16 00:03:09,455 --> 00:03:14,226 I'm going to need you ready all night. 17 00:03:26,639 --> 00:03:28,507 I love you. 18 00:03:28,509 --> 00:03:30,209 Thank you. 19 00:04:24,697 --> 00:04:27,566 What the fuck's this about? 20 00:04:27,568 --> 00:04:30,802 What the fuck happened? Ah! 21 00:04:41,314 --> 00:04:42,914 Fuck you! 22 00:05:37,036 --> 00:05:39,905 Ah! 23 00:05:44,510 --> 00:05:47,512 How do you watch that crap? It's sick! 24 00:05:47,514 --> 00:05:49,881 Ah, damn it, it's just a movie. 25 00:05:49,883 --> 00:05:52,818 It's fun to feel scared. 26 00:05:52,820 --> 00:05:55,120 Well, you and I have really different definitions of fun. 27 00:05:55,122 --> 00:05:59,057 Plus, it's sick, not scary. It's torture porn. 28 00:05:59,059 --> 00:06:02,728 Uhh, so, you screamed because it wasn't scary? 29 00:06:02,730 --> 00:06:04,062 Well-- 30 00:06:04,064 --> 00:06:05,997 Uhh, umm, it was scary. I win. 31 00:06:05,999 --> 00:06:08,800 Fine. It was scary. 32 00:06:08,802 --> 00:06:11,470 But it was still really stupid. 33 00:06:11,472 --> 00:06:13,672 Oh, good comeback. 34 00:06:13,674 --> 00:06:16,074 Meh! 35 00:06:16,076 --> 00:06:18,910 Look, I'm just saying that 36 00:06:18,912 --> 00:06:20,612 there's a lot of good horror films out there. 37 00:06:20,614 --> 00:06:22,013 I mean, 38 00:06:22,015 --> 00:06:24,383 they get far less credit than they deserve. 39 00:06:24,385 --> 00:06:25,984 Well, if you force me to do this again, 40 00:06:25,986 --> 00:06:29,087 can you pick one of those next time? 41 00:06:29,089 --> 00:06:31,590 Hmm? 42 00:06:31,592 --> 00:06:33,825 What? 43 00:06:33,827 --> 00:06:35,660 Umm-- 44 00:06:35,662 --> 00:06:37,562 What? 45 00:06:37,564 --> 00:06:40,565 I was just seeing if you're ready for round two. 46 00:06:40,567 --> 00:06:41,933 You only got lucky in the first place 47 00:06:41,935 --> 00:06:43,602 'cause I got bored in that movie. 48 00:06:43,604 --> 00:06:46,505 Really? 49 00:06:46,507 --> 00:06:48,407 Really. 50 00:08:17,063 --> 00:08:19,798 ♪ I'm high as a kite, I'm after those titties, titties ♪ 51 00:08:19,800 --> 00:08:21,199 ♪ So, fly that shit higher 52 00:08:21,201 --> 00:08:24,269 ♪ Chest like a missile, thighs like a fry truck ♪ 53 00:08:24,271 --> 00:08:25,537 Babe, 54 00:08:25,539 --> 00:08:28,073 it's four days, not four weeks. 55 00:08:28,075 --> 00:08:31,076 Okay, fine. 56 00:08:31,078 --> 00:08:32,811 But remember, 57 00:08:32,813 --> 00:08:34,980 we have to hike a few miles on foot to get to the campsite. 58 00:08:34,982 --> 00:08:36,615 So, if you want to carry-- 59 00:08:36,617 --> 00:08:39,084 I mean, what part of this is more fun 60 00:08:39,086 --> 00:08:40,819 than a weekend clubbing in the city? 61 00:08:40,821 --> 00:08:43,255 Because it's just the four of us, babe, 62 00:08:43,257 --> 00:08:45,957 a chance to spend some time together before we leave. 63 00:08:45,959 --> 00:08:49,060 Aww, that's so cute. 64 00:08:49,062 --> 00:08:50,228 No, it's not. 65 00:08:50,230 --> 00:08:52,864 You really are going to miss him, huh? 66 00:08:52,866 --> 00:08:55,133 You know his mom and my mom were, like, best friends. 67 00:08:55,135 --> 00:08:58,570 So, I've known him, like, forever, you know? 68 00:09:01,241 --> 00:09:02,908 Aww. 69 00:09:04,645 --> 00:09:08,113 Well, at least I'm sticking around for you. 70 00:09:08,115 --> 00:09:11,850 I think it's so adorable. 71 00:09:11,852 --> 00:09:13,885 You two are like brothers. 72 00:09:13,887 --> 00:09:17,722 Well, he's the closest thing I've ever had to one. 73 00:09:17,724 --> 00:09:20,225 ♪ With the sound as they cut her throat ♪ 74 00:09:20,227 --> 00:09:23,028 ♪ All you could be 75 00:09:23,030 --> 00:09:26,264 ♪ But you never will to me 76 00:09:26,266 --> 00:09:29,100 ♪ And you can't go on 77 00:09:29,102 --> 00:09:33,672 ♪ You just can't go on 78 00:09:33,674 --> 00:09:34,906 Seriously? 79 00:09:34,908 --> 00:09:36,875 What? 80 00:09:36,877 --> 00:09:39,878 You've got issues. Get off the computer. We got to leave soon. 81 00:09:39,880 --> 00:09:43,682 Two minutes. 82 00:09:44,685 --> 00:09:46,751 Don't start. 83 00:09:46,753 --> 00:09:50,322 I just don't know why you talk to those losers. 84 00:09:50,324 --> 00:09:53,892 I went to high school with him. 85 00:09:53,894 --> 00:09:56,094 And no, we never dated. 86 00:09:58,664 --> 00:10:00,699 Don't do this. 87 00:10:00,701 --> 00:10:03,034 Last night was amazing. 88 00:10:03,036 --> 00:10:06,037 We're going on vacation in an hour, 89 00:10:06,039 --> 00:10:07,939 moving to New York City together. 90 00:10:07,941 --> 00:10:10,175 I love you. 91 00:10:12,645 --> 00:10:15,146 You have no reason to be jealous. 92 00:10:15,148 --> 00:10:18,149 Aww. I love you too. 93 00:10:18,151 --> 00:10:20,251 But that guy, those guys, 94 00:10:20,253 --> 00:10:22,754 they want to get in your pants. 95 00:10:22,756 --> 00:10:24,389 They don't want to be your friend. 96 00:10:24,391 --> 00:10:28,660 Well, they can't. And they won't, okay? 97 00:10:28,662 --> 00:10:30,261 Okay. 98 00:10:30,263 --> 00:10:31,796 Aww. 99 00:10:35,301 --> 00:10:36,935 Ah, what's up, bud? 100 00:10:36,937 --> 00:10:39,671 You outside? All right, I'll be out there in a sec. 101 00:10:39,673 --> 00:10:41,039 Later. 102 00:10:41,041 --> 00:10:44,142 Get ready to go. 103 00:10:44,144 --> 00:10:47,646 ♪ Can't go on 104 00:11:14,874 --> 00:11:17,275 Hey, it's Bo. 105 00:11:19,111 --> 00:11:21,312 Hey, Bo. What's up? 106 00:11:21,314 --> 00:11:23,848 Well, I just want to make sure you got the email 107 00:11:23,850 --> 00:11:25,450 and all the directions 108 00:11:25,452 --> 00:11:27,218 and see if you had any questions for me. 109 00:11:27,220 --> 00:11:30,388 Oh, yeah, we got it. Thanks. 110 00:11:30,390 --> 00:11:32,957 Umm, the only question is 111 00:11:32,959 --> 00:11:34,926 can we follow it? 112 00:11:34,928 --> 00:11:36,227 Yeah. 113 00:11:36,229 --> 00:11:38,730 Excuse me, Bo. I'm Katie. 114 00:11:38,732 --> 00:11:39,731 Oh, hello, Katie. 115 00:11:39,733 --> 00:11:44,002 Umm, do I need to worry about the alligators? 116 00:11:44,004 --> 00:11:47,272 Oh, no, dear. Alligators are going to be just fine. 117 00:11:47,274 --> 00:11:48,873 Don't worry. 118 00:11:52,912 --> 00:11:56,014 That was-- That was a joke, little bit of humour. 119 00:11:56,016 --> 00:11:58,883 Anyway, uhh, one thing that's important 120 00:11:58,885 --> 00:12:02,721 that you do know is that when you're on the road coming in, 121 00:12:02,723 --> 00:12:06,157 uhh, you're actually going to lose your cell coverage. 122 00:12:06,159 --> 00:12:09,027 So, uhh, make sure that you 123 00:12:09,029 --> 00:12:10,295 make any important phone calls 124 00:12:10,297 --> 00:12:12,063 before you get to that point, okay? 125 00:12:12,065 --> 00:12:15,867 And, uhh, other than that, I will see you later. 126 00:12:15,869 --> 00:12:17,202 Have a good trip. 127 00:12:33,052 --> 00:12:36,921 Okay, 128 00:12:36,923 --> 00:12:40,158 so we're playing Hide and Seek, huh? 129 00:12:40,160 --> 00:12:44,195 All right, I will find you before breakfast gets cold. 130 00:12:44,197 --> 00:12:46,464 I promise you that. 131 00:12:53,140 --> 00:12:56,007 Where are you? 132 00:13:10,222 --> 00:13:12,557 Where are you? 133 00:13:12,559 --> 00:13:15,426 I can hear you breathing. 134 00:13:37,516 --> 00:13:38,349 Boo! 135 00:13:38,351 --> 00:13:39,584 Darn it! 136 00:13:39,586 --> 00:13:41,252 Got you! 137 00:13:41,254 --> 00:13:42,520 You got lucky, Dad! 138 00:13:42,522 --> 00:13:43,888 Oh, is that what you think? 139 00:13:43,890 --> 00:13:45,924 You never found me! 140 00:13:45,926 --> 00:13:47,025 Yeah, right. 141 00:13:47,027 --> 00:13:48,426 If you were-- 142 00:13:48,428 --> 00:13:50,261 If we were in the woods, you never would have found me. 143 00:13:50,263 --> 00:13:52,030 You're that confident, are you? 144 00:13:52,032 --> 00:13:53,264 Yep. 145 00:13:53,266 --> 00:13:54,966 Definitely. 146 00:13:54,968 --> 00:13:57,335 All right, let's go eat breakfast before it gets cold. 147 00:13:57,337 --> 00:13:59,204 Come on. 148 00:14:09,049 --> 00:14:13,017 ♪ I'm just letting 'em know it started ♪ 149 00:14:13,019 --> 00:14:15,954 ♪ Money by the tree drop, wave full of cars ♪ 150 00:14:15,956 --> 00:14:17,956 ♪ If you see me coming coming, holler at a star ♪ 151 00:14:17,958 --> 00:14:20,592 ♪ I'm just letting you know 152 00:14:20,594 --> 00:14:23,194 ♪ If you see me, I'm just letting you know ♪ 153 00:14:23,196 --> 00:14:26,264 ♪ If you see me, come and get it, I got dutchies by the box ♪ 154 00:14:26,266 --> 00:14:27,999 ♪ Smoking weed out the drawer 155 00:14:28,001 --> 00:14:31,069 ♪ When you see me coming, holler at a star ♪ 156 00:14:31,071 --> 00:14:32,604 ♪ Just letting you know 157 00:14:32,606 --> 00:14:35,573 ♪ If you see me, I'm just letting you know ♪ 158 00:14:35,575 --> 00:14:37,475 ♪ Holler out when you see me 159 00:14:37,477 --> 00:14:39,043 ♪ Whenever you see me 160 00:14:39,045 --> 00:14:40,511 ♪ I'm looking like a million bucks ♪ 161 00:14:40,513 --> 00:14:42,046 ♪ Breaking up the cushion 162 00:14:42,048 --> 00:14:43,615 ♪ It's so much I overfilled a dutch ♪ 163 00:14:43,617 --> 00:14:45,250 ♪ I be walking up the street 164 00:14:45,252 --> 00:14:47,485 ♪ And every bitch I feel, I fuck ♪ 165 00:14:51,423 --> 00:14:52,991 We're doing the-- 166 00:14:52,993 --> 00:14:54,659 Bang, bang-- 167 00:14:54,661 --> 00:14:58,463 Come on. The riddle's easy: bang, bang, bang, bang, bang. 168 00:14:58,465 --> 00:14:59,631 She's dead. 169 00:14:59,633 --> 00:15:01,032 No, you are. 170 00:15:01,034 --> 00:15:02,333 Because he said it. 171 00:15:02,335 --> 00:15:03,468 No. 172 00:15:03,470 --> 00:15:04,602 You got to tell us a story, babe. 173 00:15:04,604 --> 00:15:06,204 'Cause he said it. 174 00:15:06,206 --> 00:15:09,440 No, bang, bang, bang, bang, bang. Who's dead? 175 00:15:09,442 --> 00:15:11,109 I don't get the point-- 176 00:15:11,111 --> 00:15:13,011 He is, 'cause he talked. 177 00:15:13,013 --> 00:15:14,178 She's got it. 178 00:15:14,180 --> 00:15:16,114 Yes, that's what it is. You're not-- 179 00:15:16,116 --> 00:15:17,415 Sort of. 180 00:15:17,417 --> 00:15:19,317 I got it. It's not that-- 181 00:15:19,319 --> 00:15:20,652 It's just stupid. 182 00:15:20,654 --> 00:15:23,021 Every time somebody talks, they die. 183 00:15:23,023 --> 00:15:26,224 The first person to guess it, right? 184 00:15:26,226 --> 00:15:27,525 How did you get that? 185 00:15:27,527 --> 00:15:30,528 I don't want to carry this. 186 00:15:30,530 --> 00:15:32,563 Can I carry something else? 187 00:15:32,565 --> 00:15:33,965 Nah, this is you. 188 00:15:33,967 --> 00:15:35,366 I don't want to carry that one. 189 00:15:35,368 --> 00:15:37,201 Give me the sleeping bag. 190 00:15:37,203 --> 00:15:39,203 All right. 191 00:15:40,506 --> 00:15:42,307 How did you guess that? You're good. 192 00:15:42,309 --> 00:15:45,243 Nah, nah. She's doesn't know exactly what. 193 00:15:45,245 --> 00:15:46,311 Yes, she does. 194 00:15:46,313 --> 00:15:47,946 Yes, I do. I guessed it. 195 00:15:47,948 --> 00:15:49,514 But when is it? 196 00:15:49,516 --> 00:15:51,149 She guessed it because-- 197 00:15:51,151 --> 00:15:52,250 Yeah, that's what it is. 198 00:15:52,252 --> 00:15:54,085 That's what it-- 199 00:15:54,087 --> 00:15:57,055 All right. 200 00:15:57,057 --> 00:15:59,257 Ah! 201 00:16:07,133 --> 00:16:12,437 Look, all I'm saying is that when the rules of sex and dating 202 00:16:12,439 --> 00:16:14,038 and getting married were established, 203 00:16:14,040 --> 00:16:15,673 people only lived to be, like, 30. 204 00:16:15,675 --> 00:16:17,642 And they lived in towns with, like, 50 people in 'em. 205 00:16:17,644 --> 00:16:19,577 Staying monogamous was easy. 206 00:16:19,579 --> 00:16:22,246 You must just love comments like that. 207 00:16:22,248 --> 00:16:23,748 I'm just making a point. 208 00:16:23,750 --> 00:16:25,683 Yeah, if your point's going to be 209 00:16:25,685 --> 00:16:28,519 sleeping in your tent all alone, I think you made it. 210 00:16:28,521 --> 00:16:31,723 Look, I'm with Brittany. And she knows it. 211 00:16:31,725 --> 00:16:36,461 All I'm saying is that a lot has changed. 212 00:16:53,278 --> 00:16:55,279 Hey, girls. 213 00:16:58,117 --> 00:17:02,420 ♪ Don't believe I've got the chance to change your mind ♪ 214 00:17:02,422 --> 00:17:06,057 ♪ Telling her to show me 215 00:17:06,059 --> 00:17:07,191 That's it. 216 00:17:07,193 --> 00:17:08,192 Done? 217 00:17:08,194 --> 00:17:09,193 Yeah. You enjoy it? 218 00:17:09,195 --> 00:17:10,328 How was your ride? 219 00:17:10,330 --> 00:17:11,462 Guys have fun? Thank you so much. 220 00:17:11,464 --> 00:17:12,764 Thank you! Yeah! 221 00:17:12,766 --> 00:17:14,465 Hey, ladies. How are you? 222 00:17:14,467 --> 00:17:16,067 You guys want a picture? 223 00:17:16,069 --> 00:17:18,536 Yeah, get a picture of 'em. That'd be great. 224 00:17:20,706 --> 00:17:23,074 Okay, you guys ready? 225 00:17:23,076 --> 00:17:24,308 How about one with the captain? What do you say? 226 00:17:24,310 --> 00:17:25,343 Oh, yeah. 227 00:17:25,345 --> 00:17:28,746 Okay, ready? One, two, three. 228 00:17:29,748 --> 00:17:31,349 Good. Thank you so much. 229 00:17:31,351 --> 00:17:33,518 Just give us your email and we'll send it to you. 230 00:17:33,520 --> 00:17:35,086 Appreciate you coming. Thank you. 231 00:17:35,088 --> 00:17:36,421 All right, enjoy. Tell your friends. 232 00:17:36,423 --> 00:17:37,455 Okay. 233 00:17:37,457 --> 00:17:38,689 All right. 234 00:17:38,691 --> 00:17:41,159 And you two, what have you been doing? 235 00:17:41,161 --> 00:17:43,161 Nothing. 236 00:17:43,163 --> 00:17:46,631 I want you to go in right now, 237 00:17:46,633 --> 00:17:49,300 make dinner, clean the house, 238 00:17:49,302 --> 00:17:52,170 make me feel like I'm really the dad here. What do you think? 239 00:17:52,172 --> 00:17:53,771 Come on! 240 00:17:58,777 --> 00:18:02,113 Ryan, I got to ask could we have parked further away, man? 241 00:18:02,115 --> 00:18:04,248 We're almost there. Quit bitching. 242 00:18:04,250 --> 00:18:07,185 Ryan, this is so much better than going to the beach. 243 00:18:07,187 --> 00:18:11,522 Just wait. This weekend is going to be amazing. 244 00:18:11,524 --> 00:18:13,858 I've got a few surprises. 245 00:18:15,694 --> 00:18:19,263 Hey, Ryan, you ever see those, uhh, those movies 246 00:18:19,265 --> 00:18:22,533 where the kids and the wands and the wizard shit? 247 00:18:22,535 --> 00:18:25,169 Yeah, I seen some parts. Why? 248 00:18:25,171 --> 00:18:28,673 I just don't get it, man. I mean, those kids got powers. 249 00:18:28,675 --> 00:18:31,876 But they don't use 'em. You know? 250 00:18:31,878 --> 00:18:35,746 Well, first off, I mean, these kids, 251 00:18:35,748 --> 00:18:38,616 what kid ever does what he's told? 252 00:18:38,618 --> 00:18:42,253 Second, who could refuse it? 253 00:18:42,255 --> 00:18:44,722 Well, uhh, like, 254 00:18:44,724 --> 00:18:48,359 could you picture a playmate in your head and fuck her? 255 00:18:48,361 --> 00:18:49,827 Yeah, probably. 256 00:18:49,829 --> 00:18:51,829 Hey, does it always come down to sex with you? 257 00:18:51,831 --> 00:18:53,564 I'm going to have to say yes. 258 00:18:53,566 --> 00:18:54,765 Oh, shit. 259 00:18:54,767 --> 00:18:58,136 And, uhh, plus, no matter what you say, 260 00:18:58,138 --> 00:19:01,305 that's what it's going to come down to. 261 00:19:04,543 --> 00:19:06,844 I got you. You good? 262 00:19:06,846 --> 00:19:09,147 Mm-hmm. 263 00:19:09,149 --> 00:19:11,149 No problem. 264 00:19:13,319 --> 00:19:18,556 All right, so, say, you decided to use your powers to get rich. 265 00:19:18,558 --> 00:19:19,857 It's mostly to get laid. 266 00:19:19,859 --> 00:19:20,825 Right. 267 00:19:20,827 --> 00:19:23,194 To get laid. 268 00:19:23,196 --> 00:19:25,263 So, it always comes down to pussy. 269 00:19:25,265 --> 00:19:26,797 But here is the danger though. 270 00:19:26,799 --> 00:19:28,232 What's that? 271 00:19:28,234 --> 00:19:30,902 If you create your fantasy girls all day, 272 00:19:30,904 --> 00:19:32,770 you'd probably die of dehydration. 273 00:19:32,772 --> 00:19:34,805 Leave it to you to turn a children's book 274 00:19:34,807 --> 00:19:37,275 into a cautionary tale about masturbatory death. 275 00:20:13,378 --> 00:20:15,413 Are we almost there yet? 276 00:20:15,415 --> 00:20:17,448 Uhh, I-- 277 00:20:19,651 --> 00:20:22,386 I think it should be 278 00:20:22,388 --> 00:20:24,655 less than half a mile down to the left. 279 00:20:24,657 --> 00:20:28,593 Excuse me? You think? 280 00:20:28,595 --> 00:20:31,963 Okay, I'm positive. 281 00:20:31,965 --> 00:20:35,466 Well, you better be or I'm going to kick your ass. 282 00:20:37,769 --> 00:20:41,939 Uhh, know what? 283 00:20:41,941 --> 00:20:44,909 Actually, I think it's down this way. 284 00:20:44,911 --> 00:20:47,778 Yeah, yeah, guys, it's down this way. 285 00:20:51,450 --> 00:20:53,251 I got it right now. 286 00:20:57,723 --> 00:20:59,924 We're almost there. Come on. 287 00:21:16,308 --> 00:21:19,443 So, where did Ryan find this Bo guy? 288 00:21:19,445 --> 00:21:21,612 Online, actually. 289 00:21:21,614 --> 00:21:24,949 He and his family rent some kind of airboat business. 290 00:21:24,951 --> 00:21:28,586 Ryan emailed him about getting some good camping sites. 291 00:21:28,588 --> 00:21:29,987 And he emailed us a map. 292 00:21:29,989 --> 00:21:30,988 Oh. 293 00:21:30,990 --> 00:21:32,023 Ooh! 294 00:21:32,025 --> 00:21:34,325 I know this is gross but, honestly, 295 00:21:34,327 --> 00:21:36,594 I think anybody who chooses to live in the woods 296 00:21:36,596 --> 00:21:40,464 and play with alligators is probably married to his sister. 297 00:21:40,466 --> 00:21:44,835 Oh. That is too gross to even think about. 298 00:21:44,837 --> 00:21:47,305 Hey, Ryan, honey. 299 00:21:47,307 --> 00:21:48,339 Yeah? 300 00:21:48,341 --> 00:21:49,640 I hate you. 301 00:21:49,642 --> 00:21:51,042 We're almost there. 302 00:21:57,949 --> 00:21:59,383 Oh, we're here. 303 00:21:59,385 --> 00:22:01,419 Ha, finally. 304 00:22:06,958 --> 00:22:10,328 Wow. It really is beautiful out here. 305 00:22:17,570 --> 00:22:19,070 Hey, Katie, you don't need to worry about that. 306 00:22:19,072 --> 00:22:20,838 We'll take care of it. 307 00:22:22,574 --> 00:22:25,109 Let's race. 308 00:22:25,111 --> 00:22:27,778 Fine. 309 00:22:27,780 --> 00:22:31,549 What's the stakes? 310 00:22:31,551 --> 00:22:32,783 I got it. 311 00:22:32,785 --> 00:22:35,386 Umm, we'll say losers 312 00:22:35,388 --> 00:22:39,357 have to gather all the wood for the campfire? 313 00:22:43,662 --> 00:22:45,629 It's on. 314 00:22:45,631 --> 00:22:47,131 Let's go. 315 00:22:54,906 --> 00:22:59,677 So, umm, why again are we doing this? 316 00:22:59,679 --> 00:23:03,547 It's fun, and to shut your boyfriend up. 317 00:23:03,549 --> 00:23:06,717 Oh, come on, he's really not that bad. 318 00:23:06,719 --> 00:23:09,053 Come on, look at him. Look. 319 00:23:10,689 --> 00:23:13,491 He's worth a little bullshit. 320 00:23:13,493 --> 00:23:16,627 I swear when I fucked Barry's mom, it wasn't deliberate. 321 00:23:16,629 --> 00:23:18,429 Oh, okay. 322 00:23:18,431 --> 00:23:21,432 So, I guess you gon' take it to the grave with you, huh? 323 00:23:21,434 --> 00:23:23,601 I still say that you did it on purpose. 324 00:23:23,603 --> 00:23:25,035 And when he finds out, 325 00:23:25,037 --> 00:23:29,173 you deserve the ass-kicking that's coming. 326 00:23:29,175 --> 00:23:30,841 Man, you know I'd kick his ass. 327 00:23:30,843 --> 00:23:32,510 Without me? 328 00:23:32,512 --> 00:23:35,746 Man, you know how many times I've had to save your ass? 329 00:23:35,748 --> 00:23:39,417 Last time I checked, we're pretty even on that front. 330 00:23:51,597 --> 00:23:53,564 Get the wood, bitches! 331 00:23:54,967 --> 00:23:56,767 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 332 00:23:56,769 --> 00:23:59,737 You still got to put the spikes in the ground. It's not over. 333 00:23:59,739 --> 00:24:04,475 Hey, you said put the tent up. So, we did. Don't cry. 334 00:24:09,881 --> 00:24:11,549 Fine. 335 00:24:12,784 --> 00:24:18,055 All right, on a serious note, where do I go to the bathroom? 336 00:24:24,029 --> 00:24:28,766 About 100 yards that way, and you have to bury it. 337 00:24:28,768 --> 00:24:29,867 Bears. 338 00:24:29,869 --> 00:24:32,002 Fantastic. 339 00:24:32,004 --> 00:24:34,138 He's just kidding about bears. 340 00:24:34,140 --> 00:24:37,942 No, uhh, not kidding this time. Sorry. 341 00:25:12,645 --> 00:25:14,512 Not funny. 342 00:25:36,268 --> 00:25:39,203 I can't believe this is the only place on the entire property 343 00:25:39,205 --> 00:25:42,006 that we get any reception. 344 00:25:42,008 --> 00:25:45,676 Well, at least it's a nice view. 345 00:25:46,845 --> 00:25:50,114 Who are you texting? 346 00:25:50,116 --> 00:25:52,316 You like him. 347 00:25:52,318 --> 00:25:53,717 Shut up. 348 00:25:53,719 --> 00:25:54,818 Hey, give it back. 349 00:25:54,820 --> 00:25:56,787 Or else? 350 00:25:56,789 --> 00:25:59,557 What are you going to do? 351 00:25:59,559 --> 00:26:02,560 I'm just going to send a little message to someone. 352 00:26:02,562 --> 00:26:04,695 Don't. 353 00:26:04,697 --> 00:26:07,865 Okay, 354 00:26:07,867 --> 00:26:10,267 the same time. 355 00:26:24,050 --> 00:26:25,749 Let's play some football. 356 00:26:25,751 --> 00:26:27,051 Go deep. 357 00:26:27,053 --> 00:26:29,019 ♪ And every little reason 358 00:26:29,021 --> 00:26:31,689 ♪ Is always there 359 00:26:31,691 --> 00:26:35,593 Got him! Nice grab. 360 00:26:35,595 --> 00:26:37,294 T-O, baby! 361 00:26:37,296 --> 00:26:41,031 T-O, baby! Yeah, baby! Here you go! 362 00:26:41,033 --> 00:26:42,833 T-O, baby. 363 00:26:45,137 --> 00:26:46,904 T-O, baby! 364 00:26:46,906 --> 00:26:49,239 Next time, we're tossing! 365 00:26:49,241 --> 00:26:54,244 ♪ This love can make you see the error of your ways ♪ 366 00:26:54,246 --> 00:26:59,249 ♪ Well, who does come to you? 367 00:26:59,251 --> 00:27:01,151 ♪ When you're lost? 368 00:27:01,153 --> 00:27:04,154 Yo, you guys see? 369 00:27:04,156 --> 00:27:07,057 You see what I'm talking about? 370 00:27:07,059 --> 00:27:11,061 Just make your point. I want to take a nap. 371 00:27:11,063 --> 00:27:15,265 This: just us, no people, no stress. 372 00:27:15,267 --> 00:27:18,936 Yes, sweetie, it's amazing. 373 00:27:18,938 --> 00:27:21,105 Hey, throw the ball. 374 00:27:21,107 --> 00:27:24,375 Look, only thing I'm trying to say is that 375 00:27:24,377 --> 00:27:27,177 it's never going to be like this, just the four of us: 376 00:27:27,179 --> 00:27:30,280 no jobs, no schedules, just fun. 377 00:27:30,282 --> 00:27:33,784 ♪ And every little treason 378 00:27:33,786 --> 00:27:37,688 Matt, we, like, 379 00:27:37,690 --> 00:27:40,824 practically shared the same playpen, man. Now you're off? 380 00:27:40,826 --> 00:27:43,694 You know, it's never going to be like this. 381 00:27:43,696 --> 00:27:46,363 You know, I ain't trying to sound gay or nothing. 382 00:27:46,365 --> 00:27:50,801 But I'm going to miss you, man. 383 00:27:50,803 --> 00:27:53,904 Dancing after you guys are talking about 384 00:27:53,906 --> 00:27:55,873 how much you guys are going to miss each other: 385 00:27:55,875 --> 00:27:57,341 Is there something you want to tell us? 386 00:27:57,343 --> 00:28:00,110 Hey, fruit cup, throw the ball back. 387 00:28:00,112 --> 00:28:01,979 "Fruit cup"? 388 00:28:01,981 --> 00:28:04,214 Fruit cup this. 389 00:28:04,216 --> 00:28:05,849 ♪ Come to you 390 00:28:05,851 --> 00:28:08,719 ♪ When you're lost 391 00:28:08,721 --> 00:28:12,156 ♪ Well, you can never change the way you are ♪ 392 00:28:12,158 --> 00:28:15,325 ♪ Who cares for you? 393 00:28:15,327 --> 00:28:18,195 I'm keeping it now. 394 00:28:30,242 --> 00:28:33,210 ♪ She got that fire 395 00:28:33,212 --> 00:28:36,880 ♪ That fire, fire in her 396 00:28:36,882 --> 00:28:41,285 ♪ She got fire, fire, fire in her ♪ 397 00:28:42,822 --> 00:28:44,254 Hey, you got any marshmallows? 398 00:28:44,256 --> 00:28:47,725 No, no marshmallows here. Sorry. 399 00:28:47,727 --> 00:28:50,260 Guess the, uhh, alcohol and beer's 400 00:28:50,262 --> 00:28:52,796 just going to get us through the night, right? 401 00:28:52,798 --> 00:28:54,264 They sure do. 402 00:28:55,267 --> 00:28:56,767 Hold this. 403 00:28:56,769 --> 00:28:58,235 Oh, sorry. 404 00:29:00,740 --> 00:29:02,072 Hey, be careful, all right? 405 00:29:02,074 --> 00:29:03,373 Mm-hmm, don't worry. 406 00:29:03,375 --> 00:29:07,277 Now, she's feeling good. 407 00:29:08,848 --> 00:29:11,115 So is that one. 408 00:29:12,918 --> 00:29:14,384 You got that right. 409 00:29:14,386 --> 00:29:17,755 Are you excited about moving? 410 00:29:17,757 --> 00:29:19,323 Yeah. 411 00:29:19,325 --> 00:29:22,760 I mean, new people, new city, 412 00:29:22,762 --> 00:29:24,928 it's going to take some time 413 00:29:24,930 --> 00:29:26,396 getting used to and all. 414 00:29:26,398 --> 00:29:30,234 But enough with all that. 415 00:29:30,236 --> 00:29:31,902 Got to get back to celebrating, right? 416 00:29:31,904 --> 00:29:33,237 Yeah. 417 00:29:33,239 --> 00:29:35,105 Celebrate? You mean get wasted. 418 00:29:35,107 --> 00:29:37,941 Same shit, man. 419 00:29:38,943 --> 00:29:40,277 Ugh! 420 00:29:41,980 --> 00:29:45,783 Oh, Matt, that's just what I wanted. 421 00:29:45,785 --> 00:29:47,785 Where you going to find better friends than us, huh? 422 00:29:47,787 --> 00:29:49,520 You two psychos? 423 00:29:49,522 --> 00:29:51,455 It's going to be easy making friends after that, 424 00:29:51,457 --> 00:29:52,823 after hanging out with you two. 425 00:29:52,825 --> 00:29:57,494 Well, here's to psychos then. 426 00:29:57,496 --> 00:29:58,462 Hey! 427 00:29:58,464 --> 00:30:00,330 No toasting without me! 428 00:30:00,332 --> 00:30:01,331 Oh, sorry, sweetheart. 429 00:30:01,333 --> 00:30:02,966 What are we toasting to? 430 00:30:02,968 --> 00:30:05,903 Crazy people. 431 00:30:05,905 --> 00:30:08,038 Us or you? 432 00:30:08,040 --> 00:30:10,073 Both. 433 00:30:10,075 --> 00:30:13,010 All right, to crazy people. 434 00:30:13,012 --> 00:30:15,345 Crazy people. 435 00:30:17,349 --> 00:30:21,118 Mmm. Woo. 436 00:30:24,123 --> 00:30:25,989 Did you? 437 00:30:25,991 --> 00:30:30,127 I can't believe you did that. 438 00:30:36,467 --> 00:30:39,369 Professor Michaels? 439 00:30:39,371 --> 00:30:42,973 I sure as hell did. 440 00:30:42,975 --> 00:30:46,410 The guy who failed me?! 441 00:30:46,412 --> 00:30:48,178 He passed me. 442 00:30:49,582 --> 00:30:54,484 I cannot believe you'd screw Professor Michaels. 443 00:30:54,486 --> 00:30:56,086 How has this never come up? 444 00:30:56,088 --> 00:30:59,089 You never asked. 445 00:31:01,227 --> 00:31:05,362 Was this before or after we met? 446 00:31:05,364 --> 00:31:09,233 Umm, before. Duh. 447 00:31:11,070 --> 00:31:14,171 Whatever, man. Fine. 448 00:31:14,173 --> 00:31:17,274 Just make sure you choose "Dare" next time, please. 449 00:31:17,276 --> 00:31:19,509 Like you can talk. 450 00:31:19,511 --> 00:31:24,381 You and Katie? I still can't get over that one. 451 00:31:28,519 --> 00:31:32,022 It was before we met. 452 00:31:32,024 --> 00:31:35,492 Look, Matt, man, uhh, 453 00:31:35,494 --> 00:31:37,561 look, we were-- we were drunk. 454 00:31:37,563 --> 00:31:40,931 We were wasted, man. I just-- 455 00:31:43,268 --> 00:31:48,205 Matt, Matt, man, look, it didn't mean anything. 456 00:31:48,207 --> 00:31:50,374 No, fuck you! 457 00:31:50,376 --> 00:31:53,076 And get the fuck off me! 458 00:31:53,078 --> 00:31:54,578 Matt, man, come on. 459 00:31:54,580 --> 00:31:58,382 This isn't fucking over yet, bitch. It's not fucking over! 460 00:31:58,384 --> 00:32:00,117 Come on, Matt. 461 00:32:00,119 --> 00:32:02,185 Motherfucker! 462 00:32:02,187 --> 00:32:03,921 Matt! 463 00:32:10,128 --> 00:32:11,295 I'm going to get him. 464 00:32:11,297 --> 00:32:14,598 No, no. Just give him some time. 465 00:32:14,600 --> 00:32:17,234 Look, I have to. Look, I'm his best friend. 466 00:32:17,236 --> 00:32:19,369 I've known him for, like, ever. I got to go. 467 00:32:19,371 --> 00:32:22,606 I know. I know. But he just-- 468 00:32:22,608 --> 00:32:24,341 Just give him some time. 469 00:32:24,343 --> 00:32:25,976 We should have told him. 470 00:32:25,978 --> 00:32:27,110 I'm so sorry. 471 00:32:27,112 --> 00:32:29,046 You shouldn't have said anything. 472 00:32:29,048 --> 00:32:31,615 But we never should have kept it from him. 473 00:32:31,617 --> 00:32:35,118 We told you. We should have told him. 474 00:32:35,120 --> 00:32:39,990 Man, this is my frigging fault. Man, I'm sorry. Look-- 475 00:32:39,992 --> 00:32:42,125 I just heard how he talked about you. 476 00:32:42,127 --> 00:32:45,696 You know, he went on and on and on about-- 477 00:32:45,698 --> 00:32:49,733 And before I made the connection that it was you, it was-- 478 00:32:49,735 --> 00:32:52,102 God, man, he's just-- 479 00:32:56,140 --> 00:32:59,409 I didn't want you two not to work out 480 00:32:59,411 --> 00:33:03,146 because we hooked up for one night. 481 00:33:03,148 --> 00:33:06,750 Ryan... 482 00:33:06,752 --> 00:33:09,720 just let me talk to him first. 483 00:33:15,226 --> 00:33:16,994 All right. 484 00:33:34,747 --> 00:33:36,613 Fuck! 485 00:33:37,448 --> 00:33:39,282 Fucking do this! 486 00:33:41,019 --> 00:33:43,020 Damn! Fuck! 487 00:33:57,202 --> 00:33:59,036 It's going to be okay. 488 00:34:21,060 --> 00:34:23,360 Damn! 489 00:34:46,517 --> 00:34:48,085 Matt. 490 00:34:55,526 --> 00:34:58,261 I wanted to tell you. 491 00:34:58,263 --> 00:35:03,133 Ryan was-- We were afraid you couldn't handle it. 492 00:35:03,135 --> 00:35:06,470 So keeping it from me for two years 493 00:35:06,472 --> 00:35:08,738 was certainly the way to go, right? 494 00:35:08,740 --> 00:35:11,875 It's just you get so jealous. 495 00:35:11,877 --> 00:35:16,413 Fuck you. You fucked my best friend and then kept it from me. 496 00:35:16,415 --> 00:35:18,281 It was before we met. 497 00:35:18,283 --> 00:35:22,119 We were wasted. It meant nothing. 498 00:35:22,121 --> 00:35:24,488 That's everyone's favourite excuse, right? 499 00:35:24,490 --> 00:35:27,124 "I was fucking drunk. It doesn't fucking count." 500 00:35:27,126 --> 00:35:30,227 You know what, I've been drunk. 501 00:35:30,229 --> 00:35:32,262 I never did anything I didn't want to do. 502 00:35:32,264 --> 00:35:35,432 Okay, fine, I wanted to. Is that what you want to hear? 503 00:35:35,434 --> 00:35:40,570 It was before we met. It was once. I'm with you. I love you. 504 00:35:40,572 --> 00:35:44,608 Who was better? 505 00:35:44,610 --> 00:35:46,510 I mean, do you think about him at night when we're fucking? 506 00:35:46,512 --> 00:35:49,412 That's not fair. You've been with other people. 507 00:35:49,414 --> 00:35:51,314 Were they better? 508 00:35:51,316 --> 00:35:54,818 Well, who was better? Do you fuck your online friends, too? 509 00:35:54,820 --> 00:35:56,486 Anything else I should know? 510 00:35:56,488 --> 00:35:59,689 You're ridiculous. 511 00:35:59,691 --> 00:36:02,192 Yeah, you're a fucking slut. 512 00:36:04,328 --> 00:36:06,196 Where are you going? 513 00:36:06,198 --> 00:36:08,198 Go fuck yourself! 514 00:36:09,400 --> 00:36:11,434 Matt-- 515 00:36:11,436 --> 00:36:15,605 You don't even start. You're supposed to be my friend. 516 00:36:15,607 --> 00:36:18,341 I am your friend, Matt. 517 00:36:18,343 --> 00:36:20,443 All this happened way before you guys met. 518 00:36:20,445 --> 00:36:22,746 You know, I know it wasn't right to hide it. 519 00:36:22,748 --> 00:36:24,915 I should have told you. 520 00:36:24,917 --> 00:36:27,184 But I thought I was doing right by you. 521 00:36:27,186 --> 00:36:29,686 You know, when you told me about this girl that you had met, man, 522 00:36:29,688 --> 00:36:32,322 I was so happy for you, Matt. 523 00:36:32,324 --> 00:36:34,558 I thought it was better that you never knew. 524 00:36:34,560 --> 00:36:37,294 I don't think I ever would have wanted to know. 525 00:36:39,897 --> 00:36:41,898 Why her? 526 00:36:41,900 --> 00:36:46,269 It was a drunk thing, man. We were wasted. 527 00:36:46,271 --> 00:36:49,272 Ah, man, if I could go back in time-- 528 00:36:49,274 --> 00:36:54,244 Why only the one night? Was she not good enough for you? 529 00:36:54,246 --> 00:36:57,247 But she's good enough for me? 530 00:36:57,249 --> 00:36:59,649 Look, you know how it was before I met Brittany. 531 00:36:59,651 --> 00:37:03,320 Look, we was just wasted. And it didn't mean anything. 532 00:37:03,322 --> 00:37:05,956 Well, you win. 533 00:37:05,958 --> 00:37:08,325 You can have her now. 534 00:37:08,327 --> 00:37:10,260 Matt, no, fuck that. 535 00:37:10,262 --> 00:37:12,963 Look, you need to quit being a bitch about it. 536 00:37:12,965 --> 00:37:15,665 This was before you guys met. 537 00:37:15,667 --> 00:37:17,434 What? 538 00:37:17,436 --> 00:37:18,501 Stop it! No! 539 00:37:18,503 --> 00:37:20,804 Stop it! 540 00:37:20,806 --> 00:37:24,007 Stop! Stop! 541 00:37:25,409 --> 00:37:26,543 Stop. 542 00:37:26,545 --> 00:37:27,677 I'm fine. 543 00:37:27,679 --> 00:37:29,379 I'm going to get him. 544 00:37:29,381 --> 00:37:31,014 Ryan, don't. 545 00:37:31,016 --> 00:37:32,382 I have to. 546 00:37:37,556 --> 00:37:38,888 Hi. 547 00:37:42,560 --> 00:37:44,828 Matt! 548 00:37:44,830 --> 00:37:48,498 Bad time? 549 00:37:48,500 --> 00:37:50,967 Who are you? 550 00:37:50,969 --> 00:37:53,536 I'm Zoe, Bo's daughter. 551 00:37:53,538 --> 00:37:55,538 You guys are the ones who hired my family 552 00:37:55,540 --> 00:37:57,474 for the airboat ride, right? 553 00:37:57,476 --> 00:37:59,542 Oh, yeah. 554 00:38:00,911 --> 00:38:02,646 Dad's still out on the boat with another couple. 555 00:38:02,648 --> 00:38:06,983 So, he sent me here to lead you guys to the boat launch. 556 00:38:06,985 --> 00:38:08,718 Wow. 557 00:38:08,720 --> 00:38:09,953 Rough night? 558 00:38:09,955 --> 00:38:12,589 It was kind of crazy. Do you want a water? 559 00:38:14,825 --> 00:38:16,026 Thank you. 560 00:38:16,028 --> 00:38:17,894 Sorry. Can you excuse us for one second? 561 00:38:27,872 --> 00:38:31,675 I'm really sorry I said that stuff. 562 00:38:31,677 --> 00:38:34,044 I guess this won't be our last great weekend 563 00:38:34,046 --> 00:38:36,613 before we start our real lives. 564 00:38:36,615 --> 00:38:39,449 Matt! 565 00:38:51,063 --> 00:38:54,064 No, it's not your fault. 566 00:38:54,066 --> 00:38:57,367 He's just so jealous and insecure about other guys. 567 00:38:57,369 --> 00:38:59,502 I mean, it's always been there but-- 568 00:38:59,504 --> 00:39:00,837 And after last night-- 569 00:39:02,873 --> 00:39:04,708 Matt? 570 00:39:04,710 --> 00:39:06,042 Ah! 571 00:39:08,913 --> 00:39:11,915 I mean, do you want me to go talk to him? 572 00:39:11,917 --> 00:39:13,650 Should I say something? 573 00:39:13,652 --> 00:39:16,386 No, no. He's just too jealous. I don't know what to do. 574 00:39:16,388 --> 00:39:18,855 I mean, he knows his best friend was with me. 575 00:39:18,857 --> 00:39:20,790 I don't think that was a big deal. 576 00:39:20,792 --> 00:39:23,927 I mean, once he comes down and sobers up, it'll be fine. 577 00:39:32,870 --> 00:39:34,738 No, no! 578 00:39:41,078 --> 00:39:45,415 You don't know him like I do. 579 00:39:45,417 --> 00:39:47,150 Is there anything I can do to help? 580 00:39:47,152 --> 00:39:50,620 No. And we're really sorry about this mess. 581 00:39:50,622 --> 00:39:51,921 We hate to cancel. 582 00:39:51,923 --> 00:39:54,924 But tell your dad we'll pay what we said 583 00:39:54,926 --> 00:39:58,561 plus any sort of cancellation fee. 584 00:39:58,563 --> 00:40:00,930 Matt? 585 00:40:00,932 --> 00:40:02,632 Are you okay? 586 00:40:05,870 --> 00:40:07,904 Who's that? 587 00:40:09,073 --> 00:40:11,040 She's our guide's daughter. 588 00:40:11,042 --> 00:40:13,977 He sent her to pick us up for the airboat ride. 589 00:40:13,979 --> 00:40:16,946 Do you need me to get some help? 590 00:40:16,948 --> 00:40:21,151 I'm so sorry, Matt. Did Ryan do this? 591 00:40:21,153 --> 00:40:23,586 No, fell down a hill. 592 00:40:23,588 --> 00:40:26,523 That happens to me all the time. And I live out here. 593 00:40:26,525 --> 00:40:29,492 So, where is he? 594 00:40:29,494 --> 00:40:32,462 I-- I don't know. I don't care. 595 00:40:32,464 --> 00:40:33,696 He went after you. 596 00:40:33,698 --> 00:40:36,433 Well, ask Katie where he is. She'd know. 597 00:40:36,435 --> 00:40:37,934 Matt! 598 00:40:41,639 --> 00:40:43,907 This is my sister, Abby. 599 00:40:43,909 --> 00:40:46,676 I asked you to wait. 600 00:40:48,145 --> 00:40:50,580 I have to go look for him. 601 00:40:50,582 --> 00:40:51,648 For who? 602 00:40:51,650 --> 00:40:52,849 Her boyfriend. 603 00:40:52,851 --> 00:40:54,617 Where is he? 604 00:40:54,619 --> 00:40:58,788 If we knew that, we wouldn't have to find him, now, would we? 605 00:40:58,790 --> 00:41:02,492 Maybe he fell like Matt. 606 00:41:02,494 --> 00:41:06,563 Maybe he's out there bleeding or hurt. 607 00:41:06,565 --> 00:41:09,766 We can help you. 608 00:41:09,768 --> 00:41:12,735 No, that's okay. 609 00:41:12,737 --> 00:41:16,773 Seriously, we spend all our time out here. We can help. 610 00:41:16,775 --> 00:41:20,743 Okay, I guess. Sure. 611 00:41:20,745 --> 00:41:22,946 We'll stay here and wait for you guys, I guess. 612 00:41:22,948 --> 00:41:24,514 Okay. 613 00:41:34,792 --> 00:41:36,693 Matt. 614 00:41:40,965 --> 00:41:44,667 Matt, seriously, did Ryan do this to you? 615 00:41:44,669 --> 00:41:48,104 I told you I fell. I fell down a hill. 616 00:41:48,106 --> 00:41:51,574 I bumped my head, my arm. 617 00:41:52,776 --> 00:41:55,144 Well, is he okay? 618 00:41:55,146 --> 00:41:59,048 I don't give a shit. 619 00:41:59,050 --> 00:42:01,084 I don't care if the alligators get him. 620 00:42:01,086 --> 00:42:03,720 He left a minute after you did. 621 00:42:03,722 --> 00:42:06,155 How could you possibly not have seen him? 622 00:42:06,157 --> 00:42:09,592 You have no right to question me. 623 00:42:09,594 --> 00:42:12,562 You're the one who keeps lies and secrets. 624 00:42:16,767 --> 00:42:18,635 Matt, where are you going? 625 00:42:18,637 --> 00:42:19,269 What? 626 00:42:19,271 --> 00:42:21,237 You can't just leave. 627 00:42:25,709 --> 00:42:28,177 I don't mean to pry. But what did we walk in on back there? 628 00:42:28,179 --> 00:42:30,079 It's none of your business. 629 00:42:30,081 --> 00:42:31,114 Don't be rude. 630 00:42:31,116 --> 00:42:32,215 I didn't mean to be nosy. 631 00:42:32,217 --> 00:42:34,584 Ryan and Matt got into a fight. 632 00:42:34,586 --> 00:42:37,687 And we're a little bit on edge right now. So, cool it. 633 00:42:42,860 --> 00:42:45,728 Did Ryan do that to Matt? 634 00:42:45,730 --> 00:42:50,600 I don't-- I don't know. I mean, I hope not. 635 00:42:50,602 --> 00:42:52,602 I don't know. But we'll keep looking for him. 636 00:42:52,604 --> 00:42:55,672 Zellwood's a big place. He probably just got lost. 637 00:43:01,211 --> 00:43:03,079 You think he went this way? 638 00:43:03,081 --> 00:43:04,948 No. 639 00:43:04,950 --> 00:43:07,784 We're going to keep looking until we find him. 640 00:43:07,786 --> 00:43:09,919 Brittany, we've lived out here forever. 641 00:43:09,921 --> 00:43:11,287 He's probably just walking around, 642 00:43:11,289 --> 00:43:14,324 trying to stay away from Matt. 643 00:43:34,278 --> 00:43:37,814 It's probably just an animal. 644 00:43:37,816 --> 00:43:40,783 This is not an animal! 645 00:43:40,785 --> 00:43:43,653 Look, I know it looks bad. There's a lot of blood. 646 00:43:43,655 --> 00:43:46,656 But we don't know what happened here. 647 00:43:46,658 --> 00:43:49,659 So, let's just go get your friend 648 00:43:49,661 --> 00:43:53,930 and get back to our house. We'll call the cops, okay? 649 00:43:53,932 --> 00:43:56,933 Come on. 650 00:43:56,935 --> 00:43:59,135 Okay, fine. 651 00:44:07,645 --> 00:44:11,014 Why? Why did you hide it all this time? 652 00:44:11,016 --> 00:44:12,782 You know, it's-- 653 00:44:12,784 --> 00:44:16,219 It's not just the lies or the omission of truth. 654 00:44:16,221 --> 00:44:18,788 It says what you think about me. 655 00:44:18,790 --> 00:44:20,690 I didn't tell you 'cause if you knew, 656 00:44:20,692 --> 00:44:23,126 I didn't know if you'd still go out with me. 657 00:44:23,128 --> 00:44:25,695 I was wrong. I should have told you. I know. 658 00:44:25,697 --> 00:44:27,864 But if I didn't, this happens. 659 00:44:27,866 --> 00:44:30,967 If I did, it makes it seem like a big deal, which it wasn't. 660 00:44:30,969 --> 00:44:32,335 Plus, you act like such a psycho 661 00:44:32,337 --> 00:44:35,138 if someone so much as even talks to me. 662 00:44:35,140 --> 00:44:38,207 I'm sorry. It's over. 663 00:44:38,209 --> 00:44:39,942 So, what? This is it? 664 00:44:39,944 --> 00:44:41,411 You're going to end it over something that happened 665 00:44:41,413 --> 00:44:44,681 before we even met? Matt? 666 00:44:46,884 --> 00:44:49,185 Matt! 667 00:44:53,323 --> 00:44:56,292 What did you do to him? What did you do? 668 00:44:56,294 --> 00:44:57,860 The fuck are you talking about? 669 00:44:57,862 --> 00:45:01,864 Brittany, calm down. What is going on? 670 00:45:01,866 --> 00:45:06,235 I found his shirt and blood and bones. And I can't find him. 671 00:45:06,237 --> 00:45:08,004 And I don't know where he is and-- 672 00:45:08,006 --> 00:45:09,739 Okay, okay, okay, it's just a shirt. 673 00:45:09,741 --> 00:45:11,274 I'm sure he's lost. It's okay. 674 00:45:11,276 --> 00:45:13,042 You guys, can you take us to your house? 675 00:45:13,044 --> 00:45:14,177 We need to call someone. 676 00:45:14,179 --> 00:45:15,244 Yeah, it's this way. Come on. 677 00:45:15,246 --> 00:45:17,280 Come on. It's all right. 678 00:45:17,282 --> 00:45:19,449 Matt, come. 679 00:45:44,041 --> 00:45:48,044 We'll be there in five more minutes. 680 00:45:54,919 --> 00:45:58,821 What? What's going on? I don't know anything. I told you. 681 00:45:58,823 --> 00:46:01,524 You think I'd do this to my friend? I fucking fell. 682 00:46:01,526 --> 00:46:04,026 He left a minute after you did. You had to have seen him. 683 00:46:04,028 --> 00:46:06,963 Don't worry. We'll get this all worked out. 684 00:46:06,965 --> 00:46:08,131 Oh, you shut up. 685 00:46:08,133 --> 00:46:09,332 Matt! 686 00:46:09,334 --> 00:46:10,433 Oh, what-- What's wrong with you? 687 00:46:10,435 --> 00:46:11,801 I don't know why she fell. 688 00:46:11,803 --> 00:46:12,969 You're crazy. 689 00:46:12,971 --> 00:46:15,471 Jesus! What the hell was that? 690 00:46:15,473 --> 00:46:19,842 Sorry. He pushed her. I got scared. I had to. 691 00:46:19,844 --> 00:46:21,410 Are you okay? 692 00:46:25,482 --> 00:46:27,216 Just get us back to your place. 693 00:46:27,218 --> 00:46:29,318 Yeah, we need help. 694 00:46:49,039 --> 00:46:50,439 Oh, God. 695 00:47:08,258 --> 00:47:09,926 Thank you. 696 00:47:09,928 --> 00:47:12,495 Set your head up. Set your head up. Easy. 697 00:47:12,497 --> 00:47:17,066 I know. I know. I know. There you go. There you go. 698 00:47:17,068 --> 00:47:18,868 Thank you. 699 00:47:20,103 --> 00:47:22,305 I'm so sorry, sweetheart. 700 00:47:22,307 --> 00:47:24,473 It's okay. 701 00:47:26,510 --> 00:47:30,079 You need to drink something. 702 00:47:30,081 --> 00:47:31,414 Good. 703 00:47:33,884 --> 00:47:35,451 Good. 704 00:47:37,287 --> 00:47:39,422 I love you so much. 705 00:47:39,424 --> 00:47:41,891 I love you, too. 706 00:48:00,611 --> 00:48:02,044 Here. 707 00:48:05,315 --> 00:48:08,417 The cops are on their way. 708 00:48:08,419 --> 00:48:10,052 I'm so sorry. 709 00:48:10,054 --> 00:48:14,056 It's just when we saw what was in the woods today, 710 00:48:14,058 --> 00:48:15,524 I got scared. 711 00:48:15,526 --> 00:48:18,928 And then he pushed Abby. 712 00:48:25,203 --> 00:48:30,039 It's-- It's okay. This whole thing is kind of crazy. 713 00:48:37,548 --> 00:48:40,616 It really doesn't matter. 714 00:49:33,137 --> 00:49:35,571 Let me go! 715 00:49:44,548 --> 00:49:47,149 So, here's the hammer. Where are the nails? 716 00:49:47,151 --> 00:49:49,752 You go on out. I'll keep looking. 717 00:49:49,754 --> 00:49:52,154 Okay. 718 00:50:00,665 --> 00:50:05,234 What are you going to do? Stop! Get me out of this chair! 719 00:50:11,442 --> 00:50:13,776 Stop it! 720 00:50:16,179 --> 00:50:17,713 Found them. 721 00:50:17,715 --> 00:50:19,215 Nice. 722 00:50:20,651 --> 00:50:23,185 We have to be fair about this. 723 00:50:23,187 --> 00:50:25,254 I know. No fighting. 724 00:50:26,456 --> 00:50:28,791 No! 725 00:50:32,462 --> 00:50:33,596 Stop it! 726 00:50:38,236 --> 00:50:40,336 Stop! 727 00:50:42,340 --> 00:50:44,774 That doesn't count. It was a practice swing. 728 00:50:47,811 --> 00:50:51,514 Stop it! Stop! Don't do this! 729 00:50:59,256 --> 00:51:00,689 You fucking psycho! 730 00:51:05,762 --> 00:51:07,797 Let me go! 731 00:51:12,202 --> 00:51:15,838 Let me go! 732 00:51:15,840 --> 00:51:16,672 Stop! 733 00:51:19,310 --> 00:51:22,144 Fucking psycho! 734 00:51:22,146 --> 00:51:25,381 What the fuck is wrong with you? 735 00:51:25,383 --> 00:51:29,118 Brittany! Brittany! 736 00:51:29,120 --> 00:51:32,121 Is she dead? 737 00:51:32,123 --> 00:51:33,823 Fucking crazy! 738 00:51:37,194 --> 00:51:38,294 No. 739 00:51:38,296 --> 00:51:41,097 Let me go! 740 00:51:52,276 --> 00:51:54,143 Why? 741 00:51:56,513 --> 00:51:59,281 Why? Why? 742 00:52:01,318 --> 00:52:03,786 Why? 743 00:52:03,788 --> 00:52:07,556 Let me answer that with a question: 744 00:52:07,558 --> 00:52:10,359 Why do you do the things you do? 745 00:52:10,361 --> 00:52:12,328 It makes me happy. 746 00:52:12,330 --> 00:52:15,131 I mean, really happy. 747 00:52:15,133 --> 00:52:19,168 I know you want to hear that we were abused, or love the devil, 748 00:52:19,170 --> 00:52:21,704 but it all comes down to pleasure. 749 00:52:21,706 --> 00:52:25,708 And nothing in the world feels this good. 750 00:52:25,710 --> 00:52:28,410 What's wrong with you?! 751 00:52:30,313 --> 00:52:32,681 You're fucking crazy! 752 00:52:32,683 --> 00:52:36,719 You wanna hear something? 753 00:52:36,721 --> 00:52:39,555 It'll be much worse when it comes to you. 754 00:52:39,557 --> 00:52:43,192 Oh, yeah. You have no idea what we're going to do. 755 00:52:43,194 --> 00:52:48,297 Just know that it'll take a really, really long time. 756 00:52:49,466 --> 00:52:52,434 And when it's over... 757 00:52:52,436 --> 00:52:54,637 you won't look very pretty. 758 00:52:54,639 --> 00:52:56,805 Fuck you! 759 00:53:00,644 --> 00:53:02,912 Someone will come. 760 00:53:02,914 --> 00:53:07,883 Well, let's answer that with another question: 761 00:53:07,885 --> 00:53:11,720 How many people really know where you are right now? 762 00:53:11,722 --> 00:53:15,724 If no one knows where you are, they won't know where to look. 763 00:53:19,963 --> 00:53:21,630 Aww... 764 00:53:21,632 --> 00:53:23,732 My family... 765 00:53:23,734 --> 00:53:26,335 Do you see any family around? 766 00:53:26,337 --> 00:53:29,371 Um, no! 767 00:53:29,373 --> 00:53:32,641 And you never will. Too bad for you, huh? 768 00:53:32,643 --> 00:53:34,810 Let me go! 769 00:53:38,848 --> 00:53:41,617 Hey, let's wake her up. 770 00:53:41,619 --> 00:53:43,352 Okay. 771 00:53:45,989 --> 00:53:49,858 We're gonna have so much fun together. 772 00:53:49,860 --> 00:53:53,862 But don't worry... it's not your turn yet. 773 00:54:12,382 --> 00:54:14,250 What are you doing? 774 00:54:14,252 --> 00:54:16,952 Having some fun. 775 00:54:16,954 --> 00:54:18,854 Cut it out. Just wake her up. 776 00:54:26,464 --> 00:54:28,464 Good morning! 777 00:54:28,466 --> 00:54:29,932 Stop! 778 00:54:29,934 --> 00:54:32,901 You fucking psychos! 779 00:54:36,406 --> 00:54:37,940 Please, stop. 780 00:54:37,942 --> 00:54:40,843 This little piggy went to the market. 781 00:54:40,845 --> 00:54:43,746 Fucking cunt! 782 00:54:43,748 --> 00:54:46,315 Fuck you! 783 00:54:46,317 --> 00:54:50,586 Katie... one more word, and I'll cut your tongue out. 784 00:54:50,588 --> 00:54:52,454 Fucking crazy! 785 00:54:52,456 --> 00:54:55,357 This little piggy had roast beef. 786 00:54:55,359 --> 00:54:58,961 And this little piggy had none. 787 00:54:58,963 --> 00:55:01,730 But this little piggy went-- 788 00:55:04,568 --> 00:55:07,069 --all the way home. 789 00:55:09,706 --> 00:55:13,042 I wanna draw on your skin. 790 00:55:13,044 --> 00:55:15,411 Not now, Abby. We'll have time for that later. 791 00:55:15,413 --> 00:55:18,547 We still have stuff to do. Come on. 792 00:55:29,759 --> 00:55:31,927 Stop... 793 00:55:55,585 --> 00:55:57,586 Please, don't! 794 00:55:59,055 --> 00:56:00,589 Please, don't do that! 795 00:56:09,799 --> 00:56:11,667 Brittany! 796 00:56:30,520 --> 00:56:32,521 Katie! 797 00:56:47,504 --> 00:56:49,505 Let me go! 798 00:56:51,941 --> 00:56:53,942 Let me go! 799 00:57:09,727 --> 00:57:10,793 Did you tie him up? 800 00:57:10,795 --> 00:57:12,628 Yes! Well, not very well. 801 00:57:12,630 --> 00:57:15,197 Hey, this isn't my fault. I did exactly what you said! 802 00:57:15,199 --> 00:57:17,199 Okay... It's no one's fault. 803 00:57:17,201 --> 00:57:20,469 Let's-- let's just deal with this right now. 804 00:57:20,471 --> 00:57:21,937 Yeah. Okay. 805 00:57:23,873 --> 00:57:26,442 Sounds like your boyfriend's awake. 806 00:57:26,444 --> 00:57:28,610 I'll go see if he wants to join us. 807 00:57:28,612 --> 00:57:29,812 He's going to get help. 808 00:57:29,814 --> 00:57:32,981 No-- look, look. 809 00:57:32,983 --> 00:57:35,984 Better hurry. This won't take long. 810 00:57:52,635 --> 00:57:54,703 Zoe! 811 00:58:31,040 --> 00:58:33,742 You wouldn't hit a girl, would you? 812 00:58:42,585 --> 00:58:44,620 Argh! 813 00:58:58,668 --> 00:59:01,236 Katie! Katie! 814 00:59:02,839 --> 00:59:03,872 Katie! 815 00:59:03,874 --> 00:59:05,674 Agh! 816 00:59:16,887 --> 00:59:19,087 Zoe! Control! 817 00:59:21,024 --> 00:59:24,693 You need to stay in control. 818 00:59:30,133 --> 00:59:32,734 It wouldn't have mattered, no matter what. 819 00:59:32,736 --> 00:59:36,171 We would've killed you all. It's what we do. 820 00:59:44,714 --> 00:59:47,616 He got lucky. 821 00:59:47,618 --> 00:59:48,850 I hate you. 822 00:59:48,852 --> 00:59:50,852 I love you, too. 823 00:59:52,288 --> 00:59:55,657 Should we tell Katie that her boyfriend tried to save her? 824 00:59:55,659 --> 00:59:57,693 That'd be sweet. 825 01:00:31,260 --> 01:00:34,663 You didn't make much progress at all! 826 01:00:34,665 --> 01:00:36,698 Let me go! 827 01:00:48,778 --> 01:00:52,347 You are a mess! 828 01:01:12,368 --> 01:01:14,403 Hi! 829 01:01:16,239 --> 01:01:18,407 Someone will come... 830 01:01:45,068 --> 01:01:47,235 Abby? 831 01:01:56,045 --> 01:01:57,746 He couldn't have gotten far. 832 01:03:38,581 --> 01:03:40,448 I can't believe she got out. 833 01:03:40,450 --> 01:03:42,450 We have to get her, right now! 834 01:04:03,339 --> 01:04:04,506 What do we do? 835 01:04:04,508 --> 01:04:06,074 I don't know. 836 01:04:06,076 --> 01:04:08,009 We are in so much trouble. 837 01:04:08,011 --> 01:04:10,545 Yeah, let's just get back to the house 838 01:04:10,547 --> 01:04:12,280 and try and get it cleaned up. 839 01:04:12,282 --> 01:04:14,282 Yeah. 840 01:04:14,284 --> 01:04:15,884 Help me! Help me! 841 01:04:15,886 --> 01:04:17,886 Get in the car! Get in the car! 842 01:04:17,888 --> 01:04:19,221 Wait, wait. What's wrong? 843 01:04:19,223 --> 01:04:20,555 They're coming! Get in the car! 844 01:04:20,557 --> 01:04:22,157 Who's coming? Who are you talking about? 845 01:04:22,159 --> 01:04:23,158 Wait come on! 846 01:04:23,160 --> 01:04:25,360 Help me, please. 847 01:04:33,970 --> 01:04:37,505 All right, can you tell me what happened, now? 848 01:04:37,507 --> 01:04:41,142 Everybody's dead... 849 01:04:41,144 --> 01:04:43,478 Everybody's dead! 850 01:04:46,515 --> 01:04:48,917 Well, who killed these people? 851 01:04:53,022 --> 01:04:56,191 These two little girls. 852 01:04:56,193 --> 01:05:00,428 We were just camping, and they killed Brittany... 853 01:05:00,430 --> 01:05:02,464 and they killed Matt. 854 01:05:02,466 --> 01:05:04,065 All right, can you tell me more 855 01:05:04,067 --> 01:05:05,934 about these two people, these two girls? 856 01:05:05,936 --> 01:05:08,570 Because I can't believe this-- I live out here. 857 01:05:11,107 --> 01:05:14,576 All right. Okay, you know what? I'm sorry. 858 01:05:14,578 --> 01:05:17,412 I'm sorry. You just go ahead and relax, okay? 859 01:05:17,414 --> 01:05:19,915 I'm gonna take you to the police. 860 01:05:19,917 --> 01:05:21,917 Okay... 861 01:05:24,553 --> 01:05:27,155 No! Where are you going? You're going the wrong-- 862 01:05:40,637 --> 01:05:43,471 No! 863 01:05:49,512 --> 01:05:52,213 Wait! Shut up! 864 01:06:27,083 --> 01:06:29,084 Girls, get in here! 865 01:06:36,692 --> 01:06:39,027 What did I tell you? 866 01:06:42,431 --> 01:06:44,632 Well? 867 01:06:44,634 --> 01:06:45,767 We're sorry about letting them get away. 868 01:06:45,769 --> 01:06:49,437 I'm not talking about that. 869 01:06:49,439 --> 01:06:51,139 I'm talking about this room. 870 01:06:51,141 --> 01:06:54,275 How many times do I have to tell you to pick up your stuff? 871 01:06:58,047 --> 01:07:00,448 I don't have time to do this. 872 01:07:00,450 --> 01:07:02,450 Sorry, Daddy. 873 01:07:02,452 --> 01:07:04,319 No, I don't want "sorry." 874 01:07:04,321 --> 01:07:06,788 I want this room picked up, every single day. 875 01:07:06,790 --> 01:07:12,127 I don't have time for this. I mean it. Do you understand me? 876 01:07:12,129 --> 01:07:14,129 Yes, Daddy. 877 01:07:19,735 --> 01:07:21,536 All right, sit down. 878 01:07:28,511 --> 01:07:32,113 All right, about tonight... 879 01:07:32,115 --> 01:07:36,217 I think maybe this was just a little bit too much, too soon. 880 01:07:37,586 --> 01:07:41,423 I take responsibility for that. 881 01:07:41,425 --> 01:07:42,757 Okay? 882 01:07:45,094 --> 01:07:45,727 Hey... 883 01:07:50,399 --> 01:07:52,700 You guys wanna have some fun? 884 01:07:58,274 --> 01:08:00,308 Yeah, come on. 885 01:08:24,400 --> 01:08:26,768 Move. Fucking move! 886 01:08:39,215 --> 01:08:40,548 Katie... 887 01:08:40,550 --> 01:08:43,251 Wanna play a game? 888 01:08:43,253 --> 01:08:44,652 Do you wanna join us? 889 01:08:44,654 --> 01:08:46,654 It's a family tradition. 890 01:08:46,656 --> 01:08:49,257 You'll have fun. 891 01:08:50,392 --> 01:08:54,162 Here's the rules... 892 01:08:54,164 --> 01:08:59,167 It's kind of like hide and seek. Only if you get away... 893 01:08:59,169 --> 01:09:00,702 you get to live. 894 01:09:00,704 --> 01:09:04,539 But if you don't... 895 01:09:04,541 --> 01:09:06,708 Let's begin. 896 01:09:09,145 --> 01:09:11,713 Katie, if you just stand there, it ruins the game. 897 01:09:11,715 --> 01:09:14,149 Move! Move! 898 01:09:14,151 --> 01:09:18,386 No, come on, she's right. We're not gonna wait all night. 899 01:09:18,388 --> 01:09:20,622 One... 900 01:09:20,624 --> 01:09:22,290 Two... 901 01:09:22,292 --> 01:09:25,426 She's not gonna get to ten, so I'd get going. 902 01:09:25,428 --> 01:09:27,295 Three... 903 01:09:27,297 --> 01:09:29,430 Four... 904 01:09:36,505 --> 01:09:38,873 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 905 01:09:40,743 --> 01:09:42,410 Okay, let's go. Let's go. 906 01:09:57,359 --> 01:10:00,762 Katie... we're coming to get you. 907 01:10:01,964 --> 01:10:04,332 Ready or not, here we come. 908 01:10:10,906 --> 01:10:12,440 Katie... 909 01:10:18,948 --> 01:10:21,316 Come out, come out, wherever you are. 910 01:10:26,589 --> 01:10:28,756 Katie... 911 01:10:33,596 --> 01:10:35,763 I know you're in here. 912 01:10:38,801 --> 01:10:41,269 Where are you? 913 01:10:45,608 --> 01:10:47,775 Katie? 914 01:10:53,682 --> 01:10:55,883 Katie... 915 01:10:59,488 --> 01:11:01,489 Katie... 916 01:11:05,427 --> 01:11:10,431 Katie... 917 01:11:22,778 --> 01:11:25,647 Where could you be? 918 01:11:25,649 --> 01:11:27,715 Zoe, do you see her? 919 01:11:27,717 --> 01:11:30,918 No. She's pretty good at this. 920 01:11:30,920 --> 01:11:33,021 Maybe she's not even here. 921 01:11:47,636 --> 01:11:49,003 Katie... 922 01:11:53,008 --> 01:11:55,410 Where could you be? 923 01:13:00,642 --> 01:13:04,679 Dad! Daddy! 924 01:13:04,681 --> 01:13:06,514 Argh! 925 01:13:06,516 --> 01:13:08,416 Dad! Dad! Daddy! 926 01:13:08,418 --> 01:13:11,419 Get her! Go! 927 01:13:21,530 --> 01:13:23,164 Arrgh! 928 01:14:21,457 --> 01:14:22,457 Boo! 929 01:14:27,162 --> 01:14:29,197 Hi, honey. 930 01:14:35,537 --> 01:14:37,905 Girls... 931 01:14:37,907 --> 01:14:41,509 What's the rule about having phones at a family get-together? 932 01:14:45,614 --> 01:14:47,615 Happy? 933 01:14:51,920 --> 01:14:54,755 Yeah. 934 01:14:54,757 --> 01:14:57,091 Sorry, Daddy. 935 01:14:58,260 --> 01:15:01,529 Rules are not meant to be broken. 936 01:15:01,531 --> 01:15:03,164 If they are, mistakes happen. 937 01:15:03,166 --> 01:15:06,501 There's no exceptions. 938 01:15:06,503 --> 01:15:07,835 Plus... 939 01:15:07,837 --> 01:15:10,738 I love being with my family. 940 01:15:12,975 --> 01:15:15,877 Speaking of which, are you girls excited about this weekend? 941 01:15:15,879 --> 01:15:18,179 What? 942 01:15:18,181 --> 01:15:19,680 I didn't tell 'em. Oh. 943 01:15:19,682 --> 01:15:22,950 It was supposed to be a surprise. 944 01:15:22,952 --> 01:15:25,853 Well, it's about time. 945 01:15:25,855 --> 01:15:27,088 Waiting makes it all the sweeter. 946 01:15:27,090 --> 01:15:31,225 Well, we have had some fun with her. 947 01:15:31,227 --> 01:15:33,127 Nothing like this weekend. 948 01:15:33,129 --> 01:15:36,531 Well, what are we doing? 949 01:15:36,533 --> 01:15:39,767 We are taking a trip to see the rest of the family. 950 01:15:41,904 --> 01:15:43,304 Wait, do we get to--? 951 01:15:43,306 --> 01:15:46,674 Mm-hmm. Your mother and I think you've earned it. 952 01:15:48,243 --> 01:15:52,246 This is going to be so much fun, you won't believe it. 953 01:15:52,248 --> 01:15:55,816 Wait... what about Katie? 954 01:15:55,818 --> 01:15:59,153 Don't worry, we'll bring Katie along. 955 01:15:59,155 --> 01:16:01,622 No, but she's ours. 956 01:16:01,624 --> 01:16:04,692 Girls... I mean, we've waited six months! 957 01:16:06,895 --> 01:16:09,630 Girls. 958 01:16:22,811 --> 01:16:24,278 It's tradition. 959 01:16:24,280 --> 01:16:27,949 Everyone brings a guest or two. 960 01:16:27,951 --> 01:16:31,152 Ladies, by the time you get there, and you've met everyone, 961 01:16:31,154 --> 01:16:34,355 you are not going to care about Katie. 962 01:16:34,357 --> 01:16:39,293 And you'll get to play with your little Katie, too. 963 01:16:41,964 --> 01:16:43,631 Who's gonna be there? 964 01:16:43,633 --> 01:16:48,035 Everyone! Grandma, Grandpa, your cousins, nephews, everyone. 965 01:16:48,037 --> 01:16:51,772 So, what do you think? Family photo? 966 01:16:51,774 --> 01:16:54,875 No, but they have that thing that pumps, so-- 967 01:16:54,877 --> 01:16:56,911 Hi. 968 01:16:56,913 --> 01:17:00,114 Hi. Hi, my name's Bo. My wife, two daughter. 969 01:17:00,116 --> 01:17:01,949 Hi, I'm Jay. Hey, Jay. 970 01:17:01,951 --> 01:17:03,317 Gail. Hi, Gail. 971 01:17:03,319 --> 01:17:05,286 I hate to bother you with this, but would you mind 972 01:17:05,288 --> 01:17:07,321 taking a picture of our family, here, down by the lake? 973 01:17:07,323 --> 01:17:08,923 Sure. Thank you 974 01:17:08,925 --> 01:17:10,224 You know how to work that? 975 01:17:10,226 --> 01:17:11,826 Um, right here? Okay. 976 01:17:11,828 --> 01:17:13,995 Over here. Come on, girls. 977 01:17:13,997 --> 01:17:15,296 And we're smiling! 978 01:17:15,298 --> 01:17:18,899 All right, one, two, three.