1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:32,920 --> 00:00:40,810 3 00:00:32,920 --> 00:00:40,810 4 00:01:09,330 --> 00:01:12,200 5 00:01:12,200 --> 00:01:13,540 6 00:01:17,370 --> 00:01:20,730 7 00:01:20,920 --> 00:01:23,170 8 00:01:24,270 --> 00:01:25,150 9 00:01:25,460 --> 00:01:27,000 10 00:01:27,430 --> 00:01:29,590 11 00:01:33,360 --> 00:01:35,530 12 00:01:33,360 --> 00:01:35,530 13 00:01:33,360 --> 00:01:35,530 14 00:01:33,770 --> 00:01:35,160 15 00:01:36,780 --> 00:01:38,910 16 00:02:14,500 --> 00:02:16,020 17 00:02:35,560 --> 00:02:36,130 18 00:02:36,130 --> 00:02:37,120 19 00:02:53,140 --> 00:02:54,270 The target isn't hurt at all. 20 00:02:54,810 --> 00:02:57,320 Now the target is heading for Tokyo-3. 21 00:02:57,810 --> 00:02:59,940 The Air Force can't stop it. 22 00:03:00,510 --> 00:03:01,320 Don't be careless! 23 00:03:01,710 --> 00:03:03,920 Order troops 4 to attack with all their abilities! 24 00:03:04,250 --> 00:03:05,370 Deploy all of our abilities! 25 00:03:05,630 --> 00:03:07,150 Destroy the target in any way! 26 00:03:29,340 --> 00:03:31,790 Why? Even though it's a direct attack! 27 00:03:32,740 --> 00:03:34,230 Tank forces have all been destroyed. 28 00:03:34,820 --> 00:03:37,620 Our missiles and explosives are totally ineffective. 29 00:03:37,840 --> 00:03:38,750 No! 30 00:03:38,750 --> 00:03:41,060 Our weaponry is useless! 31 00:03:41,440 --> 00:03:43,120 It turns out that it is indeed A.T. Field, huh? 32 00:03:43,120 --> 00:03:46,650 Yes, ordinary weapons won't work. 33 00:03:50,360 --> 00:03:51,100 Understood. 34 00:03:51,500 --> 00:03:53,200 We will use it as planned. 35 00:03:57,540 --> 00:03:58,630 Wait, could it be possible? 36 00:03:58,930 --> 00:04:00,880 They use N2 mines? 37 00:04:01,240 --> 00:04:01,960 Look down! 38 00:04:21,480 --> 00:04:22,180 Successful! 39 00:04:22,670 --> 00:04:25,890 Too bad, it looks like this time you are not needed anymore. 40 00:04:24,900 --> 00:04:26,160 Shock waves are approaching! 41 00:04:27,640 --> 00:04:28,480 Are you okay? 42 00:04:28,840 --> 00:04:31,860 Yes, but my mouth has sand. 43 00:04:32,110 --> 00:04:33,530 No problem. 44 00:04:33,980 --> 00:04:34,240 Alright! 45 00:04:34,960 --> 00:04:36,000 We start. 46 00:04:36,650 --> 00:04:38,000 One, two! 47 00:04:46,100 --> 00:04:48,060 Thank you, I'm very helpful. 48 00:04:48,300 --> 00:04:50,040 No, I should thank you. 49 00:04:50,410 --> 00:04:51,170 Miss Katsuragi. 50 00:04:51,680 --> 00:04:53,050 Just call Misato. 51 00:04:53,980 --> 00:04:56,770 Greetings, Shinji Ikari. 52 00:04:57,160 --> 00:04:57,560 Yes. 53 00:04:58,240 --> 00:04:59,410 Target conditions... 54 00:04:59,430 --> 00:05:01,480 55 00:04:59,760 --> 00:05:02,200 56 00:05:02,530 --> 00:05:03,780 57 00:05:16,530 --> 00:05:18,270 58 00:05:20,000 --> 00:05:21,230 59 00:05:21,600 --> 00:05:22,900 60 00:05:25,140 --> 00:05:27,520 61 00:05:27,660 --> 00:05:32,560 62 00:05:32,560 --> 00:05:35,190 63 00:05:35,190 --> 00:05:37,100 64 00:05:37,900 --> 00:05:40,850 65 00:05:41,780 --> 00:05:42,440 66 00:05:42,890 --> 00:05:45,230 67 00:05:46,210 --> 00:05:47,020 68 00:05:47,300 --> 00:05:48,860 69 00:05:49,360 --> 00:05:52,400 It's just that, I think you will ask, "What was that creature?" 70 00:05:52,530 --> 00:05:54,630 or "What happened?" 71 00:05:54,630 --> 00:05:55,900 Are you not curious? 72 00:05:58,140 --> 00:06:00,880 Even though I ask, I'm not sure I can understand the answer. 73 00:06:02,290 --> 00:06:04,920 Your conclusion about this incident is not wrong, right? 74 00:06:05,100 --> 00:06:06,240 It doesn't look like a kid, huh! 75 00:06:09,390 --> 00:06:10,380 Never mind. 76 00:06:10,560 --> 00:06:12,760 I just obeyed my teacher's words. 77 00:06:13,910 --> 00:06:16,540 I see, yes. OK. 78 00:06:17,160 --> 00:06:20,640 A strange creature that's what we call "Angel". 79 00:06:26,630 --> 00:06:28,000 Fourth Angel. 80 00:06:28,500 --> 00:06:31,140 He has an extraordinary level of self-recovery. 81 00:06:31,410 --> 00:06:34,790 He himself is a perfect living being. 82 00:06:34,790 --> 00:06:35,740 Regeneration is not difficult for him. 83 00:06:36,080 --> 00:06:38,710 Is it because Angel ate the "Fruit of Life"? 84 00:06:39,080 --> 00:06:43,630 Yes, they were created to destroy us who share the "Fruit of Life" with them. 85 00:06:43,630 --> 00:06:46,240 The door will be closed. 86 00:06:48,700 --> 00:06:50,460 NERV Secret Organization? 87 00:06:50,460 --> 00:06:53,420 Yes, the organization under the auspices of the United Nations. 88 00:06:54,300 --> 00:06:55,710 Where father works, huh? 89 00:06:55,710 --> 00:06:56,650 Yes. 90 00:06:56,910 --> 00:06:58,510 Do you know what your father's job is? 91 00:07:02,970 --> 00:07:05,440 Important work to protect humans. 92 00:07:05,440 --> 00:07:06,980 I heard from my teacher. 93 00:07:09,270 --> 00:07:12,360 Currently the control of the operation is under your command. 94 00:07:12,640 --> 00:07:14,230 Show what you can do! 95 00:07:14,390 --> 00:07:15,500 Alright. 96 00:07:15,780 --> 00:07:16,380 Ikari. 97 00:07:16,830 --> 00:07:21,950 Everything we have cannot hold back the creature. 98 00:07:22,320 --> 00:07:24,250 But if you win... 99 00:07:25,090 --> 00:07:27,080 For this reason, there is NERV. 100 00:07:28,260 --> 00:07:30,380 Where are we going to my father's place? 101 00:07:31,090 --> 00:07:32,880 That's how it is. 102 00:07:36,870 --> 00:07:37,600 Daddy. 103 00:07:40,110 --> 00:07:43,230 Oh yes, did you receive an ID from your father? 104 00:07:44,350 --> 00:07:45,280 Yes. 105 00:07:47,330 --> 00:07:47,940 Please. 106 00:07:48,660 --> 00:07:49,350 Thank you. 107 00:07:49,350 --> 00:07:50,860 Come! 108 00:07:49,360 --> 00:07:50,860 Gendo Ikari. 109 00:07:51,880 --> 00:07:52,910 Read this, yes! 110 00:07:53,850 --> 00:07:54,670 NERV? 111 00:07:56,340 --> 00:07:57,400 My father's job. 112 00:07:58,250 --> 00:08:00,200 What should I do later? 113 00:08:02,300 --> 00:08:03,450 I see, yes. 114 00:08:03,940 --> 00:08:08,020 Obviously there's no way dad wrote me a letter if there was no need. 115 00:08:08,460 --> 00:08:09,230 I see. 116 00:08:09,490 --> 00:08:11,570 Apparently you don't like your father, huh? 117 00:08:12,630 --> 00:08:13,780 Same as me. 118 00:08:19,340 --> 00:08:20,170 Amazing! 119 00:08:21,740 --> 00:08:23,270 This is really Geo-Front! 120 00:08:24,480 --> 00:08:26,340 121 00:08:26,820 --> 00:08:27,840 122 00:08:28,520 --> 00:08:32,480 123 00:08:37,900 --> 00:08:39,720 124 00:08:39,720 --> 00:08:41,590 125 00:08:41,590 --> 00:08:43,420 126 00:08:45,390 --> 00:08:48,860 127 00:08:49,660 --> 00:08:52,920 128 00:08:53,840 --> 00:08:55,110 129 00:08:55,720 --> 00:08:57,260 130 00:08:57,260 --> 00:09:00,340 131 00:09:00,770 --> 00:09:02,440 132 00:09:02,440 --> 00:09:04,210 133 00:09:04,500 --> 00:09:06,580 134 00:09:06,580 --> 00:09:08,670 135 00:09:08,670 --> 00:09:10,900 136 00:09:10,900 --> 00:09:11,520 137 00:09:11,770 --> 00:09:14,520 138 00:09:14,520 --> 00:09:18,650 139 00:09:18,650 --> 00:09:19,990 140 00:09:20,540 --> 00:09:21,860 141 00:09:27,520 --> 00:09:28,500 142 00:09:29,360 --> 00:09:31,760 143 00:09:32,440 --> 00:09:35,430 144 00:09:36,630 --> 00:09:38,220 145 00:09:38,920 --> 00:09:39,610 146 00:09:43,530 --> 00:09:44,620 147 00:09:45,350 --> 00:09:45,760 148 00:09:46,040 --> 00:09:48,840 149 00:09:49,280 --> 00:09:50,390 150 00:09:50,390 --> 00:09:51,440 151 00:09:52,600 --> 00:09:53,190 152 00:09:53,190 --> 00:09:54,860 All right, please take care of the rest. 153 00:09:59,490 --> 00:10:01,640 Meeting after three years, huh? 154 00:10:01,640 --> 00:10:05,080 Deputy Commander! The target starts moving! 155 00:10:05,080 --> 00:10:05,940 I understand. 156 00:10:06,120 --> 00:10:08,200 All troops, prepare for level one combat mode! 157 00:10:09,620 --> 00:10:12,900 We repeat, all troops, get ready for level one combat mode! 158 00:10:12,900 --> 00:10:15,020 Land forces, prepare for battle! 159 00:10:18,580 --> 00:10:21,940 Shinji Ikari, there is something I want to show you. 160 00:10:25,760 --> 00:10:26,930 Human creation. 161 00:10:27,100 --> 00:10:29,420 A weapon in human form. 162 00:10:29,940 --> 00:10:32,930 Evangelion Unit-01. 163 00:10:33,470 --> 00:10:35,740 Our last hope. 164 00:10:36,160 --> 00:10:37,900 Is this the result of father's work? 165 00:10:38,320 --> 00:10:39,180 Right. 166 00:10:41,230 --> 00:10:42,310 Long time no see. 167 00:10:43,810 --> 00:10:44,940 Daddy. 168 00:10:49,310 --> 00:10:50,070 Launch! 169 00:10:50,460 --> 00:10:53,740 Slide? Unit-00 still can't move, right? 170 00:10:55,780 --> 00:10:57,960 Don't tell me, you intend to use Unit-01? 171 00:10:58,390 --> 00:10:59,690 There is no other choice. 172 00:11:01,470 --> 00:11:02,570 Shinji Ikari. 173 00:11:02,750 --> 00:11:03,300 Yes? 174 00:11:03,870 --> 00:11:04,970 You will drive it. 175 00:11:11,070 --> 00:11:13,100 Daddy, why are you calling me? 176 00:11:13,560 --> 00:11:15,660 I think you already know the answer. 177 00:11:15,950 --> 00:11:19,560 So, you asked me to drive this and fight? 178 00:11:20,050 --> 00:11:20,730 Right. 179 00:11:20,860 --> 00:11:22,230 I don't want to! 180 00:11:22,230 --> 00:11:23,690 What do you mean suddenly asking me? 181 00:11:24,010 --> 00:11:26,650 Don't you need me, Daddy? 182 00:11:27,050 --> 00:11:28,840 I call you because I need you. 183 00:11:31,710 --> 00:11:33,180 Why me? 184 00:11:33,460 --> 00:11:35,820 Because no one else can do it. 185 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 Impossible. 186 00:11:38,860 --> 00:11:40,480 I never even saw and heard about this. 187 00:11:40,480 --> 00:11:41,840 I can't do it! 188 00:11:41,840 --> 00:11:43,260 I will guide you. 189 00:11:43,580 --> 00:11:47,340 Liar! I can't do it! 190 00:11:48,150 --> 00:11:50,060 There's no way I can ride this! 191 00:11:50,350 --> 00:11:53,040 If you really want to, do it fast! Otherwise... 192 00:11:53,190 --> 00:11:54,270 Go home! 193 00:12:05,320 --> 00:12:07,440 Damn it! Did he know this place? 194 00:12:09,130 --> 00:12:11,490 The first protective layer until the eighth layer is broken. 195 00:12:11,340 --> 00:12:12,940 Shinji, there's no time. 196 00:12:13,320 --> 00:12:15,450 The fire has entered block D. 197 00:12:15,450 --> 00:12:17,540 Close all lines. 198 00:12:17,920 --> 00:12:18,830 Take a ride. 199 00:12:20,150 --> 00:12:24,750 I don't want it, there's no way I can suddenly climb this! 200 00:12:26,010 --> 00:12:29,260 Shinji, why did you come here? 201 00:12:31,260 --> 00:12:33,320 Don't run from your father! 202 00:12:34,000 --> 00:12:35,140 Also from yourself! 203 00:12:35,510 --> 00:12:36,650 I know! 204 00:12:37,350 --> 00:12:39,660 But, there's no way I can do this! 205 00:12:46,940 --> 00:12:47,650 Fuyutsuki. 206 00:12:48,920 --> 00:12:50,280 Wake up Rei. 207 00:12:50,680 --> 00:12:51,540 Can we use it? 208 00:12:52,120 --> 00:12:53,480 At least he won't die. 209 00:12:54,840 --> 00:12:55,620 Alright. 210 00:12:57,460 --> 00:12:58,040 Rei. 211 00:12:58,440 --> 00:12:58,860 Yes. 212 00:12:59,400 --> 00:13:01,960 Backing us up is useless, do it one more time. 213 00:13:02,380 --> 00:13:02,840 Good. 214 00:13:05,340 --> 00:13:09,300 Replace Unit-01's core device with an L-00 type device and reactivate it! 215 00:13:09,680 --> 00:13:10,470 Understood. 216 00:13:10,470 --> 00:13:12,970 Canceling the system, preparing for restart. 217 00:13:13,760 --> 00:13:14,950 Enter the restart command. 218 00:13:14,760 --> 00:13:15,800 It turns out I'm 219 00:13:16,980 --> 00:13:18,540 it was never needed. 220 00:13:19,240 --> 00:13:23,180 The target passes the last defense and leads right above the base. 221 00:14:00,220 --> 00:14:01,180 Are you okay? 222 00:14:18,420 --> 00:14:19,040 Don't run! 223 00:14:19,690 --> 00:14:22,460 Don't run. Do not run. Do not run! 224 00:14:23,010 --> 00:14:23,790 Don't run! 225 00:14:25,180 --> 00:14:25,790 I'll do it! 226 00:14:26,340 --> 00:14:27,380 I'll ride it! 227 00:14:30,260 --> 00:14:32,040 Stop cooling level 3. 228 00:14:32,040 --> 00:14:34,910 Stop the ballast wheel, open all connectors. 229 00:14:34,910 --> 00:14:36,180 There is no problem with the power source. 230 00:14:36,300 --> 00:14:38,520 Stop signal cancellation, prepare entry. 231 00:14:39,000 --> 00:14:41,330 Understood, enter the entry plug. 232 00:14:41,500 --> 00:14:44,430 Introduction of hydro transmission systems, preparing for connection. 233 00:14:47,720 --> 00:14:49,280 The connection process is complete. 234 00:14:49,440 --> 00:14:51,490 Maintain a plug at a depth of 20. 235 00:14:50,360 --> 00:14:52,800 Toxins in the body do not exceed the limit. 236 00:14:52,880 --> 00:14:55,480 Maintain values between +2 to -5. 237 00:14:55,660 --> 00:14:57,260 Preparation in finished. 238 00:14:57,920 --> 00:14:59,950 All right, run the first contact. 239 00:15:01,480 --> 00:15:03,160 Fill in the entry plug. 240 00:15:04,700 --> 00:15:05,540 What is this? 241 00:15:08,180 --> 00:15:11,070 It's okay, your lungs will be filled with LCL. 242 00:15:11,220 --> 00:15:13,550 Oxygen will go straight into your blood. 243 00:15:13,960 --> 00:15:15,170 You will get used to it. 244 00:15:17,160 --> 00:15:18,770 The main power source is connected. 245 00:15:18,850 --> 00:15:19,310 Alright. 246 00:15:19,640 --> 00:15:21,310 Starts the second contact. 247 00:15:21,310 --> 00:15:22,560 Initializing the interface. 248 00:15:25,360 --> 00:15:27,110 A10 nerve connections have no problems. 249 00:15:27,570 --> 00:15:29,780 The LCL electrolysis process is normal. 250 00:15:30,240 --> 00:15:33,370 The interface language settings are set to Japanese. 251 00:15:33,370 --> 00:15:35,990 There were no problems with contact initialization. 252 00:15:35,990 --> 00:15:37,950 Communication lines have been opened. 253 00:15:39,120 --> 00:15:41,120 There are no problems up to 1045. 254 00:15:41,540 --> 00:15:42,420 Synaptic measurements. 255 00:15:42,420 --> 00:15:44,670 At the synchronization level of 41.3%. 256 00:15:45,380 --> 00:15:47,880 Without a plug suit, it's amazing. 257 00:15:48,170 --> 00:15:50,010 All levels of normal harmonization. 258 00:15:50,300 --> 00:15:51,840 There is no problem. 259 00:15:52,380 --> 00:15:52,760 Everything's OK! 260 00:15:54,430 --> 00:15:55,220 Preparation for launch! 261 00:15:55,850 --> 00:15:56,890 Launch preparation. 262 00:15:58,140 --> 00:15:59,560 Release the main bolt lock! 263 00:16:01,520 --> 00:16:02,310 Release confirmed. 264 00:16:02,690 --> 00:16:04,520 Removing the connecting cable bridge. 265 00:16:06,570 --> 00:16:07,980 Removing the second bolt lock. 266 00:16:10,820 --> 00:16:12,360 Releasing the main barrier. 267 00:16:12,910 --> 00:16:14,780 Continue to the second release. 268 00:16:19,830 --> 00:16:22,460 Removing the first to fifteenth safety system. 269 00:16:22,660 --> 00:16:23,580 Release confirmed. 270 00:16:24,330 --> 00:16:26,460 Currently the Unit-01 restraint has completely detached. 271 00:16:26,640 --> 00:16:28,210 The internal power source is fully charged. 272 00:16:28,500 --> 00:16:30,260 There are no problems with external power connections. 273 00:16:30,710 --> 00:16:31,550 Good. 274 00:16:31,840 --> 00:16:33,630 EVA-01, heading to the launch pad. 275 00:16:33,900 --> 00:16:36,100 There are no problems in the position of the runway. 276 00:16:36,520 --> 00:16:38,700 Electromachnet induction system works normally. 277 00:16:39,220 --> 00:16:42,360 At present, Unit-01 leads to the K-52 runway. 278 00:16:42,880 --> 00:16:45,230 Continue to the launch sequence process. 279 00:16:43,020 --> 00:16:44,900 EVA has arrived on the launch pad. 280 00:16:54,300 --> 00:16:56,100 The route has been cleared, All Green! 281 00:16:56,640 --> 00:16:57,930 The launch preparation is complete. 282 00:16:58,600 --> 00:16:59,270 Alright. 283 00:17:00,480 --> 00:17:01,690 Are you sure about this? 284 00:17:01,850 --> 00:17:02,810 Of course. 285 00:17:03,310 --> 00:17:06,320 If the Angel isn't defeated, we won't have a future. 286 00:17:07,190 --> 00:17:10,200 Ikari, are you really sure? 287 00:17:11,570 --> 00:17:12,320 Launch! 288 00:17:36,560 --> 00:17:37,430 Are you okay, Shinji? 289 00:17:38,390 --> 00:17:39,020 Yes. 290 00:17:39,470 --> 00:17:41,140 Remove the last safety! 291 00:17:42,520 --> 00:17:45,020 Evangelion Unit-01, take off! 292 00:17:48,280 --> 00:17:51,610 Shinji, try walking. 293 00:17:52,780 --> 00:17:53,660 Walk. 294 00:18:01,870 --> 00:18:02,540 He can walk! 295 00:18:06,130 --> 00:18:06,750 Road. 296 00:18:17,260 --> 00:18:18,680 Shinji, hold on! 297 00:18:19,220 --> 00:18:21,060 Get up quickly! 298 00:18:32,860 --> 00:18:34,150 Shinji, calm down! 299 00:18:34,660 --> 00:18:36,490 The injured is not your hand! 300 00:18:39,490 --> 00:18:40,790 What about Eva's defense system? 301 00:18:40,790 --> 00:18:42,250 The signal doesn't work! 302 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 The field doesn't spread! 303 00:18:43,250 --> 00:18:43,910 Have we failed? 304 00:18:47,920 --> 00:18:48,880 His left hand is injured! 305 00:18:48,880 --> 00:18:49,630 The circuit is broken! 306 00:18:52,420 --> 00:18:53,510 Shinji, avoid it! 307 00:18:59,720 --> 00:19:01,350 There are cracks in the layer of headgear! 308 00:19:01,350 --> 00:19:02,850 It won't last much longer. 309 00:19:13,900 --> 00:19:15,450 His head is injured, the level of damage is unknown! 310 00:19:15,450 --> 00:19:17,160 There is a problem with the operating system! 311 00:19:17,160 --> 00:19:18,120 His condition? 312 00:19:18,530 --> 00:19:19,490 Graphs of synchronization are reversed. 313 00:19:19,660 --> 00:19:20,780 The pulse turns. 314 00:19:21,120 --> 00:19:22,660 Disconnect it simultaneously! 315 00:19:22,830 --> 00:19:23,370 Cannot! 316 00:19:23,370 --> 00:19:25,540 The signal is rejected, can't access! 317 00:19:25,660 --> 00:19:26,370 What about Shinji? 318 00:19:26,670 --> 00:19:28,380 The monitor doesn't receive a signal, the condition is unknown! 319 00:19:28,380 --> 00:19:30,250 Unit-01 doesn't move! 320 00:19:30,250 --> 00:19:31,090 Misato! 321 00:19:32,090 --> 00:19:33,170 Just get here, huh. 322 00:19:33,550 --> 00:19:35,880 Cancel the mission! Prioritize pilot safety! 323 00:19:36,090 --> 00:19:37,470 Take out the plug! 324 00:19:37,760 --> 00:19:39,760 Cannot! There is absolutely no signal! 325 00:19:39,760 --> 00:19:41,100 What? 326 00:19:48,900 --> 00:19:49,980 EVA is active again. 327 00:19:49,980 --> 00:19:50,690 That's... 328 00:19:50,690 --> 00:19:52,150 There's no way he can move again. 329 00:19:53,150 --> 00:19:53,730 Don't tell me... 330 00:19:54,480 --> 00:19:55,070 Raging? 331 00:20:15,760 --> 00:20:16,470 We win. 332 00:20:22,800 --> 00:20:23,600 A.T. Field! 333 00:20:24,600 --> 00:20:26,520 It's bad, as long as there is A.T. Field... 334 00:20:26,850 --> 00:20:28,100 We can't hurt Angel! 335 00:20:35,190 --> 00:20:35,940 His hand is recovering! 336 00:20:36,490 --> 00:20:36,900 Great. 337 00:20:41,030 --> 00:20:42,870 Unit-01 also issues A.T. Field! 338 00:20:43,160 --> 00:20:45,080 He neutralized it. 339 00:20:45,290 --> 00:20:47,200 No, instead tore it up. 340 00:20:52,210 --> 00:20:54,590 A.T. The field was easily pierced. 341 00:21:51,270 --> 00:21:51,850 What about EVA? 342 00:22:05,160 --> 00:22:06,120 Is that... 343 00:22:06,870 --> 00:22:08,030 ... the original form of EVA? 344 00:22:15,830 --> 00:22:17,960 Have you decided what the name is? 345 00:22:18,250 --> 00:22:19,880 For men, Shinji. 346 00:22:19,880 --> 00:22:21,760 For women, Rei. 347 00:22:22,340 --> 00:22:24,840 Shinji... Rei... 348 00:22:27,390 --> 00:22:30,720 Shinji... Shinji... 349 00:22:31,640 --> 00:22:34,690 Ayanami... Shinji... 350 00:22:35,650 --> 00:22:38,360 Rei... Rei... 351 00:22:39,150 --> 00:22:41,740 Ikari... Rei... 352 00:22:42,490 --> 00:22:43,360 No. 353 00:22:44,530 --> 00:22:46,740 Rei Ayanami. 354 00:23:08,890 --> 00:23:10,060 The ceiling... 355 00:23:17,100 --> 00:23:20,440 Fourth Angel Attack and its destruction. 356 00:23:21,190 --> 00:23:25,700 Then the appointment of the Third Child and the resurrection of EVA-01. 357 00:23:26,570 --> 00:23:28,160 Everything goes according to plan. 358 00:23:28,620 --> 00:23:32,540 Even though Unit-01 is out of plan. 359 00:23:32,540 --> 00:23:34,830 But when compared to Unit-00 which can't move, 360 00:23:35,080 --> 00:23:36,410 I don't think it's a problem. 361 00:23:37,250 --> 00:23:39,880 The EVA-01 retrieval operation is complete. 362 00:23:40,130 --> 00:23:42,420 Currently, the unit is being repaired in terminal 6. 363 00:23:42,710 --> 00:23:45,220 Today we have checked to level 10. 364 00:23:45,220 --> 00:23:46,840 What about the recording? 365 00:23:47,220 --> 00:23:50,350 No results. Nothing is recorded. 366 00:23:50,760 --> 00:23:52,930 In the end, we don't know what happened. 367 00:23:53,430 --> 00:23:54,890 Even though it's said to be a weapon... 368 00:23:55,640 --> 00:23:57,270 But that's too much. 369 00:23:57,560 --> 00:23:59,150 Despite irregularities, 370 00:23:59,150 --> 00:24:02,190 we still have to prepare for the arrival of the Fifth Angel. 371 00:24:02,570 --> 00:24:03,570 Don't worry. 372 00:24:03,900 --> 00:24:05,820 Resistance will continue. 373 00:24:06,110 --> 00:24:10,160 Unit-02 and the pilot are also in training in Germany. 374 00:24:10,530 --> 00:24:13,540 Making Unit-03 also goes according to plan. 375 00:24:13,870 --> 00:24:17,040 Using NERV and EVA effectively is your obligation. 376 00:24:17,500 --> 00:24:19,870 I hope you won't disappoint us. 377 00:24:20,130 --> 00:24:24,500 Defeating Angel is the first part of our contract with Lilith. 378 00:24:24,500 --> 00:24:26,460 Human Improvement Plan. 379 00:24:24,730 --> 00:24:26,690 SECRET 380 00:24:24,730 --> 00:24:26,690 Plan for Improvement of Humanity 381 00:24:24,730 --> 00:24:26,690 Provisional Report no. 27 382 00:24:26,920 --> 00:24:30,340 The solution is our final goal. 383 00:24:30,510 --> 00:24:31,680 I understand. 384 00:24:31,680 --> 00:24:34,850 Everything will run like the SEELE scenario. 385 00:25:00,540 --> 00:25:02,790 A.T. Angel's field was completely destroyed. 386 00:25:03,290 --> 00:25:04,540 This is beyond my expectation. 387 00:25:05,050 --> 00:25:06,630 Like being in the sea of blood in hell. 388 00:25:07,170 --> 00:25:08,880 389 00:25:09,170 --> 00:25:10,510 390 00:25:10,840 --> 00:25:12,390 391 00:25:12,720 --> 00:25:14,050 392 00:25:14,220 --> 00:25:16,310 393 00:25:16,600 --> 00:25:19,560 394 00:25:20,850 --> 00:25:21,730 395 00:25:21,730 --> 00:25:23,900 396 00:25:24,310 --> 00:25:28,150 397 00:25:29,400 --> 00:25:32,450 398 00:25:33,030 --> 00:25:36,080 399 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 400 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 401 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 402 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 403 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 Change of address 404 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 Male 405 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 Head of family 406 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 Population Registration 407 00:25:56,820 --> 00:25:58,650 The location was previously ignored 408 00:25:57,010 --> 00:25:58,430 Alone? 409 00:25:58,680 --> 00:25:59,180 Yes. 410 00:25:59,680 --> 00:26:02,270 The room will be in block 6. 411 00:26:02,270 --> 00:26:03,480 No problem, right? 412 00:26:03,480 --> 00:26:04,100 Yes. 413 00:26:04,600 --> 00:26:06,860 Are you sure, Shinji? 414 00:26:06,860 --> 00:26:07,820 It's okay. 415 00:26:08,110 --> 00:26:08,860 I'm used to myself. 416 00:26:09,730 --> 00:26:11,030 Everywhere is the same. 417 00:26:12,140 --> 00:26:13,180 What? 418 00:26:13,180 --> 00:26:17,910 So, Shinji will stay with me. 419 00:26:17,910 --> 00:26:19,700 I got permission from the boss. 420 00:26:19,700 --> 00:26:21,080 Don't worry. 421 00:26:21,080 --> 00:26:23,000 I will not tease a little child like him- 422 00:26:23,000 --> 00:26:24,120 Of course! 423 00:26:24,370 --> 00:26:27,170 What are you doing- 424 00:26:27,170 --> 00:26:29,130 As usual, he can't be invited to joke. 425 00:26:31,670 --> 00:26:34,470 Okay, tonight there will be a party! 426 00:26:35,470 --> 00:26:36,390 What party? 427 00:26:36,390 --> 00:26:37,680 It's clear, right? 428 00:26:37,680 --> 00:26:40,010 To welcome my new roommate. 429 00:26:43,230 --> 00:26:44,770 Are you sure you want to move? 430 00:26:44,770 --> 00:26:50,070 Of course, I didn't expect that this place would turn into a battlefield. 431 00:26:50,070 --> 00:26:51,820 That's right, huh. 432 00:26:51,820 --> 00:26:55,030 They told my husband and children to evacuate immediately from home. 433 00:26:55,570 --> 00:26:57,490 Whether tomorrow or the day after tomorrow. 434 00:26:57,490 --> 00:26:59,490 We continue to experience this incident many times. 435 00:26:59,530 --> 00:27:00,950 That's right. 436 00:27:01,120 --> 00:27:02,830 Although this city is called a fortress, 437 00:27:02,830 --> 00:27:05,370 It seems that the people at NERV can't do anything. 438 00:27:05,670 --> 00:27:06,500 About yesterday... 439 00:27:06,710 --> 00:27:09,170 Every time remembering it makes me cringe. 440 00:27:09,380 --> 00:27:10,800 You're right. 441 00:27:14,260 --> 00:27:15,260 Sorry, but... 442 00:27:15,550 --> 00:27:17,550 We'll just take a walk. 443 00:27:18,260 --> 00:27:19,100 Where? 444 00:27:19,970 --> 00:27:21,430 Beautiful place. 445 00:27:27,560 --> 00:27:28,480 Looks like 446 00:27:29,480 --> 00:27:31,020 this city is very quiet, huh? 447 00:27:33,030 --> 00:27:33,820 It's time. 448 00:28:08,520 --> 00:28:09,350 Amazing! 449 00:28:10,560 --> 00:28:11,900 The building is out! 450 00:28:29,870 --> 00:28:33,130 This is a fortress city to face Angel. 451 00:28:33,710 --> 00:28:35,260 Tokyo-3. 452 00:28:36,460 --> 00:28:37,550 Our city. 453 00:28:40,220 --> 00:28:43,470 Also, the city you have protected. 454 00:28:50,020 --> 00:28:52,720 Looks like your items have been sent. 455 00:28:53,440 --> 00:28:57,460 Actually I was also surprised when I moved to this city. 456 00:28:58,070 --> 00:28:59,160 Alright, let's go in. 457 00:29:02,410 --> 00:29:03,400 Excuse me. 458 00:29:04,530 --> 00:29:07,660 Shinji, this is your house. 459 00:29:14,540 --> 00:29:16,380 I go home. 460 00:29:17,130 --> 00:29:18,210 Welcome. 461 00:29:20,800 --> 00:29:24,140 Sorry if it's a little messy. 462 00:29:25,810 --> 00:29:27,680 This 463 00:29:27,680 --> 00:29:28,810 "little"? 464 00:29:29,140 --> 00:29:32,150 Ah sorry, please put the food in the fridge. 465 00:29:32,480 --> 00:29:33,810 Yes. 466 00:29:35,110 --> 00:29:35,610 Ice. 467 00:29:36,730 --> 00:29:37,480 Snack. 468 00:29:38,740 --> 00:29:39,900 Lots of beer. 469 00:29:40,950 --> 00:29:42,360 What does he live like? 470 00:29:44,030 --> 00:29:45,960 Good food! 471 00:29:45,960 --> 00:29:46,990 Good food. 472 00:29:55,790 --> 00:29:59,840 I live for times like this! 473 00:30:01,760 --> 00:30:02,680 Don't eat? 474 00:30:03,180 --> 00:30:05,470 Delicious, though instant! 475 00:30:06,300 --> 00:30:09,850 That's not it, I'm not used to food like this. 476 00:30:09,850 --> 00:30:12,640 Don't be like that! Like it or not, it still has to eat! 477 00:30:13,480 --> 00:30:15,420 No, it's not like that. 478 00:30:18,070 --> 00:30:18,940 Fun, right? 479 00:30:20,110 --> 00:30:22,240 Can eat with other people. 480 00:30:24,020 --> 00:30:24,620 Yes. 481 00:30:25,160 --> 00:30:28,530 Okay, because from now on this is your home, 482 00:30:28,990 --> 00:30:31,160 no need to hesitate anymore. 483 00:30:31,950 --> 00:30:33,120 Yes. 484 00:30:33,120 --> 00:30:37,130 Basic, just say "yes yes yes" then. 485 00:30:37,130 --> 00:30:40,670 You're a boy, right? Speak clearly! 486 00:30:40,670 --> 00:30:42,510 Yes. 487 00:30:42,970 --> 00:30:43,930 Never mind. 488 00:30:44,380 --> 00:30:48,810 If you take a shower, all your gala feelings will disappear. 489 00:30:49,310 --> 00:30:50,930 Bathing can cleanse your soul! 490 00:31:00,190 --> 00:31:01,980 Um... Miss Misato! 491 00:31:02,820 --> 00:31:03,280 What? 492 00:31:07,950 --> 00:31:09,490 Ah, is he? 493 00:31:10,030 --> 00:31:12,120 That's my friend called "onsen penguin". 494 00:31:20,500 --> 00:31:22,590 Are there birds like that? 495 00:31:22,590 --> 00:31:25,430 15 years ago there were many. 496 00:31:25,430 --> 00:31:27,050 It's called Pen Pen. 497 00:31:27,050 --> 00:31:30,180 She's a friend with us. 498 00:31:31,600 --> 00:31:33,350 Oh yes, your front looks, bro. 499 00:31:39,900 --> 00:31:42,360 I seem to be too outspoken. 500 00:31:43,400 --> 00:31:45,190 Does he think strange about me? 501 00:31:47,110 --> 00:31:48,570 Misato Katsuragi. 502 00:31:50,580 --> 00:31:52,410 He is not a bad person. 503 00:31:52,410 --> 00:31:54,200 Bathing can cleanse your soul! 504 00:31:54,950 --> 00:31:55,830 But... 505 00:31:56,290 --> 00:31:59,040 When I take a bath, I think of many things I don't want to think about. 506 00:32:00,920 --> 00:32:02,460 How is Rei doing? 507 00:32:04,710 --> 00:32:07,130 This afternoon you will visit him, right? 508 00:32:08,590 --> 00:32:09,390 There is nothing to worry about. 509 00:32:09,800 --> 00:32:13,010 Active Unit-00 is the top priority. 510 00:32:13,430 --> 00:32:15,020 Is your child okay? 511 00:32:15,390 --> 00:32:17,770 I think his mental state is not stable. 512 00:32:18,270 --> 00:32:19,270 Leave it alone. 513 00:32:19,690 --> 00:32:22,770 Do you think about why Unit-00 can't be active? 514 00:32:23,400 --> 00:32:26,190 Then, we will do it according to Colonel Katsuragi's advice. 515 00:32:26,420 --> 00:32:28,380 Shinji's Room 516 00:32:33,260 --> 00:32:35,220 Transfer of Address 517 00:32:33,260 --> 00:32:35,220 Transfer of Address 518 00:32:33,260 --> 00:32:35,220 Shinji Ikari 519 00:32:40,960 --> 00:32:42,250 Without notice. 520 00:32:42,250 --> 00:32:45,420 They chose him as the Third Child. 521 00:32:45,420 --> 00:32:48,760 And at the same time Angel came. 522 00:32:49,220 --> 00:32:52,680 But, Commander Ikari seems to be forcing him to do it. 523 00:32:53,600 --> 00:32:55,600 There must be something. 524 00:32:56,180 --> 00:33:01,310 Although we managed to defeat Angel but there was no pleasure. 525 00:33:01,980 --> 00:33:03,310 Not feeling happy. 526 00:33:06,610 --> 00:33:08,490 Here too, I don't know this ceiling. 527 00:33:09,860 --> 00:33:11,240 Of course. 528 00:33:11,610 --> 00:33:13,200 There's no place I know in this city. 529 00:33:13,200 --> 00:33:14,660 Anywhere. 530 00:33:14,660 --> 00:33:16,790 This is your home. 531 00:33:18,580 --> 00:33:20,120 Why am I here? 532 00:33:34,970 --> 00:33:36,760 Shinji, I opened the door. 533 00:33:40,770 --> 00:33:43,060 There is one thing I forget. 534 00:33:43,400 --> 00:33:46,360 You do something worthy of praise. 535 00:33:47,110 --> 00:33:48,400 Be proud of that. 536 00:33:48,690 --> 00:33:50,360 Good night, Shinji. 537 00:33:51,530 --> 00:33:52,450 Fight. 538 00:33:59,660 --> 00:34:01,750 Sorry, new child. 539 00:34:01,750 --> 00:34:03,920 But I have to hit you. 540 00:34:03,920 --> 00:34:05,540 I'm not satisfied if I haven't hit. 541 00:34:06,670 --> 00:34:08,090 Sorry, yes. 542 00:34:08,090 --> 00:34:11,470 His sister was injured during the battle yesterday. 543 00:34:12,340 --> 00:34:13,890 Because of that. 544 00:34:14,590 --> 00:34:18,850 Though I myself ride it not because of my will. 545 00:34:38,490 --> 00:34:40,660 Which person will praise me? 546 00:34:42,000 --> 00:34:43,660 I only climbed EVA. 547 00:34:43,660 --> 00:34:45,500 Why am I being hit? 548 00:34:50,800 --> 00:34:51,920 Understood, Shinji? 549 00:34:52,170 --> 00:34:52,590 Yes. 550 00:34:53,220 --> 00:34:56,260 Angel has a part called the core. 551 00:34:57,470 --> 00:35:00,310 If it's destroyed, we can defeat Angel. 552 00:35:00,310 --> 00:35:01,930 That's the only way. 553 00:35:03,390 --> 00:35:04,890 So, point your target there. 554 00:35:04,890 --> 00:35:06,900 If the target is locked, press! 555 00:35:10,690 --> 00:35:13,320 You can do it if you know how. 556 00:35:13,860 --> 00:35:14,150 Good. 557 00:35:20,240 --> 00:35:20,870 Good. 558 00:35:21,410 --> 00:35:23,660 Continue training in this mode. 559 00:35:23,660 --> 00:35:24,540 Good. 560 00:35:31,170 --> 00:35:34,260 But, I didn't expect Shinji to drive it. 561 00:35:34,720 --> 00:35:36,680 Obey what people say. 562 00:35:37,130 --> 00:35:39,390 That's the way of life. 563 00:35:41,430 --> 00:35:44,020 Focus on the target, then press. 564 00:35:45,270 --> 00:35:47,560 Focus on the target, then press. 565 00:35:48,690 --> 00:35:50,520 Focus on the target, then press. 566 00:35:51,940 --> 00:35:54,070 Focus on the target, then press. 567 00:35:56,820 --> 00:35:57,950 Problem Shinji... 568 00:35:58,320 --> 00:36:01,030 I heard yesterday he was beaten by his classmate. 569 00:36:01,490 --> 00:36:03,660 Is that not a problem for a pilot? 570 00:36:03,910 --> 00:36:06,410 There are no problems with the security system. 571 00:36:07,040 --> 00:36:08,210 Then there were also no severe injuries. 572 00:36:08,870 --> 00:36:09,420 Then also... 573 00:36:09,750 --> 00:36:12,550 Give him privacy better. 574 00:36:12,960 --> 00:36:14,340 You live with him, right? 575 00:36:14,710 --> 00:36:17,010 Keeping it is your job, right? 576 00:36:17,300 --> 00:36:18,470 Therefore... 577 00:36:19,220 --> 00:36:21,850 He's more naive than I thought. 578 00:36:22,390 --> 00:36:23,640 Already giving up, huh? 579 00:36:23,640 --> 00:36:26,390 You want to take care of yourself, right? 580 00:36:26,390 --> 00:36:27,850 Nagging! 581 00:36:32,770 --> 00:36:33,650 I see, yes. 582 00:36:34,400 --> 00:36:35,780 Shinji is... 583 00:36:36,190 --> 00:36:39,030 He may be difficult to befriend because of his nature. 584 00:36:40,490 --> 00:36:42,160 Do you know the hedgehog's dilemma? 585 00:36:42,910 --> 00:36:43,910 Porcupine? 586 00:36:44,370 --> 00:36:45,750 The prickly beast? 587 00:36:46,200 --> 00:36:47,250 The hedgehog, 588 00:36:47,910 --> 00:36:50,290 actually want to gather with each other. 589 00:36:50,670 --> 00:36:54,800 But they don't want to hurt their friend because of their thorns. 590 00:36:55,420 --> 00:36:57,420 Just like humans. 591 00:36:58,260 --> 00:36:59,930 Shinji is now, 592 00:36:59,930 --> 00:37:02,050 in his heart he saved the pain. 593 00:37:02,550 --> 00:37:04,180 That's why he became a coward. 594 00:37:09,190 --> 00:37:11,520 Yes, but he must deal with it. 595 00:37:12,730 --> 00:37:14,820 That's what it means to be a real man. 596 00:37:14,820 --> 00:37:17,610 Humans must live with each other. 597 00:37:17,990 --> 00:37:22,570 That's when they found a way to not hurt each other. 598 00:37:23,200 --> 00:37:24,530 That's what I think. 599 00:37:26,120 --> 00:37:27,080 But... 600 00:37:27,080 --> 00:37:30,830 How long has this B-side repair been completed? 601 00:37:30,830 --> 00:37:33,960 Because all available funds are used to repair EVA. 602 00:37:34,290 --> 00:37:35,500 So there's nothing left, right? 603 00:37:36,420 --> 00:37:38,170 My ass is cramped. 604 00:37:48,310 --> 00:37:49,350 Emergency calls. 605 00:37:49,350 --> 00:37:51,060 I go first. 606 00:38:05,530 --> 00:38:07,370 A movement is detected on the radar. 607 00:38:07,370 --> 00:38:09,450 The location is on E-747. 608 00:38:09,450 --> 00:38:10,620 The pattern is blue. 609 00:38:11,250 --> 00:38:12,960 No doubt, Angel Fifth. 610 00:38:13,330 --> 00:38:15,330 All units, prepare for level one combat mode! 611 00:38:15,330 --> 00:38:17,960 Understandably, weapons are ready. 612 00:38:17,960 --> 00:38:20,840 Tokyo-3 enters battle mode. 613 00:38:23,470 --> 00:38:25,340 614 00:39:18,270 --> 00:39:22,400 615 00:39:22,400 --> 00:39:24,990 616 00:39:24,990 --> 00:39:26,660 617 00:39:26,660 --> 00:39:29,990 618 00:39:30,370 --> 00:39:32,290 619 00:39:32,790 --> 00:39:35,410 620 00:39:36,420 --> 00:39:38,040 621 00:39:38,380 --> 00:39:41,340 622 00:39:41,880 --> 00:39:43,710 623 00:39:43,710 --> 00:39:44,840 624 00:39:43,960 --> 00:39:46,880 625 00:39:44,840 --> 00:39:46,590 626 00:39:47,510 --> 00:39:49,470 627 00:39:49,470 --> 00:39:51,890 628 00:39:51,890 --> 00:39:54,180 Even though there is a big event like this. 629 00:40:02,570 --> 00:40:04,030 Spending tax money, huh. 630 00:40:04,030 --> 00:40:07,820 Even so we're not calm if we don't use our ammunition. 631 00:40:08,530 --> 00:40:11,490 The Japanese government demands that we use Evangelion immediately. 632 00:40:11,490 --> 00:40:12,870 Fussy people. 633 00:40:12,870 --> 00:40:15,040 We also know without being asked. 634 00:40:15,700 --> 00:40:17,460 Entry procedure is complete. 635 00:40:17,460 --> 00:40:18,710 LCL Electralization. 636 00:40:18,710 --> 00:40:20,000 A retaining key is removed. 637 00:40:20,330 --> 00:40:21,880 Father doesn't see. 638 00:40:22,250 --> 00:40:23,630 Why am I still riding it? 639 00:40:25,010 --> 00:40:26,630 Even people hate me. 640 00:40:30,090 --> 00:40:33,180 Someone wants me to talk alone. 641 00:40:33,470 --> 00:40:34,100 What? 642 00:40:34,390 --> 00:40:35,680 Just a moment. 643 00:40:36,520 --> 00:40:37,430 It's okay. 644 00:40:38,850 --> 00:40:39,850 Class leader! 645 00:40:40,230 --> 00:40:40,850 Why? 646 00:40:40,850 --> 00:40:43,110 We both want to go to the toilet. 647 00:40:43,110 --> 00:40:45,820 The end of it didn't want to go to the bathroom first. 648 00:40:46,740 --> 00:40:47,740 What? 649 00:40:47,740 --> 00:40:50,660 Even if it's not a problem, the important thing is I want to see it before I die. 650 00:40:50,660 --> 00:40:51,950 The battle above? 651 00:40:51,950 --> 00:40:53,450 Yes, the real battle! 652 00:40:53,740 --> 00:40:56,620 We won't know when the enemy will come again. 653 00:40:57,120 --> 00:40:59,120 Kensuke, you are... 654 00:40:59,670 --> 00:41:01,750 If you waste this opportunity, you will waste everything! 655 00:41:01,750 --> 00:41:03,130 Please! 656 00:41:03,130 --> 00:41:04,920 Please open the door. 657 00:41:05,880 --> 00:41:07,090 It's okay. 658 00:41:07,340 --> 00:41:10,630 You're really blinded by lust, huh. 659 00:41:12,510 --> 00:41:14,850 Shinji, ready to launch? 660 00:41:15,600 --> 00:41:16,180 Yes. 661 00:41:16,560 --> 00:41:17,100 Listen! 662 00:41:17,850 --> 00:41:21,060 Neutralize A.T. Field enemies and shoot with your weapon. 663 00:41:21,560 --> 00:41:23,400 Like training, there's no problem. 664 00:41:23,940 --> 00:41:24,480 Yes. 665 00:41:24,480 --> 00:41:25,320 Launch! 666 00:41:40,580 --> 00:41:41,420 Great! 667 00:41:41,710 --> 00:41:43,670 Is this the cause of all this mess? 668 00:41:44,000 --> 00:41:45,130 I've been waiting. 669 00:41:52,180 --> 00:41:52,590 He appears. 670 00:41:54,890 --> 00:41:56,970 Focus on the target, then press! 671 00:41:55,680 --> 00:41:56,970 A.T. Field spreads. 672 00:41:57,180 --> 00:41:59,220 Focus on the target, then press! 673 00:41:57,510 --> 00:41:59,220 As planned, understand Shinji? 674 00:41:59,560 --> 00:42:00,230 Yes. 675 00:42:08,280 --> 00:42:10,280 Stupid! Enemies become invisible! 676 00:42:24,960 --> 00:42:26,920 What? Have you lost? 677 00:42:26,920 --> 00:42:28,050 Take it easy. 678 00:42:28,050 --> 00:42:29,300 I prepared a spare weapon. 679 00:42:31,510 --> 00:42:32,220 Take it! 680 00:42:32,880 --> 00:42:35,220 Shinji... Shinji... 681 00:42:36,100 --> 00:42:39,890 It turns out he was still injured because you hit that time. 682 00:42:39,890 --> 00:42:41,100 683 00:43:01,120 --> 00:43:02,540 684 00:43:02,540 --> 00:43:04,580 685 00:43:04,580 --> 00:43:07,290 686 00:43:12,590 --> 00:43:13,550 687 00:43:18,640 --> 00:43:21,140 688 00:43:21,140 --> 00:43:21,810 689 00:43:22,180 --> 00:43:23,980 690 00:43:33,280 --> 00:43:35,030 691 00:43:35,030 --> 00:43:36,320 692 00:43:44,830 --> 00:43:46,420 693 00:43:46,870 --> 00:43:48,500 694 00:43:48,750 --> 00:43:50,210 695 00:43:50,630 --> 00:43:54,010 696 00:43:54,010 --> 00:43:56,720 697 00:44:00,850 --> 00:44:03,680 698 00:44:04,640 --> 00:44:06,560 After they both enter, we will retreat first. 699 00:44:06,560 --> 00:44:07,520 Then we will start again! 700 00:44:11,020 --> 00:44:12,770 Both of you, hurry in! 701 00:44:14,900 --> 00:44:16,400 What is this? Is this water? 702 00:44:15,940 --> 00:44:17,200 LCL Electralization. 703 00:44:16,820 --> 00:44:18,320 My camera, my camera! 704 00:44:17,400 --> 00:44:18,410 Repeating income. 705 00:44:23,540 --> 00:44:25,620 Hands have burns, the third layer begins to melt! 706 00:44:33,840 --> 00:44:35,210 Now! Back out! 707 00:44:39,720 --> 00:44:41,390 Use route 34! 708 00:44:41,390 --> 00:44:43,060 Retreat through the eastern side of the mountain! 709 00:44:42,010 --> 00:44:42,760 New child. 710 00:44:43,310 --> 00:44:44,310 Was told to run away, bro. 711 00:44:45,060 --> 00:44:45,930 New child! 712 00:44:47,310 --> 00:44:48,230 Don't run! 713 00:44:51,900 --> 00:44:53,270 Progressive knife activated! 714 00:44:55,360 --> 00:44:57,490 Shinji, listen to the order! 715 00:44:57,490 --> 00:44:59,030 Back off! Shinji! 716 00:45:04,790 --> 00:45:05,660 Stupid! 717 00:45:24,760 --> 00:45:27,810 Unit-01 active time is only 30 seconds left! 718 00:45:28,480 --> 00:45:29,180 28 719 00:45:29,180 --> 00:45:30,190 27 720 00:45:30,190 --> 00:45:31,400 26 721 00:45:31,400 --> 00:45:32,270 25 722 00:45:32,270 --> 00:45:33,190 24 723 00:45:33,190 --> 00:45:34,150 23 724 00:45:34,150 --> 00:45:35,110 22 725 00:45:38,650 --> 00:45:39,570 13 726 00:45:39,570 --> 00:45:40,820 12 727 00:45:40,820 --> 00:45:41,820 11 728 00:45:41,820 --> 00:45:42,570 10 729 00:45:42,570 --> 00:45:43,820 9 730 00:45:43,820 --> 00:45:44,450 8 731 00:45:44,450 --> 00:45:45,490 7 732 00:45:45,490 --> 00:45:46,830 6 733 00:45:46,830 --> 00:45:47,620 5 734 00:45:47,620 --> 00:45:48,830 4 735 00:45:48,830 --> 00:45:49,580 3 736 00:45:49,580 --> 00:45:50,830 2 737 00:45:50,830 --> 00:45:51,830 1 738 00:46:00,220 --> 00:46:02,340 Unit-01 active time is up. 739 00:46:02,590 --> 00:46:04,760 The target has been completely destroyed. 740 00:46:44,630 --> 00:46:46,600 Why don't you obey my orders? 741 00:46:47,510 --> 00:46:48,600 Sorry. 742 00:46:49,140 --> 00:46:51,430 I'm the person in charge of your mission. 743 00:46:52,020 --> 00:46:52,730 Yes. 744 00:46:53,020 --> 00:46:55,980 Your job is to obey my orders. 745 00:46:56,310 --> 00:46:57,150 Understand? 746 00:46:57,650 --> 00:46:58,400 Yes. 747 00:46:59,020 --> 00:47:00,860 I don't want things like this to happen again. 748 00:47:01,740 --> 00:47:02,360 Yes. 749 00:47:03,610 --> 00:47:05,410 You really understand, right? 750 00:47:05,950 --> 00:47:08,490 Yes, I understand, Miss Misato. 751 00:47:10,040 --> 00:47:11,870 Never mind, it's okay, right. We have won. 752 00:47:13,330 --> 00:47:14,710 If asked, I'll ride it. 753 00:47:15,330 --> 00:47:15,960 That's enough. 754 00:47:29,350 --> 00:47:30,310 Never mind. 755 00:47:30,640 --> 00:47:32,560 Go home, rest! 756 00:47:56,360 --> 00:47:59,400 Next stop, Nagao hill, Nagao hill. 757 00:47:59,630 --> 00:48:01,500 The exit is on your left. 758 00:48:46,130 --> 00:48:47,340 He didn't go home. 759 00:48:48,130 --> 00:48:48,880 That fool. 760 00:49:38,730 --> 00:49:40,810 Ikari... Shinji Ikari. 761 00:49:41,520 --> 00:49:44,520 What? Just entered and the permission is not entered? 762 00:49:44,940 --> 00:49:45,770 Never mind. 763 00:49:46,480 --> 00:49:49,030 So, I will return your test. 764 00:50:29,400 --> 00:50:30,780 Never mind. 765 00:50:32,150 --> 00:50:34,860 Take me to Miss Misato's place! 766 00:50:55,340 --> 00:50:57,350 Have you been satisfied after walking around alone? 767 00:50:57,970 --> 00:50:59,310 Shinji Ikari. 768 00:51:03,520 --> 00:51:04,230 Not really. 769 00:51:04,810 --> 00:51:07,610 Nothing happened. 770 00:51:08,570 --> 00:51:10,690 I also have no freedom. 771 00:51:12,610 --> 00:51:15,240 In the end I had to ride EVA. 772 00:51:15,860 --> 00:51:18,200 That's why dad called me. 773 00:51:19,450 --> 00:51:21,700 Yes, I will ride it. 774 00:51:21,700 --> 00:51:23,460 If that's what makes everyone happy. 775 00:51:23,460 --> 00:51:24,830 It doesn't matter to me. 776 00:51:25,370 --> 00:51:26,370 Everything? 777 00:51:26,830 --> 00:51:28,130 How about you? 778 00:51:28,130 --> 00:51:30,710 I know, I can't resist it. 779 00:51:31,420 --> 00:51:33,340 I'm sure everyone also understands. 780 00:51:33,760 --> 00:51:35,380 Not to mention because Ayanami is still injured. 781 00:51:35,380 --> 00:51:36,760 Father Miss Misato- 782 00:51:36,760 --> 00:51:37,800 Stop it! 783 00:51:38,050 --> 00:51:39,970 It has nothing to do with other people, right? 784 00:51:40,350 --> 00:51:42,470 Want to continue to be an EVA pilot or not. 785 00:51:42,720 --> 00:51:44,270 You will decide it yourself! 786 00:51:44,730 --> 00:51:46,520 If you don't, you can leave. 787 00:51:46,520 --> 00:51:48,230 Everything is up to you. 788 00:51:48,650 --> 00:51:49,840 Do what you like. 789 00:51:55,080 --> 00:51:55,900 Finally... 790 00:51:55,900 --> 00:51:59,370 Your child runs the plan. 791 00:51:59,700 --> 00:52:03,330 Next I will introduce him to Rei. 792 00:52:04,000 --> 00:52:05,580 There is no change in plan. 793 00:52:06,710 --> 00:52:09,000 Since 14 years ago. 794 00:52:09,000 --> 00:52:11,920 The fate planned for those children... 795 00:52:13,250 --> 00:52:14,710 So cruel. 796 00:52:21,430 --> 00:52:22,390 Don't hesitate. 797 00:52:22,930 --> 00:52:24,180 Quickly do it! 798 00:52:24,720 --> 00:52:27,140 If not, I can't calm down! 799 00:52:27,140 --> 00:52:29,900 Yes, he is indeed such a person. 800 00:52:29,900 --> 00:52:30,860 Please, yes. 801 00:52:37,950 --> 00:52:39,490 With this we break even! 802 00:52:39,820 --> 00:52:41,700 Sorry to hit you, Ikari. 803 00:52:55,210 --> 00:52:56,760 Come on, Kayako! 804 00:52:57,170 --> 00:52:58,880 If you lose, buy us pizza! 805 00:53:02,680 --> 00:53:04,810 Ah, men see us. 806 00:53:04,810 --> 00:53:05,390 Pervert. 807 00:53:05,390 --> 00:53:06,060 Basic. 808 00:53:06,060 --> 00:53:08,520 Suzuhara is very noisy. 809 00:53:08,520 --> 00:53:10,310 Ikari! 810 00:53:13,190 --> 00:53:14,730 Rei Ayanami, 14 years old. 811 00:53:15,610 --> 00:53:19,150 First child chosen based on Marduk. 812 00:53:19,820 --> 00:53:20,910 First woman. 813 00:53:21,360 --> 00:53:25,370 In addition, he is the pilot of Evangelion Unit-00. 814 00:53:26,080 --> 00:53:27,250 Records of his past are destroyed. 815 00:53:27,950 --> 00:53:29,160 Everything was deleted. 816 00:53:29,960 --> 00:53:33,420 For the sake of saving Ayanami, father... 817 00:53:33,420 --> 00:53:35,670 There is an error with the system. 818 00:53:35,670 --> 00:53:37,340 There is a problem on stage 3! 819 00:53:37,340 --> 00:53:40,010 The central nervous system refuses. 820 00:53:40,010 --> 00:53:40,970 The main transmission system is chaotic. 821 00:53:41,130 --> 00:53:41,680 Uncontrolled flow. 822 00:53:41,840 --> 00:53:44,300 His pulse can't be stopped! 823 00:53:44,300 --> 00:53:46,430 The central monitor is disconnected! 824 00:53:46,430 --> 00:53:47,600 Depth of plug is unstable. 825 00:53:47,600 --> 00:53:49,430 EVA starts to be able to control himself! 826 00:53:49,430 --> 00:53:52,650 Disconnect, close all circuits 6. 827 00:53:53,020 --> 00:53:55,320 You can't, there's no signal! 828 00:53:56,520 --> 00:53:58,360 Unit-00 is out of control! 829 00:53:58,360 --> 00:54:00,650 Cancel this trial, unplug the power! 830 00:54:00,650 --> 00:54:01,150 Good! 831 00:54:07,580 --> 00:54:09,700 Unit-00 backup power mode. 832 00:54:09,700 --> 00:54:12,000 The active time is 30 seconds. 833 00:54:12,000 --> 00:54:14,040 The automatic control system doesn't work. 834 00:54:20,470 --> 00:54:21,970 Danger, please stay away! 835 00:54:24,140 --> 00:54:25,970 Automatic spending is active. 836 00:54:25,970 --> 00:54:26,550 It's bad! 837 00:54:31,980 --> 00:54:33,560 Unit-00 remains uncontrollable. 838 00:54:33,560 --> 00:54:34,850 Take out Bakelite specifically, fast! 839 00:54:36,400 --> 00:54:37,020 Rei! 840 00:54:40,780 --> 00:54:42,780 The active time is only 10 seconds. 841 00:54:43,610 --> 00:54:44,610 8 842 00:54:44,610 --> 00:54:45,620 7 843 00:54:45,620 --> 00:54:46,620 6 844 00:54:46,620 --> 00:54:47,620 5 845 00:54:47,620 --> 00:54:48,620 4 846 00:54:48,620 --> 00:54:49,620 3 847 00:54:49,620 --> 00:54:50,620 2 848 00:54:50,620 --> 00:54:51,620 1 849 00:54:53,790 --> 00:54:55,540 Unit-00 has stopped. 850 00:55:09,510 --> 00:55:10,430 Rei! 851 00:55:10,430 --> 00:55:11,470 Are you okay? 852 00:55:12,350 --> 00:55:13,060 Rei! 853 00:55:17,940 --> 00:55:18,820 I see, yes. 854 00:55:24,360 --> 00:55:26,490 It seems like it can't be trusted. 855 00:55:26,910 --> 00:55:29,330 The incident was indeed deleted from the report, 856 00:55:29,330 --> 00:55:30,830 but that is undeniable. 857 00:55:31,200 --> 00:55:34,830 Activating Unit-00 after the accident, 858 00:55:34,830 --> 00:55:36,250 too rushed, right? 859 00:55:36,250 --> 00:55:38,330 If the Angel appears again, 860 00:55:38,330 --> 00:55:40,800 increasing military strength is a top priority. 861 00:55:41,170 --> 00:55:43,380 That's true. 862 00:55:43,380 --> 00:55:46,010 Re-tests conducted by Rei have been successful. 863 00:55:46,470 --> 00:55:48,390 Unit-00 also has no problems. 864 00:55:49,760 --> 00:55:52,020 We have got the connection we need. 865 00:55:52,520 --> 00:55:55,180 You could say, we will use him in the near future, huh? 866 00:55:59,860 --> 00:56:01,070 Ayanami. 867 00:56:01,520 --> 00:56:04,070 Why is he always silent? 868 00:56:04,070 --> 00:56:06,610 EVA Unit-01 starts the third cooling phase. 869 00:56:07,410 --> 00:56:10,910 Adjust the terminal 6 system for the third phase. 870 00:56:11,240 --> 00:56:18,210 Start copying all data from the plug entry to Melchior. 871 00:56:11,240 --> 00:56:17,500 The system is secure, Melchior receives data. 872 00:56:20,420 --> 00:56:23,090 Copying data from Casper to Melchior. 873 00:56:22,170 --> 00:56:27,590 Current conditions, Unit-01 plug depth is 0.8. Still within safe limits. 874 00:56:28,800 --> 00:56:32,470 150 minutes will be carried out on the Unit-00 activation test. 875 00:56:32,720 --> 00:56:37,060 Ready. Routine synchronization trials, Program 508 is complete. 876 00:56:37,060 --> 00:56:38,520 Shinji, thank you for your cooperation. 877 00:56:40,980 --> 00:56:43,020 How is your life with him? 878 00:56:43,400 --> 00:56:45,110 That's how it is. I'm getting used to it. 879 00:56:45,400 --> 00:56:46,780 Are you still nervous? 880 00:56:46,780 --> 00:56:49,530 This is not the first time you have lived with a man, right? 881 00:56:51,200 --> 00:56:53,280 Different from eight years ago. 882 00:56:53,280 --> 00:56:55,200 This time it's not out of love. 883 00:56:55,200 --> 00:56:56,750 I see, yes. 884 00:56:56,750 --> 00:57:00,000 Didn't Shinji stay because of you? 885 00:57:00,460 --> 00:57:01,330 No. 886 00:57:02,670 --> 00:57:04,670 In my opinion, that might be because of his father. 887 00:57:06,630 --> 00:57:10,050 He wants his father to see it. 888 00:57:10,390 --> 00:57:12,890 No matter what people say, he wants his father to praise him. 889 00:57:13,550 --> 00:57:16,520 He doesn't just want to be loved. 890 00:57:18,060 --> 00:57:19,390 Problems with his father... 891 00:57:20,060 --> 00:57:21,100 Just like Misato, huh? 892 00:57:23,730 --> 00:57:24,480 Ikari's commander, 893 00:57:24,480 --> 00:57:27,780 why did he do that to his son? 894 00:57:28,320 --> 00:57:29,900 Looks like he can talk a lot with Rei. 895 00:57:30,320 --> 00:57:31,660 No draw, huh. 896 00:57:31,660 --> 00:57:35,660 Men today aren't too interested in anything other than themselves. 897 00:57:36,200 --> 00:57:38,410 Difficult times for women, huh. 898 00:57:40,540 --> 00:57:41,710 Well. 899 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 It's time, I have to go back. 900 00:57:45,550 --> 00:57:47,760 As always, you're a hard worker, huh. 901 00:57:48,300 --> 00:57:50,260 Misato, before going home... 902 00:57:50,680 --> 00:57:52,760 This is the identification card for Shinji 903 00:57:53,050 --> 00:57:54,930 and an extension card for Rei Ayanami. 904 00:57:54,930 --> 00:57:56,560 I forgot to give it earlier. 905 00:57:57,140 --> 00:57:58,890 Please give Shinji, huh. 906 00:58:01,350 --> 00:58:02,560 Okay, but... 907 00:58:05,440 --> 00:58:06,520 Rei Ayanami. 908 00:58:12,240 --> 00:58:14,240 Why can you smile at him? 909 00:58:15,830 --> 00:58:17,700 Why isn't he smiling at me? 910 00:58:47,650 --> 00:58:49,150 Excuse me. 911 00:58:53,280 --> 00:58:55,660 Excuse me, I'm Ikari. 912 00:58:57,450 --> 00:58:58,990 Ayanami, I'm in, huh! 913 00:59:35,530 --> 00:59:36,530 Got Ayanami, huh? 914 00:59:51,750 --> 00:59:52,380 Sorry. 915 00:59:55,220 --> 00:59:56,550 Not me... 916 01:00:29,830 --> 01:00:30,710 Get out of the way. 917 01:00:53,940 --> 01:00:54,780 What? 918 01:00:57,150 --> 01:00:58,280 I... 919 01:00:58,820 --> 01:00:59,860 That's... 920 01:01:04,040 --> 01:01:07,000 I was asked for help. 921 01:01:07,000 --> 01:01:09,710 That's all. 922 01:01:09,830 --> 01:01:12,250 Ka-Because there's a new card... 923 01:01:13,090 --> 01:01:14,590 I was asked to deliver it. 924 01:01:17,090 --> 01:01:20,890 That's why... That's all. 925 01:01:27,560 --> 01:01:29,980 Miss Ritsuko forgot to give it to you. 926 01:01:30,980 --> 01:01:31,600 Really! 927 01:01:31,600 --> 01:01:34,190 I also rang the bell, but no one answered. 928 01:01:34,610 --> 01:01:36,650 Your door is also unlocked. 929 01:01:48,540 --> 01:01:51,290 Access Central Dogma is opened. 930 01:01:52,000 --> 01:01:55,040 Group 3 please use the Gate number 4. 931 01:01:58,630 --> 01:02:01,220 This, your new one, Ayanami. 932 01:02:01,220 --> 01:02:02,840 Miss Ritsuko who asked me to give it to you. 933 01:02:10,850 --> 01:02:12,140 Sorry about that. 934 01:02:12,900 --> 01:02:13,770 What? 935 01:02:19,440 --> 01:02:21,070 Are you not afraid? 936 01:02:21,820 --> 01:02:24,450 When riding the Evangelion again. 937 01:02:25,370 --> 01:02:26,330 Why? 938 01:02:27,660 --> 01:02:30,620 I heard you were injured during the previous trial. 939 01:02:31,160 --> 01:02:34,330 Are you okay? 940 01:02:36,090 --> 01:02:38,130 941 01:02:38,710 --> 01:02:42,510 942 01:02:43,300 --> 01:02:47,220 943 01:02:48,430 --> 01:02:50,730 944 01:02:52,560 --> 01:02:55,480 945 01:02:55,940 --> 01:02:57,480 946 01:02:57,480 --> 01:02:58,480 947 01:03:24,800 --> 01:03:27,720 948 01:03:27,760 --> 01:03:30,010 949 01:03:30,010 --> 01:03:32,100 950 01:03:32,100 --> 01:03:34,690 951 01:03:34,940 --> 01:03:36,060 952 01:03:36,810 --> 01:03:38,520 953 01:03:39,190 --> 01:03:41,190 954 01:03:41,650 --> 01:03:43,400 955 01:03:46,160 --> 01:03:48,530 956 01:03:48,530 --> 01:03:50,490 EVA-01 launch preparation is done. 957 01:03:50,490 --> 01:03:51,330 Launch! 958 01:04:00,670 --> 01:04:02,380 Detected a large energy center from the target! 959 01:04:02,380 --> 01:04:03,300 What did you say? 960 01:04:03,300 --> 01:04:04,050 Don't tell me... 961 01:04:07,130 --> 01:04:07,760 Evade! 962 01:04:27,450 --> 01:04:29,160 Lower synchronization! 963 01:04:29,160 --> 01:04:30,410 Remove the shield layer! 964 01:04:52,680 --> 01:04:55,310 Cancel the command! Pull EVA-01 back to reverse! 965 01:04:55,310 --> 01:04:56,060 Cannot! 966 01:04:56,060 --> 01:04:58,060 The launcher doesn't work because it melts! 967 01:04:58,060 --> 01:04:59,020 A.T. The field? 968 01:04:59,020 --> 01:05:00,480 Currently active, 969 01:05:00,480 --> 01:05:02,690 but it starts to erode and won't last long. 970 01:05:07,950 --> 01:05:09,910 No! I don't want it anymore! 971 01:05:10,280 --> 01:05:11,450 Take me out! 972 01:05:11,450 --> 01:05:13,240 Take me out, Daddy! 973 01:05:13,240 --> 01:05:14,410 Cancel the mission! 974 01:05:14,410 --> 01:05:15,490 Prioritize pilot safety. 975 01:05:15,490 --> 01:05:17,040 Make an emergency plug launch! 976 01:05:17,450 --> 01:05:18,580 Don't! 977 01:05:19,960 --> 01:05:24,590 If the pilot is issued, A.T. Fields from EVA will disappear. 978 01:05:25,210 --> 01:05:27,170 You should think more about the success of our mission. 979 01:05:28,260 --> 01:05:28,880 But... 980 01:05:36,020 --> 01:05:36,930 You can't anymore. 981 01:05:38,680 --> 01:05:40,020 Pull back the unit! 982 01:05:40,020 --> 01:05:41,480 Blast explosive retaining bolts. 983 01:06:03,380 --> 01:06:04,960 The target is to stop the attack. 984 01:06:05,340 --> 01:06:07,420 Unit-01 was successfully withdrawn, immediately send to the repair terminal! 985 01:06:07,420 --> 01:06:08,590 Rescuers, get ready! 986 01:06:08,590 --> 01:06:10,880 Cool the LCL in the plug first. 987 01:06:10,880 --> 01:06:12,890 The pilot is still alive, but his pulse is weak. 988 01:06:12,890 --> 01:06:15,050 Use a rescue tool on the plug! 989 01:06:15,050 --> 01:06:16,220 Heartbeat! 990 01:06:16,220 --> 01:06:16,600 Good! 991 01:06:19,560 --> 01:06:20,310 Pulse detected! 992 01:06:20,810 --> 01:06:22,190 Take out the plug! 993 01:06:23,900 --> 01:06:26,110 Repair the damaged points as much as possible. 994 01:06:26,110 --> 01:06:27,650 Take out LCL emergency! 995 01:06:27,650 --> 01:06:28,070 Good! 996 01:06:30,650 --> 01:06:31,780 Give him immediate medical treatment! 997 01:06:37,420 --> 01:06:38,670 EMERGENCY MEDICAL TREATMENTS ARE CONTINUED 998 01:07:10,730 --> 01:07:13,320 At this time, the enemy is trying to attack us from above. 999 01:07:13,740 --> 01:07:15,700 By drilling in the middle of the Geo-Front. 1000 01:07:15,700 --> 01:07:19,660 It seems that his goal is to attack this NERV headquarters, huh? 1001 01:07:20,200 --> 01:07:22,580 Then let's hear the analysis of each section. 1002 01:07:23,540 --> 01:07:25,080 From the battle data earlier 1003 01:07:25,080 --> 01:07:29,710 we estimate that this is the normal distance that can be reached by the enemy. 1004 01:07:29,710 --> 01:07:32,510 EVA can't possibly attack with that close distance, right? 1005 01:07:33,130 --> 01:07:34,260 How about A.T. The field? 1006 01:07:34,260 --> 01:07:35,590 Active. 1007 01:07:35,590 --> 01:07:39,970 But, because the pattern always changes and the outer shape is also not fixed, 1008 01:07:39,970 --> 01:07:42,140 we have difficulty finding ways to neutralize it. 1009 01:07:42,140 --> 01:07:44,140 According to MAGI calculations, 1010 01:07:44,140 --> 01:07:49,440 to destroy A.T. Fields from enemies, we need lots of mines N2. 1011 01:07:49,440 --> 01:07:53,190 Which strength can also destroy the NERV headquarters. 1012 01:07:53,190 --> 01:07:56,280 MAGI number 2 Matsushiro branch also has the same conclusion. 1013 01:07:56,950 --> 01:07:59,120 Currently the Japanese government is debating. 1014 01:07:59,120 --> 01:08:02,040 Should you use the NERV headquarters as a suicide weapon? 1015 01:08:02,790 --> 01:08:05,370 It doesn't make sense, because this isn't their business. 1016 01:08:05,870 --> 01:08:08,210 If this place is destroyed, everything will be destroyed. 1017 01:08:08,210 --> 01:08:12,710 But the problem is that the enemy drill has now penetrated the second protective layer. 1018 01:08:12,710 --> 01:08:15,260 Soon the third layer will also be broken. 1019 01:08:15,260 --> 01:08:19,390 Starting from now until it penetrates 22 layers of protection. 1020 01:08:19,390 --> 01:08:22,060 And get to our base, 1021 01:08:22,060 --> 01:08:25,060 estimated occurrence is 00:06:54. 1022 01:08:25,060 --> 01:08:27,350 10 hours 14 minutes. 1023 01:08:27,350 --> 01:08:30,690 Unit-00 also can't fight now. 1024 01:08:30,690 --> 01:08:34,650 Unit-01 is temporarily unavailable because of the previous battle, right? 1025 01:08:35,900 --> 01:08:37,950 The situation is really bad, huh. 1026 01:08:38,410 --> 01:08:40,660 We're really cornered, huh? 1027 01:08:40,950 --> 01:08:42,580 Are we going to fly a white flag? 1028 01:08:43,410 --> 01:08:44,750 I see, yes. 1029 01:08:45,160 --> 01:08:46,330 But, before that, 1030 01:08:46,330 --> 01:08:48,500 there is something I want to try. 1031 01:08:48,710 --> 01:08:52,670 The intelligence certainly knows the secret weapon of the government, right? 1032 01:09:07,730 --> 01:09:08,940 But, still... 1033 01:09:08,940 --> 01:09:11,150 This is an operation that is too careless. 1034 01:09:11,520 --> 01:09:13,190 Commander Katsuragi. 1035 01:09:13,190 --> 01:09:14,940 It's inappropriate to say you are careless. 1036 01:09:15,530 --> 01:09:17,320 This can be done in the remaining 9 hours. 1037 01:09:17,650 --> 01:09:19,610 After all, only this has the greatest chance of success. 1038 01:09:19,610 --> 01:09:21,320 Yashima operation. 1039 01:09:21,740 --> 01:09:22,780 As the name implies. 1040 01:09:23,240 --> 01:09:25,410 We will take electricity from all of Japan. 1041 01:09:25,870 --> 01:09:28,210 In fact, you dare to use a positron weapon with great power. 1042 01:09:28,540 --> 01:09:32,250 Although the weapon is still in a secret experiment that is still being developed, 1043 01:09:34,340 --> 01:09:37,550 because the weapon isn't finished and can't shoot by itself, 1044 01:09:37,760 --> 01:09:40,180 we need to change it so that it can be used by EVA. 1045 01:09:41,340 --> 01:09:42,680 Even though the UN agrees, 1046 01:09:43,180 --> 01:09:46,430 we still have to convince JSSDF who don't seem to agree. 1047 01:09:47,850 --> 01:09:50,390 Yes, we borrow various things from them. 1048 01:09:54,060 --> 01:09:55,690 A professional is great at his expertise. 1049 01:09:57,400 --> 01:10:03,410 Tonight starts at 00:00 until the morning there will be a power outage throughout the country. 1050 01:10:03,410 --> 01:10:05,910 We request cooperation from the entire community. 1051 01:10:06,580 --> 01:10:07,700 We repeat. 1052 01:10:07,700 --> 01:10:13,540 From 00:00 until the morning there will be a power outage throughout the country. 1053 01:10:14,130 --> 01:10:16,550 We request cooperation from the entire community. 1054 01:10:14,880 --> 01:10:16,000 Let's go. 1055 01:10:17,050 --> 01:10:18,050 We repeat. 1056 01:10:18,550 --> 01:10:24,050 Tonight starts at 00:00 until the morning there will be a power outage throughout the country. 1057 01:10:24,220 --> 01:10:27,010 We request cooperation from the entire community. 1058 01:10:48,830 --> 01:10:51,080 The enemy drill has penetrated the seventh protective layer. 1059 01:10:51,080 --> 01:10:52,790 What about the energy system? 1060 01:10:52,790 --> 01:10:57,670 The energy system reaches the second transformer station on Shin Gotenba. 1061 01:10:57,670 --> 01:11:02,630 We are currently pulling super conductor cables in the Futagoyama area. 1062 01:11:02,630 --> 01:11:08,220 The transformer system is scheduled to be ready for operation at 10:50 p.m. Japan time. 1063 01:11:08,220 --> 01:11:10,140 What about the target system? 1064 01:11:10,430 --> 01:11:11,810 There were no problems with the assembly process. 1065 01:11:12,310 --> 01:11:14,310 But we will still try until the operation later. 1066 01:11:14,310 --> 01:11:15,980 What is the condition of EVA Unit-01? 1067 01:11:15,980 --> 01:11:19,320 Paired type G target unit is being installed. 1068 01:11:19,690 --> 01:11:21,490 We will finish it in 2 hours. 1069 01:11:21,490 --> 01:11:22,440 Alright. 1070 01:11:22,780 --> 01:11:24,320 It's just the matter of the pilot. 1071 01:11:25,530 --> 01:11:28,120 But, does he want to ride it one more time? 1072 01:11:31,080 --> 01:11:34,160 How are you planning to pilot Unit-01? 1073 01:11:34,620 --> 01:11:37,500 It's still too fast to use "Dummy Plug". 1074 01:11:38,170 --> 01:11:41,840 While we have to rely on existing pilots. 1075 01:11:42,170 --> 01:11:44,340 Do we have to brainwash it? 1076 01:11:44,340 --> 01:11:46,680 At a bad time, Rei will ride it. 1077 01:11:47,550 --> 01:11:48,760 Rei riding Unit-01? 1078 01:11:49,810 --> 01:11:51,560 Isn't it too dangerous? 1079 01:11:52,430 --> 01:11:54,560 We have to use whatever we have. 1080 01:11:54,560 --> 01:11:57,940 There are still 8 more Angel that we must defeat. 1081 01:11:59,480 --> 01:12:01,650 Everything since then, huh? 1082 01:12:10,700 --> 01:12:13,040 I don't want to ride EVA anymore. 1083 01:12:14,660 --> 01:12:18,170 Of course I can ride it well. But nobody praised me. 1084 01:12:18,500 --> 01:12:20,380 If it fails, everyone hates me. 1085 01:12:20,670 --> 01:12:22,000 I can also die. 1086 01:12:23,130 --> 01:12:24,760 Why am I here? 1087 01:12:27,130 --> 01:12:28,640 I think something has changed. 1088 01:12:28,640 --> 01:12:32,010 I think there's something better when I come here. 1089 01:12:32,010 --> 01:12:34,270 I don't want unpleasant things. 1090 01:12:34,270 --> 01:12:35,270 That's how it is. 1091 01:12:35,270 --> 01:12:37,140 Escape from things you don't want. 1092 01:12:37,140 --> 01:12:38,480 Will you live forever? 1093 01:12:40,060 --> 01:12:40,690 Life? 1094 01:12:41,900 --> 01:12:43,530 Why do I live? 1095 01:12:44,480 --> 01:12:47,110 Do I have to think that I have to go through life? 1096 01:12:48,660 --> 01:12:50,570 Father and Miss Misato... 1097 01:12:50,570 --> 01:12:52,030 Nobody wants me. 1098 01:12:52,580 --> 01:12:55,120 If I can't ride EVA, they don't need me. 1099 01:12:56,250 --> 01:12:58,750 That's why I was forced to ride EVA. 1100 01:12:59,710 --> 01:13:02,040 That's why I'm here. 1101 01:13:02,790 --> 01:13:03,420 But... 1102 01:13:03,880 --> 01:13:06,260 When riding EVA... 1103 01:13:09,800 --> 01:13:11,090 This ceiling again. 1104 01:13:13,430 --> 01:13:15,390 After riding EVA it's always surprising like this. 1105 01:13:20,100 --> 01:13:21,270 Ayanami? 1106 01:13:23,150 --> 01:13:24,270 Do you continue here? 1107 01:13:26,490 --> 01:13:31,450 I will explain the Yashima Operation schedule which will begin tomorrow midnight. 1108 01:13:31,950 --> 01:13:33,910 Pilot Ikari and Ayanami. 1109 01:13:34,370 --> 01:13:37,580 At 19:30 will arrive at terminal 2. 1110 01:13:38,210 --> 01:13:42,710 At 20:00, Unit-01 and Unit-00 will prepare. 1111 01:13:43,250 --> 01:13:45,000 20:05, glide. 1112 01:13:45,420 --> 01:13:48,510 At 8:30 p.m., they will arrive at Futagoyama fortress number 2. 1113 01:13:49,090 --> 01:13:51,090 After that they will wait for further orders. 1114 01:13:51,840 --> 01:13:55,310 Tomorrow, the mission will begin. 1115 01:13:57,220 --> 01:13:57,970 Your food. 1116 01:13:59,980 --> 01:14:01,810 I don't want to eat anything. 1117 01:14:02,270 --> 01:14:03,810 We will leave in 90 minutes. 1118 01:14:04,940 --> 01:14:07,110 Do I have to ride it again? 1119 01:14:07,480 --> 01:14:08,150 That's how it is. 1120 01:14:08,740 --> 01:14:09,570 I don't want it anymore. 1121 01:14:10,490 --> 01:14:12,410 I don't want that scary thing anymore. 1122 01:14:12,820 --> 01:14:14,120 Scary, scary. 1123 01:14:15,030 --> 01:14:17,040 But I also can't run. 1124 01:14:17,240 --> 01:14:18,450 Is EVA scary? 1125 01:14:20,000 --> 01:14:21,250 Then, go to sleep. 1126 01:14:23,000 --> 01:14:24,170 "Get some sleep"? 1127 01:14:24,540 --> 01:14:26,090 Let me ride Unit-01. 1128 01:14:29,340 --> 01:14:30,050 Ayanami! 1129 01:14:31,050 --> 01:14:31,800 Goodbye. 1130 01:14:48,610 --> 01:14:50,940 The enemy drill has reached the seventeenth protective layer. 1131 01:14:50,940 --> 01:14:53,990 4 hours 55 minutes before reaching the NERV headquarters. 1132 01:14:53,990 --> 01:14:58,490 The new Hakone west line and the additional Tatsunosawa south line have been electrified. 1133 01:14:58,490 --> 01:15:02,620 Currently storage number 16 is still in the process of sending transformers. 1134 01:15:03,250 --> 01:15:08,250 A voltage of 5 million volts is currently passing through the transformer according to the plan. There are no changes to the schedule. 1135 01:15:08,710 --> 01:15:14,430 28th group transformer 5 minutes late. All personnel on duty hope to immediately occupy their position. 1136 01:15:15,180 --> 01:15:20,560 1137 01:15:20,560 --> 01:15:27,020 1138 01:15:27,020 --> 01:15:32,320 1139 01:15:41,290 --> 01:15:43,620 1140 01:15:44,040 --> 01:15:47,250 1141 01:15:47,710 --> 01:15:51,510 1142 01:15:51,880 --> 01:15:53,840 1143 01:15:54,380 --> 01:15:56,840 1144 01:15:57,550 --> 01:16:00,060 Misato, I hope you do it without a hitch. 1145 01:16:04,810 --> 01:16:08,060 Shinji, you're late on schedule. 1146 01:16:11,320 --> 01:16:14,320 You've decided to stay here, right? 1147 01:16:15,360 --> 01:16:17,910 So, do your job well! 1148 01:16:19,450 --> 01:16:20,530 I'm scared. 1149 01:16:21,030 --> 01:16:22,160 When riding EVA. 1150 01:16:23,410 --> 01:16:25,410 Miss Misato and the others are calm. 1151 01:16:26,000 --> 01:16:29,080 Always at a safe base from outside, only gives orders. 1152 01:16:29,750 --> 01:16:31,500 Only I feel scared. 1153 01:16:32,800 --> 01:16:34,460 Miss Misato and the others are not fair! 1154 01:16:42,680 --> 01:16:43,850 Come with me for a moment! 1155 01:16:51,940 --> 01:16:52,820 15 years ago, 1156 01:16:53,900 --> 01:16:57,200 Second Impact annihilates half of humanity. 1157 01:16:58,030 --> 01:17:00,490 This time if the Angels trigger Third Impact, 1158 01:17:01,320 --> 01:17:02,910 1159 01:17:03,200 --> 01:17:04,330 1160 01:17:05,250 --> 01:17:07,660 1161 01:17:11,630 --> 01:17:16,300 1162 01:17:17,840 --> 01:17:20,510 1163 01:17:22,100 --> 01:17:26,350 1164 01:17:27,180 --> 01:17:30,940 1165 01:17:49,750 --> 01:17:50,670 1166 01:17:53,040 --> 01:17:53,790 1167 01:17:55,090 --> 01:17:55,670 1168 01:17:56,130 --> 01:17:56,670 1169 01:17:57,630 --> 01:18:00,010 1170 01:18:00,010 --> 01:18:03,140 1171 01:18:03,890 --> 01:18:04,600 1172 01:18:05,390 --> 01:18:06,470 1173 01:18:06,720 --> 01:18:07,180 1174 01:18:07,720 --> 01:18:09,980 This is the trigger for Third Impact. 1175 01:18:11,480 --> 01:18:14,730 To protect Lilith, EVA will fight. 1176 01:18:15,230 --> 01:18:17,480 That's what you can only do. 1177 01:18:18,030 --> 01:18:22,410 We entrust the future and humanity to you and EVA. 1178 01:18:23,320 --> 01:18:24,780 That heavy thing... 1179 01:18:25,280 --> 01:18:26,830 Why me? 1180 01:18:27,490 --> 01:18:28,500 There is no other reason. 1181 01:18:28,950 --> 01:18:31,160 That is your destiny. 1182 01:18:32,250 --> 01:18:33,040 It's just that, 1183 01:18:33,460 --> 01:18:37,000 Not only Shinji who fights risking his life. 1184 01:18:37,960 --> 01:18:39,010 Everything, together. 1185 01:18:44,010 --> 01:18:45,010 Once again, 1186 01:18:45,680 --> 01:18:46,970 I will ride it. 1187 01:19:01,440 --> 01:19:04,780 Okay, I'll explain your role in this mission. 1188 01:19:05,240 --> 01:19:05,950 Shinji! 1189 01:19:06,320 --> 01:19:06,740 Yes. 1190 01:19:07,120 --> 01:19:08,870 You were the shooter with Unit-01. 1191 01:19:09,370 --> 01:19:09,950 Yes. 1192 01:19:10,330 --> 01:19:12,750 1193 01:19:13,210 --> 01:19:13,580 1194 01:19:14,460 --> 01:19:17,880 1195 01:19:18,290 --> 01:19:24,430 1196 01:19:24,970 --> 01:19:26,050 1197 01:19:26,390 --> 01:19:31,730 1198 01:19:32,390 --> 01:19:34,520 1199 01:19:35,310 --> 01:19:38,190 1200 01:19:38,520 --> 01:19:40,940 1201 01:19:41,230 --> 01:19:42,030 1202 01:19:42,610 --> 01:19:46,320 1203 01:19:46,990 --> 01:19:48,780 1204 01:19:49,410 --> 01:19:52,700 We enter all shooting data for you, 1205 01:19:52,700 --> 01:19:54,410 with a number of error factors. 1206 01:19:54,910 --> 01:19:56,540 All you need to do is use it as directed. 1207 01:19:56,920 --> 01:20:00,670 When the target marker is in the middle and the countdown stops, press the trigger. 1208 01:20:01,130 --> 01:20:03,130 Then submit it to the machine. 1209 01:20:05,130 --> 01:20:05,760 It's just... 1210 01:20:06,220 --> 01:20:10,760 When aiming, a huge amount of energy will be collected which will be centered on one point. 1211 01:20:11,220 --> 01:20:14,480 Unit-01 may not move from its position during the shoot. 1212 01:20:15,140 --> 01:20:16,690 Does that mean I can't dodge? 1213 01:20:17,190 --> 01:20:17,810 Right. 1214 01:20:18,190 --> 01:20:21,190 What if I miss and the enemy attacks? 1215 01:20:21,190 --> 01:20:23,280 Now don't think about unnecessary things. 1216 01:20:23,650 --> 01:20:26,400 Just think about how to defeat an enemy in one strike. 1217 01:20:27,030 --> 01:20:29,120 If not, I'm in big trouble, right? 1218 01:20:29,820 --> 01:20:30,660 I... 1219 01:20:31,790 --> 01:20:33,700 I just need to protect Unit-01, right? 1220 01:20:34,080 --> 01:20:34,500 Yes. 1221 01:20:35,040 --> 01:20:35,830 Alright. 1222 01:20:36,540 --> 01:20:37,040 It's time! 1223 01:20:37,500 --> 01:20:38,750 You guys, change clothes immediately! 1224 01:20:39,250 --> 01:20:39,920 Yes. 1225 01:20:48,640 --> 01:20:49,430 With this... 1226 01:20:52,470 --> 01:20:53,140 With this... 1227 01:20:53,810 --> 01:20:55,180 We might die. 1228 01:20:57,560 --> 01:20:58,230 No. 1229 01:20:59,730 --> 01:21:01,060 You won't die. 1230 01:21:02,400 --> 01:21:03,860 Because I will protect you. 1231 01:21:10,030 --> 01:21:11,950 I don't deserve to be protected. 1232 01:21:13,660 --> 01:21:16,080 There is a message from the headquarters. 1233 01:21:25,380 --> 01:21:26,340 This is Suzuhara. 1234 01:21:27,340 --> 01:21:27,970 Ikari. 1235 01:21:27,970 --> 01:21:30,510 No, may I call you Shinji? 1236 01:21:31,220 --> 01:21:33,180 Shinji, please! 1237 01:21:35,810 --> 01:21:36,430 1238 01:21:37,180 --> 01:21:39,270 1239 01:22:24,310 --> 01:22:27,030 1240 01:22:29,400 --> 01:22:30,570 1241 01:22:31,400 --> 01:22:32,280 1242 01:22:33,160 --> 01:22:35,280 1243 01:22:36,990 --> 01:22:37,950 1244 01:22:39,200 --> 01:22:40,210 1245 01:22:41,620 --> 01:22:43,670 1246 01:22:45,750 --> 01:22:48,250 1247 01:22:49,920 --> 01:22:52,380 1248 01:22:56,180 --> 01:22:56,930 1249 01:23:05,440 --> 01:23:11,190 1250 01:23:15,370 --> 01:23:16,200 1251 01:23:16,450 --> 01:23:17,280 1252 01:23:17,990 --> 01:23:19,330 1253 01:23:19,790 --> 01:23:21,200 1254 01:23:21,910 --> 01:23:22,790 1255 01:23:23,500 --> 01:23:24,960 1256 01:23:25,330 --> 01:23:27,130 1257 01:23:27,340 --> 01:23:28,840 Starting the first phase of the connection! 1258 01:23:29,130 --> 01:23:32,970 Good, the distribution of energy from all one and two transformers. 1259 01:23:32,970 --> 01:23:35,220 Everything is filled, open the connection. 1260 01:23:36,590 --> 01:23:40,850 All power plants work in full capacity. 1261 01:23:40,850 --> 01:23:42,890 There are no problems with the energy generation system. 1262 01:23:42,890 --> 01:23:46,150 Transformer capacity of 65 million kW and continues to increase. 1263 01:23:46,150 --> 01:23:48,020 There is no problem with the channel. 1264 01:23:48,020 --> 01:23:50,650 Starting the operation phase of the limiting system from number 1. 1265 01:23:50,650 --> 01:23:53,740 All circuits of energy sources from districts 1 to 803 are opened. 1266 01:23:53,950 --> 01:23:57,200 Stable voltage, system frequency persists at 50Hz. 1267 01:23:57,200 --> 01:23:58,870 Start the second stage of connection! 1268 01:24:00,330 --> 01:24:02,200 Open the transformer Shin Gotenba! 1269 01:24:01,410 --> 01:24:03,580 Open the Shin Susouno transformer line! 1270 01:24:03,580 --> 01:24:06,170 Additional Shin Yugawara transformer will also be opened soon. 1271 01:24:06,420 --> 01:24:08,130 There are no problems with energy surges. 1272 01:24:08,330 --> 01:24:09,590 Start the third stage of connection! 1273 01:24:09,840 --> 01:24:12,920 Okay, center all the energy on the Futagoyama transformer! 1274 01:24:13,090 --> 01:24:15,630 Current of voltage transmission at maximum voltage. 1275 01:24:15,880 --> 01:24:18,680 The entire cooling system works maximum. 1276 01:24:17,430 --> 01:24:21,260 Energy storage is 78.6% filled. 1277 01:24:21,140 --> 01:24:22,890 There are no problems with reading the indicator. 1278 01:24:22,060 --> 01:24:24,100 Start turning the ballast wheel. 1279 01:24:23,310 --> 01:24:26,140 Balance the energy conversion from western Japan to the maximum! 1280 01:24:26,480 --> 01:24:28,350 There are no problems with the third connection. 1281 01:24:28,600 --> 01:24:29,150 Alright. 1282 01:24:29,480 --> 01:24:31,320 Submit the fourth stage at headquarters 5. 1283 01:24:31,480 --> 01:24:33,030 We will continue according to plan. 1284 01:24:33,230 --> 01:24:34,990 The surveillance team, immediately retreat! 1285 01:25:04,810 --> 01:25:06,850 Attack systems number 3 and 1 are destroyed! 1286 01:25:06,850 --> 01:25:08,980 I already know, just go ahead. 1287 01:25:09,100 --> 01:25:09,560 Next! 1288 01:25:21,700 --> 01:25:22,910 The second cannon is shot! 1289 01:25:22,910 --> 01:25:24,580 The eighth VLS group is also destroyed! 1290 01:25:24,870 --> 01:25:26,950 The fourth land barrier system, starts the attack. 1291 01:25:28,500 --> 01:25:30,330 The sixth missile launcher is also destroyed! 1292 01:25:31,960 --> 01:25:34,050 The third laser cannon starts shooting. 1293 01:25:34,670 --> 01:25:36,960 The seventh cannon will also attack. 1294 01:25:37,130 --> 01:25:39,930 The positron accelerator starts to rise, +1 Terra. 1295 01:25:40,340 --> 01:25:42,550 Stabilizes the final round value at point 38,000. 1296 01:25:44,890 --> 01:25:46,310 There is a lost energy intake! 1297 01:25:46,310 --> 01:25:48,520 Voltage level at 0.019%. 1298 01:25:48,940 --> 01:25:51,020 Decide which circuit is affected! 1299 01:25:49,140 --> 01:25:50,440 Quickly change! 1300 01:25:51,060 --> 01:25:52,860 Energy reduction is still safe. 1301 01:25:53,400 --> 01:25:55,730 The circuit protection system works, starting repairs. 1302 01:25:55,730 --> 01:25:57,860 There are no problems with connecting the fourth stage. 1303 01:25:57,860 --> 01:25:59,700 Take off the safety! 1304 01:25:59,700 --> 01:26:00,740 Enter the connecting circuit! 1305 01:26:06,700 --> 01:26:09,290 Final target adjustments have been made. 1306 01:26:09,750 --> 01:26:14,170 Earth's rotation and gravity values are +0,0009. 1307 01:26:14,170 --> 01:26:16,630 The shooting mode is automatically locked. 1308 01:26:17,260 --> 01:26:19,050 Adjustment of the target is complete. 1309 01:26:19,050 --> 01:26:23,340 Reduction of photon acceleration, 0.2 0.1. 1310 01:26:23,340 --> 01:26:25,260 Start connection stage five! 1311 01:26:26,350 --> 01:26:29,060 All energy is ready for energy storage. 1312 01:26:29,060 --> 01:26:31,980 A tube of voltage dividers from 1 to 9 is ready to drain energy. 1313 01:26:31,980 --> 01:26:35,690 Final checking is done on photon acceleration tubes, normal vibrations, no problems. 1314 01:26:35,690 --> 01:26:37,440 I'm not ready like Ayanami. 1315 01:26:38,650 --> 01:26:40,900 I'm also not confident with this EVA. 1316 01:26:42,410 --> 01:26:44,490 I just fought, for no reason. 1317 01:26:45,580 --> 01:26:47,030 Protecting humanity. 1318 01:26:48,040 --> 01:26:50,410 That is important... 1319 01:26:51,580 --> 01:26:52,960 Why me... 1320 01:26:54,920 --> 01:26:55,920 13 1321 01:26:55,920 --> 01:26:56,920 12 1322 01:26:56,920 --> 01:26:57,920 11 1323 01:26:57,920 --> 01:26:58,920 10 1324 01:26:58,920 --> 01:26:59,960 9 1325 01:26:59,960 --> 01:27:00,920 8 1326 01:27:00,920 --> 01:27:01,970 7 1327 01:27:01,970 --> 01:27:02,930 6 1328 01:27:02,930 --> 01:27:03,930 5 1329 01:27:03,930 --> 01:27:04,930 4 1330 01:27:04,930 --> 01:27:05,930 3 1331 01:27:05,930 --> 01:27:06,930 2 1332 01:27:06,930 --> 01:27:07,970 1 1333 01:27:07,970 --> 01:27:08,640 Shoot! 1334 01:27:29,080 --> 01:27:29,990 Successful? 1335 01:27:36,880 --> 01:27:37,590 Missing! 1336 01:27:37,590 --> 01:27:39,210 Could the time not be right? 1337 01:27:40,210 --> 01:27:42,010 Large energy is detected from the target! 1338 01:27:42,010 --> 01:27:43,720 Everyone, be careful of shock waves! 1339 01:28:17,580 --> 01:28:19,090 What is the energy system? 1340 01:28:19,090 --> 01:28:19,790 Still functioning. 1341 01:28:20,210 --> 01:28:21,840 The second filling process has been prepared. 1342 01:28:22,510 --> 01:28:23,550 Positron? 1343 01:28:23,880 --> 01:28:24,920 There is no problem. 1344 01:28:24,920 --> 01:28:26,800 It's in the process of cooling down. 1345 01:28:26,800 --> 01:28:29,010 But, can you still shoot? 1346 01:28:29,640 --> 01:28:31,600 Don't ask, just try it! 1347 01:28:31,970 --> 01:28:33,310 Shinji, are you okay? 1348 01:28:34,270 --> 01:28:36,690 Quickly return to the shooting position! 1349 01:28:39,480 --> 01:28:40,270 Shinji? 1350 01:28:50,070 --> 01:28:53,370 With this, Unit-01 pilots are released. 1351 01:28:53,700 --> 01:28:56,540 The position of the target will be replaced by Unit-00 pilot. 1352 01:28:56,790 --> 01:28:57,460 Ikari! 1353 01:28:58,250 --> 01:29:00,380 If you can't use it there's no choice but to stop it. 1354 01:29:00,880 --> 01:29:02,000 Please wait! 1355 01:29:03,090 --> 01:29:05,090 He still climbs EVA. 1356 01:29:06,050 --> 01:29:09,260 Not because of his own interests. Therefore we must believe in him. 1357 01:29:11,100 --> 01:29:12,890 Shinji, help! 1358 01:29:13,180 --> 01:29:15,060 Ikari, fight! 1359 01:29:32,160 --> 01:29:34,700 Please believe in your own child! 1360 01:29:42,170 --> 01:29:44,840 I also believe in Unit-01 pilots! 1361 01:29:48,380 --> 01:29:50,430 I leave it to you. Do what you want! 1362 01:29:50,760 --> 01:29:52,010 Thank you. 1363 01:29:53,180 --> 01:29:53,890 Shinji! 1364 01:29:54,350 --> 01:29:54,930 Yes. 1365 01:29:55,510 --> 01:29:58,480 Again, with all the energy from Japan. 1366 01:29:58,890 --> 01:30:02,150 Our request, the future of mankind. 1367 01:30:02,400 --> 01:30:04,820 All souls of living things that survive. 1368 01:30:05,570 --> 01:30:06,940 We entrust everything to you. 1369 01:30:07,440 --> 01:30:08,320 Fight! 1370 01:30:09,360 --> 01:30:09,900 Yes. 1371 01:30:12,530 --> 01:30:13,820 The weapon is cold! 1372 01:30:15,120 --> 01:30:17,240 Unit-01 does not use G type equipment The shooting system changes to the manual system. 1373 01:30:17,580 --> 01:30:20,160 The enemy drill has begun to penetrate the base. 1374 01:30:27,920 --> 01:30:30,420 Prepare a second shot! Fast! 1375 01:30:30,420 --> 01:30:31,760 The fuse has been replaced! The cooling process is complete! 1376 01:30:33,590 --> 01:30:36,100 Power sources operate at full capacity. 1377 01:30:36,100 --> 01:30:38,390 All land personnel have been evacuated. 1378 01:30:38,850 --> 01:30:40,560 There is no problem with the voltage divider tube. 1379 01:30:41,190 --> 01:30:43,100 Shooting adjustment is complete. 1380 01:30:43,100 --> 01:30:45,060 The last adjustment was done manually by the pilot. 1381 01:30:45,520 --> 01:30:48,690 The pressure stops at 0.2! 1382 01:30:48,690 --> 01:30:51,110 Detected a very large energy reaction from the target! 1383 01:30:52,410 --> 01:30:54,450 It's bad! 1384 01:30:54,450 --> 01:30:55,280 Shinji! 1385 01:31:03,870 --> 01:31:04,710 Ayanami! 1386 01:31:17,010 --> 01:31:18,010 1387 01:31:23,440 --> 01:31:24,480 The shield can't survive! 1388 01:31:24,480 --> 01:31:25,190 Not yet? 1389 01:31:25,190 --> 01:31:26,230 20 seconds more! 1390 01:31:27,310 --> 01:31:27,770 Fast! 1391 01:31:36,070 --> 01:31:36,530 Fast! 1392 01:31:37,030 --> 01:31:37,870 Fast! 1393 01:31:40,830 --> 01:31:41,660 Fast! 1394 01:32:13,570 --> 01:32:14,530 Successful! 1395 01:32:45,310 --> 01:32:46,100 Ayanami! 1396 01:32:51,320 --> 01:32:52,270 Ayanami! 1397 01:33:25,180 --> 01:33:26,180 Ayanami! 1398 01:33:26,640 --> 01:33:29,100 Are you okay, Ayanami? 1399 01:33:39,950 --> 01:33:44,330 Don't say "I don't have anything anymore", 1400 01:33:47,160 --> 01:33:51,000 and also don't say sad words like "Goodbye". 1401 01:34:01,010 --> 01:34:02,800 Why are you crying? 1402 01:34:05,890 --> 01:34:06,850 Sorry. 1403 01:34:07,430 --> 01:34:11,100 When it's like this, I don't know what to do. 1404 01:34:12,230 --> 01:34:14,480 Smile, like an ordinary human. 1405 01:34:52,140 --> 01:34:53,480 I understand. 1406 01:34:54,310 --> 01:34:56,150 The child is awake. 1407 01:34:56,570 --> 01:34:58,820 It's time for me to enter, right? 1408 01:34:59,490 --> 01:35:00,650 Right. 1409 01:35:00,690 --> 01:35:04,530 We will move according to the Dead Sea Scrolls. 1410 01:35:04,990 --> 01:35:06,870 When the agreement is near. 1411 01:35:11,290 --> 01:35:13,040 "The third" again apparently. 1412 01:35:13,420 --> 01:35:15,290 You don't change, huh. 1413 01:35:16,630 --> 01:35:18,300 I'm looking forward to seeing you. 1414 01:35:18,960 --> 01:35:20,380 Shinji Ikari. 1415 01:35:20,650 --> 01:35:23,360 CONNECTED 1416 01:35:23,400 --> 01:40:12,890 A 1417 01:35:23,400 --> 01:40:12,890 A 1418 01:35:30,230 --> 01:35:34,130 Only love It's only love 1419 01:35:30,230 --> 01:35:34,130 This is just love It's only love 1420 01:35:34,400 --> 01:35:38,230 If I was given a request 1421 01:35:34,400 --> 01:35:38,230 も し も 願 い 一 つ だ け 叶 う な ら 1422 01:35:40,140 --> 01:35:48,460 moshimo negai hitotsu dake kanau nara 1423 01:35:40,140 --> 01:35:48,460 I want to sleep beside you, wherever it is 1424 01:35:40,140 --> 01:35:48,460 1425 01:35:48,460 --> 01:35:56,820 1426 01:35:48,460 --> 01:35:56,820 君 の 側 で 眠 ら せ て ど ん な 場所 で も い い よ 1427 01:35:48,460 --> 01:35:56,820 Kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 1428 01:35:56,850 --> 01:35:59,870 A beautiful world Beautiful world 1429 01:35:56,850 --> 01:35:59,870 Unshakeable, my eyes are always on you 迷 わ ず 君 だ け を 見 つ め て い る 1430 01:35:59,870 --> 01:36:05,100 mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru 1431 01:35:59,870 --> 01:36:05,100 A charming child Beautiful boy 1432 01:35:59,870 --> 01:36:05,100 You still don't know how beautiful you are 1433 01:36:05,160 --> 01:36:08,040 自 分 の 美 し さ ま だ 知 ら な い の 1434 01:36:05,160 --> 01:36:08,040 1435 01:36:08,250 --> 01:36:16,050 1436 01:36:08,250 --> 01:36:16,050 1437 01:36:08,250 --> 01:36:16,050 jibun no utsukushisa mada shiranai no 1438 01:36:16,160 --> 01:36:19,490 This is just love It's only love 1439 01:36:16,160 --> 01:36:19,490 No matter when sleeping or awake, only comic stories 1440 01:36:21,820 --> 01:36:27,650 寝 て も 覚 め て も 少年 マ ン ガ 1441 01:36:21,820 --> 01:36:27,650 netemo sametemo shounen manga 1442 01:36:21,820 --> 01:36:27,650 What's always in your mind, don't you like yourself? 1443 01:36:27,810 --> 01:36:37,600 夢見 て ば か 自 分 が 好 き じ ゃ な い の? 1444 01:36:27,810 --> 01:36:37,600 yume mite baka jibun no jyanai no 1445 01:36:27,810 --> 01:36:37,600 Even though you don't understand what you want 1446 01:36:38,460 --> 01:36:44,450 何 が 欲 し い か 分 か ら な く て 1447 01:36:38,460 --> 01:36:44,450 1448 01:36:38,460 --> 01:36:44,450 1449 01:36:44,570 --> 01:36:55,250 1450 01:36:44,570 --> 01:36:55,250 1451 01:36:44,570 --> 01:36:55,250 1452 01:36:55,250 --> 01:36:57,290 1453 01:36:55,250 --> 01:36:57,290 1454 01:36:55,250 --> 01:36:57,290 1455 01:36:57,360 --> 01:37:01,250 1456 01:36:57,360 --> 01:37:01,250 1457 01:36:57,360 --> 01:37:01,250 1458 01:37:03,490 --> 01:37:05,420 1459 01:37:03,490 --> 01:37:05,420 言 い た い こ と 言 え な い 1460 01:37:03,490 --> 01:37:05,420 iitai koto ienai 1461 01:37:05,640 --> 01:37:09,590 Maybe I'm just a coward 根性 無 し か も し れ な い 1462 01:37:05,640 --> 01:37:09,590 konjou nashi kamoshirenai 1463 01:37:05,640 --> 01:37:09,590 But that is enough 1464 01:37:10,040 --> 01:37:11,980 そ れ で い い け ど 1465 01:37:10,040 --> 01:37:11,980 sorede ii kedo 1466 01:37:10,040 --> 01:37:11,980 If I was given a request 1467 01:37:11,980 --> 01:37:20,270 も し も 願 い 一 つ だ け 叶 う な ら 1468 01:37:11,980 --> 01:37:20,270 moshimo negai hitotsu dake kanau nara 1469 01:37:11,980 --> 01:37:20,270 I want to sleep beside you, wherever it is 1470 01:37:20,270 --> 01:37:28,640 1471 01:37:20,270 --> 01:37:28,640 君 の 側 で 眠 ら せ て ど ん な 場所 で も い い よ 1472 01:37:20,270 --> 01:37:28,640 Kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo 1473 01:37:28,640 --> 01:37:31,660 A beautiful world Beautiful world 1474 01:37:28,640 --> 01:37:31,660 Unshakeable, my eyes are always on you 迷 わ ず 君 だ け を 見 つ め て い る 1475 01:37:31,660 --> 01:37:36,970 mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru 1476 01:37:31,660 --> 01:37:36,970 A charming child Beautiful boy 1477 01:37:31,660 --> 01:37:36,970 You still don't know how beautiful you are 1478 01:37:36,970 --> 01:37:39,870 自 分 の 美 し さ ま だ 知 ら な い の 1479 01:37:36,970 --> 01:37:39,870 1480 01:37:40,030 --> 01:37:47,160 1481 01:37:40,030 --> 01:37:47,160 1482 01:37:40,030 --> 01:37:47,160 jibun no utsukushisa mada shiranai no 1483 01:37:47,970 --> 01:37:51,360 This is just love It's only love 1484 01:37:47,970 --> 01:37:51,360 Always try, in whatever case you do ど ん な こ と で も や っ て み て 1485 01:37:53,610 --> 01:37:59,700 Donna Koto Demo Yatte Lite 1486 01:37:53,610 --> 01:37:59,700 And even though it failed, it was a valuable experience 損 を し た っ て 少 し 経 験 値 上 が る 1487 01:37:53,610 --> 01:37:59,700 Son Wo Shinatte Sukoshi Keikenchi Agaru 1488 01:37:59,700 --> 01:38:10,280 I don't need a newspaper 新聞 な ん か い ら な い 1489 01:37:59,700 --> 01:38:10,280 shinbun nanka iranai 1490 01:37:59,700 --> 01:38:10,280 1491 01:38:10,280 --> 01:38:12,350 1492 01:38:10,280 --> 01:38:12,350 1493 01:38:10,280 --> 01:38:12,350 1494 01:38:12,490 --> 01:38:15,380 1495 01:38:12,490 --> 01:38:15,380 1496 01:38:12,490 --> 01:38:15,380 1497 01:38:18,650 --> 01:38:20,570 1498 01:38:18,650 --> 01:38:20,570 1499 01:38:18,650 --> 01:38:20,570 1500 01:38:20,840 --> 01:38:23,680 1501 01:38:20,840 --> 01:38:23,680 1502 01:38:20,840 --> 01:38:23,680 1503 01:38:25,190 --> 01:38:27,090 1504 01:38:25,190 --> 01:38:27,090 1505 01:38:25,190 --> 01:38:27,090 1506 01:38:27,090 --> 01:38:35,450 1507 01:38:27,090 --> 01:38:35,450 1508 01:38:27,090 --> 01:38:35,450 1509 01:38:35,450 --> 01:38:43,760 1510 01:38:35,450 --> 01:38:43,760 1511 01:38:35,450 --> 01:38:43,760 1512 01:38:43,760 --> 01:38:46,800 1513 01:38:43,760 --> 01:38:46,800 1514 01:38:46,800 --> 01:38:52,080 1515 01:38:46,800 --> 01:38:52,080 1516 01:38:46,800 --> 01:38:52,080 1517 01:38:52,080 --> 01:38:55,140 1518 01:38:52,080 --> 01:38:55,140 1519 01:38:55,230 --> 01:39:00,150 Only inconvenience can be felt 1520 01:38:55,230 --> 01:39:00,150 気 分 の ム ラ は 仕 方 な い ね 1521 01:38:55,230 --> 01:39:00,150 kibun no mura wa shikatanai ne 1522 01:39:00,460 --> 01:39:08,710 If I was given a request 1523 01:39:00,460 --> 01:39:08,710 も し も 願 い 一 つ だ け 叶 う な ら 1524 01:39:00,460 --> 01:39:08,710 moshimo negai hitotsu dake kanau nara 1525 01:39:08,830 --> 01:39:15,880 I want to sleep beside you, wherever it is 1526 01:39:08,830 --> 01:39:15,880 君 の 側 で 眠 ら せ て 1527 01:39:08,830 --> 01:39:15,880 kimi no soba de nemurasete 1528 01:39:33,870 --> 01:39:37,020 A beautiful world Beautiful world 1529 01:39:33,870 --> 01:39:37,020 A charming child Beautiful boy 1530 01:39:42,110 --> 01:39:45,080 A beautiful world Beautiful world 1531 01:39:42,110 --> 01:39:45,080 1532 01:39:50,540 --> 01:39:53,560 1533 01:39:50,540 --> 01:39:53,560 1534 01:39:58,870 --> 01:40:01,800 A charming child Beautiful boy 1535 01:39:58,870 --> 01:40:01,800 A beautiful world Beautiful world 1536 01:40:07,190 --> 01:40:10,160 CUPLATE 1537 01:40:07,190 --> 01:40:10,160 The EVA-05 unit is launched. 1538 01:40:23,870 --> 01:40:24,620 EVA-02 and the pilot are assigned. 1539 01:40:24,390 --> 01:40:26,400 Destruction of EVA-04. 1540 01:40:26,400 --> 01:40:28,560 Trial EVA-03. 1541 01:40:28,770 --> 01:40:30,520 Then, the decline of EVA-06 and the pilot from the month. 1542 01:40:30,940 --> 01:40:33,280 What will the story of Shinji's desperation for Ikari continue? 1543 01:40:33,690 --> 01:40:37,030 Next, at Evangelion Shin Gekijouban: Ha. 1544 01:40:37,950 --> 01:40:42,790 Next 1545 01:40:43,410 --> 01:40:46,670 EVANGELION Shin Gekijouban: 1546 01:40:46,180 --> 01:40:51,850 Ha 1547 01:40:46,180 --> 01:40:51,850 All right, then it will also be full of service! 1548 01:40:46,180 --> 01:40:51,850 1549 01:40:47,420 --> 01:40:50,420