1 00:00:11,177 --> 00:00:14,479 [woman screaming] 2 00:00:18,818 --> 00:00:21,686 ♪♪ [continues] 3 00:00:30,129 --> 00:00:31,829 FEMALE DEEJAY: This is spring break 2014, 4 00:00:31,831 --> 00:00:33,598 Panama City Beach, Florida, 5 00:00:33,600 --> 00:00:35,933 one of the many destinations around the country 6 00:00:35,935 --> 00:00:37,334 where college students go 7 00:00:37,336 --> 00:00:39,303 when they have the week off from school. 8 00:00:39,305 --> 00:00:42,406 It gets wild, it gets crazy, and anything goes! 9 00:00:42,408 --> 00:00:46,143 ♪ If you can't see the switch then you had better find it ♪ 10 00:00:46,145 --> 00:00:48,245 [phone ringing] 11 00:00:48,247 --> 00:00:50,347 ♪ Right now it's sink or swim ♪ 12 00:00:50,349 --> 00:00:52,282 ♪ You'll likely love the hype ♪ 13 00:00:52,284 --> 00:00:53,584 ♪ Get used to turn it up ♪ 14 00:00:53,586 --> 00:00:55,753 MICK: Hey, babe. LAURIE: Where are you? 15 00:00:55,755 --> 00:00:58,022 MICK: On our way. Had to grab Joey. 16 00:00:58,024 --> 00:00:59,356 JOEY: Hey, doll! 17 00:00:59,358 --> 00:01:01,058 LAURIE: [laughs] Is that Joey? 18 00:01:01,060 --> 00:01:02,493 MICK: Yeah, one and only. 19 00:01:02,495 --> 00:01:04,028 LAURIE: Well, get your ass here. I'm ready. 20 00:01:04,030 --> 00:01:05,596 ♪ Can make your heart drop ♪ 21 00:01:05,598 --> 00:01:07,665 ♪ It shows you still got it ♪ 22 00:01:07,667 --> 00:01:11,802 ♪ A perfect time to panic, panic ♪ 23 00:01:11,804 --> 00:01:15,239 ♪ When nothing's as you planned it ♪ 24 00:01:15,241 --> 00:01:17,675 ♪ A perfect time to panic ♪ 25 00:01:18,711 --> 00:01:20,978 FAITH: Hey, boys. MICK: Hello. 26 00:01:20,980 --> 00:01:23,213 LAURIE: You all ready? MICK: Get those bags, ladies? 27 00:01:23,215 --> 00:01:26,717 ♪ Here to slow you down so you don't ever fight it ♪ 28 00:01:26,719 --> 00:01:29,486 ♪ But when we stuck, we react then we started to move ♪ 29 00:01:29,488 --> 00:01:31,321 LAURIE: Whoo! Here we go! 30 00:01:31,323 --> 00:01:34,559 ♪ This place is soaked in gas and we need to ignite it ♪ 31 00:01:34,561 --> 00:01:36,427 ♪ Right now it's fight or flight ♪ 32 00:01:36,429 --> 00:01:38,395 ♪ Right now it's sink or swim ♪ 33 00:01:38,397 --> 00:01:40,297 ♪ You used to love the hype ♪ 34 00:01:40,299 --> 00:01:42,033 ♪ Remember, drive it up ♪ 35 00:01:42,035 --> 00:01:45,870 ♪ We gotta jump ship Crowd into the exits ♪ 36 00:01:45,872 --> 00:01:50,841 ♪ You know I think it's a perfect time to panic ♪ 37 00:01:50,843 --> 00:01:52,076 MICK: Ready? Let's go. 38 00:01:52,078 --> 00:01:53,611 [cheering] 39 00:01:53,613 --> 00:01:55,980 ♪ It shows you still got it ♪ 40 00:01:55,982 --> 00:01:59,884 ♪ A perfect time to panic, panic ♪ 41 00:01:59,886 --> 00:02:03,020 ♪ When nothing's as you planned it ♪ 42 00:02:03,022 --> 00:02:05,522 ♪ A perfect time to panic, panic ♪ 43 00:02:05,524 --> 00:02:08,960 Stop. I really feel like I'm being violated, guys. 44 00:02:08,962 --> 00:02:11,062 Come on, juicy lady. 45 00:02:11,064 --> 00:02:14,665 ♪ A perfect time to panic ♪ 46 00:02:14,667 --> 00:02:17,802 FAITH: No, we're not. JOEY: Yes, we are, babe. 47 00:02:17,804 --> 00:02:20,738 You and alcohol and me. 48 00:02:20,740 --> 00:02:23,808 - Magic's gonna happen. - No. 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,242 Ugh! 50 00:02:25,244 --> 00:02:28,613 No! Stop with the kisses. Stop! 51 00:02:28,615 --> 00:02:31,983 ♪ We gotta jump ship Crowd into the exits ♪ 52 00:02:31,985 --> 00:02:35,486 ♪ You know I think it's a perfect time to panic ♪ 53 00:02:35,488 --> 00:02:39,323 ♪ Don't need no teardrops Can make your heart drop ♪ 54 00:02:39,325 --> 00:02:41,792 ♪ It shows you still got it ♪ 55 00:02:41,794 --> 00:02:45,162 ♪ A perfect time to panic ♪ 56 00:02:45,164 --> 00:02:46,964 MICK: Where the fuck are we? 57 00:02:46,966 --> 00:02:48,465 JOEY: Fuck it. 58 00:02:48,467 --> 00:02:52,169 MICK: Dude, you were supposed to be on directions. 59 00:02:52,171 --> 00:02:54,138 JOEY: Make a left. 60 00:02:54,140 --> 00:02:56,273 - Make a right. - [all laugh] 61 00:02:56,275 --> 00:02:58,042 MICK: Voice inside my head just told me. 62 00:02:58,044 --> 00:03:02,113 I got a feeling about this. I feel good about this one. 63 00:03:02,115 --> 00:03:04,348 LAURIE: I was totally lost. 64 00:03:06,719 --> 00:03:08,719 HOST: Our friend, he's here with a word of warning 65 00:03:08,721 --> 00:03:11,221 for these spring breakers and also their parents. 66 00:03:11,223 --> 00:03:13,257 - Then later, the search con... - [station switches] 67 00:03:13,259 --> 00:03:17,227 LAURIE: You guys, what's this place like we're staying at? 68 00:03:17,229 --> 00:03:20,164 MICK: Lots of drunk sluts everywhere. I don't know. 69 00:03:20,166 --> 00:03:22,366 LAURIE: Didn't you reserve it? 70 00:03:22,368 --> 00:03:25,402 MICK: Uh, yeah, but I booked it online. 71 00:03:25,404 --> 00:03:27,738 LAURIE: Oh, yeah, yeah, yeah. 72 00:03:27,740 --> 00:03:29,406 JOEY: How much longer till we get there? 73 00:03:29,408 --> 00:03:31,508 LAURIE: Like five hours. 74 00:03:31,510 --> 00:03:33,711 JOEY: I have no service out here. 75 00:03:33,713 --> 00:03:36,513 LAURIE: I thought I was just following this until it said... 76 00:03:36,515 --> 00:03:38,049 Isn't there a sign for Florida? 77 00:03:38,051 --> 00:03:39,349 MICK: Joey, is that right? 78 00:03:39,351 --> 00:03:40,751 JOEY: No, keep going straight. 79 00:03:40,753 --> 00:03:43,220 You gotta get back on the interstate. 80 00:03:43,222 --> 00:03:46,691 MICK: I sent you the link. LAURIE: Yeah, it was cool. 81 00:03:46,693 --> 00:03:47,792 Ugh! 82 00:03:47,794 --> 00:03:51,295 - Who's on directions right now? - Me! 83 00:03:51,297 --> 00:03:54,165 - You know where you're going? - No. You're on directions. 84 00:03:54,167 --> 00:03:55,866 - Okay, I'm sorry. - Careful. 85 00:03:55,868 --> 00:03:57,168 FAITH: Are we supposed to turn here? 86 00:03:57,170 --> 00:04:01,338 LAURIE: Really? Come on, Mick. 87 00:04:01,340 --> 00:04:04,809 JOEY: So I was feeling it and then chilling it all healed... 88 00:04:04,811 --> 00:04:08,212 MICK: Oh, my God, are you rapping right now? 89 00:04:08,214 --> 00:04:10,514 JOEY: Yeah, I rap. I can spit. 90 00:04:10,516 --> 00:04:12,316 Faith can spit some rhymes. Let me hear you spit some. 91 00:04:12,318 --> 00:04:13,984 LAURIE: Let's hear it, Faith. 92 00:04:13,986 --> 00:04:15,586 FAITH: All I got is Iggy. 93 00:04:15,588 --> 00:04:17,188 MICK: Iggy, that's not rap. That's like... 94 00:04:17,190 --> 00:04:20,557 - I don't know what that is. - That's all I got. 95 00:04:20,559 --> 00:04:22,059 ♪ Faith, I got some bass all over the place ♪ 96 00:04:22,061 --> 00:04:24,028 ♪ I'm gonna rhyme Every single time ♪ 97 00:04:24,030 --> 00:04:26,263 ♪ I'm on the freestyle I'm gonna rhyme every time ♪ 98 00:04:26,265 --> 00:04:28,665 [laughing] 99 00:04:28,667 --> 00:04:30,667 MICK: You have a double life I don't know about? 100 00:04:30,669 --> 00:04:34,205 - I get it from my mama! - [laughing] 101 00:04:34,207 --> 00:04:35,740 That's funny. 102 00:04:36,843 --> 00:04:39,309 This can't be the right way. 103 00:04:39,311 --> 00:04:41,345 How long have we been on this road? 104 00:04:41,347 --> 00:04:43,948 Detour took us this way. 105 00:04:43,950 --> 00:04:46,617 Well, it looks really fucking creepy. 106 00:04:46,619 --> 00:04:48,152 JOEY: I'll protect you. 107 00:04:48,154 --> 00:04:50,121 Protect me, my ass. 108 00:04:50,123 --> 00:04:53,290 I'll protect that ass. 109 00:04:53,292 --> 00:04:56,627 You're so gross! Ugh! 110 00:04:56,629 --> 00:04:57,728 Stop it! 111 00:04:58,965 --> 00:05:01,598 ♪♪ 112 00:05:13,880 --> 00:05:16,446 I can feel your pervert heat vision 113 00:05:16,448 --> 00:05:18,249 burning a hole in my bra. 114 00:05:18,251 --> 00:05:22,086 Go be a hormone somewhere else. 115 00:05:22,088 --> 00:05:25,022 You really need to get laid. 116 00:05:25,024 --> 00:05:27,124 I'm trying to, but you keep teasing me. 117 00:05:27,126 --> 00:05:28,592 Because you're pathetic! 118 00:05:28,594 --> 00:05:30,627 You are the ultimate cock tease! You just want me so bad. 119 00:05:30,629 --> 00:05:31,695 - I don't. - You can't have me. 120 00:05:31,697 --> 00:05:35,465 Guys? I think we're lost. 121 00:05:35,467 --> 00:05:37,067 - Great. - Shit. 122 00:05:53,385 --> 00:05:55,219 [sets parking brake] 123 00:05:55,221 --> 00:05:59,056 Um, this look like some Route 66 type of shit. 124 00:05:59,058 --> 00:06:01,491 Maybe we should wait until the next stop. 125 00:06:01,493 --> 00:06:03,027 There might not be another one for a while. 126 00:06:03,029 --> 00:06:05,696 I mean, were you planning on pissing in here? 127 00:06:05,698 --> 00:06:08,199 Because I am not pissing in there. 128 00:06:08,201 --> 00:06:09,834 I don't have to pee. 129 00:06:12,305 --> 00:06:14,305 It'll only be a minute. 130 00:06:14,307 --> 00:06:15,505 Faith, come on. 131 00:06:15,507 --> 00:06:17,741 - Is it even open? - I'll go. 132 00:06:17,743 --> 00:06:19,509 FAITH: Yeah, he'll go. 133 00:06:19,511 --> 00:06:21,545 I'll stay in here with Sleeping Beauty. 134 00:06:21,547 --> 00:06:25,850 You know, we can sneak out back, do a little... 135 00:06:28,387 --> 00:06:31,222 Not enough liquor yet? 136 00:06:31,224 --> 00:06:34,158 Baby, there's not enough beer in that cooler. 137 00:06:34,160 --> 00:06:36,160 Shit, I could have Charlie Sheen's liver, 138 00:06:36,162 --> 00:06:39,230 and there still wouldn't be enough liquor in the world. 139 00:06:39,232 --> 00:06:40,865 Why you hate me? 140 00:06:40,867 --> 00:06:44,101 - But I love you. - Can I get a kiss? 141 00:06:44,103 --> 00:06:45,535 Mm! 142 00:06:58,617 --> 00:07:01,752 Whoo! Hello! 143 00:07:01,754 --> 00:07:02,619 Hello! 144 00:07:02,621 --> 00:07:05,822 Anybody in here? 145 00:07:05,824 --> 00:07:07,258 Hello! 146 00:07:07,260 --> 00:07:08,492 That's weird. 147 00:07:08,494 --> 00:07:11,428 Mmm, cookies. 148 00:07:11,430 --> 00:07:12,897 - I'll be back. - Okay. 149 00:07:12,899 --> 00:07:16,466 - I gotta go take a shit. - All right, enjoy it. 150 00:07:19,338 --> 00:07:20,971 ♪♪ [sting] 151 00:07:20,973 --> 00:07:22,773 Fuck. 152 00:07:22,775 --> 00:07:24,508 Fuck it. 153 00:07:29,916 --> 00:07:31,282 [grunts] 154 00:07:31,284 --> 00:07:35,585 [toilet gurgles] 155 00:07:42,094 --> 00:07:43,193 [grunts] 156 00:07:58,811 --> 00:08:00,945 ♪♪ [chimes] 157 00:08:06,419 --> 00:08:10,854 WOMAN: My god is feeling very happy, and I... 158 00:08:10,856 --> 00:08:15,459 [indistinct dialogue] 159 00:08:25,071 --> 00:08:26,903 - Those are $3 apiece. - Jesus! 160 00:08:26,905 --> 00:08:29,506 Oh, I'm sorry. I didn't mean to frighten you. 161 00:08:29,508 --> 00:08:31,641 No, no, it's okay. I just didn't see you there. 162 00:08:31,643 --> 00:08:35,712 My, my, my, aren't you a beautiful woman. 163 00:08:35,714 --> 00:08:37,547 I hope you don't mind me saying that. 164 00:08:37,549 --> 00:08:40,384 It's just you remind me of someone. 165 00:08:40,386 --> 00:08:43,287 My mother says that a person who can still identify beauty 166 00:08:43,289 --> 00:08:46,323 never grows old, which explains my youthful looks. 167 00:08:46,325 --> 00:08:48,359 I'm just playing anyway. 168 00:08:48,361 --> 00:08:49,726 - Roy. - Laurie. 169 00:08:49,728 --> 00:08:51,828 Roy Toussaint. Anything I can assist you with? 170 00:08:51,830 --> 00:08:54,298 Directions, actually. I think we may be like... 171 00:08:54,300 --> 00:08:56,033 Say no more. Spring breakers. 172 00:08:56,035 --> 00:08:59,336 Yeah. A few of us are meeting some college buddies 173 00:08:59,338 --> 00:09:00,471 at the beach this weekend. 174 00:09:00,473 --> 00:09:02,006 Of course, spring break. 175 00:09:02,008 --> 00:09:04,441 Amateur sophomoric decadence at its finest. 176 00:09:04,443 --> 00:09:06,910 Anyway, you took Exit 14, correct? 177 00:09:06,912 --> 00:09:08,945 It's supposed to reroute you to Exit 15. 178 00:09:08,947 --> 00:09:10,147 It's supposed to do it, 179 00:09:10,149 --> 00:09:12,082 but you just took the wrong exit. 180 00:09:12,084 --> 00:09:14,551 - Happens every so often. - Good, so it's not just me? 181 00:09:14,553 --> 00:09:16,353 Oh, no, simple mistake. 182 00:09:16,355 --> 00:09:19,156 Mick. 183 00:09:19,158 --> 00:09:20,457 Jesus, Mick. 184 00:09:20,459 --> 00:09:21,958 What? 185 00:09:24,963 --> 00:09:27,531 I think I wanna tell Laurie about what happened. 186 00:09:27,533 --> 00:09:30,300 What? No. 187 00:09:30,302 --> 00:09:32,903 God no. 188 00:09:32,905 --> 00:09:33,937 No. 189 00:09:33,939 --> 00:09:35,472 Jesus, Mick, this is killing me. 190 00:09:35,474 --> 00:09:38,075 I don't care what it's doing to you. 191 00:09:38,077 --> 00:09:40,010 No. Fuck no. 192 00:09:40,012 --> 00:09:41,811 She's my best friend. 193 00:09:41,813 --> 00:09:45,649 Why now, Faith? Can't we just go to the beach? 194 00:09:45,651 --> 00:09:47,451 Blow off a little fucking steam? 195 00:09:47,453 --> 00:09:49,186 I'm gonna have to deal with this bullshit? 196 00:09:49,188 --> 00:09:51,255 Having sex with me was bullshit? 197 00:09:51,257 --> 00:09:53,357 It was a mistake, Faith! 198 00:09:53,359 --> 00:09:55,325 You said it yourself. 199 00:09:55,327 --> 00:09:59,663 I thought we agreed to keep this between us. 200 00:09:59,665 --> 00:10:01,932 Well, things changed. 201 00:10:01,934 --> 00:10:05,269 No, they haven't. 202 00:10:05,271 --> 00:10:07,371 We're friends, okay? 203 00:10:07,373 --> 00:10:10,340 If I remember correctly, we've been friends longer. 204 00:10:10,342 --> 00:10:13,410 So I need you to have my back on this one. 205 00:10:13,412 --> 00:10:15,579 Don't flake out on me. 206 00:10:15,581 --> 00:10:17,548 Not now. 207 00:10:17,550 --> 00:10:18,815 Whatever. 208 00:10:26,292 --> 00:10:27,991 This will work. 209 00:10:38,704 --> 00:10:40,170 - So that's it? - That's it. 210 00:10:40,172 --> 00:10:42,106 Just turn around and take Exit 14? 211 00:10:42,108 --> 00:10:43,673 You just turn around, go to Exit 14. 212 00:10:43,675 --> 00:10:47,177 That's about seven or eight or so miles down the road. 213 00:10:47,179 --> 00:10:48,378 Thank you. 214 00:10:51,183 --> 00:10:53,584 Oh, ever since I took this photography class, 215 00:10:53,586 --> 00:10:54,851 I kinda have the bug. 216 00:10:54,853 --> 00:10:57,020 - May I? - Sure, sure. 217 00:10:57,022 --> 00:10:58,188 Hang on. 218 00:10:58,190 --> 00:11:00,224 - Go ahead. - [giggles] 219 00:11:02,328 --> 00:11:04,995 JOEY: Guess I had to take more than just a whiz. 220 00:11:04,997 --> 00:11:07,097 So gross. Well, thanks for everything. 221 00:11:07,099 --> 00:11:09,065 - We have to get outta here. - Okay. 222 00:11:09,067 --> 00:11:10,434 - You work here? - Yeah. 223 00:11:10,436 --> 00:11:12,469 A dog wouldn't shit in that bathroom. 224 00:11:12,471 --> 00:11:14,371 How do you know? 225 00:11:14,373 --> 00:11:17,007 [chuckles] Hang on. 226 00:11:17,009 --> 00:11:18,509 Aren't you forgetting something? 227 00:11:18,511 --> 00:11:20,076 No, no, I couldn't. 228 00:11:20,078 --> 00:11:21,878 Come on. Take it. It's a gift. 229 00:11:21,880 --> 00:11:23,213 Well, at least let me pay for it. 230 00:11:23,215 --> 00:11:24,848 My mother always said what's bought 231 00:11:24,850 --> 00:11:26,750 is cheaper than a gift. 232 00:11:26,752 --> 00:11:28,485 Come on, take it. Here, put it on. 233 00:11:28,487 --> 00:11:29,919 Thank you. 234 00:11:29,921 --> 00:11:33,023 Hey, can I get one of those too? 235 00:11:33,025 --> 00:11:35,259 [chuckles] Uh, no. 236 00:11:35,261 --> 00:11:37,827 I mean, I'm out of free gifts for today, okay? 237 00:11:37,829 --> 00:11:41,565 - But in case you're in need... - Awesome. 238 00:11:41,567 --> 00:11:44,268 I'm not leaving Laurie. 239 00:11:44,270 --> 00:11:46,603 I don't care what you fucking tell her. 240 00:11:46,605 --> 00:11:47,904 I'll lie. 241 00:11:47,906 --> 00:11:49,706 - I said whatever, okay? - Okay. 242 00:11:49,708 --> 00:11:51,441 I'm driving now, you fuckers. 243 00:11:51,443 --> 00:11:53,076 Faith, why don't you sit up front? 244 00:11:53,078 --> 00:11:54,578 - It's steaming in here. - It is really hot. 245 00:11:54,580 --> 00:11:59,349 - Someone having sex? - We just met the craziest guy. 246 00:11:59,351 --> 00:12:00,450 [engine starts] 247 00:12:00,452 --> 00:12:02,085 Very nice. 248 00:12:09,695 --> 00:12:10,927 [giggling] 249 00:12:15,668 --> 00:12:21,004 ♪♪ [ominous] 250 00:12:22,341 --> 00:12:25,809 - Houston, we have a problem. - What did you do? 251 00:12:25,811 --> 00:12:28,312 JOEY: I didn't do anything! 252 00:12:28,314 --> 00:12:30,247 FAITH: Well, it was working fine when Laurie was driving. 253 00:12:30,249 --> 00:12:31,848 It's not starting. It's dead. 254 00:12:31,850 --> 00:12:34,418 FAITH: Well, try it again! 255 00:12:34,420 --> 00:12:35,619 Try it again! 256 00:12:35,621 --> 00:12:36,820 It doesn't work! 257 00:12:36,822 --> 00:12:39,489 FAITH: Oh, my God. 258 00:12:39,491 --> 00:12:41,358 Are you serious? 259 00:12:44,129 --> 00:12:46,530 JOEY: What do you think it is? Check the battery. 260 00:12:46,532 --> 00:12:48,298 It's the starter. It's always the starter. 261 00:12:48,300 --> 00:12:49,899 MICK: It's not the battery or the starter. 262 00:12:49,901 --> 00:12:51,668 This is what we get for letting you drive. 263 00:12:51,670 --> 00:12:54,404 Aah! This sucks! This fucking sucks! 264 00:12:54,406 --> 00:12:57,641 We should be knee deep in college pussy now in Florida, 265 00:12:57,643 --> 00:13:00,244 and we're stuck in the middle of the woods! 266 00:13:00,246 --> 00:13:01,545 - Should've taken my car! - Relax, man! 267 00:13:01,547 --> 00:13:03,179 Your fucking car always breaks down on us! 268 00:13:03,181 --> 00:13:05,815 - Just be quiet, all right? - Fix it. 269 00:13:05,817 --> 00:13:08,418 - Fix it, man! - Hey, settle down, man. 270 00:13:08,420 --> 00:13:11,788 Let me check the fluids again, all right? 271 00:13:11,790 --> 00:13:15,325 - Okay, this isn't... - We're fine. Yeah, we're fine. 272 00:13:15,327 --> 00:13:18,228 Some spring break this is turning out to be. 273 00:13:18,230 --> 00:13:21,598 Maybe it'll be a funny story to tell our kids one day, huh? 274 00:13:21,600 --> 00:13:25,135 Kids? That's never been a word I thought I'd hear you utter. 275 00:13:25,137 --> 00:13:28,071 - Van's dead. - What do we do now? 276 00:13:28,073 --> 00:13:30,374 Wait, wait a second. 277 00:13:31,610 --> 00:13:33,076 Roy! 278 00:13:33,078 --> 00:13:34,878 - Let's call him. - I'll call him. 279 00:13:34,880 --> 00:13:38,548 With what phone, guys? 280 00:13:38,550 --> 00:13:40,984 ♪♪ [ominous] 281 00:13:50,396 --> 00:13:51,828 All right. 282 00:13:51,830 --> 00:13:53,963 - Can you fix it? - Can I fix it? 283 00:13:53,965 --> 00:13:56,667 I can fix anything, but I can't give you an honest assessment 284 00:13:56,669 --> 00:13:58,302 till I get back to the shop. 285 00:13:58,304 --> 00:14:03,206 It'll be a tight fit, but let's climb in. Come on. 286 00:14:06,044 --> 00:14:09,012 LAURIE: She's beautiful. Who is she? 287 00:14:09,014 --> 00:14:11,381 This beautiful woman was my mother. 288 00:14:11,383 --> 00:14:13,483 It's hard to imagine something this beautiful 289 00:14:13,485 --> 00:14:16,219 spewed out something as wretched as me, huh? 290 00:14:16,221 --> 00:14:18,154 It's the only picture I have of her. 291 00:14:18,156 --> 00:14:19,523 She was a fine woman. 292 00:14:19,525 --> 00:14:21,057 I'm sure she was. 293 00:14:21,059 --> 00:14:22,426 Smells like a boiling asshole in here. 294 00:14:22,428 --> 00:14:24,027 Can we open up a window, please? 295 00:14:24,029 --> 00:14:25,261 [laughing] 296 00:14:25,263 --> 00:14:26,996 Excuse our friend over there. 297 00:14:26,998 --> 00:14:29,433 - He's always like that. - Okay. 298 00:14:34,473 --> 00:14:37,607 NEWSWOMAN: A serial killer is on the loose in the Daytona area, 299 00:14:37,609 --> 00:14:40,043 murdering three women in the past few months. 300 00:14:40,045 --> 00:14:42,412 NEWSMAN: Police are really, really concerned about this 301 00:14:42,414 --> 00:14:46,015 and the fact that this guy may in fact strike again. 302 00:14:46,017 --> 00:14:48,452 NEWSWOMAN: There was one story that I read about that said 303 00:14:48,454 --> 00:14:51,521 that they weren't ruling out that this might be a person, 304 00:14:51,523 --> 00:14:53,857 a figure of authority that was committing these crimes. 305 00:14:53,859 --> 00:14:57,227 MAN: We are not focusing on any one particular observation, 306 00:14:57,229 --> 00:14:59,329 - so it could be anybody. - [whistles] 307 00:14:59,331 --> 00:15:01,064 You know he's gonna screw us on the price. 308 00:15:01,066 --> 00:15:02,399 Don't worry about the price. 309 00:15:02,401 --> 00:15:03,633 I'll put it on my dad's credit card. 310 00:15:03,635 --> 00:15:06,035 - Hey there. - Well? 311 00:15:06,037 --> 00:15:07,371 You want the good news or the bad news? 312 00:15:07,373 --> 00:15:09,272 - Can you fix it? - I can. 313 00:15:09,274 --> 00:15:12,108 That's it? What does that mean? 314 00:15:12,110 --> 00:15:14,110 We get it. How much? 315 00:15:14,112 --> 00:15:16,613 - Nothing. - Wait, what? 316 00:15:16,615 --> 00:15:17,914 Don't worry about it. It's on the house. 317 00:15:17,916 --> 00:15:19,483 JOEY: You said there's bad news. 318 00:15:19,485 --> 00:15:22,352 - What's the bad news? - A whole litany of things wrong. 319 00:15:22,354 --> 00:15:24,621 You got a defective fuel pump. I can't fix that overnight. 320 00:15:24,623 --> 00:15:26,490 Anyway, I'm sorry for the inconvenience. 321 00:15:26,492 --> 00:15:28,157 You're doing us a huge favor. 322 00:15:28,159 --> 00:15:30,026 Honestly, we all really appreciate it. 323 00:15:30,028 --> 00:15:31,027 LAURIE: Why are you doing this? 324 00:15:31,029 --> 00:15:32,629 I remember I was young once, 325 00:15:32,631 --> 00:15:35,465 and I remember I could've used a hand a time or two, 326 00:15:35,467 --> 00:15:37,601 and my mother always said, "Do something for people. 327 00:15:37,603 --> 00:15:39,035 It lays a seed in your consciousness, 328 00:15:39,037 --> 00:15:40,704 and one day that seed will grow." 329 00:15:40,706 --> 00:15:42,906 You think you could help us out one more time? 330 00:15:42,908 --> 00:15:44,374 What's that? 331 00:15:44,376 --> 00:15:45,975 Point us in the direction of the closest hotel. 332 00:15:45,977 --> 00:15:47,243 Oh, that's forever. 333 00:15:47,245 --> 00:15:49,780 Anyway, y'all in college? 334 00:15:49,782 --> 00:15:51,147 Yeah, we're in school. Why? 335 00:15:51,149 --> 00:15:52,783 They're the best years of your life. 336 00:15:52,785 --> 00:15:53,983 You should cherish them. 337 00:15:53,985 --> 00:15:56,019 This is a special time. 338 00:15:56,021 --> 00:15:58,588 And I think I can help you. 339 00:15:58,590 --> 00:15:59,890 I wanna help you. 340 00:15:59,892 --> 00:16:02,626 Mr. Toussaint. 341 00:16:02,628 --> 00:16:04,928 Mr. Toussaint was my father. Call me Roy. 342 00:16:04,930 --> 00:16:06,496 Roy's my boy over here. 343 00:16:06,498 --> 00:16:09,599 Hey, look, your bags are already in the back of the truck. 344 00:16:09,601 --> 00:16:12,502 I won't take no for an answer, so come on, let's go. 345 00:16:12,504 --> 00:16:13,670 JOEY: Let's go. 346 00:16:26,952 --> 00:16:28,384 Come on. 347 00:16:28,386 --> 00:16:30,687 MICK: This is kinda far out, isn't it? 348 00:16:30,689 --> 00:16:33,523 Not really. You go back behind the woods, behind the cabin, 349 00:16:33,525 --> 00:16:35,959 it'll get you back to the shop quick, less than two miles. 350 00:16:35,961 --> 00:16:38,462 - I'm game if you guys are. - Looks nice to me. 351 00:16:38,464 --> 00:16:40,063 Place ain't had no life in it for years, 352 00:16:40,065 --> 00:16:42,065 and you kids staying here could do the place some good, 353 00:16:42,067 --> 00:16:43,633 do me some good. 354 00:16:43,635 --> 00:16:46,803 Come on, let's take a look, come on. 355 00:16:46,805 --> 00:16:50,406 All of a sudden, I got a bad feeling about this. 356 00:16:50,408 --> 00:16:51,741 What have we got to lose? 357 00:16:51,743 --> 00:16:53,777 Besides, it's only for one night. 358 00:16:53,779 --> 00:16:55,211 What can go wrong? 359 00:16:55,213 --> 00:16:56,980 ROY: Come on! 360 00:17:01,553 --> 00:17:04,420 JOEY: It's nicer than I expected, actually. 361 00:17:04,422 --> 00:17:06,289 Please feel free to take a look around. 362 00:17:06,291 --> 00:17:08,792 I got the fridge well stocked. 363 00:17:08,794 --> 00:17:10,226 Beer? 364 00:17:10,228 --> 00:17:12,261 Whatever's in there, you help yourself to it. 365 00:17:12,263 --> 00:17:13,964 I don't know what to say. 366 00:17:13,966 --> 00:17:16,199 It's like you're an angel. Any way we can repay you? 367 00:17:16,201 --> 00:17:17,601 I don't know about an angel now. 368 00:17:17,603 --> 00:17:20,036 Oh, you know, there is something you can do. 369 00:17:20,038 --> 00:17:21,371 Come on, okay, come on. 370 00:17:22,641 --> 00:17:24,574 Totally gonna bang your girl, bro. 371 00:17:24,576 --> 00:17:25,742 Shut up. 372 00:17:25,744 --> 00:17:28,111 He's probably got a Viagra on standby. 373 00:17:28,113 --> 00:17:30,714 I said shut up, Joey. 374 00:17:33,118 --> 00:17:34,350 [yelps] 375 00:17:34,352 --> 00:17:35,752 - [laughing] - Ugh! Get rid of it! 376 00:17:35,754 --> 00:17:38,021 I don't do voodoo dolls. I need to pee. 377 00:17:38,023 --> 00:17:39,623 [laughs] 378 00:17:39,625 --> 00:17:41,257 This stupid thing. 379 00:17:53,371 --> 00:17:54,738 [sighs] 380 00:17:57,308 --> 00:18:00,710 ♪♪ [child singing] 381 00:18:12,090 --> 00:18:14,558 [faint whispers] 382 00:18:22,067 --> 00:18:24,801 [toilet flushes] 383 00:18:32,744 --> 00:18:35,612 [faint whispers] 384 00:18:40,586 --> 00:18:41,885 [banging] JOEY: Knock knock! 385 00:18:41,887 --> 00:18:42,886 Damn it, Joey! 386 00:18:42,888 --> 00:18:45,188 Ugh! I hate you! 387 00:18:45,190 --> 00:18:46,590 JOEY: Ow! 388 00:18:51,897 --> 00:18:55,632 This is my mother's room. My mother's. 389 00:18:55,634 --> 00:18:58,702 It's the nicest room in the whole house. 390 00:18:58,704 --> 00:19:01,071 The most special guests stay in here. 391 00:19:01,073 --> 00:19:03,339 And, um... 392 00:19:05,777 --> 00:19:07,376 I just trust you. 393 00:19:07,378 --> 00:19:10,914 Listen, your place is in safe hands. 394 00:19:10,916 --> 00:19:14,317 Well, I can't thank you enough. Thank you so much. 395 00:19:14,319 --> 00:19:20,123 No more thank-yous. I got a good feeling about you. 396 00:19:20,125 --> 00:19:23,359 A really good feeling. 397 00:19:23,361 --> 00:19:27,330 My mother's hair was the same shade of color. 398 00:19:27,332 --> 00:19:30,199 Except shorter. 399 00:19:30,201 --> 00:19:33,136 - Ponytail, like that. - [laughing] 400 00:19:35,306 --> 00:19:37,641 I think I should go. 401 00:19:45,884 --> 00:19:47,550 Ugh. 402 00:19:48,920 --> 00:19:50,453 Ooh! 403 00:20:11,076 --> 00:20:12,709 Ooh! 404 00:20:16,181 --> 00:20:18,481 Got beer, guys! 405 00:20:21,987 --> 00:20:23,319 Whoa! 406 00:20:23,321 --> 00:20:25,188 So how come all the mirrors are covered? 407 00:20:25,190 --> 00:20:26,556 Oh, the mirrors? 408 00:20:27,959 --> 00:20:29,659 It's mostly superstition. 409 00:20:31,029 --> 00:20:33,797 I'd leave them covered. My mother used to tell me 410 00:20:33,799 --> 00:20:36,733 that there's another world on that side of the mirror. 411 00:20:36,735 --> 00:20:38,234 You wouldn't wanna mess with that, 412 00:20:38,236 --> 00:20:40,636 so I wouldn't touch the mirrors. 413 00:20:40,638 --> 00:20:43,840 Well, it's getting late, so... 414 00:20:43,842 --> 00:20:46,409 Oh, come on, Roy, get wasted with us. 415 00:20:46,411 --> 00:20:48,377 I wanna get you drunk. 416 00:20:48,379 --> 00:20:49,946 I bet you're an animal. 417 00:20:49,948 --> 00:20:52,315 Let the man go, Joey. He's gotta go. 418 00:20:52,317 --> 00:20:53,750 Why, dude? There's nothing to do here. 419 00:20:53,752 --> 00:20:55,685 There's no TV, there's no computers. 420 00:20:55,687 --> 00:20:57,787 It's like the fucking '70s up in here. 421 00:20:57,789 --> 00:20:59,689 I don't know. I kinda like it out here, you know? 422 00:20:59,691 --> 00:21:01,290 Without all the distractions. 423 00:21:01,292 --> 00:21:04,227 Screw that. Roy, what is there to do for fun around here? 424 00:21:04,229 --> 00:21:07,430 You wanna get high? I bet you'd like some weed right now. 425 00:21:07,432 --> 00:21:08,998 Do you ever stop? 426 00:21:09,000 --> 00:21:10,900 Joey, is it? 427 00:21:10,902 --> 00:21:13,069 I used to be like you when I was younger. 428 00:21:13,071 --> 00:21:14,570 JOEY: I knew it. 429 00:21:14,572 --> 00:21:15,905 Yeah, so I'm gonna tell you what I used to do 430 00:21:15,907 --> 00:21:18,407 to pass the time when I was your age. 431 00:21:18,409 --> 00:21:20,210 What's that? 432 00:21:20,212 --> 00:21:21,544 We'd tell stories. 433 00:21:21,546 --> 00:21:23,012 - Cool. - Can I sit? 434 00:21:23,014 --> 00:21:25,115 Yeah. 435 00:21:25,117 --> 00:21:28,118 My mother used to tell me stories about this place. 436 00:21:28,120 --> 00:21:29,318 Like a ghost story? 437 00:21:29,320 --> 00:21:31,320 Exactly like a ghost story. 438 00:21:32,724 --> 00:21:37,360 They say a woman died in this cabin over 150 years ago. 439 00:21:38,797 --> 00:21:41,765 She was poisoned by her true love. 440 00:21:41,767 --> 00:21:45,935 A love that she sacrificed her family for to be with. 441 00:21:47,572 --> 00:21:49,538 His family's business ran the town, 442 00:21:49,540 --> 00:21:52,608 and their relationship was bad for business. 443 00:21:52,610 --> 00:21:55,578 The town was convinced she was a witch, 444 00:21:55,580 --> 00:21:58,414 so they talked him into killing her. 445 00:21:59,985 --> 00:22:03,686 After her true love killed her, he immediately regretted it, 446 00:22:03,688 --> 00:22:05,789 and he vowed to bring her back, 447 00:22:05,791 --> 00:22:09,492 so he himself turned to witchcraft. 448 00:22:13,331 --> 00:22:19,202 He darkened the room and chanted around the alter five times. 449 00:22:19,204 --> 00:22:21,037 "Come back to me, Desiree. 450 00:22:21,039 --> 00:22:22,605 Come back to me, Desiree. 451 00:22:22,607 --> 00:22:24,941 Come back to me, Desiree." 452 00:22:26,644 --> 00:22:31,848 When he was done, she returned. 453 00:22:31,850 --> 00:22:35,151 She was sickly, racked with pain. 454 00:22:35,153 --> 00:22:40,790 The pain was so overwhelming that she almost died again. 455 00:22:40,792 --> 00:22:42,692 But he couldn't have that, 456 00:22:42,694 --> 00:22:45,161 so he dug even deeper into his witchcraft. 457 00:22:45,163 --> 00:22:48,932 But nothing worked, except for a sacrifice. 458 00:22:52,237 --> 00:22:54,904 Let me guess, a human one. 459 00:22:54,906 --> 00:22:57,406 That's the way the story goes. 460 00:22:57,408 --> 00:22:58,607 Dig this. 461 00:22:58,609 --> 00:23:03,980 He killed his sister... 462 00:23:03,982 --> 00:23:05,882 to heal Desiree. 463 00:23:05,884 --> 00:23:09,919 Killed her, and then he waited and he waited, 464 00:23:09,921 --> 00:23:13,522 and then suddenly... she got better. 465 00:23:13,524 --> 00:23:15,725 Desiree must have been one bad bitch. 466 00:23:15,727 --> 00:23:17,727 Killed her sister and then revived her. 467 00:23:17,729 --> 00:23:20,363 She was a bad bitch and a vision. 468 00:23:20,365 --> 00:23:23,699 She was a vision. She was a fantasy 469 00:23:23,701 --> 00:23:27,036 and an illusion of a lover. 470 00:23:27,038 --> 00:23:29,505 'Cause once she regained her form, 471 00:23:29,507 --> 00:23:33,009 she passionately kissed him on the mouth, 472 00:23:33,011 --> 00:23:36,212 and then she killed the son of a bitch for what he did to her. 473 00:23:36,214 --> 00:23:38,348 [laughing] 474 00:23:38,350 --> 00:23:40,149 What a bitch. 475 00:23:40,151 --> 00:23:43,019 I gotta get going. Hey, look, there's some extra towels 476 00:23:43,021 --> 00:23:44,087 and blankets back there. 477 00:23:44,089 --> 00:23:45,855 In case things get wild around here, 478 00:23:45,857 --> 00:23:47,456 there's a first-aid kit in the bathroom back there 479 00:23:47,458 --> 00:23:48,657 for the boo-boos, all right? 480 00:23:48,659 --> 00:23:50,260 You wanna be a nurse, right? 481 00:23:50,262 --> 00:23:52,095 How do you know that? 482 00:23:52,097 --> 00:23:54,697 Look, you kids have a safe and fun night. 483 00:23:54,699 --> 00:23:56,499 - I'll see ya. - Night, Roy. 484 00:24:00,071 --> 00:24:02,571 Do you guys believe in any of what Roy had to say? 485 00:24:02,573 --> 00:24:04,673 I don't know. This place is kinda creepy. 486 00:24:04,675 --> 00:24:05,975 I mean, it could've happened. 487 00:24:05,977 --> 00:24:07,977 Even if it did, it's over 100 years ago. 488 00:24:07,979 --> 00:24:10,679 My phone's dying. You guys have a charger I can borrow? 489 00:24:10,681 --> 00:24:12,581 I think I left mine in the car. 490 00:24:12,583 --> 00:24:16,052 I might have mine in my purse. 491 00:24:16,054 --> 00:24:19,989 - You're like a child. - Have any of you seen my phone? 492 00:24:21,492 --> 00:24:23,526 All right, well, everybody save their juice. 493 00:24:23,528 --> 00:24:25,895 Somebody's gotta call Roy when the car's ready. 494 00:24:25,897 --> 00:24:28,164 Yeah, mine's fully charged. We're good. 495 00:24:28,166 --> 00:24:30,333 What are we gonna do now? 496 00:24:30,335 --> 00:24:32,868 No TVs, no computers. 497 00:24:32,870 --> 00:24:35,071 Spring break is ruined. This sucks. 498 00:24:35,073 --> 00:24:38,641 I don't know about you guys, but Sleeping Beauty needs her rest. 499 00:24:38,643 --> 00:24:40,476 What is wrong with you, Faith? 500 00:24:40,478 --> 00:24:42,211 We should be getting drunk! 501 00:24:42,213 --> 00:24:43,546 We are meant to get drunk! 502 00:24:43,548 --> 00:24:45,581 I propose... 503 00:24:45,583 --> 00:24:48,184 we take shots until we drop. 504 00:24:48,186 --> 00:24:49,752 - I don't know about that. - Come on, guys! 505 00:24:49,754 --> 00:24:51,754 Stop being little bitches! 506 00:24:51,756 --> 00:24:55,391 Last man standing... 507 00:24:55,393 --> 00:24:58,694 is the king or queen of spring break. 508 00:24:58,696 --> 00:25:00,263 I don't know. 509 00:25:00,265 --> 00:25:04,100 Okay, we will drink until we wanna stop. 510 00:25:04,102 --> 00:25:07,370 You can stop drinking whenever you want, 511 00:25:07,372 --> 00:25:09,205 but you have to pay a toll. 512 00:25:09,207 --> 00:25:10,773 What's the toll? 513 00:25:10,775 --> 00:25:14,477 It's a price to pay when you wanna stop drinking. 514 00:25:14,479 --> 00:25:16,312 Like a dare or something? 515 00:25:16,314 --> 00:25:19,949 Like a dare or something. 516 00:25:21,219 --> 00:25:23,052 Deal? 517 00:25:23,054 --> 00:25:26,022 I don't know. This is stupid. Let's just go to bed. 518 00:25:26,024 --> 00:25:29,125 No, I think it sounds like a great idea. 519 00:25:29,127 --> 00:25:30,693 I'm in. Are you? 520 00:25:30,695 --> 00:25:33,829 - Are you? - Why are you such a bitch? 521 00:25:33,831 --> 00:25:35,631 I'm tired, man. We got a big day tomorrow. 522 00:25:35,633 --> 00:25:38,767 I'm gonna take this banana, and I'm gonna fucking hit you. 523 00:25:38,769 --> 00:25:40,303 This place gives me the creeps anyway. 524 00:25:40,305 --> 00:25:41,670 What is wrong with you? 525 00:25:41,672 --> 00:25:43,839 Get the stick out of your ass, Mick. 526 00:25:43,841 --> 00:25:45,241 LAURIE: Come on, guys. This is gonna be awesome. 527 00:25:45,243 --> 00:25:46,809 All right, all right, let's go. 528 00:25:46,811 --> 00:25:48,444 Come on, line 'em up, let's go. 529 00:25:48,446 --> 00:25:51,180 ♪♪ [rock] 530 00:25:51,182 --> 00:25:53,049 [mumbling] 531 00:25:53,051 --> 00:25:54,950 All right, I'll do the happy dance. 532 00:25:54,952 --> 00:25:57,586 What was she, ten? Faith was too. 533 00:25:57,588 --> 00:25:59,455 Hey, don't throw me under! 534 00:25:59,457 --> 00:26:01,824 Dude, you are the biggest liar in history, you know that? 535 00:26:01,826 --> 00:26:05,828 Lying is as American as apple pie. 536 00:26:05,830 --> 00:26:07,897 Oh, did you know that the English actually brought 537 00:26:07,899 --> 00:26:10,566 the apple pie to America in the 18th century? 538 00:26:10,568 --> 00:26:12,535 - That proves my point. - What? 539 00:26:12,537 --> 00:26:14,103 Everyone here is a liar. 540 00:26:14,105 --> 00:26:18,207 Okay, if we're all liars, then maybe... 541 00:26:18,209 --> 00:26:20,843 we all try not to lie. 542 00:26:22,147 --> 00:26:24,347 What? 543 00:26:24,349 --> 00:26:27,316 Come on, I drank more than all you bitches combined! 544 00:26:27,318 --> 00:26:28,751 Dude, you're the... 545 00:26:28,753 --> 00:26:30,019 He's the one talking all the shit, 546 00:26:30,021 --> 00:26:31,421 and he's the first one to bow out. 547 00:26:31,423 --> 00:26:32,488 LAURIE: Right? 548 00:26:32,490 --> 00:26:33,822 Fine, fine, fine, fine. 549 00:26:33,824 --> 00:26:35,124 I'll take my punishment. 550 00:26:35,126 --> 00:26:36,659 - Pay the toll. - I'll pay the toll. 551 00:26:36,661 --> 00:26:37,693 What's it gonna be? 552 00:26:37,695 --> 00:26:40,363 How about we... 553 00:26:40,365 --> 00:26:44,067 send your mama a penis pic! 554 00:26:44,069 --> 00:26:45,901 Whoo! 555 00:26:45,903 --> 00:26:48,137 [Mick laughs] No way. 556 00:26:48,139 --> 00:26:51,707 I will be a trooper! Whoa, whoa. 557 00:26:51,709 --> 00:26:55,411 - He's doing it. - I will take this toll! 558 00:26:55,413 --> 00:27:00,483 And I will send this picture not only to my mother, 559 00:27:00,485 --> 00:27:03,152 but to my grandmother! 560 00:27:03,154 --> 00:27:04,320 FAITH: Whoo! 561 00:27:04,322 --> 00:27:06,189 MICK: No way. FAITH: Is this real life? 562 00:27:06,191 --> 00:27:09,225 He's doing it! Oh, my God! 563 00:27:09,227 --> 00:27:13,162 You and my grandmother have the same number. 564 00:27:16,701 --> 00:27:19,168 I can barely see anything. 565 00:27:19,170 --> 00:27:21,304 It looks like a little turtle. [laughing] 566 00:27:21,306 --> 00:27:23,339 JOEY: So what? I got a small dick! 567 00:27:23,341 --> 00:27:25,608 LAURIE: I wouldn't announce that to the world. 568 00:27:25,610 --> 00:27:28,511 - Laurie! - Whoa! 569 00:27:28,513 --> 00:27:31,514 It's your time to drink. 570 00:27:31,516 --> 00:27:33,983 It's your turn. 571 00:27:33,985 --> 00:27:35,118 Okay. 572 00:27:35,120 --> 00:27:36,652 MICK: You don't have to do that. 573 00:27:36,654 --> 00:27:39,555 - No, it's fine. - You sure? 574 00:27:39,557 --> 00:27:41,524 FAITH: Come on, Laurie. 575 00:27:41,526 --> 00:27:44,360 When Joey stops drinking, that's a sign. 576 00:27:44,362 --> 00:27:45,961 [laughing] 577 00:27:45,963 --> 00:27:49,332 - You gotta summon Desiree! - No. 578 00:27:49,334 --> 00:27:51,400 No way, man. Too creepy. 579 00:27:51,402 --> 00:27:54,203 Summon Desiree! 580 00:27:54,205 --> 00:27:57,106 It's fine. I'll do it. 581 00:28:00,711 --> 00:28:03,179 - What do I have to do? - We need an altar. 582 00:28:04,815 --> 00:28:09,084 Careful. We need it to pray to Desiree. 583 00:28:09,086 --> 00:28:10,353 Desiree! 584 00:28:10,355 --> 00:28:11,887 MICK: Stop! Don't break Roy's stuff! 585 00:28:11,889 --> 00:28:13,222 JOEY: Move this shit over here! 586 00:28:13,224 --> 00:28:15,090 LAURIE: This is Roy's house. 587 00:28:15,092 --> 00:28:18,761 Hey, Desiree, let me fix your arms. 588 00:28:18,763 --> 00:28:20,829 [laughing] 589 00:28:20,831 --> 00:28:24,167 I am going to give you a temple for you to use, 590 00:28:24,169 --> 00:28:28,904 for you to raise our spirits. 591 00:28:30,675 --> 00:28:32,675 We need a sacrifice. 592 00:28:32,677 --> 00:28:34,843 Roy said the voodoo doll. 593 00:28:34,845 --> 00:28:36,312 You know this is crazy, right? 594 00:28:36,314 --> 00:28:40,749 Come on, dude. Let's just go with it. 595 00:28:40,751 --> 00:28:44,119 So how do we do it? What do we do? 596 00:28:44,121 --> 00:28:45,221 FAITH: Ow! 597 00:28:45,223 --> 00:28:48,257 JOEY: Shh! FAITH: You fuck! 598 00:28:48,259 --> 00:28:52,027 - What do we do? - You make an offering. 599 00:28:52,029 --> 00:28:54,630 [whispers] To Desiree. 600 00:28:54,632 --> 00:28:56,899 - Watch out. - [laughing] 601 00:28:56,901 --> 00:28:58,901 Don't need him breathing all over my girl. 602 00:28:58,903 --> 00:29:00,969 FAITH: Somebody's krunk! 603 00:29:00,971 --> 00:29:02,271 LAURIE: Offering. 604 00:29:02,273 --> 00:29:04,373 MICK: You know this is crazy, right? 605 00:29:09,914 --> 00:29:14,083 Okay, you guys, let's do this. All of us. 606 00:29:14,085 --> 00:29:16,552 Desiree, come back to me. 607 00:29:16,554 --> 00:29:19,589 Desiree, come back to me. 608 00:29:19,591 --> 00:29:21,757 Desiree, come back to me! 609 00:29:21,759 --> 00:29:24,093 Desiree, come back to me. 610 00:29:24,095 --> 00:29:26,495 Stop! 611 00:29:26,497 --> 00:29:28,264 We didn't do the last one. 612 00:29:28,266 --> 00:29:32,668 Laurie, you have to do the last one. 613 00:29:32,670 --> 00:29:36,272 Are you guys just scared? Okay. 614 00:29:36,274 --> 00:29:39,542 You... You don't have to do this. It's stupid. 615 00:29:39,544 --> 00:29:41,611 It's not a big deal. It's not a big deal. 616 00:29:41,613 --> 00:29:43,446 FAITH: Get off me! 617 00:29:43,448 --> 00:29:46,115 Desiree, come back to me. 618 00:29:46,117 --> 00:29:48,484 [screaming] Oh, my God! 619 00:29:51,356 --> 00:29:54,123 [laughing] 620 00:29:54,125 --> 00:29:56,158 That... That was spooky. 621 00:29:56,160 --> 00:29:57,560 - Yeah. - That was so scary. 622 00:29:57,562 --> 00:29:59,094 It's this ol' house. 623 00:29:59,096 --> 00:30:01,163 Looked like it was an electrical glitch somewhere. 624 00:30:01,165 --> 00:30:02,632 JOEY: That was spooky. 625 00:30:02,634 --> 00:30:04,734 You believe. 626 00:30:04,736 --> 00:30:07,035 You believe it was Desiree! 627 00:30:07,037 --> 00:30:10,273 - I know you do! - It's okay. Sit down, bud. 628 00:30:10,275 --> 00:30:12,141 You okay? 629 00:30:12,143 --> 00:30:14,009 It's just my locket. I don't know where it is. 630 00:30:14,011 --> 00:30:17,079 - Just get it in the morning. - Yeah. 631 00:30:17,081 --> 00:30:19,014 Babe, it's just some stupid locket. 632 00:30:19,016 --> 00:30:20,316 Come on, let's go to bed. 633 00:30:20,318 --> 00:30:22,217 FAITH: No, I don't wanna go to bed. 634 00:30:22,219 --> 00:30:24,920 I wanna keep playing. I don't wanna go to bed. 635 00:30:24,922 --> 00:30:26,689 - LAURIE: Okay. - FAITH: Me next. 636 00:30:26,691 --> 00:30:27,823 Laurie, let's do it. 637 00:30:29,160 --> 00:30:31,727 I'm willing to pay the toll. Ask me anything. 638 00:30:31,729 --> 00:30:34,830 Just go for it. 639 00:30:34,832 --> 00:30:36,599 - Are you ready? - Yeah. 640 00:30:36,601 --> 00:30:39,769 Okay. Um... 641 00:30:39,771 --> 00:30:42,605 Deepest, darkest secret. 642 00:30:42,607 --> 00:30:44,640 Deepest secret. 643 00:30:44,642 --> 00:30:47,276 That's kinda personal, don't you think? 644 00:30:47,278 --> 00:30:49,144 She doesn't have to answer that. 645 00:30:49,146 --> 00:30:51,614 I'll tell you. 646 00:30:51,616 --> 00:30:55,418 - LAURIE: Are you sure? - I wanna tell you. 647 00:30:59,089 --> 00:31:01,990 Four months ago... 648 00:31:01,992 --> 00:31:04,593 I had an abortion. 649 00:31:04,595 --> 00:31:06,228 JOEY: Shit! 650 00:31:06,230 --> 00:31:08,063 You're joking, right? 651 00:31:09,667 --> 00:31:11,066 I wish I was. 652 00:31:11,068 --> 00:31:14,603 Shit! [coughs] 653 00:31:14,605 --> 00:31:16,605 Why didn't you tell me? 654 00:31:16,607 --> 00:31:21,344 I couldn't. I couldn't tell anyone. 655 00:31:21,346 --> 00:31:24,213 I can't believe you went through that alone. 656 00:31:24,215 --> 00:31:26,148 He didn't want me. 657 00:31:26,150 --> 00:31:29,218 And he didn't want the baby, so... 658 00:31:29,220 --> 00:31:31,220 I had to take care of it. 659 00:31:31,222 --> 00:31:34,156 You're like the hottest girl at school. 660 00:31:34,158 --> 00:31:36,425 What asshole would treat you like that? 661 00:31:36,427 --> 00:31:39,595 Okay. I think that's enough for one day. 662 00:31:39,597 --> 00:31:40,730 Everybody's tired. 663 00:31:40,732 --> 00:31:42,452 - We should just... - No! 664 00:31:43,901 --> 00:31:46,201 I wanna keep playing. 665 00:31:47,805 --> 00:31:50,172 Faith... 666 00:31:50,174 --> 00:31:52,274 I know you, but let's go. 667 00:31:52,276 --> 00:31:55,411 We'll go and talk about this. 668 00:31:55,413 --> 00:31:57,747 Why? 669 00:31:57,749 --> 00:32:01,183 What's it gonna change? 670 00:32:01,185 --> 00:32:03,486 What's done is done, right? 671 00:32:07,124 --> 00:32:08,491 Mick, come on. 672 00:32:10,194 --> 00:32:12,595 Are you willing to pay the toll? 673 00:32:12,597 --> 00:32:14,329 I'm done. 674 00:32:22,407 --> 00:32:23,606 Wait, Faith. 675 00:32:30,515 --> 00:32:32,314 Where everybody go? 676 00:33:07,518 --> 00:33:09,251 [phone ringing] 677 00:33:12,089 --> 00:33:14,389 - Hey, buddy, what's up? - Hey, Dad? 678 00:33:14,391 --> 00:33:16,725 Sorry it took so long to call. We ran into some car trouble. 679 00:33:16,727 --> 00:33:17,726 Car trouble? 680 00:33:17,728 --> 00:33:19,695 Where are you? 681 00:33:19,697 --> 00:33:21,396 Somewhere off Highway 131. 682 00:33:21,398 --> 00:33:23,599 Somewhere off Highway 131. Yeah, that's a lot of help. 683 00:33:23,601 --> 00:33:26,435 Listen, buddy, if you have car trouble, 684 00:33:26,437 --> 00:33:28,403 I'm happy to come there and fix it for you. 685 00:33:28,405 --> 00:33:31,139 - After all, it is my car. - I'm not a kid. 686 00:33:31,141 --> 00:33:33,008 Mick, listen to me. 687 00:33:33,010 --> 00:33:35,544 If you are in trouble, or if you've been drinking, 688 00:33:35,546 --> 00:33:38,347 I am your father. I am happy to come out 689 00:33:38,349 --> 00:33:40,382 and take care of the problem for you. 690 00:33:40,384 --> 00:33:43,185 Hang on a second. Hang on. 691 00:33:48,526 --> 00:33:50,225 Someone there? 692 00:33:55,566 --> 00:33:57,399 Roy, is that you? 693 00:33:57,401 --> 00:33:59,267 Hang on. Who the hell is Roy? 694 00:33:59,269 --> 00:34:01,604 Hey, Dad, I'm gonna have to call you back. 695 00:34:01,606 --> 00:34:03,973 For some reason, my battery's draining really fast. 696 00:34:03,975 --> 00:34:05,708 No, I'm not... 697 00:34:10,615 --> 00:34:12,715 Roy. 698 00:34:27,031 --> 00:34:29,632 Goddamn it, Faith. 699 00:34:39,109 --> 00:34:42,377 It's only because I am drunk, and I'm depressed. 700 00:34:42,379 --> 00:34:46,815 ♪♪ [rock] 701 00:34:46,817 --> 00:34:48,350 Okay. 702 00:35:03,167 --> 00:35:05,233 Look, it doesn't mean anything. 703 00:35:05,235 --> 00:35:06,869 It's just sex. 704 00:35:06,871 --> 00:35:10,172 ♪♪ [continues] 705 00:35:10,174 --> 00:35:12,575 [laughing] 706 00:35:20,484 --> 00:35:22,718 Why are you acting like such an ass? 707 00:35:22,720 --> 00:35:25,120 Not now, Laurie. 708 00:35:25,122 --> 00:35:26,722 Well, have you at least seen my bag? 709 00:35:26,724 --> 00:35:28,624 I don't know. You probably left it in the tow truck. 710 00:35:28,626 --> 00:35:30,492 Why don't you call your new friend Roy? 711 00:35:30,494 --> 00:35:32,574 He'll probably bring it right over for you. 712 00:35:37,602 --> 00:35:40,502 Can I at least borrow one of your T-shirts? 713 00:35:42,206 --> 00:35:43,606 Jerk. 714 00:35:46,210 --> 00:35:53,248 ♪♪ [ominous] 715 00:36:05,763 --> 00:36:06,996 [door closes] 716 00:36:06,998 --> 00:36:10,499 [footsteps] 717 00:36:10,501 --> 00:36:11,533 Mick. 718 00:36:13,403 --> 00:36:15,638 Mick, did you hear that? 719 00:36:19,710 --> 00:36:20,776 Mick. 720 00:36:21,946 --> 00:36:23,912 There's somebody here. 721 00:37:24,341 --> 00:37:25,941 [screaming] 722 00:37:27,011 --> 00:37:28,410 You okay? 723 00:37:28,412 --> 00:37:31,013 Yeah. Just a bad dream. That's all. 724 00:37:31,015 --> 00:37:32,781 [thump] 725 00:37:32,783 --> 00:37:34,817 What was that? 726 00:37:37,054 --> 00:37:38,320 Stay here. 727 00:37:45,029 --> 00:37:46,394 Faith? 728 00:37:54,404 --> 00:37:56,271 Joey, is that you? 729 00:37:58,175 --> 00:38:00,776 Joey, is that you? 730 00:38:04,882 --> 00:38:07,482 - [groan] - Joey? 731 00:38:07,484 --> 00:38:10,185 - [gasping] - Hey, you all right? 732 00:38:10,187 --> 00:38:11,720 Come on, get up. 733 00:38:17,128 --> 00:38:19,161 Laurie! 734 00:38:19,163 --> 00:38:20,328 I got ya. 735 00:38:20,330 --> 00:38:23,365 [vomiting] 736 00:38:23,367 --> 00:38:25,801 All right, get it out. 737 00:38:28,205 --> 00:38:30,338 - You scared me. - [coughing] 738 00:38:34,611 --> 00:38:36,779 You had me worried for a minute there, buddy. 739 00:38:36,781 --> 00:38:38,380 LAURIE: Do you think he needs a doctor? 740 00:38:38,382 --> 00:38:39,547 I'm fine! 741 00:38:39,549 --> 00:38:40,816 FAITH: I'll call. 742 00:38:43,988 --> 00:38:48,290 ♪♪ [ominous] 743 00:38:54,231 --> 00:38:56,698 [wind howling] 744 00:39:07,178 --> 00:39:08,576 [bird squawks] 745 00:39:14,351 --> 00:39:18,053 [crow cawing] 746 00:39:21,792 --> 00:39:23,258 - Okay? - Yeah, I'm good. 747 00:39:23,260 --> 00:39:24,293 Okay. 748 00:39:24,295 --> 00:39:25,861 Has anyone seen my phone? 749 00:39:25,863 --> 00:39:28,297 Behind my bed, there's blood. 750 00:39:28,299 --> 00:39:29,865 [vomits] 751 00:39:29,867 --> 00:39:31,166 Ohh! 752 00:39:31,168 --> 00:39:32,901 Jesus! Get him into bed! 753 00:39:32,903 --> 00:39:34,602 - What the hell, Joey? - I'm sorry. 754 00:39:34,604 --> 00:39:36,004 Get him into bed! 755 00:39:36,006 --> 00:39:38,273 FAITH: Don't even think about barfing on me! 756 00:39:38,275 --> 00:39:39,474 JOEY: I'm sorry. 757 00:39:40,377 --> 00:39:42,044 I'm sorry. 758 00:39:43,881 --> 00:39:45,981 Babe, you'll be fine. It's just a little throw-up. 759 00:39:45,983 --> 00:39:47,782 So gross! 760 00:39:50,087 --> 00:39:53,588 I always feel like this happens to me! 761 00:39:53,590 --> 00:39:55,690 Baby, it's fine. 762 00:39:58,095 --> 00:40:03,365 ♪♪ [ominous] 763 00:40:25,655 --> 00:40:27,189 How's Joey? 764 00:40:27,191 --> 00:40:29,892 He's fine. He just needs to sleep it off. 765 00:40:29,894 --> 00:40:33,228 You sure you didn't see my bag? You didn't bring it in? 766 00:40:33,230 --> 00:40:35,163 I haven't seen it. 767 00:40:35,165 --> 00:40:38,166 Well, I don't have anything to wear. 768 00:40:38,168 --> 00:40:40,335 I'm okay with that. 769 00:40:40,337 --> 00:40:42,304 I'm serious. I don't have anything to wear. 770 00:40:42,306 --> 00:40:44,406 Okay, throw on one of my old T-shirts then. 771 00:40:44,408 --> 00:40:46,875 We'll figure it out later. 772 00:40:46,877 --> 00:40:50,445 - Your T-shirts smell like Roy. - [chuckles] 773 00:40:54,618 --> 00:40:56,118 What are you doing? 774 00:40:57,487 --> 00:40:59,454 Did you put this here? 775 00:40:59,456 --> 00:41:01,189 What? No. 776 00:41:01,191 --> 00:41:04,659 Look at this dress. Isn't it pretty? 777 00:41:04,661 --> 00:41:07,396 You're not actually gonna wear that, are you? 778 00:41:07,398 --> 00:41:09,131 It's my size. 779 00:41:09,133 --> 00:41:12,067 Yeah, but that could be a dead woman's dress. 780 00:41:12,069 --> 00:41:13,735 [sighs] 781 00:41:13,737 --> 00:41:15,370 I thought you didn't believe the story. 782 00:41:15,372 --> 00:41:17,505 I don't. I just don't want you walking around 783 00:41:17,507 --> 00:41:19,141 in a muumuu dress. 784 00:41:27,517 --> 00:41:28,550 Perfect fit. 785 00:41:28,552 --> 00:41:30,752 Yeah. Sexy. 786 00:41:31,855 --> 00:41:33,055 God. 787 00:41:33,057 --> 00:41:34,456 What's up? 788 00:41:34,458 --> 00:41:36,691 My phone just died. 789 00:41:36,693 --> 00:41:38,327 Where's your phone? 790 00:41:38,329 --> 00:41:39,627 I haven't seen it. 791 00:41:39,629 --> 00:41:41,196 - You haven't seen it? - No. 792 00:41:41,198 --> 00:41:43,598 How are we supposed to call a mechanic with no phone? 793 00:41:43,600 --> 00:41:45,900 I don't know. 794 00:41:49,406 --> 00:41:50,738 Where you going? 795 00:41:50,740 --> 00:41:54,242 I'll be back. 796 00:41:54,244 --> 00:42:00,548 ♪♪ [eerie] 797 00:42:05,755 --> 00:42:07,755 Hey, what are you doing? 798 00:42:11,561 --> 00:42:14,762 Laurie, what are you doing? 799 00:42:18,135 --> 00:42:19,667 Nothing. 800 00:42:19,669 --> 00:42:20,935 I'm fine. 801 00:42:22,373 --> 00:42:25,807 What about you? How are you? 802 00:42:25,809 --> 00:42:27,575 I'm doing okay. 803 00:42:27,577 --> 00:42:29,011 Faith, seriously, 804 00:42:29,013 --> 00:42:31,779 please tell me what's the matter. 805 00:42:36,820 --> 00:42:40,422 You may need to ask your boyfriend. 806 00:42:40,424 --> 00:42:43,025 What's that supposed to mean? 807 00:42:43,027 --> 00:42:45,093 There's something wrong with Joey. 808 00:42:50,167 --> 00:42:54,569 [gasping, coughing] 809 00:43:00,344 --> 00:43:02,010 I don't know what to do. 810 00:43:02,012 --> 00:43:03,378 There's nothing we can do. We just have to wait it out. 811 00:43:03,380 --> 00:43:04,646 Help me turn him on his side. 812 00:43:04,648 --> 00:43:06,348 Do we stick something in his mouth? 813 00:43:06,350 --> 00:43:08,417 No, he'll just spit it out. Help me turn him on his side! 814 00:43:08,419 --> 00:43:10,552 I'm trying, Faith! Jesus! 815 00:43:10,554 --> 00:43:13,388 - It's all right, buddy. - You think he's gonna be okay? 816 00:43:13,390 --> 00:43:15,690 I don't know. I don't even know what's wrong with him! 817 00:43:15,692 --> 00:43:18,826 - I could use a hand over here! - Okay! 818 00:43:30,307 --> 00:43:31,473 He's sleeping now. 819 00:43:31,475 --> 00:43:33,141 Where's his phone? 820 00:43:33,143 --> 00:43:35,777 I don't know. I haven't seen it. 821 00:43:40,417 --> 00:43:43,452 Hey, Joey. 822 00:43:43,454 --> 00:43:45,954 Joey, where's your phone, buddy? 823 00:43:47,224 --> 00:43:49,257 Hey, Joey. 824 00:43:49,259 --> 00:43:50,692 Joey. 825 00:44:00,104 --> 00:44:01,503 Joey! 826 00:44:01,505 --> 00:44:03,572 Where's your phone, buddy? 827 00:44:03,574 --> 00:44:05,440 Joey! 828 00:44:05,442 --> 00:44:07,675 Joey, where's your phone? 829 00:44:07,677 --> 00:44:09,144 Goddamn it. 830 00:44:15,852 --> 00:44:18,253 No phones anywhere? 831 00:44:18,255 --> 00:44:20,455 No one has a phone? Where have all our phones gone? 832 00:44:20,457 --> 00:44:22,124 This is insane. 833 00:44:24,194 --> 00:44:25,893 I'm gonna head to the auto shop. 834 00:44:25,895 --> 00:44:27,962 Maybe there's a phone there we can use. 835 00:44:27,964 --> 00:44:30,064 We gotta get Joey some help and get the hell outta here. 836 00:44:30,066 --> 00:44:31,833 Uh, it's 6 a.m. I highly doubt 837 00:44:31,835 --> 00:44:33,368 anyone's gonna be there at this time. 838 00:44:33,370 --> 00:44:35,237 Well, do you know what's wrong with Joey? 839 00:44:35,239 --> 00:44:38,039 I don't know, alcohol poisoning maybe? 840 00:44:38,041 --> 00:44:40,108 I mean, you did give him a lot of liquor last night. 841 00:44:40,110 --> 00:44:42,210 Poisoning? Are you kidding me? 842 00:44:42,212 --> 00:44:44,846 Are you trying to put this on me? 843 00:44:44,848 --> 00:44:46,281 If I remember correctly, Faith, 844 00:44:46,283 --> 00:44:48,150 we were all getting pretty smashed last night. 845 00:44:48,152 --> 00:44:50,285 I didn't see you doing anything to stop it. 846 00:44:50,287 --> 00:44:51,753 Just chill out. 847 00:44:51,755 --> 00:44:52,887 Our friend's sick. 848 00:44:52,889 --> 00:44:54,222 Can we focus on that? 849 00:44:54,224 --> 00:44:55,657 Yeah, and what if it's contagious? 850 00:44:55,659 --> 00:44:57,125 [laughs] 851 00:44:57,127 --> 00:44:59,628 Hangovers and seizures aren't contagious. 852 00:44:59,630 --> 00:45:01,163 Stupidity, however... 853 00:45:01,165 --> 00:45:02,730 LAURIE: Enough! 854 00:45:02,732 --> 00:45:06,701 You know what? I got a brilliant idea. 855 00:45:06,703 --> 00:45:08,570 We should let Faith here handle it. 856 00:45:08,572 --> 00:45:11,005 You're used to making sound medical decisions, right? 857 00:45:11,007 --> 00:45:12,641 LAURIE: Guys, just stop! 858 00:45:12,643 --> 00:45:16,010 Okay? I don't know what's going on with you guys, 859 00:45:16,012 --> 00:45:17,179 but our friend is sick. 860 00:45:17,181 --> 00:45:18,813 Can you just take care of him? 861 00:45:18,815 --> 00:45:20,114 We're gonna go to the auto shop 862 00:45:20,116 --> 00:45:21,483 and try and call for help. 863 00:45:21,485 --> 00:45:22,750 Yeah, sure. 864 00:45:24,555 --> 00:45:25,720 You're such a jerk. 865 00:45:25,722 --> 00:45:27,021 Oh, am I, Faith? 866 00:45:27,023 --> 00:45:29,757 Is that what you think? 867 00:45:47,411 --> 00:45:50,378 Are we even going the right way? 868 00:45:50,380 --> 00:45:53,281 - We're going the right way. - How do you know? 869 00:45:53,283 --> 00:45:55,217 It's not like we could see any of this last night. 870 00:45:55,219 --> 00:45:58,353 Because all these trails lead to the same place. 871 00:45:58,355 --> 00:46:02,290 ♪♪ [ominous] 872 00:47:52,536 --> 00:47:54,336 This place creeps me out. 873 00:48:10,487 --> 00:48:11,753 MICK: Hey. 874 00:48:11,755 --> 00:48:13,421 Babe, hey. 875 00:48:13,423 --> 00:48:16,791 What's going on with you and Faith? 876 00:48:16,793 --> 00:48:18,360 Don't say nothing. 877 00:48:18,362 --> 00:48:20,662 I don't know what else to say. It's nothing. 878 00:48:20,664 --> 00:48:23,965 It's been a crazy couple days. Come on, everybody... 879 00:48:23,967 --> 00:48:26,501 - Did you sleep with her? - What? 880 00:48:26,503 --> 00:48:28,770 You heard me. Did you fuck her? Tell me the truth! 881 00:48:28,772 --> 00:48:31,773 I don't know what she told you, but it's not what you think. 882 00:48:31,775 --> 00:48:35,510 She didn't tell me anything. 883 00:48:35,512 --> 00:48:37,912 I just suspected it, and you confirmed it. 884 00:48:37,914 --> 00:48:39,748 Jesus, Mick. 885 00:48:39,750 --> 00:48:42,584 That was your baby! 886 00:48:42,586 --> 00:48:44,252 Laurie... 887 00:48:44,254 --> 00:48:46,588 I didn't know. 888 00:48:46,590 --> 00:48:49,791 - Laurie, wait, I didn't know! - Don't touch me! 889 00:48:49,793 --> 00:48:52,560 Laurie, will you just wait for... Just stop for a second! 890 00:48:52,562 --> 00:48:53,895 Let me talk to you! 891 00:48:55,565 --> 00:48:57,999 - Laurie. - No! 892 00:48:59,703 --> 00:49:01,536 Laurie, wait! 893 00:49:01,538 --> 00:49:04,272 ♪♪ [ominous] 894 00:49:38,041 --> 00:49:42,577 [groaning] 895 00:49:42,579 --> 00:49:45,780 [screaming] 896 00:49:45,782 --> 00:49:48,416 [groaning continues] 897 00:51:00,924 --> 00:51:02,356 Joey? 898 00:51:07,964 --> 00:51:09,397 Joey? 899 00:51:11,001 --> 00:51:13,801 Joey? Joey! 900 00:51:22,846 --> 00:51:25,547 [line ringing] 901 00:51:25,549 --> 00:51:27,715 Oh, thank God. Hello? Hello? 902 00:51:27,717 --> 00:51:30,018 MAN: 911 dispatch. How may I help you? 903 00:51:30,020 --> 00:51:31,786 My friend is sick, badly sick. 904 00:51:31,788 --> 00:51:34,255 We need help, but we don't have any transportation. 905 00:51:34,257 --> 00:51:35,924 Me and my friends, we... 906 00:51:35,926 --> 00:51:38,125 Ma'am, ma'am, I'm gonna need you to slow down. 907 00:51:38,127 --> 00:51:40,762 - First, what's your name? - What does that matter? 908 00:51:40,764 --> 00:51:42,931 I said my friend is sick, and now I can't find him! 909 00:51:42,933 --> 00:51:45,433 We need help! Just send the fucking police! We're stranded! 910 00:51:45,435 --> 00:51:47,301 Ma'am, we're dispatching units right now. 911 00:51:47,303 --> 00:51:48,937 Can you just confirm your location? 912 00:51:48,939 --> 00:51:51,806 The location is not coming up in the system. 913 00:51:51,808 --> 00:51:54,008 Um, I don't know. We're at some cabin. 914 00:51:54,010 --> 00:51:55,743 I don't know the address. 915 00:51:55,745 --> 00:51:58,279 Can you tell me what you're close to? Any landmarks? 916 00:51:58,281 --> 00:52:00,715 Um, let me think. Um... 917 00:52:00,717 --> 00:52:04,018 There's a gas station a mile up the way, next to a repair shop. 918 00:52:04,020 --> 00:52:07,188 Do you know the name of the street you are on? 919 00:52:07,190 --> 00:52:10,357 Um, um, let me think. Um... 920 00:52:10,359 --> 00:52:13,795 Okay, we were coming down Highway 131 and then... 921 00:52:13,797 --> 00:52:16,998 and then we took Exit 14. 922 00:52:17,000 --> 00:52:18,399 Exit 14. 923 00:52:18,401 --> 00:52:21,135 Ma'am, did you say Exit 14? 924 00:52:21,137 --> 00:52:23,838 Exit 14 off Highway 131? 925 00:52:23,840 --> 00:52:25,206 Yeah, I think that's it. 926 00:52:25,208 --> 00:52:29,176 Ma'am, there is no Exit 14. 927 00:52:29,178 --> 00:52:31,479 What? 928 00:52:31,481 --> 00:52:33,447 Hello? 929 00:52:33,449 --> 00:52:35,149 Hello! 930 00:52:35,151 --> 00:52:36,851 Hello! 931 00:52:38,221 --> 00:52:40,154 ♪♪ [sting] 932 00:52:40,156 --> 00:52:41,589 Joey? 933 00:52:44,995 --> 00:52:48,162 [distant scream] 934 00:52:48,164 --> 00:52:50,898 MICK: Laurie! 935 00:52:50,900 --> 00:52:52,299 Laurie! 936 00:52:54,504 --> 00:52:56,771 Just stop for a second. Let me explain. 937 00:52:56,773 --> 00:53:00,174 You slept with my best friend! It's over! 938 00:53:00,176 --> 00:53:02,010 Laurie! Laurie! 939 00:53:02,012 --> 00:53:03,778 I just wanna get to Roy's, use his phone 940 00:53:03,780 --> 00:53:05,880 and then get the hell outta here! 941 00:53:05,882 --> 00:53:08,182 Laurie, it was a mistake. 942 00:53:08,184 --> 00:53:09,951 We're a mistake. 943 00:53:09,953 --> 00:53:12,219 - Laurie, please! - I just want to go home! 944 00:53:12,221 --> 00:53:14,455 - Laurie, please just listen... - Alone! 945 00:53:14,457 --> 00:53:17,759 You don't understand. It's not what you think. 946 00:53:19,129 --> 00:53:20,494 Laurie! 947 00:53:20,496 --> 00:53:23,531 Laurie, wait a second! Laurie! 948 00:53:44,420 --> 00:53:47,088 How'd you know that key was in there? 949 00:53:47,090 --> 00:53:48,222 Laurie! 950 00:53:49,092 --> 00:53:50,224 LAURIE: Hello? 951 00:53:53,163 --> 00:53:54,428 It's locked. 952 00:53:54,430 --> 00:53:57,565 - Laurie. - Roy? 953 00:53:57,567 --> 00:53:59,266 - Laurie. - What? 954 00:53:59,268 --> 00:54:02,503 Your bag. It's right here. 955 00:54:02,505 --> 00:54:05,206 So is your camera. 956 00:54:05,208 --> 00:54:06,974 It's all here. 957 00:54:06,976 --> 00:54:08,876 Look at this. 958 00:54:08,878 --> 00:54:11,579 - Look at what? - This. 959 00:54:11,581 --> 00:54:13,280 How is that possible? 960 00:54:13,282 --> 00:54:15,349 I don't know. 961 00:54:15,351 --> 00:54:17,719 I have no idea. 962 00:54:19,255 --> 00:54:20,988 We gotta get the hell outta here now. 963 00:54:20,990 --> 00:54:22,890 Wait, the phone! 964 00:54:26,930 --> 00:54:28,295 It's dead. 965 00:54:28,297 --> 00:54:30,798 Fuck the phone. Just look for the keys. 966 00:54:30,800 --> 00:54:33,400 They gotta be around here somewhere. 967 00:54:46,249 --> 00:54:47,514 LAURIE: Did you find them? 968 00:54:47,516 --> 00:54:49,817 No. Just keep looking. 969 00:54:49,819 --> 00:54:51,719 It's gotta be around here somewhere. 970 00:54:51,721 --> 00:54:54,588 - Where you going? - I'm gonna check inside. 971 00:55:05,135 --> 00:55:10,271 ♪♪ [ominous] 972 00:55:10,273 --> 00:55:12,539 What the fuck? 973 00:56:10,099 --> 00:56:13,935 "Betrayal, regret, sacrifice, 974 00:56:13,937 --> 00:56:16,370 revenge, rebirth. 975 00:56:16,372 --> 00:56:18,973 One transference." 976 00:56:18,975 --> 00:56:20,574 What? 977 00:56:25,915 --> 00:56:27,849 - ♪♪ [sting] - Oh! 978 00:56:27,851 --> 00:56:29,016 Got 'em. 979 00:56:33,723 --> 00:56:35,857 What if it doesn't work? 980 00:56:37,393 --> 00:56:40,794 I'm starting to thing this is all part of some sick plan. 981 00:56:40,796 --> 00:56:44,398 We were lured here or something. 982 00:56:44,400 --> 00:56:47,835 We gotta get Joey and Faith and get the hell outta here. 983 00:56:47,837 --> 00:56:49,937 [engine stalls] 984 00:56:49,939 --> 00:56:52,073 Shit! 985 00:56:52,075 --> 00:56:53,908 Stay in the car. 986 00:57:06,522 --> 00:57:07,889 All right, try it now! 987 00:57:07,891 --> 00:57:10,057 [engine starts] 988 00:57:13,129 --> 00:57:15,396 No one's supposed to be back here. 989 00:57:15,398 --> 00:57:19,233 I didn't think anyone got up this early on a Saturday morning 990 00:57:19,235 --> 00:57:20,501 but me. 991 00:57:20,503 --> 00:57:23,971 - Huh. Ma chérie. - Roy. 992 00:57:23,973 --> 00:57:25,806 Yeah, we thought we'd get on the road, you know? 993 00:57:25,808 --> 00:57:27,641 Just try and beat traffic. 994 00:57:27,643 --> 00:57:30,511 Ah, right, spring breakers. Traffic will be heavy. 995 00:57:30,513 --> 00:57:33,114 Yeah, that's smart. See? He had everything figured out. 996 00:57:33,116 --> 00:57:36,417 I see why you like him. He's intelligent. 997 00:57:36,419 --> 00:57:40,487 You also made your way into my shop pretty intelligent too. 998 00:57:40,489 --> 00:57:42,957 - No, we didn't break in. - It's fine, it's fine. 999 00:57:42,959 --> 00:57:45,893 My mama always told me to keep a key in the tire 1000 00:57:45,895 --> 00:57:48,162 in case she stopped by and I wasn't here. 1001 00:57:48,164 --> 00:57:50,731 - What are you talking about? - What? 1002 00:57:50,733 --> 00:57:52,166 We just wanna leave. 1003 00:57:52,168 --> 00:57:54,168 Leave? 1004 00:57:54,170 --> 00:57:56,437 Listen, we appreciate your hospitality. 1005 00:57:56,439 --> 00:57:58,172 You've been very kind to us. 1006 00:57:58,174 --> 00:58:00,507 We just wanna know if the car's ready. 1007 00:58:00,509 --> 00:58:03,877 [engine starts] 1008 00:58:03,879 --> 00:58:06,447 I think you already know the answer to that question, huh? 1009 00:58:06,449 --> 00:58:08,082 Like I said, we just wanna leave. 1010 00:58:08,084 --> 00:58:10,051 - What are you doing? - Laurie, get back in the car! 1011 00:58:10,053 --> 00:58:12,553 Laurie, please, get back in the fucking car! 1012 00:58:12,555 --> 00:58:14,888 What kind of language is that to use around a young lady? 1013 00:58:14,890 --> 00:58:16,457 Didn't your mama teach you anything about manners, Mick? 1014 00:58:16,459 --> 00:58:18,826 Roy, please! We just wanna leave! 1015 00:58:22,565 --> 00:58:23,965 I don't wanna hurt you. 1016 00:58:23,967 --> 00:58:26,233 Hurt me? Wow. 1017 00:58:26,235 --> 00:58:28,836 I fixed your van, 1018 00:58:28,838 --> 00:58:31,905 invited you to my home, gave you food, 1019 00:58:31,907 --> 00:58:34,708 and you thank me by breaking into my shop 1020 00:58:34,710 --> 00:58:36,710 and pointing my gun at me? 1021 00:58:36,712 --> 00:58:38,980 Now, my mama always told me that people 1022 00:58:38,982 --> 00:58:40,547 mistake kindness for weakness. 1023 00:58:40,549 --> 00:58:43,417 Well, fuck your mother! 1024 00:58:43,419 --> 00:58:45,853 Yeah, fuck her! 1025 00:58:45,855 --> 00:58:50,224 Her quotes, whatever weird shit she taught you, fuck her, man! 1026 00:58:50,226 --> 00:58:53,027 Everything she taught you was wrong. 1027 00:58:53,029 --> 00:58:57,365 You're just a weird, twisted, fucked up old man. 1028 00:58:57,367 --> 00:59:00,001 You know how to use that thing? 1029 00:59:00,003 --> 00:59:01,735 Pretty old. 1030 00:59:01,737 --> 00:59:02,970 Pretty old. 1031 00:59:02,972 --> 00:59:06,374 Hey, listen, give me the gun, 1032 00:59:06,376 --> 00:59:09,076 and we'll pretend that this thing never happened. 1033 00:59:09,078 --> 00:59:10,711 I'm warning you! 1034 00:59:10,713 --> 00:59:14,215 I know you kids had a wild night drinking and all. 1035 00:59:14,217 --> 00:59:15,883 I know you're tired 1036 00:59:15,885 --> 00:59:17,584 and your friend is a little under the weather. 1037 00:59:17,586 --> 00:59:20,121 What? How'd you know that? 1038 00:59:21,090 --> 00:59:24,791 How did you know Joey was sick? 1039 00:59:24,793 --> 00:59:26,994 What did you do to him? 1040 00:59:26,996 --> 00:59:30,364 This ain't how this is supposed to play out. 1041 00:59:30,366 --> 00:59:31,365 Play out? 1042 00:59:31,367 --> 00:59:34,135 [grunts] Mick? 1043 00:59:38,141 --> 00:59:39,907 Laurie? 1044 00:59:39,909 --> 00:59:43,344 I'm gonna get you help. Stay with me. 1045 00:59:43,346 --> 00:59:45,612 You can still save her! 1046 00:59:45,614 --> 00:59:49,250 It's okay. I got you, I got you. 1047 00:59:54,890 --> 00:59:57,458 - ♪♪ [sting] - [engine starts] 1048 00:59:57,460 --> 00:59:59,160 MICK: It's okay. 1049 01:00:01,330 --> 01:00:03,564 Laurie? 1050 01:00:03,566 --> 01:00:06,267 Laurie, look at me. 1051 01:00:06,269 --> 01:00:08,936 Laurie, look at me! 1052 01:00:30,526 --> 01:00:31,725 Faith! 1053 01:00:33,629 --> 01:00:34,962 Joey! 1054 01:00:37,400 --> 01:00:39,333 Faith! 1055 01:00:39,335 --> 01:00:42,103 [groaning] 1056 01:00:48,544 --> 01:00:49,743 Joey! 1057 01:00:52,315 --> 01:00:53,680 Faith! 1058 01:00:56,185 --> 01:00:59,720 Okay, we gotta do something about that. 1059 01:01:01,390 --> 01:01:02,923 Laurie? 1060 01:01:04,193 --> 01:01:06,494 Laurie, hey. 1061 01:01:06,496 --> 01:01:08,061 Laurie. 1062 01:01:09,465 --> 01:01:10,598 Laurie. 1063 01:01:10,600 --> 01:01:14,034 Hey, hey! 1064 01:01:14,036 --> 01:01:16,103 Laurie! 1065 01:01:16,105 --> 01:01:18,472 Laurie! 1066 01:01:18,474 --> 01:01:20,040 No. 1067 01:01:20,042 --> 01:01:21,342 Laurie. 1068 01:01:24,780 --> 01:01:26,079 No, baby! 1069 01:01:26,081 --> 01:01:30,083 Don't leave me, babe. Babe! 1070 01:01:30,085 --> 01:01:32,419 [sobbing] 1071 01:01:56,879 --> 01:01:59,046 I'm gonna make this right. 1072 01:02:00,650 --> 01:02:02,916 I'm gonna make this right. 1073 01:02:28,811 --> 01:02:31,445 [sobbing] 1074 01:03:01,977 --> 01:03:04,745 "Betrayal, regret, sacrifice." 1075 01:03:06,949 --> 01:03:09,216 [gasping] 1076 01:03:09,218 --> 01:03:10,884 Help me. 1077 01:03:12,388 --> 01:03:15,456 [gasps] Help me. 1078 01:03:33,676 --> 01:03:35,276 I'm sorry. 1079 01:03:35,278 --> 01:03:36,543 I'm sorry. 1080 01:03:36,545 --> 01:03:38,445 [groans] 1081 01:03:38,447 --> 01:03:41,214 [coughs] 1082 01:04:03,773 --> 01:04:06,573 Laurie, come back to me. 1083 01:04:06,575 --> 01:04:09,176 Laurie, come back to me. 1084 01:04:09,178 --> 01:04:11,878 Laurie, come back to me. 1085 01:04:11,880 --> 01:04:15,882 Laurie, come back to me. 1086 01:04:15,884 --> 01:04:17,951 Laurie... 1087 01:04:17,953 --> 01:04:21,254 come back to me. 1088 01:04:21,256 --> 01:04:23,590 Please. 1089 01:04:23,592 --> 01:04:25,392 [sobbing] 1090 01:04:28,564 --> 01:04:30,564 [cries] God! 1091 01:05:09,338 --> 01:05:10,604 Laurie? 1092 01:05:12,140 --> 01:05:14,975 [laughs] Laurie! 1093 01:05:14,977 --> 01:05:17,310 Look at me. [laughs] 1094 01:05:21,917 --> 01:05:24,017 Mick? 1095 01:05:24,019 --> 01:05:26,186 - Laurie. - [groaning] 1096 01:05:30,693 --> 01:05:32,860 Let me look at you. 1097 01:05:32,862 --> 01:05:34,528 Roy? 1098 01:05:36,031 --> 01:05:39,232 No, baby, it's me, it's Mick. 1099 01:05:39,234 --> 01:05:41,268 Laurie, it's Mick. 1100 01:05:45,974 --> 01:05:48,409 It's okay, it's me. 1101 01:05:50,012 --> 01:05:51,412 Stay away from me. 1102 01:05:51,414 --> 01:05:53,580 Laurie, it's me, it's your boyfriend. 1103 01:05:53,582 --> 01:05:56,784 - Laurie, it's me, it's Mick. - Stay away from me! 1104 01:05:56,786 --> 01:05:58,385 Laurie? 1105 01:06:02,357 --> 01:06:03,957 Roy? 1106 01:06:03,959 --> 01:06:05,292 Laurie, it's Mick! 1107 01:06:05,294 --> 01:06:06,993 Roy! 1108 01:06:14,737 --> 01:06:16,069 Stay away from me! 1109 01:06:16,071 --> 01:06:18,605 Laurie, it's me, it's Mick! 1110 01:06:20,375 --> 01:06:23,043 Roy? Roy! 1111 01:06:25,815 --> 01:06:26,914 [screams] 1112 01:06:26,916 --> 01:06:28,381 [groans] 1113 01:06:43,766 --> 01:06:45,398 [groans] 1114 01:07:15,263 --> 01:07:17,631 - Mick! - Laurie? 1115 01:07:27,676 --> 01:07:28,775 [screams] 1116 01:07:45,895 --> 01:07:47,394 Laurie! 1117 01:08:11,687 --> 01:08:12,819 Laurie? 1118 01:08:15,858 --> 01:08:17,090 Laurie! 1119 01:08:26,802 --> 01:08:28,101 No! 1120 01:08:29,471 --> 01:08:30,704 Laurie. 1121 01:08:32,074 --> 01:08:34,174 I feel weird. 1122 01:08:36,244 --> 01:08:38,779 Laurie, Faith's dead. 1123 01:08:40,148 --> 01:08:42,215 I can't find Joey anywhere. 1124 01:08:43,518 --> 01:08:46,519 You stabbed me in the leg. 1125 01:08:47,790 --> 01:08:50,190 I didn't... I must've blacked out. 1126 01:08:50,192 --> 01:08:54,928 I don't remember anything. I don't remember anything. 1127 01:08:54,930 --> 01:08:56,997 You didn't do anything. 1128 01:08:56,999 --> 01:08:59,232 Laurie, you didn't do anything. 1129 01:08:59,234 --> 01:09:01,635 Everything is my fault. 1130 01:09:01,637 --> 01:09:07,474 Faith, Joey, you, it's all my fault. 1131 01:09:18,386 --> 01:09:19,786 [bone cracks] 1132 01:09:23,425 --> 01:09:29,295 ♪♪ [somber] 1133 01:10:10,405 --> 01:10:13,206 - There you are, Roy. - Hello, Mama. 1134 01:10:13,208 --> 01:10:15,408 You are just the sweetest thing. 1135 01:10:17,946 --> 01:10:20,180 I almost forgot. 1136 01:10:25,253 --> 01:10:28,755 Roy, you did exceptional. 1137 01:10:28,757 --> 01:10:32,358 [chuckles] Drink it all. 1138 01:10:32,360 --> 01:10:34,861 Shoot! A customer. 1139 01:10:36,131 --> 01:10:38,331 Okay, Ma, I'll be right back. 1140 01:11:16,338 --> 01:11:18,571 Hello! Anybody here? Anybody home! 1141 01:11:18,573 --> 01:11:20,240 ROY: Hang on now! 1142 01:11:20,242 --> 01:11:22,408 - Hey, there. - Hi. 1143 01:11:22,410 --> 01:11:25,846 - Can I help you? - Yeah, I'm... 1144 01:11:25,848 --> 01:11:27,814 I'm a little worried about my son. 1145 01:11:27,816 --> 01:11:30,316 He's been gone a couple of days and won't answer his phone. 1146 01:11:30,318 --> 01:11:35,355 His name is Mick. I'm hoping maybe you've seen him. 1147 01:11:35,357 --> 01:11:37,290 Uh... 1148 01:11:37,292 --> 01:11:39,359 It's possible, you know? 1149 01:11:39,361 --> 01:11:45,465 So many people come and go through here, you know, so... 1150 01:11:45,467 --> 01:11:48,701 - Crowded place. - Yeah. 1151 01:11:48,703 --> 01:11:52,038 Can I see that picture again? 1152 01:11:52,040 --> 01:11:54,641 - Sure. - Thanks. 1153 01:11:54,643 --> 01:11:58,779 You gotta turn it. Yeah, there you... 1154 01:11:58,781 --> 01:12:00,580 There you go. 1155 01:12:06,155 --> 01:12:08,855 Um... 1156 01:12:08,857 --> 01:12:10,657 Sorry. 1157 01:12:10,659 --> 01:12:12,692 It doesn't ring a bell. 1158 01:12:15,430 --> 01:12:18,031 You're sure about that. 1159 01:12:18,033 --> 01:12:21,868 Yup. Sure as you're standing there. 1160 01:12:24,273 --> 01:12:26,572 That's pretty damn sure. 1161 01:12:26,574 --> 01:12:32,679 Listen, uh, if you should happen to see him... 1162 01:12:36,084 --> 01:12:37,818 Take it. 1163 01:12:39,221 --> 01:12:41,888 Really? [chuckles] 1164 01:12:41,890 --> 01:12:44,324 Yeah. Really. 1165 01:12:44,326 --> 01:12:46,459 ROY: Really. 1166 01:12:46,461 --> 01:12:47,961 Okay. 1167 01:12:47,963 --> 01:12:49,930 You know, I... 1168 01:12:49,932 --> 01:12:52,065 I didn't happen to catch your name. 1169 01:12:55,804 --> 01:12:57,871 My name is Roy. 1170 01:13:01,076 --> 01:13:02,809 [gunshot]