not gonna lose, 762 00:45:39,913 --> 00:45:42,081 you're gonna do what I'm telling you to do. 763 00:45:42,165 --> 00:45:44,208 I appreciate everything you did for me. 764 00:45:44,292 --> 00:45:48,503 But, you know, the only way I'm going to lose is if somebody beats me. 765 00:45:48,587 --> 00:45:51,214 Okay, then, whatever, let him beat you. 766 00:45:54,051 --> 00:45:55,510 I'm serious. 767 00:45:56,053 --> 00:45:57,595 Martinez came up to me, he said, 768 00:45:57,679 --> 00:46:00,848 "You know, hey, if you go around with me, that's fine, man. " 769 00:46:00,933 --> 00:46:01,974 I don't know. 770 00:46:02,059 --> 00:46:03,184 What? 771 00:46:03,852 --> 00:46:06,437 You and Martinez what? 772 00:46:06,522 --> 00:46:07,605 What do you mean, "what"? 773 00:46:07,689 --> 00:46:10,608 I want to hear why, you know, you said, "Martinez... " 774 00:46:10,692 --> 00:46:12,527 I didn't say I was gonna do anything. 775 00:46:12,611 --> 00:46:15,029 No, I want to know what you're gonna do, 'cause... 776 00:46:15,114 --> 00:46:18,658 I mean, here I'm trying to talk to you about making you some money, 777 00:46:18,742 --> 00:46:21,494 and, you know, nobody made anything up in the Bronx, right? 778 00:46:21,578 --> 00:46:22,578 You know that. 779 00:46:22,663 --> 00:46:23,829 I know that. I understand. I know. 780 00:46:23,913 --> 00:46:25,455 And you're gonna threaten me now, right? 781 00:46:25,540 --> 00:46:26,623 What? I'm not threatening you. 782 00:46:26,707 --> 00:46:29,918 You're not threatening me? I take you off of a park bench, 783 00:46:30,002 --> 00:46:31,920 and you're going to threaten me in my house? 784 00:46:32,004 --> 00:46:33,213 Harvey, I ain't threatening you. 785 00:46:33,297 --> 00:46:34,714 No, I know you're not threatening me, 786 00:46:34,799 --> 00:46:35,799 'cause you know why? 787 00:46:35,883 --> 00:46:37,801 'Cause you're gonna get out of my house now, Shawn. 788 00:46:37,885 --> 00:46:39,344 Look, hold on. I'm sorry, okay? 789 00:46:39,428 --> 00:46:40,470 No. 790 00:46:40,555 --> 00:46:42,389 No, no. Get out of my house. 791 00:46:42,473 --> 00:46:44,933 Grab your garbage and go. Okay? 792 00:46:49,897 --> 00:46:51,022 Okay. 793 00:47:18,925 --> 00:47:20,926 Hey, there, Ms. Florence. 794 00:47:24,681 --> 00:47:26,640 Dog's got a demon in it. 795 00:47:29,853 --> 00:47:31,103 Demons. 796 00:47:33,023 --> 00:47:34,690 You know, I gave you a place to stay, Shawn, 797 00:47:34,774 --> 00:47:35,982 'cause that's what you needed. 798 00:47:36,066 --> 00:47:39,861 It was a place to stay, it didn't have any of this other stuff. 799 00:47:39,945 --> 00:47:41,613 I understand that. 800 00:47:43,866 --> 00:47:47,827 You saw that picture I showed you of Martinez and Jack and me? 801 00:47:48,621 --> 00:47:50,955 I didn't say I was gonna go with him. 802 00:47:51,040 --> 00:47:53,458 I had a whole lot then, Shawn. 803 00:47:55,044 --> 00:47:59,255 He broke my leg for $100. That's crazy, right? 804 00:48:00,007 --> 00:48:01,007 $100. 805 00:48:01,091 --> 00:48:02,967 All I was saying is, I wanted to win. 806 00:48:03,761 --> 00:48:05,511 That's it, that's all I wanted. 807 00:48:05,596 --> 00:48:08,431 It's funny, you lose one step in this game 808 00:48:09,892 --> 00:48:11,892 and everybody leaves you. 809 00:48:14,187 --> 00:48:17,147 At one point, there was a whole lot of people 810 00:48:18,107 --> 00:48:20,984 that would put a whole lot of money on me. 811 00:48:30,662 --> 00:48:33,622 You really think you can beat this kid, huh? 812 00:48:34,999 --> 00:48:37,209 I hear he's fierce, you know? 813 00:48:41,631 --> 00:48:44,174 'Cause if you lose, you get nothing. 814 00:48:47,219 --> 00:48:49,011 You win, you get... 815 00:48:49,846 --> 00:48:51,430 You get $30,000. 816 00:48:52,516 --> 00:48:53,599 Hmm. 817 00:49:04,736 --> 00:49:05,903 Okay. 818 00:49:08,865 --> 00:49:10,533 Okay, we'll do it. 819 00:49:42,189 --> 00:49:43,231 Hi. 820 00:49:48,362 --> 00:49:49,738 Hey, sweetie. 821 00:49:49,822 --> 00:49:51,489 Hi. Hi. 822 00:49:51,574 --> 00:49:53,116 How are you? 823 00:49:53,367 --> 00:49:54,868 So what are you doing here? 824 00:49:54,952 --> 00:49:57,287 Waiting for you the whole time. 825 00:49:57,371 --> 00:49:59,038 That's a man, bro. 826 00:50:00,165 --> 00:50:01,623 You're a man? 827 00:50:02,834 --> 00:50:04,084 Hell, no. 828 00:50:18,141 --> 00:50:19,183 Sit. 829 00:50:19,267 --> 00:50:20,351 Thank you. 830 00:50:21,853 --> 00:50:23,604 I'll be right back. 831 00:50:53,801 --> 00:50:55,426 Z, fold this up. 832 00:51:19,283 --> 00:51:23,328 Harvey, you know you got no business in a place like this, right? 833 00:52:06,746 --> 00:52:08,289 Come on, Shawn. 834 00:52:39,028 --> 00:52:40,195 Shit! 835 00:53:00,548 --> 00:53:01,924 Holy shit! 836 00:53:19,943 --> 00:53:21,318 Yeah! Yeah! 837 00:53:37,793 --> 00:53:39,460 Get out of there! 838 00:53:42,589 --> 00:53:43,798 Get out! 839 00:53:50,389 --> 00:53:52,348 Pick his ass up! Come on! Get up! 840 00:53:57,896 --> 00:53:59,146 Yeah! Yeah! 841 00:54:00,315 --> 00:54:01,691 There it is! 842 00:54:06,572 --> 00:54:07,697 Yeah! 843 00:54:25,298 --> 00:54:27,048 Yo, Shawn, get up. 844 00:54:28,926 --> 00:54:30,176 We won! 845 00:54:31,178 --> 00:54:36,516 Yeah, baby! We won! Get up, get up, yeah! 846 00:54:36,642 --> 00:54:39,352 No more deliveries tonight, man. You! 847 00:54:40,021 --> 00:54:41,813 Your man got knocked out! 848 00:54:43,149 --> 00:54:45,108 What, baby! That's us! 849 00:54:45,192 --> 00:54:49,028 What! You saw that! You saw that! That's us! 850 00:54:51,531 --> 00:54:52,906 Yeah, baby! 851 00:54:55,410 --> 00:54:58,621 Well, looks like Harvey's got a winner. 852 00:54:59,122 --> 00:55:01,332 That's us, baby, all the way! 853 00:55:05,003 --> 00:55:05,961 Get out of the car... 854 00:55:06,046 --> 00:55:07,671 No, no. I'm proud of you. 855 00:55:07,756 --> 00:55:10,049 You put the works on Bruce Lee, though, man! 856 00:55:10,133 --> 00:55:11,300 I got to give it to you. 857 00:55:11,384 --> 00:55:12,760 Get out of my car. 858 00:55:12,844 --> 00:55:14,094 Come on, Harv. Let me out. 859 00:55:16,056 --> 00:55:17,306 Come on, Harvey, let's go. 860 00:55:17,390 --> 00:55:18,932 Let's get a drink, Harvey. 861 00:55:19,017 --> 00:55:20,017 Aren't you going to have one? 862 00:55:20,101 --> 00:55:22,352 No, I don't want to. Go, it's your night, have a good night. 863 00:55:22,436 --> 00:55:23,811 Man, it's raining, come on. 864 00:55:23,896 --> 00:55:26,314 I'm going to go home and count my money. Leave me alone. 865 00:55:26,398 --> 00:55:28,149 All right, grandpa. 866 00:55:30,819 --> 00:55:33,946 Don't get in no trouble. I'm serious, though. 867 00:55:34,031 --> 00:55:36,991 Come on, serious. Come in, just have one. 868 00:55:37,076 --> 00:55:38,534 I ain't got nothing, go. 869 00:55:38,619 --> 00:55:40,411 Thanks for tonight. 870 00:55:44,541 --> 00:55:46,084 Thanks, Renee, I appreciate it. 871 00:55:46,168 --> 00:55:47,251 Yes, sir. 872 00:55:53,634 --> 00:55:57,053 Please tell me you're not still putting money in your sock. 873 00:55:57,137 --> 00:55:59,763 What'd your father used to call that? 874 00:56:01,099 --> 00:56:03,725 Niggerish, that's what it was, right? 875 00:56:07,939 --> 00:56:10,482 So this is who you hanging out with these days, Shawn? 876 00:56:10,566 --> 00:56:12,109 These your boys? 877 00:56:12,193 --> 00:56:15,654 Saw you step out your fancy stretch limousine there. 878 00:56:16,322 --> 00:56:19,533 What, did you all pass around a hat to get that? 879 00:56:19,617 --> 00:56:21,410 Take up a collection? 880 00:56:23,287 --> 00:56:25,205 You know, the only enjoyment I got back in college, Shawn, 881 00:56:25,289 --> 00:56:26,665 was watching your asshole father 882 00:56:26,749 --> 00:56:29,042 humiliate your shit all over the place. 883 00:56:29,127 --> 00:56:30,335 Really? 884 00:56:30,795 --> 00:56:33,796 Until your bitch-ass cold-clocked him in front of the whole gym. 885 00:56:40,637 --> 00:56:41,887 Come on! 886 00:56:42,639 --> 00:56:44,140 I'm right here! 887 00:56:44,975 --> 00:56:46,225 Do something! I'm right here! 888 00:56:46,309 --> 00:56:47,560 Shawn! Look at me! 889 00:56:47,644 --> 00:56:48,853 Like your bitch-ass daddy. 890 00:56:48,937 --> 00:56:51,313 Shawn, Shawn, what are you doing? 891 00:56:52,983 --> 00:56:53,983 I ain't your father. 892 00:56:54,067 --> 00:56:55,651 You can't go to a club and have fun. 893 00:56:55,694 --> 00:56:58,738 That's right. I'm cool. I'll see you around. 894 00:57:01,408 --> 00:57:03,284 Let's get out of here. 895 00:57:08,498 --> 00:57:11,958 It's ridiculous. I don't even... I can't stand him. 896 00:57:16,672 --> 00:57:18,715 I just... It's not late. 897 00:57:21,135 --> 00:57:24,596 This guy's always putting these notes on people's doors. 898 00:57:25,598 --> 00:57:28,349 It's not late, though. Sorry. 899 00:57:28,851 --> 00:57:29,851 It's okay. 900 00:57:29,935 --> 00:57:31,686 I hit you with the door. So... 901 00:57:31,937 --> 00:57:33,855 This is my living room. 902 00:57:34,273 --> 00:57:37,317 I have to go and check on Lila, so have a seat. 903 00:57:38,861 --> 00:57:39,861 It's nice, right? 904 00:57:39,945 --> 00:57:41,029 It's really nice. 905 00:57:41,113 --> 00:57:42,447 Thank you. 906 00:57:42,740 --> 00:57:43,948 Big TV. 907 00:57:44,033 --> 00:57:45,824 It is, right? Yeah. 908 00:57:47,076 --> 00:57:48,535 Okay. Okay. 909 00:57:54,083 --> 00:57:56,251 Hi, I'm Shawn. 910 00:57:58,630 --> 00:58:00,380 I'm Zulay's friend. 911 00:58:01,549 --> 00:58:04,009 She brought me over to... 912 00:58:05,220 --> 00:58:08,055 Zulay. Zulay. 913 00:58:08,807 --> 00:58:09,807 What happened? 914 00:58:09,891 --> 00:58:11,433 This is... I'm sorry, this is... 915 00:58:11,518 --> 00:58:12,726 This is Shawn. Shawn, this is... 916 00:58:12,811 --> 00:58:14,102 I don't care who is he. 917 00:58:14,187 --> 00:58:17,773 I care why you bring anybody at this time to the house. 918 00:58:17,857 --> 00:58:18,899 He look like a criminal. 919 00:58:18,983 --> 00:58:19,983 I know... 920 00:58:20,068 --> 00:58:22,068 You're not supposed to bring nobody at this time to the house. 921 00:58:22,194 --> 00:58:24,111 I'm sorry... Don't be sorry. Don't do that to me no more. 922 00:58:24,196 --> 00:58:25,238 Okay? 923 00:58:26,406 --> 00:58:27,907 Please, don't say "por favor. " 924 00:58:27,991 --> 00:58:29,534 I don't want to hear nobody in the house at this time. 925 00:58:31,912 --> 00:58:34,497 Hi. What are you doing up this late? 926 00:58:36,083 --> 00:58:37,250 What's that? 927 00:58:37,334 --> 00:58:38,501 My pink bunny. 928 00:58:38,585 --> 00:58:40,127 Sorry. What are you doing up? 929 00:58:40,212 --> 00:58:41,879 My grandma thinks you killed someone. 930 00:58:41,964 --> 00:58:45,299 He didn't kill somebody. I'm sorry. I'm sorry. 931 00:58:45,384 --> 00:58:46,467 Why are you up, baby? 932 00:58:46,552 --> 00:58:48,719 I want to see the scary man. 933 00:58:51,348 --> 00:58:52,890 I hear that I'm gonna cook for you. 934 00:58:52,975 --> 00:58:56,394 I'm gonna do it, but as soon as you eat, please, you got to go. 935 00:58:56,478 --> 00:58:57,853 Okay? Yes, ma'am. I'm sorry. 936 00:58:57,937 --> 00:58:58,895 Look at the way you are. Look at you. 937 00:58:58,980 --> 00:59:00,021 Please, it's okay. 938 00:59:00,106 --> 00:59:02,023 I'm sorry, actually, you know what? Look at you. Look! 939 00:59:02,108 --> 00:59:03,817 You know what? I need some thread. 940 00:59:03,901 --> 00:59:05,026 What a shirt. 941 00:59:05,111 --> 00:59:06,278 I'm going to fix it for him. 942 00:59:06,362 --> 00:59:08,280 I'm gonna take a needle and do some job. 943 00:59:08,364 --> 00:59:10,240 That way he don't gotta stay like that. 944 00:59:10,324 --> 00:59:11,700 You don't feel bad? I do. 945 00:59:11,784 --> 00:59:13,702 What kind of men look like that on the street? 946 00:59:13,786 --> 00:59:15,871 Thank you so much for the... 947 00:59:15,955 --> 00:59:19,708 Come on, no. Back. Back, let's go back. 948 00:59:19,792 --> 00:59:21,293 I don't want to go to bed. 949 00:59:21,377 --> 00:59:22,627 Let's go back, back to sleep. 950 00:59:27,800 --> 00:59:28,967 Mmm-hmm. 951 00:59:30,219 --> 00:59:31,469 Uh-huh? 952 00:59:34,055 --> 00:59:36,056 Shawn has something he wants to tell you. 953 00:59:36,141 --> 00:59:37,308 What? 954 00:59:43,607 --> 00:59:46,567 I don't understand what you talk. Talk English, Spanish? 955 00:59:50,322 --> 00:59:51,488 Okay. 956 00:59:53,158 --> 00:59:54,825 She's wide awake. 957 00:59:55,327 --> 00:59:57,077 This is going good. 958 00:59:58,330 --> 01:00:02,333 I don't know, so... Hey, that notice that was on your door, 959 01:00:02,417 --> 01:00:04,251 everything all right? 960 01:00:06,046 --> 01:00:07,630 Like, if you... 961 01:00:07,714 --> 01:00:09,255 You know, if you need anything. 962 01:00:14,595 --> 01:00:15,970 Just let me know. 963 01:00:16,055 --> 01:00:17,180 So... 964 01:00:20,142 --> 01:00:24,520 That guy, Evan, from the club, you know him? 965 01:00:25,648 --> 01:00:28,107 Yeah. I mean, yeah, I know him. 966 01:00:28,192 --> 01:00:29,692 How do you know him? 967 01:00:29,777 --> 01:00:32,111 Well, I don't, I just... 968 01:00:32,196 --> 01:00:34,113 People were talking about him at the club all night. 969 01:00:34,198 --> 01:00:36,532 I guess he's a pro or something? What, does he fight? A boxer? 970 01:00:36,617 --> 01:00:38,117 Yeah, I mean, a couple, you know, 971 01:00:38,202 --> 01:00:39,243 the guys at the club or whatever, 972 01:00:39,328 --> 01:00:41,162 we just came back from this... 973 01:00:41,246 --> 01:00:43,998 You know, it's not a professional thing, but... 974 01:00:44,083 --> 01:00:45,666 Out in, like, you know, Korea land, 975 01:00:45,750 --> 01:00:48,210 we just came from a fight, too. 976 01:00:49,462 --> 01:00:51,004 You know, it went pretty well. 977 01:00:51,089 --> 01:00:52,881 So you're a fighter? 978 01:00:53,216 --> 01:00:54,299 No, I mean, yeah. 979 01:00:54,384 --> 01:00:56,510 But not professional. Just, you know... I don't know... 980 01:00:56,594 --> 01:00:59,304 I got this guy, he's an agent/coach sort of thing. 981 01:00:59,389 --> 01:01:02,391 I mean, it's been going pretty good, though. 982 01:01:06,145 --> 01:01:08,021 What? I don't know. 983 01:01:23,745 --> 01:01:26,122 So how do you know all those guys at the club? 984 01:01:26,206 --> 01:01:27,748 I don't. I... 985 01:01:28,375 --> 01:01:30,126 I don't even know your name, really. 986 01:01:30,210 --> 01:01:32,628 What's your name? Your last name? 987 01:01:34,089 --> 01:01:35,423 MacArthur. 988 01:01:35,799 --> 01:01:40,261 Shawn MacArthur. Like a knight. I like it. 989 01:01:46,643 --> 01:01:48,811 What are you thinking about? 990 01:01:53,817 --> 01:01:54,942 So... 991 01:01:55,027 --> 01:01:56,110 Simple as that. 992 01:01:59,780 --> 01:02:01,656 I can fix this for you. 993 01:02:02,867 --> 01:02:04,075 Hmm? 994 01:02:04,994 --> 01:02:06,036 I want to fix this for you. 995 01:02:06,120 --> 01:02:07,871 It's not so bad. You want to fix it? 996 01:02:07,955 --> 01:02:09,080 Mmm-hmm. 997 01:02:11,125 --> 01:02:12,917 I want to kiss you. 998 01:02:18,758 --> 01:02:20,091 Come on... 999 01:02:23,888 --> 01:02:25,305 Why are you shaking? 1000 01:02:25,389 --> 01:02:28,516 Because I lied about being able to sew. 1001 01:02:31,437 --> 01:02:34,063 It looks like you're doing a good job. 1002 01:02:36,483 --> 01:02:38,150 Look at that mess. 1003 01:02:41,237 --> 01:02:42,404 Wow, I am shaking. 1004 01:02:45,450 --> 01:02:47,326 Wait, come here for a second. 1005 01:02:49,120 --> 01:02:50,746 Give me your finger. 1006 01:02:52,999 --> 01:02:53,999 Make a wish. 1007 01:02:58,505 --> 01:02:59,880 I got mine, you got yours? 1008 01:02:59,964 --> 01:03:01,048 Mmm-hmm. 1009 01:03:02,717 --> 01:03:03,842 I do. 1010 01:03:06,846 --> 01:03:09,263 Excuse me! You got to go. I'm sorry. I know. 1011 01:03:09,348 --> 01:03:10,598 Enough is enough. Please go. 1012 01:03:10,682 --> 01:03:11,641 Yes, ma'am. 1013 01:03:11,725 --> 01:03:13,392 I believe it's enough for today. 1014 01:03:13,477 --> 01:03:14,936 You can meet later today. 1015 01:03:15,020 --> 01:03:16,062 I'm sorry. Don't be sorry. 1016 01:03:16,146 --> 01:03:17,105 Just a second to say bye. 1017 01:03:17,189 --> 01:03:20,024 No second. Come in. You come in. 1018 01:03:20,901 --> 01:03:22,235 Thank you so much, Mrs. Valez, I appreciate it. 1019 01:03:22,319 --> 01:03:24,821 I'm no Mrs. Valez, I'm Mrs. Guzman. Okay? 1020 01:03:24,905 --> 01:03:26,072 And you got to go. Go. 1021 01:03:26,156 --> 01:03:27,615 Give me one second to say bye, please. 1022 01:03:27,699 --> 01:03:30,201 Oh, my goodness, you give me so much trouble today. 1023 01:03:31,411 --> 01:03:32,703 I'm sorry. 1024 01:03:34,039 --> 01:03:36,290 She could have come a little bit later, that's for sure. 1025 01:03:36,375 --> 01:03:37,375 That would have been nice. 1026 01:03:37,459 --> 01:03:38,459 Totally. I know. 1027 01:03:39,670 --> 01:03:41,045 Okay, so... 1028 01:03:43,382 --> 01:03:44,464 Okay. 1029 01:03:44,966 --> 01:03:45,966 Good night, yeah... 1030 01:03:46,050 --> 01:03:47,676 So I'm going to see you again? 1031 01:03:47,760 --> 01:03:50,053 Yeah. Yeah. When? 1032 01:03:59,772 --> 01:04:01,189 You sleeping? 1033 01:04:01,274 --> 01:04:04,317 Who can sleep with all that banging up there? 1034 01:04:05,820 --> 01:04:07,696 Told you we'd win, huh? 1035 01:04:08,906 --> 01:04:10,824 Did you get our money? 1036 01:04:12,451 --> 01:04:13,994 Right at it, huh? 1037 01:04:14,078 --> 01:04:15,162 Yes, sir. 1038 01:04:15,663 --> 01:04:19,207 Look, I know we already had a fight, but any word on another one? 1039 01:04:19,292 --> 01:04:20,666 I just want to make sure we're capitalizing 1040 01:04:20,750 --> 01:04:22,501 on everything we got going on here. 1041 01:04:22,586 --> 01:04:25,171 I told you, if you like, anything I got, 1042 01:04:25,255 --> 01:04:27,381 the tickets, the hats, the sneakers, 1043 01:04:27,465 --> 01:04:29,967 you can sell those until I get you another fight, 1044 01:04:30,051 --> 01:04:32,344 if that's what you want to do. 1045 01:04:32,429 --> 01:04:33,679 Go ahead, turn around. 1046 01:04:33,763 --> 01:04:34,847 Huh? 1047 01:04:34,931 --> 01:04:36,807 You wanna get paid, right? 1048 01:04:36,892 --> 01:04:38,601 Go ahead, man, get it, I ain't gonna rob you. 1049 01:04:38,685 --> 01:04:39,894 I know you're not gonna rob me, 1050 01:04:39,978 --> 01:04:41,020 'cause you're gonna turn around. 1051 01:04:41,104 --> 01:04:42,521 After tonight, you don't trust me? 1052 01:04:42,606 --> 01:04:44,023 Okay, fine. I've turned around. 1053 01:04:44,107 --> 01:04:45,399 This is me, all right? 1054 01:04:45,483 --> 01:04:46,692 I've turned around, go ahead. 1055 01:04:46,776 --> 01:04:48,360 Thank you. Mmm-hmm. 1056 01:04:48,445 --> 01:04:50,404 I've turned around, go. 1057 01:04:55,118 --> 01:04:57,285 I was with this girl from the club tonight. 1058 01:04:57,369 --> 01:05:00,580 Keep looking and you're going to be with her now. 1059 01:05:00,831 --> 01:05:02,790 You can turn around now. 1060 01:05:07,213 --> 01:05:08,588 Man, she got a daughter. 1061 01:05:08,672 --> 01:05:12,467 She's kind of having a little trouble with the rent, I think. 1062 01:05:12,927 --> 01:05:15,011 I kinda wanted to help her. 1063 01:05:15,679 --> 01:05:17,513 Stop smiling at me, I know what you're going to say. 1064 01:05:17,598 --> 01:05:19,140 Yeah, I bet... 1065 01:05:19,516 --> 01:05:21,809 Why wouldn't I help her, then? 1066 01:05:22,019 --> 01:05:26,356 Beyond the kid and the need for money... 1067 01:05:26,440 --> 01:05:28,107 Why you gotta break everything down? 1068 01:05:28,192 --> 01:05:31,069 That's your problem, man, you don't trust nobody. 1069 01:05:31,153 --> 01:05:32,152 Here you go. 1070 01:05:32,237 --> 01:05:34,738 I'm never trusting you, you and your suitcase. 1071 01:05:34,822 --> 01:05:36,073 My suitcase? 1072 01:05:36,157 --> 01:05:39,201 Yeah, your suitcase don't trust nobody either. 1073 01:05:40,036 --> 01:05:41,578 There's $10,000 right here. 1074 01:05:41,663 --> 01:05:43,747 Yeah. Nice, isn't it? 1075 01:05:43,831 --> 01:05:45,499 I was right, wasn't I? 1076 01:05:47,794 --> 01:05:49,044 Look, I just... 1077 01:05:49,128 --> 01:05:52,547 We shouldn't be selling tickets and sneakers no more. 1078 01:05:53,341 --> 01:05:57,135 I tell you, we gotta... This is what we're doing right now. 1079 01:05:58,346 --> 01:05:59,471 So... 1080 01:06:01,015 --> 01:06:04,101 This girl. She works over at the Marquee? 1081 01:06:06,604 --> 01:06:08,020 Yeah, Zulay. 1082 01:06:09,648 --> 01:06:11,607 Zulay. She's nice, man. 1083 01:06:11,692 --> 01:06:13,359 Zulay. Yeah. 1084 01:06:14,903 --> 01:06:16,112 Okay. 1085 01:06:19,199 --> 01:06:21,367 You get some rest, all right? 1086 01:06:22,202 --> 01:06:23,661 There's $10,000 right here. 1087 01:06:23,745 --> 01:06:26,539 Yeah. Get some rest, all right? 1088 01:07:16,922 --> 01:07:19,132 Hey, you know where Zulay is? 1089 01:07:33,521 --> 01:07:35,731 What do you want to talk about? 1090 01:07:35,815 --> 01:07:38,942 Isn't there something you should be telling me? 1091 01:07:39,486 --> 01:07:41,028 What are you talking about, Harvey? 1092 01:07:41,112 --> 01:07:43,322 You're gonna make me say it? 1093 01:07:44,115 --> 01:07:47,326 Why didn't you tell me that you were sleeping with him? 1094 01:07:47,410 --> 01:07:48,786 Why couldn't you tell me that? 1095 01:07:48,870 --> 01:07:50,871 'Cause I don't have to tell you everything. That's why. 1096 01:07:50,955 --> 01:07:53,582 Now you want him paying your bills? 1097 01:07:53,666 --> 01:07:55,125 I did not ask him to pay my bills. 1098 01:07:55,210 --> 01:07:56,209 Are you kidding me? 1099 01:07:56,293 --> 01:08:00,380 You're bringing him around your daughter, you like him like that? 1100 01:08:01,673 --> 01:08:03,716 What, you think he's better than me, right? 1101 01:08:03,801 --> 01:08:04,801 No. That's... 1102 01:08:04,885 --> 01:08:05,885 You think you're better than me, 1103 01:08:05,969 --> 01:08:09,389 that's why you fill his head with all this garbage. 1104 01:08:09,473 --> 01:08:11,432 About riding off into the sunset, 1105 01:08:11,517 --> 01:08:13,684 like this is a movie or something, huh? 1106 01:08:13,811 --> 01:08:15,728 No, no, come here I'm talking to you. Don't touch me. 1107 01:08:15,813 --> 01:08:16,771 I'm talking to you. 1108 01:08:16,855 --> 01:08:18,856 Don't touch me. Stop it. 1109 01:08:20,275 --> 01:08:21,943 If he decides to up and leave you tomorrow, 1110 01:08:22,027 --> 01:08:23,694 you think you're part of his plans? 1111 01:08:23,779 --> 01:08:25,988 You think your daughter is? 1112 01:08:26,115 --> 01:08:28,741 Maybe. What about your grandmother? 1113 01:08:28,826 --> 01:08:29,867 You're always so paranoid. 1114 01:08:29,952 --> 01:08:33,203 Yeah, that's what I am, I'm paranoid. I'm paranoid. 1115 01:08:33,287 --> 01:08:35,705 You still believe in fairy tales. 1116 01:08:38,918 --> 01:08:41,461 But you think I'm paranoid, okay. 1117 01:08:41,879 --> 01:08:43,839 Does he know how we met? 1118 01:08:44,632 --> 01:08:47,259 You in the back seat, sleeping in your car, 1119 01:08:47,343 --> 01:08:49,511 with your daughter in the front seat? 1120 01:08:51,013 --> 01:08:53,682 Is that something to be paranoid about? 1121 01:08:59,772 --> 01:09:00,981 Okay. 1122 01:09:01,065 --> 01:09:03,984 You think that little thing right here between your legs 1123 01:09:04,068 --> 01:09:05,819 is gonna make everything okay, don't you? 1124 01:09:05,903 --> 01:09:07,778 That's what you think. 1125 01:09:07,863 --> 01:09:09,196 It isn't. 1126 01:09:11,366 --> 01:09:13,242 You use that on him. 1127 01:09:13,743 --> 01:09:16,370 Don't put no more garbage in his head. 1128 01:09:25,130 --> 01:09:27,173 Yo, check this out, yo. 1129 01:09:27,299 --> 01:09:29,675 Check what out, this dirty-ass crib you got? 1130 01:09:30,844 --> 01:09:32,303 There are bare wires laying around, man. 1131 01:09:32,387 --> 01:09:33,387 Clean this shit up. 1132 01:09:33,472 --> 01:09:34,972 When was the last time you cleaned this shit? 1133 01:09:35,056 --> 01:09:37,766 Shut up, bro, I'm about to kick you out. 1134 01:09:38,226 --> 01:09:42,188 Evan Hailey KO's Richards. It's your man from the club. 1135 01:09:42,981 --> 01:09:44,230 This dude's corny. 1136 01:09:44,315 --> 01:09:47,817 No, check it. A dude like this man, you got to take serious, man. 1137 01:09:47,902 --> 01:09:49,652 Yeah, look how he punches. 1138 01:09:49,737 --> 01:09:52,530 He look like he's punching like a girl, but those punches hurt, man. 1139 01:09:52,615 --> 01:09:53,948 It's your man, Shawn. Who is that? 1140 01:09:54,033 --> 01:09:55,492 That's that dude from the club, bro. 1141 01:09:55,576 --> 01:09:58,119 No, man, he's the real deal. Yo, Shawn, no disrespect, man, 1142 01:09:58,204 --> 01:10:00,788 he's fighting for real money in real venues. 1143 01:10:00,873 --> 01:10:03,500 Shawn over here bullshitting with us. 1144 01:10:50,505 --> 01:10:52,297 Look at you, Harvey. 1145 01:10:52,966 --> 01:10:56,300 You know, you've been doing that for some time now. 1146 01:11:06,603 --> 01:11:09,355 It's called bi-polar or manic depressive. 1147 01:11:10,482 --> 01:11:11,983 What? What? 1148 01:11:12,568 --> 01:11:13,651 Oh, my God. 1149 01:11:13,735 --> 01:11:16,654 Harvey, come in. Come in, sit down. Come in. 1150 01:11:16,738 --> 01:11:18,990 We were just talking about you. Come in, come in. 1151 01:11:19,074 --> 01:11:22,535 Special occasion, you got the suit broke out. 1152 01:11:22,828 --> 01:11:23,828 Nice suit. 1153 01:11:23,912 --> 01:11:25,162 Jacket, at least. 1154 01:11:25,747 --> 01:11:26,956 That's nice. 1155 01:11:27,040 --> 01:11:28,583 Beautiful, you're looking good. 1156 01:11:28,667 --> 01:11:29,667 Not bad, Harvey. 1157 01:11:29,751 --> 01:11:33,003 Listen, I didn't come here, you know, 1158 01:11:33,087 --> 01:11:34,254 to take up a whole lot of your time. 1159 01:11:34,338 --> 01:11:35,422 I'm just here to tell you 1160 01:11:35,506 --> 01:11:37,257 that if you've got something for Shawn... 1161 01:11:37,341 --> 01:11:39,301 Look at little Harvey, he's like a little kid. 1162 01:11:39,385 --> 01:11:44,556 He's very excited, like he has a secret to share with us. 1163 01:11:44,640 --> 01:11:46,683 What's the secret, Harvey? 1164 01:11:47,101 --> 01:11:48,643 I'm just saying, if you... 1165 01:11:48,728 --> 01:11:51,104 If you got something for us, we're ready to go, you know. 1166 01:11:51,188 --> 01:11:52,689 He's the biggest draw in this town, 1167 01:11:52,773 --> 01:11:56,109 and if you're ready for something, we're ready for it. 1168 01:11:56,193 --> 01:11:57,319 Wow. 1169 01:11:58,195 --> 01:12:01,531 It must be very hard for you to come in here and grovel 1170 01:12:01,616 --> 01:12:05,243 in front of all of us here. Especially Martinez. 1171 01:12:07,704 --> 01:12:11,915 You know, Jack, I don't have to stay here and take this from you. 1172 01:12:12,000 --> 01:12:13,876 Guess what, Harvey? 1173 01:12:13,960 --> 01:12:15,961 We were talking about you and we said that 1174 01:12:16,046 --> 01:12:19,006 maybe we should put your man in one of our fights. 1175 01:12:19,090 --> 01:12:23,552 A big fight. $100,000 to the winner, Harvey. 1176 01:12:25,138 --> 01:12:27,306 Harvey's excited, huh, Harvey? 1177 01:12:27,390 --> 01:12:29,183 You excited, Harvey? 1178 01:12:29,643 --> 01:12:31,226 $100,000. 1179 01:12:32,270 --> 01:12:34,730 Evan Hailey's going to rock your boy's world. 1180 01:12:34,814 --> 01:12:38,150 Time out. He couldn't wait to tell you that one. 1181 01:12:38,234 --> 01:12:39,777 See, this is the way it's going to be. 1182 01:12:39,861 --> 01:12:42,780 Evan Hailey versus Shawn MacArthur. 1183 01:12:43,906 --> 01:12:45,281 And we're going to play up this whole thing 1184 01:12:45,366 --> 01:12:47,492 about how they went to the same school, 1185 01:12:47,576 --> 01:12:51,079 you know, the education rivalry. 1186 01:12:52,164 --> 01:12:54,040 Rivalry for education. 1187 01:13:00,589 --> 01:13:02,382 Okay. I know. 1188 01:13:04,426 --> 01:13:07,178 As soon as we get the word out, 1189 01:13:07,262 --> 01:13:09,472 the phone's just going to ring off the hook. 1190 01:13:11,433 --> 01:13:13,559 We'll let both of you know. 1191 01:13:35,540 --> 01:13:38,625 Harvey, you sure you're ready for this, Harvey? 1192 01:13:40,545 --> 01:13:43,213 Can't help but keep calling my name, huh? 1193 01:13:43,297 --> 01:13:46,174 I don't know, Harvey, maybe I'm stupid, you know? 1194 01:13:46,259 --> 01:13:48,385 But I'm not stupid enough to think that Shawn's going to win this. 1195 01:13:48,469 --> 01:13:49,720 That's stupid, Harvey. Yeah, really. 1196 01:13:49,804 --> 01:13:51,221 Really? 1197 01:13:51,305 --> 01:13:53,348 You just don't know how good he is, you know? 1198 01:13:53,433 --> 01:13:56,100 Yeah, I do. That's why I got Evan. 1199 01:13:56,935 --> 01:14:00,521 And the loser gets shit, Harvey. And you still get shit. 1200 01:14:16,288 --> 01:14:17,872 Hey, man. 1201 01:14:18,498 --> 01:14:21,417 We need to take a walk and talk for a second. 1202 01:14:24,004 --> 01:14:25,087 Okay. 1203 01:14:26,590 --> 01:14:28,382 So you gonna tell me? 1204 01:14:29,217 --> 01:14:31,634 Well, I got you another fight. 1205 01:14:31,719 --> 01:14:34,053 Yeah? How much? 1206 01:14:36,599 --> 01:14:38,600 $100,000. 1207 01:14:40,436 --> 01:14:41,728 What? 1208 01:14:41,812 --> 01:14:42,854 Yeah. 1209 01:14:46,776 --> 01:14:50,945 They want us to fight Evan Hailey. 1210 01:14:53,574 --> 01:14:55,366 He's your opponent. 1211 01:14:56,702 --> 01:14:57,869 Great. 1212 01:15:02,666 --> 01:15:06,127 I'm taking all my money and I'm placing it against us. 1213 01:15:09,047 --> 01:15:10,923 You ain't got no money. 1214 01:15:12,008 --> 01:15:13,467 You have any idea how much money 1215 01:15:13,551 --> 01:15:15,886 I can raise for something like this? 1216 01:15:15,970 --> 01:15:18,138 Then raise it and put it on us to win. 1217 01:15:18,223 --> 01:15:20,390 People like a guarantee, Shawn. 1218 01:15:20,475 --> 01:15:21,809 Then guarantee it. 1219 01:15:21,893 --> 01:15:24,186 You saw Jerry, those Wall Street guys, 1220 01:15:24,270 --> 01:15:26,063 even Martinez would get in on this. 1221 01:15:26,147 --> 01:15:27,272 We're talking real money. 1222 01:15:27,357 --> 01:15:28,732 No, you're talking about money. 1223 01:15:28,817 --> 01:15:30,108 No, come on, Shawn. 1224 01:15:30,193 --> 01:15:32,736 What do you think, there's a trophy involved in all of this? 1225 01:15:32,821 --> 01:15:35,155 Nobody cares about it. 1226 01:15:35,573 --> 01:15:39,326 And if we lose, you know we get nothing. You get that, right? 1227 01:15:39,410 --> 01:15:40,994 What? Come on, Shawn. 1228 01:15:41,079 --> 01:15:43,830 Look, all right, look... 1229 01:15:43,914 --> 01:15:46,123 You think I don't understand that I'm nothing? 1230 01:15:46,583 --> 01:15:48,417 I'm nothing, I get it. I ain't worth nothing. 1231 01:15:48,502 --> 01:15:50,670 Nobody said anything like that. I mean, come on. 1232 01:15:50,754 --> 01:15:52,463 All I'm saying is that I don't want to lose. 1233 01:15:52,548 --> 01:15:54,215 That's all I'm saying is I don't want to lose. 1234 01:15:54,299 --> 01:15:55,299 I'm telling you, Shawn... 1235 01:15:55,384 --> 01:15:57,051 Look, I know it sounds stupid to you. 1236 01:15:57,135 --> 01:15:59,136 It's stupid. But that's what I... 1237 01:15:59,221 --> 01:16:01,973 I don't want to do it, so I won't. Okay? 1238 01:16:02,057 --> 01:16:03,182 Cut all that stuff, man, listen to me. 1239 01:16:03,267 --> 01:16:04,308 I mean it. 1240 01:16:04,393 --> 01:16:06,519 Listen, listen. I'm talking to you. 1241 01:16:06,603 --> 01:16:07,645 Harvey. 1242 01:16:07,729 --> 01:16:09,272 What, you gonna hit me? 1243 01:16:09,356 --> 01:16:10,356 No, I'm not gonna hit you... I'm sorry. 1244 01:16:10,440 --> 01:16:11,816 You think I'm your father? 1245 01:16:11,900 --> 01:16:14,610 You're going to slap me around like I'm your father, huh? 1246 01:16:14,695 --> 01:16:16,404 Okay, okay, I get it. 1247 01:16:16,488 --> 01:16:18,655 You think I don't know who you are, Shawn. 1248 01:16:18,781 --> 01:16:20,532 What? I know all about you. 1249 01:16:20,616 --> 01:16:24,286 I said, can the moral garbage with me, Shawn. 1250 01:16:24,745 --> 01:16:26,496 It don't work here. 1251 01:16:27,707 --> 01:16:30,750 Harvey, you don't ever talk about my father, okay? 1252 01:16:30,835 --> 01:16:32,460 You gonna hit me? 1253 01:16:35,381 --> 01:16:37,924 You don't ever talk about my father. 1254 01:16:53,232 --> 01:16:54,565 Hey. 1255 01:16:54,649 --> 01:16:55,733 So you came back. 1256 01:16:55,817 --> 01:16:58,319 You know me, the stalker. 1257 01:16:59,154 --> 01:17:01,572 You caught me taking a shower. 1258 01:17:02,824 --> 01:17:04,533 So, what are you doing here? 1259 01:17:04,618 --> 01:17:08,662 Nothing, I was just... I don't know, just kinda wanted to see you. 1260 01:17:09,414 --> 01:17:10,497 Okay, well, come in. 1261 01:17:10,582 --> 01:17:13,500 My grandmother has Lila, so, come in. 1262 01:17:17,505 --> 01:17:19,840 I know it's really hot in here, so, 1263 01:17:19,925 --> 01:17:23,218 if you want, just grab a seat and I'll be right back. 1264 01:17:23,303 --> 01:17:26,180 Hey, listen. Look, I made some money 1265 01:17:26,264 --> 01:17:28,641 and I kinda wanted to help you with the notice that I saw 1266 01:17:28,725 --> 01:17:31,184 on the door the other day. 1267 01:17:31,268 --> 01:17:33,645 That's really... No... That's sweet, but... 1268 01:17:33,729 --> 01:17:34,729 No. For Lila. 1269 01:17:34,813 --> 01:17:35,897 No, I don't need it. 1270 01:17:35,981 --> 01:17:38,232 Listen, hold on, hold on. Just for Lila. 1271 01:17:38,317 --> 01:17:40,777 Hold on a second. Just, please, just listen. 1272 01:17:40,861 --> 01:17:43,363 I don't know what I'm trying to say... 1273 01:17:43,697 --> 01:17:47,075 The last thing I want to do is upset you. 1274 01:17:47,159 --> 01:17:48,159 All I want... 1275 01:17:49,828 --> 01:17:52,372 You came in here offering me money. 1276 01:17:54,708 --> 01:17:57,418 Just don't... It's no big deal, okay? 1277 01:18:01,674 --> 01:18:03,591 I don't know how to... 1278 01:19:07,237 --> 01:19:08,362 What? 1279 01:19:08,989 --> 01:19:10,823 Your hair smells good. 1280 01:19:10,907 --> 01:19:12,158 Thank you. 1281 01:19:13,493 --> 01:19:15,494 You know, when you wash your hair in the sink, 1282 01:19:15,579 --> 01:19:17,496 they call it a Puerto Rican shower. 1283 01:19:17,581 --> 01:19:20,707 My grandfather used to hate when people called it that. 1284 01:19:20,791 --> 01:19:22,751 Of course, he can say it. 1285 01:19:29,633 --> 01:19:31,676 I like this, this is nice. 1286 01:19:33,637 --> 01:19:36,306 I know what happened with your dad. 1287 01:19:38,142 --> 01:19:39,225 Oh. 1288 01:19:39,310 --> 01:19:40,351 Is that okay? 1289 01:19:40,436 --> 01:19:43,229 I read... Me and Lila were on the computer, 1290 01:19:43,314 --> 01:19:45,398 and we just kinda stumbled across... 1291 01:19:49,528 --> 01:19:50,570 Wow... I'm sorry... 1292 01:19:50,654 --> 01:19:54,073 No... Checking up on me? That's all right. 1293 01:19:54,157 --> 01:19:55,365 It's okay? 1294 01:19:55,450 --> 01:19:56,492 Yeah. 1295 01:19:57,535 --> 01:19:59,745 So you think I'm crazy now? 1296 01:20:01,039 --> 01:20:02,122 No. 1297 01:20:03,750 --> 01:20:05,501 Well, I mean... You'd be right. 1298 01:20:05,585 --> 01:20:08,462 I mean, I did. I went a little crazy, so... 1299 01:20:10,423 --> 01:20:13,467 You know that guy Evan, the other night, 1300 01:20:13,551 --> 01:20:14,885 at the club, you know, after the whole thing? 1301 01:20:14,969 --> 01:20:16,178 Yeah. 1302 01:20:16,971 --> 01:20:20,265 We were on the same team and my dad coached us. 1303 01:20:20,350 --> 01:20:22,101 Man, he loved Evan. 1304 01:20:22,769 --> 01:20:25,938 I was a freshman, and they always used to mess with me. 1305 01:20:26,022 --> 01:20:29,525 And I just couldn't take it no more. I kind of lost it. 1306 01:20:30,609 --> 01:20:34,237 And me and Evan went at it. And my dad got between us 1307 01:20:34,321 --> 01:20:35,905 and I didn't even see him, you know. 1308 01:20:35,989 --> 01:20:38,366 I just kinda... I hit him. 1309 01:20:39,243 --> 01:20:40,785 I hit my father. 1310 01:20:40,869 --> 01:20:43,913 And I just didn't stop. 1311 01:20:43,997 --> 01:20:46,374 You know? I just couldn't stop. 1312 01:20:49,711 --> 01:20:52,839 My father never forgave me. 'Cause he shouldn't. 1313 01:20:57,761 --> 01:20:59,595 I got to go get that. 1314 01:21:10,940 --> 01:21:12,691 Okay, I have to get going 1315 01:21:12,775 --> 01:21:15,652 because I have to go do something at the club, I realized. I'm sorry. 1316 01:21:15,736 --> 01:21:17,487 I have to go and do something at the club 1317 01:21:17,572 --> 01:21:19,322 that I completely forgot about. So... 1318 01:21:19,407 --> 01:21:20,407 Okay... Please hurry up. 1319 01:21:20,491 --> 01:21:21,491 I'll walk you. I'm hurrying. 1320 01:21:21,576 --> 01:21:22,993 We do have to go. I'm sorry, I just... 1321 01:21:23,077 --> 01:21:25,829 Okay. I heard you the first time, I'm going, I'm going. 1322 01:21:25,913 --> 01:21:27,038 I'm sorry. 1323 01:21:27,123 --> 01:21:28,206 It's okay. 1324 01:21:29,250 --> 01:21:32,377 I just forgot I had to go get this stuff done. 1325 01:21:34,589 --> 01:21:35,755 You okay? 1326 01:21:35,840 --> 01:21:37,507 Yeah, I'm fine, why? 1327 01:21:37,592 --> 01:21:39,134 Just wondering. 1328 01:21:41,220 --> 01:21:42,970 You're good? Yeah. 1329 01:21:46,933 --> 01:21:48,392 Hey, Harvey. 1330 01:21:49,311 --> 01:21:51,604 Wait. What? What's going on here? 1331 01:21:51,688 --> 01:21:52,730 Um... 1332 01:21:52,814 --> 01:21:55,566 I was going to tell you, I know Harvey. 1333 01:21:56,276 --> 01:21:59,069 Wait, hold on. You all know each other? 1334 01:21:59,362 --> 01:22:02,406 Yeah, I know her. I know her. 1335 01:22:05,869 --> 01:22:06,952 Listen... Wait, how do you know... 1336 01:22:07,037 --> 01:22:09,663 I mean, how do you know each other? 1337 01:22:11,208 --> 01:22:13,918 What's going on, 'cause, are you together or something? 1338 01:22:14,002 --> 01:22:15,711 No. Listen, Shawn... 1339 01:22:15,795 --> 01:22:17,213 No, no, no... I'm talking to her... 1340 01:22:17,297 --> 01:22:18,296 I'm talking... 1341 01:22:18,380 --> 01:22:20,215 No, no, let me... I just want to hear it from her. 1342 01:22:20,299 --> 01:22:21,507 Let me talk to you, okay? 1343 01:22:21,592 --> 01:22:24,052 What did I say? I said I'm talking... What now? 1344 01:22:24,136 --> 01:22:26,012 Shawn... I want to talk to her. 1345 01:22:26,096 --> 01:22:27,597 I'm talking to you. I want to talk to her! 1346 01:22:27,681 --> 01:22:28,681 Get your hands off me! Shut up! 1347 01:22:28,807 --> 01:22:31,226 Get your hands off of me! Get out of my head! 1348 01:22:31,310 --> 01:22:33,603 Look, everything isn't what you think. 1349 01:22:33,687 --> 01:22:35,730 You're not the only one that worked with me. 1350 01:22:35,814 --> 01:22:36,940 She works with me, too. 1351 01:22:37,024 --> 01:22:38,858 It's what I was explaining at the apartment. 1352 01:22:38,943 --> 01:22:42,487 Nobody knows we know each other. She places bets for me. 1353 01:22:43,572 --> 01:22:44,572 Okay, that's what it is. 1354 01:22:44,657 --> 01:22:46,783 I was going to tell you, Shawn. 1355 01:22:46,867 --> 01:22:50,078 You asked about my... You asked about my father. 1356 01:22:50,704 --> 01:22:53,081 Shawn... Why would you do that? 1357 01:23:00,838 --> 01:23:03,298 You better learn to answer your phone. 1358 01:23:03,383 --> 01:23:04,716 Why didn't you answer? That's all you had to do. 1359 01:23:04,801 --> 01:23:05,759 Why did you call? 1360 01:23:05,843 --> 01:23:08,720 Why didn't you text me and say something? 1361 01:23:47,926 --> 01:23:50,219 Listen, Harvey and I have been friends for a really long time. 1362 01:23:50,304 --> 01:23:53,431 Listen to me. I should have told you, I know that. 1363 01:23:53,515 --> 01:23:54,473 I don't know what I might say to you, okay. 1364 01:23:54,558 --> 01:23:57,893 Wait. Just listen to me, okay? 1365 01:23:57,978 --> 01:24:00,354 Look, I make $11 an hour, okay? 1366 01:24:00,439 --> 01:24:01,605 Is that what you want to know? 1367 01:24:01,690 --> 01:24:03,774 I make $11 an hour, I'm broke. 1368 01:24:03,859 --> 01:24:06,318 I pick up glasses from people that I hate all night long, 1369 01:24:06,402 --> 01:24:10,238 and I'm not really supposed to be doing this right now. 1370 01:24:10,948 --> 01:24:13,366 Why didn't you just tell me that? 1371 01:24:15,661 --> 01:24:16,911 Because. 1372 01:24:20,833 --> 01:24:25,086 Harvey... We're just friends. He just gives me this money, 1373 01:24:26,422 --> 01:24:29,007 and I just go place bets for him and that's all there is to it. 1374 01:24:29,091 --> 01:24:30,633 Nobody even knows that we know each other. 1375 01:24:30,718 --> 01:24:33,553 Then why couldn't you just say that to me? 1376 01:24:52,572 --> 01:24:54,490 Is this thing still on? 1377 01:24:57,619 --> 01:24:59,328 Listen, man... 1378 01:24:59,412 --> 01:25:00,579 Yeah, I understand. 1379 01:25:01,581 --> 01:25:04,541 Throw it. No one will ever know the better. 1380 01:25:06,586 --> 01:25:10,047 And you're going to tell me you're okay with that, huh? 1381 01:25:12,384 --> 01:25:13,509 Yeah. 1382 01:25:14,636 --> 01:25:16,969 Whatever you raise, I want half. 1383 01:25:20,432 --> 01:25:22,892 We ain't talking about anything here, you know. 1384 01:25:22,976 --> 01:25:24,727 No, forget it, then. 1385 01:25:25,979 --> 01:25:27,063 Okay. 1386 01:25:27,648 --> 01:25:28,648 Just like that, though, huh? 1387 01:25:28,732 --> 01:25:31,192 Yeah. Just like that. 1388 01:25:34,655 --> 01:25:36,030 All right. 1389 01:25:36,824 --> 01:25:39,575 Then, you know once you get out there, 1390 01:25:39,660 --> 01:25:41,869 all those eyes are going to be on you. 1391 01:25:42,663 --> 01:25:46,541 And if there's even a hint that you're throwing this thing... 1392 01:25:46,625 --> 01:25:48,709 And that's both of us dead. 1393 01:25:49,962 --> 01:25:51,587 You understand how much money they... 1394 01:25:51,672 --> 01:25:55,924 They don't scare me, Harvey. This city doesn't scare me. 1395 01:25:58,344 --> 01:26:02,472 I'm gonna do what you want. And you're never going to see me again. 1396 01:26:03,933 --> 01:26:05,350 None of you. 1397 01:26:24,162 --> 01:26:26,371 This isn't tickets, Harvey. 1398 01:26:26,456 --> 01:26:29,415 You understand there's $250,000 in this bag. 1399 01:26:34,796 --> 01:26:38,048 And, Harvey, don't make us come looking for you. 1400 01:26:53,231 --> 01:26:55,065 Nice office, Harvey. 1401 01:26:55,692 --> 01:26:56,942 Glad you could make it. 1402 01:26:57,027 --> 01:26:59,528 Yeah, you should get a receptionist. 1403 01:27:01,573 --> 01:27:04,158 Is he going to listen to you, Harvey? 1404 01:27:04,700 --> 01:27:08,328 If you don't believe me, he's right out there, you can ask him yourself. 1405 01:27:08,412 --> 01:27:10,288 I'm asking you, Harvey. 1406 01:27:13,918 --> 01:27:16,544 There's $250,000 in here. 1407 01:27:17,296 --> 01:27:20,006 And if he decides he don't like losing, 1408 01:27:20,090 --> 01:27:23,760 and by some miracle he wins, I still want my money, Harvey. 1409 01:27:29,808 --> 01:27:32,769 I don't get my money, Harvey, I'll kill you. 1410 01:27:49,577 --> 01:27:51,078 Lot of money. 1411 01:28:51,680 --> 01:28:53,054 Come on in. 1412 01:28:53,931 --> 01:28:56,516 Zulay, did you have another dream? 1413 01:28:57,393 --> 01:28:58,768 It's a lot of money, Jack. 1414 01:28:58,853 --> 01:29:00,103 Oh, yeah? 1415 01:29:02,732 --> 01:29:05,025 How much are we talking about? 1416 01:29:05,276 --> 01:29:07,193 Half a million dollars. 1417 01:29:08,613 --> 01:29:09,779 Hmm? 1418 01:29:11,365 --> 01:29:13,783 So what are you doing walking around the street 1419 01:29:13,868 --> 01:29:16,161 with half a million dollars in your bag? 1420 01:29:17,371 --> 01:29:19,247 I have investors. 1421 01:29:19,332 --> 01:29:20,373 Investors. 1422 01:29:22,209 --> 01:29:23,835 If it's too much money, I can... 1423 01:29:23,919 --> 01:29:25,128 Too much? 1424 01:29:25,921 --> 01:29:27,505 Listen to that. 1425 01:29:28,090 --> 01:29:31,550 She's cleaning up the dumpster, now she's in the club. 1426 01:29:35,722 --> 01:29:40,267 Tell your rich-ass and your drunk-ass investor friends 1427 01:29:40,352 --> 01:29:43,520 that I will be happy to pay them off. 1428 01:29:45,523 --> 01:29:47,274 And happier not to. 1429 01:29:52,530 --> 01:29:53,906 Count it. 1430 01:30:41,244 --> 01:30:43,412 The man is here. Outside. 1431 01:30:47,417 --> 01:30:50,210 We need to get everybody out on the terrace so we can do this thing. 1432 01:30:50,294 --> 01:30:52,713 People, the show's going to start. Outside. 1433 01:30:52,797 --> 01:30:54,840 You have a nice place here. Of course. 1434 01:30:54,924 --> 01:30:57,426 City Hall, I've got the Woolworth Building. 1435 01:30:57,510 --> 01:30:59,302 My meditation room. 1436 01:30:59,887 --> 01:31:01,513 Let's go, people. 1437 01:31:11,482 --> 01:31:13,233 Look, I'll meet you out. 1438 01:31:13,317 --> 01:31:15,068 Let me talk to you for a second. 1439 01:31:15,153 --> 01:31:16,736 You know what we're dealing with here, right? 1440 01:31:16,820 --> 01:31:19,488 Let's just go. Let's get it over with. 1441 01:31:43,305 --> 01:31:45,139 Look at this, Harvey. 1442 01:31:47,476 --> 01:31:49,852 Now you see how far you've come? 1443 01:31:55,733 --> 01:31:57,150 Hey, everybody, 1444 01:31:57,234 --> 01:31:59,235 Jerry invited us all up here so we could 1445 01:31:59,320 --> 01:32:01,863 catch a glimpse of his bank account. 1446 01:32:01,947 --> 01:32:03,406 That's nice, huh? 1447 01:32:04,825 --> 01:32:06,409 Here's to Jerry. 1448 01:32:08,704 --> 01:32:10,622 But what the thing is... 1449 01:32:10,706 --> 01:32:12,665 I mean, the real shit of this thing is, 1450 01:32:12,750 --> 01:32:14,959 is what's going on right here. 1451 01:32:15,711 --> 01:32:18,546 So, Jerry, right now, you should step off. 1452 01:32:19,965 --> 01:32:22,425 And gentlemen, you should step up. 1453 01:32:24,887 --> 01:32:26,679 Let's go baby, let's go! 1454 01:32:30,350 --> 01:32:32,684 We're going to sit down, people. 1455 01:32:33,394 --> 01:32:36,730 And these two gentlemen are going to go toe to toe, blow to blow. 1456 01:32:38,650 --> 01:32:41,318 Whatever goes on up here, whatever. 1457 01:32:43,238 --> 01:32:46,365 Whatever you do to each other, whatever. 1458 01:32:49,744 --> 01:32:52,663 Whatever you say to each other, whatever. 1459 01:32:55,124 --> 01:32:59,127 In the words of the late, great, American poet, 1460 01:32:59,212 --> 01:33:01,380 Mr. Marvin Gaye, 1461 01:33:01,464 --> 01:33:06,551 "Let's get it on!" 1462 01:33:10,514 --> 01:33:13,724 Let's go, baby, let's go! Yeah! 1463 01:33:15,894 --> 01:33:18,312 You froze? Huh? 1464 01:33:19,648 --> 01:33:21,607 It's a stare-down. 1465 01:33:23,235 --> 01:33:24,277 Oh. 1466 01:33:24,611 --> 01:33:26,445 It's the evil eye. 1467 01:33:30,409 --> 01:33:33,244 Is that what you gave your old man? Huh? 1468 01:33:33,328 --> 01:33:35,538 Knock that smile off his face, let's go! 1469 01:33:45,339 --> 01:33:46,715 Yeah, baby! 1470 01:33:52,096 --> 01:33:55,473 All right. Let's play. Let's play, Shawn. 1471 01:33:56,017 --> 01:33:58,268 Show him what you got! Do it! 1472 01:33:59,645 --> 01:34:01,104 Do it, baby! 1473 01:34:02,940 --> 01:34:04,691 Go on, Shawn! Yeah! 1474 01:34:38,266 --> 01:34:40,684 Get him, Shawn! Get him! Get him! 1475 01:34:49,194 --> 01:34:50,861 Right here, Shawn. 1476 01:34:54,073 --> 01:34:55,740 He's talking shit! 1477 01:34:59,912 --> 01:35:02,038 You can't stay there, Shawn! 1478 01:35:21,433 --> 01:35:22,725 Oh, shit! 1479 01:35:32,902 --> 01:35:34,861 Hey, hey, that's it! That's it! 1480 01:35:34,946 --> 01:35:38,031 That's it! That's it! That's enough! Call it! 1481 01:35:40,326 --> 01:35:42,160 That's it! That's it! 1482 01:35:44,372 --> 01:35:46,748 Go on, Shawn! Get up! Get up, bro! 1483 01:35:52,171 --> 01:35:55,757 Get up! Get up! 1484 01:35:58,428 --> 01:36:02,431 Get out of it! Get out of it! Get out! 1485 01:36:03,598 --> 01:36:05,141 Come on, Shawn! 1486 01:36:09,104 --> 01:36:11,814 You got to fight! Come on! Get out of it! 1487 01:36:15,277 --> 01:36:16,485 Fight! 1488 01:36:28,915 --> 01:36:31,000 Come on, Shawn! Yeah! 1489 01:36:38,467 --> 01:36:39,716 No! No! 1490 01:36:44,263 --> 01:36:46,097 Harvey, what's going on, Harvey? 1491 01:36:46,182 --> 01:36:47,223 No! 1492 01:36:47,725 --> 01:36:49,267 Come on! Yeah! 1493 01:36:50,728 --> 01:36:52,103 Holy shit! 1494 01:37:28,264 --> 01:37:29,348 No! 1495 01:37:49,661 --> 01:37:50,993 Yeah, boy! 1496 01:37:56,875 --> 01:37:58,292 Yeah, Shawn! Yeah, Shawn! 1497 01:37:58,377 --> 01:38:00,503 You got it, Shawn. Let's start moving, boys. 1498 01:38:04,216 --> 01:38:05,341 Yeah! 1499 01:38:05,425 --> 01:38:07,093 What up now, bitch? 1500 01:38:07,678 --> 01:38:10,513 Harvey, I'd like to shake your hand, man. 1501 01:38:14,393 --> 01:38:16,060 You're a dead man. 1502 01:38:16,812 --> 01:38:19,355 You're a dead man, Harvey. Dead man. 1503 01:38:19,439 --> 01:38:20,565 Thank you. 1504 01:38:20,649 --> 01:38:21,732 You're welcome. 1505 01:38:23,694 --> 01:38:25,444 What up now, bitch? 1506 01:38:29,615 --> 01:38:30,991 Yeah, baby! 1507 01:38:46,257 --> 01:38:49,050 I'll need a drink after that, man, right! 1508 01:39:00,396 --> 01:39:03,105 Thank you, Evan, you fight like a bitch. 1509 01:39:03,190 --> 01:39:06,567 Harvey, we're going out, VIP Harvey, we out of here. 1510 01:39:06,651 --> 01:39:09,153 Whoa, there he is! 1511 01:39:11,364 --> 01:39:12,573 You're the shit, man. 1512 01:39:12,657 --> 01:39:15,701 Yeah, last night was great, man. Thanks a lot. 1513 01:39:15,785 --> 01:39:16,911 Thanks for the ride. 1514 01:39:16,995 --> 01:39:18,329 Thanks for being there. 1515 01:39:18,413 --> 01:39:20,456 Yo, we're going to the club tonight, kid. You wanna come? 1516 01:39:20,540 --> 01:39:22,249 VIP all night, drinks all night. 1517 01:39:22,334 --> 01:39:23,500 Come on. Let's go. 1518 01:39:23,585 --> 01:39:24,543 No, I'm beat up. 1519 01:39:24,628 --> 01:39:26,629 VIP, Harvey. VIP. 1520 01:39:27,047 --> 01:39:29,381 VIP, you all be careful. 1521 01:39:36,681 --> 01:39:39,349 Well, tonight, show your butt off. 1522 01:39:41,477 --> 01:39:47,023 You know, I'd be lying if I didn't say, secretly I wanted you to win. 1523 01:39:48,776 --> 01:39:50,526 That's crazy, right? 1524 01:39:51,362 --> 01:39:54,447 If I wasn't a dead man, I'd be happy, you know. 1525 01:39:55,407 --> 01:39:57,909 But you killed me with that, Shawn. 1526 01:39:59,703 --> 01:40:03,414 You know, you do what you do, you know. 1527 01:40:04,541 --> 01:40:06,793 Look, Shawn, in a couple of minutes 1528 01:40:06,877 --> 01:40:09,337 there's going to be some men that's going to come here, 1529 01:40:09,421 --> 01:40:12,507 and you can't be here when they get here, okay? 1530 01:40:33,778 --> 01:40:36,405 Me and Zulay, we put it on us to win. 1531 01:40:37,323 --> 01:40:38,407 Yeah. 1532 01:40:39,617 --> 01:40:40,784 We knew you'd never go for it, 1533 01:40:40,868 --> 01:40:43,537 so we didn't say nothing, but... 1534 01:40:50,669 --> 01:40:53,170 There's $1 million in there. 1535 01:40:59,928 --> 01:41:02,346 Business ready for business, huh? 1536 01:41:02,889 --> 01:41:04,140 Business ready. 1537 01:41:04,224 --> 01:41:05,516 You taught me that. 1538 01:41:05,934 --> 01:41:07,143 Okay. 1539 01:41:15,277 --> 01:41:17,570 That's a lot of money in there. 1540 01:41:17,946 --> 01:41:19,071 Mmm-hmm. 1541 01:41:19,156 --> 01:41:22,366 No, I'm not kidding, Shawn. That's a lot of money. 1542 01:41:23,327 --> 01:41:27,245 That's a lot of IHOPs. We're going to Birmingham. 1543 01:41:27,830 --> 01:41:28,830 Okay... 1544 01:41:28,914 --> 01:41:31,249 You know, we're going to go and see my family. 1545 01:41:31,334 --> 01:41:34,294 See what's left of it. You know what I mean? 1546 01:41:34,962 --> 01:41:38,131 Maybe stop by Chicago, or something. 1547 01:41:38,591 --> 01:41:42,344 On your way to Birmingham, Chicago. 1548 01:41:42,428 --> 01:41:43,762 Right. Yeah. 1549 01:41:44,221 --> 01:41:45,430 Mmm-hmm. 1550 01:41:47,850 --> 01:41:49,601 Why don't you come? 1551 01:42:05,450 --> 01:42:08,118 So Birmingham is where you're thinking? 1552 01:42:08,203 --> 01:42:10,287 Yeah. It's where I'm from. 1553 01:42:12,749 --> 01:42:15,084 Okay, what we should do, then... 1554 01:42:16,336 --> 01:42:17,378 Hear me out. 1555 01:42:17,462 --> 01:42:20,923 I think we should go past Birmingham to some place warm. 1556 01:42:21,007 --> 01:42:22,549 If you're going all the way to Chicago, 1557 01:42:22,634 --> 01:42:24,885 through Birmingham, whatever... 1558 01:42:24,969 --> 01:42:26,053 Take it to California. 1559 01:42:26,137 --> 01:42:28,931 You know, they've got a whole lot of great opportunities out there. 1560 01:42:29,015 --> 01:42:30,349 I've been doing a lot of reading, 1561 01:42:30,433 --> 01:42:32,434 I'm not giving those people this money. 1562 01:42:32,519 --> 01:42:34,561 I don't give... Unless... 1563 01:42:35,605 --> 01:42:38,564 We shouldn't give nobody none of this. We should just go. 1564 01:42:38,649 --> 01:42:40,108 "'I believe in love,' said Grandma, 1565 01:42:40,192 --> 01:42:43,027 "I'm going to go to Africa because my boyfriend is there. 1566 01:42:43,112 --> 01:42:46,948 "And then I change my mind, maybe. Because love is beautiful. " 1567 01:42:47,491 --> 01:42:49,325 Oh, my God. It's amazing, Alabama. 1568 01:42:49,410 --> 01:42:53,746 Alabama. Alabama. All the time, Alabama, Alabama, Alabama. 1569 01:42:53,831 --> 01:42:54,914 Would you all shut up already? 1570 01:42:54,998 --> 01:42:55,998 You're driving me crazy. 1571 01:42:56,083 --> 01:42:58,668 You're making my ears bleed in here.