1 00:00:28,094 --> 00:00:30,063 - Excuse me, Dr. King? - I'm sorry. 2 00:00:30,064 --> 00:00:32,399 I don't have any more time. I'm already late for my plane. 3 00:00:32,400 --> 00:00:34,867 My name's Annie Parker. 4 00:00:37,837 --> 00:00:39,773 Oh. 5 00:00:40,675 --> 00:00:43,143 I read your letters. 6 00:00:43,144 --> 00:00:45,612 I heard you were in town. 7 00:00:45,613 --> 00:00:49,149 I tried to catch your lecture, but... the traffic was horrible. 8 00:00:49,150 --> 00:00:51,117 - I'm sorry. - It's okay. 9 00:00:51,118 --> 00:00:54,787 It was a bit dry. My jokes didn't play very well. 10 00:00:57,123 --> 00:01:00,226 - That's a pretty necklace. - Thank you. 11 00:01:00,227 --> 00:01:04,696 It was my mom's. I had it restrung recently. 12 00:01:04,831 --> 00:01:06,333 - You know, she... - Hey, I'm sorry. 13 00:01:06,334 --> 00:01:11,804 I really do have to go. I hope we can speak again. All the best. 14 00:01:31,057 --> 00:01:36,628 Oh, you might feel some discomfort. Just relax. 15 00:01:47,607 --> 00:01:50,910 There are great mysteries out there. 16 00:01:50,911 --> 00:01:54,080 Strange and magical, 17 00:01:54,081 --> 00:01:56,782 hidden in codes. 18 00:01:58,952 --> 00:02:00,920 Did you ever wonder... 19 00:02:00,921 --> 00:02:05,525 if you knew those codes, could you change your future? 20 00:02:23,143 --> 00:02:25,779 - Slap. - Snap. 21 00:02:25,780 --> 00:02:30,617 That's my big sister Joan and I. She knew things. 22 00:02:30,618 --> 00:02:34,020 That's where Death hides when he comes to the house. 23 00:02:34,021 --> 00:02:36,122 He sleeps most of the time. 24 00:02:36,123 --> 00:02:40,726 But you should be very quiet when you're up here so you don't wake him up. 25 00:02:42,729 --> 00:02:45,265 Did Mommy wake him up? 26 00:02:45,266 --> 00:02:48,367 Yes, she did. 27 00:02:51,971 --> 00:02:56,208 She blew it, and now we don't have a mommy anymore. 28 00:02:59,546 --> 00:03:02,349 And he'll get us too if we're not careful, 29 00:03:02,350 --> 00:03:05,883 like he did Grandma and Aunt Lil. 30 00:03:07,654 --> 00:03:11,291 - Snap. - Snap. 31 00:03:11,292 --> 00:03:13,926 And this is my story. 32 00:03:23,403 --> 00:03:27,440 Some girls love to run around 33 00:03:27,441 --> 00:03:31,277 Like to handle everything they see 34 00:03:31,278 --> 00:03:35,081 But my girl has more fun around 35 00:03:35,082 --> 00:03:38,518 And you know she'd rather be with me 36 00:03:38,519 --> 00:03:40,220 Me-oh my 37 00:03:40,221 --> 00:03:44,124 Lucky guy is what I am 38 00:03:44,125 --> 00:03:48,061 Tell you why you'll understand 39 00:03:48,062 --> 00:03:53,231 She don't fly although she can 40 00:03:54,467 --> 00:03:58,171 Some boys like to run around 41 00:03:58,172 --> 00:04:02,008 They don't think about the things they do 42 00:04:02,009 --> 00:04:05,778 But this boy wants to settle down 43 00:04:05,779 --> 00:04:09,549 And you know he'd rather be with you 44 00:04:09,550 --> 00:04:14,319 Me-oh my, lucky guy is what I am... 45 00:04:14,320 --> 00:04:17,657 That's me, not as confident as I should be, 46 00:04:17,658 --> 00:04:21,427 so I would make up for it by making bad choices. 47 00:04:21,428 --> 00:04:24,796 That's my sister Joan all grown up. 48 00:04:25,665 --> 00:04:29,502 And that's Joan's best friend Louise, who my dad said was trouble with a capital T, 49 00:04:29,503 --> 00:04:32,939 which made Joan, who was always good, like her even more. 50 00:04:32,940 --> 00:04:35,408 That's Paul, who was sweet and funny. 51 00:04:35,409 --> 00:04:39,212 We fell in love and got engaged when I was only 18... 52 00:04:39,213 --> 00:04:42,182 always a good idea... and later got married 53 00:04:42,183 --> 00:04:44,817 because he was sweet but also because he had a great ass 54 00:04:44,818 --> 00:04:47,187 which was like a piece of pneumatic machinery. 55 00:04:47,188 --> 00:04:51,891 Thumpity thumpity thumpity thump. Thumpity thumpity thump. 56 00:04:51,892 --> 00:04:54,427 He was going to be a musician, which is hard, 57 00:04:54,428 --> 00:04:58,364 so until then, he was working as a pool cleaner... 58 00:04:58,365 --> 00:05:00,733 in Toronto. 59 00:05:01,335 --> 00:05:04,237 My dad died suddenly in 1972. 60 00:05:04,238 --> 00:05:07,507 I guess that's where we should start. 61 00:05:08,209 --> 00:05:13,011 Give heed, O Lord, to my prayer, the sound of my voice. 62 00:05:15,715 --> 00:05:19,451 - You ready to go? - I need another minute. 63 00:05:27,193 --> 00:05:29,928 - I'm gonna stay here. - Okay. 64 00:05:33,032 --> 00:05:35,768 People behave oddly around the bereaved. 65 00:05:35,769 --> 00:05:36,903 Hey. 66 00:05:36,904 --> 00:05:38,905 They can't help themselves. 67 00:05:38,906 --> 00:05:42,041 - I'm sorry. - That's okay. 68 00:05:42,443 --> 00:05:47,913 - You're, like, one of the main mourners? - Excuse me? 69 00:05:48,415 --> 00:05:51,450 I don't mean in a bad way. 70 00:05:54,855 --> 00:05:57,022 So... 71 00:05:57,524 --> 00:06:01,192 what are you doing after this? 72 00:06:02,428 --> 00:06:05,098 After this is the wake. 73 00:06:05,099 --> 00:06:07,399 Right. 74 00:06:07,501 --> 00:06:10,469 But after that? 75 00:06:19,812 --> 00:06:22,148 So you think your mother suffered? 76 00:06:22,149 --> 00:06:25,418 My wife went through 18 months of agony. 77 00:06:25,419 --> 00:06:30,657 To lose your mother and your father. I can't imagine how lonely that must be. 78 00:06:30,658 --> 00:06:34,094 Every day it was worse. That's suffering. 79 00:06:34,095 --> 00:06:39,032 Just to be by yourself. It must be so painful, 80 00:06:39,033 --> 00:06:42,268 so lonely. 81 00:06:43,170 --> 00:06:48,406 She was wrong, of course. My parents were gone, but I had my sister, Joan. 82 00:06:49,809 --> 00:06:52,977 And we didn't know what trouble we were in. 83 00:06:55,081 --> 00:06:58,651 So I have to ask, Dr. King. What's the story with the clock there? 84 00:06:58,652 --> 00:07:00,386 The clock is marked at every 12 minutes. 85 00:07:00,387 --> 00:07:03,556 That's how often a woman will die of breast cancer in this country. 86 00:07:03,557 --> 00:07:05,658 - Well, that's... - One in nine. 87 00:07:05,659 --> 00:07:07,994 Two million over the next 20 years. 88 00:07:07,995 --> 00:07:12,365 - Potentially, but... - Maybe your wife. Your daughter. 89 00:07:12,366 --> 00:07:15,369 I think what Dr. King means... 90 00:07:15,370 --> 00:07:19,238 is that the disease, along with a potential cure, 91 00:07:19,239 --> 00:07:22,809 is of interest to a vast number of people... a cross section... 92 00:07:22,810 --> 00:07:26,012 I'm sorry, Allen. I just... I wanna be clear about this, Dr. King. 93 00:07:26,013 --> 00:07:30,917 You believe that there may be a genetic link to some breast cancers? 94 00:07:30,918 --> 00:07:32,685 I do. 95 00:07:32,686 --> 00:07:35,722 Even though virtually no one else believes this to be true? 96 00:07:35,723 --> 00:07:37,957 That's correct. 97 00:07:38,459 --> 00:07:41,661 And to prove your theory, you're going to have to examine the... 98 00:07:41,662 --> 00:07:44,063 - The human genome. - The human genome, which has... 99 00:07:44,064 --> 00:07:48,599 - 100,000 genes. - Or so, give or take a few. 100 00:07:51,204 --> 00:07:54,340 And how many women are in your study? 101 00:07:54,341 --> 00:07:58,111 - We began with several thousand. - Not so many. 102 00:07:58,112 --> 00:08:00,547 And you'd have to interview them all, yes? 103 00:08:00,548 --> 00:08:04,182 Most. Uh-huh. Yes. 104 00:08:05,818 --> 00:08:10,322 100,000 genes, several thousand women, 105 00:08:10,323 --> 00:08:12,025 and no certain outcome? 106 00:08:12,026 --> 00:08:14,394 Of course, we're already well into our research. 107 00:08:14,395 --> 00:08:18,730 - Oh, well, how far along are you? - Um... 108 00:08:22,735 --> 00:08:29,642 So, 74... No, no. Um... 109 00:08:29,643 --> 00:08:33,145 - six more. - Uh-huh. 110 00:08:33,747 --> 00:08:36,314 So, 80... 111 00:08:38,885 --> 00:08:41,653 Um... 112 00:08:46,292 --> 00:08:50,297 Right. Well, thank you. Thank you so much for your time and your hospitality. 113 00:08:50,298 --> 00:08:53,466 We'll... we'll be in touch. And we're obviously very interested 114 00:08:53,467 --> 00:08:57,068 in helping you with something so important, so... 115 00:09:05,344 --> 00:09:08,681 - I can't see it, Allen. I'm sorry. - Can't see it? 116 00:09:08,682 --> 00:09:10,550 We're looking at something like 20 years here. 117 00:09:10,551 --> 00:09:12,986 - Yeah, but Dr. King thinks... - Dr. King thinks. 118 00:09:12,987 --> 00:09:15,788 She thinks. Nobody else thinks. 119 00:09:15,789 --> 00:09:17,857 What is it about people like Mary-Claire King 120 00:09:17,858 --> 00:09:20,393 that think the world owes them a living, huh? 121 00:09:20,394 --> 00:09:24,263 She's like that grasshopper with his little violin. 122 00:09:24,264 --> 00:09:25,565 - Pardon? - Grasshopper. 123 00:09:25,566 --> 00:09:30,436 You know, he plays his little violin. He says, "The world owes me a living." 124 00:09:30,437 --> 00:09:33,473 Give him a PhD, there's your doctor friend right there. 125 00:09:33,474 --> 00:09:39,145 You're comparing one of our most brilliant geneticists to a cartoon grasshopper? 126 00:09:39,146 --> 00:09:44,016 The answer's no, Allen. So let's leave it alone, huh? 127 00:09:44,017 --> 00:09:46,019 Sorry. 128 00:09:47,421 --> 00:09:49,589 He didn't like me, did he? 129 00:09:49,590 --> 00:09:52,158 He... No. 130 00:09:52,159 --> 00:09:55,761 - I'm sure that... - What did he say? 131 00:09:55,762 --> 00:09:59,932 He compared you to an animated grasshopper. 132 00:09:59,933 --> 00:10:03,001 Did he? Goodness. 133 00:10:03,403 --> 00:10:06,505 Well, that's sort of charming in a way. 134 00:10:06,907 --> 00:10:09,408 - Did you tell him about the... - No, I... 135 00:10:09,409 --> 00:10:12,044 - He wasn't having any of it. - We could... 136 00:10:12,045 --> 00:10:14,546 Okay. I see. 137 00:10:15,048 --> 00:10:18,250 So, thank you... 138 00:10:18,752 --> 00:10:21,553 for coming out. 139 00:10:25,591 --> 00:10:29,562 - What will you do? - What will I do? My work. 140 00:10:29,563 --> 00:10:32,297 I'll do my work. 141 00:10:35,668 --> 00:10:40,907 I do I think about you day and night 142 00:10:40,908 --> 00:10:45,378 It's only right to think about the girl you love 143 00:10:45,379 --> 00:10:52,418 And hold her tight So happy together 144 00:10:52,419 --> 00:10:58,457 I can't see me loving nobody but you 145 00:10:58,458 --> 00:11:02,028 For all my life 146 00:11:02,029 --> 00:11:07,233 When you're with me, da-da-da Blue, da-da 147 00:11:07,234 --> 00:11:13,039 You for all my life Imagine me and you 148 00:11:13,040 --> 00:11:19,644 I do Wow. Sweet. 149 00:11:19,769 --> 00:11:23,769 It's only right to think about the girl you love 150 00:11:23,770 --> 00:11:28,970 And hold her tight so happy together 151 00:11:30,389 --> 00:11:35,961 Yeah, yeah. I know. But we were young, and we had lots of time on our hands. 152 00:11:39,565 --> 00:11:42,401 That is playing with your food, which is bad. 153 00:11:42,402 --> 00:11:45,937 These are your sister Joanie's tomatoes, so, technically, 154 00:11:45,938 --> 00:11:51,143 I'm playing with Joanie's food. I'm playing with Joanie's tomatoes. 155 00:11:51,144 --> 00:11:53,746 - I think he has a point. - I don't like tomatoes. 156 00:11:53,747 --> 00:11:55,748 - I don't like tomatoes. - I do have a point. 157 00:11:55,749 --> 00:11:57,583 - I like tomatoes. - No, you don't. 158 00:11:57,584 --> 00:12:00,453 - You do? I didn't know that. - Then you can have my tomatoes. 159 00:12:00,454 --> 00:12:02,488 Paul, give Louise my tomatoes. 160 00:12:02,489 --> 00:12:05,625 No, I don't need any tomatoes. I just... You guys are so cute together. 161 00:12:05,626 --> 00:12:08,327 And I hear the thumpity thump is... 162 00:12:08,328 --> 00:12:10,429 - Joan! - Louise! 163 00:12:10,430 --> 00:12:11,998 The what? The thumpity what? 164 00:12:11,999 --> 00:12:13,966 - I think they probably... - I can't believe you told her. 165 00:12:13,967 --> 00:12:16,002 - I didn't know it was a secret. - Nothing. 166 00:12:16,003 --> 00:12:18,638 I told them you were good at vegetable animals. Really good. 167 00:12:18,639 --> 00:12:21,607 I like to think that my work speaks for itself. 168 00:12:21,608 --> 00:12:24,777 - So lifelike. - I can't believe you told her. 169 00:12:24,778 --> 00:12:28,014 This is gonna go down in history as the greatest vegetable animal 170 00:12:28,015 --> 00:12:30,016 - ...of all time, ever. - I didn't tell her much. 171 00:12:30,017 --> 00:12:34,053 Of all time. Do you see this dinosaur that I've created in this restaurant? 172 00:12:34,054 --> 00:12:35,922 - Excuse me. Look at this. - No. 173 00:12:35,923 --> 00:12:37,335 It's not a real dinosaur. 174 00:12:37,336 --> 00:12:42,862 It's a triceratops made of fruit and vegetables. Don't be afraid. It's gentle. 175 00:12:42,863 --> 00:12:45,097 - See? - We call him Larry. 176 00:12:45,098 --> 00:12:47,833 You smell like fruit, Larry. 177 00:12:47,834 --> 00:12:50,869 - You smell like cantaloupe. - I'm sorry you're a prude. 178 00:12:53,940 --> 00:12:58,577 Let's conclude. We have a proposition, a thesis of sorts, 179 00:12:58,578 --> 00:13:02,515 that certain breast cancers are inherited. No one else believes this. We do. 180 00:13:02,516 --> 00:13:05,717 To prove it, we have to do four things. Sarah? First? 181 00:13:05,718 --> 00:13:08,563 Find a group of women who have breast cancer, 182 00:13:08,564 --> 00:13:11,409 and from within that group, women who have relatives... 183 00:13:11,410 --> 00:13:14,293 - who have breast cancer. - Second? 184 00:13:14,294 --> 00:13:20,375 We then need to find a way to track the inheritance of our breast cancer gene... 185 00:13:20,376 --> 00:13:24,236 - from generation to generation. - Third? 186 00:13:24,538 --> 00:13:30,409 Even if we manage to map the gene to a specific chromosome, 187 00:13:30,410 --> 00:13:34,269 we then need to isolate and sequence it to find the mutation, 188 00:13:34,270 --> 00:13:38,117 which will take years. And then, uh... 189 00:13:38,118 --> 00:13:40,885 then we find out if it repeats in the relatives. And if it does, 190 00:13:40,886 --> 00:13:44,015 - then that is our link. - Fourth? 191 00:13:44,024 --> 00:13:47,726 Fourth and, realistically, maybe the most difficult. 192 00:13:47,728 --> 00:13:52,631 We then need to figure out why a mutation in a single gene... 193 00:13:52,632 --> 00:13:54,700 could lead to breast cancer in so many women. 194 00:13:54,701 --> 00:13:58,303 Wonderful. See you first thing. 195 00:14:17,490 --> 00:14:20,359 - Hey. - Why are you playing in the van? 196 00:14:20,360 --> 00:14:23,686 - The acoustics in here are incredible. - Slow day, then? 197 00:14:23,687 --> 00:14:29,369 Strange as it may seem, no one wants their pool service this time of year. 198 00:14:30,771 --> 00:14:34,540 And look at me. I'm a Canadian pool man. 199 00:14:34,541 --> 00:14:38,778 I'm like one of those... those oxy... oxy... 200 00:14:38,779 --> 00:14:42,081 - Morons. - Morons. 201 00:14:42,082 --> 00:14:44,116 Yes. 202 00:14:44,117 --> 00:14:46,218 I'm gonna go inside. 203 00:14:46,820 --> 00:14:48,821 Oh. 204 00:14:48,822 --> 00:14:51,157 Okay. Well... 205 00:14:52,259 --> 00:14:57,595 I was kind of thinking maybe you should hang out here for a bit. 206 00:15:00,066 --> 00:15:01,734 Sha-la-la-la-la 207 00:15:01,735 --> 00:15:03,736 Live for today 208 00:15:03,737 --> 00:15:06,071 Sha-la-la-la-la 209 00:15:06,072 --> 00:15:08,707 Live for today... 210 00:15:08,708 --> 00:15:14,145 Yeah, yeah. I know. But we were young, and we had lots of time on our hands. 211 00:15:14,447 --> 00:15:17,182 Thumpity thumpity thump. 212 00:15:22,822 --> 00:15:24,923 Gee. 213 00:15:35,501 --> 00:15:37,902 Paul? 214 00:15:42,775 --> 00:15:45,143 Paul? 215 00:15:45,545 --> 00:15:47,746 What are you doing? 216 00:15:47,747 --> 00:15:51,215 Nothing. Just, you know, practicing. 217 00:15:52,151 --> 00:15:56,154 - You okay? - Yeah. 218 00:16:07,166 --> 00:16:08,467 Paul! 219 00:16:08,468 --> 00:16:12,004 - Paul! - What? 220 00:16:12,005 --> 00:16:14,573 - Joanie! - Oh! 221 00:16:14,574 --> 00:16:15,875 - Joanie! - What's going on? 222 00:16:15,876 --> 00:16:17,276 - She's pregnant. - Paul. 223 00:16:17,277 --> 00:16:20,869 - No, I mean, you know... - Oh, my God! Honey! 224 00:16:20,870 --> 00:16:22,146 You're gonna be a new mommy. 225 00:16:22,147 --> 00:16:24,483 - Okay. - Shit! 226 00:16:25,085 --> 00:16:29,088 He's... He's good-looking. 227 00:16:29,089 --> 00:16:32,591 For a baby, you know. In an ugly kind of way. 228 00:16:32,592 --> 00:16:37,194 He's got bass player hands. 229 00:16:38,163 --> 00:16:41,734 I mean, I'm not saying that, you know, babies are ugly. 230 00:16:41,735 --> 00:16:46,871 They just got that kind of ugly baby thing going. 231 00:16:59,885 --> 00:17:03,422 You need to borrow 232 00:17:03,423 --> 00:17:05,291 Like the platforms 233 00:17:05,292 --> 00:17:09,461 For no one can fill 234 00:17:09,462 --> 00:17:11,764 All of those needs 235 00:17:11,765 --> 00:17:15,200 That you won't let show 236 00:17:15,201 --> 00:17:18,971 - You just call on me, sister - Hey. 237 00:17:18,972 --> 00:17:22,606 - When you need a hand - Joanie. Hey. 238 00:17:25,010 --> 00:17:29,515 After you had your baby, did you, like... 239 00:17:30,417 --> 00:17:33,018 do it less? 240 00:17:33,019 --> 00:17:35,554 Honey, have you and Paul been... 241 00:17:35,555 --> 00:17:39,357 It's really bad. We're down to, like... 242 00:17:40,759 --> 00:17:43,395 four times a week now. 243 00:17:47,800 --> 00:17:50,301 Are you serious? 244 00:17:50,403 --> 00:17:54,239 - That's actually quite a lot, Annie. - It is? 245 00:17:54,240 --> 00:17:56,374 Yeah. 246 00:17:58,510 --> 00:18:01,813 - Sorry. - Don't you dare! 247 00:18:04,817 --> 00:18:07,085 No. No. 248 00:18:13,058 --> 00:18:15,427 - Joanie, what's wrong? - Are you okay? 249 00:18:15,428 --> 00:18:20,032 - You all right? - I'm sorry. It's just I... Excuse me. 250 00:18:20,934 --> 00:18:23,101 Joan? 251 00:18:25,637 --> 00:18:27,072 I'm sorry. Did I hurt you? 252 00:18:27,073 --> 00:18:30,175 Oh, come on, Annie. I make you cry, remember? 253 00:18:30,176 --> 00:18:32,678 What is it? 254 00:18:34,080 --> 00:18:35,814 Um... 255 00:18:36,716 --> 00:18:39,218 Well, it might not be as bad as it sounds. 256 00:18:39,219 --> 00:18:41,253 Joan? 257 00:18:41,254 --> 00:18:45,791 I found a lump... in my breast. 258 00:18:47,193 --> 00:18:49,862 But you're gonna be all right. Okay? Yeah? 259 00:18:49,863 --> 00:18:51,263 You're gonna be just fine. 260 00:18:51,264 --> 00:18:52,798 - Snap. - Snap. 261 00:18:52,799 --> 00:18:55,833 - I'm gonna be fine. - Yeah. Yeah. 262 00:18:57,536 --> 00:19:01,673 - I love you. - I love you, honey. 263 00:19:01,674 --> 00:19:04,476 - My big sister. - That's right. 264 00:19:05,378 --> 00:19:08,046 Four times a week. 265 00:19:08,548 --> 00:19:09,882 Really? 266 00:19:09,883 --> 00:19:13,052 Do you remember the man in the room upstairs? 267 00:19:13,053 --> 00:19:16,688 - It wasn't a man, it was death. - Shh! 268 00:19:16,689 --> 00:19:20,926 What, you think if we don't say it, it'll go away? 269 00:19:20,927 --> 00:19:23,395 Okay, I'll whisper. 270 00:19:24,497 --> 00:19:27,098 Did you ever go in there? 271 00:19:31,704 --> 00:19:34,106 Just once. 272 00:19:34,808 --> 00:19:37,308 Right before... 273 00:19:40,512 --> 00:19:43,382 No. I never did. 274 00:19:43,383 --> 00:19:47,352 Joanie! It's not funny. It's so not funny. 275 00:19:47,353 --> 00:19:49,989 - I can't stop thinking about it. - Death? 276 00:19:49,990 --> 00:19:53,224 Shh! Yeah. 277 00:19:53,326 --> 00:19:56,428 - And... - Cancer? 278 00:19:56,429 --> 00:19:58,596 Yeah. 279 00:19:58,798 --> 00:20:01,266 It's stalking us. 280 00:20:01,568 --> 00:20:04,969 Oh, you mean like that guy you met at the Leafs game who kept... 281 00:20:04,970 --> 00:20:08,574 calling you and sending you chocolate hearts, 282 00:20:08,575 --> 00:20:11,376 and then he parked outside our house, and... 283 00:20:11,377 --> 00:20:15,580 Dad caught him jerking off into Hockey News? 284 00:20:19,218 --> 00:20:21,519 Yeah. 285 00:20:21,621 --> 00:20:23,689 Like him. 286 00:20:23,690 --> 00:20:25,991 Because I'm scared. 287 00:20:25,992 --> 00:20:29,928 I'm really, really scared that it's inside of us, 288 00:20:29,929 --> 00:20:32,397 it's in our family. 289 00:20:33,099 --> 00:20:38,169 Sweetie... that's not true. 290 00:20:43,775 --> 00:20:47,712 I'm sorry. I'm sorry. 291 00:20:48,014 --> 00:20:52,583 Don't be. I like it when you're worried. 292 00:20:54,353 --> 00:20:58,589 I like it when you have lots of problems. 293 00:21:21,313 --> 00:21:24,282 It's gonna be really hard without Joanie. 294 00:21:26,051 --> 00:21:28,186 I know. 295 00:21:28,588 --> 00:21:31,023 - I know. - Come here. 296 00:21:31,024 --> 00:21:34,193 Come here. Come here. 297 00:21:34,194 --> 00:21:39,264 Well, at least she went quick. Not like my wife. 298 00:21:39,265 --> 00:21:44,102 Boy, she took her time, didn't she? I mean, it was endless suffering. 299 00:21:44,103 --> 00:21:46,237 Endless. 300 00:21:49,575 --> 00:21:51,977 My God. 301 00:21:51,978 --> 00:21:57,649 First your mother, then your father. 302 00:21:57,650 --> 00:22:01,685 Now... poor Joan. 303 00:22:13,665 --> 00:22:17,502 You again? Cool. 304 00:22:17,503 --> 00:22:21,039 You know, a lot of women can't be hot 305 00:22:21,040 --> 00:22:23,175 and in mourning at the same time, 306 00:22:23,176 --> 00:22:26,844 but you... you pull it off. 307 00:22:29,381 --> 00:22:34,752 I don't mean any disrespect, but when you think about it, 308 00:22:35,054 --> 00:22:38,710 isn't sex our way of saying 309 00:22:38,711 --> 00:22:42,350 "fuck you" to death? 310 00:22:44,330 --> 00:22:47,965 How are you still working here? 311 00:22:55,574 --> 00:22:59,278 The thing was, I started thinking about it all the time... 312 00:22:59,279 --> 00:23:01,612 my family and death. 313 00:23:01,714 --> 00:23:04,116 Watching me, waiting, 314 00:23:04,117 --> 00:23:08,954 hiding in a closet or parked outside the house, the Hockey News. 315 00:23:10,256 --> 00:23:13,423 Oh, you might feel some discomfort. 316 00:23:15,194 --> 00:23:17,262 Beautiful day today. 317 00:23:17,263 --> 00:23:20,932 Though I'm stuck in here, it looked lovely through the window. 318 00:23:20,933 --> 00:23:26,637 And I spoke to your husband. He explained you were very worried. 319 00:23:27,573 --> 00:23:30,242 He said I was feeling myself up, right? 320 00:23:30,243 --> 00:23:35,012 Checking, yes. Perfectly understandable once in a while. 321 00:23:36,148 --> 00:23:38,615 He said once in a while? 322 00:24:19,491 --> 00:24:21,460 Yeah. 323 00:24:21,461 --> 00:24:25,696 Oh, yeah. Keep talking. Oh, keep talking. 324 00:24:30,001 --> 00:24:34,139 You know, there is a simple check you can do for testicular cancer. 325 00:24:34,140 --> 00:24:36,274 I heard about this. 326 00:24:36,275 --> 00:24:40,412 Baby, do you want me to check you now while I'm down there? 327 00:24:40,413 --> 00:24:42,381 - Come on. - Annie. Annie. 328 00:24:42,382 --> 00:24:45,150 What? Oh, what? 329 00:24:45,151 --> 00:24:50,655 He mentioned that perhaps you were overly concerned. 330 00:24:51,557 --> 00:24:55,727 I know your family history. It's very sad. 331 00:24:55,728 --> 00:24:59,965 But that doesn't mean that you're going to get cancer. 332 00:24:59,966 --> 00:25:05,204 Look, Anne. White coat, stethoscope. You can trust me. 333 00:25:05,205 --> 00:25:07,339 No more worrying, okay? 334 00:25:07,340 --> 00:25:11,075 - Okay. - Good. That's my girl. 335 00:25:17,549 --> 00:25:20,852 I don't know about genetics. I know about computers. 336 00:25:20,853 --> 00:25:24,489 You see, I make these cards, and then I load them into the front of the computer, 337 00:25:24,490 --> 00:25:27,626 along with everyone else's, and then, usually the next day sometime, 338 00:25:27,627 --> 00:25:30,128 depending on how many other people are using the computer, 339 00:25:30,129 --> 00:25:35,333 maybe a few days later, I get this printout. And there you go. 340 00:25:35,334 --> 00:25:37,936 And for the amount of data we're going to have, how fast? 341 00:25:37,937 --> 00:25:42,234 The university's mainframe computer weighs 21/2 tons. It's capable of storing... 342 00:25:42,235 --> 00:25:45,911 - 700 kilobytes of data. - I'm sorry. How long? 343 00:25:46,813 --> 00:25:51,350 Once we get the data, make a program and then load it... 344 00:25:52,552 --> 00:25:54,919 Ten years? 345 00:26:00,392 --> 00:26:02,093 Will? 346 00:26:02,094 --> 00:26:04,463 - Yeah? - Honey. 347 00:26:04,464 --> 00:26:07,032 Come on. Get up. 348 00:26:07,033 --> 00:26:09,901 - I'm up. - No, no, no. 349 00:26:09,902 --> 00:26:12,938 If you're not out of bed, you're not up. 350 00:26:12,939 --> 00:26:14,973 Hey. 351 00:26:15,875 --> 00:26:19,511 - You're not gonna have breakfast? - Uh... No, I can't. 352 00:26:19,512 --> 00:26:22,613 Work. Got a new client. 353 00:26:23,815 --> 00:26:26,351 They called this morning. 354 00:26:26,352 --> 00:26:30,253 - Kiss? - I'm already late, Annie. 355 00:26:32,491 --> 00:26:37,962 What? Hey, I'm a musician, okay? It's a look. 356 00:26:39,564 --> 00:26:41,632 Okay. 357 00:26:46,371 --> 00:26:50,375 When I grow up, I'm gonna be a pool man, like Dad. 358 00:26:50,376 --> 00:26:54,846 Do you, sweetie? Oh, that's so nice. 359 00:26:54,847 --> 00:26:58,916 Well, maybe when you're a little older, we'll talk about it, okay? 360 00:27:01,019 --> 00:27:03,621 Mommy's gonna go take a shower. 361 00:27:43,094 --> 00:27:46,830 Mommy loves you, okay? Have a great day. 362 00:28:02,014 --> 00:28:04,615 All right. 363 00:28:04,917 --> 00:28:07,084 Anne... 364 00:28:09,020 --> 00:28:14,524 your biopsy shows that you have carcinoma of the left breast. 365 00:28:15,360 --> 00:28:18,663 Phew. And I thought it was gonna be really bad news. 366 00:28:18,664 --> 00:28:22,300 Well, it's quite advanced, I'm afraid. 367 00:28:22,301 --> 00:28:26,204 But what I recommend would be surgery. 368 00:28:26,205 --> 00:28:27,906 - Surgery? - Mm-hmm. 369 00:28:27,907 --> 00:28:32,377 What's known as a modified radical mastectomy. 370 00:28:33,079 --> 00:28:36,448 - Oh, God. - I'm sorry, Anne. 371 00:28:36,449 --> 00:28:42,085 The surgery would require, I'm afraid, the removal of the entire breast, 372 00:28:42,086 --> 00:28:46,390 as well as most of your underarm lymph nodes. 373 00:28:46,692 --> 00:28:51,628 Oh, God. Oh, God. William. 374 00:28:53,331 --> 00:28:56,835 I'm scared. I'm really scared. 375 00:28:57,937 --> 00:28:59,604 I don't want to suffer. 376 00:28:59,605 --> 00:29:01,640 - I know. I know. - I don't want to suffer. 377 00:29:01,641 --> 00:29:04,509 I don't want to die. 378 00:29:05,211 --> 00:29:07,746 Oh, God. 379 00:29:08,648 --> 00:29:10,682 Oh, God. 380 00:29:11,584 --> 00:29:13,684 Oh, God. 381 00:29:33,805 --> 00:29:35,507 Hey. 382 00:29:35,508 --> 00:29:37,775 Hey. 383 00:29:43,081 --> 00:29:45,716 How you doing? 384 00:29:47,118 --> 00:29:50,621 Hey, you want an ice chip? 385 00:29:59,531 --> 00:30:01,565 Oh. 386 00:30:06,705 --> 00:30:09,406 Can I have one? 387 00:30:10,675 --> 00:30:15,347 This is really good ice. Oh, my God. 388 00:30:17,249 --> 00:30:21,219 Oh, my God. Wow. It's really good. 389 00:30:21,821 --> 00:30:25,123 Ow. It hurts. Don't make me laugh. 390 00:30:25,124 --> 00:30:28,525 What? Oh, don't... Oh. 391 00:30:36,301 --> 00:30:39,002 It really hurts. 392 00:31:20,044 --> 00:31:23,448 - And how are we feeling today? - Not too good. 393 00:31:23,449 --> 00:31:26,983 - Oh? - I had a breast removed. 394 00:31:27,786 --> 00:31:32,257 - Of course. What I meant... - I'm feeling all right, considering. 395 00:31:32,258 --> 00:31:34,692 Good. 396 00:31:35,094 --> 00:31:38,730 But, you know, I just knew this was gonna happen. 397 00:31:38,731 --> 00:31:43,101 It happened to my mom, happened to my sister, and it happened to my grandma... 398 00:31:43,102 --> 00:31:48,340 Many women feel that way and, yes, your family did have a bit of bad luck, 399 00:31:48,341 --> 00:31:50,786 - but there are many complex factors... - It's not bad luck. 400 00:31:50,787 --> 00:31:55,413 There's some evidence that certain people have a predisposition 401 00:31:55,414 --> 00:31:59,918 - based on diet or environmental factors... - Excuse me a minute. 402 00:32:01,920 --> 00:32:03,922 What are you doing? 403 00:32:03,923 --> 00:32:06,457 Well, there's just some interesting current research that suggests... 404 00:32:06,458 --> 00:32:11,062 Look, rejection of orthodoxy always seems within the purview of the young doctor. 405 00:32:11,063 --> 00:32:12,530 I don't know what my age has to do with that. 406 00:32:12,531 --> 00:32:15,800 However, to mislead is irresponsible. 407 00:32:15,801 --> 00:32:18,636 There have always been articles. There always will be articles. 408 00:32:18,637 --> 00:32:22,607 But because some theory is new doesn't make it right. Proof makes it right. 409 00:32:22,608 --> 00:32:26,845 And I've seen no recent evidence concerning alternative treatment for cancer 410 00:32:26,846 --> 00:32:29,314 which would lead me to alter the views I've acquired 411 00:32:29,315 --> 00:32:32,616 over 40 years of practicing medicine. 412 00:32:33,618 --> 00:32:36,553 - I understand. - Good. 413 00:32:39,057 --> 00:32:41,191 Good. 414 00:32:45,363 --> 00:32:49,534 Hey, if you wanna talk some more, you can just give me a call. 415 00:32:49,535 --> 00:32:52,737 - Oh, thanks a lot, Dr... - Doctor! 416 00:32:53,439 --> 00:32:55,773 Sean is fine. 417 00:32:55,774 --> 00:32:58,109 - Anne, right? - Annie. 418 00:32:58,110 --> 00:33:00,044 Annie. 419 00:33:00,045 --> 00:33:02,146 Thanks. 420 00:33:02,748 --> 00:33:07,118 Let me tell you, I'm gonna be the best nurse you have ever had. 421 00:33:07,119 --> 00:33:11,922 And I think I already am, because you can't make out with your other nurses. 422 00:34:11,249 --> 00:34:15,718 Mommy was in the hospital because Mommy has cancer. 423 00:34:16,754 --> 00:34:20,892 - Didn't Aunt Joan have cancer? - Yeah, she did, sweetie. 424 00:34:20,893 --> 00:34:23,528 But she died. 425 00:34:23,529 --> 00:34:25,596 Yeah, she did. 426 00:34:25,597 --> 00:34:29,067 - Are you gonna die? - Hey, no. 427 00:34:29,068 --> 00:34:31,302 I promise you. 428 00:34:31,303 --> 00:34:35,006 You are not gonna lose your mommy to cancer. 429 00:34:35,007 --> 00:34:37,408 But how do you know? 430 00:34:37,409 --> 00:34:42,012 Because I just know. I'm not gonna die. 431 00:35:14,379 --> 00:35:16,381 Wait. 432 00:35:16,382 --> 00:35:19,249 I wanna come with you. 433 00:35:20,451 --> 00:35:24,187 - I'm not going anywhere. - You're going to work. 434 00:35:24,756 --> 00:35:26,457 That's not anywhere. 435 00:35:26,458 --> 00:35:29,227 Aren't you cleaning Louise and Steve's pool today? 436 00:35:29,228 --> 00:35:33,597 I wanna come with you. Come on. It'll be fun. 437 00:35:34,299 --> 00:35:36,533 Please? 438 00:35:39,237 --> 00:35:41,705 Come on, then. 439 00:35:45,777 --> 00:35:48,747 - Let's get in. - Yeah, right. 440 00:35:48,748 --> 00:35:50,215 I'm serious. 441 00:35:50,216 --> 00:35:53,885 - Uh, we're not getting in. - Why not? 442 00:35:53,886 --> 00:35:56,320 Because I don't want to, 443 00:35:56,321 --> 00:36:01,359 and because I'm a pool man, and pool men don't get into people's pools. 444 00:36:01,360 --> 00:36:05,528 Is that, like, the pool man's code of ethics or something? 445 00:36:09,467 --> 00:36:11,535 Why is the water green? 446 00:36:11,536 --> 00:36:16,107 Because Louise's dumbfuck husband only has me come once a month. 447 00:36:16,108 --> 00:36:19,510 No. No, I mean, really, why is it green? 448 00:36:19,511 --> 00:36:24,215 Oh, that's... that's algae. It's there because the pH balance of the pool is off. 449 00:36:24,216 --> 00:36:28,719 It can't be too acid or too base. It needs to be around 7.5, 450 00:36:28,720 --> 00:36:32,224 the same pH as human tears. 451 00:36:32,225 --> 00:36:34,358 Aw. 452 00:36:34,460 --> 00:36:36,527 See, if you, uh... 453 00:36:36,528 --> 00:36:40,298 If you don't put chlorine in, you get phosphates, 454 00:36:40,299 --> 00:36:43,000 and algae feeds on phosphate. 455 00:36:43,001 --> 00:36:47,405 But if you put chlorine in, the algae will die. 456 00:36:47,406 --> 00:36:52,742 But you can't be a dumbfuck and only have your pool man come once a month. 457 00:36:54,379 --> 00:36:57,248 Are you gonna keep wearing eye makeup? 458 00:36:57,249 --> 00:37:00,316 Yeah, I am. 459 00:37:03,321 --> 00:37:05,527 I'm gonna get something to drink. You want something? 460 00:37:05,528 --> 00:37:09,217 Nah. I'll stay here. 461 00:37:12,163 --> 00:37:15,433 I didn't know if the pool was green because Paul was a bad pool man 462 00:37:15,434 --> 00:37:19,936 or because Louise's husband was a dumbfuck. But it made me think. 463 00:37:25,576 --> 00:37:28,947 "Breast cancer. See cancer." 464 00:37:28,948 --> 00:37:30,748 Okay. 465 00:37:30,749 --> 00:37:33,751 "Cancer. Any malignant growth or tumor 466 00:37:33,752 --> 00:37:39,022 caused by abnormal uncontrolled cell divisions." 467 00:37:42,894 --> 00:37:45,595 William? 468 00:37:45,697 --> 00:37:49,900 - Willy, Mommy needs the bathroom. - Number one or number two? 469 00:37:50,102 --> 00:37:52,303 Number one or number two? 470 00:38:14,458 --> 00:38:18,997 Mommy's gonna buy you a new backpack. Okay? 471 00:38:23,467 --> 00:38:25,937 Hi. Sorry. I'm, uh... 472 00:38:25,938 --> 00:38:29,207 - Where are you off to? - Detroit. 473 00:38:29,208 --> 00:38:33,478 - Gotta run. Hope you're well. - I am fine. What about our coffee? 474 00:38:34,780 --> 00:38:37,147 You're late. 475 00:38:39,050 --> 00:38:41,485 - What's going on? - Allen, you got here too late. 476 00:38:41,486 --> 00:38:43,988 - You're late. - I know, I know. I'm late, I'm late. 477 00:38:43,989 --> 00:38:47,592 We have news. We've identified a dozen high-risk families... 478 00:38:47,593 --> 00:38:49,494 50-some cancer cases between them. 479 00:38:49,495 --> 00:38:51,596 - Good. And so? - So? 480 00:38:51,597 --> 00:38:54,332 So now we can begin to look for correlations in earnest. 481 00:38:54,333 --> 00:38:56,434 We need to interview them, get blood samples, 482 00:38:56,435 --> 00:38:58,736 extract the DNA, and then begin to look for markers. 483 00:38:58,737 --> 00:39:01,339 - Okay. "Markers"? - Genetic markers. 484 00:39:01,340 --> 00:39:05,509 We can track them through the families, like a signpost on a highway. 485 00:39:05,510 --> 00:39:07,611 Say you have two stretches of road in the desert... 486 00:39:07,612 --> 00:39:09,863 - And they look exactly the same. - But if you pass signposts, 487 00:39:09,864 --> 00:39:11,065 you can measure the intervals... 488 00:39:11,066 --> 00:39:12,950 And you can identify the different stretches of road. 489 00:39:12,951 --> 00:39:14,986 - Even if they look... - And if those markers 490 00:39:14,987 --> 00:39:19,256 are next to something like the breast cancer gene, it can be identified. 491 00:39:37,975 --> 00:39:43,046 What is it with the magazine selection in doctors' offices? 492 00:39:43,248 --> 00:39:45,615 Hello. 493 00:39:45,717 --> 00:39:48,519 Field & Stream? 494 00:39:49,221 --> 00:39:53,957 Do a lot of your patients show up wearing camouflage bibs, 495 00:39:54,359 --> 00:39:58,296 a bag full of decoys, and making duck calls? 496 00:39:58,297 --> 00:40:01,064 I don't know, ma'am. 497 00:40:01,166 --> 00:40:04,836 I would think that you would notice something like that. 498 00:40:04,837 --> 00:40:08,171 Like I said, I don't know. 499 00:40:11,375 --> 00:40:13,977 Quack. 500 00:40:16,514 --> 00:40:18,749 Quack. 501 00:40:19,651 --> 00:40:22,153 Quack. 502 00:40:22,154 --> 00:40:23,788 Quack quack. 503 00:40:23,789 --> 00:40:25,556 Quack. 504 00:40:25,557 --> 00:40:27,724 Quack. 505 00:40:29,760 --> 00:40:31,695 Nice office. 506 00:40:32,597 --> 00:40:37,234 It's not mine. Dr. Benton takes long lunches. I figure it's not hurting anybody. 507 00:40:37,235 --> 00:40:42,173 It was either here or the cafeteria, and the floors are much stickier there. 508 00:40:42,174 --> 00:40:44,175 Are you sure you won't get into any trouble? 509 00:40:44,176 --> 00:40:46,776 I'm a doctor. I can't get in trouble. 510 00:40:50,214 --> 00:40:52,950 What can I tell you? I'm mostly lab-based, 511 00:40:52,951 --> 00:40:56,921 but I can tell you what I know. 512 00:40:57,823 --> 00:41:00,256 Why do I have cancer? 513 00:41:02,093 --> 00:41:04,161 That's a big question. 514 00:41:04,162 --> 00:41:07,965 There's no one answer. So many factors involved. 515 00:41:07,966 --> 00:41:11,267 I had a feeling that you might say that. 516 00:41:12,536 --> 00:41:15,005 You know, I had a teacher once who told me 517 00:41:15,006 --> 00:41:17,341 what the ideal breast cancer patient would be. 518 00:41:17,342 --> 00:41:21,746 He said the person with the highest risk would be a nun living in a cold climate, 519 00:41:21,747 --> 00:41:25,116 who was overweight, who ate red meat, who was breast fed, 520 00:41:25,117 --> 00:41:27,552 whose mother and sister had premenopausal breast cancer, 521 00:41:27,553 --> 00:41:30,520 and who was Ashkenazi Jewish. 522 00:41:36,127 --> 00:41:37,628 Not a great start, 523 00:41:37,629 --> 00:41:41,798 but he gave me a pile of books, and I promised to read them. 524 00:41:56,213 --> 00:41:58,849 Doesn't make any sense. 525 00:42:08,826 --> 00:42:11,562 Oh, shit! 526 00:42:12,464 --> 00:42:14,165 Good, good! Ohh! 527 00:42:14,166 --> 00:42:15,833 The puck has cleared it behind... 528 00:42:15,834 --> 00:42:18,836 You know, it's been hard for him, too, with everything. 529 00:42:18,837 --> 00:42:25,176 It's not like he gets... any attention. 530 00:42:25,177 --> 00:42:27,244 You're right, you know? I'm being selfish. 531 00:42:27,245 --> 00:42:30,180 No. That's not what I meant. 532 00:42:31,082 --> 00:42:35,486 You're right. Maybe I am. 533 00:42:36,388 --> 00:42:40,725 You know, I feel sorry for Paul. I do, and I... 534 00:42:42,127 --> 00:42:45,094 I feel sorry for me, too, but... 535 00:42:47,798 --> 00:42:50,300 You know what I feel most of all? 536 00:42:52,270 --> 00:42:54,337 What? 537 00:42:56,574 --> 00:42:59,409 I just wanna be touched. 538 00:43:02,079 --> 00:43:05,615 - Come here. - Come on. 539 00:43:08,285 --> 00:43:11,220 Come here. Come here. 540 00:43:21,632 --> 00:43:24,268 Okay. 541 00:43:24,269 --> 00:43:26,803 So this is something we need to look at. 542 00:43:29,974 --> 00:43:32,308 Don't mind me. 543 00:43:34,144 --> 00:43:37,948 So does that mean I have to eat nothing but grapefruit or something? 544 00:43:37,949 --> 00:43:39,617 No, no. It's nothing that severe. 545 00:43:39,618 --> 00:43:43,187 Although studies have shown that foods high in fat, fried foods... 546 00:43:43,188 --> 00:43:47,091 - Japanese women. - Pardon me? 547 00:43:47,092 --> 00:43:50,294 They eat very little red meat, and they have a much lower rate 548 00:43:50,295 --> 00:43:52,162 of breast cancer than North American women. 549 00:43:52,163 --> 00:43:54,765 Is that so? 550 00:43:55,467 --> 00:43:57,335 Yeah. 551 00:43:59,437 --> 00:44:01,572 - So did your family go out... - Three different tests. 552 00:44:01,573 --> 00:44:05,542 One was over ten years. It's fairly conclusive. 553 00:44:08,913 --> 00:44:11,714 Anyway, I'm gonna get going. 554 00:44:17,354 --> 00:44:20,090 - So... - We can't know anything. 555 00:44:20,091 --> 00:44:22,126 There's so many possible factors. 556 00:44:22,127 --> 00:44:25,529 It could be diet. It could be toxins in the home. 557 00:44:25,530 --> 00:44:28,965 One of a thousand viruses known or unknown. 558 00:44:29,267 --> 00:44:31,602 They know the groups that have the highest incidents. 559 00:44:31,603 --> 00:44:34,772 They don't know the elements common to those groups. 560 00:44:34,773 --> 00:44:38,510 We don't know what happened to your family. We may never know. 561 00:44:40,412 --> 00:44:45,382 My mom used to wrap hot dogs in bacon, and they deep-fried them. 562 00:44:49,453 --> 00:44:52,723 - What's this? - It's dinner. 563 00:44:52,724 --> 00:44:55,325 Where's the rest of it? 564 00:44:55,527 --> 00:44:58,928 That's it. It's a salad. 565 00:45:01,398 --> 00:45:04,768 It's got tomatoes in it. I hate tomatoes. 566 00:45:05,270 --> 00:45:07,871 You can pick them out. 567 00:45:11,241 --> 00:45:14,410 Is everything okay? 568 00:45:15,512 --> 00:45:18,180 Yeah. Yeah. 569 00:45:23,120 --> 00:45:28,290 You know what? Um, I'm gonna go get us some burgers. 570 00:45:29,259 --> 00:45:30,604 You want one? 571 00:45:30,605 --> 00:45:33,797 Yeah! But no tomatoes and no oniony things. 572 00:45:33,798 --> 00:45:37,726 No tomatoes and no oniony things. Okay. 573 00:45:37,927 --> 00:45:40,360 You want one? 574 00:45:48,912 --> 00:45:50,781 Why are we looking at Mormons and Jews? 575 00:45:50,782 --> 00:45:53,017 Mormons tend to have very large families, 576 00:45:53,018 --> 00:45:55,653 which makes them excellent genetic resources. 577 00:45:55,654 --> 00:45:57,421 Plus the Church of Latter Day Saints 578 00:45:57,422 --> 00:46:02,126 believes everyone related to the Mormons has to be baptized to be saved later. 579 00:46:02,127 --> 00:46:05,262 So, what, there's carcinogens in the baptismal water they're using? 580 00:46:05,263 --> 00:46:09,867 No. But they keep incredibly detailed records of their familial ties. 581 00:46:09,868 --> 00:46:15,372 A researcher before us found 30 cases of breast cancer in one family. 582 00:46:15,373 --> 00:46:16,940 Called the Kindred 107. 583 00:46:16,941 --> 00:46:18,976 Ashkenazi Jews are important, Tom, because 584 00:46:18,977 --> 00:46:21,645 they have an extraordinarily high rate of breast cancer. 585 00:46:21,646 --> 00:46:25,416 - In New York, it's an epidemic. - Okay. But... 586 00:46:25,417 --> 00:46:27,317 why couldn't it be the water or the air? 587 00:46:27,318 --> 00:46:29,887 If that was true, it would be true of all women in the area. 588 00:46:29,888 --> 00:46:32,189 Breathing the same air, drinking the same water. 589 00:46:32,190 --> 00:46:34,691 - But it's not. - So it's something in them. 590 00:46:34,692 --> 00:46:37,093 In their genes. 591 00:46:37,118 --> 00:46:40,118 SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads 592 00:46:51,842 --> 00:46:54,611 You're early. Dr. Gold's not here. 593 00:46:55,313 --> 00:46:57,848 So how did you know all that stuff the other day? 594 00:46:57,849 --> 00:47:01,584 - What stuff? - The medical stuff. 595 00:47:03,954 --> 00:47:07,565 - I used to be a nurse. - You used to be a nurse? 596 00:47:07,566 --> 00:47:09,649 - Yep. - What happened? 597 00:47:09,650 --> 00:47:14,365 What do you mean, "what happened"? You don't think I enjoy this? Yes? 598 00:47:14,366 --> 00:47:15,966 Okay. 599 00:47:15,967 --> 00:47:19,770 Mr. Elson, you can take your wife through to the back with the nurse. 600 00:47:20,972 --> 00:47:24,141 Seriously, what happened? 601 00:47:25,043 --> 00:47:26,877 Uh... 602 00:47:27,779 --> 00:47:31,381 I used to work in the oncology ward. 603 00:47:31,382 --> 00:47:35,586 But it was too much, so I quit. 604 00:47:36,488 --> 00:47:40,322 You're right. Cancer patients are a pain in the ass. 605 00:47:42,259 --> 00:47:44,228 - Sorry. - Hello. 606 00:47:44,229 --> 00:47:47,498 Yes, Doctor, the tests will be ready this afternoon. 607 00:47:47,499 --> 00:47:51,301 No, Doctor. I would've told you. Okay. Bye-bye. 608 00:47:52,003 --> 00:47:55,105 - You're right. - About what? 609 00:47:55,106 --> 00:47:57,641 You're all a pain in the ass. 610 00:47:58,143 --> 00:48:00,310 That's true. 611 00:48:01,212 --> 00:48:03,914 - He likes you, you know. - Who? 612 00:48:03,915 --> 00:48:06,049 Dr. Gold? 613 00:48:06,050 --> 00:48:07,918 Yeah, him. 614 00:48:07,919 --> 00:48:10,921 - No. - Yes, he does. 615 00:48:10,922 --> 00:48:15,492 - I'm married. - Of course. What was I thinking? 616 00:48:15,994 --> 00:48:19,763 - Annie. - Hey. Hi. 617 00:48:20,465 --> 00:48:23,232 Oh. Oh. 618 00:48:49,459 --> 00:48:52,963 I could've gotten cancer from my mom? Like passed down? 619 00:48:52,964 --> 00:48:56,900 Uh, there's no evidence that you can get it passed down. 620 00:48:56,901 --> 00:49:00,671 All cancer is genetic in the end, just not necessarily in the beginning. 621 00:49:00,672 --> 00:49:02,472 I don't understand. 622 00:49:02,473 --> 00:49:06,310 When you get cancer, your DNA gets messed up, 623 00:49:06,311 --> 00:49:11,515 and certain genes can cause your cells to replicate wildly. 624 00:49:11,516 --> 00:49:15,553 But something has to mess the DNA up in the first place, right? 625 00:49:15,554 --> 00:49:20,189 - Right. - Well, then, what messes it up? 626 00:49:20,291 --> 00:49:23,126 We don't know, really. 627 00:49:25,562 --> 00:49:29,232 I really didn't mean to upset you again. 628 00:49:29,334 --> 00:49:32,469 It's not you. It's me. 629 00:49:32,470 --> 00:49:35,438 It's the chemo, I think. You know... 630 00:49:35,439 --> 00:49:39,710 I even cried at the Leafs game with Paul last night. 631 00:49:39,711 --> 00:49:41,512 - You did? - Yeah. 632 00:49:41,513 --> 00:49:46,482 It was a tie, but the players all looked so sad. 633 00:49:55,325 --> 00:49:57,560 Hey, An... 634 00:50:03,567 --> 00:50:05,535 Hey, hon. 635 00:50:07,805 --> 00:50:09,605 Hon. 636 00:50:11,942 --> 00:50:14,144 Annie... 637 00:50:14,746 --> 00:50:16,813 Why? 638 00:50:16,814 --> 00:50:20,450 Why? We've got doctors. 639 00:50:20,451 --> 00:50:25,322 The chemo... is going well... 640 00:50:26,024 --> 00:50:28,390 you know? 641 00:50:30,394 --> 00:50:36,600 I've gotta do something. I... Annie... 642 00:50:37,502 --> 00:50:41,370 Hey, why can't you just leave it alone? 643 00:50:45,242 --> 00:50:47,678 I really didn't know. 644 00:50:47,679 --> 00:50:51,281 I think that part more than anything drove him crazy. 645 00:50:51,282 --> 00:50:56,018 Guys want reasons. I should've made one up. 646 00:51:34,658 --> 00:51:38,328 I don't know, Annie. Maybe you need to give him time. 647 00:51:38,329 --> 00:51:40,797 I've given him time. 648 00:51:41,699 --> 00:51:44,201 Maybe it has something to do with the... 649 00:51:44,202 --> 00:51:46,636 - You know. The... - What? 650 00:51:46,637 --> 00:51:50,641 I don't know. All the research. It's a tiny, tiny bit obsessive. 651 00:51:51,743 --> 00:51:54,912 Obsessive? How? 652 00:51:54,913 --> 00:51:57,447 You know, like... 653 00:51:57,749 --> 00:52:00,115 wacko obsessive. 654 00:52:03,053 --> 00:52:07,790 Wacko obsessive. It's not the bad kind, then. 655 00:52:10,260 --> 00:52:14,649 It's not too late to reach out to him and to let him know... 656 00:52:14,650 --> 00:52:16,990 how you feel. 657 00:52:19,069 --> 00:52:21,370 What, like a blow job? 658 00:52:24,141 --> 00:52:26,576 Yeah, that's exactly what I mean. 659 00:52:27,078 --> 00:52:29,579 Have you guys heard of Mary-Claire King? 660 00:52:29,580 --> 00:52:33,083 She used dental genetics to identify children 661 00:52:33,084 --> 00:52:36,186 of parents murdered by the junta in Argentina. 662 00:52:36,187 --> 00:52:42,191 But she is also doing some very interesting work on the genetics of breast cancer. 663 00:52:43,727 --> 00:52:47,931 So I wrote to Dr. King, and I wrote to her again, 664 00:52:47,932 --> 00:52:50,534 and I wrote a third and a fourth time. 665 00:52:50,535 --> 00:52:55,137 I told her my story, my family's story. 666 00:53:08,285 --> 00:53:13,457 Books were hard for me, so I started making models so I could understand. 667 00:53:13,458 --> 00:53:18,627 Cells, genes, chromosomes, and a helix. 668 00:53:22,232 --> 00:53:24,767 I'm going to the bar! 669 00:53:26,536 --> 00:53:28,505 What? 670 00:53:28,506 --> 00:53:33,409 I'm going to the effing bar because this is an effing building site! 671 00:53:34,344 --> 00:53:36,846 I can't hear you! 672 00:53:37,748 --> 00:53:40,783 I don't fucking believe this. 673 00:53:40,785 --> 00:53:43,452 I'm going out! 674 00:53:43,754 --> 00:53:47,056 Hey, watch the rest of the game. Remember the score. 675 00:53:47,658 --> 00:53:51,660 Paul, would you put William to bed? 676 00:54:19,022 --> 00:54:22,025 We didn't discover much in that first year, 677 00:54:22,026 --> 00:54:26,061 but, oddly, that mattered less and less. 678 00:54:27,731 --> 00:54:30,934 Something mysterious was taking hold of me. 679 00:54:30,935 --> 00:54:35,337 I didn't know what it was then. That would come later. 680 00:54:40,143 --> 00:54:41,912 And then, some news. 681 00:54:41,913 --> 00:54:46,149 Keep having you in to do screenings every six months or so 682 00:54:46,150 --> 00:54:47,884 just as a precautionary measure, 683 00:54:47,885 --> 00:54:52,255 but I would say that cancer is out of your life. 684 00:54:52,256 --> 00:54:55,558 You have reason to celebrate. 685 00:54:55,860 --> 00:54:57,960 Done? 686 00:54:58,662 --> 00:55:00,630 I'm done with chemo? 687 00:55:00,631 --> 00:55:03,433 You're done with chemo. 688 00:55:45,142 --> 00:55:46,810 Hey. 689 00:55:46,811 --> 00:55:50,180 Hey. What is this? 690 00:55:50,181 --> 00:55:54,350 Uh, Louise is watching William. 691 00:55:54,351 --> 00:56:00,290 Okay. Um, I... I wish you had told me. 692 00:56:00,291 --> 00:56:03,994 - Why? - 'Cause I have plans. 693 00:56:03,995 --> 00:56:06,062 - You have plans? - Yeah. 694 00:56:06,063 --> 00:56:11,066 - What plans? - Just... You know, just plans. 695 00:56:14,271 --> 00:56:16,138 I... 696 00:56:19,643 --> 00:56:24,681 Can you just... stay and eat a little bit before you go at least? 697 00:56:24,682 --> 00:56:27,182 Yeah. Yeah. 698 00:56:29,019 --> 00:56:30,687 Great. 699 00:56:30,688 --> 00:56:32,722 Okay. 700 00:56:37,294 --> 00:56:39,596 Can you change them? 701 00:56:39,597 --> 00:56:43,165 - What? - Your plans. 702 00:56:43,567 --> 00:56:46,002 I kind of, uh... 703 00:56:46,003 --> 00:56:48,672 I made this dinner special for us, you know? 704 00:56:48,673 --> 00:56:52,384 Thank you. I know you went to... a lot of trouble, 705 00:56:52,385 --> 00:56:54,644 - and it looks great. I just... - No, no. 706 00:56:54,645 --> 00:56:58,680 There's no trouble, Paul, you know? 707 00:57:00,250 --> 00:57:05,521 We're married. Married people do nice things for each other. 708 00:57:05,823 --> 00:57:07,656 I know. 709 00:57:07,758 --> 00:57:10,693 They do things together... 710 00:57:10,995 --> 00:57:14,095 like make love. 711 00:57:15,865 --> 00:57:20,670 Annie, please, just... We can have sex. 712 00:57:20,671 --> 00:57:22,672 Don't do this. 713 00:57:22,673 --> 00:57:25,574 Don't you love me anymore? 714 00:57:25,976 --> 00:57:29,446 Annie, I do. Hey, I want to. 715 00:57:29,447 --> 00:57:32,148 - You want to? - No, I... I do. 716 00:57:32,149 --> 00:57:35,785 Well, then, I don't understand what the problem is. 717 00:57:36,287 --> 00:57:39,155 Why can't you make love to me anymore? 718 00:57:39,156 --> 00:57:40,857 Look, I just... I just... I just can't. 719 00:57:40,858 --> 00:57:43,725 - You can't? - Okay? I can't. 720 00:57:48,798 --> 00:57:51,701 Oh, is it because I only have one breast? 721 00:57:51,702 --> 00:57:53,870 - Is that what it is? - Oh, my God, Annie. 722 00:57:53,871 --> 00:57:58,308 Why don't you just, like, only put it up halfway? Maybe you could get half-erect. 723 00:57:58,309 --> 00:58:00,977 - Maybe you could close one eye. - Annie, stop it! 724 00:58:00,978 --> 00:58:05,415 - No, I will not stop it! - Stop it! Stop! I can't touch you! 725 00:58:05,416 --> 00:58:08,884 Okay? I can't touch you! 726 00:58:09,186 --> 00:58:11,421 Annie... 727 00:58:11,422 --> 00:58:15,125 I can't even look at you, at your body. 728 00:58:15,126 --> 00:58:17,460 I mean, I hate that... 729 00:58:17,461 --> 00:58:21,396 that hole, that scar. 730 00:58:23,133 --> 00:58:27,068 I'm sorry. I just... 731 00:58:36,946 --> 00:58:39,414 Paul... 732 00:59:27,063 --> 00:59:28,598 Knudson's two-hit theory? 733 00:59:28,599 --> 00:59:31,468 Normal cells have two undamaged chromosomes... 734 00:59:31,469 --> 00:59:33,069 - ...one from the mom... - And one from the dad. 735 00:59:33,070 --> 00:59:36,973 Right. Now, let's say there is some sort of hereditary predisposition to cancer. 736 00:59:36,974 --> 00:59:40,975 All that means is that one of the genes is damaged. 737 00:59:42,011 --> 00:59:44,681 I still haven't heard from Dr. King. 738 00:59:44,682 --> 00:59:48,051 I don't think you're the only person to write to her, Annie. 739 00:59:48,052 --> 00:59:50,819 In the last five years, the Broad Institute, the Genome Institute... 740 00:59:50,820 --> 00:59:54,923 at Washington University, and the Baylor College of Medicine... 741 01:00:03,166 --> 01:00:06,469 And I would go through life with this one bad gene, 742 01:00:06,470 --> 01:00:10,039 and everything's still okay, because the other gene is fine, right? 743 01:00:10,040 --> 01:00:12,208 And then one of these factors comes along, like those... 744 01:00:12,209 --> 01:00:15,678 All that would mean is that they would have to damage the other gene? 745 01:00:15,679 --> 01:00:18,581 Right. And then the cell is damaged enough that it can mutate. 746 01:00:18,582 --> 01:00:23,286 - Which could be cancer. - Could be. Can be. It's, uh... 747 01:00:38,234 --> 01:00:40,936 It's all too much. 748 01:01:05,962 --> 01:01:08,997 Is this a doctorly hug? 749 01:01:14,003 --> 01:01:16,438 I should... I should leave. 750 01:01:18,274 --> 01:01:21,309 He was a lovely man and a friend. 751 01:01:21,479 --> 01:01:26,649 But love is like DNA. We can't know its predispositions. 752 01:01:27,651 --> 01:01:31,654 It wasn't to be. For me, anyway. 753 01:01:52,809 --> 01:01:55,111 - Where's Dad? - I don't know, sweetie. 754 01:01:55,112 --> 01:01:57,313 Maybe he went to work early. 755 01:01:57,314 --> 01:02:01,049 - Where's Dad? - Come on. Eat your oatmeal. 756 01:02:16,466 --> 01:02:18,001 Not this. Please. Come on. 757 01:02:18,002 --> 01:02:20,336 I'm not gonna eat till you tell me where Dad is. 758 01:02:20,337 --> 01:02:23,206 - Eat your oatmeal. - Where's Dad? 759 01:02:23,207 --> 01:02:26,075 - Eat your oatmeal. - I don't want to. 760 01:02:26,076 --> 01:02:29,311 I said eat your goddamn oatmeal now! 761 01:02:32,715 --> 01:02:37,486 Oh, God. William! Honey, I'm sorry. 762 01:02:45,862 --> 01:02:47,497 William! 763 01:02:52,502 --> 01:02:57,672 William, no. These are Mommy's things. William, no. Please don't. 764 01:03:01,577 --> 01:03:04,814 Oh, sweetie, I'm sorry. 765 01:03:04,815 --> 01:03:06,849 Come here. Come here. 766 01:03:06,850 --> 01:03:10,019 Sweetie, come on. Come on. 767 01:03:10,020 --> 01:03:12,088 Come on. 768 01:03:12,089 --> 01:03:15,258 Hey, come on. I'm sorry. 769 01:03:15,259 --> 01:03:19,059 Hey, sweetie, come on. Come here. 770 01:03:23,099 --> 01:03:27,270 God, I'm sorry. I will never, ever talk to you like that again. 771 01:03:27,271 --> 01:03:29,539 - Okay? I'm so sorry. - I'm sorry. 772 01:03:29,540 --> 01:03:34,109 Hey, you don't need to be sorry. They're Mommy's silly things. 773 01:03:42,885 --> 01:03:46,055 Louise? Louise! 774 01:03:46,056 --> 01:03:48,090 Sweetie? 775 01:03:50,927 --> 01:03:52,795 Louise? 776 01:03:57,900 --> 01:04:00,135 Stop! 777 01:04:03,106 --> 01:04:05,674 Oh, shit. 778 01:05:00,296 --> 01:05:02,665 - Divorced? - Yes, sweetie. 779 01:05:02,666 --> 01:05:04,667 Mommy and Daddy are gonna live in different houses, 780 01:05:04,668 --> 01:05:06,936 but that doesn't mean we don't love you very, very much. 781 01:05:06,937 --> 01:05:09,172 This way, you'll have two houses. 782 01:05:09,173 --> 01:05:12,708 I don't want two houses. I want us all together in one house. 783 01:05:12,709 --> 01:05:16,012 - So does Dad. - Please, Paul, don't do that. 784 01:05:16,013 --> 01:05:17,914 What? I'm telling the truth. 785 01:05:17,915 --> 01:05:21,883 - I knew this was your fault. - No, it's not my fault, honey. Paul? 786 01:05:21,884 --> 01:05:25,521 Maybe if you didn't spend all your time on this DNA shit. 787 01:05:25,522 --> 01:05:30,082 - At least there's a reason for that. - Reason? Really? What reason? 788 01:05:30,083 --> 01:05:32,236 - Tell me the reason. - Because I have to know. 789 01:05:32,237 --> 01:05:34,289 - Are you fucking joking? - Language. 790 01:05:34,290 --> 01:05:36,666 You have a high school education, Annie. 791 01:05:36,667 --> 01:05:39,035 You don't know anything. You're not gonna find out anything. 792 01:05:39,036 --> 01:05:41,637 - Is that why you won't touch me? - Oh, here we go. 793 01:05:41,638 --> 01:05:46,842 Oh, so you can say... you can say that. But I fucking can't say "fucking"? 794 01:05:47,244 --> 01:05:51,364 Do you wanna tell him the real truth? Tell him about Louise? 795 01:05:51,690 --> 01:05:54,501 - Oh, my God. - What about Aunt Louise? 796 01:05:54,502 --> 01:05:58,595 Nothing, William. It's nothing. 797 01:06:01,490 --> 01:06:03,826 Tell you what, Annie. 798 01:06:04,228 --> 01:06:07,794 I am sorry. I tried. 799 01:06:07,896 --> 01:06:11,934 - I tried. I just couldn't. - Get out. 800 01:06:11,935 --> 01:06:14,702 - What? - Get out. 801 01:06:20,142 --> 01:06:23,145 I'll tell you what, Annie. 802 01:06:23,247 --> 01:06:26,748 At least she was there for me. 803 01:06:39,896 --> 01:06:41,898 I'm so sorry. 804 01:06:43,000 --> 01:06:45,368 What's going on? 805 01:06:45,369 --> 01:06:47,970 - Come on. - Just listen. 806 01:06:47,971 --> 01:06:50,973 These four women have breast cancer. 807 01:06:50,974 --> 01:06:55,544 What they've found are certain, let's call them odd proteins, 808 01:06:55,545 --> 01:07:00,282 that have unique configurations in the parent gene. Let's say these are them. 809 01:07:00,584 --> 01:07:05,254 We can identify them by their unique, say, shape. 810 01:07:06,056 --> 01:07:10,026 Now, each parent donates a gene to the child, 811 01:07:10,027 --> 01:07:12,628 and the genes get all mixed up, right? 812 01:07:12,629 --> 01:07:16,565 But look. It's not completely arbitrary. 813 01:07:16,566 --> 01:07:18,567 - We have news. - Genetic markers. 814 01:07:18,568 --> 01:07:23,103 - We can track them through their families. - And what we can call linkage. 815 01:07:24,173 --> 01:07:26,442 Do you see it? 816 01:07:26,443 --> 01:07:29,211 We now know that even though 817 01:07:29,212 --> 01:07:34,583 our genes get all mixed up when we're conceived, certain markers remain. 818 01:07:34,584 --> 01:07:36,652 - Markers? - Genetic markers. 819 01:07:36,653 --> 01:07:42,124 We can track them through the families. It's like a signpost on a highway. 820 01:07:42,125 --> 01:07:44,193 Say you have two stretches of road in the desert. 821 01:07:44,194 --> 01:07:45,795 - And they look exactly the same. - Right. 822 01:07:45,796 --> 01:07:49,131 But if you pass signposts, you can measure the intervals. 823 01:07:49,132 --> 01:07:50,833 And you can identify the different stretches of road. 824 01:07:50,834 --> 01:07:52,702 Even if they look exactly the same. 825 01:07:52,703 --> 01:07:55,471 And if those markers are next to something, like the breast cancer gene, 826 01:07:55,472 --> 01:07:58,774 - it can be identified. - We now know that even though 827 01:07:58,775 --> 01:08:04,680 our genes get all mixed up when we're conceived, certain markers remain. 828 01:08:05,582 --> 01:08:10,451 If we can find these markers, we're in striking distance of finding our gene. 829 01:08:23,967 --> 01:08:28,938 Kim kept encouraging me to go out. I think she wanted me to meet someone. 830 01:08:29,840 --> 01:08:32,475 Is your wife gonna join you this evening? 831 01:08:32,476 --> 01:08:35,411 I, um... 832 01:08:35,412 --> 01:08:39,950 - I am no longer married. - Mm-hmm. 833 01:08:41,852 --> 01:08:44,186 - So is your girlfriend coming later? - Really? 834 01:08:44,187 --> 01:08:48,824 - That's really none of your business. - Mm-hmm. 835 01:08:49,226 --> 01:08:51,327 Hey, is your daddy's girlfriend coming tonight? 836 01:08:51,328 --> 01:08:53,929 Dad doesn't have a girlfriend. 837 01:08:54,331 --> 01:08:58,234 - At a peewee hockey game, I met Marshall. - I'm sorry about my friend. 838 01:08:58,235 --> 01:09:00,036 I'm Marshall. 839 01:09:00,037 --> 01:09:01,370 - I'm Annie. - Hi. 840 01:09:01,371 --> 01:09:05,507 Only a Canadian girl meets a man at a peewee hockey game. 841 01:09:26,495 --> 01:09:29,999 Christmastime is almost here again 842 01:09:30,000 --> 01:09:33,702 People come from far and near again 843 01:09:33,703 --> 01:09:39,607 Isn't Christmastime a wonderful thing? 844 01:09:40,877 --> 01:09:44,580 Deck the halls and hang the mistletoe 845 01:09:44,581 --> 01:09:47,950 Kiss the ones you love and let 'em know 846 01:09:47,951 --> 01:09:52,680 Isn't Christmastime a wonderful thing? 847 01:09:55,057 --> 01:09:57,759 - Dad! - Hiya, sport! 848 01:10:01,530 --> 01:10:03,331 Hi, Paul. 849 01:10:12,074 --> 01:10:13,542 Hi. 850 01:10:13,543 --> 01:10:14,877 Yeah. 851 01:10:14,878 --> 01:10:17,179 - How are you? - Hi. 852 01:10:17,180 --> 01:10:19,682 You look good. You look great. 853 01:10:19,683 --> 01:10:22,751 Really, really happy. 854 01:10:23,653 --> 01:10:25,346 You okay? 855 01:10:25,347 --> 01:10:28,324 Yeah. Doing all right. 856 01:10:28,325 --> 01:10:31,492 Been a little sick. 857 01:10:32,528 --> 01:10:35,831 So, um, Marshall. 858 01:10:35,832 --> 01:10:37,900 He's a good man. 859 01:10:37,901 --> 01:10:40,703 - Yeah, he is. - Yeah. 860 01:10:40,704 --> 01:10:42,905 - You okay? - Okay. 861 01:10:42,906 --> 01:10:46,874 Um, I'm gonna go get some... some food. 862 01:10:47,910 --> 01:10:50,011 Come on, sport. 863 01:11:00,456 --> 01:11:02,591 Tom, you open up the betting. 864 01:11:02,592 --> 01:11:05,693 All right. Okay. 865 01:11:09,865 --> 01:11:13,801 Another bad hand, but what the heck? 866 01:11:16,172 --> 01:11:19,841 Fold. 867 01:11:23,345 --> 01:11:25,681 Annie. Annie. 868 01:11:25,682 --> 01:11:27,283 - Hey! - I wanted to... 869 01:11:27,284 --> 01:11:30,485 I'm smiling at you, but you can fuck off. 870 01:11:40,629 --> 01:11:42,565 This is fun. 871 01:11:42,566 --> 01:11:44,599 Yeah. 872 01:11:47,736 --> 01:11:50,938 - Good to see you, guys. - You too, man. 873 01:11:59,448 --> 01:12:02,651 - I'd love to hear that conversation. - Oh, no. 874 01:12:02,652 --> 01:12:07,055 - You invited them. - Yeah, but I didn't think they'd interact. 875 01:12:08,357 --> 01:12:10,992 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 876 01:12:14,897 --> 01:12:17,233 Well, I'll be back. 877 01:12:17,234 --> 01:12:20,201 Great. Okay. Yeah. We're... 878 01:12:24,573 --> 01:12:27,276 Is it weird? Did it get weird? 879 01:12:27,277 --> 01:12:30,445 - Merry Christmas, Marshall. - Merry Christmas. 880 01:12:32,681 --> 01:12:34,816 Here's to her. 881 01:12:35,318 --> 01:12:37,653 To Annie. 882 01:12:44,460 --> 01:12:46,962 Marshall. 883 01:12:47,864 --> 01:12:49,732 Marshall? 884 01:12:49,733 --> 01:12:52,000 I'm up here, hon. 885 01:12:52,102 --> 01:12:54,837 Marshall? 886 01:12:54,838 --> 01:12:58,407 I'm in here. I, uh... 887 01:12:59,309 --> 01:13:02,578 I found the key. I thought I'd... 888 01:13:02,579 --> 01:13:06,181 clean out this room. We could use it as a guest room or, uh... 889 01:13:06,182 --> 01:13:08,751 - No, you didn't. - ...a study. 890 01:13:08,752 --> 01:13:11,453 Keep your helixes in here. 891 01:13:11,454 --> 01:13:16,356 - Did Mommy wake him up? - Yes, she did. 892 01:13:16,425 --> 01:13:19,427 No. You let him out. 893 01:13:20,863 --> 01:13:23,132 You let him out. 894 01:13:23,133 --> 01:13:28,270 - Who? - You... There's no one here. 895 01:13:28,271 --> 01:13:30,906 - It's just a room. - You can't go in that room. 896 01:13:30,907 --> 01:13:34,075 - You let him out. - Honey, no. 897 01:13:34,277 --> 01:13:36,711 It's just a... 898 01:13:44,853 --> 01:13:48,261 Seriously, I wouldn't believe this either, except it happened. 899 01:13:48,262 --> 01:13:51,959 Louise called me and told me that Paul was ill. 900 01:13:56,032 --> 01:13:58,666 Hey, um... 901 01:14:00,469 --> 01:14:04,571 Doctor says colorectal cancer. 902 01:14:04,773 --> 01:14:07,742 Hey, um... 903 01:14:09,578 --> 01:14:14,617 I was looking through these, and, uh... 904 01:14:16,319 --> 01:14:19,187 thought you might wanna see them. 905 01:14:28,263 --> 01:14:31,265 You gonna be okay with William? 906 01:14:33,068 --> 01:14:37,305 - By yourself, I mean? - Paul... 907 01:14:59,929 --> 01:15:03,565 Imagine me and you 908 01:15:03,967 --> 01:15:06,168 I do 909 01:15:07,070 --> 01:15:10,272 - Think about you day and night - Day and night 910 01:15:10,273 --> 01:15:12,408 It's only right 911 01:15:12,409 --> 01:15:16,545 To think about the girl you love 912 01:15:16,546 --> 01:15:23,083 and hold her tight So happy together 913 01:15:28,691 --> 01:15:31,625 What did you ever see in me? 914 01:15:33,962 --> 01:15:37,800 I loved the careless, 915 01:15:37,801 --> 01:15:41,469 boundless, wildness of you. 916 01:15:42,504 --> 01:15:45,306 Then what happened? 917 01:15:47,042 --> 01:15:50,177 You were boundless and careless. 918 01:16:00,522 --> 01:16:01,990 Paul. 919 01:16:01,991 --> 01:16:05,060 Hey, listen. 920 01:16:05,061 --> 01:16:07,696 I want you to do something for me. 921 01:16:07,697 --> 01:16:12,101 - What is that? - I want you to believe. 922 01:16:13,403 --> 01:16:15,771 Believe in what? 923 01:16:15,772 --> 01:16:18,740 Believe in anything. 924 01:16:19,142 --> 01:16:21,976 Come on, Annie. 925 01:16:22,178 --> 01:16:25,113 Come on. It worked for me. 926 01:16:26,015 --> 01:16:30,083 Uh, no offense, but... 927 01:16:30,853 --> 01:16:35,891 believing that there's some miracle cure out there 928 01:16:35,892 --> 01:16:39,193 that no one knows about, that's... 929 01:16:39,295 --> 01:16:42,529 You gotta believe in something. 930 01:16:43,632 --> 01:16:45,501 I do. 931 01:16:45,502 --> 01:16:48,769 I do believe in something, Annie. 932 01:16:57,246 --> 01:17:00,614 I believe in cancer. 933 01:17:02,551 --> 01:17:06,320 And you know what else I believe in, Annie? 934 01:17:07,556 --> 01:17:13,418 I believe... that I am going to die. 935 01:17:40,956 --> 01:17:42,923 Okay. 936 01:17:50,566 --> 01:17:54,034 I'm gonna go now, okay, sweetie? 937 01:18:03,812 --> 01:18:07,549 Just like he said he would, Paul died. 938 01:18:07,550 --> 01:18:10,352 I realized then that was the difference, 939 01:18:10,353 --> 01:18:14,923 and that was the answer to the question everyone was always asking me. 940 01:18:14,924 --> 01:18:20,162 Paul didn't believe in anything in the end. I did. 941 01:18:20,163 --> 01:18:23,198 I believed in my genes and chromosomes. 942 01:18:23,199 --> 01:18:27,970 I believed in my helix, and I believed in predispositions. 943 01:18:27,971 --> 01:18:31,306 Faith. It may not seem like faith, 944 01:18:31,307 --> 01:18:35,778 not as you might think it, but it is. 945 01:18:35,779 --> 01:18:40,148 And maybe those who say faith sustains us are right. 946 01:18:40,149 --> 01:18:43,518 And maybe it doesn't matter what we have faith in 947 01:18:43,519 --> 01:18:47,088 as long as it's faith in something, 948 01:18:47,089 --> 01:18:49,790 like the future. 949 01:18:52,427 --> 01:18:56,699 My brother died of lung cancer, uh, and colon cancer. 950 01:18:56,700 --> 01:19:00,602 I had never seen cancer until I saw colon cancer, okay? 951 01:19:00,603 --> 01:19:04,239 Blood coming out of everywhere, and it was just... 952 01:19:04,240 --> 01:19:08,343 I don't know how you can go on. I don't think I could. 953 01:19:08,344 --> 01:19:12,381 It's agony. It's the shit I deal with. 954 01:19:12,382 --> 01:19:15,315 I know what it's like. 955 01:19:39,241 --> 01:19:43,878 Yeah. I'm telling you, it was the same guy. 956 01:19:44,380 --> 01:19:47,814 Either one or both of the parents were... 957 01:19:48,383 --> 01:19:52,586 - Or they both had the receptive... - One of the parents had some... 958 01:19:55,357 --> 01:19:59,059 Yeah. It seemed random. 959 01:20:07,169 --> 01:20:09,537 You okay, Annie? 960 01:20:15,645 --> 01:20:19,414 I'm afraid I don't have good news for you. 961 01:20:19,415 --> 01:20:22,651 We found malignant tumors on both your ovaries, 962 01:20:22,652 --> 01:20:27,355 with involvement of the fallopian tubes and elsewhere in your abdomen. 963 01:20:27,457 --> 01:20:30,158 Do you understand what I just said? 964 01:20:30,159 --> 01:20:34,830 Now, while you do have an advanced form of ovarian cancer, 965 01:20:34,831 --> 01:20:37,666 we removed everything that we found. 966 01:20:37,667 --> 01:20:43,270 Anything left is potentially curable with chemotherapy. 967 01:20:45,440 --> 01:20:47,742 Advanced? 968 01:20:47,944 --> 01:20:50,211 Stage three. 969 01:20:50,313 --> 01:20:53,215 You have a long, hard fight ahead of you. 970 01:20:53,216 --> 01:20:57,519 - I'm 37. - Oh, that's very young. 971 01:20:58,221 --> 01:21:01,923 You rest, and we'll talk later, all right? 972 01:21:11,066 --> 01:21:14,703 All right. I've reviewed your pathology reports, 973 01:21:14,704 --> 01:21:17,973 and it's good you had the surgery. 974 01:21:17,974 --> 01:21:23,711 Please, Doctor. You know I prefer bad news. Cheers me up. 975 01:21:23,813 --> 01:21:27,449 With what we're seeing on your path reports, 976 01:21:27,450 --> 01:21:31,520 I have to tell you, this type of cancer 977 01:21:31,521 --> 01:21:36,625 responds best to a combination of chemotherapy drugs. 978 01:21:36,626 --> 01:21:41,830 We'd like you to receive cisplatin and cyclophosphamide. 979 01:21:41,831 --> 01:21:45,166 Maybe ten or twelve treatments. 980 01:21:45,568 --> 01:21:47,402 How long? 981 01:21:47,403 --> 01:21:51,038 Altogether, a year or so. 982 01:21:56,278 --> 01:22:00,481 - I've been here before. - I know you have. 983 01:22:02,584 --> 01:22:06,919 So what do you say? Hmm? 984 01:22:20,569 --> 01:22:23,738 Damn, you're hot. 985 01:22:41,489 --> 01:22:43,557 I need some water. 986 01:22:43,659 --> 01:22:47,662 One breast, no hair. 987 01:22:47,663 --> 01:22:51,631 They all want you, but they can't have you. 988 01:22:56,004 --> 01:22:58,306 Just hold on a minute. 989 01:22:59,008 --> 01:23:00,941 Sorry. 990 01:23:09,885 --> 01:23:14,723 I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. I'm gonna be sick. 991 01:23:15,825 --> 01:23:17,624 Oh! 992 01:23:22,264 --> 01:23:25,400 You are so hot, baby. 993 01:23:25,401 --> 01:23:29,070 One breast, no hair. 994 01:23:29,071 --> 01:23:33,108 What's weird is that you want your mom. I just want my mommy. 995 01:23:33,109 --> 01:23:35,776 I just want my mommy. 996 01:23:37,679 --> 01:23:40,382 - You need the nurse? - I'm in too much pain. 997 01:23:40,383 --> 01:23:44,386 - You need the nurse? - I want... I'm in too much pain. 998 01:23:44,387 --> 01:23:47,455 Okay. Are you comfortable? 999 01:23:47,456 --> 01:23:50,692 No. I'm hot. Let me take... 1000 01:23:50,693 --> 01:23:53,128 I'll take 'em off. 1001 01:23:53,830 --> 01:23:59,233 They all want you, but they can't have you. 1002 01:24:18,320 --> 01:24:21,421 - It hurts me. - I know, sweetie. 1003 01:24:23,491 --> 01:24:25,993 It really hurts. 1004 01:24:27,562 --> 01:24:29,964 No. 1005 01:24:30,366 --> 01:24:32,866 No, they can't. 1006 01:25:07,902 --> 01:25:10,704 Dr. King, are you all right? 1007 01:25:16,477 --> 01:25:19,014 - Dr. King, are you... - Maybe there's something acting 1008 01:25:19,015 --> 01:25:24,885 on these genes. Maybe it's not happening independently or spontaneously. 1009 01:25:28,223 --> 01:25:31,126 Controlling genes. 1010 01:25:31,127 --> 01:25:34,795 Squeeze one more time for me. 1011 01:25:34,897 --> 01:25:36,931 Okay. Okay. 1012 01:25:36,932 --> 01:25:40,702 Well, let's try the other arm, hmm? 1013 01:25:40,703 --> 01:25:42,470 Sorry, Annie. 1014 01:25:42,471 --> 01:25:46,474 This happens when you've had too much chemo. 1015 01:25:46,475 --> 01:25:50,545 The veins get scarred and are hard to use. 1016 01:25:50,546 --> 01:25:53,248 Like a junkie. 1017 01:25:54,150 --> 01:25:58,086 Well, next time, I'll put in a portacath. 1018 01:25:58,087 --> 01:26:02,390 - That'll last several sessions. - Okay. 1019 01:26:02,391 --> 01:26:04,993 Yeah? I think we've found one. 1020 01:26:04,994 --> 01:26:07,427 - Yay. - Right there. 1021 01:26:09,931 --> 01:26:12,434 - Hey. - Wow. 1022 01:26:12,435 --> 01:26:16,671 - Cancer haute couture. - Ta-da! 1023 01:26:17,573 --> 01:26:22,076 - Not a good look, then? - It's... a look. 1024 01:26:24,746 --> 01:26:28,815 Thanks, Brian. Thank you. 1025 01:26:31,086 --> 01:26:34,254 - They're beautiful. - You are. 1026 01:26:36,891 --> 01:26:39,461 - What's going on? - Excellent question. 1027 01:26:39,462 --> 01:26:42,931 Let me show you what's going on. Maybe you can figure it out for us. 1028 01:26:42,932 --> 01:26:45,066 Look around you. What do you see? 1029 01:26:45,067 --> 01:26:46,568 A lot of paper. 1030 01:26:46,569 --> 01:26:48,770 Each paper represents parts of chromosomes 1031 01:26:48,771 --> 01:26:51,740 that we suspect may be active in the cancer of our test patients. 1032 01:26:51,741 --> 01:26:55,310 In other words, these areas are variants, mutations in the DNA. 1033 01:26:55,311 --> 01:26:58,279 - Our 350... all cancer sufferers. - Why are there so many? 1034 01:26:58,280 --> 01:27:00,582 Because it represents many generations. 1035 01:27:00,583 --> 01:27:03,318 - See these red dots? - Yeah. 1036 01:27:03,319 --> 01:27:07,155 Wherever they appear is an indication of a mutation. 1037 01:27:07,156 --> 01:27:10,759 Black lines... morbidity, death. 1038 01:27:10,760 --> 01:27:13,428 So there's a lot of mutation? 1039 01:27:13,429 --> 01:27:16,231 Yeah. Everyone's DNA has a certain amount of variation. 1040 01:27:16,232 --> 01:27:19,968 What we're looking for is a mutation the same place on the same chromosome. 1041 01:27:19,969 --> 01:27:22,237 Mary-Claire, if we're looking for patients who have... 1042 01:27:22,238 --> 01:27:24,439 - a predisposition to breast cancer... - Yes. 1043 01:27:24,440 --> 01:27:26,941 That would suggest that they were born with a mutated gene. 1044 01:27:26,942 --> 01:27:29,544 - Yes. - But most cancers occur later in life, 1045 01:27:29,545 --> 01:27:33,515 - when the telomeres are reduced in size. - Right. 1046 01:27:33,516 --> 01:27:36,217 So if we concentrate on women who have early-onset cancer, 1047 01:27:36,218 --> 01:27:39,921 we'd be much more likely to find women who have a predisposition. 1048 01:27:39,922 --> 01:27:42,724 We were presuming that all breast cancers were caused by the same thing. 1049 01:27:42,725 --> 01:27:45,121 Yes, but if they have similar tumors but different causes... 1050 01:27:45,122 --> 01:27:48,829 And we just look at women with early-onset cancer... 1051 01:27:50,932 --> 01:27:52,900 Do it. 1052 01:27:55,403 --> 01:27:57,205 Average age, 28. 1053 01:27:57,206 --> 01:28:00,207 - 40. - 35. 1054 01:28:04,579 --> 01:28:06,880 Where is it? 1055 01:28:11,920 --> 01:28:13,955 It's here. 1056 01:28:14,857 --> 01:28:17,025 And here. 1057 01:28:18,327 --> 01:28:20,595 And here. 1058 01:28:21,297 --> 01:28:23,664 And here. 1059 01:28:23,866 --> 01:28:25,999 And here. 1060 01:28:31,639 --> 01:28:34,074 We found our gene. 1061 01:28:36,578 --> 01:28:39,346 That's Mary-Claire King. 1062 01:28:39,448 --> 01:28:43,885 There's a link. There's a link. You understand what I'm saying? 1063 01:28:43,886 --> 01:28:49,257 There's a genetic link between mothers and daughters 1064 01:28:49,258 --> 01:28:53,360 and sisters who have had breast cancer. 1065 01:28:53,562 --> 01:28:57,664 See, there's a predisposition. A kind of mutation. 1066 01:28:57,866 --> 01:29:00,535 There's a link. 1067 01:29:01,437 --> 01:29:03,537 You were right. 1068 01:29:07,709 --> 01:29:10,077 Excuse me. 1069 01:30:58,820 --> 01:31:03,458 Hello. Hi. Hey, I heard the good news. 1070 01:31:03,459 --> 01:31:07,729 - Allen, she's in Cincinnati. - Cincinnati? 1071 01:31:07,730 --> 01:31:09,797 They could hardly believe it. 1072 01:31:09,798 --> 01:31:12,834 Yeah, well, they believe her now, huh? 1073 01:31:12,835 --> 01:31:16,435 They do. Anybody who ever doubted us. Well, her. 1074 01:31:16,436 --> 01:31:18,177 - She did it. - A single gene. 1075 01:31:18,178 --> 01:31:21,140 - Pretty much. - Incredible. 1076 01:31:21,466 --> 01:31:22,877 So, what now? 1077 01:31:22,878 --> 01:31:24,445 Oh, there's still lots to be done. 1078 01:31:24,446 --> 01:31:27,448 We have to pinpoint the precise gene and sequence it. 1079 01:31:27,449 --> 01:31:30,350 Yeah, well, that's where the money is. 1080 01:31:32,587 --> 01:31:35,023 - The money? - Yeah. Lots and lots and lots of money. 1081 01:31:35,024 --> 01:31:38,908 You sequence the gene, and then you patent it. It's yours. 1082 01:31:38,909 --> 01:31:44,806 Do me a favor, will you? Say good-bye to Dr. King for me. 1083 01:31:44,933 --> 01:31:46,935 And, uh... 1084 01:31:48,837 --> 01:31:52,806 you know, congrats and all that. She is something. 1085 01:32:03,884 --> 01:32:05,686 - Excuse me, Dr. King? - I'm sorry. 1086 01:32:05,687 --> 01:32:08,189 I don't have any more time. I'm already late for my plane. 1087 01:32:08,190 --> 01:32:11,825 - My name's Annie Parker. - Thanks. 1088 01:32:13,928 --> 01:32:16,097 Oh. 1089 01:32:16,999 --> 01:32:19,133 I read your letters. 1090 01:32:19,134 --> 01:32:21,302 I heard you were in town. 1091 01:32:21,303 --> 01:32:25,406 I tried to catch your lecture, but the traffic was horrible. 1092 01:32:25,407 --> 01:32:28,643 - I'm sorry. - It's okay. It was a bit dry. 1093 01:32:28,644 --> 01:32:31,379 My jokes didn't play very well. 1094 01:32:32,181 --> 01:32:34,948 - So I... - I've wanted to meet you. 1095 01:32:36,551 --> 01:32:39,454 I wanted to meet you, too. 1096 01:32:39,455 --> 01:32:44,290 So I heard they patented our gene... your gene. 1097 01:32:44,759 --> 01:32:47,295 That's right. They have. 1098 01:32:47,296 --> 01:32:50,076 So does that mean we get a discount on it in the future if we need it, 1099 01:32:50,077 --> 01:32:54,944 - like a Sears card? - It's not a cure, of course. 1100 01:32:55,571 --> 01:33:00,308 No. Yeah. I heard, but it's a start. 1101 01:33:00,309 --> 01:33:02,810 That's right. It's a start. 1102 01:33:03,712 --> 01:33:06,681 - That's a pretty necklace. - Thank you. 1103 01:33:06,682 --> 01:33:10,850 It was my mom's. I had it restrung recently. 1104 01:33:11,686 --> 01:33:13,054 - You know, she... - Hey, I'm sorry. 1105 01:33:13,055 --> 01:33:18,625 I really do have to go. I hope we can speak again. All the best. 1106 01:33:38,212 --> 01:33:43,251 You are a remarkable woman, Anne Parker. 1107 01:33:44,353 --> 01:33:48,589 I'm sorry... so sorry I couldn't do more. 1108 01:33:49,191 --> 01:33:54,093 You did so much. So very much. 1109 01:34:25,393 --> 01:34:30,264 Oh, the gentlemen are talking 1110 01:34:30,265 --> 01:34:35,136 And the midnight moon is on the riverside 1111 01:34:35,137 --> 01:34:40,408 They're drinking up and walking 1112 01:34:40,409 --> 01:34:45,780 And it is time for me to slide 1113 01:34:45,781 --> 01:34:50,084 I live in another world 1114 01:34:50,085 --> 01:34:56,190 Where life and death are memorized 1115 01:34:56,191 --> 01:35:01,195 Where the earth is strung with lover's pearls 1116 01:35:01,196 --> 01:35:07,633 And all I see are dark eyes 1117 01:35:26,253 --> 01:35:30,191 I can't control 1118 01:35:30,192 --> 01:35:34,628 What life is now 1119 01:35:34,629 --> 01:35:41,267 What will roll over me 1120 01:35:42,403 --> 01:35:46,374 It's not freedom 1121 01:35:46,375 --> 01:35:49,910 But it set you free 1122 01:35:49,911 --> 01:35:56,617 So see yourself as free 1123 01:35:57,219 --> 01:36:04,957 As I'm falling from your reach 1124 01:36:06,027 --> 01:36:14,001 Don't forget Don't regret 1125 01:36:14,002 --> 01:36:21,876 Don't dwell on the past 1126 01:36:21,877 --> 01:36:29,583 Nothing left Nothing sacred 1127 01:36:29,584 --> 01:36:33,120 Nothing pure 1128 01:36:33,121 --> 01:36:36,924 is ever gonna last 1129 01:36:36,925 --> 01:36:40,528 You should turn away from me 1130 01:36:40,529 --> 01:36:44,330 As I drift away from you 1131 01:36:46,901 --> 01:36:50,938 If time has spent 1132 01:36:50,939 --> 01:36:55,176 and time has come 1133 01:36:55,177 --> 01:37:02,884 to let me go and you to run 1134 01:37:02,885 --> 01:37:06,187 Then let me leave 1135 01:37:06,188 --> 01:37:10,689 and let me go 1136 01:37:10,792 --> 01:37:17,698 To see yourself as free 1137 01:37:17,699 --> 01:37:25,471 As I'm falling from your reach 1138 01:37:26,574 --> 01:37:30,210 Don't forget 1139 01:37:30,512 --> 01:37:34,181 Don't regret 1140 01:37:34,483 --> 01:37:42,356 Don't dwell On the past 1141 01:37:42,357 --> 01:37:50,297 Nothing left Nothing sacred 1142 01:37:50,298 --> 01:37:53,701 Nothing pure 1143 01:37:53,702 --> 01:37:57,671 is ever gonna last 1144 01:37:57,672 --> 01:38:01,242 You should turn away from me 1145 01:38:01,243 --> 01:38:04,244 as I drift away from you 1146 01:38:41,515 --> 01:38:44,918 Don't forget 1147 01:38:45,320 --> 01:38:48,855 Don't regret 1148 01:38:49,257 --> 01:38:57,064 Don't you dwell on the past 1149 01:38:57,065 --> 01:39:04,972 Nothing left Nothing sacred 1150 01:39:04,973 --> 01:39:08,376 Nothing pure 1151 01:39:08,377 --> 01:39:12,379 is ever gonna last 1152 01:39:12,380 --> 01:39:15,916 You should turn away from me 1153 01:39:15,917 --> 01:39:19,586 as I drift away from you