1 00:00:01,882 --> 00:00:04,172 2 00:00:04,284 --> 00:00:08,114 3 00:00:08,284 --> 00:00:12,714 4 00:00:24,585 --> 00:00:27,092 Come on, uhm... Don't let anyone enter. 5 00:00:27,102 --> 00:00:28,949 I want to do this without anyone else inside. 6 00:00:28,997 --> 00:00:32,004 Can everyone be divided, who can't be here. Thank you. 7 00:00:32,014 --> 00:00:34,070 - Maybe we can stay... - And close the door. 8 00:00:34,070 --> 00:00:36,747 - Don't let anyone get close from the door. - Is that good ? 9 00:00:36,767 --> 00:00:38,311 Yep. Thank you. 10 00:00:53,621 --> 00:00:56,899 "And I've never felt so deep at one and the same time 11 00:00:59,286 --> 00:01:04,890 so separate from myself and so present in the world" < 12 00:01:04,894 --> 00:01:07,146 (Albert Camus) French philosophers and writers 13 00:01:24,439 --> 00:01:26,469 "For Henry" 14 00:01:36,142 --> 00:01:39,363 I'm not good at school. I don't care for school. 15 00:01:39,903 --> 00:01:43,503 Uhm... It's nice to socialize, my own experience, but 16 00:01:43,523 --> 00:01:44,833 I'm just going along... 17 00:01:46,404 --> 00:01:47,904 I started as a music major. 18 00:01:47,914 --> 00:01:50,344 I will be a Rock star & apos; n & apos; Roll. 19 00:01:50,384 --> 00:01:51,945 But that's not enough it works. 20 00:01:52,275 --> 00:01:53,925 In 1985, 21 00:01:54,555 --> 00:01:57,136 during the storm, hurricane Gloria, 22 00:01:57,796 --> 00:02:00,876 I walked... I took a train to the city to work. 23 00:02:00,916 --> 00:02:04,927 I already worked and I was calling with my brother-in-law, 24 00:02:05,127 --> 00:02:08,127 who just got started teaching, 25 00:02:08,398 --> 00:02:10,208 and he said that he left school. 26 00:02:10,428 --> 00:02:11,628 Now, now, wait a moment, 27 00:02:11,628 --> 00:02:13,428 You have to get out of school because of the storm 28 00:02:13,438 --> 00:02:16,439 and I went to town to work in an Office building? 29 00:02:16,479 --> 00:02:19,529 I said: " Woa, that a pretty good kick, right. " 30 00:02:20,750 --> 00:02:25,000 My mother is a teacher and I know without overshadowing doubts 31 00:02:25,060 --> 00:02:28,031 from the small that's work that I can't do 32 00:02:28,041 --> 00:02:30,011 being a teacher. 33 00:02:30,081 --> 00:02:33,712 Never will I take toll cards on the highway. < 34 00:02:33,712 --> 00:02:37,643 I will be like Shepard, whatever, rather than being a teacher. 35 00:02:39,343 --> 00:02:41,343 I decided to become a teacher because I want to do it 36 00:02:41,353 --> 00:02:43,283 something with my life other than what I'm doing 37 00:02:43,293 --> 00:02:46,034 who drives a truck, for a company and 38 00:02:46,044 --> 00:02:48,834 I decided I wanted to do a little better for yourself 39 00:02:48,844 --> 00:02:50,185 so I got into teaching, a little. 40 00:02:50,245 --> 00:02:53,935 I returned to school at the age of 37. 41 00:02:54,115 --> 00:02:56,006 A friend from college.... 42 00:02:56,006 --> 00:02:57,956 Her aunt is... 43 00:02:57,966 --> 00:03:00,256 The headmaster of a girl in town 44 00:03:00,266 --> 00:03:03,787 in Newark, New Jersey, and they really need a teacher 45 00:03:03,937 --> 00:03:06,787 So, I thought "Good, I can do this for a year, 46 00:03:06,787 --> 00:03:10,138 it will keep my father from making me get a job at Prudential, 47 00:03:10,188 --> 00:03:14,279 and then I will find out what I want to do. " 48 00:03:16,939 --> 00:03:19,440 Well, they called me asking me to go to one interview, 49 00:03:19,780 --> 00:03:21,780 and I happened to get job 50 00:03:22,060 --> 00:03:23,900 in a junior high school, in Queens, 51 00:03:24,190 --> 00:03:26,381 and finally I... 52 00:03:26,621 --> 00:03:30,652 started it on... What now ?... my 30 years. 53 00:03:34,142 --> 00:03:37,743 Most of the teachers are here, at one point... 54 00:03:39,093 --> 00:03:41,453 ... they believe..., 55 00:03:42,144 --> 00:03:44,894 that they can make a difference 56 00:03:44,904 --> 00:03:48,695 You know, I know how important it is to 57 00:03:48,735 --> 00:03:52,945 have a guide and have 58 00:03:56,206 --> 00:03:59,987 people which helps understand complexity 59 00:03:59,997 --> 00:04:01,727 from the world we live in 60 00:04:01,747 --> 00:04:06,618 I'm really not that mature. 61 00:04:10,958 --> 00:04:27,801 Producers: 62 00:04:29,652 --> 00:04:35,153 Written by: 63 00:04:35,993 --> 00:04:39,993 Directed by: 64 00:04:40,754 --> 00:04:43,164 I am money. 65 00:04:43,804 --> 00:04:46,765 I changed hands like a dollar 66 00:04:46,795 --> 00:04:49,295 that was robbed by the lights 67 00:04:49,425 --> 00:04:53,886 when the genie appeared and cried with hard, with volume. 68 00:04:54,266 --> 00:04:57,446 But the tears are all for myself. 69 00:04:57,706 --> 00:05:00,457 And that's when it all goes wrong. 70 00:05:32,902 --> 00:05:35,093 Hi, Lupe, Dean Vargas here. 71 00:05:35,363 --> 00:05:39,644 I'm sick and I'm not going to come today, okay? 72 00:05:44,764 --> 00:05:46,685 Jump to the core, Dr. Heart. I have a school to run. 73 00:05:46,765 --> 00:05:49,525 The value of the country has been down in the last three years. 74 00:05:49,525 --> 00:05:51,456 - You didn't send... - Don't pretend -pura like not knowing the game. 75 00:05:51,466 --> 00:05:53,666 You allocate my school as a transfer dome 76 00:05:53,676 --> 00:05:55,676 for the worst kids in this district. 77 00:05:55,766 --> 00:05:57,467 Yes, children deserve education, don't you agree? 78 00:05:57,477 --> 00:05:59,807 I agree you damn and wasting my time. 79 00:05:59,817 --> 00:06:02,688 - straight to the point, Dr. Heart... - We need contractor consensus. 80 00:06:02,818 --> 00:06:05,918 - New methodology. - You want to control the system. 81 00:06:05,948 --> 00:06:08,719 No, we clean the house. 82 00:06:08,769 --> 00:06:11,969 Our supervisor feels it's time you resign. 83 00:06:12,069 --> 00:06:15,370 Dear, you are very brave come to my page 84 00:06:15,380 --> 00:06:16,970 alone. 85 00:06:16,980 --> 00:06:20,471 Carol, there are times when you're still an educator. 86 00:06:20,851 --> 00:06:23,771 You're very respected. 87 00:06:23,971 --> 00:06:27,672 Why didn't you go to the top? 88 00:06:39,154 --> 00:06:40,154 Oi! 89 00:06:40,274 --> 00:06:42,574 All sit down and shut up, 90 00:06:42,634 --> 00:06:45,635 or I'll start pulling out references. 91 00:06:45,855 --> 00:06:46,735 Sit ! 92 00:06:47,045 --> 00:06:48,265 Sit down! 93 00:06:48,915 --> 00:06:50,996 I started the DVD. 94 00:06:51,736 --> 00:06:53,806 I started the DVD. 95 00:07:18,851 --> 00:07:21,141 - Barth or Barthes - Barth. Mr. Barth. 96 00:07:21,596 --> 00:07:23,055 Mr. Barth Henry 97 00:07:23,931 --> 00:07:26,472 So you have taken long-term assignments at 98 00:07:26,472 --> 00:07:28,652 "Lock and McArthur"? 99 00:07:28,682 --> 00:07:30,102 Fringe. 100 00:07:30,513 --> 00:07:32,533 Well, that... That's... 101 00:07:33,543 --> 00:07:37,234 It's a month-long task, until I can fill it permanently. 102 00:07:37,494 --> 00:07:39,384 I asked to meet you because you come 103 00:07:39,394 --> 00:07:43,585 strongly recommended as the best sub on the call sheet. 104 00:07:43,685 --> 00:07:47,185 That's a rather dubious support. 105 00:07:47,315 --> 00:07:49,386 I agree, Mr. Barth. 106 00:07:49,386 --> 00:07:51,876 You will find many of your students are 107 00:07:51,886 --> 00:07:53,187 far below the class level 108 00:07:53,376 --> 00:07:56,037 It's your job to try and make them appointed. 109 00:07:56,057 --> 00:07:58,937 Teach Curriculum, the most important. 110 00:07:58,987 --> 00:08:00,638 Understand? 111 00:08:14,573 --> 00:08:17,394 - Good morning - Good morning 112 00:08:17,792 --> 00:08:18,871 I'm Mr. Barth 113 00:08:19,241 --> 00:08:22,111 For those who haven't heard, this is English 11 A. 114 00:08:22,112 --> 00:08:23,066 - Yes - Yeah 115 00:08:23,162 --> 00:08:24,992 Look, I have one rules. 116 00:08:25,896 --> 00:08:26,705 Only one. 117 00:08:27,672 --> 00:08:29,793 If you don't want to be here 118 00:08:30,243 --> 00:08:31,443 don't come. 119 00:08:31,543 --> 00:08:33,293 Dude, what does that mean? 120 00:08:33,323 --> 00:08:35,884 That's not dude, but Mr. Barth. 121 00:08:35,994 --> 00:08:37,504 The S is "silent". 122 00:08:37,704 --> 00:08:39,704 - You're damn gay. - Marcus, shut up! 123 00:08:39,714 --> 00:08:41,445 No, you're silent ! 124 00:08:41,475 --> 00:08:43,725 Damn you! 125 00:08:47,386 --> 00:08:48,476 Hey, Marcus. 126 00:08:49,456 --> 00:08:50,376 Guess what. 127 00:08:50,496 --> 00:08:51,596 What? 128 00:08:51,596 --> 00:08:52,747 You're free to go. 129 00:08:52,967 --> 00:08:54,847 - Like this time? - Like now. 130 00:08:54,857 --> 00:08:57,797 - Hiya... - See you later, friend. 131 00:08:57,847 --> 00:09:00,508 - What is this? You want me to go to the Dean Office? 132 00:09:00,628 --> 00:09:03,048 - Aku tidak peduli dimana kamu pergi. 133 00:09:03,108 --> 00:09:04,759 Everything takes out a piece of paper. 134 00:09:04,779 --> 00:09:07,019 I want to assess what your writing skills are. 135 00:09:07,219 --> 00:09:08,799 What if we don't have paper? 136 00:09:08,819 --> 00:09:11,500 Okay here is the situation. You're dead. 137 00:09:11,520 --> 00:09:14,450 - Alright, write a short essay but it's detailed about... 138 00:09:14,460 --> 00:09:16,801 - Hey jackass! I asked you a question! 139 00:09:16,871 --> 00:09:19,951 ... about what friends or parents 140 00:09:20,001 --> 00:09:23,012 might say about you during your funeral. OK? 141 00:09:23,802 --> 00:09:26,182 - You have 30 minutes. - Oh, damn... 142 00:09:28,503 --> 00:09:31,633 I asked a question, right? 143 00:09:39,870 --> 00:09:40,941 Anything else? 144 00:09:41,525 --> 00:09:46,186 You better close your mouth before I destroy you. 145 00:09:48,386 --> 00:09:49,516 That bag, 146 00:09:49,786 --> 00:09:54,037 It doesn't have feelings. It's empty. 147 00:09:54,067 --> 00:09:57,508 I also don't have the feeling that you can hurt. Okay? 148 00:09:57,908 --> 00:10:00,498 Aku mengerti kau sedang marah. 149 00:10:00,808 --> 00:10:04,259 I was very angry too, OK. I understand. 150 00:10:04,269 --> 00:10:06,759 You have no reason to be angry with me, because 151 00:10:06,769 --> 00:10:10,160 I'm one of the few people here who try to give a chance. 152 00:10:10,190 --> 00:10:11,780 Now I will ask, 153 00:10:11,780 --> 00:10:15,511 You just sit down, and do your best, 154 00:10:15,521 --> 00:10:19,511 and I will give you a piece of paper. How? 155 00:10:24,332 --> 00:10:27,603 Can I also get a pen? 156 00:10:28,533 --> 00:10:32,004 Children don't have attention span. They are bored. 157 00:10:32,014 --> 00:10:36,014 So how should you provoke them with classical literature 158 00:10:36,144 --> 00:10:43,356 if they don't believe if you 159 00:10:43,966 --> 00:10:47,036 have something meaningful to share. 160 00:10:51,267 --> 00:10:54,337 Thank you. 161 00:10:56,998 --> 00:11:00,418 Why did you throw Marcus out of class, not Jerry? 162 00:11:00,428 --> 00:11:03,019 Yes, I must make an example from someone. 163 00:11:03,419 --> 00:11:05,369 You know, Marcus verbally attacked you, 164 00:11:05,369 --> 00:11:07,220 and that's not allowed in my classroom. 165 00:11:07,230 --> 00:11:10,180 And, what they say to me not material. 166 00:11:11,020 --> 00:11:13,041 What is your name? 167 00:11:13,091 --> 00:11:14,161 Meredith. 168 00:11:14,871 --> 00:11:17,151 Nice to meet you, Meredith. 169 00:11:17,641 --> 00:11:21,022 So you really don't care about what do the kids say to you? 170 00:11:21,032 --> 00:11:23,252 Maybe I'm used to it. 171 00:11:23,372 --> 00:11:24,923 I wish I could be that strong. 172 00:11:24,933 --> 00:11:28,223 It doesn't need strength, Meredith. You have to... 173 00:11:28,423 --> 00:11:33,024 understand that unfortunately most people lack self-awareness. 174 00:11:33,144 --> 00:11:34,824 You must keep in your mind when you experience 175 00:11:34,834 --> 00:11:36,795 other transients from the second period. 176 00:11:36,805 --> 00:11:40,875 You will meet them again at every age. 177 00:11:43,296 --> 00:11:46,246 - I want to meet the Principal! - That's it, mother . 178 00:11:46,316 --> 00:11:49,127 Are you the woman who issued my child? And for what? 179 00:11:49,147 --> 00:11:51,927 - Sorry, maybe you want to... - Because you can't handle it? 180 00:11:51,937 --> 00:11:53,457 Damn why are you here? 181 00:11:53,467 --> 00:11:56,258 You want to be home everyday. I have no time for this nonsense! 182 00:11:56,268 --> 00:11:58,588 - Lower your voice! - Why are you here? 183 00:11:58,788 --> 00:12:01,029 Hey mama, calm down. We'll talk about this 184 00:12:01,039 --> 00:12:03,579 at the Dean Office. - I won't come with you. 185 00:12:03,579 --> 00:12:05,530 Look, miss, I know You are angry 186 00:12:05,540 --> 00:12:08,130 but they will not listen to you, you have to talk to me. 187 00:12:08,420 --> 00:12:11,221 - Fucking racist, I will sue your ass. - Come on, miss. 188 00:12:11,323 --> 00:12:12,374 Get here 189 00:12:13,211 --> 00:12:15,031 - Miss. - What happened? 190 00:12:15,171 --> 00:12:17,282 Damn, if you give me talk - I'm in class again 191 00:12:17,292 --> 00:12:21,532 and I'll get my Negro friend to rape your ass! 192 00:12:34,795 --> 00:12:39,475 - Sorry. Are you new here? - This, first day. 193 00:12:39,625 --> 00:12:42,286 Welcome. 194 00:12:43,286 --> 00:12:47,517 I'm a little surprised. But it's actually safe here. 195 00:12:47,797 --> 00:12:51,087 - Sorry, I'm Miss Madison. - I'm Henry, Henry Barth. 196 00:13:11,641 --> 00:13:16,622 Whatever is on my mind, I say there is a feeling. 197 00:13:16,762 --> 00:13:18,262 I am honest with myself. 198 00:13:18,762 --> 00:13:21,733 I still young, and I'm old. 199 00:13:21,743 --> 00:13:24,303 I've been bought and I've been sold, 200 00:13:24,423 --> 00:13:26,743 so often. 201 00:13:29,404 --> 00:13:33,075 I'm hard to face. I go. 202 00:13:33,135 --> 00:13:35,425 I'm the same as you. 203 00:13:36,745 --> 00:13:37,735 Patricia! 204 00:13:42,216 --> 00:13:45,217 Patricia! 205 00:14:02,610 --> 00:14:04,630 - Hello? - Henry, this is Rita, from the hospital. 206 00:14:04,930 --> 00:14:07,440 He did it again, You have to go down here. 207 00:14:07,750 --> 00:14:10,631 Bastard, leave me alone! 208 00:14:10,641 --> 00:14:11,751 Why don't you handle this? 209 00:14:11,848 --> 00:14:13,032 I can't get it out! 210 00:14:13,131 --> 00:14:16,702 - You came to pick him up. - Patricia. 211 00:14:20,203 --> 00:14:22,043 Thank you. 212 00:14:23,433 --> 00:14:25,904 Grandpa, come on. This is Henry, open the door... 213 00:14:26,554 --> 00:14:27,534 Patricia! 214 00:14:27,854 --> 00:14:29,534 No, Henry. This is Henry. 215 00:14:29,854 --> 00:14:31,635 - Who? - This is Henry. 216 00:14:31,635 --> 00:14:36,155 Grandpa, please, open... Open the door. 217 00:14:38,906 --> 00:14:41,156 Hi, honey. 218 00:14:41,206 --> 00:14:44,227 I thought you were your mother. 219 00:14:45,527 --> 00:14:46,857 You were well dressed, there were... 220 00:14:46,857 --> 00:14:48,657 Did you go somewhere? 221 00:14:48,687 --> 00:14:50,558 Now I'm going to work. 222 00:14:50,618 --> 00:14:53,928 You're tired, okay? 223 00:14:54,148 --> 00:14:58,319 It's very, very late so I want you to go to bed, okay? 224 00:14:58,669 --> 00:15:00,960 Let's go to bed. 225 00:15:04,450 --> 00:15:05,970 How are you, huh? 226 00:15:10,991 --> 00:15:14,662 Some parents sleep a lot before they die. 227 00:15:16,002 --> 00:15:19,513 Isn't that ridiculous ? 228 00:15:37,804 --> 00:15:38,624 Damn. 229 00:15:41,867 --> 00:15:43,967 - Everything's fine - You're silent! 230 00:15:44,141 --> 00:15:45,036 You heard 231 00:15:45,687 --> 00:15:47,968 I know you're the only person who is less educated 232 00:15:48,018 --> 00:15:50,868 spend time with this dying old man 233 00:15:51,118 --> 00:15:54,569 But I pay to help his life, and you don't help him. 234 00:15:54,609 --> 00:15:58,269 I said, take the key from the bathroom door! 235 00:15:58,769 --> 00:16:00,690 Do you know how he is at night and forget? 236 00:16:00,690 --> 00:16:04,270 So you need to be there for him, to make him feel safe. 237 00:16:04,470 --> 00:16:05,871 Let me explain it here! 238 00:16:05,921 --> 00:16:11,272 You stop ignoring their needs or I'll start sleeping with you! 239 00:16:11,322 --> 00:16:13,372 I'll get you fired! 240 00:16:13,442 --> 00:16:16,122 Then that will make your family! 241 00:16:16,152 --> 00:16:17,673 Your children, 242 00:16:17,673 --> 00:16:20,073 that will be at risk! 243 00:16:20,321 --> 00:16:21,625 Do you understand?! 244 00:16:21,922 --> 00:16:23,018 Aku mengerti. 245 00:16:23,114 --> 00:16:27,574 Never force me to come here again at this hour, okay? 246 00:17:17,993 --> 00:17:19,733 Give me the money! 247 00:17:19,783 --> 00:17:21,984 You hear me! Give me the money 248 00:17:22,434 --> 00:17:24,704 Give me the money now! 249 00:17:24,714 --> 00:17:26,884 Do you think I like you? Give me the damn money! 250 00:17:26,934 --> 00:17:28,935 - You want money? - Now ! 251 00:18:12,102 --> 00:18:13,493 Why are you following me? 252 00:18:13,592 --> 00:18:16,853 I'm not. It's late, you have to be at home, don't mess people up. 253 00:18:16,857 --> 00:18:19,084 What? Are you crazy now? 254 00:18:19,463 --> 00:18:21,154 - What's your business, huh? - Get away from me. 255 00:18:21,154 --> 00:18:24,094 Why did you let that person hit me? 256 00:18:24,144 --> 00:18:27,395 - Huh? You just sit there, like a loser. 257 00:18:27,395 --> 00:18:28,495 Sorry, I don't want to talk to you. 258 00:18:28,505 --> 00:18:29,465 You think something is wrong with that? 259 00:18:29,465 --> 00:18:31,395 Look, little boy. 260 00:18:31,416 --> 00:18:33,566 I don't know how old you are when everything is wrong, 261 00:18:33,566 --> 00:18:35,236 but this is not the answer, okay? 262 00:18:35,236 --> 00:18:36,346 You will find out, 263 00:18:36,356 --> 00:18:38,097 because you will get old very fast. 264 00:18:38,107 --> 00:18:39,597 Know that! - Why do you mean so much to me, huh? 265 00:18:39,607 --> 00:18:41,117 You don't think I have a feeling? 266 00:18:41,397 --> 00:18:43,698 What are you? Do you have feelings? 267 00:18:43,748 --> 00:18:44,718 Listen, friend! 268 00:18:44,718 --> 00:18:46,308 I mean, between you and me 269 00:18:46,528 --> 00:18:49,199 you look like you have more problems than me. 270 00:18:49,319 --> 00:18:51,099 - Oh , really? - Well, really 271 00:18:51,249 --> 00:18:53,599 - So come on, I'll make you better. - What are you doing? Down, please. 272 00:18:53,619 --> 00:18:54,699 - Are you teasing me? - No, 273 00:18:54,709 --> 00:18:56,520 I only offered to stay, if you know what I mean. 274 00:18:56,530 --> 00:18:58,450 - I don't want to hang out with you. - I don't know. You look rather lonely. 275 00:18:58,450 --> 00:19:01,591 Mungkin kita kembali ke tempatmu bersantai. 276 00:19:03,311 --> 00:19:05,101 Afraid you will like it? 277 00:19:05,251 --> 00:19:07,402 I'm afraid you were beaten and thrown away 278 00:19:07,452 --> 00:19:09,292 so many times until you get used to it. 279 00:19:09,302 --> 00:19:10,862 Fuck you, friend! 280 00:19:12,633 --> 00:19:13,853 Fuck, weird. 281 00:19:14,413 --> 00:19:16,643 Good night, huh. 282 00:19:16,723 --> 00:19:18,594 Yes, yes! Just walking? Hey? 283 00:19:19,094 --> 00:19:21,634 Where are you going? 284 00:19:37,287 --> 00:19:40,087 "He just acted, and..." 285 00:19:40,377 --> 00:19:42,698 "Women cry for me..." 286 00:19:43,007 --> 00:19:44,626 "At the funeral" 287 00:19:44,728 --> 00:19:47,208 "because I'm gone again," 288 00:19:47,489 --> 00:19:49,749 "for birds that break up..." 289 00:19:49,965 --> 00:19:52,031 "Raw and shit... " 290 00:19:52,599 --> 00:19:55,090 " And my friends will all fade... " 291 00:19:55,090 --> 00:19:59,120 " entertain those cheats. " 292 00:20:00,401 --> 00:20:01,211 Toni V. 293 00:20:05,192 --> 00:20:07,332 You know it's funny I spend a lot of time 294 00:20:07,912 --> 00:20:12,413 trying not to deal, not to really do. 295 00:20:12,833 --> 00:20:14,493 I'm a substitute teacher. 296 00:20:14,753 --> 00:20:17,134 There is no real responsibility to teach. 297 00:20:17,264 --> 00:20:20,014 Responsibility to maintain order, 298 00:20:20,024 --> 00:20:23,015 make sure no one kills people in your class, 299 00:20:23,115 --> 00:20:24,475 and they can go up to class. 300 00:20:24,565 --> 00:20:26,475 "He used to be a cute girl" 301 00:20:27,035 --> 00:20:29,566 "He never seems not satisfied with his life. " 302 00:20:29,566 --> 00:20:31,126 " And what did he become? " 303 00:20:31,386 --> 00:20:33,926 " His mother and I gave everything he needed... " 304 00:20:34,677 --> 00:20:36,617 " So why did he get so angry? " 305 00:20:36,967 --> 00:20:39,847 " Suddenly miserable and evil " 306 00:20:39,851 --> 00:20:40,970 " We don't know " 307 00:20:41,068 --> 00:20:43,328 " Frankly, that doesn't reflect on us. " 308 00:20:43,918 --> 00:20:45,608 " We're good parents " 309 00:20:46,469 --> 00:20:49,169 " But still, he paid us for everything we did " 310 00:20:49,399 --> 00:20:51,219 "by killing himself" 311 00:20:52,200 --> 00:20:54,220 "A foolish selfish child" 312 00:20:54,220 --> 00:20:58,471 "Now he will never enter Princeton" 313 00:20:58,709 --> 00:21:00,551 No name. 314 00:21:05,422 --> 00:21:07,302 "Hi Lupe, Dean Vargas again" 315 00:21:07,633 --> 00:21:09,684 "I can't do it anymore" 316 00:21:10,089 --> 00:21:12,714 "I... um I stopped!" 317 00:21:18,904 --> 00:21:22,395 Oh, if it's not Dr. Dear Parker. 318 00:21:23,225 --> 00:21:25,625 Do you like the help please pass the day? 319 00:21:25,725 --> 00:21:26,615 They are delicious. 320 00:21:26,675 --> 00:21:30,976 I want you to fill in for Dean Vargas in the second period. 321 00:21:31,096 --> 00:21:33,327 I'm worried about you, Charlie. 322 00:21:37,627 --> 00:21:41,628 I just, uh... might like watching you leave the room. 323 00:21:43,878 --> 00:21:47,689 Sir Seaboldt. He maintains a sense of humor. 324 00:21:49,699 --> 00:21:54,090 I think the sense of humor is key. I don't have that. 325 00:21:54,356 --> 00:21:55,874 I mean, I did... 326 00:21:56,371 --> 00:21:58,781 dalam sejenis cara yang tragis. 327 00:21:58,781 --> 00:22:00,431 What are you doing here, Mr. Sea? 328 00:22:00,511 --> 00:22:02,682 Uhm, fill in for Dean Vargas. 329 00:22:02,752 --> 00:22:04,582 Vargas is a bastard. 330 00:22:05,012 --> 00:22:07,632 Talk dirty, you will ditanpar like a bastard. 331 00:22:07,732 --> 00:22:09,683 You will not arrest me let alone arrest me. 332 00:22:09,693 --> 00:22:12,683 I will destroy you, damn it. 333 00:22:12,873 --> 00:22:17,134 Damn... No, destroy you, damn it. 334 00:22:17,144 --> 00:22:20,835 Wow! That means, I mean, really poetic. 335 00:22:20,835 --> 00:22:23,235 I mean, it's really... What, full of feelings. 336 00:22:23,235 --> 00:22:24,895 You have to do it on the stage. 337 00:22:24,895 --> 00:22:26,456 I mean selling the crap itself. 338 00:22:27,906 --> 00:22:32,084 Umm, hey who can speak what my mind says. 339 00:22:32,527 --> 00:22:36,207 I'll destroy you , damn it. 340 00:22:37,117 --> 00:22:38,878 I'll tell you what I will do, girl. 341 00:22:38,878 --> 00:22:40,598 I'll destroy you. 342 00:22:41,048 --> 00:22:45,139 And destroy your ass, damn it. 343 00:22:45,279 --> 00:22:53,790 I will destroy you. Damn it 344 00:22:53,860 --> 00:22:55,406 I'll tell you, um... 345 00:22:55,411 --> 00:22:58,141 Why don't you sit down, OK? And then I'll... 346 00:22:58,281 --> 00:23:00,842 I'll be right back and we will discuss your bright future. 347 00:23:00,843 --> 00:23:02,419 Okay, my friend? 348 00:23:02,422 --> 00:23:04,312 I mean , my asshole. 349 00:23:06,342 --> 00:23:07,653 Okay, Mae West? 350 00:23:12,689 --> 00:23:14,980 Ellen, can I see your nipples? 351 00:23:15,015 --> 00:23:16,857 What? No! 352 00:23:17,694 --> 00:23:18,765 False. 353 00:23:18,765 --> 00:23:20,425 Look at me.... Actually I can. 354 00:23:20,855 --> 00:23:23,315 Look, that's the point, you have to wear a bra to school. 355 00:23:23,735 --> 00:23:25,296 Look at Mr. Seaboldt, I'm just being myself. < 356 00:23:25,296 --> 00:23:28,296 I didn't tell you how to dress, so you don't need to tell me. 357 00:23:28,386 --> 00:23:29,456 Capiche? 358 00:23:36,368 --> 00:23:38,148 Ellen, do you know what that is? 359 00:23:38,728 --> 00:23:42,269 This is a beautiful picture of the sunset in Hawaii. 360 00:23:42,629 --> 00:23:44,359 This is pretty, isn't it? 361 00:23:44,799 --> 00:23:46,059 Now, Ellen. 362 00:23:47,570 --> 00:23:48,880 Do you know what that is? 363 00:23:48,880 --> 00:23:51,350 It's a vagina infected with gonorrhea. 364 00:23:51,410 --> 00:23:52,860 That's terrible. 365 00:23:52,860 --> 00:23:55,091 Yes, really. So, you see, 366 00:23:55,091 --> 00:23:57,851 When you come to school dress like that, you give 367 00:23:57,851 --> 00:23:59,652 You give the wrong signal. 368 00:23:59,652 --> 00:24:01,352 Don't you want people to treat you respectfully? 369 00:24:01,392 --> 00:24:02,552 Yo! I have respect. 370 00:24:02,562 --> 00:24:04,452 I don't give up for every bird on my face. 371 00:24:04,542 --> 00:24:07,783 Every "dick" on your face. 372 00:24:08,913 --> 00:24:11,134 That's respect. 373 00:24:14,454 --> 00:24:16,554 Use this. Wear it for the others... 374 00:24:16,554 --> 00:24:19,605 Hey I said use it for the rest of the day. 375 00:24:19,980 --> 00:24:21,247 Okay ? 376 00:24:21,529 --> 00:24:22,765 Can I leave now? 377 00:24:23,806 --> 00:24:25,616 I think you can, I mean. 378 00:24:26,876 --> 00:24:28,637 If we're done. Are we done? 379 00:24:29,477 --> 00:24:31,817 - We're done. - We're done. 380 00:24:31,857 --> 00:24:34,228 Other students who are saved. 381 00:24:37,348 --> 00:24:38,678 Get out of bathroom, grandma! 382 00:24:40,058 --> 00:24:41,429 Come on Grandma, open the door. 383 00:24:45,209 --> 00:24:46,470 Hi, grandpa. 384 00:24:48,400 --> 00:24:49,200 Grandpa. 385 00:24:51,350 --> 00:24:52,161 Grandpa. 386 00:24:53,413 --> 00:24:54,403 Are you okay? 387 00:24:54,601 --> 00:24:56,241 What's wrong, grandfather? 388 00:24:56,541 --> 00:24:58,172 This is Henry, grandfather. 389 00:24:59,022 --> 00:25:00,512 Grandpa, this is Henry. 390 00:25:00,572 --> 00:25:03,072 - Who? - Are you sick? 391 00:25:03,072 --> 00:25:06,373 No, no. I... I'm annoyed myself. 392 00:25:11,374 --> 00:25:13,684 Come on, grandma, open the door! 393 00:25:13,990 --> 00:25:14,904 Excuse me! 394 00:25:15,104 --> 00:25:16,166 Excuse me. 395 00:25:16,675 --> 00:25:19,375 - Can you come in here? - We had a small accident? 396 00:25:19,815 --> 00:25:21,556 - Yes - You have to... haa... 397 00:25:25,246 --> 00:25:29,667 - Do you want to? - No, no. - Look, we take care of it. 398 00:25:29,677 --> 00:25:30,957 Lihat? Kau baik-baik saja. 399 00:25:30,957 --> 00:25:35,178 - You're right? - Are you writing again, grandfather? 400 00:25:35,378 --> 00:25:36,668 In a journal? 401 00:25:36,670 --> 00:25:38,706 No, my life... 402 00:25:39,609 --> 00:25:43,249 My life 403 00:25:44,099 --> 00:25:45,900 It's okay, it's fine 404 00:25:47,060 --> 00:25:50,010 I don't want to go like this. 405 00:25:50,741 --> 00:25:53,181 I hate being a burden. 406 00:25:53,551 --> 00:25:54,931 You're not a burden. 407 00:25:54,931 --> 00:25:56,259 Okay? 408 00:25:56,652 --> 00:25:58,352 You're not a burden. 409 00:25:58,352 --> 00:26:03,663 Of course. You... You like coming here, eh? 410 00:26:04,963 --> 00:26:08,264 Your mother came today. 411 00:26:08,364 --> 00:26:10,984 Have you ever talked to him lately? 412 00:26:12,364 --> 00:26:13,574 No. 413 00:26:15,445 --> 00:26:19,265 Now, you tell him I'm fine? 414 00:26:20,966 --> 00:26:25,677 You always say you're good, but I know you hide something from me. 415 00:26:25,867 --> 00:26:28,067 You're always closed. 416 00:26:28,587 --> 00:26:30,897 Since you were little. 417 00:26:31,149 --> 00:26:32,744 Why is that? 418 00:26:35,812 --> 00:26:37,342 Why? 419 00:26:39,219 --> 00:26:43,180 Ah, you're angry. I don't have to say this to you... 420 00:26:43,230 --> 00:26:46,680 - I didn't mean to make you... - You don't make me angry, grandfather. 421 00:26:46,700 --> 00:26:49,771 This is what I don't want to talk about about the past. 422 00:26:50,021 --> 00:26:53,731 You and I remember it very different. 423 00:26:55,162 --> 00:26:58,162 Take a break, okay? Close your eyes. I'm here. 424 00:26:58,782 --> 00:27:03,683 - I'm here with you. - When you stop coming, Henry 425 00:27:03,703 --> 00:27:05,603 I'll die. 426 00:27:09,024 --> 00:27:11,104 Damn. 427 00:27:50,551 --> 00:27:51,591 Do you have cigarettes? 428 00:27:52,781 --> 00:27:55,062 No, I don't smoke. 429 00:27:55,492 --> 00:27:57,682 Where did you go, eh? 430 00:27:59,483 --> 00:28:02,023 - What will you do now? - What are you going to do, little boy? 431 00:28:02,263 --> 00:28:03,513 I don't know. 432 00:28:04,773 --> 00:28:08,074 Can you lend me ten dollars? 433 00:28:08,234 --> 00:28:11,495 Come on, I'm hungry. 434 00:28:22,537 --> 00:28:26,567 I might have something to eat at my place. 435 00:28:37,594 --> 00:28:40,225 Enter, wash your hands. 436 00:28:42,880 --> 00:28:45,760 There is soap there. 437 00:28:59,743 --> 00:29:01,753 Sit. 438 00:29:04,584 --> 00:29:07,854 You have a very good place. 439 00:29:17,446 --> 00:29:19,306 Thank you. 440 00:29:23,257 --> 00:29:26,777 - You Have something stronger? - Eat your sandwich. 441 00:29:48,051 --> 00:29:50,292 Hey, wait friend! 442 00:29:50,312 --> 00:29:53,292 - It's 100 dollars. - Calm down... 443 00:30:22,237 --> 00:30:24,147 What? 444 00:30:25,548 --> 00:30:29,708 - Have you been raped recently? - What do you care about? 445 00:30:29,968 --> 00:30:33,969 I'm not sure especially I did. 446 00:30:34,069 --> 00:30:38,100 Search and put something on it. 447 00:30:48,721 --> 00:30:51,592 Look, I have to go back. 448 00:30:51,683 --> 00:30:52,874 Back? 449 00:30:53,202 --> 00:30:54,312 Where do you go? 450 00:30:55,223 --> 00:30:56,343 Listen, friend, 451 00:30:56,343 --> 00:30:59,023 If you don't have money, it's not a problem. I mean, 452 00:30:59,073 --> 00:31:00,333 I like you. 453 00:31:00,634 --> 00:31:02,074 I'll kick you for 50? 454 00:31:02,074 --> 00:31:03,124 Listen to me, 455 00:31:03,124 --> 00:31:05,984 Stop the crap, okay? 456 00:31:08,725 --> 00:31:10,555 Enter the bathroom. 457 00:31:25,928 --> 00:31:29,148 This will be a bit stinging. 458 00:31:31,129 --> 00:31:32,839 Why are you doing this? 459 00:31:33,120 --> 00:31:36,536 Just take a shower. 460 00:31:37,080 --> 00:31:39,700 - This is a clean towel. - Thank you . 461 00:32:10,395 --> 00:32:12,586 Get some sleep. 462 00:33:08,587 --> 00:33:09,597 Hello, this is Dr. Parker 463 00:33:09,696 --> 00:33:13,096 My son is ADHD and I'm looking for it online, and that's what he has. 464 00:33:13,106 --> 00:33:14,576 Now you have to give me a free laptop. 465 00:33:14,876 --> 00:33:16,177 Mr. Kevin, your son Oliver hurts a student. 466 00:33:18,297 --> 00:33:20,097 The problem is behavior. 467 00:33:20,107 --> 00:33:23,098 Hey, my son has a disability and he doesn't learn anything, 468 00:33:23,098 --> 00:33:24,278 and this is your fault! 469 00:33:24,278 --> 00:33:26,048 Hey, hey... What are you doing? 470 00:33:26,148 --> 00:33:28,449 What's wrong with you? 471 00:33:28,449 --> 00:33:30,749 Because , our resources are emaciated. 472 00:33:30,769 --> 00:33:33,770 Now, I lift LD children who need my attention. 473 00:33:34,050 --> 00:33:37,850 He is always angry all the time because don't get service what he needs. 474 00:33:37,880 --> 00:33:40,131 No children left my rights are promised. 475 00:33:40,201 --> 00:33:45,202 You will hear from my lawyer. - Sir... 476 00:34:23,888 --> 00:34:28,299 Hey, what are you doing? What is this? 477 00:34:32,280 --> 00:34:36,310 What is this? Funny? Go to class. Go to class now. 478 00:34:37,721 --> 00:34:40,061 What's the joke? I don't understand jokes. Huh? 479 00:34:40,171 --> 00:34:42,561 Is this funny? Does that look good to you? 480 00:34:42,601 --> 00:34:46,462 Do you like to hurt animals? Huh? Is that what you want to do? 481 00:34:46,512 --> 00:34:49,603 Answer me! Do you like to hurt animals? Do you like this? 482 00:34:49,603 --> 00:34:53,173 Come here. Come on. Let's go. Come on. 483 00:34:53,283 --> 00:34:55,354 Road 484 00:35:01,615 --> 00:35:04,065 Pak Raymond, studies have shown that children 485 00:35:04,075 --> 00:35:06,616 who tend to hurt animals at an early age 486 00:35:06,626 --> 00:35:09,756 finally falls into the high percentage of adults 487 00:35:09,766 --> 00:35:14,267 who might fail to develop even the most basic feelings for humans. 488 00:35:14,717 --> 00:35:16,017 Raven. 489 00:35:18,646 --> 00:35:20,711 How do you feel about this? 490 00:35:20,887 --> 00:35:22,481 I feel... 491 00:35:23,234 --> 00:35:24,757 Trapped. 492 00:35:25,057 --> 00:35:27,119 Like a cat. 493 00:36:04,596 --> 00:36:05,417 Damn. 494 00:36:06,619 --> 00:36:08,122 Who are you? Why? 495 00:36:08,876 --> 00:36:10,727 Are you paying? Did you pay for it? 496 00:36:10,767 --> 00:36:13,817 - Yes, okay, here... - Pay him! 497 00:36:14,157 --> 00:36:17,968 - Okay, take it... - What are you paying for me, huh?! 498 00:36:18,218 --> 00:36:19,428 That's not in my mouth! 499 00:36:20,518 --> 00:36:23,369 Get out of here!
Get out of here! Fuck! 500 00:36:25,609 --> 00:36:27,709 Don't hurt me! 501 00:36:35,316 --> 00:36:36,116 This... 502 00:36:39,111 --> 00:36:41,062 Change your dress! 503 00:36:51,794 --> 00:36:54,204 How do you do it kid? 504 00:36:58,825 --> 00:37:01,395 Don't be angry with me. 505 00:37:01,475 --> 00:37:02,735 I'm not mad at you. 506 00:37:03,416 --> 00:37:05,636 Don't think about leaving me. 507 00:37:06,566 --> 00:37:09,317 I won't do it again, I promise. 508 00:37:09,327 --> 00:37:11,397 You don't need to promise. 509 00:37:13,787 --> 00:37:15,648 Okay, don't promise me. 510 00:37:15,957 --> 00:37:20,320 Whatever it is , you think you need to do it, do it. 511 00:37:20,598 --> 00:37:22,169 But you don't do it here! 512 00:37:22,554 --> 00:37:23,779 Okay? 513 00:37:25,146 --> 00:37:26,839 What are you doing there? 514 00:37:27,280 --> 00:37:28,790 Don't you knock? 515 00:37:30,860 --> 00:37:34,401 What should this be all about? You tortured soul? 516 00:37:34,561 --> 00:37:37,641 Why don't you paint something cheerful ? 517 00:37:37,714 --> 00:37:40,303 Like being happy with color. 518 00:37:40,402 --> 00:37:43,152 what do you want from me father, besides making me born with a penis. 519 00:37:43,248 --> 00:37:44,326 I don't work all day 520 00:37:44,423 --> 00:37:47,593 to make my night destroyed by your teen anxiety. 521 00:37:47,823 --> 00:37:51,494 ??? 522 00:37:51,514 --> 00:37:55,874 I won't support you and your little creative habits! 523 00:37:55,985 --> 00:37:58,925 OK? I've had enough of all your little art projects 524 00:37:59,155 --> 00:38:00,825 that goes somewhere! 525 00:38:00,825 --> 00:38:03,356 You always know what to say, daddy. 526 00:38:03,426 --> 00:38:06,227 Now, if you clean... 527 00:38:06,356 --> 00:38:08,647 and lose weight 528 00:38:12,057 --> 00:38:15,318 you can lure good guy, who knows. 529 00:38:16,328 --> 00:38:17,916 There should be 530 00:38:19,339 --> 00:38:20,939 prerequisites, 531 00:38:22,519 --> 00:38:27,080 curriculum to be a parent, before anyone tries it. 532 00:38:31,171 --> 00:38:32,681 Don't try this at home. 533 00:38:36,641 --> 00:38:38,202 Take this. 534 00:38:43,713 --> 00:38:44,983 What is that? 535 00:38:45,523 --> 00:38:47,423 You should ask me before you take it. 536 00:38:48,223 --> 00:38:49,884 That's vitamins, 537 00:38:49,894 --> 00:38:51,144 and Aspirin. 538 00:38:51,245 --> 00:38:52,877 At some point 539 00:38:55,725 --> 00:38:57,395 You will take an HIV test. 540 00:38:59,875 --> 00:39:01,086 At some point 541 00:39:14,918 --> 00:39:17,488 Why are you crying on the bus? 542 00:39:28,070 --> 00:39:29,340 Go to sleep. 543 00:39:48,791 --> 00:39:49,880 A friend of yours ? 544 00:39:50,194 --> 00:39:51,574 A friend. 545 00:39:52,264 --> 00:39:53,635 Oh... No, no... 546 00:39:54,395 --> 00:39:56,345 He is... 547 00:39:56,655 --> 00:39:58,185 Very damn. 548 00:39:59,707 --> 00:40:01,336 What's the problem? 549 00:40:02,116 --> 00:40:05,127 He chose a call that didn't vote for. 550 00:40:05,457 --> 00:40:07,077 And then he spent all over 551 00:40:07,177 --> 00:40:10,347 "pouring pearls before pigs", He talks like that... 552 00:40:11,958 --> 00:40:13,558 Child haters, basically. 553 00:40:13,878 --> 00:40:18,869 He tries to clean Steinbeck and Faulkner from the required reading list. 554 00:40:18,949 --> 00:40:22,590 Yes, let say about safety leave, 555 00:40:23,230 --> 00:40:26,230 You can't do violence 556 00:40:26,840 --> 00:40:27,930 How does he die? 557 00:40:28,469 --> 00:40:30,801 Who knows, and who cares. 558 00:40:42,154 --> 00:40:43,134 "Hello" 559 00:40:43,233 --> 00:40:45,253 "This is boring, this life " 560 00:40:45,743 --> 00:40:47,351 " and retention " 561 00:40:47,454 --> 00:40:49,624 " suspension, expulsion " 562 00:40:49,624 --> 00:40:51,184 " Staff meeting " 563 00:40:51,613 --> 00:40:53,114 " Paper Cutting " 564 00:40:53,114 --> 00:40:54,442 "Empty parents" 565 00:40:54,645 --> 00:40:55,955 "Their vile children" 566 00:40:55,955 --> 00:40:57,926 They are afraid of pain " 567 00:40:57,926 --> 00:40:59,836 " They spit on my soul " 568 00:41:00,276 --> 00:41:02,466 " This insult will stop " 569 00:41:02,466 --> 00:41:06,617 " Discipline must be restored,
these children make us runaway. " 570 00:41:06,617 --> 00:41:08,747 " We are in court! " 571 00:41:08,747 --> 00:41:11,158 " That's crazy! " 572 00:41:11,488 --> 00:41:13,378 " Like every child has a value? " 573 00:41:13,378 --> 00:41:16,219 " Conscious and worthy of a private education " 574 00:41:16,219 --> 00:41:19,349 " The basis of children who < br /> has no desire, " 575 00:41:19,559 --> 00:41:20,659 " without fire... " 576 00:41:20,659 --> 00:41:22,230 " There is no thought of being... " 577 00:41:47,965 --> 00:41:49,214 " Assimilating " 578 00:41:49,314 --> 00:41:50,675 What does that mean? 579 00:41:52,995 --> 00:41:54,225 To enter something. 580 00:41:54,225 --> 00:41:55,906 Okay, very good. To absorb. 581 00:41:56,514 --> 00:41:59,162 "everywhere" 582 00:42:00,023 --> 00:42:01,700 583 00:42:04,437 --> 00:42:06,127 p> 584 00:42:06,537 --> 00:42:08,788 Anyone? 585 00:42:08,968 --> 00:42:12,818 "assimilate everywhere" 586 00:42:14,399 --> 00:42:17,799 Always absorb everything anywhere all the time. 587 00:42:18,216 --> 00:42:19,748 Very good, George. 588 00:42:20,230 --> 00:42:22,620 How do you imagine something, 589 00:42:23,010 --> 00:42:25,501 if the picture is always provided for you? 590 00:42:26,601 --> 00:42:29,681 Who here has read "1984" last year? 591 00:42:30,101 --> 00:42:31,152 Good. 592 00:42:36,380 --> 00:42:37,662 Anyone? 593 00:42:38,263 --> 00:42:39,553 Meredith. 594 00:42:39,703 --> 00:42:43,054 Have two opposite beliefs at the same time. Who else? 595 00:42:43,054 --> 00:42:44,734 Believe that both are right. 596 00:42:44,934 --> 00:42:46,204 Very good. 597 00:42:46,614 --> 00:42:49,225 Why do you always suck his dick, you damn it? 598 00:42:49,425 --> 00:42:52,935 To intentionally trust the lie 599 00:42:53,255 --> 00:42:55,896 while knowing they are fake. 600 00:42:58,356 --> 00:43:00,477 Examples of this in everyday life: 601 00:43:00,917 --> 00:43:02,227 Oh, me, 602 00:43:03,417 --> 00:43:06,078 must be beautiful to be happy. 603 00:43:07,558 --> 00:43:10,108 I need surgery to be beautiful. 604 00:43:11,006 --> 00:43:13,219 I have to be slim 605 00:43:13,219 --> 00:43:14,595 Famous 606 00:43:14,595 --> 00:43:16,061 Modern 607 00:43:17,329 --> 00:43:18,990 Our youth, 608 00:43:20,210 --> 00:43:21,810 today, 609 00:43:22,330 --> 00:43:24,411 told that women 610 00:43:24,411 --> 00:43:25,891 are prostitutes; 611 00:43:25,891 --> 00:43:28,211 prostitutes, something that will be confused, 612 00:43:30,252 --> 00:43:31,652 beaten, 613 00:43:32,422 --> 00:43:33,942 discarded, 614 00:43:34,692 --> 00:43:36,283 embarrassing. 615 00:43:37,293 --> 00:43:40,183 This is marketing slaughter. 616 00:43:40,803 --> 00:43:42,094 24 hours a day, 617 00:43:42,804 --> 00:43:44,054 for the rest of our lives, 618 00:43:44,794 --> 00:43:46,474 the power that will 619 00:43:46,574 --> 00:43:47,555 works hard 620 00:43:48,245 --> 00:43:49,295 fools us 621 00:43:49,785 --> 00:43:51,665 to death. 622 00:43:52,506 --> 00:43:55,141 So, to defend yourself 623 00:43:55,866 --> 00:44:01,377 and fight assimilation this stupidity into our thinking process, 624 00:44:01,737 --> 00:44:03,407 we must learn to read 625 00:44:03,707 --> 00:44:05,948 to stimulate our own imagination; 626 00:44:06,208 --> 00:44:07,408 to grow 627 00:44:07,728 --> 00:44:10,408 our own consciousness, 628 00:44:10,609 --> 00:44:13,239 our own belief system. 629 00:44:14,000 --> 00:44:15,689 We all need this skill 630 00:44:15,689 --> 00:44:17,530 to protect 631 00:44:18,410 --> 00:44:20,010 to preserve 632 00:44:23,511 --> 00:44:25,211 our own minds. 633 00:44:37,413 --> 00:44:39,954 Be very careful, that perfect. 634 00:44:40,894 --> 00:44:42,024 Great. 635 00:44:42,934 --> 00:44:44,214 Let me see. 636 00:44:47,225 --> 00:44:49,075 Just made your own... 637 00:44:49,675 --> 00:44:52,366 - Wow. I don't care what they say, you did great. 638 00:44:53,366 --> 00:44:55,406 I also had difficulty with math. 639 00:44:56,296 --> 00:44:58,337 Wow, that's really cool. 640 00:45:00,257 --> 00:45:01,877 Hi all. 641 00:45:02,187 --> 00:45:03,808 Thank you for staying longer, 642 00:45:04,358 --> 00:45:06,428 all 15 or 20 of you. 643 00:45:07,728 --> 00:45:10,459 Today we will be presented with a new work program 644 00:45:10,549 --> 00:45:14,550 designed to improve State exam performance. 645 00:45:14,569 --> 00:45:17,630 as mandated by "There are no children left". 646 00:45:23,691 --> 00:45:27,412 Good afternoon, ladies and gentlemen, a pride I am here. 647 00:45:27,462 --> 00:45:30,903 I came today with some educational materials 648 00:45:30,942 --> 00:45:35,143 to help your matriculation and non-matrix students 649 00:45:35,203 --> 00:45:38,444 to better prepare for This May Examination of the Country. 650 00:45:38,728 --> 00:45:40,129 Let me start by stating 651 00:45:40,134 --> 00:45:42,794 I love the teachers. 652 00:45:43,394 --> 00:45:45,025 I like what you do, 653 00:45:45,245 --> 00:45:46,865 what you stand for. 654 00:45:47,185 --> 00:45:50,926 You are the true heroes. 655 00:45:51,116 --> 00:45:53,916 Now, one thing I learned all year long in the private sector, 656 00:45:54,726 --> 00:45:55,817 is that 657 00:45:56,017 --> 00:45:59,227 real estate brings profit 658 00:45:59,327 --> 00:46:02,258 And selling property values will be the value that saves this school. 659 00:46:02,968 --> 00:46:05,938 But your school
the test score is low 660 00:46:06,758 --> 00:46:09,979 which decreases the resale value overall in this environment 661 00:46:09,979 --> 00:46:12,489 when the market decreases. 662 00:46:13,279 --> 00:46:15,120 We have to get high scores - 663 00:46:15,140 --> 00:46:17,160 new families in our district 664 00:46:18,880 --> 00:46:20,901 and more motivate children in school. 665 00:46:21,681 --> 00:46:23,341 And I don't put any mistakes 666 00:46:23,341 --> 00:46:26,242 Sorry, you are here to sell some test material 667 00:46:26,242 --> 00:46:29,582 or to convey concern as a property owner? 668 00:46:29,592 --> 00:46:32,633 Listen, umm... I'm curious 669 00:46:32,643 --> 00:46:35,643 Are you giving pop / corn with the nonsense you emphasized this? 670 00:46:35,743 --> 00:46:39,104 This faculty has spent their lives on the board, and now you tell us 671 00:46:39,104 --> 00:46:42,595 that our careers only revolve around resale values. 672 00:46:42,599 --> 00:46:44,062 - Nonsense! - Give him hell friend... 673 00:46:44,325 --> 00:46:45,975 - Attacking the game. - Don't put that down, mom. 674 00:46:46,185 --> 00:46:47,545 That's a danger you can't bear. 675 00:46:47,545 --> 00:46:48,836 This sounds like a threat. 676 00:46:48,836 --> 00:46:50,386 - Can you sit down? 677 00:46:50,386 --> 00:46:51,706 That's enough. Can you sit down? 678 00:46:51,706 --> 00:46:54,377 Can we be orderly here, please. 679 00:46:56,267 --> 00:46:57,937 Dr. Heart is right. 680 00:46:58,397 --> 00:47:00,928 - This school is district pride. - Can you come back, friend? 681 00:47:00,928 --> 00:47:02,748 Can you finish your offer, we want to go home? 682 00:47:02,868 --> 00:47:04,378 Why are you in a hurry, honey? 683 00:47:04,688 --> 00:47:07,169 You have to... 684 00:47:07,449 --> 00:47:10,419 So enjoy running this relic for a few more months. 685 00:47:10,419 --> 00:47:13,980 You will become a fossil when you are done. 686 00:47:24,392 --> 00:47:26,792 Are you afraid to go home? 687 00:47:27,992 --> 00:47:32,043 Frankly, I don't know what to do with myself when I'm not in my class 688 00:47:32,113 --> 00:47:35,764 So, Friday afternoon I'm afraid to go home. 689 00:47:36,304 --> 00:47:38,584 Afraid of all the time alone. 690 00:47:40,644 --> 00:47:41,885 Yes. 691 00:47:46,855 --> 00:47:50,176 - My mother hates my father eagerly... 692 00:47:50,516 --> 00:47:51,956 ..... lots of watching TV 693 00:47:52,186 --> 00:47:54,807 ... the only time I don't feel 694 00:47:55,087 --> 00:47:57,737 - I teach for selfish reasons... - My mother is on Mac Madisson 695 00:47:57,827 --> 00:47:59,408 ... I need some control 696 00:47:59,408 --> 00:48:02,098 - I need those kids more than... 697 00:48:02,098 --> 00:48:04,338 - That's when I go to school... 698 00:48:04,338 --> 00:48:06,869 It must be like < /p> 699 00:48:06,869 --> 00:48:08,109 ... the best teacher I've ever had... 700 00:48:13,410 --> 00:48:16,060 So, what's your story? 701 00:48:16,563 --> 00:48:18,382 My story? 702 00:48:22,062 --> 00:48:28,393 I'm just... I only took one thing at a time. 703 00:48:28,993 --> 00:48:32,163 Why did you waste your life? You know... 704 00:48:32,163 --> 00:48:34,534 I teach every day, I mean. 705 00:48:36,534 --> 00:48:38,544 You don't really know me. 706 00:48:39,195 --> 00:48:41,055 So what happened to you? 707 00:48:49,636 --> 00:48:52,247 You don't want something more permanent? 708 00:49:10,119 --> 00:49:11,522 - Hi - Where have you been? 709 00:49:12,110 --> 00:49:13,450 What? I'm out. 710 00:49:14,490 --> 00:49:18,551 - Dengan kolega. - Anak laki-laki atau perempuan? 711 00:49:19,461 --> 00:49:21,532 A woman. 712 00:49:22,052 --> 00:49:26,413 You make me feel so stupid. Why do you treat me like a child? 713 00:49:28,123 --> 00:49:29,973 Because you're a child. 714 00:49:30,813 --> 00:49:34,514 I sorry. I didn't expect this. 715 00:49:34,534 --> 00:49:38,024 All you have to do you will go home later. 716 00:49:38,064 --> 00:49:39,855 Back to the top, okay? 717 00:49:43,455 --> 00:49:46,486 I don't owe you, okay? 718 00:49:46,576 --> 00:49:49,576 I mean, you will be very welcome stay here, but 719 00:49:49,706 --> 00:49:52,367 You know, you can't put my hopes , okay? 720 00:49:52,497 --> 00:49:56,508 This is only temporary, you... you can stay here, but... 721 00:49:56,708 --> 00:49:58,718 you finally have to go, you understand ? 722 00:49:59,068 --> 00:50:00,938 - I think this is very important... - It's clear. 723 00:50:01,689 --> 00:50:03,349 I understand, you want I'm leaving now? 724 00:50:03,809 --> 00:50:07,039 I can do better than cleaning the items. 725 00:50:10,440 --> 00:50:12,490 I can't believe you made dinner. 726 00:50:13,010 --> 00:50:14,591 With what? 727 00:50:15,091 --> 00:50:19,051 Groceries, from the grocery store. 728 00:50:22,112 --> 00:50:26,433 Wow, that's very Good kid. 729 00:50:27,533 --> 00:50:31,114 It's been a long time since someone cooked for me. 730 00:50:31,844 --> 00:50:33,474 Thank you Erica. 731 00:50:33,554 --> 00:50:36,255 We all have a problem, we have something we face. 732 00:50:36,324 --> 00:50:41,361 And all of us... 733 00:50:42,265 --> 00:50:46,426 Bring her home with her at night, 734 00:50:47,126 --> 00:50:50,227 bring her to work together we are in the morning. 735 00:50:56,258 --> 00:51:04,549 I think that helplessness, that awareness, that hunch of 736 00:51:05,649 --> 00:51:11,020 drifting on the sea, without 737 00:51:12,061 --> 00:51:17,071 there is no hope, no safety, when you think you're the one. 738 00:51:18,142 --> 00:51:20,432 throw away hope. 739 00:51:35,545 --> 00:51:37,425 Hi... 740 00:51:39,235 --> 00:51:43,575 - Anything for dinner? < br /> - Tell me all about that from the beginning. 741 00:51:43,966 --> 00:51:47,487 - You don't care. - Oh no... 742 00:51:47,587 --> 00:51:49,397 so much, and good. 743 00:51:50,567 --> 00:51:53,128 You're so condescending. 744 00:51:57,138 --> 00:51:58,348 Give me a kiss. 745 00:52:01,109 --> 00:52:05,660 Come on. We will finish everything. 746 00:52:06,030 --> 00:52:07,600 - Come on - Stop that. 747 00:52:15,491 --> 00:52:21,512 Do you remember when I bought you this? 748 00:52:25,183 --> 00:52:27,443 A beautiful summer in Venice. 749 00:52:27,513 --> 00:52:33,514 before the trip we use to revive the old passion. 750 00:52:56,918 --> 00:52:58,739 "Damn you!" 751 00:53:58,728 --> 00:54:00,735 - Bloody? - Yes 752 00:54:36,405 --> 00:54:40,426 Grandpa, did you write all your journals? - No... 753 00:54:41,636 --> 00:54:44,227 I don't really remember. 754 00:54:45,827 --> 00:54:50,998 I lost that habit. You don't can think in this place. 755 00:54:50,998 --> 00:54:53,498 You can't make new memories. 756 00:55:12,752 --> 00:55:13,982 Thank you. 757 00:57:10,212 --> 00:57:12,031 - Are you okay? - What ? 758 00:57:12,907 --> 00:57:15,709 - Did you see me? - You saw me standing here? 759 00:57:16,009 --> 00:57:17,885 Yes, I saw you. 760 00:57:19,053 --> 00:57:25,054 Oh God, it's so tireless. Thank you. 761 00:57:45,788 --> 00:57:48,148 "Carol, there's no good way for me to do this." 762 00:57:48,188 --> 00:57:50,969 "I spoke with the Inspector" 763 00:57:50,979 --> 00:57:53,780 "He agreed to allow you to live the rest of the year" 764 00:57:53,879 --> 00:57:56,000 "This is the place." 765 00:57:56,100 --> 00:58:01,240 "Take your pension... " 766 00:58:07,282 --> 00:58:11,502 Don't you feel enough. 767 00:58:11,582 --> 00:58:14,533 Don't you want to tell someone to go. 768 00:58:14,693 --> 00:58:16,973 I think I'm sick. 769 00:58:17,923 --> 00:58:19,934 - Why? - I crossed the line today. 770 00:58:19,934 --> 00:58:24,164 I mean all over... everything's messed up. 771 00:58:24,825 --> 00:58:27,095 It's all messed up, right? 772 00:58:28,129 --> 00:58:30,344 How are you, Dr.Parker? 773 00:58:30,545 --> 00:58:32,986 Can we forget it? I have a task to do. 774 00:58:35,866 --> 00:58:39,247 What are your plans after high school
since you're not going to college? 775 00:58:39,517 --> 00:58:40,977 I don't know. 776 00:58:41,187 --> 00:58:45,978 Hang out with my boyfriend Do modeling work... 777 00:58:47,398 --> 00:58:50,299 - Join the band of my friends. - I have your 10-week report 778 00:58:50,299 --> 00:58:51,229 Do you know what is written? 779 00:58:51,233 --> 00:58:53,188 Failed, Failed, Failed 780 00:58:53,419 --> 00:58:55,320 - F, F, F - F, F well. 781 00:58:56,090 --> 00:58:57,970 You know what does that mean? This means you don't care. 782 00:58:57,974 --> 00:58:59,542 You're brilliant. 783 00:59:03,342 --> 00:59:05,527 I can leave now? 784 00:59:06,562 --> 00:59:09,162 God, you're a disgusting creature superficial. 785 00:59:10,822 --> 00:59:16,503 You want to know the truth? One, you won't be in a band 786 00:59:16,503 --> 00:59:19,974 or a Missy Model, because you don't have ambition. 787 00:59:20,674 --> 00:59:22,284 Without skills, you will compete 788 00:59:22,294 --> 00:59:25,095 with 80% of the US workforce for jobs with a minimum wage 789 00:59:25,145 --> 00:59:26,825 where you will work < br /> for the rest of your life 790 00:59:26,825 --> 00:59:28,795 until you are replaced by a computer. 791 00:59:28,795 --> 00:59:30,606 - I don't care - Two... 792 00:59:30,606 --> 00:59:33,986 Your only talent is letting men fuck you. 793 00:59:34,186 --> 00:59:36,567 Your life will basically < be a carnival of pain. 794 00:59:36,567 --> 00:59:38,037 Now, when you can't stand it 795 00:59:38,037 --> 00:59:41,528 not one more day, not one more hour, 796 00:59:42,758 --> 00:59:45,818 it will get worse, much worse! 797 00:59:47,389 --> 00:59:52,680 Every day I come to this office and listen to your childish nonsense! 798 00:59:53,980 --> 00:59:58,991 It's so easy to be careless . needed the courage to guard. 799 00:59:59,401 --> 01:00:02,231 Not that you have one of those qualities. 800 01:00:04,191 --> 01:00:08,312 - Get out! Just get out! Leave! - Fuck You! 801 01:00:13,473 --> 01:00:15,994 - I've been very emotional - No. 802 01:00:16,354 --> 01:00:20,054 - Me. - I mean, I don't know how you made it through the day. 803 01:00:20,064 --> 01:00:24,315 Dengar, serius menurutmu untuk apa aku mengambil pil itu? 804 01:00:24,325 --> 01:00:26,995 I mean, that's 805 01:00:27,656 --> 01:00:32,306 If I don't take this, I'll do a mass murder. 806 01:00:32,786 --> 01:00:35,227 and I'll help them throw children That damn thing from the window. 807 01:00:35,326 --> 01:00:37,361 Come on, you're the best. 808 01:00:38,481 --> 01:00:41,116 I'll tell you my opinion, the worst part about this job 809 01:00:42,058 --> 01:00:44,158 is nobody < br /> say thank you. 810 01:00:45,829 --> 01:00:46,799 - No. - No. 811 01:00:47,809 --> 01:00:50,209 I'm here to say thank you. 812 01:00:50,629 --> 01:00:52,270 You do work, which none of us can do. 813 01:00:52,365 --> 01:00:53,988 None of us. 814 01:00:55,100 --> 01:01:00,591 - Grace? - Have I ever said that you were the only person 815 01:01:00,591 --> 01:01:02,972 that I spoke to. 816 01:01:11,621 --> 01:01:13,680 - Hi Henry - What happened? 817 01:01:14,073 --> 01:01:15,814 They are called to your house. 818 01:01:17,114 --> 01:01:19,844 - Your grandfather feels there is pain in the chest. - Yes? 819 01:01:20,685 --> 01:01:22,645 Dokter mengatakan dia stabil. 820 01:01:23,465 --> 01:01:25,195 He doesn't have much time. 821 01:01:27,988 --> 01:01:30,234 - I'm very sorry Henry - How long... 822 01:01:30,236 --> 01:01:31,406 ... are you here? 823 01:01:31,776 --> 01:01:34,397 Since this morning, I don't know how to contact you? 824 01:01:34,817 --> 01:01:37,337 I don't know where you work. 825 01:01:37,867 --> 01:01:40,548 You've been here all day with him ? 826 01:01:48,949 --> 01:01:51,180 Hi, Grandpa. 827 01:01:51,610 --> 01:01:53,910 I see, you still survive there. 828 01:01:54,980 --> 01:02:00,691 Oh, hi darling. Your mother with me today. 829 01:02:01,444 --> 01:02:04,161 You saw it? 830 01:02:06,932 --> 01:02:11,763 - No - I said I afraid to leave you. 831 01:02:12,743 --> 01:02:15,464 ... but he promises 832 01:02:15,464 --> 01:02:20,015 if he will take care of you. - Yes, I'm sure he wants it. 833 01:02:23,005 --> 01:02:25,266 Patricia, baby... 834 01:02:26,433 --> 01:02:29,350 You already forgive me, right? 835 01:02:38,678 --> 01:02:43,219 What needs to be forgiven, father? 836 01:02:45,499 --> 01:02:49,510 Yes, those things. You know, something I did. 837 01:02:49,960 --> 01:02:53,560 Everything you've ever done is taking care of me. 838 01:02:54,621 --> 01:02:58,581 - Always taking care of me. - Are you not afraid of me? 839 01:02:59,351 --> 01:03:03,382 No, father, no. 840 01:03:03,386 --> 01:03:07,562 I know how sometimes you mix things up. 841 01:03:07,983 --> 01:03:13,614 You feel responsible for something you didn't do. 842 01:03:13,914 --> 01:03:16,894 So I'm not the one who hurt you? 843 01:03:17,535 --> 01:03:21,625 No, sir, that's not you. 844 01:03:21,625 --> 01:03:25,196 I hope it's not true. 845 01:03:25,596 --> 01:03:31,617 Patricia, darling. I always love you. 846 01:03:34,677 --> 01:03:45,159 Father, you can be free to go, whenever dad is ready. 847 01:03:47,040 --> 01:03:51,600 Do you know that? It's okay. 848 01:03:52,210 --> 01:03:55,161 There's nothing to be afraid of. 849 01:04:09,573 --> 01:04:10,614 Come on. 850 01:04:11,074 --> 01:04:14,084 Let's get out of here. 851 01:04:15,764 --> 01:04:22,806 What is your mother Patricia? What happened to him? 852 01:04:23,456 --> 01:04:24,986 He left some time ago. 853 01:04:25,944 --> 01:04:27,537 You mean he died? 854 01:04:32,307 --> 01:04:35,768 How does he die? 855 01:04:38,488 --> 01:04:42,729 My father left when I was little. I don't really remember him. 856 01:04:44,549 --> 01:04:48,760 It's always the three of us, mother and grandfather and me together 857 01:04:48,760 --> 01:04:51,351 at his house. 858 01:04:54,461 --> 01:04:57,682 I found it... on the floor. 859 01:05:02,352 --> 01:05:04,653 He drank too much bil... 860 01:05:08,774 --> 01:05:13,384 and grandfather at the time, like losing... 861 01:05:13,754 --> 01:05:15,155 * For Henry * 862 01:05:15,545 --> 01:05:18,075 I sat with grandfather on the terrace, and 863 01:05:18,085 --> 01:05:23,126 and we see them come and take him away. 864 01:05:23,701 --> 01:05:25,344 How old are you at that time? 865 01:05:29,417 --> 01:05:32,748 Seven. 866 01:05:34,358 --> 01:05:36,878 I don't know for sure, but me.... 867 01:05:38,079 --> 01:05:42,399 thought my mother was young when something happened. 868 01:05:42,599 --> 01:05:47,080 with her and grandfather. - Are you afraid of that? 869 01:05:47,400 --> 01:05:48,620 No. 870 01:05:50,121 --> 01:05:53,631 Did he ever say something to you? 871 01:05:56,802 --> 01:05:58,402 No. 872 01:05:59,402 --> 01:06:04,803 But looking back, I think he protected me in his own way. 873 01:06:05,587 --> 01:06:06,842 How was it? 874 01:06:10,674 --> 01:06:13,895 He told me to lock my door at night. 875 01:06:40,819 --> 01:06:44,490 This park is now empty and bald, with a cycle that is ignored 876 01:06:46,280 --> 01:06:50,331 Jim's forest, discharge and everything's swing is rusty. 877 01:06:51,601 --> 01:06:54,172 They're all very lonely now. 878 01:06:54,872 --> 01:06:56,492 Where do all the kids go? 879 01:06:57,362 --> 01:06:59,592 Don't they know, the park needs them? 880 01:07:00,853 --> 01:07:05,533 Hearts of smart kids can find it
in the depths of various dark places. 881 01:07:07,694 --> 01:07:10,934 I can't find them, soft moments of his own release. 882 01:07:26,747 --> 01:07:29,458 - Hi Mr. Barthes. - Hello Meredith. 883 01:07:30,355 --> 01:07:33,569 - How are you? - Fine, I'm fine... 884 01:07:34,528 --> 01:07:37,389 I made a picture for you. 885 01:07:37,969 --> 01:07:39,259 Come here. 886 01:07:40,299 --> 01:07:42,370 - You made it? - Yes. 887 01:07:49,481 --> 01:07:54,912 Wow, this is beautiful, and that... You're really talented. 888 01:07:55,742 --> 01:07:57,452 Thank you. Have you done it for a long time? 889 01:07:57,452 --> 01:08:00,463 Yeah, I've done it since I was little. 890 01:08:02,083 --> 01:08:04,634 Faceless humans in empty space 891 01:08:04,844 --> 01:08:06,464 Is that the way you see me, Meredith? 892 01:08:06,994 --> 01:08:11,035 I don't know how I see you. 893 01:08:11,705 --> 01:08:14,605 It's just how to think about you < br /> in a situation. 894 01:08:15,015 --> 01:08:18,216 Have you ever thought, what is your teacher out there? 895 01:08:19,116 --> 01:08:21,206 - In real life? - I think so. 896 01:08:22,347 --> 01:08:25,927 - Does this place seem unreal to you? - I see you around the school, 897 01:08:27,417 --> 01:08:29,515 You always look so sad 898 01:08:31,378 --> 01:08:38,879 Maybe you have trouble with something and you need someone to talk to 899 01:08:42,355 --> 01:08:44,770 - Meredith. - Yes sir. 900 01:08:49,606 --> 01:08:53,812 - Do you need someone to talk to? - Yes, will you talk to me? 901 01:08:56,302 --> 01:09:00,593 When you talk to me, when you look at me, it's like you really see me . 902 01:09:01,643 --> 01:09:04,004 I saw you Meredith. 903 01:09:05,264 --> 01:09:07,264 Do you want to go see Dr. Parker? 904 01:09:07,274 --> 01:09:09,915 Oh come on, don't pull me 905 01:09:10,014 --> 01:09:12,043 No, no... 906 01:09:13,255 --> 01:09:15,256 What can I do? 907 01:09:16,726 --> 01:09:19,416 Like You say, we... 908 01:09:19,416 --> 01:09:23,427 There's nothing left... Nothing except realizing how messy all this is... 909 01:09:23,537 --> 01:09:27,238 This isn't enough. I won't survive. 910 01:09:27,968 --> 01:09:30,668 Listen to me. Just listen. 911 01:09:33,089 --> 01:09:35,669 We're all the same. 912 01:09:35,679 --> 01:09:38,220 We all feel sick. 913 01:09:38,240 --> 01:09:43,931 We all have chaos in our lives. 914 01:09:44,781 --> 01:09:47,341 Life is very, very confusing, I know. 915 01:09:47,741 --> 01:09:51,562 I don't have an answer, but I know if you write it 916 01:09:52,652 --> 01:09:55,102 Everything will be fine. 917 01:09:55,993 --> 01:10:00,273 - Mr. Barthes, do you like me?
- Of course I like it. 918 01:10:09,365 --> 01:10:12,015 Meredith, don't. You know I want to help you. 919 01:10:12,115 --> 01:10:14,666 - Please, please. - No, no. 920 01:10:14,766 --> 01:10:18,106 - Don't... - You said you love me, please... 921 01:10:19,117 --> 01:10:20,237 Please, please... 922 01:10:20,297 --> 01:10:22,857 Oh please, don't push me. 923 01:10:22,857 --> 01:10:27,058 Please, just hug me, and say everything will be fine. 924 01:10:27,058 --> 01:10:29,698 Everything... It's okay -What, please. 925 01:10:35,599 --> 01:10:40,040 - Please... no, no... - Meredith, wait a minute. 926 01:10:40,810 --> 01:10:42,861 - What happened? - What? 927 01:10:43,241 --> 01:10:44,781 - Meredith, Meredith - What did you just do? 928 01:10:45,321 --> 01:10:46,824 Meredith, I'm sorry. 929 01:10:48,003 --> 01:10:49,454 - What are you doing ? - What? 930 01:10:50,385 --> 01:10:51,972 What are you doing? 931 01:10:52,172 --> 01:10:54,383 - Sorry? - You just touched it. 932 01:10:54,653 --> 01:10:56,393 What are you... what are you insinuating? 933 01:10:56,393 --> 01:10:59,283 It doesn't deserve to be here alone with a young girl. 934 01:10:59,283 --> 01:11:01,674 Not appropriate? He needs someone to talk to. 935 01:11:01,674 --> 01:11:05,104 - What do you think I'm doing? - I don't know what you did. 936 01:11:05,555 --> 01:11:06,745 "Just got me close " 937 01:11:06,745 --> 01:11:09,295 Do you think I'm obscene? Is that what you're insinuating about? 938 01:11:09,565 --> 01:11:11,325 He needs someone to talk to with him. 939 01:11:12,076 --> 01:11:14,666 - Then why did you touch it? - I didn't touch it. 940 01:11:14,816 --> 01:11:16,486 "It's okay my dear." 941 01:11:19,207 --> 01:11:20,737 "Patricia?" 942 01:11:21,076 --> 01:11:23,621 I'm not... 943 01:11:25,038 --> 01:11:27,068 Is that what you think about about me? 944 01:11:28,849 --> 01:11:30,749 Is that what you think? 945 01:11:31,939 --> 01:11:34,619 I just want to help him! 946 01:11:41,692 --> 01:11:43,909 - Get out! Sorry! Sorry! - What should I think about? I just want to help him! 947 01:11:44,041 --> 01:11:46,131 You should... Judge for yourself! 948 01:12:03,084 --> 01:12:06,471 Hello, no, he's not home. 949 01:12:30,599 --> 01:12:32,649 Hello Mr. Barthes. 950 01:12:34,880 --> 01:12:40,891 Whenever you feel ready, we have some documents downstairs 951 01:12:41,131 --> 01:12:42,951 that we want you to take care of. 952 01:12:48,700 --> 01:12:50,298 I'm sorry. 953 01:13:35,660 --> 01:13:38,661 I wish everything was different. 954 01:13:39,831 --> 01:13:47,222 I tried, you know... Fuck... These things... We all... 955 01:13:52,073 --> 01:13:54,823 We all have a problem. we all have something we face. 956 01:13:55,764 --> 01:13:58,864 Sometimes it's better than others. Sometimes it's not so great. 957 01:13:58,864 --> 01:14:03,665 Sometimes our place is limited 958 01:14:03,775 --> 01:14:05,625 for others. 959 01:14:21,358 --> 01:14:24,188 Hey. I make breakfast. 960 01:14:25,298 --> 01:14:27,147 Want milk? 961 01:14:29,539 --> 01:14:33,600 Anak-anak ini perlu sesuatu yang lain. 962 01:14:35,939 --> 01:14:38,036 They don't need me. 963 01:14:44,222 --> 01:14:46,892 - Are you okay? - Yeah, I'm not hungry. 964 01:14:57,064 --> 01:15:01,295 You know, you can't keep stay on the road. 965 01:15:01,315 --> 01:15:03,975 I don't. I mean, I'll stay here with you. 966 01:15:04,145 --> 01:15:07,096 You can't go on stay here with me. 967 01:15:07,466 --> 01:15:10,186 - I'm not good for you. - That's not true. 968 01:15:10,926 --> 01:15:14,177 You're the only family I've ever had. 969 01:15:14,767 --> 01:15:16,987 Yes, I can't be your family. 970 01:15:24,059 --> 01:15:27,109 I can't give what you need. 971 01:15:36,171 --> 01:15:39,231 You have to understand, you should... - You're good... 972 01:15:39,845 --> 01:15:42,069 And gentle... 973 01:15:43,502 --> 01:15:45,582 You're the best. 974 01:15:50,663 --> 01:15:53,664 I love you Henry. 975 01:16:00,395 --> 01:16:03,135 - Please come in - Hi. - Hi. 976 01:16:04,306 --> 01:16:05,546 Hello. 977 01:16:07,106 --> 01:16:11,077 - Erica... - Don't let them take me... - Erica... - Don't let them take me... Hello. 978 01:16:11,177 --> 01:16:12,617 Please... 979 01:16:14,007 --> 01:16:16,098 - No... - Look, you have to... 980 01:16:16,198 --> 01:16:20,008 Only you have me, please... 981 01:16:20,818 --> 01:16:24,029 - Don't let me go. - You have to go, sorry. 982 01:16:24,029 --> 01:16:26,864 - No, no... - No, don't do this... 983 01:16:27,544 --> 01:16:28,576 - Henry! Henry! - You have to go 984 01:16:28,760 --> 01:16:30,270 - Henry! - You have to let go. 985 01:16:30,273 --> 01:16:32,346 - Henry! - You have to... 986 01:16:33,281 --> 01:16:35,821 - Henry! - You have to let go, now. 987 01:16:35,918 --> 01:16:38,007 Henry! 988 01:16:38,311 --> 01:16:40,522 - Hers? - Yes. 989 01:16:40,576 --> 01:16:43,449 - Henry! Henry! - Come on. 990 01:16:45,223 --> 01:16:47,933 - No! Not!... - Everything will be fine. 991 01:16:48,713 --> 01:16:50,543 Don't do this. 992 01:16:50,543 --> 01:16:54,264 - You'll be fine. - No! Not! No! 993 01:16:54,660 --> 01:16:57,314 No!... 994 01:17:46,193 --> 01:17:48,423 Yes... I feel very sad for him. 995 01:17:50,055 --> 01:17:51,864 - For whom? - For our school. 996 01:17:52,714 --> 01:17:58,565 This might sound strange but I always feel the school has spirits. 997 01:17:59,343 --> 01:18:02,947 It's not only an expensive building, but they live. 998 01:18:07,827 --> 01:18:11,427 I just can't understand it. Where are all the parents? 999 01:18:15,617 --> 01:18:17,153 I don't know. 1000 01:18:22,809 --> 01:18:26,330 I was in my room for two hours and saw one parent. 1001 01:18:26,340 --> 01:18:28,340 Where are they? Where is everyone? 1002 01:18:28,640 --> 01:18:31,341 - We don't know. - This is amazing. 1003 01:18:31,811 --> 01:18:35,211 No sirens air raid! No bombs. 1004 01:18:35,441 --> 01:18:36,912 This doesn't happen like that. 1005 01:18:37,442 --> 01:18:41,062 It starts with a whisper, then nothing. 1006 01:18:41,302 --> 01:18:43,333 We've had music, right? 1007 01:18:44,150 --> 01:18:45,442 Yes. 1008 01:18:48,484 --> 01:18:51,454 Do you remember the nights we had two parents at a time? 1009 01:18:51,754 --> 01:18:54,115 Then there are more, there are more 1010 01:18:54,125 --> 01:18:55,725 waiting in the waiting room. 1011 01:18:55,785 --> 01:19:01,006 And the building is full of joy and celebrations. Now, nothing. 1012 01:19:01,156 --> 01:19:04,846 Warning. Everything goes by. 1013 01:19:05,056 --> 01:19:07,347 I really feel right at home. 1014 01:19:07,647 --> 01:19:09,217 There are no parents. 1015 01:19:09,957 --> 01:19:15,038 I think about how to adjust it. It feels like , moments of understanding 1016 01:19:16,198 --> 01:19:20,449 the reality of the problem from the beginning... 1017 01:19:25,480 --> 01:19:30,531 Some of us believe that we can make a difference. 1018 01:19:31,601 --> 01:19:34,241 And sometimes we wake up 1019 01:19:37,172 --> 01:19:39,002 and we realize that we have failed. 1020 01:19:50,964 --> 01:19:53,465 Hi this is Gretchen calling from the Clinic, 1021 01:19:53,945 --> 01:19:56,035 Erica Loius has got the results 1022 01:19:56,375 --> 01:19:59,016 Please contact us, right away. 1023 01:19:59,113 --> 01:19:59,929 Thank you. 1024 01:20:25,478 --> 01:20:28,179 "- You have good parents" "- Shut your mouth. " 1025 01:20:28,179 --> 01:20:30,466 " A mother of mine who gave... " 1026 01:20:30,966 --> 01:20:34,522 " A diet! " " ha ha... ha ha... ha ha " 1027 01:20:36,122 --> 01:20:38,342 "What is all this like, should it be? Damn it?" 1028 01:20:43,013 --> 01:20:45,660 "- I won't stand it, Daddy!" "- Paint something more cheerful... " 1029 01:20:45,820 --> 01:20:50,613 " We have to pay with our lives... " " Grow like your hair, lose weight " 1030 01:20:50,614 --> 01:20:51,955 " Everything will be fine " 1031 01:20:54,445 --> 01:20:56,325 - Good morning! - Good morning. 1032 01:20:56,325 --> 01:20:58,546 Before we start, 1033 01:20:58,546 --> 01:21:03,587 I want to say today will be my last day with you. 1034 01:21:04,637 --> 01:21:06,697 You will have a teacher anyway, on Monday. 1035 01:21:06,797 --> 01:21:09,448 - Where did you go, Mr. Barthes? - I will go to another school. 1036 01:21:10,878 --> 01:21:15,239 - We will miss you, friend. - Yes? 1037 01:21:15,239 --> 01:21:17,999 All the teachers in this place... They are losers. 1038 01:21:18,777 --> 01:21:21,522 Are you not tired move on all the time? 1039 01:21:21,720 --> 01:21:27,431 That's how I work. I came here for a while, 1040 01:21:27,431 --> 01:21:29,461 So you don't have twenty subs and I'll get out of here, 1041 01:21:29,471 --> 01:21:34,472 and then, you will meet the permanent teacher who came 1042 01:21:34,492 --> 01:21:36,762 and I left. 1043 01:21:38,533 --> 01:21:43,494 Attention to all teachers, this is a special announcement from the Head Office School. 1044 01:21:44,724 --> 01:21:47,714 There will be a meeting of all faculties today, during breaks " 1045 01:21:48,384 --> 01:21:51,145 Student breaks will be extended 1046 01:21:51,145 --> 01:21:54,395 10 minutes, thank you. 1047 01:22:39,193 --> 01:22:44,724 I invited you here today to discuss about status. 1048 01:22:45,244 --> 01:22:49,275 I know that there never was... I know that there is no... 1049 01:22:57,096 --> 01:23:00,787 - I'm sorry... - We all need something, 1050 01:23:01,387 --> 01:23:08,158 to distract us from complexity and reality. 1051 01:23:09,058 --> 01:23:11,959 Less more to think about where did it come from? 1052 01:23:12,849 --> 01:23:19,360 No one wants to think about the struggle needed 1053 01:23:19,390 --> 01:23:22,390 to be someone to exit 1054 01:23:26,500 --> 01:23:28,335 ... to exit... 1055 01:23:29,002 --> 01:23:31,702 ocean of pain, which we all have to leave. 1056 01:23:41,714 --> 01:23:43,304 - Hi Meredith. - Hi. 1057 01:23:45,424 --> 01:23:47,455 Don't meet you
in class lately? 1058 01:23:48,238 --> 01:23:49,763 Where have you been? 1059 01:23:50,255 --> 01:23:52,696 - Making bread. - I understand 1060 01:23:53,866 --> 01:23:56,406 I'm glad to see you. Today is my last day. 1061 01:23:57,516 --> 01:24:00,177 How ironic it is! 1062 01:24:00,847 --> 01:24:04,678 Look, I'm thinking, I bought this for myself, but 1063 01:24:05,658 --> 01:24:09,939 maybe you can use it well. 1064 01:24:21,861 --> 01:24:24,651 - I like the best. - You can't have that one. 1065 01:24:25,151 --> 01:24:26,861 That's mine. 1066 01:24:28,392 --> 01:24:31,692 But, can you take this one? 1067 01:24:32,082 --> 01:24:34,583 - It's better for you. - Thank you. 1068 01:24:35,933 --> 01:24:37,573 I'm sorry. 1069 01:24:39,194 --> 01:24:42,754 If I hurt you in any way, I'm um... 1070 01:24:44,965 --> 01:24:51,076 I know that it's difficult now, for you, 1071 01:24:51,336 --> 01:24:55,936 but it's not always like this... - Goodbye Mr. Barthes. 1072 01:25:00,957 --> 01:25:02,988 See you Meredith. 1073 01:25:46,515 --> 01:25:50,786 They say, suicide is permanent solution for temporary problems. 1074 01:25:51,746 --> 01:25:53,616 I'll let you know? 1075 01:25:56,037 --> 01:25:59,557 My name is Meredith and I want to kill myself. 1076 01:26:31,503 --> 01:26:33,123 Meredith! 1077 01:26:34,213 --> 01:26:35,073 No! 1078 01:26:37,424 --> 01:26:39,274 Henry! 1079 01:26:41,624 --> 01:26:45,045 Everything will be fine. Everything will be fine. 1080 01:26:47,786 --> 01:26:51,386 Everything will be fine. 1081 01:26:55,277 --> 01:27:03,578 We have a responsibility to guide the younger generation so that they don't end up 1082 01:27:04,538 --> 01:27:07,199 falling apart. 1083 01:27:08,570 --> 01:27:10,459 Falling in roadside. 1084 01:27:13,766 --> 01:27:16,346 Being insignificant. 1085 01:28:37,902 --> 01:28:40,534 I'm aware of something today. 1086 01:28:43,665 --> 01:28:48,056 I'm not alone, Sarah. 1087 01:28:50,907 --> 01:28:56,968 You don't have to be here. I'm not here. 1088 01:28:59,278 --> 01:29:01,968 You might see me, 1089 01:29:03,759 --> 01:29:08,760 but I'm a ghost. 1090 01:29:41,465 --> 01:29:46,496 Failed. We all failed. 1091 01:29:49,397 --> 01:29:56,208 Failed in the sense that we let all be disappointed. 1092 01:29:56,903 --> 01:29:58,752 Including ourselves. 1093 01:31:08,390 --> 01:31:11,941 When you walk on
hallway, or in your class, 1094 01:31:12,441 --> 01:31:15,841 how many of you 1095 01:31:16,641 --> 01:31:22,913 have ever felt the pressure on you? 1096 01:31:24,523 --> 01:31:26,783 I have. 1097 01:31:30,214 --> 01:31:32,344 1098 01:31:33,424 --> 01:31:34,475 Everyone? 1099 01:31:34,595 --> 01:31:38,745 Wow! 1100 01:31:38,785 --> 01:31:42,606 Poe wrote about this more than 100 years ago. 1101 01:31:42,856 --> 01:31:46,046 So, when we read 1102 01:31:46,067 --> 01:31:49,447 we can see it 1103 01:31:49,967 --> 01:31:52,878 "House of Usher" not only 1104 01:31:54,208 --> 01:31:57,909 old castle... 1105 01:32:04,059 --> 01:32:08,179 "During the whole dull, dark and silent day" 1106 01:32:08,414 --> 01:32:13,823 "In the fall of this year, when clouds hung pressing low in the sky," 1107 01:32:15,424 --> 01:32:18,708 "I only passing alone, on horseback, " 1108 01:32:19,161 --> 01:32:22,390 " Through the gloomy single channel of the country; " 1109 01:32:23,252 --> 01:32:27,432 " And then found myself like the color of dew at night, " 1110 01:32:27,872 --> 01:32:30,996 "In a melancholic view House of Usher" 1111 01:32:32,228 --> 01:32:34,676 "I don't know how that is" 1112 01:32:35,350 --> 01:32:41,849 "But, at first glance from the building, < br /> the feeling of unbearable darkness permeated my soul " 1113 01:32:43,022 --> 01:32:46,078 " I looked at the simple scenic feature of the domain " 1114 01:32:46,566 --> 01:32:51,699 " When the wall is gloomy, above the white stem
some trees rot " 1115 01:32:52,602 --> 01:32:55,203 " With a depressed utterance from the soul " 1116 01:32:56,420 --> 01:32:59,873 " It never feels like an ice " 1117 01:33:01,541 --> 01:33:04,627 "A sinking." 1118 01:33:05,174 --> 01:33:08,611 "Sick heart." 1119 01:33:10,901 --> 01:33:21,767 "DETACHMENT"