1 00:02:06,386 --> 00:02:21,086 Visit www.Fastbet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:02:21,086 --> 00:02:21,686 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:03:14,486 --> 00:03:17,446 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:03:19,116 --> 00:03:20,283 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:03:28,792 --> 00:03:31,627 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 6 00:03:31,879 --> 00:03:34,338 I asked the same thing when my father died. 7 00:03:34,464 --> 00:03:35,715 I said, "Who is this person?" 8 00:03:35,799 --> 00:03:37,967 No, Brian. Who is in this chest? 9 00:03:38,051 --> 00:03:41,053 - This is not my father. - Are you sure? 10 00:03:41,138 --> 00:03:43,472 You're asking if I'm sure to recognize my father's face? 11 00:03:43,557 --> 00:03:45,641 Sometimes we make mistakes when grieving, Aaron. 12 00:03:45,726 --> 00:03:47,894 Look at his body. 13 00:03:49,479 --> 00:03:50,730 Oh, shit. 14 00:03:50,814 --> 00:03:52,899 - It's Jackie Chan! - Fine, listen... 15 00:03:52,983 --> 00:03:55,776 You know my father, Brian. 16 00:03:55,861 --> 00:03:58,796 We are overwhelmed today. Things like this are rare. 17 00:03:58,822 --> 00:04:00,698 - Rarely happens? - I say that? 18 00:04:00,824 --> 00:04:03,576 This is not Burger King. How good is it between orders. 19 00:04:03,660 --> 00:04:05,578 Please, calm down. I think I know where he is. 20 00:04:05,662 --> 00:04:07,038 Do you feel? 21 00:04:07,164 --> 00:04:10,875 If my father is not in this chest, you are the one who replaced it. 22 00:04:11,001 --> 00:04:13,419 Don't worry. I will take it. 23 00:04:13,503 --> 00:04:18,049 He was swapped in another house. I guess in the second home. 24 00:04:18,175 --> 00:04:21,385 Friends, let's pack. Close the box. 25 00:04:21,511 --> 00:04:22,929 Let's go. 26 00:04:23,013 --> 00:04:27,058 Wait, before leaving. Am I giving you my key? 27 00:04:27,684 --> 00:04:30,436 No, it's in the car. The key is left in the car. 28 00:04:30,520 --> 00:04:32,563 Come on. I think the car is still alive. 29 00:04:32,689 --> 00:04:35,399 If you're worried about being here, why come? 30 00:04:35,525 --> 00:04:37,944 - You already know. - I hate funerals. 31 00:04:38,779 --> 00:04:40,363 Everything is about death. 32 00:04:40,447 --> 00:04:44,116 I think the funeral was made not to be liked, Norman. 33 00:04:44,201 --> 00:04:45,743 Sure. 34 00:04:45,869 --> 00:04:48,537 I don't want an ordinary funeral when I arrived. 35 00:04:48,622 --> 00:04:50,539 I want myself to be famous. 36 00:04:50,624 --> 00:04:54,210 Like Anna Nicole Smith, Richard Nixon, is a big and powerful person. 37 00:04:54,294 --> 00:04:56,128 I want my death to be the saddest day. 38 00:04:56,213 --> 00:04:59,298 The stock market is falling, factories are closed,... 39 00:04:59,383 --> 00:05:01,092 ... girls cry on the streets. 40 00:05:01,218 --> 00:05:04,720 That kind of thing. The day of mourning can be too. 41 00:05:04,805 --> 00:05:06,889 - Come on. - What? 42 00:05:06,974 --> 00:05:09,308 Are you still smoking after all the warnings? 43 00:05:09,393 --> 00:05:12,186 Stop it, Norman. You used to smoke. 44 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 We used to smoke together. 45 00:05:13,480 --> 00:05:16,065 I used to wet my bed a lot, then I stopped. 46 00:05:16,149 --> 00:05:18,943 I have a problem that I think about without having to care about you smoking. 47 00:05:19,069 --> 00:05:21,112 Come on, Norman. What is your problem? 48 00:05:21,238 --> 00:05:24,573 - I told you! Red spots! - Use condoms, daddy. 49 00:05:24,658 --> 00:05:27,702 - In my hand. - You have to use a condom, Norman. 50 00:05:27,786 --> 00:05:28,995 That's the first defense. 51 00:05:29,079 --> 00:05:31,831 This is not normal. Look at 52 00:05:32,290 --> 00:05:35,126 - Gosh. It's not red spots. - What do you think this is? 53 00:05:35,252 --> 00:05:38,754 I don't know, but it's full of spots. 54 00:05:38,839 --> 00:05:42,466 Spots? I hate spotting. Out of me, I will die! 55 00:05:42,592 --> 00:05:44,093 - No. - I am still young! 56 00:05:44,594 --> 00:05:46,637 They brought the body wrong. 57 00:05:46,763 --> 00:05:49,598 honey, did you hear me? They brought the body wrong. 58 00:05:49,683 --> 00:05:51,350 Gosh, they know where the body is? 59 00:05:51,435 --> 00:05:52,977 he said. 60 00:05:55,022 --> 00:05:57,106 I told you, don't use services Marshalls,... 61 00:05:57,190 --> 00:05:59,233 ... but, you still trust your friends. 62 00:05:59,317 --> 00:06:02,361 Don't blame it. I have a lot of thoughts. 63 00:06:02,446 --> 00:06:06,198 I want the funeral to be held at home, I have to obey it. 64 00:06:06,283 --> 00:06:07,950 Death here and there. 65 00:06:08,035 --> 00:06:10,119 No, honey. 66 00:06:10,203 --> 00:06:11,746 Mom doesn't stop crying. 67 00:06:11,830 --> 00:06:13,873 - Ryan did not help. - He never helped. 68 00:06:13,957 --> 00:06:16,292 Plus, I have to think of this death speech. 69 00:06:16,376 --> 00:06:19,920 I'm sure it will be the best speech. 70 00:06:20,005 --> 00:06:21,338 It doesn't matter. 71 00:06:21,465 --> 00:06:24,842 Everyone will think, "Why isn't Ryan giving a speech? 72 00:06:24,968 --> 00:06:27,011 " Move aside, let the writer speak. " 73 00:06:27,137 --> 00:06:28,220 I will think that too. 74 00:06:28,305 --> 00:06:31,140 Why not tell him , then? 75 00:06:32,309 --> 00:06:33,642 So, you want Ryan to make a speech? 76 00:06:33,727 --> 00:06:34,852 No. I mean... 77 00:06:34,978 --> 00:06:37,021 You mean you want to hear Ryan's speech. 78 00:06:37,147 --> 00:06:38,439 No. You're older, so... 79 00:06:38,523 --> 00:06:40,608 So, I have to do This is only because I'm older. 80 00:06:40,692 --> 00:06:42,526 Aaron, calm down. 81 00:06:43,153 --> 00:06:46,489 I think you're a great writer just like your sister. 82 00:06:46,573 --> 00:06:50,743 You just need to let someone read your book. 83 00:06:50,827 --> 00:06:52,411 The book has not been completed. 84 00:06:52,496 --> 00:06:55,873 Alright. But don't forget, we move house next week. 85 00:06:55,999 --> 00:06:58,834 - I know. - I love your mother,... 86 00:06:58,919 --> 00:07:00,961 ... but I'm ready to move. 87 00:07:01,046 --> 00:07:03,672 I know, but we have to finish today's business, huh? 88 00:07:03,757 --> 00:07:05,091 Right. 89 00:07:05,675 --> 00:07:07,676 I know it's hard. 90 00:07:08,178 --> 00:07:10,221 But this is the last day of my cycle. 91 00:07:10,347 --> 00:07:13,599 And I'm 37 years old, so we need to try... 92 00:07:13,683 --> 00:07:18,437 We have to do it. At least today, huh? 93 00:07:18,522 --> 00:07:19,688 - honey. - Yes? 94 00:07:19,773 --> 00:07:24,401 You have to hold your cycle, for now. Just today. 95 00:07:25,362 --> 00:07:27,404 At least find the body first? 96 00:07:32,244 --> 00:07:35,204 - Are you OK? - Yes, of course. 97 00:07:37,124 --> 00:07:39,750 I'm a little nervous. 98 00:07:40,544 --> 00:07:41,961 Why, because you will meet my father again? 99 00:07:42,045 --> 00:07:45,464 I have never been hated by someone before. 100 00:07:45,549 --> 00:07:46,799 Even my seniors aren't that cute. 101 00:07:46,883 --> 00:07:49,969 I think he's more worried about the death of his brother than... 102 00:07:50,053 --> 00:07:52,429 - honey. - Sorry dear. Traffic jam. 103 00:07:52,556 --> 00:07:54,890 When I tell him we will get married,... 104 00:07:54,975 --> 00:07:57,434 ... he must accept you. I... 105 00:07:57,561 --> 00:07:59,645 - Gosh! Are you ok - Geez. 106 00:07:59,729 --> 00:08:01,188 - Fuck! - Damn you. 107 00:08:01,273 --> 00:08:04,108 Yes, just try it. Do you see any traffic jams? 108 00:08:04,234 --> 00:08:05,860 You're hurt, your father will kill me. 109 00:08:05,944 --> 00:08:07,778 - Oscar, honey. - Yes. 110 00:08:07,904 --> 00:08:09,029 - Look at me. - Well. 111 00:08:09,114 --> 00:08:10,656 - Calm down. Yes? - Well. 112 00:08:10,740 --> 00:08:13,075 Everything is fine. Inhale. 113 00:08:13,160 --> 00:08:14,410 Good. 114 00:08:16,580 --> 00:08:17,663 - Better? - Good. 115 00:08:17,747 --> 00:08:19,582 Good. No problem. 116 00:08:20,667 --> 00:08:21,834 Damn you! 117 00:08:25,755 --> 00:08:28,465 I think everything is in place. 118 00:08:28,550 --> 00:08:31,510 So, now you're professional. 119 00:08:31,595 --> 00:08:33,304 Do you hold your key, your BlackBerry? 120 00:08:33,388 --> 00:08:35,472 Because after being buried, we won't dig it back... 121 00:08:35,557 --> 00:08:37,016 ... so you can tweet. 122 00:08:37,100 --> 00:08:38,809 I'm trying, understand? 123 00:08:38,894 --> 00:08:40,686 How is your mother, Aaron? 124 00:08:40,770 --> 00:08:42,438 She's fine. He is healthy. 125 00:08:42,522 --> 00:08:44,064 - Our business is complete. - Good. 126 00:08:44,149 --> 00:08:45,900 What about Uncle Russell? He is not well. 127 00:08:45,984 --> 00:08:47,067 - How are you? - Dah. 128 00:08:47,152 --> 00:08:49,820 I'm just asking. Just chatting. 129 00:08:49,905 --> 00:08:52,990 I'm with you, you know that. Thank you for everything. 130 00:08:53,074 --> 00:08:54,408 - Michelle, come here. - Bye, Brian. 131 00:08:54,492 --> 00:08:55,868 No need to bother. 132 00:08:56,036 --> 00:09:00,814 I just said, everyone knows Colonel stole fried chicken recipes... 133 00:09:00,898 --> 00:09:03,042 ... from a slave named Jubalai. 134 00:09:03,126 --> 00:09:06,921 I praise him for cabbage salad, that's all. 135 00:09:08,548 --> 00:09:10,925 Hey, friend! How are you? 136 00:09:11,009 --> 00:09:14,220 I need your help. Please pick Uncle Russell. 137 00:09:14,304 --> 00:09:16,889 Yes, I know it's complicated, but you're the closest. 138 00:09:16,973 --> 00:09:21,477 - He is always emotional. - Just say you can. We pick up. 139 00:09:21,561 --> 00:09:26,065 She's not emotional, it's already there. That's how it is carried out. You can? 140 00:09:26,149 --> 00:09:28,150 Okay, I'll pick you up. 141 00:09:32,155 --> 00:09:34,490 How are you doing? 142 00:09:34,866 --> 00:09:38,160 There are still many things we want to do. 143 00:09:38,578 --> 00:09:41,121 Traveling. We want to go to Australia and China. 144 00:09:41,206 --> 00:09:42,289 Your father wants to go to Thailand. 145 00:09:42,374 --> 00:09:44,416 Mama won't fly for 25 hours. 146 00:09:44,501 --> 00:09:47,711 That's not the problem. Mama hasn't felt better. 147 00:09:47,796 --> 00:09:50,673 I don't know how long will Mama be able to live without your father? 148 00:09:50,757 --> 00:09:53,592 Maybe another story if Mama has grandchildren... 149 00:09:53,677 --> 00:09:56,929 ... which might cover my sadness, but... 150 00:09:57,597 --> 00:09:59,515 - Never mind. - Cynthia, we tried. 151 00:09:59,599 --> 00:10:03,894 I know what you did, Michelle. Day and night, try. 152 00:10:03,979 --> 00:10:06,355 But it doesn't seem to work, isn't that right? 153 00:10:06,439 --> 00:10:09,316 - Where is Ryan? Have you contacted him? - Soon to arrive. 154 00:10:09,401 --> 00:10:13,404 Just seeing his face makes me feel better. 155 00:10:13,488 --> 00:10:16,907 I miss him so much. My lovely kid. 156 00:10:17,534 --> 00:10:19,201 Do you need anything, Cynthia? 157 00:10:19,286 --> 00:10:22,579 Get rid of your hand from my husband's chest. 158 00:10:22,664 --> 00:10:25,124 You dirtyed it. 159 00:10:28,420 --> 00:10:30,838 He raises his finger? Or wave it? 160 00:10:30,922 --> 00:10:33,424 - Very good, Madam! - Thank you! 161 00:10:36,761 --> 00:10:38,012 - That's it. - What? 162 00:10:38,096 --> 00:10:39,388 - She's fine. - He needs an assistant? 163 00:10:39,472 --> 00:10:41,098 He's a little nasty. 164 00:10:41,182 --> 00:10:43,851 You have to know how to handle it. 165 00:10:46,563 --> 00:10:48,230 He seems friendly. 166 00:10:48,315 --> 00:10:49,565 - Hi, Uncle Russell! - Hi, Uncle Russell! 167 00:10:49,649 --> 00:10:51,150 Uncle remember me? I'm Norman. 168 00:10:51,234 --> 00:10:53,569 I came to get Uncle to the funeral. 169 00:10:53,653 --> 00:10:57,823 Where have you been, fat idiot? You're a little late, I can die too! 170 00:10:57,907 --> 00:11:00,242 Fortunately you know how to handle it. 171 00:11:00,327 --> 00:11:02,328 Uncle wants to sit in front? 172 00:11:03,246 --> 00:11:04,371 First game. 173 00:11:04,456 --> 00:11:06,999 ... accept this missile. 174 00:11:07,083 --> 00:11:08,709 - Listen. - Yes, the pill. Already available. 175 00:11:08,793 --> 00:11:10,794 Good. May I come take it? 176 00:11:10,879 --> 00:11:13,964 - I have a funeral. - Whatever. I'll stop by. 177 00:11:14,049 --> 00:11:15,549 - Damn. - You tried it? 178 00:11:15,633 --> 00:11:17,343 No, I won't try it. I made it. 179 00:11:17,427 --> 00:11:18,927 The item is good, right? The pill is good? 180 00:11:19,012 --> 00:11:21,472 I have to go. Do not use your selling items. 181 00:11:21,556 --> 00:11:24,224 This item has a tray, I guarantee. 182 00:11:24,309 --> 00:11:27,269 You must like it. I have to go. 183 00:11:29,731 --> 00:11:31,523 Do you always open the door half-naked? 184 00:11:31,608 --> 00:11:33,817 Hurry up, Jeff. We will be late. 185 00:11:33,902 --> 00:11:35,402 I just use my pants. 186 00:11:35,487 --> 00:11:38,864 And this is my house, so... Are you OK? 187 00:11:39,991 --> 00:11:42,493 It's okay. He just panicked. 188 00:11:42,577 --> 00:11:46,163 - We were almost hit, and I shouted. - That person took our path. 189 00:11:46,247 --> 00:11:47,706 - I don't see him. - He immediately grazed. 190 00:11:47,791 --> 00:11:49,666 - I'm sorry, honey. - It's okay, honey. 191 00:11:49,751 --> 00:11:51,835 What do you think? 192 00:11:51,920 --> 00:11:52,961 - Good, no? - Not. 193 00:11:53,046 --> 00:11:55,964 - Wear your pants. - Well. 194 00:11:56,049 --> 00:11:58,050 And make sure it's black, Jeffrey! 195 00:11:58,134 --> 00:11:59,593 Okay, Mama. 196 00:12:00,595 --> 00:12:02,638 - I'm very hungry. - My heart beats. 197 00:12:02,722 --> 00:12:05,265 I don't know what's wrong with me. 198 00:12:07,727 --> 00:12:11,897 Drink this. Make you calm. Jeff won't mind. 199 00:12:12,273 --> 00:12:13,524 What do you mean? What is that? 200 00:12:13,608 --> 00:12:17,694 That's Valium. I used to use it. Will make you better, I guarantee. 201 00:12:17,779 --> 00:12:19,405 - Valium, are you sure? - Yes. 202 00:12:19,489 --> 00:12:21,698 I shouldn't take someone else's pill, right? 203 00:12:21,783 --> 00:12:23,784 - It's okay. - I have to drive, and... 204 00:12:23,868 --> 00:12:29,206 Let me drive, huh? Just drink. Right. 205 00:12:30,625 --> 00:12:32,709 Let's go. 206 00:12:34,796 --> 00:12:36,672 - My key. - Jeff, are you wearing sneakers? 207 00:12:36,756 --> 00:12:38,507 - The color is black, Elaine. - But it's sneakers, Jeff. 208 00:12:38,591 --> 00:12:40,217 Did he come back to life if I didn't use it? 209 00:12:40,301 --> 00:12:43,512 - Forget it. We're leaving. You can... - No, just me. 210 00:12:43,596 --> 00:12:44,805 Good. 211 00:12:47,475 --> 00:12:49,810 - Come on, Jeff. - I come. 212 00:12:49,894 --> 00:12:51,854 - We are waiting. - Oh, shit! 213 00:12:54,190 --> 00:12:56,608 It's hard for me to believe he is gone. 214 00:12:57,569 --> 00:13:00,988 You don't understand death until you give life. 215 00:13:01,906 --> 00:13:06,326 - Hey, Mama. - Ryan, my dear! 216 00:13:06,411 --> 00:13:07,661 Hey. 217 00:13:08,788 --> 00:13:11,874 Mama, I know this is difficult, but everything will be fine... 218 00:13:11,958 --> 00:13:13,250 ... we will go through it. 219 00:13:13,334 --> 00:13:17,379 Ryan, you always know what to say. Always! 220 00:13:17,464 --> 00:13:19,756 If people die every week, we can meet at any time. 221 00:13:19,841 --> 00:13:22,342 - Hey, my brother. How are you? - Alright. 222 00:13:22,427 --> 00:13:24,553 - How is your flight, Ryan? - Not bad. 223 00:13:24,637 --> 00:13:29,057 I have to buy a seat next to me. I don't want any interference. 224 00:13:29,142 --> 00:13:33,937 When I was in the first class, they brought poor people in. 225 00:13:34,022 --> 00:13:38,775 Some of them look at me. Upset, because I snack on cashews. 226 00:13:39,360 --> 00:13:43,780 Then I, "Bring your poor face, far to the back of the plane." 227 00:13:43,865 --> 00:13:46,533 Plus, there are a lot of shocks,... 228 00:13:46,618 --> 00:13:49,077 ... but I guess that's the problem flying with the main class. 229 00:13:49,162 --> 00:13:55,501 No matter how much you pay, if the plane crashes, you still die. 230 00:14:01,883 --> 00:14:03,133 Ends dead! 231 00:14:03,218 --> 00:14:05,594 Ends dead! 232 00:14:06,721 --> 00:14:08,430 You always know what to say. 233 00:14:08,515 --> 00:14:09,932 I was wrong. 234 00:14:10,683 --> 00:14:14,228 Hey. I'm glad you came to a family event. 235 00:14:14,312 --> 00:14:16,355 Father will vent his anger to you. 236 00:14:16,439 --> 00:14:18,941 - Jeff. - I am kidding. Oscar. 237 00:14:20,235 --> 00:14:21,693 Are you OK? 238 00:14:22,612 --> 00:14:23,904 Are there dogs here? 239 00:14:23,988 --> 00:14:25,572 - What? - What? 240 00:14:26,366 --> 00:14:29,701 A type of Dalmatian or Schnauzer? 241 00:14:29,786 --> 00:14:33,455 - Honey, what are you talking about? - I have no idea. 242 00:14:35,166 --> 00:14:39,628 Unfortunately someone has to die so the family can gather. 243 00:14:40,004 --> 00:14:44,299 It's hard to see a father like this. Now he is happy, right? 244 00:14:44,384 --> 00:14:47,344 - He has been sick for a long time. - Since when did death defeat pain? 245 00:14:47,428 --> 00:14:51,473 You know what I mean. So I don't get closer. 246 00:14:51,558 --> 00:14:54,726 - Concerning feelings. - So you never called. 247 00:14:54,811 --> 00:14:58,063 Many families diligently offer friendship, the rest meet at the funeral. 248 00:14:58,147 --> 00:14:59,231 That's us. 249 00:14:59,315 --> 00:15:04,903 I know the time isn't right, but I need the money. 250 00:15:05,446 --> 00:15:07,030 We share together the cost, right? 251 00:15:07,115 --> 00:15:09,408 Good. But now I don't have. 252 00:15:09,492 --> 00:15:11,159 What do you mean, now you don't have? 253 00:15:11,244 --> 00:15:13,495 You buy a first class ticket for an empty seat. 254 00:15:13,580 --> 00:15:15,914 I don't have cash. Just be honest. 255 00:15:15,999 --> 00:15:18,208 I lost a lot of money when sales dropped. 256 00:15:18,293 --> 00:15:20,586 If you don't mind, we discuss this later. 257 00:15:20,670 --> 00:15:24,840 - No, we discuss it now. - Hey, do you mind? 258 00:15:24,924 --> 00:15:26,508 I'm grieving. 259 00:15:28,177 --> 00:15:29,970 Look at all of these cars. 260 00:15:30,054 --> 00:15:32,931 We have to come to the funeral faster. 261 00:15:35,768 --> 00:15:37,644 Look at it. There is no parking space. 262 00:15:37,729 --> 00:15:41,189 - There is a place there. Take. - Too in the corner. 263 00:15:41,274 --> 00:15:44,276 - No, you can force it. - I don't want to be ticketed. 264 00:15:44,360 --> 00:15:45,944 You won't be ticketed. Can you... 265 00:15:46,029 --> 00:15:48,572 You will lose the place. Take. 266 00:15:48,906 --> 00:15:51,992 Norman! Come on See? 267 00:15:55,330 --> 00:15:57,789 Elaine! I want to park there. 268 00:15:57,874 --> 00:15:59,916 Sorry, Norman. Are you family? 269 00:16:00,001 --> 00:16:02,419 - No, but it's like family. - Nothing like that. 270 00:16:02,503 --> 00:16:04,421 - Elaine. - Gosh. 271 00:16:04,505 --> 00:16:05,589 - Hey. - What did you make here? 272 00:16:05,673 --> 00:16:06,798 Your father invited me. 273 00:16:06,883 --> 00:16:08,800 Maybe you need shoulder to lean on. 274 00:16:08,885 --> 00:16:12,095 - Really. Oscar. - Who is the shit? 275 00:16:12,180 --> 00:16:14,681 Come on, honey. We have arrived. 276 00:16:15,600 --> 00:16:18,310 - Are you OK? - Come on. 277 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 Have you arrived? 278 00:16:20,772 --> 00:16:23,857 - Yes. - I have to bring Uncle Russell. 279 00:16:23,941 --> 00:16:25,359 How can I forget Uncle Russell? 280 00:16:25,443 --> 00:16:28,904 I said, what's wrong? What happened? 281 00:16:30,323 --> 00:16:31,657 Why about that person? 282 00:16:31,741 --> 00:16:35,243 It's very green here, isn't it? It's really green. 283 00:16:35,370 --> 00:16:39,206 God, it's like... I'm like in lime. 284 00:16:41,459 --> 00:16:43,001 - Oscar? - Yes? 285 00:16:43,086 --> 00:16:44,461 - Look at me. - Well. 286 00:16:44,545 --> 00:16:46,546 Are you healthy? 287 00:16:46,631 --> 00:16:47,881 Yes, why? 288 00:16:47,965 --> 00:16:50,133 All things concerning dogs and greenery. 289 00:16:50,218 --> 00:16:51,885 What happened? 290 00:16:52,762 --> 00:16:56,765 What are you talking about? I am good. I've never been green. 291 00:16:59,227 --> 00:17:01,228 Jeff, look at this. 292 00:17:02,897 --> 00:17:04,648 - Hello. - What's with Oscar? 293 00:17:04,732 --> 00:17:06,358 - I don't know. - You play music. 294 00:17:06,442 --> 00:17:09,194 God. Because of Valium. 295 00:17:09,904 --> 00:17:12,239 - Valium? - I entered the band. 296 00:17:12,323 --> 00:17:13,990 I gave him your Valium. 297 00:17:16,452 --> 00:17:18,745 He may not be used to it. 298 00:17:19,247 --> 00:17:22,416 - Yes, right. - I know you saw me. 299 00:17:28,548 --> 00:17:30,298 Where are you going? 300 00:17:30,925 --> 00:17:32,467 - Oscar! - Damn. 301 00:17:35,138 --> 00:17:37,431 - You're on the wrong road, you idiot! - It hurts! 302 00:17:37,515 --> 00:17:39,307 - Stop the car, Norman. - What? 303 00:17:39,392 --> 00:17:41,476 Stop the car! I want to go out. 304 00:17:41,561 --> 00:17:43,145 I have to talk to Elaine. 305 00:17:43,229 --> 00:17:44,354 What about Uncle Russell? 306 00:17:44,439 --> 00:17:45,564 - I need help... - Where are we? 307 00:17:45,648 --> 00:17:47,858 - We're going to be late, Gembrot! - Damn it! 308 00:17:47,942 --> 00:17:50,444 Uncle Russell, you hit in my spotting area. 309 00:17:50,528 --> 00:17:53,780 Stop, Uncle Russell, or Uncle enters the next chest. 310 00:17:54,490 --> 00:17:57,075 - Hey, how are you? - Well. 311 00:17:57,160 --> 00:17:59,536 Who are they? I don't recognize half of it. 312 00:17:59,620 --> 00:18:03,165 That's your family. Didn't you recognize them since the last funeral? 313 00:18:03,249 --> 00:18:05,333 Which family is he from? 314 00:18:05,418 --> 00:18:07,085 Maybe my father's co-worker. 315 00:18:07,170 --> 00:18:10,088 His funeral looks good. You did it well. 316 00:18:10,173 --> 00:18:12,707 No, we did it well. 317 00:18:12,925 --> 00:18:16,136 Do you think I have to pay for the whole funeral? 318 00:18:16,220 --> 00:18:18,847 I mean, you have to pay everything now. 319 00:18:18,931 --> 00:18:22,017 Just a few months, until I get my severance. 320 00:18:22,101 --> 00:18:24,352 Do you think I'm cooperative? 321 00:18:24,437 --> 00:18:27,773 Damn it! What? Jesus Christ! 322 00:18:28,775 --> 00:18:31,610 Hello, kid. How are you guys? 323 00:18:32,069 --> 00:18:33,153 We are pretty good. 324 00:18:33,237 --> 00:18:36,239 We wait for a few more people, then we start. 325 00:18:36,324 --> 00:18:38,617 Have you met my sister, Ryan? 326 00:18:38,701 --> 00:18:40,660 The author? Geez! 327 00:18:42,538 --> 00:18:44,289 I have to say,... 328 00:18:44,373 --> 00:18:48,126 ... I took the time to come because really wanted to meet you. 329 00:18:48,211 --> 00:18:51,421 Listen, I just finished reading Momma's Secret. 330 00:18:53,508 --> 00:18:54,549 This is just our secret,... 331 00:18:54,634 --> 00:18:56,843 ... because I can't read the book. 332 00:18:56,928 --> 00:18:59,137 I'm sure God will forgive you. 333 00:18:59,222 --> 00:19:02,933 - I can't wait to hear your speech. - Actually, I made a speech. 334 00:19:03,017 --> 00:19:06,812 - Oh, I guess... - Aaron is older. 335 00:19:08,231 --> 00:19:09,523 Period? 336 00:19:12,819 --> 00:19:16,613 - How's my sister-in-law Cynthia? - Oh, Duncan. 337 00:19:17,907 --> 00:19:19,533 Look at you. 338 00:19:19,617 --> 00:19:22,661 I try to stay strong. 339 00:19:23,037 --> 00:19:28,834 He is a husband and father who is great for his two sons. 340 00:19:28,918 --> 00:19:32,838 Why did they decide to not have their own children... 341 00:19:32,922 --> 00:19:34,422 - I don't think. - Cynthia. 342 00:19:34,507 --> 00:19:36,466 Do I want to get coffee? 343 00:19:36,551 --> 00:19:41,596 Coffee might help, Michelle, but it doesn't restore my anxiety. 344 00:19:42,181 --> 00:19:43,223 Tea? 345 00:19:56,571 --> 00:19:57,696 - Hey, Ryan. - Yes. 346 00:19:57,780 --> 00:20:00,031 I have to prepare the speech. Can you find Uncle Russell? 347 00:20:00,116 --> 00:20:02,409 Look at Martina. The child is flourishing. 348 00:20:02,493 --> 00:20:05,328 Come on. Little Martina? He is still in high school. 349 00:20:05,413 --> 00:20:10,041 He may still be in high school, but his buttocks are graduate. 350 00:20:18,175 --> 00:20:20,176 - So... - I want to see him. 351 00:20:20,261 --> 00:20:22,804 You know, just familiarizing yourself. 352 00:20:22,889 --> 00:20:24,347 Yes, do it. 353 00:20:24,432 --> 00:20:27,934 Find out if he needs juice box juice. 354 00:20:34,275 --> 00:20:38,278 "My father is an extraordinary man. 355 00:20:38,779 --> 00:20:41,781 -" He was born in 19... " - 1938. 356 00:20:43,492 --> 00:20:46,036 Hi, Aaron. 357 00:20:46,579 --> 00:20:48,163 Hi. How are you? 358 00:20:48,247 --> 00:20:52,375 I am sorry for your father. He often talks about you. 359 00:20:52,752 --> 00:20:55,962 Has he ever been to me? Sorry. I'm Frank. 360 00:20:57,840 --> 00:20:59,257 Not really. 361 00:20:59,342 --> 00:21:02,052 dear. Can you talk for a while? 362 00:21:02,386 --> 00:21:05,263 Wait. I have to go, Frank. 363 00:21:05,932 --> 00:21:07,933 Thank you for coming. 364 00:21:08,309 --> 00:21:11,144 Be careful with my wheelchair! Don't break the rim. 365 00:21:11,228 --> 00:21:13,396 Fast! We are late! 366 00:21:13,481 --> 00:21:17,484 We have to finish the business, just remember? 367 00:21:17,568 --> 00:21:19,486 Really, I'm not excited right now. 368 00:21:19,570 --> 00:21:21,863 I don't use internal. 369 00:21:23,032 --> 00:21:27,869 - My father died. Use internal. - I'm trying to help. 370 00:21:27,954 --> 00:21:31,122 Please, I really want to have a baby. Come on 371 00:21:31,207 --> 00:21:32,874 - We have 5 minutes. - Hey, hey. 372 00:21:32,959 --> 00:21:35,210 - What? - Don't... Don't look. 373 00:21:35,294 --> 00:21:37,879 There are people below... Don't look, don't look. 374 00:21:37,964 --> 00:21:40,298 ... wearing a black leather jacket which keeps watching me. 375 00:21:40,383 --> 00:21:41,758 Okay, I see it. Why? 376 00:21:41,842 --> 00:21:43,677 - Don't look, don't look. - I'm not staring. 377 00:21:43,761 --> 00:21:45,178 Do you know him? 378 00:21:45,262 --> 00:21:49,182 No, he must be your father's friend. 379 00:21:49,266 --> 00:21:51,351 I want to go check the food. 380 00:21:51,435 --> 00:21:54,312 Hey! Use the deep first before touching the food. 381 00:21:54,397 --> 00:21:55,855 The big one. 382 00:22:08,911 --> 00:22:12,080 - Look! - He's happy there. 383 00:22:12,164 --> 00:22:15,667 Isn't this beautiful? Can sing too. 384 00:22:21,590 --> 00:22:24,175 - Yap. There. - We meet inside. 385 00:22:24,260 --> 00:22:25,927 - There. - The song is Bee Gees. 386 00:22:26,053 --> 00:22:29,014 - The sound is good. Elaine. - Thank you for coming. 387 00:22:29,098 --> 00:22:31,182 - Hi, please log in. What? - Listen up. 388 00:22:31,267 --> 00:22:33,101 I want to tell you something. 389 00:22:33,185 --> 00:22:37,397 And I need to remind you, because you won't like it. 390 00:22:38,941 --> 00:22:40,108 Aaron. 391 00:22:40,443 --> 00:22:42,777 - Uncle Duncan. - When to start? 392 00:22:42,862 --> 00:22:45,864 Once Uncle Russell arrived, we were ready to start. 393 00:22:45,948 --> 00:22:50,452 Good. What about what I heard about Ryan won't make a speech? 394 00:22:50,578 --> 00:22:54,080 I was offered a speech, but Aaron is older. 395 00:22:54,457 --> 00:22:57,250 I'm sure it's the same. 396 00:22:58,044 --> 00:22:59,961 It's a pity. 397 00:23:00,046 --> 00:23:03,465 Uncle believes you can, Aaron, but Ryan is the writer in the family. 398 00:23:03,591 --> 00:23:05,300 Uncle knows, I'm a writer too. 399 00:23:05,384 --> 00:23:09,304 We all write checks. Your brother is an author. 400 00:23:10,139 --> 00:23:11,556 Excuse me? 401 00:23:11,640 --> 00:23:13,391 Uncle Duncan, I want to ask. 402 00:23:13,476 --> 00:23:15,143 - OK. - Martina. 403 00:23:15,561 --> 00:23:17,270 Little Martina? 404 00:23:17,772 --> 00:23:21,232 He's not really a family person, right? 405 00:23:21,317 --> 00:23:23,485 No. He is just a family friend. 406 00:23:23,611 --> 00:23:24,986 Good, good. 407 00:23:27,323 --> 00:23:31,493 - What do you mean, it's not Valium? - Interesting. 408 00:23:31,577 --> 00:23:35,663 What you think is Valium, is actually not Valium. 409 00:23:36,165 --> 00:23:38,333 - Yikes. - What's that, Jeff? 410 00:23:39,335 --> 00:23:41,086 It's kind of hallucinogenic. 411 00:23:41,170 --> 00:23:43,421 - Mescaline, acid, ketamine. - What? 412 00:23:43,506 --> 00:23:45,423 Packed in small pill bottles. 413 00:23:45,508 --> 00:23:49,260 - Gosh. This is not funny. - It's not funny. 414 00:23:49,345 --> 00:23:51,096 Look at him. 415 00:23:51,180 --> 00:23:52,263 He floated like a kite. 416 00:23:52,348 --> 00:23:53,515 This person is real jazzed. 417 00:23:53,641 --> 00:23:55,183 Why keep the medicine like this at home? 418 00:23:55,309 --> 00:23:57,268 I'm a pharmacology student, Laney. 419 00:23:57,353 --> 00:23:59,687 After all, where did come to visit... 420 00:23:59,772 --> 00:24:00,855 ... and immediately take people's pills? 421 00:24:00,981 --> 00:24:03,024 - I think it's Valium. - It is clear. 422 00:24:03,109 --> 00:24:04,692 What then? Just tell him? 423 00:24:04,777 --> 00:24:07,112 Don't. That will panic. 424 00:24:07,196 --> 00:24:09,697 - OK. - He will be fine. 425 00:24:09,824 --> 00:24:12,617 Don't let him talk too long with other people. 426 00:24:12,701 --> 00:24:15,537 - OK. - Or with bushes. 427 00:24:15,621 --> 00:24:17,372 She's in the bush now. 428 00:24:17,456 --> 00:24:22,043 Oscar? Dear. Back. Where are you going? 429 00:24:22,169 --> 00:24:23,545 Jeffrey, help me. 430 00:24:24,046 --> 00:24:25,630 Oscar. Oscar. 431 00:24:25,714 --> 00:24:27,132 Gosh. 432 00:24:28,342 --> 00:24:30,135 Please! My groin. 433 00:24:30,553 --> 00:24:33,972 Your head's turn soon. Fast, we are late for the funeral. 434 00:24:34,056 --> 00:24:36,224 My pocket will be like a backpack... 435 00:24:36,308 --> 00:24:38,643 ... with two bowling balls in it when riding this climb. 436 00:24:38,727 --> 00:24:39,894 That's how your brain is. 437 00:24:42,648 --> 00:24:43,898 Bad. 438 00:24:46,026 --> 00:24:47,235 Hey. 439 00:24:51,407 --> 00:24:53,158 Oscar. Oscar. 440 00:24:54,577 --> 00:24:56,369 Hi, Daddy. 441 00:24:58,497 --> 00:24:59,914 How are you? 442 00:25:00,040 --> 00:25:03,084 Not so good, considering we were at my brother's funeral. 443 00:25:03,210 --> 00:25:05,003 - Yes, right. - Hey, daddy. 444 00:25:05,087 --> 00:25:06,671 - Hey. - How are you? Father looks healthy. 445 00:25:06,755 --> 00:25:08,089 How's your lecture at Pepperdine? 446 00:25:08,174 --> 00:25:10,425 Good. Don't worry about me. 447 00:25:10,551 --> 00:25:12,510 - I don't care about you. - Oscar. 448 00:25:12,595 --> 00:25:14,429 Good. Oscar, Oscar. 449 00:25:16,724 --> 00:25:21,102 - Daddy, you see you brought a friend. - He is not a friend, but my girlfriend. 450 00:25:21,187 --> 00:25:23,938 Doctor! Nice to meet you. 451 00:25:24,023 --> 00:25:27,275 - I'm sorry, sir. - Crane. Glad you came. 452 00:25:27,401 --> 00:25:29,694 Thank you. Elaine. Hello. 453 00:25:29,778 --> 00:25:32,030 What about the portfolio? 454 00:25:32,114 --> 00:25:34,699 Smooth, sir. 455 00:25:34,783 --> 00:25:37,035 We should walk together and play golf... 456 00:25:37,119 --> 00:25:39,370 ... then I tell you everything, every detail. 457 00:25:39,455 --> 00:25:41,289 - With pleasure. - Good. 458 00:25:41,373 --> 00:25:43,041 - Maybe Elaine wants to come. - Perfect. 459 00:25:43,125 --> 00:25:44,959 Three people. 460 00:25:45,586 --> 00:25:48,421 - Elaine! - Aunt Cynthia. 461 00:25:48,631 --> 00:25:50,798 I mourn Uncle Edward. 462 00:25:50,883 --> 00:25:54,302 - We will miss him. - And Jeff, sneakers. 463 00:25:54,428 --> 00:25:56,304 This is a memento from him. 464 00:25:56,430 --> 00:25:59,307 Aunt Cynthia, this is an Oscar. 465 00:26:00,476 --> 00:26:02,977 I'm sorry for his death. 466 00:26:03,062 --> 00:26:05,146 - It's okay. - Sorry. 467 00:26:06,065 --> 00:26:09,776 Amazing grace... 468 00:26:11,445 --> 00:26:15,907 How sweet is the sound, yeah! 469 00:26:17,910 --> 00:26:23,248 That saved a wretch like... 470 00:26:34,301 --> 00:26:35,635 Nice to see you two. 471 00:26:35,719 --> 00:26:39,347 - Same, Aunt Cynthia. - Please understand, ma'am. 472 00:26:39,473 --> 00:26:41,849 Cynthia. 473 00:26:42,518 --> 00:26:44,811 - We need a plan. - Yes, right. 474 00:26:44,895 --> 00:26:46,020 What's he doing? 475 00:26:46,146 --> 00:26:48,523 I love you. 476 00:26:49,900 --> 00:26:50,984 Gosh. 477 00:26:51,068 --> 00:26:53,528 Come on! Push it, bencong. Bad luck. 478 00:26:53,654 --> 00:26:56,906 - You just farted, old man? - Do not be noisy. 479 00:27:03,205 --> 00:27:05,039 Hey. 480 00:27:05,374 --> 00:27:08,167 I heard about the engagement, Elaine. 481 00:27:08,544 --> 00:27:11,421 - How are you... - Yes, I know. 482 00:27:11,547 --> 00:27:14,340 I can't argue with you right now. 483 00:27:14,425 --> 00:27:15,508 Don't. 484 00:27:15,592 --> 00:27:17,385 I haven't told my father,... 485 00:27:17,511 --> 00:27:20,972 ... and I will appreciate if you shut up. 486 00:27:21,056 --> 00:27:23,266 Good. I'll do it for your sake. 487 00:27:24,018 --> 00:27:25,893 What is he... 488 00:27:33,569 --> 00:27:35,403 - Hey, Elaine, can I... - Oscar? 489 00:27:35,529 --> 00:27:38,364 - Hey, honey. - I haven't finished talking. 490 00:27:38,449 --> 00:27:41,075 My father is an extraordinary man. 491 00:27:41,201 --> 00:27:45,079 He was born in 1938. 492 00:27:45,581 --> 00:27:49,167 1938 was an extraordinary year. In 1938... 493 00:27:49,251 --> 00:27:54,380 Actually, I want to talk with you. Briefly. 494 00:27:54,590 --> 00:27:55,715 Yes, sure. 495 00:27:55,799 --> 00:27:58,885 Stop crying. Your snot melts in my coat. 496 00:27:58,969 --> 00:28:00,261 Gosh, don't ladder. 497 00:28:00,387 --> 00:28:02,972 Why about the stairs? Just lift me up. Fast! 498 00:28:03,098 --> 00:28:04,849 I have to lift you up this stairs? 499 00:28:04,933 --> 00:28:07,060 Yes, you have to lift me. 500 00:28:07,144 --> 00:28:09,854 - Do you often go to funerals? - No, this is the first time. 501 00:28:09,938 --> 00:28:12,607 I want our wedding like this. 502 00:28:12,733 --> 00:28:15,193 You might meet your ideal man here, huh? 503 00:28:15,277 --> 00:28:17,153 Have to come to the funeral with a fussy baby. 504 00:28:17,279 --> 00:28:18,738 Come on. 505 00:28:18,822 --> 00:28:21,240 This is a little sensitive. 506 00:28:21,325 --> 00:28:24,077 When dividing the brain, you're late to come, damn it! 507 00:28:24,161 --> 00:28:25,203 Can you postpone it first? 508 00:28:25,287 --> 00:28:28,414 Looks like my uncle has arrived, and we've been late. 509 00:28:28,499 --> 00:28:30,249 Sure. It is okay. 510 00:28:30,334 --> 00:28:31,626 Thank you. 511 00:28:32,294 --> 00:28:34,003 I told you not to breathe on my neck. Hurry up. 512 00:28:34,129 --> 00:28:36,381 Let me do it. Sit down 513 00:28:36,465 --> 00:28:37,924 - double eyesight. - Sit down. 514 00:28:38,008 --> 00:28:39,801 - Is that you, Derek? - Sit. 515 00:28:39,927 --> 00:28:42,220 Hey, old man. How are you? 516 00:28:42,304 --> 00:28:43,596 Hey, thank you. 517 00:28:43,680 --> 00:28:45,223 I need to drink. 518 00:28:45,307 --> 00:28:46,557 - Come on, Norman. - perhaps Gatorade. 519 00:28:46,642 --> 00:28:49,310 - Wake up. - I have to restore my energy. 520 00:28:49,436 --> 00:28:52,688 Can you take your place? We will start the service. 521 00:28:52,815 --> 00:28:54,899 Be careful. 522 00:28:54,983 --> 00:28:58,820 Be careful. I'm an insider. 523 00:29:02,825 --> 00:29:05,118 - Hey. - The legs are smooth too. 524 00:29:07,704 --> 00:29:09,247 Relatives and friends... 525 00:29:09,331 --> 00:29:14,001 We gather, lament the departure of a good man... 526 00:29:14,795 --> 00:29:17,338 Sorry. 527 00:29:17,673 --> 00:29:19,090 ... Edward Barnes. 528 00:29:19,174 --> 00:29:21,551 Now, I want to start... 529 00:29:21,677 --> 00:29:24,679 Elaine, I know you don't think I'm family. 530 00:29:24,805 --> 00:29:26,597 It's not, so it's silent. 531 00:29:26,682 --> 00:29:30,518 But when you stabbed me earlier, I was with Uncle Russel in the car. 532 00:29:30,644 --> 00:29:35,022 You took my parking lot. I have to push it on the incline. 533 00:29:35,149 --> 00:29:36,858 We almost missed the service. 534 00:29:36,984 --> 00:29:40,695 Norman, you poked me once more, I will teach you. 535 00:29:40,821 --> 00:29:43,030 Threatening, threatening. 536 00:29:45,576 --> 00:29:48,703 - What's wrong? - He took my parking lot, Aaron. 537 00:29:48,829 --> 00:29:51,706 Parking space? My father died. Behave yourself. 538 00:29:53,876 --> 00:29:58,296 "Jonathan and David signed an agreement, because he loved him like himself. 539 00:29:58,380 --> 00:30:00,923 " Jonathan took off his robe that he wore,... 540 00:30:01,049 --> 00:30:03,134 "... and give it to David, also his armor,... 541 00:30:03,218 --> 00:30:07,013 "... to his sword, arrow and his belt. " 542 00:30:13,061 --> 00:30:19,033 Now is the time to hear a word from Edward's son, Aaron Ryan's oldest brother. Just a few months apart. We were born in the same year. 543 00:30:19,902 --> 00:30:24,030 It's not Mama's fault. 544 00:30:24,531 --> 00:30:26,699 545 00:30:32,581 --> 00:30:35,166 - Last chance. - I could. 546 00:30:35,250 --> 00:30:37,585 Father only died once. 547 00:30:39,922 --> 00:30:41,422 Good afternoon. 548 00:30:41,548 --> 00:30:43,132 Or maybe it's just afternoon,... 549 00:30:43,258 --> 00:30:46,260 The afternoon is impossible as good as this. 550 00:30:47,930 --> 00:30:51,432 My father is an extraordinary man. 551 00:30:52,434 --> 00:30:55,770 He was born in 1938,... 552 00:30:57,648 --> 00:30:59,649 ... extraordinary year. 553 00:30:59,775 --> 00:31:04,695 In 1938, the number one song was Shortnin 'Bread. 554 00:31:05,781 --> 00:31:08,115 You might remember. 555 00:31:09,826 --> 00:31:13,663 Mama's little baby love shortnin ', shortnin' 556 00:31:13,789 --> 00:31:17,792 Mama's little baby love shortnin 'bread 557 00:31:19,836 --> 00:31:25,675 Also in 1938, Man of the Year from Time Magazine was Adolf Hitler. 558 00:31:27,177 --> 00:31:30,012 I'm sure they're sorry with that choice. 559 00:31:30,138 --> 00:31:33,266 One thing my father likes is watching the Discovery Channel. 560 00:31:33,350 --> 00:31:36,894 I think you can call my mom the real shark week mark. [shark week = female menstrual week] 561 00:31:36,979 --> 00:31:41,566 Whatever concerns sharks, wild boar or beetle droppings. 562 00:31:41,650 --> 00:31:43,651 - All of that is interesting for him. - Did you see just now? 563 00:31:43,735 --> 00:31:45,152 - He likes The Golden Girls. - What are you looking at? 564 00:31:45,237 --> 00:31:46,696 Blanche, Dorothy, and Rose. 565 00:31:46,822 --> 00:31:48,406 The map is rocking. 566 00:31:48,490 --> 00:31:51,367 No, no. 567 00:31:51,493 --> 00:31:53,494 Elaine, shhh. 568 00:31:53,579 --> 00:31:55,830 One time I asked, "Do you want to take a walk?" Then he... 569 00:31:55,914 --> 00:31:57,665 He is still alive. There is life inside. 570 00:31:57,749 --> 00:32:00,209 - Nothing. - You have to tell... 571 00:32:00,335 --> 00:32:01,752 The map moves. 572 00:32:01,837 --> 00:32:03,754 - There is someone inside. - Sit down. Please 573 00:32:03,839 --> 00:32:05,423 The map moves. I see it move. 574 00:32:05,507 --> 00:32:07,341 - There are people inside, trying to get out. - Do you need help? 575 00:32:07,426 --> 00:32:08,467 I'm fine. 576 00:32:08,552 --> 00:32:10,553 What's wrong with you? The map moves. 577 00:32:10,679 --> 00:32:12,013 Oscar, sit down. 578 00:32:12,097 --> 00:32:14,098 Let me show you, he's still alive. 579 00:32:14,182 --> 00:32:16,058 No. I will show to you. 580 00:32:16,184 --> 00:32:18,728 Get out of there. 581 00:32:20,022 --> 00:32:22,231 - God. Ryan! Do not! - Do something! 582 00:32:22,357 --> 00:32:23,691 Hey! Hey! 583 00:32:34,369 --> 00:32:35,536 His body! 584 00:32:36,121 --> 00:32:39,206 - Cynthia! Cynthia! - Mama. 585 00:32:39,583 --> 00:32:41,709 I will help him. 586 00:32:41,793 --> 00:32:44,170 - No, no! - Wait a minute! Wait! 587 00:32:44,254 --> 00:32:45,921 He will die! 588 00:32:47,924 --> 00:32:50,968 Aaron, you are older. Find out what happened. 589 00:32:51,053 --> 00:32:52,094 Good. 590 00:32:52,387 --> 00:32:53,554 Hey! 591 00:32:54,264 --> 00:32:55,473 Jeff. 592 00:32:55,557 --> 00:32:57,016 I'm not comfortable with this. 593 00:32:57,100 --> 00:32:58,768 Come on! 594 00:32:58,894 --> 00:33:00,394 I'm too old for all this. 595 00:33:00,937 --> 00:33:04,649 - When did the funeral begin? - Just a minute, honey. 596 00:33:04,733 --> 00:33:07,735 Hey! Hey! Hey! 597 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 God. 598 00:33:09,404 --> 00:33:11,405 - Just now? - Aaron. 599 00:33:11,490 --> 00:33:13,616 - No, no. - Aaron, I'm sorry. 600 00:33:13,742 --> 00:33:15,826 - You have to understand, this... - Are you sorry? 601 00:33:15,911 --> 00:33:19,288 My father rolled on the floor like Screamin 'Jay Hawkins,... 602 00:33:19,414 --> 00:33:21,415 ... but it doesn't matter, because you're sorry! 603 00:33:21,500 --> 00:33:23,000 - The map moves. - Did he talk to me? 604 00:33:23,085 --> 00:33:24,460 - Do you talk to me? - Honey, shut up. 605 00:33:24,586 --> 00:33:25,711 - Do you talk to me? - Please, shut up first. 606 00:33:25,796 --> 00:33:29,048 He doesn't talk to you. Listen to me, Aaron. Come in. 607 00:33:29,132 --> 00:33:30,675 Aaron, don't. I'll explain later. 608 00:33:30,759 --> 00:33:33,260 Yes, we can fix it at my father's next funeral! 609 00:33:33,345 --> 00:33:34,512 - honey. - No, no. 610 00:33:34,596 --> 00:33:36,305 I don't want to have sex with you right now! 611 00:33:36,431 --> 00:33:39,141 - That's not what I meant. - Sorry, what do you want to ask? 612 00:33:39,267 --> 00:33:40,601 - Is everything okay? - Not. 613 00:33:41,853 --> 00:33:43,771 - Michelle, I'm sorry. - It is okay. 614 00:33:43,855 --> 00:33:46,023 I'll kill him. 615 00:33:46,108 --> 00:33:47,942 You're stupid! 616 00:33:48,026 --> 00:33:50,861 - Daddy! Please, leave him! - Leave him? 617 00:33:50,946 --> 00:33:53,781 Why did you bring this crazy person? Daddy doesn't want to see him again. 618 00:33:53,865 --> 00:33:56,659 This is not Oscar's true nature. Dad knows that. 619 00:33:56,785 --> 00:33:58,411 He just took medicine, and he... 620 00:33:58,495 --> 00:34:00,204 - Medicine? - I gave it Valium... 621 00:34:00,288 --> 00:34:03,582 -... and he reacted badly. - Valium doesn't make it jazzed. 622 00:34:03,667 --> 00:34:07,128 Your mother consumed Valium for 40 years, She never dropped a coffin. 623 00:34:07,212 --> 00:34:09,255 - Daddy, enough. - This is not over. 624 00:34:09,339 --> 00:34:12,466 You will receive the reward. I guarantee it! 625 00:34:15,303 --> 00:34:17,638 - Thank you, Jeff. - No problem, cousin. 626 00:34:19,141 --> 00:34:21,809 Ladies and gentlemen, let me apologize. 627 00:34:21,893 --> 00:34:24,729 Everything is being returned to its place. 628 00:34:24,813 --> 00:34:29,275 Please enjoy the meal. Nuggets are ready to eat. 629 00:34:29,359 --> 00:34:30,818 We will let you know if we are ready to proceed. 630 00:34:30,902 --> 00:34:33,904 Just burn your father, finished the case. 631 00:34:34,573 --> 00:34:37,408 - I want to smoke first. - OK. 632 00:34:38,577 --> 00:34:41,662 This must be terrible for you. 633 00:34:43,331 --> 00:34:46,083 Let's just go out, looking for fresh air? 634 00:34:46,168 --> 00:34:49,670 Hey, boss. I read your last book. 635 00:34:49,755 --> 00:34:52,298 - Black Hurt. - Good. Thank you, Uncle Russ. 636 00:34:52,382 --> 00:34:55,885 I don't praise you, you bastard. 637 00:34:56,011 --> 00:34:59,847 Full of bullshit. I won't wipe my ass with your book. 638 00:35:01,850 --> 00:35:05,603 - Hey, Aaron. Are you ok - I'm tough. 639 00:35:05,687 --> 00:35:07,062 Yes. That's really hard,... 640 00:35:07,189 --> 00:35:09,565 ... how did your father fall from the chest like a floundering fish. 641 00:35:09,691 --> 00:35:13,694 She's like... Then I, "Oh my God!" 642 00:35:13,779 --> 00:35:15,321 Not now, Norman. 643 00:35:15,405 --> 00:35:16,947 - I go first, huh? - Well. Sorry. 644 00:35:17,032 --> 00:35:20,201 Hey, Aaron. But it's scary. 645 00:35:20,702 --> 00:35:24,246 You never knew when your death arrived. 646 00:35:24,372 --> 00:35:26,081 When your death arrives, you must be ready. 647 00:35:26,208 --> 00:35:28,959 I'm horrified because there's a red spot on my arm,... 648 00:35:29,044 --> 00:35:31,378 ... and I don't know what the cause is. 649 00:35:31,463 --> 00:35:32,505 Certainly not Chlamydia. 650 00:35:32,589 --> 00:35:35,591 This is different and I'm afraid. 651 00:35:35,675 --> 00:35:38,594 Just show Uncle Duncan. 652 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 She's a doctor. 653 00:35:40,305 --> 00:35:42,890 Yes, you are right. 654 00:35:42,974 --> 00:35:45,851 Maybe we are silent and the map moves. 655 00:35:45,936 --> 00:35:47,228 No. 656 00:35:47,312 --> 00:35:48,854 Listen, the box is rocking. 657 00:35:48,939 --> 00:35:50,439 - I saw it shake. - No, Oscar. 658 00:35:50,524 --> 00:35:53,859 - Elaine, am I starting crazy? - You're not crazy, honey. 659 00:35:53,944 --> 00:35:58,155 - Why is my hand so big? - Oscar. Look at me. Focus. 660 00:35:58,240 --> 00:36:00,366 Elaine, I like this game. 661 00:36:00,450 --> 00:36:03,577 Good, because I want to tell you something. 662 00:36:03,662 --> 00:36:05,788 What is that, my dear? 663 00:36:07,207 --> 00:36:10,501 Do you still remember the Valium that I gave you? 664 00:36:11,211 --> 00:36:12,419 Yes. 665 00:36:12,796 --> 00:36:17,132 It turns out it's not Valium. Not at all. 666 00:36:18,969 --> 00:36:22,096 - Do you hear me? - Hello? Hello? 667 00:36:22,889 --> 00:36:24,849 - Did I start blind? - Geez. 668 00:36:24,933 --> 00:36:26,225 I promise. 669 00:36:26,309 --> 00:36:30,187 Hey, Uncle Duncan! Tante Cynthia, Michelle. 670 00:36:31,064 --> 00:36:33,148 There's something in my hand, and it's been weeks. 671 00:36:33,233 --> 00:36:36,235 I'm just curious, according to Uncle what is this. 672 00:36:36,319 --> 00:36:37,695 Uncle isn't... 673 00:36:38,405 --> 00:36:40,823 You have to show it to the dermatologist, Norman. 674 00:36:40,907 --> 00:36:43,075 I want to find fresh air. 675 00:36:43,159 --> 00:36:46,787 Why? I don't suffer from blood disorders, right? 676 00:36:46,872 --> 00:36:49,498 No, it seems like skin changes. 677 00:36:49,583 --> 00:36:50,875 Skin changes? 678 00:36:50,959 --> 00:36:52,668 Do you mean Uncle like lncredible Hulk? 679 00:36:52,752 --> 00:36:54,169 I don't want to change to green. 680 00:36:54,254 --> 00:36:57,339 I'm a Black Man, I'm sensitive. My whole body is green. 681 00:36:57,424 --> 00:36:58,549 I understand now. 682 00:36:58,633 --> 00:37:02,344 I received child support, "It's not a baby Hulk. " Hulk blood test on Maury Povich. " 683 00:37:02,429 --> 00:37:04,513 You might be just allergic. Shells or nuts. 684 00:37:04,598 --> 00:37:09,268 - Beans? What are the dangers of nuts? - I don't know, excuse me first. Someone checks me for hypoallergenic drugs? [hypoallergenic = allergy medication for babies] 685 00:37:09,561 --> 00:37:14,231 No, but hallucinogenic. 686 00:37:15,066 --> 00:37:16,984 - Elaine, have you told me? - Just now. 687 00:37:17,068 --> 00:37:19,904 - How are you, champ? - I'm fed. - Yes, no. More or less. - I'm fed by you. 688 00:37:19,988 --> 00:37:22,406 - You're stupid! - Wait, Oscar! 689 00:37:22,490 --> 00:37:24,074 - Let go of him! - How long? 690 00:37:24,159 --> 00:37:27,995 Elaine, he's so strong. 691 00:37:28,079 --> 00:37:30,414 692 00:37:30,498 --> 00:37:32,958 693 00:37:33,043 --> 00:37:34,335 694 00:37:34,419 --> 00:37:35,878 - I know, forgive me. - How long? 695 00:37:35,962 --> 00:37:38,756 - About 8 hours? - 8 hours? Dead! 696 00:37:38,840 --> 00:37:41,300 dear, what did you make? 697 00:37:41,384 --> 00:37:43,260 I want to throw up. 698 00:37:43,345 --> 00:37:46,931 - Jeffrey, this is all your fault. - Your fault. You cheated on him. 699 00:37:47,015 --> 00:37:48,265 Damn. 700 00:37:49,768 --> 00:37:51,518 Dear, slow down. 701 00:37:53,146 --> 00:37:54,313 Hey, Elaine. What happened? 702 00:37:54,397 --> 00:37:56,106 - Are you following me? - Not now, Derek! 703 00:37:56,191 --> 00:37:57,358 Hey! 704 00:37:57,442 --> 00:38:00,569 - Sorry. Are you ok? - Are you OK? 705 00:38:00,987 --> 00:38:03,030 - Oh, shit. - Oscar! 706 00:38:03,114 --> 00:38:04,782 Excuse me, he wants to throw up. 707 00:38:04,866 --> 00:38:06,617 Oscar, slow down! 708 00:38:06,701 --> 00:38:08,786 - Oscar! Oscar! - Oscar! 709 00:38:09,287 --> 00:38:12,581 Oscar, No! Don't go there! Oscar! Oscar, come out! 710 00:38:13,249 --> 00:38:16,168 Inside here. There is a bathroom. 711 00:38:18,046 --> 00:38:20,464 - Ouch! Oscar. - Back off. 712 00:38:20,715 --> 00:38:22,091 What are you doing? 713 00:38:22,175 --> 00:38:24,051 Back off or I'll shoot you. 714 00:38:24,135 --> 00:38:25,260 - Raise your hand! - Are you... 715 00:38:25,345 --> 00:38:26,679 Hands up! 716 00:38:28,056 --> 00:38:29,598 Oscar, honey. 717 00:38:31,017 --> 00:38:33,769 - Seriously? Open the door. - Just relax, champ. 718 00:38:33,853 --> 00:38:34,937 - honey. - Oh, that's bad. 719 00:38:35,021 --> 00:38:36,230 You locked it. So, please... 720 00:38:36,314 --> 00:38:37,690 ... open the door, huh? 721 00:38:37,774 --> 00:38:41,527 - Elaine? The pill bottle is gone. - Can you... 722 00:38:44,072 --> 00:38:45,489 Bad. 723 00:38:47,325 --> 00:38:50,744 - Oscar, open the door. - Hold up to 8 hours. 724 00:38:50,829 --> 00:38:52,997 - Open the door. - Perfect. 725 00:38:55,917 --> 00:39:00,713 - Oscar, open the door. - It's been 5 minutes. 726 00:39:01,423 --> 00:39:03,465 - Good. - Damn it! 727 00:39:04,926 --> 00:39:08,679 Insolent! Only 5 minutes? Stop me! 728 00:39:09,264 --> 00:39:12,975 - Damn, shit, shit! - What happened? 729 00:39:13,059 --> 00:39:14,643 - Oscar, open the door. - By the way,... 730 00:39:14,728 --> 00:39:18,063 ... what if you eat first? We will start soon. 731 00:39:19,691 --> 00:39:23,318 Grief makes people weird, isn't that? 732 00:39:23,611 --> 00:39:24,945 - Yes. - You remember,... 733 00:39:25,030 --> 00:39:27,156 ... something I want to say to you. 734 00:39:27,240 --> 00:39:30,826 - Can we... - Can we talk about it in the private room? 735 00:39:30,910 --> 00:39:32,578 Homo! 736 00:39:35,498 --> 00:39:38,250 This is beautiful. 737 00:39:39,878 --> 00:39:41,920 - Edward really. - I know. 738 00:39:46,176 --> 00:39:48,677 Do you write novels? 739 00:39:49,095 --> 00:39:51,430 Yes, it's mine. 740 00:39:52,474 --> 00:39:54,933 Just like your sister. 741 00:39:55,393 --> 00:39:58,103 Actually, I was a writer before my sister. 742 00:39:58,188 --> 00:40:03,400 Some sheets are loaded on Jet. One of them is about hypertension. 743 00:40:04,069 --> 00:40:05,319 It's been a long time,... 744 00:40:05,403 --> 00:40:07,696 ... now I work as a tax accountant. 745 00:40:07,781 --> 00:40:12,826 You must be proud of Ryan. All the novels are published. 746 00:40:12,911 --> 00:40:15,329 Yes. Not bad. 747 00:40:16,664 --> 00:40:18,082 What do you want to talk about? 748 00:40:18,166 --> 00:40:20,834 Your father and I are very close. 749 00:40:21,336 --> 00:40:24,755 - That's good. - Spend a lot of time together. 750 00:40:24,839 --> 00:40:28,258 The father is friendly. 751 00:40:28,718 --> 00:40:33,597 I have a photo that I want to show. Our picture. 752 00:40:35,809 --> 00:40:39,311 This is me and your father at Venice Beach, Muscle Beach. 753 00:40:41,773 --> 00:40:45,025 And here we are in West Hollywood, during the Halloween parade. 754 00:40:45,110 --> 00:40:48,946 Whether you've been there, but the show is spectacular. 755 00:40:54,160 --> 00:40:55,536 Oscar. 756 00:40:58,164 --> 00:40:59,414 How can you enter here? 757 00:40:59,499 --> 00:41:02,751 And here we are at the Dreamgirls show. 758 00:41:03,586 --> 00:41:07,506 I'm dressed like Deena and your father is Effie. 759 00:41:10,301 --> 00:41:14,555 Then, what kind of thing did you know about _ my father? 760 00:41:31,197 --> 00:41:33,407 No. Not. 761 00:41:35,160 --> 00:41:38,412 You think you can come here and slander my father... 762 00:41:38,496 --> 00:41:41,874 ... by showing your photos going to see Dreamgirls? 763 00:41:41,958 --> 00:41:44,376 Then? I saw Dreamgirls several times. 764 00:41:44,460 --> 00:41:45,878 Not that I'm gay. 765 00:41:45,962 --> 00:41:50,257 Steppin 'to the bad side Gonna be a mean ride 766 00:41:50,341 --> 00:41:52,384 - What's the proof? - I am sorry. 767 00:41:52,468 --> 00:41:57,181 I think he wants to tell you, but I'm afraid you'll be surprised. 768 00:41:57,265 --> 00:41:58,682 Does my mother know? 769 00:41:58,766 --> 00:42:01,476 No. He doesn't need to know. 770 00:42:01,561 --> 00:42:04,479 As long as I get the right . 771 00:42:04,564 --> 00:42:08,483 Sorry? Which is your right? 772 00:42:08,568 --> 00:42:10,652 I deserve something. 773 00:42:10,737 --> 00:42:14,364 Your father and I are lovers, he dumped me at will. 774 00:42:14,449 --> 00:42:16,200 What do you think of my feelings? 775 00:42:16,284 --> 00:42:18,952 I don't know and really like that. 776 00:42:19,037 --> 00:42:22,372 I'll tell you how my feelings are. Cheap. 777 00:42:24,334 --> 00:42:27,377 - Like a cheap guy. - What do you want? 778 00:42:27,462 --> 00:42:31,006 What I want is a lot, but that's not what I want. 779 00:42:31,090 --> 00:42:34,801 - I'm entitled to $ 30,000. - $ 30,000? 780 00:42:34,886 --> 00:42:38,764 Have you finished suctioning glue? I won't give you $ 30,000. 781 00:42:39,224 --> 00:42:41,099 I want to buy a house! I want to have kids! 782 00:42:41,184 --> 00:42:42,601 I won't give you $ 30,000! 783 00:42:42,685 --> 00:42:46,188 Listen, your father promised to support me. 784 00:42:46,272 --> 00:42:50,192 I made special sacrifices to make him happy. 785 00:42:50,610 --> 00:42:53,904 Actually I'm reluctant, but I'll show this photo to your mother. 786 00:42:53,988 --> 00:42:56,457 Do you really want me to do it? 787 00:42:56,784 --> 00:42:58,909 Ah, shit! 788 00:43:05,416 --> 00:43:06,917 Wait here. 789 00:43:10,213 --> 00:43:11,546 Good. 790 00:43:14,300 --> 00:43:16,969 Aaron, I just told George... 791 00:43:17,053 --> 00:43:18,470 ... what about when you were a child,... 792 00:43:18,554 --> 00:43:21,974 ... your father told us to swim naked. 793 00:43:22,850 --> 00:43:25,352 - Funny, right? - LOL. 794 00:43:27,397 --> 00:43:30,774 - Maybe your husband will understand. - Wait! Aaron! Aaron! 795 00:43:32,151 --> 00:43:33,777 Anytime? 796 00:43:33,861 --> 00:43:35,696 Need my help? 797 00:43:35,780 --> 00:43:38,031 No thanks. 798 00:43:42,120 --> 00:43:43,453 Oscar, please. 799 00:43:43,538 --> 00:43:45,789 Elaine, where do you want to go after the funeral? 800 00:43:45,873 --> 00:43:48,542 I have a Usher ticket. The first line, at the Staples Center. 801 00:43:48,668 --> 00:43:49,793 You don't have a Usher ticket. 802 00:43:49,877 --> 00:43:51,128 Not yet, but I can get it right away. 803 00:43:51,212 --> 00:43:54,047 Crane. Please, go away. 804 00:43:54,966 --> 00:43:56,883 You don't deserve it! 805 00:43:58,219 --> 00:43:59,678 Indeed. 806 00:44:00,346 --> 00:44:02,139 I want to meet Norman. 807 00:44:02,223 --> 00:44:03,890 So, have you never been to New York? 808 00:44:03,975 --> 00:44:06,393 Once, with my parents. 809 00:44:06,477 --> 00:44:10,731 That's the name not seeing New York. You have to visit. Go around. 810 00:44:10,815 --> 00:44:13,984 - When is your birthday? - I was only 18 years old, last week. 811 00:44:17,739 --> 00:44:20,907 Yes. That's my favorite number. 812 00:44:22,035 --> 00:44:24,328 I want you to take the bus... 813 00:44:24,412 --> 00:44:28,248 ... and come visit me in New York. You can? 814 00:44:28,333 --> 00:44:29,583 For my sake? 815 00:44:31,085 --> 00:44:33,337 Alright. 816 00:44:33,421 --> 00:44:37,424 Yes, that's just great. I have lots of snacks for you. 817 00:44:37,592 --> 00:44:39,509 - Really? - Do you like confectionery ? 818 00:44:39,594 --> 00:44:41,345 - Ryan, we need to talk. - Candy... 819 00:44:41,429 --> 00:44:43,013 - Ryan, I want to talk... - Aaron, not now. 820 00:44:43,097 --> 00:44:46,433 - We have to talk. - Give me 5 minutes, huh? 821 00:44:46,559 --> 00:44:48,268 Bro, I'm grieving. 822 00:44:48,353 --> 00:44:51,021 Martina, can you leave us? We have to talk. 823 00:44:51,105 --> 00:44:54,107 Hey, SpongeBob is airing again. Alright, see you later. 824 00:44:54,233 --> 00:44:56,026 What are you doing? 825 00:44:57,195 --> 00:45:00,781 Remember the person who arrived early, which we did not recognize? 826 00:45:00,907 --> 00:45:04,618 - People in leather jackets. - Yes. 827 00:45:04,702 --> 00:45:08,455 He came to me, and showed me his picture with father. 828 00:45:08,581 --> 00:45:10,040 Then? He showed you a photo. 829 00:45:10,124 --> 00:45:14,628 - What is it like? - Photograph with dad together. 830 00:45:15,088 --> 00:45:19,716 - So, we play question and answer? - She's father's lover. 831 00:45:19,801 --> 00:45:24,221 - No, no. - Yes, that person is named Frank. 832 00:45:24,305 --> 00:45:27,933 He showed me his picture with my father in action. 833 00:45:29,227 --> 00:45:31,895 Did you say our father is that low? 834 00:45:31,979 --> 00:45:34,648 - Very low. - Certainly not. 835 00:45:34,774 --> 00:45:37,484 I don't believe it. My father is not gay. 836 00:45:37,610 --> 00:45:40,570 Even so normal, he makes me look gay. 837 00:45:40,655 --> 00:45:42,656 Even though I'm not gay. 838 00:45:44,826 --> 00:45:45,992 Daddy! 839 00:45:47,662 --> 00:45:49,579 I don't know he can yoga. 840 00:45:49,664 --> 00:45:51,915 Style of wheelbarrow. 841 00:45:51,999 --> 00:45:54,418 I don't understand. 842 00:45:54,502 --> 00:45:57,754 I don't know what the excesses are compared to me. 843 00:45:57,839 --> 00:46:00,715 - It seems serious, isn't it? - Sure, this is my life. 844 00:46:00,842 --> 00:46:03,135 I sleep only 8 hours every night. 845 00:46:03,219 --> 00:46:05,220 - I don't think. - What? 846 00:46:05,346 --> 00:46:06,638 - No, friend. - Yes? 847 00:46:06,722 --> 00:46:10,350 - Me. Skin changes? - Right. 848 00:46:11,477 --> 00:46:16,440 Maybe it's vitiligo, the disease Michael Jackson is idle in the bird. 849 00:46:16,524 --> 00:46:19,276 I don't know what Michael Jackson is good at the bird. 850 00:46:19,360 --> 00:46:23,321 You asked me, as if I knew. 851 00:46:26,200 --> 00:46:29,661 - Try this cake, maybe there are nuts. - Then? 852 00:46:29,745 --> 00:46:32,247 Elaine's father said I might be a peanut allergy. 853 00:46:32,373 --> 00:46:34,291 Then don't eat peanuts. Lower the fork. 854 00:46:34,375 --> 00:46:36,334 That's what I did when I was stressed. I eat. 855 00:46:36,419 --> 00:46:38,462 You won't be able to eat when your hand is amputated, daddy. 856 00:46:38,546 --> 00:46:41,423 Just try the cake. See what there are nuts? 857 00:46:41,549 --> 00:46:44,885 Elaine makes me drunk, and you don't help. 858 00:46:50,558 --> 00:46:55,562 Hey, shit. Stop eating food. Get me a plate. 859 00:46:55,688 --> 00:46:58,482 I will wash my hands, then bring Uncle food. 860 00:46:58,566 --> 00:47:01,401 I know Uncle likes to use Sambal in green cabbage. 861 00:47:01,527 --> 00:47:03,236 Come to daddy. 862 00:47:05,531 --> 00:47:07,032 Uncle Russell. 863 00:47:07,116 --> 00:47:10,952 Uncle see the pill bottle containing Valium? 864 00:47:13,456 --> 00:47:16,917 - Look or... - Don't surprise me. 865 00:47:18,044 --> 00:47:20,921 Damn, like there are nuts. 866 00:47:21,422 --> 00:47:25,050 - I'm sure it's starting soon. - Dr. Barnes! Dr. Barnes! 867 00:47:25,134 --> 00:47:28,637 - Come back in. - Later. I want to be alone first. 868 00:47:28,763 --> 00:47:30,180 Just a moment. 869 00:47:30,264 --> 00:47:33,225 - Dr. Barnes,... - Excuse me. 870 00:47:37,230 --> 00:47:38,647 How are you, Aunt Cynthia? 871 00:47:38,773 --> 00:47:40,273 - Aunt looks healthy. - Thank you. 872 00:47:40,399 --> 00:47:43,902 Auntie stoic? The macaroni is delicious. 873 00:47:43,986 --> 00:47:47,364 With six different cheeses. The deceased looks dashing in the chest. 874 00:47:47,448 --> 00:47:50,492 His body is clean. Except the left hand. 875 00:47:50,618 --> 00:47:53,578 Aunts may want to wear gloves. 876 00:47:53,663 --> 00:47:57,207 The suit he uses is extraordinary. 877 00:47:57,291 --> 00:48:00,961 Like Colin Powell. Similar Republican politicians. 878 00:48:02,463 --> 00:48:03,897 Auntie checked the shoes? 879 00:48:03,923 --> 00:48:08,218 Sometimes they take the shoes when at the morgue? 880 00:48:08,302 --> 00:48:12,438 - Especially if it's alligator leather shoes. - Norman, shhh... 881 00:48:13,641 --> 00:48:15,392 - Excuse me. - Sorry, Aunt Cynthia. 882 00:48:21,607 --> 00:48:23,275 Someone dropped the pill. 883 00:48:23,359 --> 00:48:26,570 If we don't pay, he'll show the photo to Mom. 884 00:48:26,654 --> 00:48:30,031 - Let me think about it. - Think think. 885 00:48:30,157 --> 00:48:33,326 - You have to pay him. - Is that your great idea? 886 00:48:33,411 --> 00:48:35,120 I have to pay? Where is your money? 887 00:48:35,204 --> 00:48:38,999 Don't you have savings? Piggy Bank? 888 00:48:39,166 --> 00:48:44,754 Aaron, I'm in debt. I'm bankrupt. Difficult times. 889 00:48:44,839 --> 00:48:48,091 If I don't get money right away, I'm forced to take part in a reality show. 890 00:48:48,175 --> 00:48:52,178 So, I bear funeral, catering, etc.,... 891 00:48:52,263 --> 00:48:55,181 ... and now I have to get a $ 30,000 fee? 892 00:48:55,266 --> 00:48:57,475 - She's your father too. - Yes, but you are older. 893 00:48:57,560 --> 00:49:00,437 - Different 9 months. - Not important. 894 00:49:00,521 --> 00:49:03,356 After all, you've lived with your parents long enough. 895 00:49:03,441 --> 00:49:06,568 You must have a deposit. Your expenses are not many. 896 00:49:06,694 --> 00:49:08,820 I live with them, not burden them. 897 00:49:08,904 --> 00:49:10,614 And father has retired for 5 years. 898 00:49:10,698 --> 00:49:12,449 Who do you think pays the entire bill? 899 00:49:12,533 --> 00:49:16,953 If we have a financial problem, then what? Care for demons! 900 00:49:17,288 --> 00:49:19,414 Fuck, Aaron. Fuck him. 901 00:49:22,460 --> 00:49:24,711 Pay for that person. Just pay. 902 00:49:26,181 --> 00:49:35,361 LEFT LIFTED 903 00:49:36,474 --> 00:49:38,350 - Are you okay, friend? - Not. 904 00:49:38,434 --> 00:49:41,811 My *** is dead, and he eats all the potato salad. Shit. 905 00:49:41,896 --> 00:49:44,272 I think it's time to start the service again. 906 00:49:44,398 --> 00:49:46,858 Five minutes, please. Five minutes. 907 00:49:46,942 --> 00:49:49,194 What's wrong? Everything is smooth? 908 00:49:49,278 --> 00:49:53,073 No, our plan to move house is not as expected. Forgive me. 909 00:49:55,157 --> 00:49:56,910 What are you talking about? 910 00:49:56,994 --> 00:49:59,037 I can't say it without any reason. 911 00:49:59,121 --> 00:50:02,916 - Good, then what's the cause? - Aaron, we don't have time. 912 00:50:03,084 --> 00:50:05,001 I'm trying to understand,... 913 00:50:05,086 --> 00:50:07,754 ... but you need to explain it. And I'm serious! 914 00:50:07,838 --> 00:50:10,173 Just a minute, huh? 915 00:50:16,764 --> 00:50:20,392 Hey, it's not time to read. 916 00:50:20,476 --> 00:50:24,229 - Put on the sofa table. - Then what does that mean? 917 00:50:24,313 --> 00:50:27,357 When someone leaves something on the sofa table,... 918 00:50:27,441 --> 00:50:30,276 ... it's assumed to be for everyone. 919 00:50:30,361 --> 00:50:32,654 That's the rule of the sofa table. 920 00:50:33,781 --> 00:50:36,783 - Can you just go ahead? - Good for me. 921 00:50:38,786 --> 00:50:42,080 So, I wrote the check, You gave us the picture,... 922 00:50:42,164 --> 00:50:44,082 ... and stay away from our mother. 923 00:50:44,166 --> 00:50:46,209 - Is that the deal? - Agree. 924 00:50:46,961 --> 00:50:48,128 Good. 925 00:50:50,131 --> 00:50:52,465 - What's your last name? - Lovett. 926 00:50:53,384 --> 00:50:54,884 With two "T". 927 00:50:56,053 --> 00:50:58,555 - Lovett. - Is that the first one? 928 00:50:58,639 --> 00:51:01,516 - What? - The novel. First draft. 929 00:51:01,976 --> 00:51:05,603 - Yes, then? - No, it's okay. 930 00:51:08,649 --> 00:51:11,192 I wrote once. Doesn't suit me too. 931 00:51:11,277 --> 00:51:15,071 I think it's like talent. Whether you have it or not. 932 00:51:15,823 --> 00:51:17,073 It must be hard for you. 933 00:51:17,158 --> 00:51:19,993 Your sister is a successful author. 934 00:51:20,077 --> 00:51:25,248 Your father and I read Rhonda's Tiny Box together. 935 00:51:25,332 --> 00:51:28,585 We like it. He is very proud of you. 936 00:51:28,669 --> 00:51:31,713 Thank you, I think. 937 00:51:32,256 --> 00:51:37,051 - Enough. I can not. - Aaron, no. 938 00:51:37,136 --> 00:51:38,261 What are you doing? 939 00:51:38,345 --> 00:51:42,640 There is no story I give this person the result of my hard work. 940 00:51:42,725 --> 00:51:44,184 Don't be silly. 941 00:51:44,268 --> 00:51:46,394 I will pay you after my severance enters. 942 00:51:46,479 --> 00:51:49,731 He chose today, is our father's funeral day. 943 00:51:49,815 --> 00:51:53,318 Besides that, he insulted my book ? OK! 944 00:51:53,402 --> 00:51:56,488 - But he has that photo. - I don't care what he has. 945 00:51:56,572 --> 00:52:00,283 He can show it to the world. Enter in Facebook, really. 946 00:52:00,367 --> 00:52:02,410 Who does he think he is? 947 00:52:02,495 --> 00:52:05,246 Good. But this is your responsibility. 948 00:52:05,331 --> 00:52:08,708 Wow, hold on. Wait a minute. 949 00:52:08,793 --> 00:52:10,168 You have to step aside. 950 00:52:10,252 --> 00:52:13,338 - No. Let's talk about it. - There's nothing to talk about. 951 00:52:13,422 --> 00:52:16,758 - No, don't... - I said step aside, friend! 952 00:52:16,842 --> 00:52:19,135 Did you bring a gun to takziah? 953 00:52:19,220 --> 00:52:22,096 Nobody needs to get hurt. Nothing... 954 00:52:24,975 --> 00:52:27,060 - Take the gun! - He doesn't have a gun. 955 00:52:27,144 --> 00:52:30,188 - Do you have a rope? Duct tape? - Do you think I'm a serial killer? 956 00:52:30,272 --> 00:52:33,233 I don't have a rope and duct tape in my pocket. 957 00:52:33,317 --> 00:52:37,612 - I don't see. Gotcha. - Please! Please! 958 00:52:37,696 --> 00:52:39,781 - Hey, use your base! - My tie, my tie? 959 00:52:39,865 --> 00:52:42,075 - What's the point of my tie? - Sumpel his mouth. 960 00:52:42,159 --> 00:52:47,080 The first key to a war is to turn off communication. 961 00:52:47,164 --> 00:52:50,792 Now, take the curtain string. Fast. Take the curtain cord. 962 00:52:52,545 --> 00:52:55,380 Tie her feet. Hurry up, Aaron! 963 00:52:55,464 --> 00:53:00,093 - It feels like just rodeo! - Now tie his hand. 964 00:53:00,177 --> 00:53:02,887 Is she strong? Do I have to do everything? 965 00:53:03,013 --> 00:53:05,056 Anything besides writing a check! 966 00:53:05,182 --> 00:53:07,809 Do you know the contents of the cake? What happened? Who is that? 967 00:53:07,893 --> 00:53:10,520 Here, and close the door. Come on, Aaron. Tie him up. 968 00:53:10,604 --> 00:53:12,355 - What's wrong? - He has convulsions. 969 00:53:12,439 --> 00:53:13,690 - Gosh! - Yes, yes. 970 00:53:13,774 --> 00:53:15,650 You know, I found Valium outside. 971 00:53:15,734 --> 00:53:18,152 - Do you think this can calm him down? - Yes, give it to him. 972 00:53:19,405 --> 00:53:20,947 Put this jacket under his head... 973 00:53:21,031 --> 00:53:22,991 ... so he doesn't swallow his tongue. 974 00:53:23,075 --> 00:53:24,993 I learned the procedure in Boys and Girls High School. 975 00:53:25,077 --> 00:53:27,954 This, friend. Hopefully this makes you calm. 976 00:53:28,038 --> 00:53:29,789 - Open his mouth. - Smart. 977 00:53:29,874 --> 00:53:33,751 - Open his mouth. - Smart daddy. 978 00:53:33,836 --> 00:53:36,087 You will recover, my friend. 979 00:53:36,171 --> 00:53:38,590 - Did you see... - Come in, Jeff. 980 00:53:38,674 --> 00:53:40,800 Norman, I told you to lock the door. 981 00:53:40,885 --> 00:53:42,886 You said, "Close the door," Ryan! 982 00:53:42,970 --> 00:53:45,555 - What happened? - He has convulsions. 983 00:53:45,639 --> 00:53:49,475 - Why is it tied? - Do not let the tongue swallow. 984 00:53:49,560 --> 00:53:51,811 That's part of a medical procedure. 985 00:53:58,903 --> 00:54:00,236 God. 986 00:54:30,476 --> 00:54:32,143 He blackmailed you? For what? 987 00:54:32,227 --> 00:54:35,396 If I tell you, not the name is blackmail, right? 988 00:54:35,522 --> 00:54:39,943 Believe me. He is a bad person. We explain later. 989 00:54:40,027 --> 00:54:41,402 What do we want him to do? 990 00:54:41,487 --> 00:54:44,197 What should we do, Ryan? You attacked him. 991 00:54:44,281 --> 00:54:47,241 - I don't know. Think about it. - You're a great writer. 992 00:54:47,326 --> 00:54:49,744 Why not just write, "We live happily ever after." 993 00:54:49,828 --> 00:54:53,498 - How long does Valium last? - Valium? What is Valium? 994 00:54:53,582 --> 00:54:55,458 I found a bottle of Valium,... 995 00:54:55,542 --> 00:54:59,128 ... then we give some, might make it calm. 996 00:55:00,172 --> 00:55:02,882 Do you give him some? It's bad. 997 00:55:02,967 --> 00:55:04,550 - What? - What? 998 00:55:04,635 --> 00:55:05,843 Listen... 999 00:55:07,554 --> 00:55:10,348 I gave him some Valium. 1000 00:55:10,432 --> 00:55:13,017 I found it outside. 1001 00:55:15,980 --> 00:55:17,730 Good, this is the story. 1002 00:55:17,815 --> 00:55:21,776 Everyone calls this drug Valium,... 1003 00:55:21,860 --> 00:55:24,070 ... they are wrong, because this is not Valium. 1004 00:55:24,154 --> 00:55:27,865 This is a kind of acid mixed with acid, which means acid. 1005 00:55:29,076 --> 00:55:32,412 And Oscar drank one before, that's why he's acting weird. 1006 00:55:32,496 --> 00:55:33,579 Jeff, what are you doing the medicine? 1007 00:55:33,664 --> 00:55:36,416 I made it for friends. 1008 00:55:36,500 --> 00:55:39,585 - Who, Amy Winehouse? - Wait a minute. 1009 00:55:39,670 --> 00:55:41,587 You said, Elaine's girlfriend,... 1010 00:55:41,672 --> 00:55:43,673 the person who dropped our father's chest,... 1011 00:55:43,757 --> 00:55:45,842 -... only drink one? - Yes, one. 1012 00:55:45,926 --> 00:55:47,343 - Severe. - Bad, right? 1013 00:55:47,428 --> 00:55:50,096 - And what do you give him? - Around 4, 5. 1014 00:55:50,180 --> 00:55:53,599 4, 5? God, Norman! Poor people. 1015 00:55:53,684 --> 00:55:56,352 - I think it's Valium. - When I was little, I gave you two. 1016 00:55:56,437 --> 00:55:57,603 Jeff, I thought it was Valium. 1017 00:55:57,730 --> 00:55:58,855 - But five? - Yes. 1018 00:55:58,939 --> 00:56:01,065 I won't give someone five grains of cough medicine. 1019 00:56:01,191 --> 00:56:02,859 That will make his head dizzy. 1020 00:56:02,943 --> 00:56:04,694 Okay, maybe we should call an ambulance. 1021 00:56:04,778 --> 00:56:07,280 If anyone knows this person has been fed with acid,... 1022 00:56:07,406 --> 00:56:10,616 ... we can be arrested. TMZ comes covering. 1023 00:56:10,743 --> 00:56:12,452 Can he koit? 1024 00:56:12,578 --> 00:56:14,287 - What? - Can he die? 1025 00:56:14,413 --> 00:56:16,789 No! Impossible. Maybe. 1026 00:56:17,624 --> 00:56:19,792 Little. Perhaps. Depends on. 1027 00:56:19,918 --> 00:56:22,795 Aaron? Ryan, honey? Are you inside? 1028 00:56:22,963 --> 00:56:24,797 We must start immediately. 1029 00:56:24,923 --> 00:56:27,884 Mama, we will leave soon. 1030 00:56:27,968 --> 00:56:30,470 OK, listen. We have to get out. 1031 00:56:30,637 --> 00:56:32,722 We will delay until get the solution. 1032 00:56:32,806 --> 00:56:34,223 Both of you stay here, is about him. 1033 00:56:34,308 --> 00:56:35,725 What do you mean, we are here... 1034 00:56:35,809 --> 00:56:37,810 Norman, just make sure he doesn't run away. 1035 00:56:37,936 --> 00:56:39,228 Lock the door from inside. 1036 00:56:39,313 --> 00:56:42,565 This is all your fault. You and your concoction. 1037 00:56:42,649 --> 00:56:44,650 - Since in class... - Shut up, Norman. 1038 00:56:46,653 --> 00:56:49,238 Hey, Mama. How are you doing? 1039 00:56:49,323 --> 00:56:52,492 Rev. Davis wants to talk with you two. 1040 00:56:53,118 --> 00:56:56,245 - Aaron, where is your base? - I went around looking for it. 1041 00:56:59,500 --> 00:57:03,503 Listen, I'm patient, but my patience is almost gone. 1042 00:57:03,587 --> 00:57:05,671 If we don't immediately continue this funeral,... 1043 00:57:05,798 --> 00:57:08,466 ... we have to discuss regarding my compensation. 1044 00:57:08,592 --> 00:57:11,177 Sure. Can you have another 5 minutes? 1045 00:57:12,930 --> 00:57:14,680 Why are you coming again? 1046 00:57:14,807 --> 00:57:16,516 Just listen, huh? 1047 00:57:16,600 --> 00:57:18,351 The reason you don't want to go with me... 1048 00:57:18,435 --> 00:57:21,187 -... just because your dad likes me. - Not! 1049 00:57:22,606 --> 00:57:25,691 - Can you help me? - Geez, your skin is very soft. 1050 00:57:25,776 --> 00:57:27,777 - Can you stop that? - Well. 1051 00:57:27,861 --> 00:57:31,614 The reason I don't want to walk with you is because it's a mistake. 1052 00:57:31,698 --> 00:57:36,384 We have good times, then I realize that we... 1053 00:57:36,468 --> 00:57:40,289 Wrong, we have fun. We... 1054 00:57:42,292 --> 00:57:47,380 - I bought you a watch, right? - Here, take it. 1055 00:57:47,506 --> 00:57:50,049 What about our event night? After the Norman party? 1056 00:57:50,175 --> 00:57:52,802 - That's amazing. Crazy. - I'm drunk. 1057 00:57:52,886 --> 00:57:55,138 You're drunk heavily as I recall. 1058 00:57:55,222 --> 00:57:58,891 - Thank you. - That's not a compliment, Derek! 1059 00:57:59,560 --> 00:58:02,395 Go away. Go. 1060 00:58:02,479 --> 00:58:06,866 You still have feelings for me, don't you? No need to say. 1061 00:58:10,195 --> 00:58:11,737 What's wrong with him? 1062 00:58:11,864 --> 00:58:13,573 Beautiful. 1063 00:58:26,044 --> 00:58:28,379 The potato salad hasn't been found yet. 1064 00:58:31,091 --> 00:58:33,050 - Hey, Uncle Russell. - Hey, hey. 1065 00:58:33,135 --> 00:58:35,636 Don't. It has this mother. Uncle doesn't want to eat it. 1066 00:58:35,762 --> 00:58:38,264 He doesn't need it. This is mine now. 1067 00:58:40,309 --> 00:58:41,601 What's your problem, kid? 1068 00:58:41,727 --> 00:58:43,895 Woman, Uncle Russell. 1069 00:58:43,979 --> 00:58:46,522 There is no history of getting women easily. 1070 00:58:46,607 --> 00:58:49,318 If you find it easy, they will forbid you from touching it. 1071 00:58:49,383 --> 00:58:50,318 Right. 1072 00:58:50,444 --> 00:58:53,404 Let Uncle tell about women. 1073 00:58:53,488 --> 00:58:55,823 Smarter than you think... 1074 00:58:55,949 --> 00:58:59,243 ... but not as smart as reality. 1075 00:58:59,328 --> 00:59:00,912 Basic woman. 1076 00:59:02,122 --> 00:59:05,791 I don't understand. He seems to ignore me. 1077 00:59:05,918 --> 00:59:07,585 He doesn't understand my feelings. 1078 00:59:07,669 --> 00:59:09,337 - He only sells expensive. - Right. 1079 00:59:09,463 --> 00:59:11,380 - He wants you to try more. - Well. 1080 00:59:11,465 --> 00:59:14,383 Women want a man who can control it. 1081 00:59:14,468 --> 00:59:19,513 - According to Uncle? - Visit, then shake him. 1082 00:59:20,140 --> 00:59:21,557 - Shake it? - Yes. 1083 00:59:21,642 --> 00:59:25,260 - Uncle wants me to shake it? - If I shake it won't work, right? 1084 00:59:25,324 --> 00:59:27,939 You shake it, then kiss it. 1085 00:59:28,357 --> 00:59:31,108 I don't know if it will work. 1086 00:59:31,193 --> 00:59:32,944 - Gosh. - What is wrong? 1087 00:59:33,028 --> 00:59:36,530 Uncle wants to boker. Even though I'm new... 1088 00:59:36,657 --> 00:59:39,659 Hey, Norman! Uncle wants to defecate! 1089 00:59:40,285 --> 00:59:43,788 - Look at his eyes. - He's like a zombie. 1090 00:59:43,872 --> 00:59:45,081 Hello? 1091 00:59:45,165 --> 00:59:46,832 - Hello? - Hello. 1092 00:59:46,959 --> 00:59:49,835 - I need a toilet, open it! - You take care of him. 1093 00:59:49,962 --> 00:59:51,504 Open the door. 1094 00:59:52,506 --> 00:59:56,467 - Can you use the one above? - I'm in a wheelchair, you idiot! 1095 00:59:56,551 --> 00:59:57,843 How do I go up the stairs? 1096 00:59:57,970 --> 00:59:59,053 - What should we do? - I don't know. 1097 00:59:59,179 --> 01:00:02,848 - Open the door! - Hide him behind the couch. 1098 01:00:03,350 --> 01:00:06,560 Damn, I need a toilet. Open fast. 1099 01:00:09,731 --> 01:00:11,023 Norman! 1100 01:00:12,859 --> 01:00:16,862 - Open the door! - Patient. I'm looking for the key. 1101 01:00:16,989 --> 01:00:19,532 I need a toilet, stupid. 1102 01:00:21,743 --> 01:00:25,788 I want to go next to take the key, Uncle Russell. 1103 01:00:25,872 --> 01:00:29,041 So Uncle can enter, because I know Uncle wants to boker. 1104 01:00:29,167 --> 01:00:31,752 Open the door! Shit! 1105 01:00:31,878 --> 01:00:34,213 What is this? 1106 01:00:35,757 --> 01:00:37,049 Uncle Russell. 1107 01:00:37,426 --> 01:00:40,136 Get here quickly. Uncle Russell, your grandmother. 1108 01:00:40,387 --> 01:00:42,863 - Come on, Aaron, thought. - I'm thinking. 1109 01:00:42,989 --> 01:00:45,840 Tell you what, stop thinking, and do something. 1110 01:00:45,924 --> 01:00:48,443 Why do I have to? You tied him up. 1111 01:00:48,527 --> 01:00:49,770 Someone must take care of mom. 1112 01:00:49,896 --> 01:00:53,858 I've been taking care of mama since your book was published, jerk. 1113 01:00:53,942 --> 01:00:55,276 You still don't accept, huh? 1114 01:00:55,402 --> 01:00:59,447 You're jealous, because I managed to do what you dreamed of? 1115 01:00:59,573 --> 01:01:01,490 I can't leave my family. 1116 01:01:01,575 --> 01:01:05,703 There is my mom, dad, my wife. I have dependents. 1117 01:01:05,787 --> 01:01:07,705 Don't relate to dependents. 1118 01:01:07,789 --> 01:01:11,042 You spent 3 years on a novel, and you forbid anyone to read it. 1119 01:01:11,126 --> 01:01:13,044 What do you want? Wait until you die? 1120 01:01:13,128 --> 01:01:16,422 What do you think it will be, Tupac book? Makaveli? 1121 01:01:16,506 --> 01:01:20,301 At least I don't write carelessly, Mr. Mama's Secret. 1122 01:01:20,427 --> 01:01:22,094 The secret sucks. 1123 01:01:22,179 --> 01:01:25,222 Mr. Black Hurt, is painful to read. 1124 01:01:25,307 --> 01:01:30,269 Mr. Without ink. Mr. Empty paper. The contents are empty, the contents are empty. 1125 01:01:30,354 --> 01:01:31,854 At least mine is published. 1126 01:01:31,938 --> 01:01:33,481 So that's it, what's important is published? 1127 01:01:33,607 --> 01:01:35,483 - Don't touch me, Aaron. - I touch you. 1128 01:01:35,609 --> 01:01:38,110 - Don't touch me. - I turned my hand. 1129 01:01:38,195 --> 01:01:39,695 - Are you... - My hands are sticking to you. 1130 01:01:39,780 --> 01:01:41,364 Do you want to hit me? Hit my face? 1131 01:01:41,448 --> 01:01:44,533 What I want to do is this... 1132 01:01:46,536 --> 01:01:49,705 - How does it feel? - Burungku. My buruko. 1133 01:01:51,124 --> 01:01:52,792 I'll bring it to mama. 1134 01:01:53,960 --> 01:01:55,169 - I'll bring it to mama. - Don't. 1135 01:01:55,295 --> 01:01:57,463 Don't mix with mama! 1136 01:01:57,547 --> 01:01:59,256 Aaron, you're wrong. 1137 01:01:59,341 --> 01:02:00,424 Aaron. 1138 01:02:00,509 --> 01:02:02,134 - There! Not now! - What happened? 1139 01:02:02,219 --> 01:02:04,095 - Look for stones or others. - Why are you guys like this? 1140 01:02:04,179 --> 01:02:06,972 - Release. Tell him. - Tell what? 1141 01:02:07,557 --> 01:02:09,809 - What? - Come here. 1142 01:02:12,396 --> 01:02:15,314 Remember the person who used the leather jacket? 1143 01:02:15,857 --> 01:02:17,274 Sure, your father's friend. 1144 01:02:17,359 --> 01:02:21,946 Somehow I have to say, but it seems like he and dad... 1145 01:02:22,030 --> 01:02:24,115 ... used to be lovebirds. 1146 01:02:24,199 --> 01:02:27,201 - They have sex, Michelle. - Not. 1147 01:02:27,327 --> 01:02:31,455 - Yes. - Not. With it? Sure? 1148 01:02:31,540 --> 01:02:33,582 - I mean, maybe he... - We are sure. 1149 01:02:33,667 --> 01:02:35,876 And worse... 1150 01:02:36,002 --> 01:02:39,088 -... this person wants $ 30,000. - $ 30,000? 1151 01:02:39,172 --> 01:02:42,007 If not, he will spread the photo of them in action. 1152 01:02:42,092 --> 01:02:45,094 - Action? How do you act? - Action in bed. 1153 01:02:48,515 --> 01:02:49,765 God! 1154 01:02:51,852 --> 01:02:53,018 Fast! 1155 01:02:53,103 --> 01:02:55,187 - There is a torpedo going out. - Patient! 1156 01:02:55,272 --> 01:02:56,814 Lower my pants! 1157 01:02:56,898 --> 01:02:59,567 - Just do it yourself! - How come? 1158 01:02:59,651 --> 01:03:02,278 I'm a lame person! My underwear. 1159 01:03:02,362 --> 01:03:04,029 - Don't leave me. - Don't pant. 1160 01:03:04,114 --> 01:03:08,200 My underwear! Fast! Have you done it? Come on 1161 01:03:08,285 --> 01:03:09,827 Wait a minute. 1162 01:03:10,120 --> 01:03:12,997 - There is a snake in my mouth. - Wait a minute! 1163 01:03:13,081 --> 01:03:16,250 - No! Not! My hand is stuck! - How can your hand... 1164 01:03:16,334 --> 01:03:19,920 - I like this loveseat. - Not! My hand is stuck! 1165 01:03:20,005 --> 01:03:22,131 No, Uncle Russell! Please! 1166 01:03:31,433 --> 01:03:34,143 Please, disappear. Lost it. 1167 01:03:34,227 --> 01:03:38,022 How did that happen? Gosh. 1168 01:03:38,106 --> 01:03:39,732 Norman. Norman! 1169 01:03:41,234 --> 01:03:43,986 Jeff, give me a towel. Please help. 1170 01:03:45,489 --> 01:03:47,656 - What? - Blot on the cheeks. 1171 01:03:48,742 --> 01:03:54,371 No! Not! 1172 01:03:59,419 --> 01:04:02,338 - Norman, calm down. Quiet. - Not! Not! 1173 01:04:02,422 --> 01:04:04,173 I think there is someone who is sticky. 1174 01:04:05,217 --> 01:04:07,927 Norman! Be strong! 1175 01:04:08,011 --> 01:04:11,680 Do you choose to swallow dirt or get caught? Think. 1176 01:04:12,516 --> 01:04:14,225 You're right. I will be strong. 1177 01:04:14,309 --> 01:04:16,977 I will forget the poop in my mouth. 1178 01:04:17,062 --> 01:04:20,591 - I will hold my breath for now. - This never happened. 1179 01:04:23,235 --> 01:04:24,777 - Damn. - Oh no. 1180 01:04:26,029 --> 01:04:28,280 How about... How can he... 1181 01:04:28,365 --> 01:04:31,033 - Check him. - Hey, friend? 1182 01:04:31,117 --> 01:04:33,118 Hey. Are you okay? 1183 01:04:34,704 --> 01:04:36,038 Oh, shit. 1184 01:04:38,291 --> 01:04:40,793 - Hey, friend. - Check him. 1185 01:04:40,877 --> 01:04:43,170 - Are you okay? - Wake up, little boy. 1186 01:04:43,255 --> 01:04:45,381 - What's the name? - I don't know. 1187 01:04:45,465 --> 01:04:47,174 - Try Larry. - Larry? 1188 01:04:47,259 --> 01:04:49,051 Shake him. 1189 01:04:49,135 --> 01:04:50,594 - Hey, Larry? - Come on. 1190 01:04:50,679 --> 01:04:53,722 - Yo, Larry? - Maybe not Larry. 1191 01:04:53,807 --> 01:04:56,517 Try another one. Bert, Ernie, Big Bird, whatever. 1192 01:04:56,601 --> 01:04:57,685 I'll check whether he breathes, 1193 01:04:57,769 --> 01:04:59,395 ... because that's what people do when they're still alive, right? 1194 01:04:59,479 --> 01:05:02,273 I will make sure she breathes, because she must be breathing. 1195 01:05:02,757 --> 01:05:04,817 He doesn't breathe. 1196 01:05:04,901 --> 01:05:06,443 - Bad. - What? 1197 01:05:08,780 --> 01:05:10,281 He is dead. 1198 01:05:11,825 --> 01:05:15,452 We will give this person half our savings. 1199 01:05:15,537 --> 01:05:17,288 - Not that easy. - Why not? 1200 01:05:17,372 --> 01:05:18,455 Aaron doesn't want to pay. 1201 01:05:18,540 --> 01:05:21,000 - Why don't you pay, Ryan? - That's not the problem. 1202 01:05:21,084 --> 01:05:23,794 After all, the reason Aaron tore the check... 1203 01:05:23,878 --> 01:05:26,797 ... because the Little One taunts the novel. 1204 01:05:26,881 --> 01:05:29,508 - Hey, no. - What? 1205 01:05:30,594 --> 01:05:32,428 Your novel? 1206 01:05:32,512 --> 01:05:36,265 You forbid me to read your novel, but do you allow him? 1207 01:05:36,349 --> 01:05:38,434 - I don't allow it. - Really? 1208 01:05:38,518 --> 01:05:40,436 Really, Aaron? Really? 1209 01:05:44,316 --> 01:05:45,816 Thank you very much. 1210 01:05:46,693 --> 01:05:49,320 Leave it alone. He will forget it. 1211 01:05:50,030 --> 01:05:53,824 At least the Caucasians hit the stone. 1212 01:05:55,368 --> 01:05:56,827 Let me be clear. 1213 01:05:56,911 --> 01:06:01,874 Our father has same-sex sex with someone who fits in his pocket,... 1214 01:06:01,958 --> 01:06:04,001 ... and you're upset because he's a Bule? 1215 01:06:04,085 --> 01:06:08,213 I don't care because... Leave me. I grieve. 1216 01:06:08,715 --> 01:06:09,882 Grieving. 1217 01:06:12,552 --> 01:06:14,428 Hey! Hi! 1218 01:06:15,889 --> 01:06:18,390 What does it make now? 1219 01:06:18,475 --> 01:06:22,144 Norman. Why do you feel like I like Louis Armstrong? 1220 01:06:22,228 --> 01:06:26,923 Aaron, Ryan, can immediately go to the study room? 1221 01:06:30,320 --> 01:06:32,029 It smells so bad. 1222 01:06:33,073 --> 01:06:34,156 Excuse me. 1223 01:06:37,577 --> 01:06:40,579 What? Wait a minute. 1224 01:06:40,664 --> 01:06:43,207 Someone called an ambulance. Call an ambulance. 1225 01:06:43,291 --> 01:06:45,793 It's no use. 1226 01:06:46,127 --> 01:06:47,878 What do you mean? 1227 01:06:47,962 --> 01:06:49,963 See for yourself, Aaron. He is died. 1228 01:06:50,048 --> 01:06:51,548 What do you mean to die? 1229 01:06:51,633 --> 01:06:53,884 - How many kinds of dead, Aaron? - What are you doing? 1230 01:06:53,968 --> 01:06:55,844 - Not us. - You must do something. 1231 01:06:55,929 --> 01:06:57,304 When we left, he was still alive,... 1232 01:06:57,389 --> 01:07:00,224 ... and I expect the same when I return. 1233 01:07:00,308 --> 01:07:04,061 He fights with a table, and his table wins. 1234 01:07:04,145 --> 01:07:05,270 - This is a danger. - Yes. 1235 01:07:05,355 --> 01:07:07,398 - What should we do? - Imprisoned for life. 1236 01:07:07,482 --> 01:07:09,441 I think I have to go now. 1237 01:07:11,903 --> 01:07:13,862 Ryan, I don't want to be jailed. I'm not a criminal. 1238 01:07:13,947 --> 01:07:16,657 Do you know how fast red spots spread in prison? 1239 01:07:16,741 --> 01:07:19,451 Stop that. Nobody knows this person. 1240 01:07:19,536 --> 01:07:22,204 Nobody knows his name. They may not notice it. 1241 01:07:22,288 --> 01:07:24,748 Nobody noticed? Height of 1.2 meters. 1242 01:07:24,833 --> 01:07:26,417 All we have to do is remove the body. 1243 01:07:26,501 --> 01:07:28,127 - He seems to come and go. - What are your plans,... 1244 01:07:28,211 --> 01:07:29,420 ... enter in the ad site? 1245 01:07:29,504 --> 01:07:32,464 It took me two months to sell my sofa! 1246 01:07:33,049 --> 01:07:34,216 Wait. 1247 01:07:35,593 --> 01:07:38,929 Has anyone noticed the size of Uncle Edward's coffin? 1248 01:07:41,766 --> 01:07:45,227 Do you want to bury it with our father? 1249 01:07:45,311 --> 01:07:48,230 Why not? No one will notice. 1250 01:07:48,314 --> 01:07:49,565 Wait a minute. 1251 01:07:49,649 --> 01:07:52,484 That makes sense, Aaron. Think about it. 1252 01:07:52,610 --> 01:07:55,154 Coffin, grave. 1253 01:07:55,280 --> 01:07:58,073 Unless you have another idea, my brother. 1254 01:07:58,158 --> 01:08:00,492 We just bury this bastard. 1255 01:08:00,618 --> 01:08:05,080 Funny. No matter what or how many times you say,... 1256 01:08:05,165 --> 01:08:08,751 ... I'm still sure we will live together. 1257 01:08:10,003 --> 01:08:11,920 We all make mistakes, isn't that right? 1258 01:08:12,005 --> 01:08:14,673 Elaine, I'm serious. You only live once. 1259 01:08:14,758 --> 01:08:17,593 You might also do anything to be happy. 1260 01:08:17,677 --> 01:08:21,430 Maybe I have found the idol of my heart. 1261 01:08:21,514 --> 01:08:23,515 Maybe you should find it too, Derek. 1262 01:08:23,641 --> 01:08:26,935 And I'm not talking about my father or his property. 1263 01:08:27,687 --> 01:08:31,690 That's really... It's really piercing. 1264 01:08:31,775 --> 01:08:35,360 - I care about you, Elaine. - No, Derek. You care about yourself. 1265 01:08:35,487 --> 01:08:38,197 You care about me only as a tool. 1266 01:08:38,281 --> 01:08:41,366 Wrong, Elaine. I deserve to have you. 1267 01:08:41,451 --> 01:08:42,785 - Know yourself. - I'm serious. 1268 01:08:42,869 --> 01:08:45,454 What's great about him? What are the advantages compared to me? 1269 01:08:45,538 --> 01:08:47,289 Not successful, right? 1270 01:08:47,373 --> 01:08:49,374 One thing, he cares. 1271 01:08:49,459 --> 01:08:51,794 You won't want to help people who need it,... 1272 01:08:51,878 --> 01:08:53,712 -... and Oscar did that. - Yes. 1273 01:08:53,838 --> 01:08:56,465 He helps people. He is attentive. 1274 01:08:56,549 --> 01:08:58,717 - He is wise. Firm. - What time? 1275 01:08:58,802 --> 01:09:00,969 He is a figure that is inverse with you. 1276 01:09:01,054 --> 01:09:02,721 - Like naked on the roof. - What? 1277 01:09:05,391 --> 01:09:06,475 God! Oscar! 1278 01:09:06,559 --> 01:09:08,894 Listen, I should have done this before. 1279 01:09:09,020 --> 01:09:10,145 What are you doing? 1280 01:09:10,230 --> 01:09:13,190 - I don't know, come here. - Stop it! Not! 1281 01:09:16,528 --> 01:09:19,905 - Elaine? Gosh. - Let me go! 1282 01:09:20,031 --> 01:09:21,156 - Elaine! - Oh, my God! 1283 01:09:21,241 --> 01:09:23,242 - Seriously. - Oscar! 1284 01:09:23,326 --> 01:09:26,161 Oscar, it's okay. What are you doing? 1285 01:09:26,246 --> 01:09:28,746 We are making out, but you spoil it. 1286 01:09:28,972 --> 01:09:31,166 Not even bleeding. Hit like a girl. 1287 01:09:31,251 --> 01:09:33,168 Oscar! What are you doing? 1288 01:09:33,253 --> 01:09:34,586 - What am I doing? - What are you doing? 1289 01:09:34,712 --> 01:09:35,838 - I see you kiss it. - Not! 1290 01:09:35,922 --> 01:09:37,089 - I don't kiss it! - Yes, I see you. 1291 01:09:37,215 --> 01:09:38,924 - You just kissed it! - I don't smell it. 1292 01:09:39,008 --> 01:09:40,092 - I swear to you. - One more thing, Elaine. 1293 01:09:40,176 --> 01:09:41,593 - You're cheating. - Shut up, leave here! 1294 01:09:41,678 --> 01:09:43,262 He plays back. I will jump. 1295 01:09:43,388 --> 01:09:46,265 - No! Dear! - I want to meet Norman. 1296 01:09:46,391 --> 01:09:47,432 You are indeed a matching couple. 1297 01:09:47,559 --> 01:09:48,934 - You've finished taking drugs. - I'll jump. 1298 01:09:49,060 --> 01:09:50,519 Oscar. Not! 1299 01:09:50,603 --> 01:09:53,605 Oscar, come back! Dear, please! 1300 01:09:53,857 --> 01:09:55,941 - I'll jump. - Oscar, you will get hurt. 1301 01:09:56,025 --> 01:09:59,194 Oscar! Geez! 1302 01:09:59,279 --> 01:10:03,115 - Oscar, are you okay? - I am fine. 1303 01:10:03,241 --> 01:10:07,202 Look at the ants. Damn. 1304 01:10:07,287 --> 01:10:10,622 Very high up here. 1305 01:10:11,916 --> 01:10:14,668 How do we bring it to the coffin? 1306 01:10:15,253 --> 01:10:17,629 What about the Louis Vuitton bag that you carry? 1307 01:10:17,755 --> 01:10:19,548 Can fit two like this. 1308 01:10:19,632 --> 01:10:23,927 Aaron, this is not our problem. Come on, all of you, think about it. 1309 01:10:26,264 --> 01:10:29,474 - We put it in a laundry bag. - Wow. 1310 01:10:30,602 --> 01:10:33,186 Like in prison movies. 1311 01:10:33,313 --> 01:10:36,481 Norman, this is Derek, let me enter. 1312 01:10:36,608 --> 01:10:38,275 - Take him to the bathroom. - Norman! 1313 01:10:38,359 --> 01:10:40,193 - Wait! - Norman. 1314 01:10:40,320 --> 01:10:42,487 Wait! I'm looking for my pants! 1315 01:10:42,614 --> 01:10:44,573 - What pants? - Wait! 1316 01:10:44,657 --> 01:10:47,451 Open the door. This is an emergency. 1317 01:10:47,994 --> 01:10:49,119 - Norman, let me enter. - Damn. 1318 01:10:49,203 --> 01:10:51,204 What is that? Aaron? 1319 01:10:51,331 --> 01:10:53,165 What did Uncle Russell make on the toilet? 1320 01:10:53,291 --> 01:10:56,043 - She's dying! - I do not care. 1321 01:10:56,169 --> 01:10:58,295 - Why are you this? - The dirt is sticking... 1322 01:10:58,379 --> 01:11:01,340 Aaron? Open the door. Let me enter. 1323 01:11:03,509 --> 01:11:04,635 - Hey. - Hey, Aaron. 1324 01:11:04,719 --> 01:11:07,054 I want to talk to Norman. 1325 01:11:07,513 --> 01:11:08,889 Yes, I'm here. What is wrong? 1326 01:11:09,015 --> 01:11:12,184 Hey, about Oscar. He is crazy. He goes up... 1327 01:11:12,310 --> 01:11:15,103 - What happened here? - No. What? 1328 01:11:15,188 --> 01:11:18,774 This is about the Oscar. He is crazy. He goes up to the roof, vulgar. 1329 01:11:18,858 --> 01:11:21,193 He saw me kiss Elaine and now he threatened to jump. 1330 01:11:21,361 --> 01:11:25,697 - Do you kiss Elaine? - I told you he was crazy about me. 1331 01:11:26,908 --> 01:11:28,575 - Damn it! - What? 1332 01:11:28,701 --> 01:11:30,035 I have to go. 1333 01:11:30,161 --> 01:11:33,121 - Wait. Where are you going? - Ryan, if he jumps,... 1334 01:11:33,206 --> 01:11:34,331 ... my brother will finish me. 1335 01:11:34,415 --> 01:11:36,667 You know I won't run away. I have to go. 1336 01:11:36,751 --> 01:11:40,379 Damn it! I have to go. Key. Don't kill people. 1337 01:11:44,676 --> 01:11:47,803 - She's cheating! That woman. - Please, calm down. 1338 01:11:47,887 --> 01:11:50,305 - I'll jump now. - Oscar, what are you doing? 1339 01:11:50,390 --> 01:11:51,515 - She's cheating! - Oscar. 1340 01:11:51,599 --> 01:11:54,309 I did nothing! He kissed me! 1341 01:11:54,435 --> 01:11:56,103 Oscar! Come down. 1342 01:11:56,229 --> 01:11:57,896 Calm down, honey. 1343 01:11:57,981 --> 01:12:00,065 - I don't want you to get hurt. - I see you kissing it,... 1344 01:12:00,149 --> 01:12:01,900 ... cheating in front of my eyes. What is that? 1345 01:12:01,985 --> 01:12:04,486 - Can we talk about it here? - Itching, itching, crotch,... 1346 01:12:04,570 --> 01:12:07,406 -... take a chance. - Oscar, please! 1347 01:12:07,490 --> 01:12:11,785 You're silent, Jezebel! The cheater is found out. 1348 01:12:11,911 --> 01:12:13,620 - I will go up. - No, ma'am. 1349 01:12:13,746 --> 01:12:14,788 You don't want to enter,... 1350 01:12:14,914 --> 01:12:17,165 -... so I'm up. -Elaine, this is a man's job! 1351 01:12:17,250 --> 01:12:20,127 - Don't go up here! - Do not do it! 1352 01:12:20,253 --> 01:12:22,462 - Elaine. Elaine! - You go up, I jump. 1353 01:12:22,588 --> 01:12:25,507 One more step, I... I jumped down. 1354 01:12:25,591 --> 01:12:27,676 - Elaine! - Elaine. 1355 01:12:27,760 --> 01:12:29,803 - Elaine! - Do not come here! I will jump. 1356 01:12:29,929 --> 01:12:31,596 What did you make? Elaine! 1357 01:12:31,681 --> 01:12:33,473 - Hey. - Hey! 1358 01:12:33,599 --> 01:12:35,308 - What are you doing now? - Hey, hey. 1359 01:12:35,435 --> 01:12:37,978 I think I can get rid of that person, but you have to stay here... 1360 01:12:38,104 --> 01:12:39,813 ... and make sure there is no entered, huh? 1361 01:12:39,939 --> 01:12:41,565 Good. I try. 1362 01:12:41,649 --> 01:12:43,316 - But you owe me. - Well. 1363 01:12:43,443 --> 01:12:44,985 - Large debt. - Good, all sperm. 1364 01:12:45,111 --> 01:12:46,570 - All sperm you want. - Yes, please. 1365 01:12:46,654 --> 01:12:48,697 All the sperm I want. 1366 01:12:48,823 --> 01:12:49,948 Good. 1367 01:12:54,787 --> 01:12:56,163 - Who? - Aaron. 1368 01:12:56,289 --> 01:12:58,999 Who do you think? Open the door. 1369 01:13:01,502 --> 01:13:04,838 Everyone is outside. We bring the body now. 1370 01:13:04,964 --> 01:13:06,465 - Let's do it. - Come on. 1371 01:13:06,549 --> 01:13:08,675 Come on. Come on 1372 01:13:08,801 --> 01:13:10,469 - Can you? - Slowly. 1373 01:13:10,553 --> 01:13:12,637 Even though it's dead doesn't mean he can't bruise. 1374 01:13:12,722 --> 01:13:15,849 - He is small, but very heavy. - Turn the direction over. 1375 01:13:15,975 --> 01:13:17,267 - You go first. - Beware of his head. 1376 01:13:18,561 --> 01:13:20,812 If only father chose smaller person. 1377 01:13:20,897 --> 01:13:25,150 Fast. 1378 01:13:25,234 --> 01:13:27,069 You can. Come on 1379 01:13:28,237 --> 01:13:30,739 - Make sure no one enters. - Well. 1380 01:13:35,995 --> 01:13:38,163 Hey, young man. 1381 01:13:38,247 --> 01:13:40,248 - Hey, Pastor! - Where is the telephone? 1382 01:13:40,333 --> 01:13:41,458 I want to ask. 1383 01:13:41,542 --> 01:13:43,977 At what age did you decide to choose your church? 1384 01:13:44,045 --> 01:13:47,047 Watch out, be careful, watch out. 1385 01:13:48,382 --> 01:13:50,550 1386 01:13:50,635 --> 01:13:52,761 1387 01:13:52,845 --> 01:13:54,096 1388 01:13:54,180 --> 01:13:57,099 1389 01:13:57,183 --> 01:14:01,603 1390 01:14:12,657 --> 01:14:13,740 1391 01:14:13,825 --> 01:14:17,953 1392 01:14:18,037 --> 01:14:22,374 1393 01:14:22,458 --> 01:14:25,168 1394 01:14:29,507 --> 01:14:30,841 1395 01:14:38,933 --> 01:14:41,476 1396 01:14:45,022 --> 01:14:47,566 1397 01:14:47,650 --> 01:14:51,736 Come on. Can you be a little serious? 1398 01:14:51,821 --> 01:14:55,282 Forget it. It's just Ryan's boast. 1399 01:14:55,366 --> 01:14:57,868 Why are you talking like that? 1400 01:14:58,452 --> 01:15:01,371 Try to laugh, enjoy life. 1401 01:15:01,455 --> 01:15:03,456 Bluntly once in a while. 1402 01:15:03,541 --> 01:15:06,084 Maybe that will make you a great writer. 1403 01:15:06,377 --> 01:15:08,378 - Are you done? - Yes, done. 1404 01:15:08,462 --> 01:15:10,005 Let's fix it. 1405 01:15:10,590 --> 01:15:14,759 Light shines on me, there's an angel, but is dressed like a striptease dancer. 1406 01:15:14,844 --> 01:15:17,220 I really want to call. There are people on the roof... 1407 01:15:17,305 --> 01:15:18,471 -... and he will jump. - Don't mind. 1408 01:15:18,556 --> 01:15:20,849 - He will jump happily after... - Wait, hey! 1409 01:15:20,933 --> 01:15:23,560 Pastor, I'm not done yet. 1410 01:15:23,644 --> 01:15:26,521 - I met Shalawnda on the strip club. - Let's pray. 1411 01:15:27,565 --> 01:15:28,899 Dah, Daddy. 1412 01:15:34,071 --> 01:15:35,655 - Oscar... - Don't get close,... 1413 01:15:35,740 --> 01:15:38,366 -... or I'll jump. - I only love you. 1414 01:15:38,451 --> 01:15:40,493 - Why are you with him earlier? - I'm not with him. 1415 01:15:40,578 --> 01:15:43,079 - I saw you kissing him passionately. - He kissed me! 1416 01:15:43,164 --> 01:15:44,956 Not important. I am not worthy of you. 1417 01:15:45,041 --> 01:15:46,958 - Not true. - I'm not worthy of your father. 1418 01:15:47,043 --> 01:15:49,336 - I will never be worthy of you. - Honey, come in. 1419 01:15:49,420 --> 01:15:51,504 - No, you entered. - You have to come with me. 1420 01:15:51,589 --> 01:15:53,089 For what? 1421 01:15:53,925 --> 01:15:56,426 Because you will be a father. 1422 01:16:00,097 --> 01:16:01,848 - I'm pregnant? - Not. 1423 01:16:03,142 --> 01:16:06,102 - I'm pregnant. - Are you pregnant too? 1424 01:16:07,772 --> 01:16:10,607 Yes. We are pregnant. 1425 01:16:10,691 --> 01:16:12,901 - Will we have a baby? - Yes. 1426 01:16:12,985 --> 01:16:14,236 Really? 1427 01:16:16,948 --> 01:16:20,158 dear, you scared me. Do not do it. 1428 01:16:20,910 --> 01:16:22,744 We will have a baby! 1429 01:16:24,872 --> 01:16:26,748 - Good. - No problem. 1430 01:16:26,832 --> 01:16:29,000 If only someone gave me a baby. 1431 01:16:29,085 --> 01:16:30,543 You screwed it up, boy! 1432 01:16:30,628 --> 01:16:32,921 This is also disappointing for me. 1433 01:16:33,005 --> 01:16:34,714 I'll check for Cynthia. 1434 01:16:34,799 --> 01:16:38,635 Aaron? Fast! People will enter! 1435 01:16:38,803 --> 01:16:41,346 Aaron! She's gone? 1436 01:16:42,682 --> 01:16:45,517 - It seems like that. - Everything safe? 1437 01:16:45,893 --> 01:16:48,019 Everything is safe. 1438 01:16:48,771 --> 01:16:49,854 - Safe. - Yes. 1439 01:16:50,439 --> 01:16:52,406 - Can we go down now? - Yes. 1440 01:16:54,777 --> 01:16:56,152 Geez! 1441 01:16:56,237 --> 01:16:58,697 Oscar, handle! 1442 01:16:58,781 --> 01:17:00,824 dear. 1443 01:17:00,908 --> 01:17:02,617 Jeff! 1444 01:17:02,702 --> 01:17:05,161 - Jeff! Help me! - Stay there! 1445 01:17:05,246 --> 01:17:06,997 Be careful, the man is pregnant. 1446 01:17:07,081 --> 01:17:08,164 I know, I know. 1447 01:17:08,249 --> 01:17:10,375 Someone will go up. You will be fine. 1448 01:17:10,459 --> 01:17:12,085 - Jeff! - I slip. 1449 01:17:12,169 --> 01:17:14,087 Lift yourself up! 1450 01:17:15,464 --> 01:17:17,340 Jeff, hurry up! 1451 01:17:18,426 --> 01:17:21,011 - Lift yourself up! - I can not. 1452 01:17:21,095 --> 01:17:23,263 - Someone, help me! - Please! 1453 01:17:23,347 --> 01:17:24,556 - Jeff! - Jeff! 1454 01:17:24,640 --> 01:17:26,182 Oscar, I'm coming! 1455 01:17:26,267 --> 01:17:27,475 Oscar! 1456 01:17:29,353 --> 01:17:32,731 dear, please. I can't hold you back. 1457 01:17:32,857 --> 01:17:34,858 - Who is that? - I hold it. 1458 01:17:34,942 --> 01:17:37,193 - Jeff! That's Jeff! - Jeff? 1459 01:17:37,278 --> 01:17:39,362 My virility is being tested right now. 1460 01:17:39,447 --> 01:17:42,073 Come on. 1461 01:17:42,158 --> 01:17:44,326 - Do you hold it? - Yes, stick to my cheek. 1462 01:17:44,410 --> 01:17:45,994 - I'll release now! - Everything is on my cheek, Elaine. 1463 01:17:46,078 --> 01:17:48,413 - Jeff holds you. - He is very grateful. 1464 01:17:48,539 --> 01:17:50,749 I need help here. 1465 01:17:50,875 --> 01:17:52,751 I hold you, friend. 1466 01:17:52,835 --> 01:17:54,502 - You're so beautiful. - I love you. 1467 01:17:54,587 --> 01:17:56,004 I love you! 1468 01:18:00,551 --> 01:18:02,260 Hi, Aunt Cynthia. 1469 01:18:02,928 --> 01:18:04,179 Norman. 1470 01:18:05,598 --> 01:18:07,557 Are you the rotten one? 1471 01:18:08,768 --> 01:18:10,101 Aaron? 1472 01:18:10,186 --> 01:18:13,938 - Aaron, we have to start right away. - I'll call the pastor. 1473 01:18:14,065 --> 01:18:17,192 Ryan, thank you for fixing the situation. 1474 01:18:17,276 --> 01:18:19,736 Mom is very happy You are here. 1475 01:18:24,116 --> 01:18:26,034 Where is Uncle Russell? 1476 01:18:27,578 --> 01:18:29,287 I've been better. 1477 01:18:29,372 --> 01:18:32,040 - Good. - Thanks to you. And you. 1478 01:18:32,625 --> 01:18:35,794 And you, Jeff. Thank you. 1479 01:18:35,878 --> 01:18:37,545 Thank you, Jeff. 1480 01:18:39,548 --> 01:18:43,134 - Your actions are very brave. - Hey. Wow, wow. 1481 01:18:43,219 --> 01:18:47,972 Don't be angry, but, it looks like our will never touch again. 1482 01:18:48,307 --> 01:18:49,766 - OK. - Well. 1483 01:18:51,727 --> 01:18:52,811 Jeff. 1484 01:18:52,895 --> 01:18:54,145 Thank you. 1485 01:18:54,230 --> 01:18:58,065 I want to go take it, Tic Tac candy that is a lot. 1486 01:18:58,609 --> 01:19:01,152 Oh, honey. 1487 01:19:02,488 --> 01:19:05,156 - Bad. - Jeff... 1488 01:19:06,492 --> 01:19:10,495 Sorry, Father. I just... I'm very vulnerable right now. 1489 01:19:10,579 --> 01:19:12,914 - Are your shirt buttons still complete? - Yes. 1490 01:19:12,998 --> 01:19:14,749 - Elaine. - Father. 1491 01:19:14,834 --> 01:19:17,502 - Thank God you're safe. - Yes. We're okay. 1492 01:19:17,586 --> 01:19:21,089 And you. You idiot. What are you doing? 1493 01:19:21,173 --> 01:19:22,257 Stay away from my daughter. 1494 01:19:22,341 --> 01:19:24,926 - Listen, Daddy... - Elaine, don't interfere. 1495 01:19:25,010 --> 01:19:28,346 No! I won't stay silent. It's a matter of my life. 1496 01:19:29,265 --> 01:19:32,684 Father doesn't like it, don't. I tell you something. 1497 01:19:32,810 --> 01:19:34,769 If you want me and my child,... 1498 01:19:34,854 --> 01:19:37,981 ... you should change your attitude. Do you understand? 1499 01:19:40,401 --> 01:19:43,403 - I love Daddy. - My daughter. 1500 01:19:44,697 --> 01:19:45,864 Yes. 1501 01:19:47,575 --> 01:19:49,492 I love you too. 1502 01:19:52,705 --> 01:19:54,706 What happened here? 1503 01:19:54,832 --> 01:19:56,958 - Sorry, Uncle Russell. - Yes sorry. 1504 01:19:57,042 --> 01:20:00,336 There are people who climb the roof, and we have to help him. 1505 01:20:00,421 --> 01:20:02,464 I hold Uncle's pants. 1506 01:20:02,548 --> 01:20:05,842 Forget that. What about the corpse you brought earlier? 1507 01:20:05,926 --> 01:20:07,093 - What... - Corpse? 1508 01:20:07,219 --> 01:20:08,928 - There are no bodies. - Don't fool me! 1509 01:20:09,054 --> 01:20:12,182 I know people die when they see it. I live in a nursing home. 1510 01:20:12,266 --> 01:20:14,559 Let's go, asshole. It smells really here. Shit! 1511 01:20:15,394 --> 01:20:18,188 - How is your skin disease? - I don't know. 1512 01:20:18,272 --> 01:20:21,399 I'm more worried about this smell poop. Can you explain? 1513 01:20:21,525 --> 01:20:25,403 The question of the red spots in your hand, just apply it with vinegar. 1514 01:20:25,529 --> 01:20:27,447 Guaranteed to be lost. That's an old family recipe. 1515 01:20:27,573 --> 01:20:30,241 About that shit, I can't help. 1516 01:20:30,409 --> 01:20:32,577 I recommend taking a bath. 1517 01:20:32,703 --> 01:20:34,746 - Thank you. - You are welcome. 1518 01:20:35,372 --> 01:20:38,625 - I'm also concerned about Elaine. - No problem. 1519 01:20:38,751 --> 01:20:42,170 He will have children. Do you think can I be a father? 1520 01:20:42,254 --> 01:20:43,588 - No. - Not. 1521 01:20:45,549 --> 01:20:47,133 Today is very chaotic. 1522 01:20:47,259 --> 01:20:52,222 Some of them fall from the coffin, there is someone who is perched on the roof. 1523 01:20:52,806 --> 01:20:54,098 Can I ask for a key? I want to wait in the car. 1524 01:20:54,225 --> 01:20:55,850 - What? - I am tired. 1525 01:20:55,935 --> 01:20:58,228 - OK. - Well. 1526 01:20:58,312 --> 01:20:59,437 Hey. 1527 01:21:01,106 --> 01:21:03,316 - I'm with you. - I'm with you too. 1528 01:21:03,442 --> 01:21:05,443 I see it! He is died! 1529 01:21:05,986 --> 01:21:08,279 I know, Uncle Russell. We all see it. 1530 01:21:08,405 --> 01:21:12,534 No, stupid. Which is in the bathroom. He died in the bathroom. 1531 01:21:12,618 --> 01:21:15,870 I can't believe how hard today is. 1532 01:21:15,955 --> 01:21:19,791 I think it's fun. For funerals. 1533 01:21:21,502 --> 01:21:26,798 - Listen, about the one before,... - I know. We will try. 1534 01:21:27,091 --> 01:21:28,675 - Agree? - Agree. 1535 01:21:28,801 --> 01:21:29,801 We just live today,... 1536 01:21:29,927 --> 01:21:32,720 ... then think of tomorrow. 1537 01:21:32,805 --> 01:21:34,889 I still have a speech. 1538 01:21:34,974 --> 01:21:37,267 After everything I found. 1539 01:21:37,351 --> 01:21:40,645 We have to continue this messy event. 1540 01:21:41,313 --> 01:21:44,524 We have to speed up the show. 1541 01:21:44,650 --> 01:21:46,484 I've missed the funeral and two baptisms. 1542 01:21:46,569 --> 01:21:50,280 - Yes, sure. Let's start. - Well. Want to open the map? 1543 01:21:50,364 --> 01:21:51,656 No! 1544 01:21:52,324 --> 01:21:53,700 Alright. 1545 01:21:55,828 --> 01:21:58,079 Everything please sit down. 1546 01:21:58,497 --> 01:21:59,747 - Do you use a hat? - Yes? 1547 01:21:59,832 --> 01:22:01,124 Sit down. 1548 01:22:01,208 --> 01:22:04,043 I represent the family . I want to apologize,... 1549 01:22:04,169 --> 01:22:06,879 ... for all disturbances. 1550 01:22:07,881 --> 01:22:12,343 Aaron, the eldest child, will give a speech about his father. 1551 01:22:13,345 --> 01:22:14,721 Thank you. 1552 01:22:23,105 --> 01:22:24,272 Good. 1553 01:22:26,233 --> 01:22:30,695 "My father is an extraordinary man. 1554 01:22:38,245 --> 01:22:41,289 " He was born on 19... " 1555 01:22:43,083 --> 01:22:45,752 - What's more now? - There are people in there. 1556 01:22:45,878 --> 01:22:48,129 I thought it was! I thought it was! 1557 01:22:48,213 --> 01:22:52,717 " He born on 193... " 1558 01:22:54,428 --> 01:22:57,930 Damn. 1559 01:22:59,933 --> 01:23:01,601 What's the matter! 1560 01:23:01,727 --> 01:23:04,562 Did you make it in my father's chest? 1561 01:23:09,943 --> 01:23:12,403 Edward, I miss you! 1562 01:23:12,988 --> 01:23:15,406 Leave me with my Edward! 1563 01:23:15,491 --> 01:23:18,743 My photos. My beautiful memories! 1564 01:23:22,164 --> 01:23:24,415 Don't, Mama. Give... 1565 01:23:25,501 --> 01:23:27,251 Your bastard! 1566 01:23:36,637 --> 01:23:38,805 my father! 1567 01:23:40,140 --> 01:23:45,937 My father is an extraordinary man. 1568 01:23:49,358 --> 01:23:51,359 Does he have a deficiency? 1569 01:23:54,029 --> 01:23:55,196 Yes. 1570 01:23:57,241 --> 01:24:00,451 But he works hard for the family. 1571 01:24:00,536 --> 01:24:03,079 What I want to do today... 1572 01:24:03,163 --> 01:24:09,460 ... say how much we love, love and respect him. 1573 01:24:10,421 --> 01:24:13,005 Is it hard to ask? 1574 01:24:13,799 --> 01:24:17,844 Maybe he likes Dreamgirls more than most men. 1575 01:24:19,388 --> 01:24:22,724 But hey, life is complicated. 1576 01:24:23,350 --> 01:24:24,934 We try hard. 1577 01:24:25,978 --> 01:24:28,438 And father, he already tried hard. 1578 01:24:30,399 --> 01:24:32,066 One thing he did... 1579 01:24:32,568 --> 01:24:35,361 ... is teaching us to pursue ideals. 1580 01:24:37,114 --> 01:24:39,449 When you go home,... 1581 01:24:39,533 --> 01:24:43,828 ... I want you to remember my father, who he really is,... 1582 01:24:43,912 --> 01:24:49,459 ... merciful, polite, gentle, never judging people,... 1583 01:24:50,252 --> 01:24:54,255 ... never made down comments,... 1584 01:24:55,924 --> 01:25:02,263 ... prejudiced against race, belief, gender,... 1585 01:25:03,515 --> 01:25:04,891 ... or height. 1586 01:25:05,726 --> 01:25:10,354 And if I become half just from my father's figure,... 1587 01:25:10,439 --> 01:25:14,692 ... then the child I planned with my beautiful wife... 1588 01:25:16,403 --> 01:25:18,321 ... will be truly blessed. 1589 01:25:24,787 --> 01:25:26,162 Thank you. 1590 01:25:29,124 --> 01:25:30,708 Very good, kid. 1591 01:25:33,337 --> 01:25:35,379 That's good, kid. 1592 01:25:40,886 --> 01:25:43,262 Oscar, don't start again. 1593 01:25:46,099 --> 01:25:50,319 I thought he was KW. 1594 01:26:02,074 --> 01:26:04,033 How are you doing? 1595 01:26:04,117 --> 01:26:06,828 She's fine. Take a break. 1596 01:26:08,288 --> 01:26:12,291 It takes time for him to accept a father... You know. 1597 01:26:13,710 --> 01:26:15,336 He will be fine. 1598 01:26:15,420 --> 01:26:17,046 Your speech was good too. Do you write it? 1599 01:26:17,714 --> 01:26:21,425 Someone told me to be blunt. 1600 01:26:21,510 --> 01:26:24,804 Yes, dad must be proud. So do I. 1601 01:26:24,888 --> 01:26:28,224 Maybe later, you want to let me see your novel. 1602 01:26:28,934 --> 01:26:32,019 Yes. 1603 01:26:32,104 --> 01:26:33,437 - I'll send it next week. - Well. 1604 01:26:33,522 --> 01:26:36,732 But Michelle must read it first. 1605 01:26:36,817 --> 01:26:40,069 I don't want him to sulk anymore. 1606 01:26:40,153 --> 01:26:42,780 Alright. Thank you, my brother. 1607 01:26:42,865 --> 01:26:45,366 1608 01:26:46,034 --> 01:26:48,786 Are you sure you don't want to spend the night? 1609 01:26:49,913 --> 01:26:52,331 There's a Laker match later. 1610 01:26:53,083 --> 01:26:54,917 - Your hero, Kobe. - Not. 1611 01:26:55,544 --> 01:26:58,087 I'll just be sad. 1612 01:26:58,171 --> 01:27:01,173 You know the situation. Maybe I go straight home. 1613 01:27:01,258 --> 01:27:04,818 Running my routine. Still grieving. 1614 01:27:05,220 --> 01:27:06,512 Me too. 1615 01:27:13,395 --> 01:27:16,147 What? Your sister must go to the airport. 1616 01:27:16,231 --> 01:27:19,984 Just make sure you don't enter prison first. 1617 01:27:21,377 --> 01:27:23,503 - Ryan. - Sister-in-law. 1618 01:27:23,587 --> 01:27:26,988 Don't stay away from family, huh? 1619 01:27:27,015 --> 01:27:28,826 I won't. Bro. 1620 01:27:28,952 --> 01:27:30,661 Hey, next funeral. 1621 01:27:32,164 --> 01:27:34,790 - I love you. - Me too. 1622 01:27:41,006 --> 01:27:43,174 I see he got a ride. 1623 01:27:43,258 --> 01:27:46,877 Yes. R. Kelly uses services between the same. 1624 01:27:51,850 --> 01:27:53,976 Get a cute girl. 1625 01:27:59,691 --> 01:28:03,778 I'm exhausted. It's a tiring day. 1626 01:28:03,862 --> 01:28:05,613 Very tiring. 1627 01:28:06,448 --> 01:28:08,366 - And guess what? - What? 1628 01:28:12,120 --> 01:28:13,871 I'm interested now. 1629 01:28:15,040 --> 01:28:19,335 There's no mama. There are no guests. There is no Uncle Russell. 1630 01:28:21,838 --> 01:28:24,048 - Where is Uncle Russell? - He is above. 1631 01:28:24,132 --> 01:28:27,218 I gave him some Valium, then told him to sleep. 1632 01:28:29,388 --> 01:28:30,513 Visit www.Fastbet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1633 01:28:31,515 --> 01:28:34,058 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1634 01:28:35,185 --> 01:28:37,520 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1635 01:28:38,920 --> 01:28:44,402 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 1636 01:28:46,102 --> 01:29:21,412 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755