1 00: 00: 55,455 --> 00: 00: 57,489 (PRIA BERBICARA DENGAN JELAS LEBIH RADIO) 2 00: 01: 08,501 --> 00: 01: 10,469 ENDER: Lima puluh tahun yang lalu, 3 00: 01: 10,471 --> 00: 01: 14,139 kekuatan alien yang dikenal saat para Formika menyerang Bumi. 4 00: 01: 14,141 --> 00: 01: 15,574 Puluhan juta orang meninggal. 5 00: 01: 17,577 --> 00: 01: 19,311 Hanya melalui pengorbanan 6 00: 01: 19,313 --> 00: 01: 20,813 dari komandan terbesar kami 7 00: 01: 20,815 --> 00: 01: 23,348 yang kita hindari kehancuran total. 8 00: 01: 37,130 --> 00: 01: 39,698 Kami sudah mempersiapkannya untuk kembali sejak itu. 9 00: 01: 41,267 --> 00: 01: 43,302 The International Armada memutuskan 10 00: 01: 43,304 --> 00: 01: 44,803 bahwa dunia anak-anak paling cerdas 11 00: 01: 44,805 --> 00: 01: 47,206 adalah harapan terbaik planet. 12 00: 01: 47,208 --> 00: 01: 49,174 Dibesarkan di game perang, 13 00: 01: 49,176 --> 00: 01: 53,712 keputusan mereka intuitif, tegas, tak kenal takut. 14 00: 01: 53,714 --> 00: 01: 55,681 Aku adalah salah satu dari mereka yang direkrut. 15 00: 01: 55,683 --> 00: 01: 58,217 Tidak, saya mendapatkannya. Dia menjulurkan kepalanya keluar. 16 00: 01: 58,219 --> 00: 01: 59,659 HYRUM: Saya telah menonton melalui matanya, 17 00: 02: 00,720 --> 00: 02: 02,855 Saya sudah mendengarkan melalui telinganya, 18 00: 02: 02,857 --> 00: 02: 04,323 dan saya beritahu Anda 19 00: 02: 05,325 --> 00: 02: 06,825 dia orangnya. 20 00: 02: 06,827 --> 00: 02: 09,428 Itu yang kamu katakan tentang saudaranya. 21 00: 02: 09,430 --> 00: 02: 12,331 Saudara diuji tidak mungkin untuk alasan lain. 22 00: 02: 12,333 --> 00: 02: 15,267 Tidak ada yang harus dilakukan dengan kemampuan taktisnya. 23 00: 02: 15,269 --> 00: 02: 16,468 Aku mengerti, aku mengerti ... REKRUT: Pergi berkeliling. 24 00: 02: 16,470 --> 00: 02: 17,469 (RECRUITS SPEAKING Tidak jelas) 25 00: 02: 17,471 --> 00: 02: 18,670 Dia akan menghancurkannya. 26 00: 02: 22,542 --> 00: 02: 23,775 Ayolah! 27 00: 02: 24,844 --> 00: 02: 26,378 Anda tidak bisa melakukan itu! 28 00: 02: 26,380 --> 00: 02: 28,247 Anda harus menggunakannya ada apa di sekitar kamu. 29 00: 02: 28,249 --> 00: 02: 29,781 Tidak tidak Tidak. Aku memilikimu sepanjang jalan melalui ikat pinggang! 30 00: 02: 29,783 --> 00: 02: 31,216 Anda salah perhitungan lintasan Anda 31 00: 02: 31,218 --> 00: 02: 32,718 tergantung pada asteroid yang masuk. 32 00: 02: 32,720 --> 00: 02: 34,786 Jangan menguliahiku, Wiggin! 33 00: 02: 34,788 --> 00: 02: 35,787 Kamu curang! 34 00: 02: 37,390 --> 00: 02: 38,824 Itu adalah pertandingan yang bagus. 35 00: 02: 40,260 --> 00: 02: 41,260 Terima kasih. 36 00: 02: 44,831 --> 00: 02: 45,931 Hei! 37 00: 02: 51,371 --> 00: 02: 53,238 Mainkan lagi. 38 00: 02: 53,240 --> 00: 02: 55,174 Maaf. 39 00: 02: 55,176 --> 00: 02: 56,909 Besok mungkin? HYRUM: Anda lihat? 40 00: 02: 56,911 --> 00: 02: 59,244 Dia punya bakat untuk strategi. 41 00: 02: 59,246 --> 00: 03: 01,680 Kerendahan hatinya bisa salah. 42 00: 03: 01,682 --> 00: 03: 03,815 Bagian dari strategi untuk menghindari pertentangan 43 00: 03: 03,817 --> 00: 03: 05,284 lawan yang didorong ego. 44 00: 03: 05,286 --> 00: 03: 06,852 Yang membuatnya semakin pintar. 45 00: 03: 06,854 --> 00: 03: 08,587 Dia mungkin jenius, 46 00: 03: 08,589 --> 00: 03: 11,223 tetapi kita membutuhkan seseorang yang lain akan mengikuti. Seorang pemimpin. 47 00: 03: 11,225 --> 00: 03: 12,791 Dia tidak bisa menang sendiri. 48 00: 03: 12,793 --> 00: 03: 15,928 HYRUM: Baiklah, mari kita lihat bagaimana dia menangani penolakan. 49 00: 03: 15,930 --> 00: 03: 17,829 MAN: (OVER PA) Andrew Wiggin. 50 00: 03: 17,831 --> 00: 03: 19,765 Andrew Ender Wiggin, 51 00: 03: 19,767 --> 00: 03: 22,234 tolong laporkan ke rumah sakit. 52 00: 03: 22,236 --> 00: 03: 23,902 Ender Wiggin, ke rumah sakit. 53 00: 03: 28,741 --> 00: 03: 30,442 (PINTU DIBUKA) (INHALES) 54 00: 03: 32,278 --> 00: 03: 34,646 Halo, Ender. Halo. 55 00: 03: 34,648 --> 00: 03: 36,715 Monitor jahat itu akan keluar hari ini. 56 00: 03: 36,717 --> 00: 03: 38,650 Silahkan. Berbaring menghadap ke bawah. 57 00: 03: 39,852 --> 00: 03: 40,919 Apakah saya keluar dari program? 58 00: 03: 42,855 --> 00: 03: 44,556 Apakah saya melakukan sesuatu yang salah? 59 00: 03: 44,558 --> 00: 03: 45,824 Itu tidak benar untuk saya katakan. 60 00: 03: 54.000 --> 00: 03: 55,267 Berbaring. 61 00: 03: 56,970 --> 00: 03: 59,171 Semakin cepat kita menyelesaikannya, semakin cepat Anda dapat melanjutkan. 62 00: 04: 05,445 --> 00: 04: 06,845 (GASPING) 63 00: 04: 11,751 --> 00: 04: 13,352 Siap? 64 00: 04: 13,354 --> 00: 04: 14,453 Ini tidak akan sakit sedikit. 65 00: 04: 16,556 --> 00: 04: 17,756 (MACHINERY WHIRRING) 66 00: 04: 24,764 --> 00: 04: 26,331 (TERIAKAN) 67 00: 04: 28,301 --> 00: 04: 29,701 (ENDER BREATHING HEAVILY) 68 00: 04: 32,338 --> 00: 04: 34,006 OPSIR: A-sepuluh-pondok! 69 00: 04: 35,008 --> 00: 04: 36,375 Maju terus! 70 00: 04: 38,645 --> 00: 04: 40,486 (PEJABAT LANJUT BERGANTUNG PESANAN SECARA INDIS] 71 00: 04: 47,747 --> 00: 04: 49,588 BOY 1: Di mana menurut Anda Anda akan pergi, Wiggin? 72 00: 04: 49,590 --> 00: 04: 50,722 (GRUP) 73 00: 04: 52,325 --> 00: 04: 54,026 Dicuci, ya? 74 00: 04: 54,028 --> 00: 04: 56,561 Ayolah! (GRUP) 75 00: 04: 56,563 --> 00: 04: 58,030 BOY 2: Bawa dia ke sana! ENDER: Kamu mengharapkan ... 76 00: 04: 58,032 --> 00: 04: 59,064 (GRUP) Ayolah! 77 00: 05: 00,533 --> 00: 05: 01,600 (PANTING) 78 00: 05: 03,670 --> 00: 05: 05,370 Ayo, selingkuh. 79 00: 05: 05,372 --> 00: 05: 07,339 Satu-satu, nyata kali ini. 80 00: 05: 07,341 --> 00: 05: 08,707 Tidak ada permainan. 81 00: 05: 08,709 --> 00: 05: 09,708 BOY 3: Dia punya tidak ada monitor sekarang. 82 00: 05: 09,710 --> 00: 05: 11,443 Betul. 83 00: 05: 11,445 --> 00: 05: 12,878 Tidak ada yang memperhatikanmu sekarang, Wiggin. 84 00: 05: 14,580 --> 00: 05: 16,515 Satu-satu? 85 00: 05: 16,517 --> 00: 05: 17,883 Lalu mengapa anak laki-laki Anda menahan saya? 86 00: 05: 21,554 --> 00: 05: 24,323 Ayo pergi. Ayo, bung. 87 00: 05: 24,325 --> 00: 05: 25,724 (GRUP) 88 00: 05: 27,460 --> 00: 05: 28,527 (GROANS) 89 00: 05: 30,363 --> 00: 05: 31,630 (YELLS) 90 00: 05: 34,334 --> 00: 05: 35,434 (PANTING) 91 00: 05: 35,436 --> 00: 05: 36,702 Tetap tenang ... 92 00: 05: 36,704 --> 00: 05: 38,337 Aku akan membunuhmu, curang. (GRUP) 93 00: 05: 38,339 --> 00: 05: 39,371 Ya Tuhan... 94 00: 05: 39,373 --> 00: 05: 40,739 (DENGKUR) 95 00: 05: 42,542 --> 00: 05: 43,608 Tenang, Ender! 96 00: 05: 44,844 --> 00: 05: 46,411 (PAMANI ENDER) 97 00: 05: 49,716 --> 00: 05: 52,718 Anda mungkin berpikir mengeroyok saya. 98 00: 05: 52,720 --> 00: 05: 54,961 Tapi ingat saja apa yang saya lakukan kepada orang-orang yang mencoba untuk menyakitiku. 99 00: 06: 10,436 --> 00: 06: 12,137 ENDER: Dia bilang saya curang. 100 00: 06: 12,139 --> 00: 06: 14,473 Mengatakan itu sebabnya Saya keluar dari program, 101 00: 06: 14,475 --> 00: 06: 16,575 dan aku terus menendangnya. VALENTINE: Itu tidak masalah. 102 00: 06: 16,577 --> 00: 06: 17,876 Bahkan setelah dia mati. 103 00: 06: 17,878 --> 00: 06: 19,611 Dia tidak akan pernah mengganggumu lagi. 104 00: 06: 19,613 --> 00: 06: 20,712 Yang bisa saya pikirkan adalah, 105 00: 06: 21,714 --> 00: 06: 22,914 "Apa yang akan dilakukan Peter?" 106 00: 06: 26,486 --> 00: 06: 28,053 Aku sama seperti dia, Val. 107 00: 06: 28,055 --> 00: 06: 30,622 Tidak. Kamu memang begitu tidak ada yang seperti dia, Ender. 108 00: 06: 30,624 --> 00: 06: 32,124 PETER: Tidak ada yang seperti siapa? 109 00: 06: 32,126 --> 00: 06: 33,558 Saya pikir Anda memiliki permainan? 110 00: 06: 33,560 --> 00: 06: 34,826 Kehabisan. 111 00: 06: 34,828 --> 00: 06: 36,661 Apa yang dia tangisi? Aku tidak menangis. 112 00: 06: 37,663 --> 00: 06: 39,498 Monitor saya hilang. 113 00: 06: 39,500 --> 00: 06: 40,866 Sekarang aku sama sepertimu. 114 00: 06: 40,868 --> 00: 06: 41,867 Anda bersungguh-sungguh Ayah dan Ibu menghabiskan waktu 115 00: 06: 41,869 --> 00: 06: 43,435 semua uang itu pada uang ketiga, 116 00: 06: 43,437 --> 00: 06: 45,036 dan sekarang dia pergi programnya juga? 117 00: 06: 45,038 --> 00: 06: 47,072 Hentikan, Peter. Dia berhasil lebih jauh dari kita berdua. 118 00: 06: 47,074 --> 00: 06: 49,107 Hei, putus sekolah. 119 00: 06: 49,109 --> 00: 06: 50,942 Ingat cara bermain Formika dan Astronot? 120 00: 06: 50,944 --> 00: 06: 53,078 Itu dia! Di mana ibu? 121 00: 06: 53,080 --> 00: 06: 54,179 ENDER: Tidak, jangan. 122 00: 06: 55,915 --> 00: 06: 57,236 Saya akan bermain. PETER: Pasang topeng. 123 00: 06: 57,917 --> 00: 06: 59,184 Anda bisa menjadi bug. 124 00: 07: 01,053 --> 00: 07: 03,088 (Terengah-engah) Peter! Kamu gila! 125 00: 07: 03,090 --> 00: 07: 05,490 Jangan ikut campur, Valentine! Tidak! Hentikan! 126 00: 07: 05,492 --> 00: 07: 06,825 PETER: Baiklah, bug, kamu memulainya, Anda menyerang lebih dulu. 127 00: 07: 06,827 --> 00: 07: 07,926 Peter! Biarkan aku masuk! 128 00: 07: 07,928 --> 00: 07: 09,895 Ayolah! 129 00: 07: 09,897 --> 00: 07: 10,962 (BANYAK GRUNT) 130 00: 07: 11,964 --> 00: 07: 13,865 PETER: Ayo, lawan! 131 00: 07: 13,867 --> 00: 07: 14,966 Akhirnya kami dapat salah satu dari kalian hidup! 132 00: 07: 14,968 --> 00: 07: 17,669 Peter! Hentikan! 133 00: 07: 17,671 --> 00: 07: 19,351 Anda tahu, saya bisa membunuhmu, seperti ini. 134 00: 07: 19,906 --> 00: 07: 21,640 (GASPING) 135 00: 07: 21,642 --> 00: 07: 23,175 Peter ... Tolong ... 136 00: 07: 24,177 --> 00: 07: 25,217 Saya seharusnya dipilih. 137 00: 07: 26,779 --> 00: 07: 27,913 (GASPS) 138 00: 07: 27,915 --> 00: 07: 29,147 (BATUK) 139 00: 07: 36,522 --> 00: 07: 38,623 CHAMRAJNAGAR: (ON TV) Intel luar angkasa menunjukkan pada kita 140 00: 07: 38,625 --> 00: 07: 41,526 bahwa jumlah kapal musuh sudah dikerahkan 141 00: 07: 41,528 --> 00: 07: 44,863 10 kali lebih banyak dari yang kita hadapi selama invasi pertama. 142 00: 07: 44,865 --> 00: 07: 47,699 Para Formika sedang membangun kembali dan memperkuat armada mereka. 143 00: 07: 47,701 --> 00: 07: 49,935 Kita harus menang atau mati. 144 00: 07: 49,937 --> 00: 07: 51,736 Matikan itu, tolong, John. 145 00: 07: 51,738 --> 00: 07: 53,772 Mengapa? Anda lebih suka tidak tahu apa yang terjadi di dunia ini? 146 00: 07: 53,774 --> 00: 07: 55,707 Kita tidak boleh lagi bersaksi 147 00: 07: 55,709 --> 00: 07: 58,743 ke pembantaian puluhan jutaan orang yang tidak bersalah, 148 00: 07: 58,745 --> 00: 08: 00,712 seperti yang kami lakukan selama Invasi Formic. 149 00: 08: 00,714 --> 00: 08: 02,747 Saya lebih suka Anda berbicara kepada putramu. 150 00: 08: 02,749 --> 00: 08: 04,749 Tuntutan kelangsungan hidup kita komitmen total 151 00: 08: 04,751 --> 00: 08: 06,184 untuk kehancuran dari musuh. 152 00: 08: 07,520 --> 00: 08: 08,987 Jika Anda mau, saya akan pergi, 153 00: 08: 08,989 --> 00: 08: 11,022 jadi kamu tidak punya menjadi malu. 154 00: 08: 11,024 --> 00: 08: 14,259 Ender, tidak ada yang malu. 155 00: 08: 14,261 --> 00: 08: 17,696 Aku yang ketiga. Aku seharusnya tidak dilahirkan. 156 00: 08: 17,698 --> 00: 08: 20,198 Tidak. Kami menginginkanmu, Ender. Kami hanya butuh izin. 157 00: 08: 22,568 --> 00: 08: 23,635 (Mendesah) 158 00: 08: 24,704 --> 00: 08: 26,972 John, tolong katakan sesuatu. 159 00: 08: 29,909 --> 00: 08: 31,810 Ini program yang berat, Ender. 160 00: 08: 33,880 --> 00: 08: 35,981 Ketika mereka membawaku ke negara ini, 161 00: 08: 35,983 --> 00: 08: 38,184 ada lebih sedikit kompetisi. Dan tetap saja, saya tidak berhasil. 162 00: 08: 39,685 --> 00: 08: 41,086 Anda tidak memiliki apa-apa menjadi malu. 163 00: 08: 42,889 --> 00: 08: 44,656 Tidak ada. 164 00: 08: 44,658 --> 00: 08: 46,024 (BENTUK ELEKTRONIK) 165 00: 08: 46,026 --> 00: 08: 47,626 SUARA WANITA OTOMATIS: Peringatan sensor. 166 00: 08: 47,628 --> 00: 08: 49,995 Pintu depan. Tolong sebutkan namamu. 167 00: 08: 49,997 --> 00: 08: 51,696 Kolonel Hyrum Graff, 168 00: 08: 51,698 --> 00: 08: 53,298 Direktur Pelatihan, Armada Internasional. 169 00: 08: 53,300 --> 00: 08: 55,767 Ini kolega saya, Mayor Anderson. 170 00: 08: 55,769 --> 00: 08: 57,636 Bolehkah kami? 171 00: 08: 57,638 --> 00: 08: 59,104 GWEN: Kenapa kamu terus menendangnya? 172 00: 08: 59,106 --> 00: 09: 00,605 Anda sudah memenangkan pertarungan. 173 00: 09: 00,607 --> 00: 09: 02,908 Apakah Anda menikmatinya? Tidak. 174 00: 09: 02,910 --> 00: 09: 05,176 Lalu mengapa? Bicaralah, nak. 175 00: 09: 07,013 --> 00: 09: 08,313 (INHALES DALAM MENDALAM) 176 00: 09: 08,315 --> 00: 09: 10,081 Mengetuknya adalah pertarungan pertama. 177 00: 09: 12,585 --> 00: 09: 14,119 Saya ingin menang semua yang berikutnya juga. 178 00: 09: 15,888 --> 00: 09: 17,756 Jadi mereka akan meninggalkanku sendiri. 179 00: 09: 17,758 --> 00: 09: 19,724 Ender, Anda seharusnya bertanya orang dewasa untuk bantuan. 180 00: 09: 19,726 --> 00: 09: 21,993 Omong kosong. Dia bisa melawan pertempurannya sendiri. 181 00: 09: 21,995 --> 00: 09: 23,295 Kolonel, dia jelas-jelas ditindas 182 00: 09: 23,297 --> 00: 09: 27,132 dan dia membela diri. Putra... 183 00: 09: 27,134 --> 00: 09: 29,167 Saya ingin menawarkan Anda tempat dalam program kami. 184 00: 09: 37,209 --> 00: 09: 39,311 Tapi kamu mengambil monitor saya. 185 00: 09: 39,313 --> 00: 09: 41,146 Langkah terakhir dalam evaluasi kami 186 00: 09: 41,148 --> 00: 09: 43,782 selalu melihat apa yang terjadi saat monitor dilepas. 187 00: 09: 43,784 --> 00: 09: 45,250 Dan dia lulus? 188 00: 09: 45,252 --> 00: 09: 47,018 Dia menaruh seorang anak di rumah sakit. 189 00: 09: 47,020 --> 00: 09: 48,153 HYRUM: Bukan itu yang dia lakukan. 190 00: 09: 48,155 --> 00: 09: 51,189 Itu sebabnya dia melakukannya. Itu taktis. 191 00: 09: 51,191 --> 00: 09: 54,326 Strategi untuk berhenti serangan masa depan. 192 00: 09: 54,328 --> 00: 09: 57,028 Ender, kamu tidak harus melakukan ini. 193 00: 09: 57,030 --> 00: 09: 59,931 Ender dan saya seharusnya percakapan pribadi. 194 00: 09: 59,933 --> 00: 10: 02,300 Benar-benar tidak! Dengan segala hormat, Tuan, 195 00: 10: 02,302 --> 00: 10: 04,269 Anda benar-benar tidak bisa menghentikan saya. 196 00: 10: 08,107 --> 00: 10: 09,941 The Formics mungkin telah menghapus kita 197 00: 10: 09,943 --> 00: 10: 11,176 terakhir kali, kamu tahu. 198 00: 10: 13,045 --> 00: 10: 16,014 Seorang komandan yang brilian adalah satu-satunya hal yang menyelamatkan kita. 199 00: 10: 17,617 --> 00: 10: 18,717 Mazer Rackham ... 200 00: 10: 19,719 --> 00: 10: 21,319 Mazer Rackham. 201 00: 10: 21,321 --> 00: 10: 24,723 Kami membutuhkan pikiran seperti milik Anda, Ender. 202 00: 10: 24,725 --> 00: 10: 28,093 Kaum muda mengintegrasikan kompleks data lebih mudah daripada orang dewasa. 203 00: 10: 30,863 --> 00: 10: 32,103 Akankah monitor diinstal ulang? 204 00: 10: 32,999 --> 00: 10: 34,866 Tidak. 205 00: 10: 34,868 --> 00: 10: 37,035 Anda sudah lulus. 206 00: 10: 37,037 --> 00: 10: 38,303 Ke Sekolah Pertempuran. 207 00: 10: 40,172 --> 00: 10: 42,140 Hak privasi dipulihkan. 208 00: 10: 44,010 --> 00: 10: 47,312 Jika ada kemungkinan itu, karena kamu, 209 00: 10: 47,314 --> 00: 10: 50,281 Formics mungkin meninggalkan kita sendiri selamanya, 210 00: 10: 52,652 --> 00: 10: 54,786 maka aku harus bertanya padamu untuk ikut denganku. 211 00: 11: 02,094 --> 00: 11: 04,229 Untuk itulah aku dilahirkan, kanan? 212 00: 11: 08,167 --> 00: 11: 09,834 ENDER: Valentine terlalu welas asih 213 00: 11: 09,836 --> 00: 11: 11,202 untuk Battle School. 214 00: 11: 18,110 --> 00: 11: 19,778 Saudaraku Peter mencuci muka 215 00: 11: 19,780 --> 00: 11: 21,379 karena dia terlalu cepat untuk kekerasan. 216 00: 11: 22,948 --> 00: 11: 24,916 Kolonel Graff berkata Aku harus menemukan keseimbangan 217 00: 11: 24,918 --> 00: 11: 27,352 di antara emosi itu jika aku berhasil. 218 00: 11: 29,422 --> 00: 11: 30,989 (PILOT ON PA BERBICARA TIDAK SENGAJA) 219 00: 11: 33,159 --> 00: 11: 34,793 (PINTU PENUTUPAN) 220 00: 11: 34,795 --> 00: 11: 35,960 Bergabunglah dengan yang lain. 221 00: 11: 37,229 --> 00: 11: 39,764 Berlangsung. 222 00: 11: 39,766 --> 00: 11: 41,733 (PILOT ON PA LANJUTKAN BERBICARA TIDAK SENGAJA) 223 00: 11: 43,302 --> 00: 11: 44,803 (SEMUA BERBICARA DENGAN SANGAT BAIK) 224 00: 11: 55,147 --> 00: 11: 58,049 Kamu terlambat. Di luar kendali saya. 225 00: 11: 58,051 --> 00: 11: 59,284 Saya Ender. 226 00: 12: 00,453 --> 00: 12: 02,253 Ender? 227 00: 12: 02,255 --> 00: 12: 03,722 (SCOFFS) Nama apa itu? 228 00: 12: 04,724 --> 00: 12: 05,757 Siapa namamu? 229 00: 12: 08,060 --> 00: 12: 09,461 Bean Nama. 230 00: 12: 09,463 --> 00: 12: 11,162 Kacang? 231 00: 12: 11,164 --> 00: 12: 13,765 Tumbuh di jalanan. Tidak layak kacang. 232 00: 12: 13,767 --> 00: 12: 15,934 PILOT: (ON PA) T-minus 10 detik dan terus bertambah. 233 00: 12: 15,936 --> 00: 12: 16,935 (ALARM BUZZING) 234 00: 12: 24,076 --> 00: 12: 26,377 T-minus lima detik dan menghitung. 235 00: 12: 27,446 --> 00: 12: 31,316 Empat, tiga, dua, satu ... 236 00: 12: 50,302 --> 00: 12: 51,836 (TERENGAH-ENGAH) 237 00: 12: 56,275 --> 00: 12: 58,042 ENDER: Wow ... BOY 1: Oh ... 238 00: 12: 58,044 --> 00: 12: 59,310 BOY 2: Oh, ya ampun! 239 00: 13: 03,916 --> 00: 13: 05,016 (GAGGING) 240 00: 13: 05,018 --> 00: 13: 06,184 Aku akan menjadi... 241 00: 13: 06,186 --> 00: 13: 07,919 Tas! Beri dia tasnya! 242 00: 13: 09,822 --> 00: 13: 11,790 (PENCETAKAN) (ALL GROANING IN DISGUST) 243 00: 13: 12,792 --> 00: 13: 14,259 SEMUA: Whoa! 244 00: 13: 14,261 --> 00: 13: 16,361 Oh! 245 00: 13: 16,363 --> 00: 13: 17,862 (BATUK) 246 00: 13: 17,864 --> 00: 13: 20,031 BOY 3: Apakah kamu serius, kawan? 247 00: 13: 20,033 --> 00: 13: 21,266 Tutup tasnya! 248 00: 13: 25,037 --> 00: 13: 26,905 Kamu baik-baik saja? 249 00: 13: 26,907 --> 00: 13: 27,906 Mmm 250 00: 13: 30,409 --> 00: 13: 32,110 Apa yang kamu lakukan, Wiggin? 251 00: 13: 32,112 --> 00: 13: 33,378 Tidak ada, Tuan. 252 00: 13: 33,380 --> 00: 13: 35,446 Ada yang lucu? 253 00: 13: 35,448 --> 00: 13: 37,215 Saya bertanya satu pertanyaan, Launchie! 254 00: 13: 38,884 --> 00: 13: 41,386 Tuan, caramu melayang. 255 00: 13: 41,388 --> 00: 13: 43,054 Horisontal. Saya pikir itu lucu. 256 00: 13: 44,056 --> 00: 13: 46,090 Sangat? Mengapa? 257 00: 13: 46,092 --> 00: 13: 49,227 Karena dalam gravitasi nol tidak ada sisi kanan atas. 258 00: 13: 49,229 --> 00: 13: 51,390 Anda mungkin berpikir Anda vertikal dan kami mungkin horisontal. 259 00: 13: 53,098 --> 00: 13: 54,232 Apakah itu lucu? 260 00: 13: 54,234 --> 00: 13: 55,300 SEMUA: Tuan, tidak, Tuan! 261 00: 13: 56,368 --> 00: 13: 58,903 Ya itu. 262 00: 13: 58,905 --> 00: 14: 01,172 Alai, apa kamu tahu apa yang dia bicarakan? 263 00: 14: 01,174 --> 00: 14: 02,607 Ya pak. Tidak, kamu tidak. 264 00: 14: 04,109 --> 00: 14: 06,211 Hanya ada satu anak pada peluncuran ini 265 00: 14: 06,213 --> 00: 14: 08,046 dengan otak sama sekali sejauh ini. 266 00: 14: 09.048 --> 00: 14: 11,282 Dan itulah Ender Wiggin. 267 00: 14: 49,154 --> 00: 14: 50,655 WANITA: (DI ATAS PA) Semua pendatang baru 268 00: 14: 50,657 --> 00: 14: 52,991 ikuti lampu kuning ke akomodasi Anda. 269 00: 14: 52,993 --> 00: 14: 54,425 Lampu kuning. 270 00: 15: 01,267 --> 00: 15: 03,001 (WANITA DI PA INSTRUKSI ULANGI) 271 00: 15: 07,273 --> 00: 15: 09,073 Tuan, kau membuat mereka membenciku. 272 00: 15: 09.075 --> 00: 15: 10,608 Saya mengatakan kepada mereka bahwa Anda adalah yang terbaik. 273 00: 15: 10,610 --> 00: 15: 12,577 Kami membutuhkan Julius Caesar, 274 00: 15: 12,579 --> 00: 15: 15,013 sebuah Napoleon. Kami berharap itu adalah Anda. 275 00: 15: 15,015 --> 00: 15: 17,415 Caesar dibunuh oleh orang-orang yang dipercayainya. 276 00: 15: 17,417 --> 00: 15: 19,951 Dan Napoleon kalah pada akhirnya. 277 00: 15: 19,953 --> 00: 15: 21,653 Tidak sebelum dia ditaklukkan dunia yang dikenal. 278 00: 15: 23,489 --> 00: 15: 25,423 Dibubarkan. Ya pak. 279 00: 15: 30,429 --> 00: 15: 33,264 Dia memiliki respons yang rumit kepada otoritas. 280 00: 15: 33,266 --> 00: 15: 35,600 Dia ingin menyenangkan hati sosok ayah yang sombong, 281 00: 15: 35,602 --> 00: 15: 38,269 tapi tidak suka kekurangan kasih sayang timbal balik. 282 00: 15: 38,271 --> 00: 15: 41,039 Isolasi nya tidak pernah bisa dipatahkan. 283 00: 15: 41,041 --> 00: 15: 43,441 Dia tidak boleh percaya siapa pun akan membantunya. 284 00: 15: 43,443 --> 00: 15: 45,209 (SEMUA BERBICARA DENGAN SANGAT BAIK) 285 00: 15: 45,211 --> 00: 15: 47,512 Oh lihat! Ini sok pintar. 286 00: 15: 54,153 --> 00: 15: 56,020 Terima kasih. 287 00: 15: 56,022 --> 00: 15: 57,662 Pikir saya harus bertanya berada di dekat pintu. 288 00: 16: 02,288 --> 00: 16: 03,328 (SEMUA BERBICARA DENGAN SANGAT BAIK) 289 00: 16: 03,330 --> 00: 16: 05,697 (WHIRRING ELEKTRONIK) 290 00: 16: 05,699 --> 00: 16: 07,231 SUARA OTOMATIS SUARA: Bicaralah namamu. 291 00: 16: 07,233 --> 00: 16: 08,499 Ender Wiggin. 292 00: 16: 15,074 --> 00: 16: 16,474 DAP: Jangan membeku bola kamu, nak. 293 00: 16: 16,476 --> 00: 16: 17,575 BERNARD: Perhatian di dek! 294 00: 16: 20,112 --> 00: 16: 21,179 Tenang. 295 00: 16: 22,381 --> 00: 16: 24,482 Dengar, Peluncuran! 296 00: 16: 24,484 --> 00: 16: 28,486 Namaku Sersan James Dap. 297 00: 16: 28,488 --> 00: 16: 30,488 Tanyakan saya pertanyaan yang sah 298 00: 16: 30,490 --> 00: 16: 33,658 dan saya akan memberi Anda jawaban langsung. 299 00: 16: 33,660 --> 00: 16: 36,227 Tetapi jika Anda mencari untuk bahu untuk menangis, 300 00: 16: 36,229 --> 00: 16: 37,495 gunakan bantal! 301 00: 16: 37,497 --> 00: 16: 39,163 (BOYS CHUCKLE) 302 00: 16: 39,165 --> 00: 16: 40,732 Apakah saya terlihat seperti sedang bercanda, snots? 303 00: 16: 40,734 --> 00: 16: 42,567 SEMUA: Tuan, tidak, Tuan! 304 00: 16: 42,569 --> 00: 16: 44,035 Baik. 305 00: 16: 44,037 --> 00: 16: 46,270 Anda harus bekerja sebagai tim. 306 00: 16: 46,272 --> 00: 16: 48,706 Anda semua akan membuatnya kamar susun ini rumah Anda. 307 00: 16: 48,708 --> 00: 16: 51,075 Anda akan menjaga rumah Anda bersih! 308 00: 16: 51,077 --> 00: 16: 53,378 Ada shower terpisah untuk kedua jenis kelamin. 309 00: 16: 53,380 --> 00: 16: 57,015 Jika Anda ditemukan di suatu daerah tidak ditujukan untuk jenis kelamin Anda, 310 00: 16: 57,017 --> 00: 16: 59,417 Saya pribadi akan membuat Anda netral! 311 00: 16: 59,419 --> 00: 17: 01,252 Apakah saya jelas? 312 00: 17: 01,254 --> 00: 17: 02,520 SEMUA: Tuan, ya, Tuan! 313 00: 17: 07,559 --> 00: 17: 10,028 Kelas ada lima! Ikuti lampu kuning! 314 00: 17: 10,030 --> 00: 17: 11,662 Kuning, seperti Anda diri pengecut! 315 00: 17: 11,664 --> 00: 17: 13,064 SEMUA: Tuan, ya, Tuan! 316 00: 17: 14,700 --> 00: 17: 17,068 Selamat datang di Battle School. 317 00: 17: 17,070 --> 00: 17: 20,238 Tanggung jawab yang besar bergantung pada masing-masing dari Anda. 318 00: 17: 20,240 --> 00: 17: 23,241 Saat musuh pertama kali menyerbu, kami belum siap. 319 00: 17: 23,243 --> 00: 17: 26,377 Jutaan orang yang tidak bersalah hilang. 320 00: 17: 26,379 --> 00: 17: 29,113 Itu tidak boleh diizinkan terjadi lagi. 321 00: 17: 29,115 --> 00: 17: 31,783 Kami membuang semuanya yang kami miliki di penjajah. 322 00: 17: 31,785 --> 00: 17: 34,352 Dan di tengah-tengah dari pertempuran yang menentukan itu, 323 00: 17: 35,721 --> 00: 17: 37,722 seorang pahlawan legendaris muncul. 324 00: 17: 41,326 --> 00: 17: 42,627 (MEN CHATTERING ON RADIO) 325 00: 17: 57,576 --> 00: 17: 58,709 MAN 1: Keluarkan! Keluarkan! 326 00: 18: 00,813 --> 00: 18: 04,482 MAN 2: Hancurkan sekarang! Palu 3! 327 00: 18: 04,484 --> 00: 18: 06,384 Hammer 2, istirahat ke kiri! 328 00: 18: 06,386 --> 00: 18: 08,186 Tekuk kiri, jam 7. 329 00: 18: 08,188 --> 00: 18: 10,321 Hammer 2 dipukul! Hammer 2 kritis! 330 00: 18: 11,490 --> 00: 18: 13,825 MAN 3: Hammer 1 telah dipukul! 331 00: 18: 13,827 --> 00: 18: 15,493 (MAN BERBICARA TIDAK TERLALU PADA RADIO) 332 00: 18: 17,830 --> 00: 18: 19,597 (ALARM BERSIH DENGAN CEPAT) 333 00: 18: 29,208 --> 00: 18: 31,142 (SEMUA bersorak) 334 00: 18: 33,679 --> 00: 18: 36,581 HYRUM: Kami tidak akan pernah melupakan apa yang dilakukan musuh. 335 00: 18: 36,583 --> 00: 18: 37,782 Tapi kami mengalahkan mereka. 336 00: 18: 38,784 --> 00: 18: 40,818 Dan kami akan melakukannya lagi. 337 00: 18: 42,554 --> 00: 18: 44,122 Biarkan keberanian dari Mazer Rackham 338 00: 18: 45,124 --> 00: 18: 46,724 menjadi inspirasi Anda. 339 00: 18: 48,861 --> 00: 18: 51,496 DAP: Wakey, wakey, bangkit dan bersinar! 340 00: 18: 51,498 --> 00: 18: 53,297 Kenakan pakaian Ruang Pertempuran Anda! 341 00: 18: 53,299 --> 00: 18: 56,667 Itu yang empuk dengan helm dan senjatanya! 342 00: 18: 56,669 --> 00: 19: 00,204 Jangan mencoba menembak senjata! Sarung itu! 343 00: 19: 00,206 --> 00: 19: 02,206 Mari kita pindahkan, Launchies! 344 00: 19: 02,208 --> 00: 19: 03,674 Anda punya waktu 10 menit! 345 00: 19: 04,743 --> 00: 19: 06,244 (ALL PANTING) 346 00: 19: 14,186 --> 00: 19: 15,419 Tenang. 347 00: 19: 16,421 --> 00: 19: 18,222 Ini Ruang Pertempuran. 348 00: 19: 18,224 --> 00: 19: 20,224 Disini, lantai telah dirancang 349 00: 19: 20,226 --> 00: 19: 22,693 untuk menciptakan seperti Bumi tarikan gravitasi. 350 00: 19: 22,695 --> 00: 19: 24,695 Melangkahi gerbang itu 351 00: 19: 24,697 --> 00: 19: 27.298 dan kamu masuk lingkungan nol-G. 352 00: 19: 28,300 --> 00: 19: 29,600 (BEEPS) 353 00: 19: 32,538 --> 00: 19: 34,338 (PERANGKAT PERANGKAT) 354 00: 19: 34,340 --> 00: 19: 35,339 Wiggin. 355 00: 19: 36,775 --> 00: 19: 38,442 Dapatkan di sini. 356 00: 19: 41,680 --> 00: 19: 42,747 (BEEPS) 357 00: 19: 56,862 --> 00: 19: 58,563 (ENDER BREATHING HEAVILY) 358 00: 20: 05,837 --> 00: 20: 07,972 Apa yang saya lakukan sekarang, Pak? 359 00: 20: 07,974 --> 00: 20: 08,973 Masuklah. 360 00: 20: 17,883 --> 00: 20: 18,883 (GASPS) 361 00: 20: 28,927 --> 00: 20: 30,928 Baiklah. Sekarang, dorong. 362 00: 20: 35,367 --> 00: 20: 36,567 (GASPING) 363 00: 20: 39,671 --> 00: 20: 41,472 (GRUNT RENDAH) 364 00: 20: 41,474 --> 00: 20: 42,473 Whoa. 365 00: 20: 54,386 --> 00: 20: 55,653 (GRUP) 366 00: 21: 03,729 --> 00: 21: 05,730 (KIDS TALKING INDISTINCTLY) 367 00: 21: 05,732 --> 00: 21: 06,964 (BOY 1 WHOOPS) 368 00: 21: 13,038 --> 00: 21: 14,805 (GRUP) 369 00: 21: 14,807 --> 00: 21: 16,674 BOY 2: Tenangkan dirimu. Whoa! 370 00: 21: 24,283 --> 00: 21: 26,284 BOY 3: Pegang tanganku. Tidak tidak! Berhenti! Berhenti! 371 00: 21: 27,319 --> 00: 21: 29,687 Dilakukan dengan baik! 372 00: 21: 29,689 --> 00: 21: 31.055 Orang-orang ini masih berusaha untuk tetap terjaga, 373 00: 21: 31.057 --> 00: 21: 32,723 cara mereka masuk. 374 00: 21: 32,725 --> 00: 21: 34,425 Seperti yang Anda katakan di pesawat, 375 00: 21: 34,427 --> 00: 21: 36,060 tidak ada atau di ruang bawah. 376 00: 21: 36,062 --> 00: 21: 38,829 Tapi kita butuh beberapa cara untuk mengorientasikan di sini. 377 00: 21: 38,831 --> 00: 21: 40,464 Mungkin gerbang musuh "Turun." 378 00: 21: 41,466 --> 00: 21: 42,800 Saya suka itu. 379 00: 21: 42,802 --> 00: 21: 45,069 Sepertinya mereka bug hancur di bawah kaki kita. 380 00: 21: 45.071 --> 00: 21: 46,304 Persis. 381 00: 21: 52,010 --> 00: 21: 53,678 Menurut Anda apa ini? 382 00: 21: 53,680 --> 00: 21: 55,012 Kita harus mencari tahu. 383 00: 21: 56,081 --> 00: 21: 57,581 (GUN POWERING UP) 384 00: 22: 03,655 --> 00: 22: 04,655 Whoa! 385 00: 22: 05,657 --> 00: 22: 07,591 Yah, itu tidak berbahaya. 386 00: 22: 07,593 --> 00: 22: 09,994 Menurut Anda apa yang dilakukannya ketika itu mengenai setelannya? 387 00: 22: 09,996 --> 00: 22: 11,329 Pertanyaan bagus. 388 00: 22: 19,471 --> 00: 22: 20,671 Tembak aku di kaki. 389 00: 22: 20,673 --> 00: 22: 21,873 Kami saling tembak. Waktu yang sama. 390 00: 22: 25,510 --> 00: 22: 26,577 Anda siap? 391 00: 22: 27,846 --> 00: 22: 29,046 Dalam tiga ... (GUNS POWERING UP) 392 00: 22: 29,048 --> 00: 22: 30,981 KEDUA: ... dua, satu ... 393 00: 22: 33,719 --> 00: 22: 35,519 Whoa! Kakiku beku! 394 00: 22: 36,521 --> 00: 22: 38,489 Punyaku juga! 395 00: 22: 38,491 --> 00: 22: 39,557 Saya tidak bisa menekuk lutut saya. 396 00: 22: 43,495 --> 00: 22: 44,495 Tembak aku di dada. 397 00: 22: 45,530 --> 00: 22: 46,630 Ayolah! Saya pergi! 398 00: 22: 50,969 --> 00: 22: 52,069 (GRUP) 399 00: 22: 53,705 --> 00: 22: 55,740 Ini luar biasa! 400 00: 22: 55,742 --> 00: 22: 57,074 Saya tidak bisa bergerak sama sekali sekarang. 401 00: 22: 57,076 --> 00: 22: 58,376 Anda keluar dari pikiran Anda. 402 00: 22: 59,811 --> 00: 23: 00,978 Cukup. 403 00: 23: 03,582 --> 00: 23: 04,882 (SEMUA MEMPELAJARI DENGAN SESUAI) 404 00: 23: 10,922 --> 00: 23: 12,957 (BOY 1 LAUGHS) (BOY 2 WHOOPS) 405 00: 23: 17,396 --> 00: 23: 20,531 Anda flappin 'sekitar seperti sekelompok bebek yang mabuk! 406 00: 23: 20,533 --> 00: 23: 21,799 Jika Anda mengharapkan untuk bersaing 407 00: 23: 21,801 --> 00: 23: 22,967 dengan tim lain di sekolah ini, 408 00: 23: 22,969 --> 00: 23: 24,568 Anda harus banyak belajar. 409 00: 23: 24,570 --> 00: 23: 26,437 Sersan, jelaskan permainannya. 410 00: 23: 29,708 --> 00: 23: 33,811 Anda akan berlatih untuk bersaing sebagai tim melawan tim lain. 411 00: 23: 33,813 --> 00: 23: 36,046 Anda mendapat satu poin untuk memukul ke dahan, 412 00: 23: 36,048 --> 00: 23: 37,581 enam untuk pukulan badan, 413 00: 23: 37,583 --> 00: 23: 39,483 yang akan melumpuhkan kamu sepenuhnya. 414 00: 23: 39,485 --> 00: 23: 42,186 Tetapi, jika kedua sisi mendapat satu kadet 415 00: 23: 42,188 --> 00: 23: 45,022 melalui gerbang musuh mereka tanpa luka, 416 00: 23: 45,024 --> 00: 23: 47,124 tentara itu akan menang, 417 00: 23: 47,126 --> 00: 23: 49,727 terlepas dari poin sudah mencetak gol. 418 00: 23: 49,729 --> 00: 23: 50,928 Apakah saya jelas? 419 00: 23: 50,930 --> 00: 23: 52,830 SEMUA: Tuan, ya, Tuan! 420 00: 23: 52,832 --> 00: 23: 55,766 ENDER: "Dear Valentine ... Jadi ini Battle School. " 421 00: 23: 55,768 --> 00: 23: 58,536 "Setiap hari, jam pelatihan. 422 00: 23: 58,538 --> 00: 24: 01,205 "Dan jauh lebih banyak pekerjaan rumah daripada yang pernah kita miliki di Bumi. 423 00: 24: 01,207 --> 00: 24: 04,475 "Kami berlatih di pertarungan tangan-ke-tangan. 424 00: 24: 04,477 --> 00: 24: 07,111 "Itu membuat kita tetap bugar. Dan agresif. " 425 00: 24: 07,113 --> 00: 24: 08,612 Dan naik! 426 00: 24: 08,614 --> 00: 24: 10,948 Dan satu! (ALL YELL) 427 00: 24: 10,950 --> 00: 24: 12,049 Dua! (ALL YELL) 428 00: 24: 12,051 --> 00: 24: 13,684 Tiga! (ALL YELL) 429 00: 24: 13,686 --> 00: 24: 15,953 "Aku merasakan Peter dalam diriku setiap kali aku bertarung. " 430 00: 24: 15,955 --> 00: 24: 18,823 Wiggin! "Kuharap aku tidak melakukannya. 431 00: 24: 18,825 --> 00: 24: 19,990 "Kami sudah belajar Pola penerbangan formik 432 00: 24: 19,992 --> 00: 24: 21,158 "selama tiga bulan sekarang, 433 00: 24: 21,160 --> 00: 24: 23,027 "tetapi mereka tampaknya sepenuhnya acak. 434 00: 24: 23,029 --> 00: 24: 25,863 "Sebenarnya kita benar-benar tidak pahami musuh kita. 435 00: 24: 25,865 --> 00: 24: 27,965 "Dan tidak ada yang pernah cukup jelaskan 436 00: 24: 27,967 --> 00: 24: 30,668 "bagaimana Mazer Rackham sebenarnya mengalahkan seluruh armada. 437 00: 24: 33,839 --> 00: 24: 35,940 "Kata Kolonel dia mengharapkan aku untuk memimpin. 438 00: 24: 35,942 --> 00: 24: 38,843 "Tapi bagaimana caranya? Apa yang membuat pemimpin yang baik? 439 00: 24: 38,845 --> 00: 24: 41,145 "Semua orang di sini sangat berbeda. 440 00: 24: 41,147 --> 00: 24: 43,514 "Sangat banyak, banyak hal untuk dipelajari. 441 00: 24: 43,516 --> 00: 24: 45,850 "Selalu tidur sangat sedikit. 442 00: 24: 45,852 --> 00: 24: 49,553 "Tolong tulis kembali. Aku belum mendengar kabar darimu. 443 00: 24: 49,555 --> 00: 24: 52,556 "Bagaimana kabarmu? Apakah Peter berperilaku? 444 00: 24: 52,558 --> 00: 24: 54,625 "Apakah kamu mendapatkan emailku? Aku merindukanmu ... " 445 00: 24: 54,627 --> 00: 24: 55,860 DAP: Perhatian di dek! 446 00: 25: 03,201 --> 00: 25: 07,071 Malam, Peluncuran. Tenang. 447 00: 25: 07,073 --> 00: 25: 10,140 Saya senang melihat itu sebagian besar Anda berkinerja baik. 448 00: 25: 10,142 --> 00: 25: 13,611 Seperti yang Anda ketahui, persaingan untuk Sekolah Komando sangat sulit. 449 00: 25: 13,613 --> 00: 25: 16,547 Beberapa di peringkat yang lebih tinggi gagal memenuhi standar kami, 450 00: 25: 16,549 --> 00: 25: 18,249 dan mereka dikirim pulang. 451 00: 25: 18,251 --> 00: 25: 22,820 Jadi, saya mungkin punya kesempatan untuk mempromosikan beberapa dari Anda. 452 00: 25: 22,822 --> 00: 25: 23,888 Lihatlah ke kiri Anda. 453 00: 25: 26,658 --> 00: 25: 27,658 Lihatlah ke kanan Anda. 454 00: 25: 29,528 --> 00: 25: 32,596 Ini bukan temanmu. 455 00: 25: 32,598 --> 00: 25: 34,231 Mereka adalah kompetisi. 456 00: 25: 35,867 --> 00: 25: 37,535 Teruslah bekerja keras. 457 00: 25: 37,537 --> 00: 25: 39,069 Perhatian! 458 00: 25: 39.071 --> 00: 25: 41,038 Tuan? 459 00: 25: 41,040 --> 00: 25: 42,706 Apakah email kami diblokir? 460 00: 25: 43,789 --> 00: 25: 45,309 Hanya saja tidak satupun dari kita sudah diterima 461 00: 25: 45,311 --> 00: 25: 47,578 balasan apa pun dari rumah. 462 00: 25: 47,580 --> 00: 25: 50,648 Semua komunikasi sedang berlangsung ditahan sementara. 463 00: 25: 50,650 --> 00: 25: 51,782 Kenapa Pak? 464 00: 25: 51,784 --> 00: 25: 53,064 Launchie, itu bukan tempatmu ... 465 00: 25: 54,185 --> 00: 25: 56,787 Keluarga Anda tidak akan mengerti 466 00: 25: 56,789 --> 00: 25: 58,556 apa yang kami lakukan di sini. 467 00: 25: 58,558 --> 00: 26: 02,660 Dan tidak ada yang membutuhkan pengalihan jawaban mereka. 468 00: 26: 02,662 --> 00: 26: 04,702 Saya pikir hak privasi kami telah dipulihkan, Pak. 469 00: 26: 05,196 --> 00: 26: 07,598 Anda berhak 470 00: 26: 07,600 --> 00: 26: 10,935 berpikir secara pribadi apapun yang kamu inginkan, Wiggin. 471 00: 26: 12,904 --> 00: 26: 14,238 Tapi terlalu banyak yang dipertaruhkan 472 00: 26: 14,240 --> 00: 26: 16,874 untuk memungkinkan pikiran tanpa filter Anda 473 00: 26: 16,876 --> 00: 26: 18,809 untuk meninggalkan fasilitas ini. 474 00: 26: 20,645 --> 00: 26: 21,645 Ya pak. 475 00: 26: 31,056 --> 00: 26: 32,656 Keep it up, ingus, 476 00: 26: 32,658 --> 00: 26: 34,124 dan kamu tidak akan pernah berhasil ke Sekolah Komando. 477 00: 26: 34,126 --> 00: 26: 35,159 Saya pikir itu pertanyaan yang sah. 478 00: 26: 35,161 --> 00: 26: 36,727 Apa? 479 00: 26: 36,729 --> 00: 26: 38,028 Anda mengatakan jika kami punya pertanyaan yang sah ... 480 00: 26: 38,030 --> 00: 26: 40,164 Jatuhkan dan beri aku 20! 481 00: 26: 44,603 --> 00: 26: 45,970 (HUFFING) 482 00: 26: 50,156 --> 00: 26: 52,076 Kamu pikir kamu yang paling pintar anak di sekolah ini? 483 00: 26: 52.078 --> 00: 26: 53,844 Tidak pak. 484 00: 26: 53,846 --> 00: 26: 57,081 Anda tidak akan pernah menjadi komandan! Aku tidak akan pernah memberi hormat padamu! 485 00: 26: 57,083 --> 00: 26: 58,682 Ya, Anda akan, Sersan. 486 00: 26: 58,684 --> 00: 26: 59,850 Beri aku 20 lagi! 487 00: 27: 00,852 --> 00: 27: 02,886 (HUFFING CONTINUES) 488 00: 27: 10,962 --> 00: 27: 12,029 Bangun! 489 00: 27: 15,300 --> 00: 27: 18,235 Anda tidak berbicara kecuali diajak bicara! 490 00: 27: 18,237 --> 00: 27: 20.137 Apakah saya jelas? 491 00: 27: 20,139 --> 00: 27: 23,140 SEMUA: Tuan, ya, Tuan! 492 00: 27: 23,142 --> 00: 27: 24,875 Bahkan jika saya punya pertanyaan yang sah? 493 00: 27: 24,877 --> 00: 27: 26,176 Tutup mulut, Wiggin! 494 00: 27: 33,685 --> 00: 27: 34,918 Sekarang pergi tidur! 495 00: 27: 35,920 --> 00: 27: 37,054 Kalian semua! 496 00: 27: 49,968 --> 00: 27: 51,201 Anda mendengarnya. 497 00: 27: 52,704 --> 00: 27: 53,704 Tidurlah. 498 00: 28: 05,837 --> 00: 28: 07,117 Kami hanya punya tiga melewati skor 499 00: 28: 07,119 --> 00: 28: 09,253 di luar angkasa uji navigasi. 500 00: 28: 09,255 --> 00: 28: 11,722 Alai, Bean dan Ender. 501 00: 28: 11,724 --> 00: 28: 13,791 Apa yang terjadi disini? Mereka mungkin ditipu. 502 00: 28: 13,793 --> 00: 28: 15,025 Ibumu berselingkuh. 503 00: 28: 15,027 --> 00: 28: 16,160 S mengapa Anda terlihat seperti tukang ledeng. 504 00: 28: 16,162 --> 00: 28: 17,327 BEHARI: Kembalikan! (SEMUA CHUCKLING) 505 00: 28: 17,329 --> 00: 28: 18,395 Anda pikir ini permainan? 506 00: 28: 19,698 --> 00: 28: 20,698 Tidak bu. 507 00: 28: 22,067 --> 00: 28: 24,268 Kami sedang mempersiapkan perang. Ya Bu. 508 00: 28: 25,770 --> 00: 28: 27,438 Sekarang, masalahnya sederhana. 509 00: 28: 27,440 --> 00: 28: 30,407 Bagaimana Anda menjepret pasukanmu 510 00: 28: 30,409 --> 00: 28: 33,277 ke posisi menyerang sisi buta bulan ini 511 00: 28: 33,279 --> 00: 28: 35,279 menggunakan tarikan gravitasi dari planet ini? 512 00: 28: 35,281 --> 00: 28: 37,347 Ini adalah ilmu roket dasar, orang-orang. 513 00: 28: 37,349 --> 00: 28: 39,483 Ender, turun ke sini dan jelaskan. 514 00: 28: 41,286 --> 00: 28: 42,953 Bu, saya pikir Bean atau Alai 515 00: 28: 42,955 --> 00: 28: 45,422 memiliki pegangan yang lebih baik pada ini daripada yang saya lakukan. 516 00: 28: 45,424 --> 00: 28: 47,758 BEHARI: Baiklah. Alai, kemari dan jelaskan. 517 00: 28: 51,763 --> 00: 28: 53,831 ALAI: Nyonya, kita perlu mendekati planet ini 518 00: 28: 53,833 --> 00: 28: 56,266 ke arah itu bergerak. 519 00: 28: 56,268 --> 00: 28: 58,302 Dengan begitu, kami mendapat manfaat dari energi geraknya. 520 00: 28: 58,304 --> 00: 28: 59,436 (SEMUA TERTAWA) 521 00: 28: 59,438 --> 00: 29: 00,437 Apakah ada yang lucu? 522 00: 29: 03,842 --> 00: 29: 06,176 Ayo, Alai. 523 00: 29: 06,178 --> 00: 29: 08,479 ALAI: Tentu saja, ada bulan kita harus lewat sini 524 00: 29: 08,481 --> 00: 29: 10,447 dan itu memperumit banyak hal. 525 00: 29: 10,449 --> 00: 29: 13,283 Karena bulan bergerak masuk arah yang berlawanan dengan kita, 526 00: 29: 13,285 --> 00: 29: 15,052 kita mendapatkan pengereman gravitasi. 527 00: 29: 15,054 --> 00: 29: 16,987 (SEMUA TERTAWA) 528 00: 29: 16,989 --> 00: 29: 17,988 Siapa yang mengirim ini? 529 00: 29: 19,124 --> 00: 29: 20,290 Siapa yang mengirim apa, Bernard? 530 00: 29: 22,060 --> 00: 29: 23,360 Tidak apa-apa, nyonya. 531 00: 29: 25,530 --> 00: 29: 27,498 Oh 532 00: 29: 27,500 --> 00: 29: 30,134 Jika Anda tidak bisa menerimanya, Bernard, jangan sajikan. 533 00: 29: 30,136 --> 00: 29: 31,201 Ya Bu. 534 00: 29: 32,237 --> 00: 29: 33,537 (PERCAKAPAN TIDAK TERBATAS) 535 00: 30: 10,975 --> 00: 30: 12,276 (BENTUK ELEKTRONIK) 536 00: 30: 21,452 --> 00: 30: 22,886 (Mendesah) 537 00: 30: 25,023 --> 00: 30: 27,143 OTOMATISASI VOICE MALE: Selamat datang ke Game dan Rekreasi. 538 00: 30: 29,194 --> 00: 30: 31,295 Kontrol serebral diaktifkan. 539 00: 30: 38,203 --> 00: 30: 39,469 (CIUT) 540 00: 30: 56,588 --> 00: 30: 58,922 (Tertawa gila) 541 00: 31: 01,125 --> 00: 31: 04,428 Yang satu racun. Yang satu tidak. 542 00: 31: 04,430 --> 00: 31: 06,096 Pilih yang benar dan kamu akan pergi ke Fairyland. 543 00: 31: 07,098 --> 00: 31: 08,365 Dia menemukan Permainan Pikiran. 544 00: 31: 09,934 --> 00: 31: 11,535 Putuskan atau aku akan menggigit kepalamu. 545 00: 31: 11,537 --> 00: 31: 13,503 (CHUCKLES SOFTLY) 546 00: 31: 13,505 --> 00: 31: 15,005 (CIUT) 547 00: 31: 21,379 --> 00: 31: 22,913 (TERLALU BURUK) 548 00: 31: 26,417 --> 00: 31: 28,619 Nasib buruk. (Tertawa kecil) 549 00: 31: 28,621 --> 00: 31: 30,587 Siapa yang berwenang aksesnya ke ini? 550 00: 31: 30,589 --> 00: 31: 32,389 Aku melakukannya. Coba lagi, tikus kecil. 551 00: 31: 32,391 --> 00: 31: 33,624 Ke ujung Apa? 552 00: 31: 33,626 --> 00: 31: 35,659 Tidak setiap pertempuran dapat dimenangkan, Hyrum. 553 00: 31: 35,661 --> 00: 31: 37,594 Cara dia memainkan game mengungkapkan keadaan pikirannya. 554 00: 31: 37,596 --> 00: 31: 39,997 Jika kamu tidak membiarkan saya nilai dia satu lawan satu, 555 00: 31: 39,999 --> 00: 31: 41,665 Saya butuh cara lain untuk mengetahui apa yang dia rasakan. 556 00: 31: 41,667 --> 00: 31: 43,967 Aku tidak peduli bagaimana dia "merasa." 557 00: 31: 43,969 --> 00: 31: 46,169 Saya ingin dia tegar dan belajar cara memimpin. 558 00: 31: 46,171 --> 00: 31: 47,671 Yah, sebelumnya kita menjadikannya seorang pemimpin, 559 00: 31: 47,673 --> 00: 31: 49,606 mari kita lihat bagaimana dia berurusan dengan frustrasi. 560 00: 32: 01,419 --> 00: 32: 03,453 (SANGAT BURUK) Ayolah! 561 00: 32: 03,455 --> 00: 32: 05,289 Oh, sayang. 562 00: 32: 05,291 --> 00: 32: 07,190 Apa yang kamu lakukan'? 563 00: 32: 07,192 --> 00: 32: 09,192 Memainkan permainan bodoh. 564 00: 32: 09,194 --> 00: 32: 11,161 Tidak peduli apa yang saya pilih, Aku mati. Ini dicurangi. 565 00: 32: 11,163 --> 00: 32: 12,562 Kamu kembali. 566 00: 32: 12,564 --> 00: 32: 13,630 Sekali lagi. 567 00: 32: 13,632 --> 00: 32: 14,698 Bisakah saya menonton? 568 00: 32: 14,700 --> 00: 32: 15,966 Yakin. 569 00: 32: 17,969 --> 00: 32: 21,171 Yang satu racun. Yang satu tidak. 570 00: 32: 21,173 --> 00: 32: 23,040 Pilih yang benar dan kamu akan pergi ke Fairyland. 571 00: 32: 23,042 --> 00: 32: 25,509 Mana yang akan kamu pilih? Bukan keduanya. 572 00: 32: 25,511 --> 00: 32: 27,444 Ayo tikus kecil, ayo. 573 00: 32: 32,183 --> 00: 32: 33,550 (TERIAKAN) 574 00: 32: 39,123 --> 00: 32: 40,524 (BERTERIAK BERLANJUT) 575 00: 32: 46,698 --> 00: 32: 48,532 ALAI: Kamu membunuhnya. 576 00: 32: 48,534 --> 00: 32: 49,599 Mengapa? 577 00: 32: 51,402 --> 00: 32: 54,004 Itu yang mereka inginkan dari kami. 578 00: 32: 54,006 --> 00: 32: 57,374 Ikuti aturannya, Anda kalah. Pilih kekerasan, Anda menang. 579 00: 32: 57,376 --> 00: 33: 00,010 saya tidak pernah lihat siapa pun melakukan itu. 580 00: 33: 00,012 --> 00: 33: 01,111 Sempurna. 581 00: 33: 02,313 --> 00: 33: 03,480 Dia sempurna. 582 00: 33: 05,483 --> 00: 33: 07,084 SOTO: (ON CONSOLE) Ender Wiggin, 583 00: 33: 07,086 --> 00: 33: 08,085 Anda ditugaskan ke Salamander Army, 584 00: 33: 08,087 --> 00: 33: 09,519 Komandan Bonzo Madrid, 585 00: 33: 09,521 --> 00: 33: 12,522 efektif dengan segera. Pesanan Kolonel Graff. 586 00: 33: 12,524 --> 00: 33: 15,225 Ikuti lampu hijau. Jangan ambil apa pun denganmu. Pergilah sekarang. 587 00: 33: 17,528 --> 00: 33: 19,363 Apa yang mereka lakukan? 588 00: 33: 19,365 --> 00: 33: 21,198 Mereka mempromosikanmu. 589 00: 33: 31,376 --> 00: 33: 32,442 Ender ... 590 00: 33: 33,778 --> 00: 33: 35,045 Ya? 591 00: 33: 39,384 --> 00: 33: 41,018 (BERBICARA ARAB) 592 00: 33: 41,020 --> 00: 33: 42.252 Damai untukmu. 593 00: 33: 51,129 --> 00: 33: 52,529 Melemparkan! BONZO: Ayo! 594 00: 33: 52,531 --> 00: 33: 53,764 Bola... BONZO: Serang dua! 595 00: 33: 53,766 --> 00: 33: 55,699 Berikan saya bola. Itu menabrak tembok! 596 00: 33: 55,701 --> 00: 33: 57,567 Baiklah. Strike dua. Main bola! 597 00: 34: 02,440 --> 00: 34: 04,141 Kamu kalah, Launchie? 598 00: 34: 05,209 --> 00: 34: 06,209 Saya Ender Wiggin. 599 00: 34: 09,280 --> 00: 34: 11,281 Seharusnya melaporkan ke Bonzo Madrid. 600 00: 34: 11,283 --> 00: 34: 12,716 Jadi kamu penggantinya? 601 00: 34: 12,718 --> 00: 34: 15,152 Ender Wiggin. Petra Arkanian. 602 00: 34: 15,154 --> 00: 34: 17,487 Hanya perempuan di Angkatan Darat Salamander. 603 00: 34: 17,489 --> 00: 34: 19.089 Dengan bola lebih dari siapa pun lain di bunkroom ini. 604 00: 34: 19,091 --> 00: 34: 21,358 Ooh! Mama Petra, dia berbicara! 605 00: 34: 23,528 --> 00: 34: 24,728 Wiggin? 606 00: 34: 24,730 --> 00: 34: 26,730 Pak, ya, Tuan! Ender Wiggin. Ditugaskan kembali. 607 00: 34: 28,066 --> 00: 34: 29,699 Saya meminta pengganti untuk O'Reilly 608 00: 34: 29,701 --> 00: 34: 31,301 dan ini yang saya dapatkan? 609 00: 34: 31,303 --> 00: 34: 35,072 Tidak berguna, kurus, Snot yang tidak terlatih! 610 00: 34: 35,074 --> 00: 34: 36,807 Saya belajar cepat. Biarkan saya jelas. 611 00: 34: 36,809 --> 00: 34: 39,843 Saya bermaksud untuk menukarkan Anda secepat mungkin. 612 00: 34: 39,845 --> 00: 34: 43,480 Pasukan saya tak terkalahkan di 21 pertempuran terakhir. 613 00: 34: 43,482 --> 00: 34: 45,515 Saya di jalur untuk membuatnya ke Sekolah Komando 614 00: 34: 45,517 --> 00: 34: 47,317 dalam waktu enam bulan. 615 00: 34: 47,319 --> 00: 34: 49,286 Anda bisa mendapatkan pelatihan Anda atas biaya orang lain. 616 00: 34: 49,288 --> 00: 34: 50,720 Dia baik hati. Diam, Petra! 617 00: 34: 50,722 --> 00: 34: 52,189 Mudah, Bonzo ... 618 00: 34: 52,191 --> 00: 34: 53,323 Jaga mulutmu, Dink. 619 00: 34: 55,693 --> 00: 34: 58,428 Ini kesepakatannya, ingus. Ketika kita bertempur, 620 00: 34: 58,430 --> 00: 34: 59,830 kamu tidak akan lulus melalui gerbang 621 00: 34: 59,832 --> 00: 35: 01,865 sampai semua prajurit saya sudah lewat. 622 00: 35: 01,867 --> 00: 35: 05,202 Maka Anda akan tetap tepat di dalam gerbang 623 00: 35: 05,204 --> 00: 35: 07,370 dengan senjatamu tidak digambar dan tidak dijinakkan, 624 00: 35: 07,372 --> 00: 35: 08,438 sampai pertandingan berakhir. 625 00: 35: 08,440 --> 00: 35: 09,840 Jadi, saya tidak melakukan apa-apa? 626 00: 35: 09,842 --> 00: 35: 11,808 Anda harus tetap keluar dari jalan. 627 00: 35: 11,810 --> 00: 35: 13,743 Anda tidur di belakang ruangan. 628 00: 35: 33,831 --> 00: 35: 36,233 PETRA: Anda tahu, Bonzo tidak suka kalah. 629 00: 35: 36,235 --> 00: 35: 37,701 Dia tidak mau sebuah Launchie yang tidak terlatih 630 00: 35: 37,703 --> 00: 35: 39,603 mengacaukan manuvernya yang sempurna. 631 00: 35: 39,605 --> 00: 35: 42,239 Tapi Ruang Pertempuran buka 24/7. 632 00: 35: 42,241 --> 00: 35: 44,042 Selama waktu luang, Saya bisa menunjukkan kepada Anda beberapa gerakan. 633 00: 35: 45,143 --> 00: 35: 46,209 (Tertawa kecil) 634 00: 36: 07,331 --> 00: 36: 08,532 Anda siap? 635 00: 36: 10,735 --> 00: 36: 13,703 Dalam tiga, dua, satu ... 636 00: 36: 28,519 --> 00: 36: 29,753 (GRUP) 637 00: 36: 42,433 --> 00: 36: 43,433 (GUN POWERING UP) 638 00: 36: 52,910 --> 00: 36: 54,678 Impresif. 639 00: 36: 54,680 --> 00: 36: 55,745 Giliranmu. 640 00: 37: 04,655 --> 00: 37: 06,890 Oke, Anda tidak bisa terus jempolmu di pelatuk. 641 00: 37: 06,892 --> 00: 37: 08,625 Anda membutuhkan setengah detik untuk mengisi ulang. 642 00: 37: 08,627 --> 00: 37: 10,460 Setidaknya Anda tidak punya kebiasaan buruk apa pun. 643 00: 37: 10,462 --> 00: 37: 12,262 Aku tidak punya ada yang bagus juga. 644 00: 37: 12,264 --> 00: 37: 13,263 Saya akan memberi Anda itu. 645 00: 37: 20,238 --> 00: 37: 21,238 Bersantai. 646 00: 37: 21,240 --> 00: 37: 22,539 Semakin jauh target Anda, 647 00: 37: 22,541 --> 00: 37: 23,907 semakin lama Anda miliki untuk menahan balok. 648 00: 37: 23,909 --> 00: 37: 24,975 Api. 649 00: 37: 24,977 --> 00: 37: 25,976 (GUN POWERING UP) 650 00: 37: 30,281 --> 00: 37: 31,348 Lebih lama lagi. 651 00: 37: 32,783 --> 00: 37: 35,318 Itu perbedaan antara sepersepuluh setengah detik. 652 00: 37: 35,320 --> 00: 37: 36,653 Namun dalam pertempuran itu waktu yang lama. 653 00: 37: 36,655 --> 00: 37: 38,922 Bidik, tembak, tahan, isi ulang. 654 00: 37: 40,925 --> 00: 37: 42,826 Itu dia. 655 00: 37: 42,828 --> 00: 37: 44,427 Pelajari di mana pemicu Anda sebenarnya kebakaran, 656 00: 37: 44,429 --> 00: 37: 45,528 dan menungganginya. 657 00: 37: 47,298 --> 00: 37: 49,633 Sekarang kau mengerti! 658 00: 37: 49,635 --> 00: 37: 52,736 Dalam tiga, dua, satu ... 659 00: 37: 52,738 --> 00: 37: 55,338 Pergi! Mari kita lihat siapa yang akan mengalahkanku! 660 00: 37: 55,340 --> 00: 37: 56,539 CADET 1: Ayolah, Dink! Kamu bisa melakukannya! 661 00: 37: 56,541 --> 00: 37: 57,707 BONZO: Sekali. Pukuli aku sekali saja! 662 00: 37: 57,709 --> 00: 37: 58,975 FLY: Sudah berakhir. CADET 1: Ayo. 663 00: 37: 58,977 --> 00: 37: 59,976 Kamu bisa melakukannya. CADET 2: Anda dapat ini! 664 00: 37: 59,978 --> 00: 38: 01,678 BONZO: Itu lima kali berturut-turut! 665 00: 38: 01,680 --> 00: 38: 03,880 Siapa bos nya? Anda bos, Bonzo. 666 00: 38: 03,882 --> 00: 38: 05,815 Betul. Saya bosnya. Ayo pergi lagi. 667 00: 38: 05,817 --> 00: 38: 07,384 Saya akan membuat enam ini. Siap? 668 00: 38: 07,386 --> 00: 38: 08,785 PETRA: Anda akan menjadi lebih baik dengan latihan. 669 00: 38: 08,787 --> 00: 38: 10,287 Ya, ayo lakukan lagi kapan-kapan. 670 00: 38: 10,289 --> 00: 38: 12,389 (CHUCKLES ENDER) Mmm-hmm. Itu tadi menyenangkan. 671 00: 38: 16,861 --> 00: 38: 18,728 Di mana kamu? Berlatih. 672 00: 38: 18,730 --> 00: 38: 19,896 Dalam waktu luang. 673 00: 38: 19,898 --> 00: 38: 22,065 Anda tidak berlatih dengannya. 674 00: 38: 22,067 --> 00: 38: 23,633 Faktanya, Anda tidak berlatih sama sekali! 675 00: 38: 27,772 --> 00: 38: 30,340 Boleh saya bicara kepada Anda secara pribadi, Tuan? 676 00: 38: 35,513 --> 00: 38: 37,047 BONZO: Hei ... 677 00: 38: 37,049 --> 00: 38: 38,315 Wiggin! 678 00: 38: 39,450 --> 00: 38: 41,017 Hei! Pendejo! 679 00: 38: 41,019 --> 00: 38: 42,819 Jangan pernah berpaling kembali padaku! 680 00: 38: 42,821 --> 00: 38: 44,587 Jika saya akan berguna dalam hal ini toon, saya harus berlatih! 681 00: 38: 44,589 --> 00: 38: 46,022 Anda akan melakukan apa yang saya katakan! 682 00: 38: 46,024 --> 00: 38: 48,091 Saya akan mengikuti semua perintah Anda diberi wewenang untuk memberi. 683 00: 38: 48,093 --> 00: 38: 49,559 Tetapi jika Anda mengambil waktu luang ku, 684 00: 38: 49,561 --> 00: 38: 50,560 Aku akan membuatkanmu es. 685 00: 38: 54,799 --> 00: 38: 56.800 Apakah Anda mengancam saya, ingus? 686 00: 38: 59,036 --> 00: 39: 00,036 Tidak. 687 00: 39: 01,772 --> 00: 39: 05,375 Mendengarkan. Saya tahu Anda ingin menukarkan saya. 688 00: 39: 05,377 --> 00: 39: 07,844 Tapi tidak ada yang mau membawaku jika saya tidak tahu apa-apa. 689 00: 39: 07,846 --> 00: 39: 09,813 Biarkan saya berlatih. Anda dapat menyingkirkan saya lebih cepat. 690 00: 39: 09,815 --> 00: 39: 11,581 Saya sudah memberi Anda perintah! 691 00: 39: 11,583 --> 00: 39: 13,049 Aku tahu. Di depan semua orang. 692 00: 39: 13,051 --> 00: 39: 14,050 Dan kamu tidak mau prajuritmu untuk berpikir 693 00: 39: 14,052 --> 00: 39: 15,852 Anda mundur ke bawah. 694 00: 39: 15,854 --> 00: 39: 18,455 Jadi, untuk malam ini, bisa Anda katakan Anda memenangkan argumen ini. 695 00: 39: 18,457 --> 00: 39: 19,656 Maka besok, kamu bisa memberitahu semua orang 696 00: 39: 19,658 --> 00: 39: 21,358 bahwa kamu berubah pikiran. 697 00: 39: 21,360 --> 00: 39: 22,625 Anda akan terlihat murah hati, Saya akan berlatih, 698 00: 39: 22,627 --> 00: 39: 24,661 kami berdua menang. Berurusan? 699 00: 39: 26,364 --> 00: 39: 27,964 Anda sebaiknya mengawasi punggung Anda, Wiggin. 700 00: 39: 42,513 --> 00: 39: 43,913 Bangun! 701 00: 39: 44,915 --> 00: 39: 46,449 Bangun, Salah pendejos! 702 00: 39: 46,451 --> 00: 39: 48,818 Bertempur dengan Leopard dalam 10 menit! 703 00: 39: 48,820 --> 00: 39: 50,787 Hei, Wiggin! Ya pak! 704 00: 39: 50,789 --> 00: 39: 51,888 Aku merubah pikiranku. 705 00: 39: 54,125 --> 00: 39: 56,626 Mungkin dengan memperhatikan jari-jari saya, Anda akan belajar sesuatu 706 00: 39: 56,628 --> 00: 39: 58,561 dan saya dapat menukarkan Anda dengan lebih mudah. 707 00: 39: 58,563 --> 00: 40: 00,563 Ya pak. Terima kasih Pak! 708 00: 40: 00,565 --> 00: 40: 03,400 Pindah! Semuanya, ayo bergerak! 709 00: 40: 03,402 --> 00: 40: 06,102 ♪ Salamander adalah nomor satu! 710 00: 40: 06,104 --> 00: 40: 08,538 (CADETS REPEATING) 711 00: 40: 08,540 --> 00: 40: 10,940 ♪ Tidak ada siapapun seperti kita di bawah matahari 712 00: 40: 10,942 --> 00: 40: 14,043 (CADETS REPEATING) 713 00: 40: 14,045 --> 00: 40: 16,813 ♪ Karena Salamander, kita berada di atas 714 00: 40: 16,815 --> 00: 40: 19,616 (CADETS REPEATING) 715 00: 40: 19,618 --> 00: 40: 21,718 ♪ Ketika datang untuk menang, kita tidak pernah berhenti ♪ 716 00: 40: 21,720 --> 00: 40: 23,953 (CADETS REPEATING) 717 00: 40: 24,955 --> 00: 40: 25,989 Salamander berhenti! 718 00: 40: 27,525 --> 00: 40: 29,025 Tenang. 719 00: 40: 30,027 --> 00: 40: 31,161 Apa permainannya? 720 00: 40: 31,163 --> 00: 40: 32,996 Empat angin. Toon A, atas, 721 00: 40: 32,998 --> 00: 40: 35,031 B kiri, C kanan, D ke bawah. 722 00: 40: 36,834 --> 00: 40: 40,036 Anda, Wiggin. Anda menggantung di dekat pintu gerbang. 723 00: 40: 40,038 --> 00: 40: 42,172 Bonzo, toon saya akan menjadi seorang pria pendek tanpa dia. 724 00: 40: 42,174 --> 00: 40: 43,873 Dia tidak tahu apa-apa tentang itu formasi kami, Dink. 725 00: 40: 43,875 --> 00: 40: 45,875 Dia hanya akan menghalanginya. 726 00: 40: 45,877 --> 00: 40: 47,510 Anda keluar terakhir. 727 00: 40: 47,512 --> 00: 40: 49,712 Gantungkan dan amati. Kami tidak membutuhkanmu. 728 00: 40: 55,553 --> 00: 40: 58,121 Pergi, Salamander! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! 729 00: 40: 58,123 --> 00: 41: 00,590 Pergi, pergi, pergi, Salamander! Pergi! Pergi! 730 00: 41: 02,893 --> 00: 41: 04,727 (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY) 731 00: 41: 32,056 --> 00: 41: 33,223 (GRUP) 732 00: 41: 34,225 --> 00: 41: 35,825 Kita harus menghancurkannya. 733 00: 41: 35,827 --> 00: 41: 38.094 Terbang, kamu kunci dengan saya. Petra mengendarai kereta kuda! 734 00: 41: 38.096 --> 00: 41: 39,195 Oke? Oke! 735 00: 41: 39,197 --> 00: 41: 40,663 Siap? PETRA: Siap. 736 00: 41: 40,665 --> 00: 41: 43,066 Dalam tiga, dua, satu ... 737 00: 41: 49,773 --> 00: 41: 51,508 (CADETS CONTINUE SHOUTING) 738 00: 41: 57,648 --> 00: 41: 58,982 Aku kena! DINK: Saya juga! 739 00: 41: 58,984 --> 00: 42: 00,984 Terus tembak, Petra! 740 00: 42: 00,986 --> 00: 42: 02,118 Tubuh memukulnya! 741 00: 42: 02,120 --> 00: 42: 03,720 Bawa dia keluar! Pergi! Saya ikut! 742 00: 42: 04,889 --> 00: 42: 06,022 (GROANS) 743 00: 42: 13,297 --> 00: 42: 14,531 (GRUP) 744 00: 42: 21,639 --> 00: 42: 22,906 (GRUP) 745 00: 42: 27,711 --> 00: 42: 29,178 Wiggin! 746 00: 42: 29,180 --> 00: 42: 30,900 Apa yang kau lakukan'? Saya mengatakan kepada Anda untuk tetap kembali! 747 00: 42: 34,785 --> 00: 42: 35,985 (BANYAK GRUNT) 748 00: 42: 38,889 --> 00: 42: 40,156 Apakah kamu baik-baik saja? 749 00: 42: 40,158 --> 00: 42: 41,824 Apa yang kamu lakukan di sini? Bonzo akan membunuhmu. 750 00: 42: 41,826 --> 00: 42: 43,192 Saya tidak bisa kembali sekarang. 751 00: 42: 43,194 --> 00: 42: 45,828 Baiklah, masuklah ke dalam game. Kami kalah. 752 00: 42: 45,830 --> 00: 42: 48,231 ENDER: Mereka mendapat setengahnya toon kembali dekat gerbang mereka. 753 00: 42: 48,233 --> 00: 42: 50,567 Masukan kakimu ke milikku. Alihkan saya. 754 00: 42: 50,569 --> 00: 42: 52,569 Pura pura mati. 755 00: 42: 52,571 --> 00: 42: 54,971 Jangan menarik senjatamu sampai kamu tahu Anda memiliki kesempatan. Oke. 756 00: 42: 55,739 --> 00: 42: 58,341 Dalam tiga, dua, satu ... 757 00: 43: 19.063 --> 00: 43: 20,229 (GRUP) 758 00: 44: 11,882 --> 00: 44: 14,684 Langkah cerdas, memegang Wiggin kembali. 759 00: 44: 14,686 --> 00: 44: 15,818 (Tertawa kecil) 760 00: 44: 25,029 --> 00: 44: 26,796 (KEDUA GRUNTING) 761 00: 44: 38,142 --> 00: 44: 40,043 (GIGGLES) 762 00: 44: 40,045 --> 00: 44: 41,678 Darimana kamu belajar semua ini? 763 00: 44: 41,680 --> 00: 44: 43,079 Saya punya saudara laki-laki. 764 00: 44: 43,081 --> 00: 44: 44,280 Hadir? Memiliki. 765 00: 44: 45,949 --> 00: 44: 47,450 Ayolah. Ayo pergi lagi. 766 00: 44: 47,452 --> 00: 44: 49,252 Tetapi gunakan lengan Anda, bukan pinggulmu. 767 00: 44: 51,121 --> 00: 44: 53,723 Petugas di dek! A-ten-hut! 768 00: 44: 56,994 --> 00: 44: 59,328 Aku pikir aku sudah memberitahumu tidak berlatih dengannya. 769 00: 44: 59,330 --> 00: 45: 01,898 Saya pikir kami akan setuju waktu senggang itu gratis, Pak. 770 00: 45: 03,467 --> 00: 45: 04,467 Tenang. 771 00: 45: 06,837 --> 00: 45: 08,304 (GRUP) 772 00: 45: 08,306 --> 00: 45: 09,806 Hentikan, Bonzo! 773 00: 45: 09,808 --> 00: 45: 11,708 (GAS ENDER) 774 00: 45: 11,710 --> 00: 45: 13,943 Coba buat saya terlihat seperti orang bodoh lagi 775 00: 45: 13,945 --> 00: 45: 15,178 dan aku akan membunuhmu. 776 00: 45: 26,023 --> 00: 45: 27,023 Apakah kamu baik-baik saja? 777 00: 45: 28,726 --> 00: 45: 29,726 Ya. 778 00: 45: 53,350 --> 00: 45: 54,917 (Mendesah) (BENTUK ELEKTRONIK) 779 00: 46: 21,812 --> 00: 46: 22,879 (GASPS) 780 00: 46: 33.090 --> 00: 46: 34,357 Apa yang kamu ingin saya lakukan? 781 00: 46: 40,531 --> 00: 46: 41,964 Valentine? 782 00: 46: 44,034 --> 00: 46: 45,935 (CIUT) 783 00: 46: 45,937 --> 00: 46: 47,436 Bagaimana kamu bisa berada di gim saya? 784 00: 46: 47,438 --> 00: 46: 48,971 (ANGIN BERGERAK) (GASPS) 785 00: 46: 50,174 --> 00: 46: 51,240 Ah! 786 00: 48: 11,255 --> 00: 48: 12,488 (GRUP) 787 00: 48: 12,490 --> 00: 48: 13,489 (HISSES) 788 00: 48: 16,126 --> 00: 48: 17,126 (YELLS) 789 00: 48: 27,137 --> 00: 48: 28,971 (PANTING) 790 00: 48: 28,973 --> 00: 48: 30,239 Kerja yang bagus. (Terengah-engah) 791 00: 48: 30,241 --> 00: 48: 32,041 Kamu pembunuh sekarang. (Terengah-engah) 792 00: 48: 33,043 --> 00: 48: 34,610 (TERENGAH-ENGAH) 793 00: 48: 34,612 --> 00: 48: 36,445 Mimpi buruk, Launchie? 794 00: 48: 36,447 --> 00: 48: 39,582 Jauhkan mereka sendiri. 795 00: 48: 39,584 --> 00: 48: 43,319 HYRUM: Kamu bilang permainannya akan mengungkapkan keadaan pikirannya, 796 00: 48: 43,321 --> 00: 48: 45,121 jangan mengacaukannya! 797 00: 48: 45,123 --> 00: 48: 48,090 Bagaimana saudara psiko-nya berakhir di game? 798 00: 48: 48,092 --> 00: 48: 50,259 Dia jelas merasa beberapa tekanan psikologis ... 799 00: 48: 50,261 --> 00: 48: 52,228 Tentu saja dia merasa tekanan, Anderson! 800 00: 48: 52,230 --> 00: 48: 54,363 Ini adalah kamp pelatihan untuk anak-anak 801 00: 48: 54,365 --> 00: 48: 56,565 yang akan terjadi untuk menghadapi musuh sejati! 802 00: 48: 56,567 --> 00: 48: 58,367 Permainan adalah hubungan pikiran 803 00: 48: 58,369 --> 00: 49: 00,169 di antara anak itu dan komputer. 804 00: 49: 00,171 --> 00: 49: 01,537 Bersama mereka membuat cerita. 805 00: 49: 01,539 --> 00: 49: 03,940 Kemudian ubah ceritanya! 806 00: 49: 03,942 --> 00: 49: 05,574 Kisah-kisahnya mencerminkan realitas emosional anak. 807 00: 49: 05,576 --> 00: 49: 07,376 Aku tidak bisa mengubahnya! 808 00: 49: 07,378 --> 00: 49: 09,679 Aku tidak tahu bagaimana gambar-gambar ini masuk ke dalam game. 809 00: 49: 12,249 --> 00: 49: 13,549 Hapus game. (Mendesah) 810 00: 49: 17,654 --> 00: 49: 19,221 (BENTUK ELEKTRONIK) 811 00: 49: 29,666 --> 00: 49: 30,733 (GASPS) 812 00: 49: 41,311 --> 00: 49: 42,311 Lakukan dengan baik. 813 00: 49: 44,214 --> 00: 49: 45,982 Sangat baik. 814 00: 49: 45,984 --> 00: 49: 48,084 Skor tes teratas di kelas. 815 00: 49: 48,086 --> 00: 49: 50,119 Peringkat Ruang Pertempuran Tertinggi. 816 00: 49: 50,121 --> 00: 49: 52,555 Tetapi Anda memiliki kebiasaan mengacaukan komandan Anda. 817 00: 49: 52,557 --> 00: 49: 54,156 Saya merasa sulit untuk menghormati seseorang 818 00: 49: 54,158 --> 00: 49: 55,758 hanya karena mereka mengungguli saya, Pak. 819 00: 49: 55,760 --> 00: 49: 58,027 Menempatkanmu dalam kesulitan posisi, bukan? 820 00: 49: 58,029 --> 00: 50: 00,096 Ya pak. 821 00: 50: 00,098 --> 00: 50: 02,198 Anda tidak suka menerima pesanan dari Bonzo. 822 00: 50: 02,200 --> 00: 50: 04,333 Tidak pak. 823 00: 50: 04,335 --> 00: 50: 06,469 Mungkin Anda lebih suka memberi mereka sendiri? 824 00: 50: 07,471 --> 00: 50: 09,271 Tuan? 825 00: 50: 09,273 --> 00: 50: 11,207 Bagaimana Anda ingin memimpin pasukanmu sendiri? 826 00: 50: 11,209 --> 00: 50: 13,175 Dragon Army. 827 00: 50: 13,177 --> 00: 50: 15,344 Pak, saya belum pernah mendengar dari Dragon Army. 828 00: 50: 15,346 --> 00: 50: 19,115 Kami menghentikan nama itu empat tahun yang lalu. 829 00: 50: 19,117 --> 00: 50: 21,484 Tidak ada Dragon Army pernah memenangkan pertempuran. 830 00: 50: 21,486 --> 00: 50: 23,452 Lalu mengapa bukan nama baru, Tuan? 831 00: 50: 23,454 --> 00: 50: 25,488 Karena kami sudah memiliki seragam. 832 00: 50: 26,790 --> 00: 50: 28,724 Dan siapa yang akan menjadi di tentara ini, Tuan? 833 00: 50: 28,726 --> 00: 50: 30,726 Misfits. Seperti kamu. 834 00: 50: 30,728 --> 00: 50: 33,329 Oddballs yang mungkin hanya menjadi brilian 835 00: 50: 33,331 --> 00: 50: 34,331 dengan komandan yang tepat. 836 00: 50: 38,502 --> 00: 50: 40,036 Tempat baru Anda. 837 00: 50: 49,613 --> 00: 50: 51,680 Prajurit Anda sedang diberitahukan sekarang. 838 00: 50: 51,682 --> 00: 50: 53,182 Anda akan mengatasinya dalam 15 menit. 839 00: 50: 55,585 --> 00: 50: 57,153 Menurut mu mereka akan mengikutiku? 840 00: 51: 33.090 --> 00: 51: 34,590 (SEMUA BERBICARA DENGAN SANGAT BAIK) 841 00: 51: 39,496 --> 00: 51: 41,297 DINK: A-ten-hut! 842 00: 51: 41,299 --> 00: 51: 42,731 Petugas di dek. 843 00: 51: 45,168 --> 00: 51: 46,802 Tenang. 844 00: 51: 46,804 --> 00: 51: 48,771 Selamat datang di Dragon Army. 845 00: 51: 48,773 --> 00: 51: 50,339 Bunking akan diatur dengan yang termuda di depan 846 00: 51: 50,341 --> 00: 51: 51,640 dan veteran di belakang. 847 00: 51: 51,642 --> 00: 51: 53,576 Ender, 848 00: 51: 53,578 --> 00: 51: 54,643 setiap komandan lainnya memiliki senior mereka 849 00: 51: 54,645 --> 00: 51: 56,479 paling dekat ke pintu. 850 00: 51: 56,481 --> 00: 51: 58,380 Yah, saya tidak bermaksud demikian seperti setiap komandan lainnya. 851 00: 51: 58,382 --> 00: 52: 01,217 Apa yang saya lakukan di sini, Ender? Anda bahkan tidak menyukai saya. 852 00: 52: 01,219 --> 00: 52: 03,152 Saya tidak memilih tentara ini, Bernard. 853 00: 52: 03,154 --> 00: 52: 06,355 Tapi saya berniat membuatnya yang terbaik di sekolah ini. 854 00: 52: 06,357 --> 00: 52: 07,890 Saya pikir Anda bisa membantu buat itu terjadi. 855 00: 52: 10,460 --> 00: 52: 11,527 Apakah aku salah? 856 00: 52: 12,529 --> 00: 52: 13,596 Tidak pak. 857 00: 52: 14,698 --> 00: 52: 16,599 Anda akan menghormati satu sama lain. 858 00: 52: 16,601 --> 00: 52: 18,834 Kalau ada yang punya ide mereka berpikir lebih baik daripada milikku, 859 00: 52: 18,836 --> 00: 52: 20,302 Saya ingin mendengarnya. 860 00: 52: 20,304 --> 00: 52: 22,138 Saya tidak bisa diharapkan untuk melakukannya semua pemikiran 861 00: 52: 22,140 --> 00: 52: 23.772 di tentara ini, bisakah aku, Bean? 862 00: 52: 23,774 --> 00: 52: 26,275 Tidak pak! Kalau begitu ayo bersiap-siap. 863 00: 52: 26,277 --> 00: 52: 28,344 Pelatihan dimulai sekarang! CADETS: Tuan, ya, Tuan! 864 00: 52: 41,291 --> 00: 52: 42,691 Gwen: Dia mendorong mereka dengan keras. 865 00: 52: 42,693 --> 00: 52: 44,827 Mungkin bahkan membuat sesuatu dari Bernard. 866 00: 52: 44,829 --> 00: 52: 47,263 Sekolah Komando mendesak untuk sebuah keputusan. 867 00: 52: 49,466 --> 00: 52: 51,200 Katakan pada mereka kita butuh lebih banyak waktu. 868 00: 52: 53,170 --> 00: 52: 54,370 Kami kehabisan waktu. 869 00: 52: 55,372 --> 00: 52: 56,805 Letnan. 870 00: 52: 56,807 --> 00: 52: 59,308 Game besok akan dimulai pada 0300. 871 00: 52: 59,310 --> 00: 53: 00,376 Ya pak. 872 00: 53: 08,418 --> 00: 53: 09,652 (ALARM BERSIH DENGAN CEPAT) 873 00: 53: 15,192 --> 00: 53: 16,592 Bangun! Bangun! 874 00: 53: 16,594 --> 00: 53: 19,461 Bertarung dengan Salamander dan Leopard! Lima! 875 00: 53: 19,463 --> 00: 53: 20,696 BEAN: Dua tentara sekaligus? 876 00: 53: 20,698 --> 00: 53: 22,464 Kolonel berubah aturan! 877 00: 53: 22,466 --> 00: 53: 24,333 Dalam pertempuran dengan para Formika, tidak akan ada aturan. 878 00: 53: 24,335 --> 00: 53: 26,468 (GROANS) 879 00: 53: 26,470 --> 00: 53: 27,503 DINK: Anda baik-baik saja? 880 00: 53: 28,505 --> 00: 53: 29,705 Kakiku terkilir. 881 00: 53: 29,707 --> 00: 53: 31,941 Seberapa buruk? (GROANS) Tidak bagus. 882 00: 53: 31,943 --> 00: 53: 33,776 Dink, tangkap dia ke rumah sakit. 883 00: 53: 33,778 --> 00: 53: 36,245 Sisanya, ayo bergerak! Ayolah! Kita terlambat! Ayolah! 884 00: 53: 47,824 --> 00: 53: 48,984 Mereka sudah membuka gerbangnya? 885 00: 54: 06.009 --> 00: 54: 07,309 Petra? 886 00: 54: 07,311 --> 00: 54: 08,711 Dua tentara tidak cukup? 887 00: 54: 08,713 --> 00: 54: 10,012 Mereka harus memblokir pandanganmu juga? 888 00: 54: 10,014 --> 00: 54: 11,580 Apa yang kamu lakukan di sini? 889 00: 54: 11,582 --> 00: 54: 13,349 Kolonel bilang kau butuh sub. 890 00: 54: 13,351 --> 00: 54: 14,483 Kira dia berpikir peluang Anda nol 891 00: 54: 14,485 --> 00: 54: 15,718 dengan saya di tim lain. 892 00: 54: 15,720 --> 00: 54: 17,620 Bonzo setuju dengan ini? 893 00: 54: 17,622 --> 00: 54: 19,742 DINK: Perintah Kolonel Graff. Dia tidak punya pilihan. 894 00: 54: 20,490 --> 00: 54: 22,558 Dink. Berlutut. 895 00: 54: 22,560 --> 00: 54: 24,860 Apa? Saya punya ide. Berlutut. 896 00: 54: 26,630 --> 00: 54: 27,730 ENDER: Siap? 897 00: 54: 28,732 --> 00: 54: 31,867 Dalam tiga, dua, 898 00: 54: 31,869 --> 00: 54: 34,336 satu! ENEMY CADET 1: Kebakaran sekarang! 899 00: 54: 34,338 --> 00: 54: 35,738 Tembak mereka! Api! 900 00: 54: 36,740 --> 00: 54: 38,841 (SEMUA GRUNT) 901 00: 54: 38,843 --> 00: 54: 40,609 (SEMUA BERTERIAK SECARA TIDAK SENGAJA) 902 00: 54: 45,649 --> 00: 54: 46,782 (TERENGAH-ENGAH) 903 00: 54: 49,052 --> 00: 54: 50,653 DINK: Whoa, whoa, whoa! Mencari! 904 00: 54: 50,655 --> 00: 54: 51,920 (BANYAK GRUNT) 905 00: 54: 51,922 --> 00: 54: 53,656 PETRA: Dua belas yang jelas di dinding! 906 00: 54: 53,658 --> 00: 54: 55,457 Dua belas turun, 20 untuk pergi. 907 00: 54: 55,459 --> 00: 54: 56,892 Mereka mungkin tepat di belakang bintang-bintang depan ini 908 00: 54: 56,894 --> 00: 54: 58,215 atau sepanjang jalan kembali di gerbang mereka. 909 00: 55: 01,765 --> 00: 55: 03,332 Siap? Siap. 910 00: 55: 21,751 --> 00: 55: 22,851 ENEMY CADET 2: Sekarang! 911 00: 55: 22,853 --> 00: 55: 23,952 (GRUP) 912 00: 55: 23,954 --> 00: 55: 25,521 Tarik! 913 00: 55: 36,066 --> 00: 55: 37,399 (GROANS) 914 00: 55: 39,669 --> 00: 55: 41,470 Dumbos memiliki banyak bintang di sekitar gerbang mereka 915 00: 55: 41,472 --> 00: 55: 42,871 seperti donat raksasa! 916 00: 55: 42,873 --> 00: 55: 44,006 Hanya saja tergantung di belakang mereka. 917 00: 55: 44,008 --> 00: 55: 45,541 Tidak ada yang lebih dekat? Tidak 918 00: 55: 46,543 --> 00: 55: 48,110 Bagus. 919 00: 55: 48,112 --> 00: 55: 49,812 Mari kita lihat caranya mereka menangani formasi. 920 00: 55: 49,814 --> 00: 55: 50,946 Kami belum pernah melakukan formasi. 921 00: 55: 50,948 --> 00: 55: 52,481 Maka mereka tidak akan mengharapkannya. 922 00: 56: 00,123 --> 00: 56: 01,857 Kami masih lebih banyak darinya. 923 00: 56: 01,859 --> 00: 56: 03,525 Kita harus menyerbunya dan hancurkan dia. 924 00: 56: 03,527 --> 00: 56: 06,628 Tidak. Kami memegang posisi kami. Dia harus mendatangi kita. 925 00: 56: 06,630 --> 00: 56: 07,629 Kita tidak boleh kalah. 926 00: 56: 16,740 --> 00: 56: 18,540 Buka api! 927 00: 56: 18,542 --> 00: 56: 20,109 (CADANG MUSIM YELLING INDISTINCTLY) 928 00: 56: 21,678 --> 00: 56: 23,145 Mereka melayang ke atas! 929 00: 56: 23,147 --> 00: 56: 25,114 Pada hitungan saya, baris dua, tekan satu baris! 930 00: 56: 25,116 --> 00: 56: 27,449 Kami mengubah arah, 30 derajat! 931 00: 56: 27,451 --> 00: 56: 29,418 Dalam tiga, dua, satu ... 932 00: 56: 29,420 --> 00: 56: 30,886 Sekarang! 933 00: 56: 30,888 --> 00: 56: 33,689 Pendorong belakang, baris enam ... Sekarang! 934 00: 56: 33,691 --> 00: 56: 36,024 Baris lima ... Sekarang! 935 00: 56: 36,026 --> 00: 56: 37,659 ENEMY CADET 3: Ayo. Jangan biarkan mereka lewat. 936 00: 56: 37,661 --> 00: 56: 38,861 ENEMY CADET 4: Kita harus menghancurkannya! 937 00: 56: 38,863 --> 00: 56: 40,696 ENDER: Kita hampir sampai! 938 00: 56: 43,439 --> 00: 56: 44,800 (GRUNTS) aku terkena! BERNARD: Tunggu! 939 00: 56: 44,802 --> 00: 56: 46,135 Alai, apa kamu baik-baik saja? 940 00: 56: 46,137 --> 00: 56: 48,404 Ya! Apakah kita sudah sampai? Hampir! Tetap dekat! 941 00: 56: 48,406 --> 00: 56: 51,507 Alai tidak bisa tertabrak! BERNARD: Kami hampir sampai! 942 00: 56: 51,509 --> 00: 56: 53.008 Terus tembak! 943 00: 56: 54,544 --> 00: 56: 56,512 (SEMUA BERTERIAK SECARA TIDAK SENGAJA) 944 00: 56: 56,514 --> 00: 56: 58,680 (SEMUA GRUNT) 945 00: 56: 58,682 --> 00: 57: 01,049 ALAI: Kami berhasil! Ya! (SEMUA CHEER ING) 946 00: 57: 01,051 --> 00: 57: 04,019 Makanlah itu! Aturan naga! Iya nih! 947 00: 57: 04,021 --> 00: 57: 06,182 ALAI: Siapa yang tak terkalahkan sekarang? DRAGON ARMY CADETS: Dragon! 948 00: 57: 07,424 --> 00: 57: 09,057 Masih berpikir dia belum siap? 949 00: 57: 10,660 --> 00: 57: 11,894 Jangan sombong. 950 00: 57: 11,896 --> 00: 57: 13,529 Ya! (SEMUA bersorak) 951 00: 57: 13,531 --> 00: 57: 16,031 BERNARD: Apakah Anda melihat tampilan di wajah Bonzo? 952 00: 57: 17,634 --> 00: 57: 18,901 (DRAGON CADETS CHEERING) 953 00: 57: 41,558 --> 00: 57: 43,125 Kami lelah denganmu, Ender. 954 00: 57: 43,127 --> 00: 57: 44,993 Kamu tahu, ayahmu akan bangga. 955 00: 57: 44,995 --> 00: 57: 46,762 Datang untuk bertarung dengan seorang bocah di kamar mandi. 956 00: 57: 46,764 --> 00: 57: 47,763 Dengan temanmu. 957 00: 57: 50,934 --> 00: 57: 51,967 Pergi awasi pintunya. 958 00: 57: 53,703 --> 00: 57: 54,770 Pergi! 959 00: 58: 06,249 --> 00: 58: 07,850 Melihat... 960 00: 58: 07,852 --> 00: 58: 10,252 Anda bisa mengatakan Anda menang. 961 00: 58: 10.254 --> 00: 58: 11,787 Saya akan mengatakan Anda mengajari saya sebuah pelajaran. 962 00: 58: 11,789 --> 00: 58: 13,722 Tidak, pengecut. 963 00: 58: 13,724 --> 00: 58: 14,957 Angkat tinjumu. 964 00: 58: 15,959 --> 00: 58: 18,927 Keluar dan bertarung! Ayolah! 965 00: 58: 18,929 --> 00: 58: 20,762 Ayo, bertarung! Ayolah! (YELLS) 966 00: 58: 20,764 --> 00: 58: 22,931 (TERIAKAN) 967 00: 58: 28,238 --> 00: 58: 30,205 (DENGKUR) 968 00: 58: 30,207 --> 00: 58: 32,140 Aku bisa mematahkan lenganmu! 969 00: 58: 35,512 --> 00: 58: 36,612 (GRUP) 970 00: 58: 36,614 --> 00: 58: 37,880 (YELLS) 971 00: 58: 40,617 --> 00: 58: 41,683 (CHOKING) 972 00: 58: 43,086 --> 00: 58: 44,152 Bonzo? 973 00: 58: 46,890 --> 00: 58: 48,590 Bonzo! 974 00: 58: 48,592 --> 00: 58: 50,125 Bonzo? 975 00: 58: 50,127 --> 00: 58: 51,860 Membantu! 976 00: 58: 51,862 --> 00: 58: 53,829 Kami butuh bantuan di sini! 977 00: 58: 55,798 --> 00: 58: 57,132 (MACHINERY WHIRRING) 978 00: 59: 04,607 --> 00: 59: 06,708 Semua orang tahu dia memulainya. 979 00: 59: 11,147 --> 00: 59: 12,748 Ender ... 980 00: 59: 12,750 --> 00: 59: 14,016 Aku sangat menyesal... Utama! 981 00: 59: 17,480 --> 00: 59: 19,321 Kita seharusnya tidak pernah melakukannya membiarkanmu sendirian ... 982 00: 59: 19,323 --> 00: 59: 20,756 Jangan sekarang, Mayor! 983 00: 59: 21,758 --> 00: 59: 23.058 Tinggalkan kami. 984 00: 59: 31.000 --> 00: 59: 32,301 Tinggalkan dia. 985 00: 59: 32,303 --> 00: 59: 33,569 Sekarang. 986 00: 59: 35,338 --> 00: 59: 36,638 Kamu juga, cadet. 987 00: 59: 59,162 --> 01: 00: 00,996 Dia akan mati, bukan? 988 01: 00: 02.632 --> 01: 00: 05.067 Tidak tidak. 989 01: 00: 06,369 --> 01: 00: 07,603 Tolong, jangan berbohong padaku. 990 01: 00: 08,972 --> 01: 00: 11,673 Kami akan mengirimnya pulang. Kembali ke Bumi. 991 01: 00: 12,675 --> 01: 00: 14,142 Jadi dia bisa menjadi lebih baik. 992 01: 00: 15,144 --> 01: 00: 16,378 Saya ingin pergi bersamanya. 993 01: 00: 16,380 --> 01: 00: 17,746 Aku tidak bisa membiarkanmu pergi. 994 01: 00: 18,748 --> 01: 00: 19,915 Anda sudah sejauh ini. 995 01: 00: 19,917 --> 01: 00: 21,216 Dan saya ingin berbicara dengan saudara perempuan saya. 996 01: 00: 22,218 --> 01: 00: 24,786 Armada memiliki Anda, Ender. 997 01: 00: 25,989 --> 01: 00: 28,924 Strategos akan jangan pernah membiarkannya. 998 01: 00: 28,926 --> 01: 00: 32,361 Kirimkan saya pulang, Kolonel, atau saya akan mengundurkan diri. 999 01: 00: 35,365 --> 01: 00: 37,232 Jangan mengancamku, nak. 1000 01: 00: 38,901 --> 01: 00: 40,902 Saya bukan musuh. 1001 01: 00: 45,341 --> 01: 00: 46,908 Saya tidak yakin. 1002 01: 00: 51,714 --> 01: 00: 53,915 Saya tidak akan bermain game ini lagi. 1003 01: 00: 57,186 --> 01: 00: 58.253 Saya keluar. 1004 01: 01: 01,858 --> 01: 01: 02,991 Apa yang akan kamu lakukan? 1005 01: 01: 04,427 --> 01: 01: 06,194 Buang jutaan pada pecundang? 1006 01: 01: 14,404 --> 01: 01: 16.071 Kamu ingin melihatku. 1007 01: 01: 16,073 --> 01: 01: 17,806 Anda tidak dapat mengundurkan diri. 1008 01: 01: 17,808 --> 01: 01: 19,908 Anda memiliki kewajiban tinggal di sini 1009 01: 01: 19,910 --> 01: 01: 22,044 dan meyakinkan dia untuk melakukan tugasnya. 1010 01: 01: 22,046 --> 01: 01: 23,679 Ayah saya melatih kuda. 1011 01: 01: 23,681 --> 01: 01: 25,881 Saya telah mengangkat anak-anak sejak saya berumur lima tahun. 1012 01: 01: 25,883 --> 01: 01: 27,349 Saya tahu keturunan ketika saya melihat satu. 1013 01: 01: 27,351 --> 01: 01: 28,850 Kami tidak bisa kehilangan dia. 1014 01: 01: 28,852 --> 01: 01: 30,452 Tuhanku... 1015 01: 01: 30,454 --> 01: 01: 32,721 Anda benar-benar tidak melihatnya sebagai anak-anak, kan? 1016 01: 01: 32,723 --> 01: 01: 34,056 Dulu itu adalah kejahatan perang 1017 01: 01: 34,058 --> 01: 01: 36,224 untuk merekrut siapa pun di bawah usia 15 tahun. 1018 01: 01: 36,226 --> 01: 01: 38,427 Saat perang berakhir kita dapat memiliki kemewahan 1019 01: 01: 38,429 --> 01: 01: 40,429 memperdebatkan moralitas dari apa yang kami lakukan. 1020 01: 01: 40,431 --> 01: 01: 42,330 Ketika sudah berakhir, apa yang akan tersisa dari anak itu? 1021 01: 01: 42,332 --> 01: 01: 45,233 Apa bedanya jika tidak ada yang tersisa sama sekali? 1022 01: 01: 45,235 --> 01: 01: 47,102 Kami menggunakan anak-anak ini untuk memenangkan perang. 1023 01: 01: 48,938 --> 01: 01: 50,405 Dan jika mereka pulang, 1024 01: 01: 50,407 --> 01: 01: 52,340 adalah tugas saya untuk menempatkan mereka kembali bersama lagi. 1025 01: 02: 02,018 --> 01: 02: 03,139 Terima kasih atas apa yang telah Anda lakukan. 1026 01: 02: 41,424 --> 01: 02: 43,959 Di mana Ender? Halo, Valentine. 1027 01: 02: 43,961 --> 01: 02: 45,494 Mengapa kamu di sini? Apa terjadi sesuatu? 1028 01: 02: 45,496 --> 01: 02: 47,496 Mereka tidak akan membiarkan saya melihatnya. 1029 01: 02: 47,498 --> 01: 02: 49,264 aku membutuhkanmu untuk menumpang bersamaku. 1030 01: 02: 57,907 --> 01: 03: 00,008 HYRUM: Dia akan bahagia untuk melihatmu. 1031 01: 03: 01,377 --> 01: 03: 03,378 Ayolah ... Kamu saja ingin dia mendaftar ulang. 1032 01: 03: 03,380 --> 01: 03: 05,113 Saya ingin dia menyelamatkan nyawa. 1033 01: 03: 05,115 --> 01: 03: 07,249 Dan bagaimana dengan hidupnya? 1034 01: 03: 44,387 --> 01: 03: 47,289 ENDER: Saya sudah duduk oleh tempat tidur Bonzo, 1035 01: 03: 47,291 --> 01: 03: 48,924 menunggunya untuk bangun. 1036 01: 03: 50,860 --> 01: 03: 53,094 Tapi dia mungkin tidak pernah bangun. 1037 01: 03: 53,096 --> 01: 03: 55,063 Ender, dia menyerang lebih dulu. 1038 01: 03: 55,065 --> 01: 03: 57,432 Dan saya melawan, sama seperti yang diajarkan Peter padaku. 1039 01: 03: 59,302 --> 01: 04: 02,404 Saya sudah banyak bertengkar, Val. 1040 01: 04: 02,406 --> 01: 04: 04,272 Saya menang karena Saya selalu mengerti 1041 01: 04: 04,274 --> 01: 04: 06,141 cara musuhku berpikir. 1042 01: 04: 06,143 --> 01: 04: 07,943 Dan ketika saya benar-benar mengerti mereka... 1043 01: 04: 07,945 --> 01: 04: 08,944 ... kamu juga mencintai mereka. 1044 01: 04: 12,481 --> 01: 04: 15,917 Saya pikir itu tidak mungkin untuk benar-benar memahami seseorang 1045 01: 04: 15,919 --> 01: 04: 18,486 dan tidak mencintai mereka cara mereka mencintai diri sendiri. 1046 01: 04: 18,488 --> 01: 04: 20,255 Tetapi pada saat itu ... Anda mengalahkan mereka. 1047 01: 04: 20,257 --> 01: 04: 23,191 Saya menghancurkan mereka. 1048 01: 04: 23,193 --> 01: 04: 25,327 Saya membuatnya mustahil bagi mereka pernah menyakitiku lagi. 1049 01: 04: 30,199 --> 01: 04: 32,167 Ender, mereka ingin aku bicara Anda akan kembali. 1050 01: 04: 33,236 --> 01: 04: 35,270 Saya mengatakan kepada mereka saya tidak akan bekerja sama. 1051 01: 04: 35,272 --> 01: 04: 36,571 Aku tidak berpikir Anda bersembunyi di sini 1052 01: 04: 36,573 --> 01: 04: 38,640 hanya karena kamu peduli tentang Bonzo. 1053 01: 04: 38,642 --> 01: 04: 40,508 Saya pikir Anda bersembunyi karena kamu takut. 1054 01: 04: 42,278 --> 01: 04: 44,446 Anda takut tidak tahu musuhmu. 1055 01: 04: 44,448 --> 01: 04: 46,414 Takut Anda mungkin kalah. 1056 01: 04: 46,416 --> 01: 04: 48,056 Tetapi bagaimana jika Anda yang berikutnya Mazer Rackham? 1057 01: 04: 49,952 --> 01: 04: 52,053 Anda tidak bisa bersembunyi di sini selamanya. 1058 01: 04: 54,190 --> 01: 04: 55,457 Tetapi jika Anda tinggal di sini, 1059 01: 04: 57,293 --> 01: 04: 59.060 jika kamu tidak mencoba, 1060 01: 05: 00,096 --> 01: 05: 02,063 maka kita semua akan tersesat. 1061 01: 05: 12,174 --> 01: 05: 13,441 Aku akan merindukanmu. 1062 01: 05: 16,279 --> 01: 05: 18,246 VALENTINE: Aku akan merindukanmu juga. 1063 01: 05: 39,235 --> 01: 05: 41,436 Saya perlu tahu bahwa Anda akan melakukannya tidak memblokir email saya lagi. 1064 01: 05: 45,207 --> 01: 05: 47,142 (SPEAKER BEEPS) WANITA: (DI ATAS PA) Perhatian, 1065 01: 05: 47,144 --> 01: 05: 51,012 bersiap untuk transporter operasi doking. 1066 01: 05: 51,014 --> 01: 05: 53,114 Memulai pendekatan terakhir. 1067 01: 05: 55,184 --> 01: 05: 57,052 Saya pikir kami akan kembali ke Battle School. 1068 01: 05: 57,054 --> 01: 05: 58,353 Tidak. Kemana kita akan pergi? 1069 01: 05: 59,355 --> 01: 06: 01,022 (Mendesah) 1070 01: 06: 01,024 --> 01: 06: 02,357 Lebih jauh. 1071 01: 06: 11,233 --> 01: 06: 13,368 ENDER: "Dear Valentine ... " 1072 01: 06: 13,370 --> 01: 06: 15,370 "Aku sekarang harus bepergian ke basis perintah tingkat lanjut kami 1073 01: 06: 15,372 --> 01: 06: 17,072 "di dekat Formika" planet rumah, 1074 01: 06: 17,074 --> 01: 06: 19,674 "di mana saya akan mulai pelatihan terakhir. 1075 01: 06: 19,676 --> 01: 06: 24,045 "Jika berhasil, aku akan memerintah seluruh armada invasi. 1076 01: 06: 24,047 --> 01: 06: 28,283 "Aku berharap ada cara lain, tetapi perang tampaknya tak terelakkan. 1077 01: 06: 28,285 --> 01: 06: 31,086 "Tetap aman. Cinta, Ender." 1078 01: 07: 46,429 --> 01: 07: 48,463 HYRUM: Sangat tidak ramah, kan? 1079 01: 07: 48,465 --> 01: 07: 49,664 Kami mengambilnya dari Formics 1080 01: 07: 49,666 --> 01: 07: 52,667 27 tahun sesudahnya Kemenangan Rackham. 1081 01: 07: 52,669 --> 01: 07: 54,102 Bilas mereka dari terowongan ini 1082 01: 07: 54,104 --> 01: 07: 56,638 seperti tikus dari saluran pembuangan. 1083 01: 07: 56,640 --> 01: 07: 58,773 Melewati mereka semua jalan kembali ke planet rumah mereka. 1084 01: 07: 58,775 --> 01: 08: 01,176 Berapa lama mereka tinggal di sini? Kami tidak yakin. 1085 01: 08: 01,178 --> 01: 08: 02,811 Ini maju pos pementasan 1086 01: 08: 02,813 --> 01: 08: 04,679 untuk invasi mereka ke Bumi. 1087 01: 08: 04,681 --> 01: 08: 07,849 Kami membangun basis kami di sini untuk menjadi lebih dekat ke planet asal mereka, 1088 01: 08: 07,851 --> 01: 08: 09,717 untuk memungkinkan instan komunikasi 1089 01: 08: 09,719 --> 01: 08: 11,386 oleh Ansible dengan armada serangan kami. 1090 01: 08: 11,388 --> 01: 08: 12,420 Jika mereka ada di mereka planet rumah, 1091 01: 08: 12,422 --> 01: 08: 13,421 apakah kita memilikinya? 1092 01: 08: 13,423 --> 01: 08: 14,756 Untuk sekarang. 1093 01: 08: 14,758 --> 01: 08: 18,193 Jika kita memiliki mereka kemas, mengapa pergi berperang? 1094 01: 08: 18,195 --> 01: 08: 21,296 Untuk alasan yang sama itu Anda terus menendang pengganggu itu 1095 01: 08: 21,298 --> 01: 08: 23,398 sebelum aku merekrutmu. 1096 01: 08: 23,400 --> 01: 08: 28,236 Tujuan perang ini adalah untuk mencegah semua perang di masa depan. 1097 01: 08: 28,238 --> 01: 08: 31,206 Pelatihan Anda dimulai besok pagi. 1098 01: 08: 31,208 --> 01: 08: 34,109 Sersan Dap akan menunjukkannya padamu ke tempatmu. 1099 01: 08: 36,345 --> 01: 08: 37,412 Ya pak. 1100 01: 08: 46,856 --> 01: 08: 49,157 Kami masih melakukan pembenihan kembali atmosfer. 1101 01: 08: 49,159 --> 01: 08: 50,892 Ini bernapas, tapi tipis. 1102 01: 08: 50,894 --> 01: 08: 52,560 Jika terjadi evakuasi, 1103 01: 08: 52,562 --> 01: 08: 54,329 dua napas setiap menit dari salah satunya 1104 01: 08: 54,331 --> 01: 08: 56,331 akan memberi kompensasi lebih rendah tingkat oksigen permukaan. 1105 01: 08: 57,333 --> 01: 08: 58,700 Menyala dalam lima. 1106 01: 09: 01,370 --> 01: 09: 02,670 (PINTU PENUTUPAN) 1107 01: 09: 48,417 --> 01: 09: 49,817 (WIND HOWLING) 1108 01: 10: 06,268 --> 01: 10: 07,268 (GASPS) 1109 01: 10: 10,439 --> 01: 10: 11,506 Kamu siapa? 1110 01: 10: 17,333 --> 01: 10: 18,613 Lihatlah, ini mungkin lucu untukmu, 1111 01: 10: 18,615 --> 01: 10: 20,548 tetapi mereka akan datang mencari saya. 1112 01: 10: 20,550 --> 01: 10: 21,816 (GROANS) 1113 01: 10: 24,520 --> 01: 10: 27,222 Anda ingin melawan saya? Apakah itu ujian? 1114 01: 10: 27,224 --> 01: 10: 28,623 Untuk melihat apakah aku akan menyerang orang tua? 1115 01: 10: 29,625 --> 01: 10: 30,858 Yah, saya tidak mau. 1116 01: 10: 35,497 --> 01: 10: 37,232 Saya hanya akan duduk satu ini. 1117 01: 10: 40,669 --> 01: 10: 42,470 (GROANS) 1118 01: 10: 44,473 --> 01: 10: 45,940 Baik. Kamu menang. 1119 01: 10: 45,942 --> 01: 10: 48,443 Sejak kapan Anda memberi tahu musuh ketika dia menang? 1120 01: 10: 48,445 --> 01: 10: 49,844 Saya mengejutkan Anda sekali. 1121 01: 10: 49,846 --> 01: 10: 51,813 Kenapa kamu tidak menghancurkan saya segera setelah? 1122 01: 10: 51,815 --> 01: 10: 53,448 Saya pikir Anda seorang guru. 1123 01: 10: 53,450 --> 01: 10: 55,450 Tidak ada guru tapi musuh. 1124 01: 10: 55,452 --> 01: 10: 57,485 Hanya dia yang akan memberitahumu dimana kamu lemah, 1125 01: 10: 57,487 --> 01: 10: 58,753 dimana dia kuat. 1126 01: 10: 58,755 --> 01: 11: 01,656 Dari sekarang, Aku adalah musuhmu, mengerti? 1127 01: 11: 03,025 --> 01: 11: 05,526 Iya nih. Baik. 1128 01: 11: 07,296 --> 01: 11: 08,830 (PANTING) 1129 01: 11: 13,002 --> 01: 11: 15,870 Selama pelatihan, saya akan merancang strategi musuhmu. 1130 01: 11: 15,872 --> 01: 11: 17,572 Ingat, dia lebih kuat darimu. 1131 01: 11: 17,574 --> 01: 11: 19,214 Dari sekarang, Anda selalu akan kalah. 1132 01: 11: 23,345 --> 01: 11: 24,445 Tuan? 1133 01: 11: 27,583 --> 01: 11: 28,850 Apakah kamu punya nama? 1134 01: 11: 30,019 --> 01: 11: 31.052 Mazer Rackham. 1135 01: 11: 33,689 --> 01: 11: 36,658 Apa? Anda pikir saya sudah mati? 1136 01: 11: 36,660 --> 01: 11: 39,861 Pak, saya sudah membuat model dari pesawat Anda 1137 01: 11: 39,863 --> 01: 11: 41,529 sejak saya berumur enam tahun. 1138 01: 11: 44,400 --> 01: 11: 45,566 Saya punya pertanyaan, Pak. 1139 01: 11: 46,568 --> 01: 11: 48,303 Di vids, 1140 01: 11: 48,305 --> 01: 11: 49,504 mereka selalu memotong 1141 01: 11: 49,506 --> 01: 11: 51,472 tepat setelah kamu menghancurkan satu operator. 1142 01: 11: 52,708 --> 01: 11: 54,642 Mengapa? 1143 01: 11: 54,644 --> 01: 11: 57,078 Berpakaian. 1144 01: 11: 57,080 --> 01: 11: 58,780 (PRIA BERBICARA TIDAK TERLALU PADA RADIO) 1145 01: 12: 00,649 --> 01: 12: 02,650 Pak, saya sudah melihat ini. 1146 01: 12: 02,652 --> 01: 12: 03,951 Dan saya ingin tahu apa yang terjadi sesudahnya. 1147 01: 12: 03,953 --> 01: 12: 05,520 Hanya melihat. 1148 01: 12: 05,522 --> 01: 12: 06,888 (ALARM BERSIH) 1149 01: 12: 17,800 --> 01: 12: 19,734 (TERENGAH-ENGAH) 1150 01: 12: 22,871 --> 01: 12: 25,039 Setelah ledakan selesai, 1151 01: 12: 26,675 --> 01: 12: 29,410 semuanya masih sangat. 1152 01: 12: 30,412 --> 01: 12: 32,947 (DIAM) 1153 01: 12: 32,949 --> 01: 12: 35,917 Kapal mereka berhenti menembak. 1154 01: 12: 35,919 --> 01: 12: 37,679 Dan kemudian mereka mulai jatuh dari langit. 1155 01: 12: 45,861 --> 01: 12: 47,895 ENDER: Gulir kembali, tolong. 1156 01: 12: 47,897 --> 01: 12: 49,931 Hanya setelah kamu kalah pria sayap Anda. 1157 01: 12: 49,933 --> 01: 12: 50,932 (BENTUK ELEKTRONIK) 1158 01: 12: 53,369 --> 01: 12: 54,535 ENDER: Di sana. 1159 01: 12: 54,537 --> 01: 12: 55,536 Tolong, kembali. 1160 01: 12: 59,908 --> 01: 13: 02,744 Anda berlindung di awan. 1161 01: 13: 02,746 --> 01: 13: 03,786 Anda tidak bisa melihat apa pun, 1162 01: 13: 05,114 --> 01: 13: 06,581 jadi kamu harus memilikinya menggunakan HUD Anda. 1163 01: 13: 06,583 --> 01: 13: 07,982 Sana. Berhenti. 1164 01: 13: 10,119 --> 01: 13: 11,953 Anda melihat sesuatu. 1165 01: 13: 11,955 --> 01: 13: 14,622 Apa yang Anda lihat di HUD Anda? Apakah Anda menemukan pola? 1166 01: 13: 14,624 --> 01: 13: 15,890 Sangat bagus, Ender. 1167 01: 13: 22,798 --> 01: 13: 24,665 Pencitraan termal dari satelit. 1168 01: 13: 24,667 --> 01: 13: 27,835 Musuh merah. Pola apa yang Anda lihat? 1169 01: 13: 27,837 --> 01: 13: 29,537 ENDER: Sepertinya acak. 1170 01: 13: 29,539 --> 01: 13: 30,605 Tapi ternyata tidak. 1171 01: 13: 32,107 --> 01: 13: 34,609 Ada pusat gempa, disana. 1172 01: 13: 35,611 --> 01: 13: 37,178 Berarti? 1173 01: 13: 37,180 --> 01: 13: 38,946 Kamu mengambil satu kapal khusus itu, 1174 01: 13: 38,948 --> 01: 13: 39,981 dan sisanya saja 1175 01: 13: 40,983 --> 01: 13: 42,049 menyerah? 1176 01: 13: 47,956 --> 01: 13: 49,524 Untuk hewan apa adalah Formika 1177 01: 13: 49,526 --> 01: 13: 50,925 paling sering dibandingkan? 1178 01: 13: 50,927 --> 01: 13: 52,493 Semut. Yang memiliki... 1179 01: 13: 53,495 --> 01: 13: 55,797 Seorang ratu... 1180 01: 13: 55,799 --> 01: 13: 57,198 Siapa yang mengarahkan semut pekerja. 1181 01: 13: 59,701 --> 01: 14: 02,670 Apa yang dia pikir mereka lakukan. 1182 01: 14: 02,672 --> 01: 14: 04.772 Tanpa dia, mereka tidak bisa berpikir sendiri ... 1183 01: 14: 04,774 --> 01: 14: 06,174 Dan mereka mati. 1184 01: 14: 06,176 --> 01: 14: 07,675 Kamu hancur kapal ratu. 1185 01: 14: 07,677 --> 01: 14: 08,910 Aku harus punya. Iya nih. 1186 01: 14: 08,912 --> 01: 14: 11,979 Tetapi Anda tidak bisa yakin? Tidak. 1187 01: 14: 11,981 --> 01: 14: 14,515 Dan begitu Hegemon bersikeras kami tetap mengklasifikasikannya. 1188 01: 14: 14,517 --> 01: 14: 16,517 Itu sebabnya mereka tidak pernah muncul sisa pertempuran. 1189 01: 14: 16,519 --> 01: 14: 18,853 Atau wajahku. 1190 01: 14: 18,855 --> 01: 14: 20,054 Ke dunia aku mati. 1191 01: 14: 21,490 --> 01: 14: 22,723 Kolonel... 1192 01: 14: 23,792 --> 01: 14: 25,693 Wajahmu... 1193 01: 14: 25,695 --> 01: 14: 27,028 Maksudmu, mengapa itu ditandai? 1194 01: 14: 29,798 --> 01: 14: 31,699 Ayah saya adalah seorang Maori. 1195 01: 14: 33,001 --> 01: 14: 35,703 Kehilangan dia dalam perang. 1196 01: 14: 35,705 --> 01: 14: 39,240 Ta Moko adalah suatu cara untuk terhubung dengan masa laluku. 1197 01: 14: 40,576 --> 01: 14: 43,044 Untuk kulit batin saya. 1198 01: 14: 43,046 --> 01: 14: 45,079 Itu adalah cara bagiku berbicara untuk orang mati. 1199 01: 14: 53,522 --> 01: 14: 55,957 Tuan, pernahkah Anda melakukannya? melihat seorang ratu? 1200 01: 14: 55,959 --> 01: 14: 57,558 Tidak. Tidak ada yang memilikinya. 1201 01: 14: 57,560 --> 01: 14: 59,126 Tetapi jika Formics telah membangun kembali armada mereka, 1202 01: 14: 59,128 --> 01: 15: 01,062 pasti ada lebih banyak dari satu ratu. 1203 01: 15: 01,064 --> 01: 15: 02,997 Ya tentu saja. Di planet rumah mereka. 1204 01: 15: 02,999 --> 01: 15: 04,439 Apa yang terjadi ketika kamu diserang di sini? 1205 01: 15: 05,767 --> 01: 15: 07,902 Apakah Anda menemukannya? Tidak. 1206 01: 15: 07,904 --> 01: 15: 09,537 Kenapa mereka datang? 1207 01: 15: 09,539 --> 01: 15: 10,872 Air. 1208 01: 15: 30,626 --> 01: 15: 32,059 BEAN: Perhatian! 1209 01: 15: 34,730 --> 01: 15: 36,230 Petugas di dek! 1210 01: 15: 36,232 --> 01: 15: 38,132 Hei, Bean. Ho, Komandan! 1211 01: 15: 39,167 --> 01: 15: 40,167 Petra. 1212 01: 15: 40,169 --> 01: 15: 41,736 Kami pikir kamu es. 1213 01: 15: 41,738 --> 01: 15: 43,204 Kami akan punya agar Dink mengambil alih. 1214 01: 15: 43,206 --> 01: 15: 45,239 Itu tidak akan pernah terjadi! 1215 01: 15: 45,241 --> 01: 15: 46,674 Salaam, Alai. 1216 01: 15: 46,676 --> 01: 15: 47,775 Salaam, Komandan! 1217 01: 15: 47,777 --> 01: 15: 49,610 Bernard. Senang bertemu denganmu, Tuan. 1218 01: 15: 50,612 --> 01: 15: 51,612 Tenang. 1219 01: 15: 53,015 --> 01: 15: 54,815 BEAN: Saat Anda sudah berenang tipis 1220 01: 15: 54,817 --> 01: 15: 56,951 Kolonel sudah mencambuk kita sampai mati di simulator! 1221 01: 15: 56,953 --> 01: 15: 58,319 Baiklah. Ambil tempat duduk Anda. 1222 01: 15: 58,321 --> 01: 15: 59,921 Dalam hitungan minggu 1223 01: 15: 59,923 --> 01: 16: 02,056 kita mungkin dipanggil untuk bertempur. 1224 01: 16: 02,058 --> 01: 16: 04,091 Mari bawa komandan Anda sampai dengan kecepatan. 1225 01: 16: 05,794 --> 01: 16: 08,229 Gambar probe terbaru kami akan memberi Anda ide 1226 01: 16: 08,231 --> 01: 16: 09,964 dari apa yang terjadi di planet musuh. 1227 01: 16: 17,806 --> 01: 16: 20,808 Seperti kami, mereka tampaknya memilikinya tingkat pertumbuhan penduduk 1228 01: 16: 20,810 --> 01: 16: 22.777 itu tidak berkelanjutan. 1229 01: 16: 22,779 --> 01: 16: 25,646 Untuk saat ini, mereka terkandung di planet mereka. 1230 01: 16: 25,648 --> 01: 16: 27,148 Waktu tidak di pihak kita. 1231 01: 16: 27,150 --> 01: 16: 29,183 Dimana mereka? 1232 01: 16: 29,185 --> 01: 16: 31,018 MAZER: Permukaan tinggi batas suhu 1233 01: 16: 31,020 --> 01: 16: 33,821 aktivitas di atas tanah mereka hanya beberapa jam sehari. 1234 01: 16: 35,257 --> 01: 16: 37,792 Apa yang paling mengkhawatirkan adalah tarifnya 1235 01: 16: 37,794 --> 01: 16: 39,994 di mana kekuatan militer mereka sedang berkembang. 1236 01: 17: 01,717 --> 01: 17: 03,684 Tetapi mereka belum bergerak melawan kita. 1237 01: 17: 03,686 --> 01: 17: 04,752 Tidak. 1238 01: 17: 08,190 --> 01: 17: 10,358 Mereka berencana untuk menjajah planet lain 1239 01: 17: 10,360 --> 01: 17: 12,093 sebelum mereka berkembang biak sendiri menjadi kepunahan. 1240 01: 17: 12,095 --> 01: 17: 13,294 Perintah kami adalah mengalahkan mereka 1241 01: 17: 13,296 --> 01: 17: 15,896 sebelum mereka berpose ancaman yang tidak dapat diubah. 1242 01: 17: 15,898 --> 01: 17: 18,165 HYRUM: Keberadaan mereka adalah ancaman. 1243 01: 17: 18,167 --> 01: 17: 19,300 Apakah itu jelas, Komandan? 1244 01: 17: 21,203 --> 01: 17: 24.071 Jelas, Tuan. Baik. 1245 01: 17: 24,073 --> 01: 17: 25,706 Lanjutkan, Kolonel. 1246 01: 17: 28,143 --> 01: 17: 30,177 Kami akan mulai dengan foto simulasi nyata 1247 01: 17: 30,179 --> 01: 17: 32,847 untuk perkiraan terbaik pertempuran nyata. 1248 01: 17: 32,849 --> 01: 17: 35,750 Anda akan memerintah strategi keseluruhan. 1249 01: 17: 35,752 --> 01: 17: 38,986 Pemimpin toon Anda akan setiap perintah kelompok pertempuran. 1250 01: 17: 38,988 --> 01: 17: 40,888 Anda akan memberikan perintah kepada mereka. 1251 01: 17: 41,890 --> 01: 17: 43,190 Mereka akan mengeluarkan perintah 1252 01: 17: 43,192 --> 01: 17: 44,553 ke skuadron mereka pilot pesawat tak berawak. 1253 01: 17: 46,928 --> 01: 17: 48,195 (PEMBUKAAN HATCHES) 1254 01: 17: 50,399 --> 01: 17: 51,966 (ENGINES BOOMING) 1255 01: 18: 18,860 --> 01: 18: 20,061 Akhirnya, 1256 01: 18: 20,063 --> 01: 18: 22,263 seluruh armada Anda harus mendukung 1257 01: 18: 22,265 --> 01: 18: 24,432 dan paling melindungi Anda aset penting. 1258 01: 18: 26,435 --> 01: 18: 29,704 Tujuh puluh miliar dolar penghancuran murni. 1259 01: 18: 30,706 --> 01: 18: 33,140 MD 500. 1260 01: 18: 33,142 --> 01: 18: 35,710 Petra yang mana dilatih untuk menembak. 1261 01: 18: 35,712 --> 01: 18: 36,811 MD? 1262 01: 18: 36,813 --> 01: 18: 39.080 Perangkat Detasemen Molekuler. 1263 01: 18: 39,082 --> 01: 18: 40,448 Kami memanggilnya "Dokter kecil." 1264 01: 18: 41,983 --> 01: 18: 44,952 Balok partikel berakselerasi dari barel kembarnya. 1265 01: 18: 44,954 --> 01: 18: 47,755 Di titik fokus, mereka mencapai massa efektif kritis. 1266 01: 18: 47,757 --> 01: 18: 49,223 Reaksi berantai menyebar ke luar, 1267 01: 18: 49,225 --> 01: 18: 50,958 Menghancurkan ikatan molekuler. 1268 01: 18: 50,960 --> 01: 18: 52,793 Tidak ada yang berdiri. 1269 01: 18: 52,795 --> 01: 18: 54,895 Itulah kecantikannya dari Dokter kecil. 1270 01: 18: 54,897 --> 01: 18: 57,832 Tidak perlu mengidentifikasi sebuah kapal khusus untuk ratu. 1271 01: 18: 57,834 --> 01: 19: 00,501 Reaksi berantai mengeluarkan seluruh kawanan. 1272 01: 19: 02,003 --> 01: 19: 04,739 Tapi saya hanya akan mendapat satu kesempatan. 1273 01: 19: 04,741 --> 01: 19: 06,240 Setelah Formik lihat bagaimana dia bekerja, 1274 01: 19: 06,242 --> 01: 19: 07,508 mereka tidak akan menggumpal bersama lagi. 1275 01: 19: 10,178 --> 01: 19: 14,248 Anda harus memenangkan perang ini satu pertempuran dalam satu waktu. 1276 01: 19: 14,250 --> 01: 19: 15,983 CHAMRAJNAGAR: Setelah pertarungan kami armada terdeteksi 1277 01: 19: 15,985 --> 01: 19: 18,352 memasuki Formik tata surya, 1278 01: 19: 18,354 --> 01: 19: 21,122 kita tidak akan memiliki alternatif tetapi untuk terlibat. 1279 01: 19: 21,124 --> 01: 19: 23,257 Aku percaya kita telah memilih komandan kami dengan baik. 1280 01: 19: 23,259 --> 01: 19: 24,959 Ada kebesaran dalam dirinya, Tuan. 1281 01: 19: 24,961 --> 01: 19: 26,861 Dan insting pembunuh juga, Aku harap. 1282 01: 19: 26,863 --> 01: 19: 29,196 Benar. 1283 01: 19: 29,198 --> 01: 19: 31,766 Semoga saja dia semua kau mengakuinya. 1284 01: 19: 31,768 --> 01: 19: 32,833 Kami akan segera bersamamu. 1285 01: 19: 33,835 --> 01: 19: 34,835 Selamat malam. 1286 01: 19: 35,837 --> 01: 19: 38,472 Selamat malam tuan. 1287 01: 19: 38,474 --> 01: 19: 41,242 ENDER: "Dear Valentine ... Jadi ini Sekolah Komando. " 1288 01: 19: 41,244 --> 01: 19: 43,244 "Saya akhirnya di sini. 1289 01: 19: 43,246 --> 01: 19: 45,479 "Menjadi sepertiga, aku selalu sangat takut aku mungkin gagal. 1290 01: 19: 45,481 --> 01: 19: 47,047 "Bahwa aku mungkin tidak memenuhi syarat. 1291 01: 19: 47,049 --> 01: 19: 49,049 "Tapi mereka menjadikanku seorang pemimpin. 1292 01: 19: 49,051 --> 01: 19: 50,484 "Dan aku berjanji padamu 1293 01: 19: 50,486 --> 01: 19: 53,053 "bahwa aku akan melakukan semua yang aku bisa untuk memenangkan perang ini. 1294 01: 19: 53,055 --> 01: 19: 55,022 "Aku tahu jika ada sesuatu pernah terjadi padamu, 1295 01: 19: 55,024 --> 01: 19: 56,323 "Aku tidak akan pernah maafkan diriku sendiri. " 1296 01: 19: 56,325 --> 01: 19: 57,792 Apa yang mereka lakukan? 1297 01: 19: 57,794 --> 01: 19: 59,860 Panen air. 1298 01: 19: 59,862 --> 01: 20: 02,062 Jika kamu akan menggunakan saya, Saya harus lebih dekat. 1299 01: 20: 02,064 --> 01: 20: 03,264 Terlalu beresiko. Jangan diungkapkan senjata terbaik kita 1300 01: 20: 03,266 --> 01: 20: 05,332 dalam apa yang seharusnya serangan yang mudah. 1301 01: 20: 05,334 --> 01: 20: 07,535 Alai, Bean, Dreads Anda terkelupas. 1302 01: 20: 07,537 --> 01: 20: 10,104 Lacak mereka dari bawah es dan mencerminkan jalan mereka. 1303 01: 20: 16,011 --> 01: 20: 17,478 BERNARD: Mereka penuh! 1304 01: 20: 17,480 --> 01: 20: 19,380 Mereka melihat kita! Terapkan semua drone! 1305 01: 20: 19,382 --> 01: 20: 21,215 Berikan padaku empat formasi hiperbolik 1306 01: 20: 21,217 --> 01: 20: 22,950 dengan 90 derajat offset! 1307 01: 20: 31,293 --> 01: 20: 33,060 Buka api! 1308 01: 20: 33.062 --> 01: 20: 36,030 Bean, Alai, atas panggilanku, api langsung ke atas es! 1309 01: 20: 36,032 --> 01: 20: 37,031 Kita akan hancurkan mereka! 1310 01: 20: 43,171 --> 01: 20: 45,172 ENDER: Dalam tiga, dua, satu ... Baiklah! 1311 01: 20: 45,174 --> 01: 20: 46,373 Sekarang! 1312 01: 20: 52,314 --> 01: 20: 53,380 (Tertawa kecil) 1313 01: 21: 03,191 --> 01: 21: 05,092 (SEMUA bersorak) 1314 01: 21: 05,094 --> 01: 21: 06,493 ENDER: "Saat pelatihan kami berlanjut, 1315 01: 21: 06,495 --> 01: 21: 08,195 "Simulasi menjadi 1316 01: 21: 08,197 --> 01: 21: 10,231 "semakin kompleks, dan nyata. 1317 01: 21: 10,233 --> 01: 21: 12,199 "Tekanan untuk menang, hari demi hari, 1318 01: 21: 12,201 --> 01: 21: 13,968 "bulan demi bulan, sangat intens. 1319 01: 21: 13,970 --> 01: 21: 15,502 "Kami hanya tidur sebentar." 1320 01: 21: 15,504 --> 01: 21: 17,371 "Beberapa hari, sulit untuk mengikuti. " 1321 01: 21: 17,373 --> 01: 21: 19,139 Aku dapat yang memisahkan! Kerja bagus, Bean! 1322 01: 21: 19,141 --> 01: 21: 21,141 Skuadron 43 hingga 57, 1323 01: 21: 21,143 --> 01: 21: 23,644 dibagi dengan kuadran Foxtrot, 38, 89! 1324 01: 21: 23,646 --> 01: 21: 25,613 Ender, perhatikan sayap kanan kita! Kami butuh bantuan untuk Bernard. 1325 01: 21: 25,615 --> 01: 21: 26,981 ENDER: Saya melihatnya! Bernard, kamu panggul mereka! 1326 01: 21: 26,983 --> 01: 21: 29,149 Mengerti. Menggunakan 10 hingga 18! 1327 01: 21: 29,151 --> 01: 21: 30,951 Alai, kupas benar! 1328 01: 21: 30,953 --> 01: 21: 33,220 Dink, ganti rugi untuk tarikan planet G8 1329 01: 21: 33,222 --> 01: 21: 34,355 dan kecepatan penuh! 1330 01: 21: 34,357 --> 01: 21: 36,290 Bean, sapu bersih di sektor Sierra! 1331 01: 21: 36,292 --> 01: 21: 38,125 Saya punya pelari kiri di Lima! 1332 01: 21: 38,127 --> 01: 21: 39,526 Lakukan Sierra sekarang! 1333 01: 21: 39,528 --> 01: 21: 41,362 Bernard, perhatikan kecepatanmu! 1334 01: 21: 41,364 --> 01: 21: 43,898 Dink, Anda menutup terlalu cepat! 1335 01: 21: 43,900 --> 01: 21: 45,933 Anda mengatakan kecepatan penuh! Tarik kembali sekarang, Dink! 1336 01: 21: 50,472 --> 01: 21: 51,538 (Mendesah) 1337 01: 21: 53,208 --> 01: 21: 54,308 (ANGURKAN CRY) 1338 01: 21: 59,648 --> 01: 22: 01,148 (TERENGAH-ENGAH) 1339 01: 22: 02,150 --> 01: 22: 03,450 (ALARM BERSIH) 1340 01: 22: 04,452 --> 01: 22: 05,519 (Mendesah) 1341 01: 22: 08,423 --> 01: 22: 10,324 (Mendesah) 1342 01: 22: 10,326 --> 01: 22: 12,126 Kami tidak bisa menyerap kerugian semacam ini! 1343 01: 22: 12,128 --> 01: 22: 14,194 Perang bukanlah permainan di mana Anda dapatkan untuk reboot dan memulai kembali! 1344 01: 22: 14,196 --> 01: 22: 16,630 Pak, saya tidak bisa menang jika saya tidak mengambil risiko. 1345 01: 22: 16,632 --> 01: 22: 18,532 Tidak ada yang berkata tidak mengambil risiko. 1346 01: 22: 18,534 --> 01: 22: 20,467 Hanya jangan mencoba dan mengendalikan semuanya. 1347 01: 22: 20,469 --> 01: 22: 22,403 Biarkan Bean berimprovisasi di mop-up. 1348 01: 22: 22,405 --> 01: 22: 24,171 Anda fokus pada gambaran besar. 1349 01: 22: 24,173 --> 01: 22: 27,641 Delegasi lebih banyak ke tim Anda! Tim saya terbakar habis! 1350 01: 22: 27,643 --> 01: 22: 30,110 Bagaimana mereka bisa efektif jika mereka tidak tidur? 1351 01: 22: 30,112 --> 01: 22: 31,946 Kurang tidur adalah bagian dari latihanmu! 1352 01: 22: 31,948 --> 01: 22: 33,280 Pertarungan dengan para Formika bisa bertahan selama berhari-hari! 1353 01: 22: 33,282 --> 01: 22: 34,715 Jika saya menjadi lebih pintar, 1354 01: 22: 34,717 --> 01: 22: 36,617 Saya bisa dimusnahkan Dokter Kecil Petra 1355 01: 22: 36,619 --> 01: 22: 38,018 saat kamu mikro-mengelola Bean! 1356 01: 22: 38,020 --> 01: 22: 39,420 Itu tidak bisa terjadi, mengerti? 1357 01: 22: 41,022 --> 01: 22: 42,656 Ya pak. Apakah kamu? 1358 01: 22: 43,658 --> 01: 22: 45,492 Karena saya sudah melatih orang lain. 1359 01: 22: 45,494 --> 01: 22: 47,995 Masing-masing begitu penuh harapan. 1360 01: 22: 47,997 --> 01: 22: 49,430 Masing-masing akhirnya gagal. 1361 01: 22: 51,733 --> 01: 22: 54,468 Baiklah, Kolonel. Dia mengerti. 1362 01: 23: 01,142 --> 01: 23: 02,509 Jadi saya bukan yang pertama? 1363 01: 23: 02,511 --> 01: 23: 04,211 MAZER: Tidak. 1364 01: 23: 04,213 --> 01: 23: 05,512 Tetapi Anda akan menjadi yang terakhir. 1365 01: 23: 08,083 --> 01: 23: 10,117 Tidak ada waktu lagi untuk melatih orang lain. 1366 01: 23: 12,387 --> 01: 23: 14,388 Anak, besok Kolonel Rackham akan berlari 1367 01: 23: 14,390 --> 01: 23: 15,556 simulasi terakhir Anda. 1368 01: 23: 17,392 --> 01: 23: 20,427 Dan jika saya menang besok? Apa yang terjadi? 1369 01: 23: 20,429 --> 01: 23: 23,197 Anda akan siap untuk menghadapinya musuh sesungguhnya. 1370 01: 23: 27,268 --> 01: 23: 29,470 Dan Anda akan menjadi yang terbaik komandan yang pernah kami latih. 1371 01: 23: 38,113 --> 01: 23: 40,748 ENDER: Satu lagi simulasi dan aku mungkin harus pergi berperang. 1372 01: 23: 40,750 --> 01: 23: 42,683 Apa yang terjadi ketika bukan lagi permainan? 1373 01: 23: 42,685 --> 01: 23: 44,284 Perang nyata berbeda. 1374 01: 23: 44,286 --> 01: 23: 46,754 Aku masih tidak tahu apa-apa tentang musuhku. 1375 01: 23: 46,756 --> 01: 23: 48,489 ENDER: Bagaimana jika mereka dapat berbicara dengan kami? 1376 01: 23: 48,491 --> 01: 23: 49,690 Mereka tidak bisa. 1377 01: 23: 49,692 --> 01: 23: 51,458 Disseksi menunjukkan tidak ada pita suara. 1378 01: 23: 51,460 --> 01: 23: 53,394 Ada cara lain untuk berkomunikasi. 1379 01: 23: 56,698 --> 01: 23: 58,232 Ender, ini bukan percakapan 1380 01: 23: 58,234 --> 01: 23: 59,633 kita harus memiliki jam 1:00 pagi 1381 01: 23: 59,635 --> 01: 24: 02,069 Bagaimana jika mereka bisa "Berpikir" satu sama lain? 1382 01: 24: 06,541 --> 01: 24: 08,275 Bagaimana jika kita bisa "Berpikir" kepada mereka? 1383 01: 24: 08,277 --> 01: 24: 10,244 Kita perlu tidur. 1384 01: 24: 10,246 --> 01: 24: 11,686 Kami memiliki pertarungan kelulusan besok. 1385 01: 24: 14,249 --> 01: 24: 15,315 Kanan. 1386 01: 24: 17,118 --> 01: 24: 18,619 Kita akan hancur. 1387 01: 24: 18,621 --> 01: 24: 20,721 Kami tidak akan hancur. Kami memilikimu. 1388 01: 24: 20,723 --> 01: 24: 22,523 Sekarang tidurlah. 1389 01: 24: 22,525 --> 01: 24: 24,224 Selamat malam, Petra. 1390 01: 24: 24,226 --> 01: 24: 25,325 Selamat malam, Ender. 1391 01: 24: 30,432 --> 01: 24: 32,599 Anda masih berpikir dia "orangnya"? 1392 01: 24: 32,601 --> 01: 24: 33,700 Kami berkomitmen. 1393 01: 24: 35,737 --> 01: 24: 38,305 Anak ini memiliki empati untuk berpikir seperti seorang Formik. 1394 01: 24: 40,809 --> 01: 24: 43,644 Untuk memahaminya, mengantisipasinya. 1395 01: 24: 50,452 --> 01: 24: 51,718 Dia belum siap. 1396 01: 24: 54,322 --> 01: 24: 55,722 Anda tidak pernah "siap." 1397 01: 24: 59,294 --> 01: 25: 01,328 Kamu pergi ketika kamu "cukup siap." 1398 01: 25: 07,635 --> 01: 25: 09,269 (GASPS) 1399 01: 25: 09,271 --> 01: 25: 10,838 DAP: Mudah, Tuan. 1400 01: 25: 10,840 --> 01: 25: 12,106 Ini hari kelulusan. 1401 01: 25: 13,108 --> 01: 25: 14,174 (GASPS) 1402 01: 25: 23,184 --> 01: 25: 24,184 Semoga beruntung, Tuan. 1403 01: 25: 31,359 --> 01: 25: 33.160 BEAN: Perhatian! 1404 01: 25: 36,464 --> 01: 25: 37,531 Tenang. 1405 01: 25: 38,766 --> 01: 25: 40,334 BEAN: Tuan ... 1406 01: 25: 40,336 --> 01: 25: 41,335 Kami memiliki audiens. 1407 01: 25: 43,671 --> 01: 25: 46,440 HYRUM: Komandan Wiggin, 1408 01: 25: 46,442 --> 01: 25: 49,343 Strategos ada di sini hari ini untuk saksikan simulasi terakhir Anda. 1409 01: 25: 50,345 --> 01: 25: 51,712 Jika Anda berhasil, 1410 01: 25: 51,714 --> 01: 25: 53,747 dia akan mendukung promosi Anda 1411 01: 25: 53,749 --> 01: 25: 57,184 untuk Battle Commander dari seluruh armada. 1412 01: 25: 57,186 --> 01: 25: 58,385 Ya pak! 1413 01: 25: 58,387 --> 01: 26: 00,254 Simulasi ini dipentaskan 1414 01: 26: 00,256 --> 01: 26: 01,488 sekitar musuh planet rumah. 1415 01: 26: 01,490 --> 01: 26: 03,490 Semoga beruntung, Komandan. 1416 01: 26: 03,492 --> 01: 26: 04,691 Terima kasih Pak. 1417 01: 26: 10,265 --> 01: 26: 12,266 Tetap tenang. 1418 01: 26: 12,268 --> 01: 26: 13,267 Tembak lurus. 1419 01: 26: 15,537 --> 01: 26: 16,670 Kita mulai. 1420 01: 26: 55,276 --> 01: 26: 56,677 Mereka sedang menunggu. 1421 01: 26: 56,679 --> 01: 26: 59,279 Mungkin mereka berpikir kami datang dengan damai. 1422 01: 26: 59,281 --> 01: 27: 00,747 BERNARD: Saya tidak berpikir Mazer bermaksud untuk kita 1423 01: 27: 00,749 --> 01: 27: 02,249 untuk menemukan solusi diplomatik. 1424 01: 27: 07,855 --> 01: 27: 09,690 Apa yang dia tunggu? 1425 01: 27: 10,925 --> 01: 27: 12,793 Beri dia satu menit. 1426 01: 27: 15,396 --> 01: 27: 16,697 Ender, apa yang kita lakukan? 1427 01: 27: 20,735 --> 01: 27: 22,402 BEAN: Ender ... 1428 01: 27: 22,404 --> 01: 27: 24,538 Gerbang musuh mati. 1429 01: 27: 47,028 --> 01: 27: 48,662 Petra. Anda sudah bangun. 1430 01: 27: 48,664 --> 01: 27: 50,464 Mereka tersebar terlalu lebar untuk reaksi berantai. 1431 01: 27: 50,466 --> 01: 27: 51,765 Dia benar. 1432 01: 27: 51,767 --> 01: 27: 53,533 Biarkan dia mengikutinya instingnya. 1433 01: 27: 53,535 --> 01: 27: 54,768 Semua kelompok pertempuran menyebarkan drone. 1434 01: 27: 54,770 --> 01: 27: 56,470 Lindungi operator Anda. 1435 01: 27: 56,472 --> 01: 27: 58,739 Alai! Anda adalah skuadron lima! Mengikutsertakan! 1436 01: 28: 11,352 --> 01: 28: 12,586 Ini bunuh diri. 1437 01: 28: 28,836 --> 01: 28: 30,404 Oh sial... 1438 01: 28: 30,406 --> 01: 28: 31,405 Mereka penuh. 1439 01: 28: 34,409 --> 01: 28: 36,043 Cukup menggumpal untukmu sekarang, Petra? 1440 01: 28: 36,045 --> 01: 28: 37,611 Setelah saya api saya butuhkan waktu untuk mengisi ulang. 1441 01: 28: 38,613 --> 01: 28: 39,846 ENDER: Dipahami. 1442 01: 28: 39,848 --> 01: 28: 40,881 Pergi saja ke pusat. 1443 01: 28: 43,518 --> 01: 28: 44,584 Tembak sekarang! 1444 01: 29: 09,544 --> 01: 29: 11,445 Dia melakukannya... 1445 01: 29: 11,447 --> 01: 29: 12,612 Ya... 1446 01: 29: 15,817 --> 01: 29: 17,084 (BERBUNYI) 1447 01: 29: 20,021 --> 01: 29: 21,088 Beri saya warna palsu. 1448 01: 29: 31,032 --> 01: 29: 32,532 Kami belum selesai. 1449 01: 29: 32,534 --> 01: 29: 34,868 Tapi kita sangat kacau ... Tidak, kami tidak. 1450 01: 29: 34,870 --> 01: 29: 37,437 Dibebankan, Petra? Tidak, aku butuh dua menit. 1451 01: 29: 37,439 --> 01: 29: 39,439 Semua pejuang mundur dan mengepung kapal Petra! 1452 01: 29: 39,441 --> 01: 29: 40,774 BERNARD: Salin itu. 1453 01: 29: 40,776 --> 01: 29: 42,109 ENDER: Saya ingin cincin di dalam cincin. 1454 01: 29: 42,111 --> 01: 29: 44,578 Lapisan demi lapisan. Setiap petarung yang kita miliki! 1455 01: 29: 50,718 --> 01: 29: 53,120 Ender, kamu akan pergi transporter kami tidak berdaya! 1456 01: 29: 53,122 --> 01: 29: 54,121 Jika kita akan menang pertempuran ini, Dink, 1457 01: 29: 54,123 --> 01: 29: 55,655 semuanya atau tidak sama sekali sekarang! 1458 01: 29: 55,657 --> 01: 29: 57,524 Ketika lapisan luar dipukul, 1459 01: 29: 57,526 --> 01: 29: 58,725 reruntuhan akan terus berlanjut melayang bersama kami, seperti perisai. 1460 01: 29: 58,727 --> 01: 29: 59,960 Lakukan sekarang! 1461 01: 29: 59,962 --> 01: 30: 02,562 Dia meninggalkan seluruh armadanya. 1462 01: 30: 02,564 --> 01: 30: 05,799 Dia memegang komando. Tidak ada yang menghentikannya sekarang. 1463 01: 30: 05,801 --> 01: 30: 07,601 PETRA: Sembilan puluh detik, Ender! 1464 01: 30: 17,779 --> 01: 30: 19,713 ALAI: Tidak, tidak ... Tidak! 1465 01: 30: 19,715 --> 01: 30: 21,047 Saya kehilangan operator saya! 1466 01: 30: 22,784 --> 01: 30: 24,050 Dreadnaughts saya keluar! 1467 01: 30: 24.052 --> 01: 30: 25,652 Aku tidak peduli tentang Dreadnaughts! 1468 01: 30: 25,654 --> 01: 30: 27.120 Lindungi saja Petra! 1469 01: 30: 27,122 --> 01: 30: 28,989 Seperti kita melindungi Alai ketika kami bertarung melawan Bonzo! 1470 01: 30: 28,991 --> 01: 30: 30,457 Aku harap kamu tahu apa yang kamu lakukan. 1471 01: 30: 30,459 --> 01: 30: 31,925 Siap, Petra? PETRA: Dalam 60 detik! 1472 01: 30: 31,927 --> 01: 30: 33,059 Apa yang saya tuju? 1473 01: 30: 36,898 --> 01: 30: 37,898 Planet. 1474 01: 30: 38,900 --> 01: 30: 40,434 Apa? 1475 01: 30: 40,436 --> 01: 30: 42,903 Jika kita menghancurkan planet ini, kita menghancurkan ratu. 1476 01: 30: 44,038 --> 01: 30: 45,806 Tamat. 1477 01: 30: 45,808 --> 01: 30: 47,774 Ender, sensor penargetan saya membutuhkan garis pandang yang jelas! 1478 01: 30: 47,776 --> 01: 30: 49,643 ENDER: Kami akan membersihkan jalan! 1479 01: 30: 49,645 --> 01: 30: 52,012 Semua pejuang mempertahankan rotasi searah jarum jam! 1480 01: 30: 52,014 --> 01: 30: 53,480 Fokuskan semua senjata ke depan! 1481 01: 31: 04,826 --> 01: 31: 06,460 Ender, kita masuk suasana mereka! 1482 01: 31: 06,462 --> 01: 31: 07,761 ALAI: Kami harus melambat! 1483 01: 31: 07,763 --> 01: 31: 08,995 BERNARD: Kami tidak bisa! Kami satu unit sekarang. 1484 01: 31: 08,997 --> 01: 31: 10,564 PETRA: Kami tidak siap untuk menangani 1485 01: 31: 10,566 --> 01: 31: 11,832 panasnya perjalanan melalui atmosfer! 1486 01: 31: 11,834 --> 01: 31: 12,966 Drone kami adalah perisai panas kita. 1487 01: 31: 12,968 --> 01: 31: 14,034 Terus jatuh. 1488 01: 31: 14,036 --> 01: 31: 15,602 Biarkan gravitasi melakukan pekerjaan. 1489 01: 31: 27,849 --> 01: 31: 29,716 Perisai tidak akan bertahan selamanya! 1490 01: 31: 29,718 --> 01: 31: 32,018 Kami tidak perlu selamanya. 1491 01: 31: 32,020 --> 01: 31: 34,254 PETRA: Tiga puluh detik! 1492 01: 31: 34,256 --> 01: 31: 35,856 Saya masih belum punya tembakan yang jelas. 1493 01: 31: 35,858 --> 01: 31: 37,757 BERNARD: Kami terbakar! Bean, di perhitunganku, 1494 01: 31: 37,759 --> 01: 31: 40,026 mempercepat pejuang Anda dari hidung formasi 1495 01: 31: 40,028 --> 01: 31: 41,995 dalam aliran berkelanjutan. Ya pak! 1496 01: 31: 41,997 --> 01: 31: 43,497 Seperti peluru dari senapan, 1497 01: 31: 43,499 --> 01: 31: 44,820 kamu akan bersih visual untuk Petra! 1498 01: 31: 45,867 --> 01: 31: 47,868 Kami akan mengebor lubang melalui kawanan ini! 1499 01: 31: 47,870 --> 01: 31: 48,869 Petra, Anda hanya akan mendapatkan satu detik. 1500 01: 31: 48,871 --> 01: 31: 50,570 Itu semua yang saya butuhkan! 1501 01: 31: 50,572 --> 01: 31: 53,106 Dalam tiga, dua, satu ... Sekarang, Bean! 1502 01: 32: 13,728 --> 01: 32: 15,829 DINK: Perisai integritas 5%! 1503 01: 32: 18,566 --> 01: 32: 20,066 Sekarang, Petra! Sekarang! PETRA: Tujuh detik! 1504 01: 32: 20,068 --> 01: 32: 21,308 KACANG: Mereka telah merusak perisai! 1505 01: 32: 23,938 --> 01: 32: 25,772 Api, Petra! Kami kehabisan waktu! 1506 01: 32: 25,774 --> 01: 32: 27,140 (MESIN POWERING UP) 1507 01: 32: 37,652 --> 01: 32: 38,652 (GASPS) 1508 01: 32: 45,059 --> 01: 32: 46,326 (TERENGAH-ENGAH) 1509 01: 33: 10,685 --> 01: 33: 13,119 Kita berhasil! Ya! DINK: Ya! 1510 01: 33: 13,121 --> 01: 33: 15,088 (Tepuk Tangan dan bersorak) (TEAM TERTAWA) 1511 01: 33: 15,090 --> 01: 33: 17,958 ALAI: Kerja bagus, Ender! Iya nih! Terima kasih! 1512 01: 33: 17,960 --> 01: 33: 19,593 BERNARD: Permainan yang bagus, Ender! 1513 01: 33: 19,595 --> 01: 33: 20,660 ENDER: Kerja bagus, kawan! 1514 01: 33: 20,662 --> 01: 33: 21,662 BERNARD: (TERTAWA) Ya! 1515 01: 33: 23,798 --> 01: 33: 24,998 Bagaimana tentang itu? 1516 01: 33: 29.070 --> 01: 33: 30,236 Tamat. 1517 01: 33: 36,877 --> 01: 33: 38,144 (TIDAK JELAS) 1518 01: 33: 39,680 --> 01: 33: 40,680 Apa yang dia katakan? 1519 01: 33: 43,751 --> 01: 33: 45,191 MARTIN: Memulihkan koneksi Ansible. 1520 01: 34: 22,923 --> 01: 34: 23,923 ENDER: Apa ini? 1521 01: 34: 25,726 --> 01: 34: 27,394 Kenapa kita menonton gambar-gambar ini? 1522 01: 34: 35,136 --> 01: 34: 36,136 (GASPS) 1523 01: 34: 37,138 --> 01: 34: 38,738 Ender ... 1524 01: 34: 39,974 --> 01: 34: 41,141 HYRUM: Terima kasih. 1525 01: 34: 42,710 --> 01: 34: 45,912 Cemerlang. Benar-benar brilian. 1526 01: 34: 45,914 --> 01: 34: 47,747 Terima kasih Tuhan untukmu, Nak. 1527 01: 34: 47,749 --> 01: 34: 50,383 Mengapa gambar-gambar ini dalam program ini? 1528 01: 34: 50,385 --> 01: 34: 51,384 Ender ... 1529 01: 34: 52,687 --> 01: 34: 53,687 Kami menang. 1530 01: 34: 56.057 --> 01: 34: 57,223 Apa maksudmu, "kami menang"? 1531 01: 34: 59,260 --> 01: 35: 02,128 Saya memukulnya. 1532 01: 35: 02,130 --> 01: 35: 05,432 Ia menjalankan simulasi. Dia bilang itu permainan! 1533 01: 35: 05,434 --> 01: 35: 07.200 MAZER: Itu mereka atau kami, Ender. 1534 01: 35: 07,202 --> 01: 35: 08,835 Tidak ada jalan lain. 1535 01: 35: 10,237 --> 01: 35: 12,772 Dengan kemenangan ini, 1536 01: 35: 12,774 --> 01: 35: 15,442 Anda telah memenangkan semua pertempuran di masa depan. 1537 01: 35: 15,444 --> 01: 35: 17,711 Anda menghancurkannya. 1538 01: 35: 17,713 --> 01: 35: 19,345 Untuk kita semua. 1539 01: 35: 25,753 --> 01: 35: 28,054 (STRATEGOS APPLAUDING) 1540 01: 35: 43,958 --> 01: 35: 45,238 DAP: Tunda. (PENGGEMAR ENDER) 1541 01: 35: 45,240 --> 01: 35: 46,473 HYRUM: Pindah, pindah, tolong! 1542 01: 35: 46,475 --> 01: 35: 47,474 Pindah! DAP: Buat jalan. 1543 01: 35: 49,176 --> 01: 35: 50,276 (SOBS) 1544 01: 35: 52,446 --> 01: 35: 55,782 Ender ... Tinggal jauh dari saya! 1545 01: 35: 55,784 --> 01: 35: 57,450 Anda berbohong! Nak, kami takut 1546 01: 35: 57,452 --> 01: 35: 58,785 jika kami beritahu Anda, Anda mungkin ... Apa? 1547 01: 35: 58,787 --> 01: 36: 00,053 Menolak untuk bermain? 1548 01: 36: 00,055 --> 01: 36: 03,323 Saya telah membunuh seluruh spesies! 1549 01: 36: 03,325 --> 01: 36: 05,091 Mereka akan melakukannya sama bagi kita. 1550 01: 36: 05,093 --> 01: 36: 07,761 Tidak! Mereka menunggu. Apa yang mereka tunggu? 1551 01: 36: 07,763 --> 01: 36: 09,829 Siapa peduli? 1552 01: 36: 09,831 --> 01: 36: 11,331 Kami kehilangan 1.000 pria 1553 01: 36: 11,333 --> 01: 36: 13,032 pada transporter kamu ditinggalkan! 1554 01: 36: 13,034 --> 01: 36: 15,235 Saya meninggalkan mereka untuk menang! 1555 01: 36: 15,237 --> 01: 36: 18,171 Iya nih! Dan mereka mati dengan bangga! Untuk kita! 1556 01: 36: 18,173 --> 01: 36: 20,073 Mereka mungkin tidak telah mati sama sekali! 1557 01: 36: 26,046 --> 01: 36: 27,547 Jika aku tahu itu nyata, 1558 01: 36: 27,549 --> 01: 36: 29,282 Aku ingin... Apa? 1559 01: 36: 29,284 --> 01: 36: 31,518 Dipanggil untuk "dialog?" Mereka bahkan tidak bisa bicara. 1560 01: 36: 31,520 --> 01: 36: 34,354 Menonton mereka! Apa yang mereka pikirkan? 1561 01: 36: 34,356 --> 01: 36: 36,556 Apakah mereka membangun pasukan untuk invasi kedua? 1562 01: 36: 36,558 --> 01: 36: 38,358 Atau ... Atau hanya mempersiapkan untuk membela diri ... 1563 01: 36: 38,360 --> 01: 36: 39,492 Ender, hentikan ... 1564 01: 36: 39,494 --> 01: 36: 41,928 ...dari kami? 1565 01: 36: 41,930 --> 01: 36: 44,964 Mereka datang ke Bumi untuk mendirikan koloni. 1566 01: 36: 44,966 --> 01: 36: 46,299 Kami mengejar mereka. 1567 01: 36: 46,301 --> 01: 36: 48,134 Dan dalam 50 tahun, mereka tidak pernah kembali. 1568 01: 36: 48,136 --> 01: 36: 49,803 Tidak ada bedanya sekarang. 1569 01: 36: 49,805 --> 01: 36: 52,372 Saya akan menanggung malu genosida ini selamanya. 1570 01: 36: 52,374 --> 01: 36: 55,975 Tidak. Anda akan diingat sebagai pahlawan! 1571 01: 36: 55,977 --> 01: 36: 58,044 Saya akan diingat sebagai seorang pembunuh! 1572 01: 36: 59,046 --> 01: 37: 01,047 Itu kami atau mereka. 1573 01: 37: 01,049 --> 01: 37: 02,382 Dan Anda yakin kami telah membunuh setiap yang terakhir dari mereka? 1574 01: 37: 02,384 --> 01: 37: 04,050 Saya melihat keseluruhannya planet hancur. 1575 01: 37: 04,052 --> 01: 37: 05,351 Bagaimana Anda tahu tidak ada koloni lain? 1576 01: 37: 05,353 --> 01: 37: 06,853 Atau ratu lain di luar sana? Tidak ada! 1577 01: 37: 06,855 --> 01: 37: 09,522 Kami menang! 1578 01: 37: 09,524 --> 01: 37: 11,424 Itu yang terpenting. Tidak. 1579 01: 37: 13,594 --> 01: 37: 16,396 Cara kita menang itu penting. 1580 01: 37: 22,536 --> 01: 37: 24,470 (GRUP) 1581 01: 37: 24,472 --> 01: 37: 27,073 Jangan sakiti dia. (GROANS) 1582 01: 37: 49,530 --> 01: 37: 51,431 Berlangsung. Kita harus membiarkan dia beristirahat. 1583 01: 37: 51,433 --> 01: 37: 52,966 PETRA: Bolehkah saya tinggal bersamanya? 1584 01: 37: 55,135 --> 01: 37: 56,502 Hanya saja dia tidak sendirian. 1585 01: 37: 58,072 --> 01: 37: 59,138 Silahkan? 1586 01: 38: 00,407 --> 01: 38: 02,375 Ya tentu saja. 1587 01: 38: 15,990 --> 01: 38: 17,991 DINK: Ayo. Biarkan saja dia beristirahat. 1588 01: 38: 36,010 --> 01: 38: 37,450 ENDER: Bagaimana jika mereka bisa berbicara dengan kita? 1589 01: 38: 42,983 --> 01: 38: 44,284 Apa yang mereka pikirkan? 1590 01: 38: 50,524 --> 01: 38: 51,557 Valentine! 1591 01: 38: 57,131 --> 01: 38: 58,531 Bagaimana jika kita bisa "Berpikir" kepada mereka? 1592 01: 39: 03,637 --> 01: 39: 05,138 Valentine! 1593 01: 39: 05,140 --> 01: 39: 07,006 Ender! 1594 01: 39: 07,008 --> 01: 39: 08,141 Ender, tunggu! 1595 01: 39: 09,410 --> 01: 39: 10,410 Ender! 1596 01: 39: 12,313 --> 01: 39: 14,380 Apa yang kamu lakukan, Ender? 1597 01: 39: 14,382 --> 01: 39: 17,250 ENDER: Saya tahu apa yang diinginkannya! Ender! 1598 01: 39: 17,252 --> 01: 39: 19,018 OTOMASI SUARA MALE: Peringatan, 1599 01: 39: 19,020 --> 01: 39: 20,720 Anda meninggalkan lingkungan yang seimbang oksigen. 1600 01: 39: 20,722 --> 01: 39: 22,288 Ender, hentikan! 1601 01: 39: 23,691 --> 01: 39: 24,691 Itu tidak aman! 1602 01: 39: 25,693 --> 01: 39: 26,993 Ender! 1603 01: 39: 30,097 --> 01: 39: 31,230 (PANTING) 1604 01: 39: 34,168 --> 01: 39: 35,735 Bernafas. Hanya bernafas. 1605 01: 39: 46,981 --> 01: 39: 49,582 ENDER: Dalam permainan pikiran, Saya melihat tempat ini. 1606 01: 39: 51,218 --> 01: 39: 53,219 Apa yang kamu bicarakan? 1607 01: 39: 53,221 --> 01: 39: 56,456 Formika diakses permainan melalui saya. 1608 01: 39: 56,458 --> 01: 39: 59,359 Pikiran mereka. Impian saya. Semuanya bercampur. 1609 01: 40: 03,464 --> 01: 40: 05,098 Mereka mencoba untuk berkomunikasi. 1610 01: 40: 07,101 --> 01: 40: 08,301 Apa yang sedang kamu lakukan? 1611 01: 40: 11,472 --> 01: 40: 12,505 Kembali. 1612 01: 40: 13,507 --> 01: 40: 14,774 Tidak. 1613 01: 40: 14,776 --> 01: 40: 16,376 Silahkan... 1614 01: 40: 16,378 --> 01: 40: 17,610 Aku harus melakukan ini. 1615 01: 40: 35,763 --> 01: 40: 37,697 (MENGHITUNG) 1616 01: 40: 51,779 --> 01: 40: 54,213 ENDER: "Dear Valentine ... " 1617 01: 40: 54,215 --> 01: 40: 56,516 "Aku sekarang tahu mimpiku tidak pernah menjadi milikku. 1618 01: 40: 56,518 --> 01: 40: 57,750 "Mereka datang darinya." 1619 01: 40: 59,386 --> 01: 41: 02,655 "Dia selalu berusaha untuk berkomunikasi denganku. 1620 01: 41: 02,657 --> 01: 41: 06,526 "Aku tahu Formika lebih baik daripada jiwa yang hidup. 1621 01: 41: 06,528 --> 01: 41: 09,228 "Aku mencuri masa depan mereka dari mereka. 1622 01: 41: 09,230 --> 01: 41: 11,264 "Sekarang aku harus menemukan jalan untuk menebus kesalahan. " 1623 01: 42: 08,589 --> 01: 42: 09,689 (PULSATING) 1624 01: 42: 15,195 --> 01: 42: 16,796 (FORMIC SKITTERING) 1625 01: 42: 44,458 --> 01: 42: 45,491 (GASPS) 1626 01: 42: 56,937 --> 01: 42: 58,471 (SHUDDERS) 1627 01: 43: 46,987 --> 01: 43: 48,621 Kamu sekarat ... 1628 01: 44: 04,972 --> 01: 44: 06,606 Apakah ini ratu? 1629 01: 44: 28,829 --> 01: 44: 30,730 Saya akan menemukan rumah baru. 1630 01: 44: 38,038 --> 01: 44: 39,605 Saya berjanji. 1631 01: 44: 54,721 --> 01: 44: 57,556 ENDER: "Aku merindukanmu, Valentine. " 1632 01: 44: 57,558 --> 01: 44: 59,725 "Kamu tidak akan mendengar dari saya untuk sementara waktu. 1633 01: 45: 07,467 --> 01: 45: 08,968 "Aku harus mencari tahu 1634 01: 45: 08,970 --> 01: 45: 10,770 "jika aku berbakat dalam damai saat aku sedang berperang. 1635 01: 45: 12,906 --> 01: 45: 14,907 "Mereka telah menghadiahiku pangkat Laksamana 1636 01: 45: 14,909 --> 01: 45: 17,410 "dan meninggalkanku ke perangkat saya sendiri. 1637 01: 45: 17,412 --> 01: 45: 18,711 "Yang cocok untukku. 1638 01: 45: 19,913 --> 01: 45: 21,580 "Aku akan menjelajahi alam semesta 1639 01: 45: 21,582 --> 01: 45: 24,650 "dan bawa bersamaku barang berharga. 1640 01: 45: 24,652 --> 01: 45: 26,352 "Karena aku punya janji untuk dijaga. "