1 00:00:42,709 --> 00:00:44,075 Not tomorrow, the day after, right. 2 00:00:45,504 --> 00:00:47,666 You, me, Gary, Brad. We'll be teeing off at... 3 00:00:48,465 --> 00:00:51,082 - Well, I like Gary. - Dr. Dandewarr, I'm in a hurry... 4 00:00:51,301 --> 00:00:52,508 We'll be teeing off at 7:30. 5 00:00:52,719 --> 00:00:54,210 If you're not there because of Gary, come on. 6 00:00:54,555 --> 00:00:55,511 I gotta go. 7 00:00:58,267 --> 00:00:59,348 Am I missing something? 8 00:00:59,560 --> 00:01:01,176 Why did Dr. Cho order a head X-ray 9 00:01:01,395 --> 00:01:02,761 when the man was bitten on the head? 10 00:01:03,063 --> 00:01:04,349 Uh, the patient was in a bar fight. 11 00:01:04,565 --> 00:01:08,104 He was communicative when he was admitted at 6:00. That's 6:00am. 12 00:01:08,694 --> 00:01:10,310 This morning, that's when I started my shift. 13 00:01:10,529 --> 00:01:12,316 Where is the patient now? I'd like to see him. 14 00:01:12,573 --> 00:01:14,530 They moved him. One of the night nurses can... 15 00:01:14,741 --> 00:01:16,778 - Page me when you find him. - Sure. 16 00:01:19,413 --> 00:01:20,369 I'll do that. 17 00:01:22,082 --> 00:01:23,664 Cora, can you do me a favor 18 00:01:23,875 --> 00:01:25,411 - and locate a patient for me? - Hey, Ana. Sure. 19 00:01:27,170 --> 00:01:28,661 - Edward Solomon? - Yep. 20 00:01:30,507 --> 00:01:31,543 Aren't you off? 21 00:01:32,384 --> 00:01:34,592 An hour ago. 22 00:01:36,096 --> 00:01:37,428 Here he is. They had him backwards. 23 00:01:37,639 --> 00:01:39,380 Solomon Edward. He's upstairs in ICU. 24 00:01:39,850 --> 00:01:42,217 - From a bite? - I don't know what from. 25 00:01:42,769 --> 00:01:44,681 Toxicology's gonna work him up in the morning. 26 00:01:45,188 --> 00:01:46,304 I'm gonna get out of here. 27 00:01:46,523 --> 00:01:48,310 Can you page Dr. Dandewarr and let him know? 28 00:01:48,525 --> 00:01:49,515 - Sure. - Thanks. 29 00:01:49,735 --> 00:01:51,727 Did you talk to Luis about Sunday? 30 00:01:52,279 --> 00:01:54,145 - I will. Night, Cora. - Night. 31 00:02:12,424 --> 00:02:14,165 - Hey. - Hey, Ana. 32 00:02:15,761 --> 00:02:17,297 Let's go. It's starting early. 33 00:02:17,721 --> 00:02:19,178 Great. Later. 34 00:02:19,389 --> 00:02:20,596 Let's go, let's go! 35 00:02:28,357 --> 00:02:29,438 ...an unconfirmed... 36 00:02:29,650 --> 00:02:31,266 ...confirm it is not an isolated... 37 00:02:49,336 --> 00:02:50,326 Hey, Vivian. 38 00:02:50,545 --> 00:02:51,877 Ana, look, I can go backwards. 39 00:02:52,172 --> 00:02:53,162 Let me see. 40 00:02:54,675 --> 00:02:56,416 Hey, that's amazing. 41 00:02:56,677 --> 00:02:57,588 Maybe tomorrow after work, 42 00:02:57,803 --> 00:02:59,840 I'll do a few backward laps around the block with you, okay? 43 00:03:00,180 --> 00:03:01,421 - Okay. - All right. 44 00:03:01,640 --> 00:03:03,176 Careful, now, I gotta pull in. 45 00:03:03,392 --> 00:03:05,054 Say hey to your mom for me, okay? 46 00:03:05,268 --> 00:03:06,258 Okay. 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,274 - Hey. - Hey, you. 48 00:03:17,656 --> 00:03:20,239 You're late, you missed it. They just cut the mailman loose. 49 00:03:20,450 --> 00:03:22,783 - No, Richie? The chubby one? - Mm. 50 00:03:22,994 --> 00:03:24,530 Oh my God, he had such a sweet voice. 51 00:03:24,746 --> 00:03:26,157 I can't believe that. 52 00:03:29,292 --> 00:03:30,328 There you go. 53 00:03:31,670 --> 00:03:32,706 Hey, you. 54 00:03:38,885 --> 00:03:40,171 How'd it go today? 55 00:03:40,387 --> 00:03:41,503 Not bad. You? 56 00:03:41,888 --> 00:03:43,299 Good. I'm trading shifts with Cora 57 00:03:43,515 --> 00:03:44,881 so if I take Sunday, 58 00:03:45,225 --> 00:03:47,342 I can have a three-day weekend at the end of the month. 59 00:03:48,395 --> 00:03:50,512 - Sunday? Yeah. - Is that okay? Yeah. 60 00:03:54,276 --> 00:03:55,517 I think Cora's got this new guy 61 00:03:55,736 --> 00:03:57,193 she doesn't want me to know about. 62 00:03:57,404 --> 00:03:59,191 Really? Wow. Lucky her. 63 00:04:00,574 --> 00:04:03,191 I thought maybe you'd gone out with the girls or something. 64 00:04:04,578 --> 00:04:06,194 What, and miss date night? 65 00:04:19,593 --> 00:04:22,301 27 horsepower, turbocharged... 66 00:04:22,512 --> 00:04:24,925 Please stay tuned to this special news bulletin. 67 00:04:25,265 --> 00:04:27,427 We will return to our regular scheduled programming 68 00:04:27,642 --> 00:04:29,383 immediately following this report. 69 00:05:14,481 --> 00:05:15,517 Vivian's here. 70 00:05:15,816 --> 00:05:18,729 Vivian, honey, sweetie, are you okay? 71 00:05:29,496 --> 00:05:30,657 Oh, my God. 72 00:05:30,872 --> 00:05:31,828 Oh, fuck. 73 00:05:32,040 --> 00:05:33,656 Call an ambulance! 74 00:05:35,919 --> 00:05:37,285 Vivian! 75 00:05:53,770 --> 00:05:56,558 Luis! Luis! Luis! Let go! Let go! 76 00:05:56,773 --> 00:06:00,062 Let go! Let go! Let go! 77 00:06:01,611 --> 00:06:03,603 I can't get it! 78 00:06:04,573 --> 00:06:06,314 Hold it! Hold it! Hold it! 79 00:06:10,453 --> 00:06:13,946 Let go. Let go! Let go! I'm going to call for help. 80 00:06:21,131 --> 00:06:22,497 All circuits are busy. 81 00:06:22,716 --> 00:06:23,797 God, no. No no! 82 00:06:30,015 --> 00:06:31,881 - All circuits are busy... - Don't do this to me, please! 83 00:06:32,058 --> 00:06:33,594 Don't do this to me! 84 00:06:37,022 --> 00:06:38,684 All circuits are busy... 85 00:06:38,899 --> 00:06:40,481 Luis? What are you doing? 86 00:07:38,083 --> 00:07:39,073 Luis? 87 00:08:03,650 --> 00:08:05,141 Help! 88 00:08:07,696 --> 00:08:08,812 Get back, Ana. 89 00:08:10,031 --> 00:08:10,942 Get back! 90 00:08:11,157 --> 00:08:12,614 Just tell me what's going on! 91 00:08:13,785 --> 00:08:14,992 I told you to get back. 92 00:08:58,872 --> 00:09:00,488 ...emergency broadcast 93 00:09:00,707 --> 00:09:01,788 here in the Milwaukee area. 94 00:09:02,000 --> 00:09:04,083 The following is information 95 00:09:04,294 --> 00:09:05,830 for local evacuation centers. 96 00:09:06,713 --> 00:09:08,750 If you live in Waukesha County... 97 00:09:08,965 --> 00:09:11,457 Help! Can you help? Please! 98 00:09:11,676 --> 00:09:13,633 ...22 Robin Lane. 99 00:09:13,845 --> 00:09:16,553 If you live in southern Milwaukee County... 100 00:09:18,349 --> 00:09:21,183 ...1353 Henderson Road. 101 00:09:21,728 --> 00:09:23,845 If there is no activity where you live, 102 00:09:24,064 --> 00:09:27,228 stay inside and lock all doors. 103 00:09:27,567 --> 00:09:29,274 If you live in Jefferson County... 104 00:09:30,779 --> 00:09:32,816 This is the Emergency Broadcast System 105 00:09:33,031 --> 00:09:35,068 for the greater Milwaukee area. 106 00:09:35,283 --> 00:09:36,945 If you live in Racine County, 107 00:09:37,160 --> 00:09:39,743 there is no information available at this time. 108 00:09:40,080 --> 00:09:43,699 Please stay inside and lock all doors and windows. 109 00:09:44,751 --> 00:09:48,040 Miller Park is no longer considered a safe haven. 110 00:09:48,588 --> 00:09:52,081 Please avoid the stadium and proceed to other locations. 111 00:09:52,801 --> 00:09:55,760 Meanwhile, civil unrest is still being reported 112 00:09:55,970 --> 00:09:57,927 in the area of the RiverWalk. 113 00:09:58,598 --> 00:09:59,714 Please avoid traveling... 114 00:10:01,935 --> 00:10:03,176 There are unconfirmed reports 115 00:10:03,394 --> 00:10:04,760 that several military personnel... 116 00:10:09,776 --> 00:10:11,768 The following locations are still listed... 117 00:10:48,648 --> 00:10:49,855 I'll take your questions. 118 00:10:50,066 --> 00:10:51,182 Is it a virus? 119 00:10:51,776 --> 00:10:53,017 We don't know. 120 00:10:53,236 --> 00:10:54,943 How does it spread? Is it airborne? 121 00:10:55,155 --> 00:10:56,566 Airborne is a possibility. 122 00:10:56,781 --> 00:10:57,862 We don't know. 123 00:10:58,283 --> 00:11:00,195 Is this an international health hazard 124 00:11:00,410 --> 00:11:01,696 or a military concern? 125 00:11:02,036 --> 00:11:03,117 Both. 126 00:11:04,164 --> 00:11:05,871 Are these people alive or dead? 127 00:11:06,166 --> 00:11:07,623 Hold him down! 128 00:11:09,043 --> 00:11:09,954 We don't know. 129 00:11:10,170 --> 00:11:10,956 Is that true? 130 00:11:18,678 --> 00:11:21,671 ...the following shelters have been compromised. 131 00:11:23,266 --> 00:11:25,098 Listen, I've lost the teleprompter. 132 00:11:38,072 --> 00:11:40,314 ...shifted from containment to... 133 00:12:22,450 --> 00:12:25,193 I've just spoken with the President. 134 00:12:25,411 --> 00:12:29,280 'He's in constant contact with CDC as well as FEMA. 135 00:12:30,208 --> 00:12:31,415 No more questions. 136 00:12:50,395 --> 00:12:52,637 - Stay back! Right there! - A US off... 137 00:12:52,855 --> 00:12:54,141 God, they're here! 138 00:12:54,357 --> 00:12:56,940 ...the four beasts. 139 00:12:57,151 --> 00:13:00,064 And I looked and behold, a pale horse 140 00:13:00,280 --> 00:13:03,114 And his name that sat on it was Death. 141 00:13:03,324 --> 00:13:05,065 And hell followed with him. 142 00:13:33,396 --> 00:13:34,762 Say something. 143 00:13:37,150 --> 00:13:38,436 Please. 144 00:14:15,855 --> 00:14:17,892 All right, okay. Put the guns down! 145 00:14:19,150 --> 00:14:21,062 What are you doing? He's a cop! 146 00:14:24,530 --> 00:14:26,317 Come on, put the gun down. 147 00:14:37,210 --> 00:14:38,371 I thought you were one of them. 148 00:14:46,010 --> 00:14:47,251 You do not want to go that way. 149 00:14:47,470 --> 00:14:48,506 What's that way? 150 00:14:48,930 --> 00:14:51,923 Officer, sir? You do not want to go that way. 151 00:14:54,268 --> 00:14:55,384 What's that way? 152 00:14:55,895 --> 00:14:57,181 It's pretty bad. 153 00:14:58,272 --> 00:14:59,433 What about Fort Pastor? 154 00:15:00,274 --> 00:15:01,435 Maybe if you had wings. 155 00:15:01,651 --> 00:15:03,267 The road's thick with those motherfuckers. 156 00:15:03,486 --> 00:15:04,852 How do you know? 157 00:15:05,196 --> 00:15:07,108 We just tried. Come on. 158 00:15:08,408 --> 00:15:09,615 Back when there was eight of us. 159 00:15:15,081 --> 00:15:16,242 We're going to the mall. 160 00:15:22,964 --> 00:15:23,920 Shit. 161 00:17:25,753 --> 00:17:27,460 We need to make sure this place is safe. 162 00:17:28,589 --> 00:17:30,751 I'm gonna see if the doors over this way are locked. 163 00:17:31,050 --> 00:17:32,336 I'll check down there. 164 00:17:33,219 --> 00:17:35,051 Maybe, Officer, you could go down that direction, 165 00:17:35,263 --> 00:17:36,219 check for... 166 00:17:40,101 --> 00:17:41,182 All right. Okay. 167 00:17:42,144 --> 00:17:43,680 Maybe it's better you stay here with the gun. 168 00:17:45,064 --> 00:17:46,180 Andre and I will check around. 169 00:17:49,569 --> 00:17:50,776 Baby, I'll be right back 170 00:17:51,362 --> 00:17:53,729 No, just stay right here. Stay right here. 171 00:19:28,167 --> 00:19:29,783 Shatterproof, asshole. 172 00:19:31,671 --> 00:19:32,627 Shit. 173 00:21:40,758 --> 00:21:42,465 - What happened? - Come on, move. 174 00:21:43,969 --> 00:21:44,925 Move! 175 00:21:46,305 --> 00:21:47,421 Which way? 176 00:21:47,640 --> 00:21:49,757 Here. Elevators. 177 00:21:51,519 --> 00:21:52,760 Let's go! Let's go! 178 00:22:10,496 --> 00:22:11,612 Can I see that arm? 179 00:22:12,957 --> 00:22:14,619 - I need to suture that. - Yeah. 180 00:22:16,418 --> 00:22:17,659 Are you okay? 181 00:22:17,878 --> 00:22:18,834 Yeah. 182 00:22:25,845 --> 00:22:26,926 Find someplace else. 183 00:22:27,137 --> 00:22:29,254 Look, we just need a place... 184 00:22:29,473 --> 00:22:30,634 Maybe you didn't hear me. 185 00:22:31,350 --> 00:22:32,932 There is no place else. 186 00:22:33,853 --> 00:22:34,843 Well, it's tough shit, 187 00:22:35,062 --> 00:22:37,054 'cause this is our place and you can't stay here. 188 00:22:37,356 --> 00:22:40,019 Yeah. And you already trashed Metropolis. 189 00:22:40,359 --> 00:22:41,725 Look, dumbass, my wife is pregnant. 190 00:22:41,944 --> 00:22:43,560 We can't run anymore. 191 00:22:43,779 --> 00:22:46,647 - His arm... - Those things are down there. 192 00:22:47,408 --> 00:22:49,650 Well, these are all your problems, not mine. 193 00:22:49,910 --> 00:22:52,744 If I put my foot up your ass, would that be your problem? 194 00:22:52,955 --> 00:22:55,572 Hey, asshole, I'm the one pointing the gun at you. 195 00:22:57,084 --> 00:22:58,541 He is a cop, CJ. 196 00:22:59,712 --> 00:23:01,078 So what? 197 00:23:02,882 --> 00:23:04,498 We're not gonna cause any trouble. 198 00:23:05,634 --> 00:23:08,627 Just let us stay here for a little while. Please. 199 00:23:15,019 --> 00:23:15,975 Okay. 200 00:23:16,770 --> 00:23:18,682 Come out of there slowly and give your weapons 201 00:23:18,898 --> 00:23:19,888 - to Bart and Terry. - Don't do it. 202 00:23:20,107 --> 00:23:21,393 You must be out of your fucking mind. 203 00:23:21,609 --> 00:23:22,895 You can take your ass on over to Quality Inn, 204 00:23:23,110 --> 00:23:24,021 if it's still there, Shaq. 205 00:23:24,904 --> 00:23:27,066 Huh? You want to do that? 206 00:23:28,991 --> 00:23:30,027 Let's go. 207 00:23:31,911 --> 00:23:33,868 Hey, don't give him that gun. 208 00:23:34,788 --> 00:23:36,074 Fuck. 209 00:23:40,085 --> 00:23:41,041 Fuck. 210 00:23:44,840 --> 00:23:45,705 Smart move. 211 00:23:45,925 --> 00:23:46,961 ...everywhere. 212 00:23:47,426 --> 00:23:48,587 Nobody seems to know what's going on. 213 00:23:48,802 --> 00:23:50,759 There's a lot of blood and there are bodies. 214 00:23:50,971 --> 00:23:52,587 There's a slew of fires. 215 00:23:52,806 --> 00:23:54,547 We're back to a live picture now. 216 00:24:03,859 --> 00:24:06,101 Give me one second here. Ma'am, are you American? 217 00:24:12,201 --> 00:24:14,033 All right. Let's go, guys. 218 00:24:15,621 --> 00:24:17,578 Come on. Get your own little TV. 219 00:24:17,790 --> 00:24:19,076 Come on. Let's go. 220 00:24:21,669 --> 00:24:22,625 Excuse me. 221 00:24:23,545 --> 00:24:25,502 Please. Is there a restroom? 222 00:24:25,714 --> 00:24:27,671 No. You're staying here. 223 00:24:27,967 --> 00:24:29,424 Then why don't you tell us 224 00:24:29,635 --> 00:24:31,592 which spot in here you'd like us to take a piss. 225 00:24:34,974 --> 00:24:37,512 All right. It's around the corner, that way. 226 00:24:37,726 --> 00:24:39,809 Whoa, whoa, whoa, where do you think you're going? 227 00:24:40,020 --> 00:24:41,761 She's not going anywhere alone. 228 00:24:42,564 --> 00:24:43,680 "She's not going anywhere..." 229 00:24:43,899 --> 00:24:44,980 This is a fucking nursery school! 230 00:24:45,192 --> 00:24:46,603 Terry, go with them. 231 00:24:47,152 --> 00:24:50,441 Hi, I'm Bill Vibert with 23V Cable News. 232 00:24:50,656 --> 00:24:51,942 I'm at one of the collection depots 233 00:24:52,157 --> 00:24:54,114 waiting to interview Sheriff Cahill. 234 00:24:55,160 --> 00:24:56,617 I understand you're having a difficult time 235 00:24:56,829 --> 00:24:57,694 killing these things... 236 00:24:57,913 --> 00:24:58,903 Just shoot 'em in the head. 237 00:24:59,123 --> 00:25:01,911 They seem to go down permanently when you shoot 'em in the head. 238 00:25:02,126 --> 00:25:03,992 Then you gotta burn them. You gotta burn... 239 00:25:04,211 --> 00:25:07,579 Danny! Danny! Put another round in that woman over there! 240 00:25:07,798 --> 00:25:09,005 Look! She's a twitcher! 241 00:25:09,216 --> 00:25:10,798 Twitcher. 242 00:25:12,177 --> 00:25:13,964 Now, that is one cool motherfucker. 243 00:25:15,222 --> 00:25:16,713 Bleeding's not gonna stop on its own. 244 00:25:16,932 --> 00:25:17,797 I need to stitch his arm. 245 00:25:18,600 --> 00:25:19,932 You a fucking doctor? 246 00:25:20,519 --> 00:25:22,010 No, I'm a fucking nurse. 247 00:25:26,025 --> 00:25:27,891 I know some of these people that we're putting down. 248 00:25:28,110 --> 00:25:29,726 First aid kit's in the security office. 249 00:25:29,945 --> 00:25:31,982 What are you gonna do? It's gotta be done. 250 00:25:32,781 --> 00:25:34,192 Huh? What did I tell you boys? 251 00:25:34,575 --> 00:25:36,032 Get those bodies off the truck! 252 00:25:36,243 --> 00:25:37,654 We haven't got all day here. 253 00:25:37,870 --> 00:25:39,611 America always sorts its shit out. 254 00:25:50,215 --> 00:25:51,581 You know, you're lucky. 255 00:25:51,800 --> 00:25:53,166 He could have bitten it off. 256 00:26:11,987 --> 00:26:13,603 Yes, I believe you're referring 257 00:26:13,822 --> 00:26:15,279 to a report that came in this morning. 258 00:26:15,574 --> 00:26:17,065 That report was completely... 259 00:26:17,284 --> 00:26:19,025 What can we tell the people out there 260 00:26:19,244 --> 00:26:20,701 that don't know what to do? 261 00:26:21,747 --> 00:26:24,615 What I would suggest is that you come to Fort Pastor. 262 00:26:24,833 --> 00:26:25,869 If you can't make it here, we have 263 00:26:26,085 --> 00:26:27,292 multiple search-and-rescue teams out there 264 00:26:27,586 --> 00:26:28,793 and they will find you. 265 00:26:29,296 --> 00:26:30,582 My brother's there. 266 00:26:31,090 --> 00:26:32,581 He's waiting for me. 267 00:26:53,612 --> 00:26:55,945 What's the holdup, darling? 268 00:26:58,283 --> 00:26:59,319 Hm? 269 00:27:05,124 --> 00:27:06,331 So what's the plan? 270 00:27:07,209 --> 00:27:08,541 The plan is you drink 271 00:27:08,752 --> 00:27:10,084 a tall glass of shut-the-fuck-up. 272 00:27:10,629 --> 00:27:13,713 OK. That's one idea. 273 00:27:14,925 --> 00:27:16,336 What about locking this place down? 274 00:27:17,302 --> 00:27:18,964 Sooner or later, they're gonna get in here. 275 00:27:19,179 --> 00:27:20,135 Mm. 276 00:27:21,306 --> 00:27:23,673 That's good. Like I hadn't thought of that. 277 00:27:23,892 --> 00:27:25,599 Okay, no doubt. You probably already thought about 278 00:27:25,811 --> 00:27:27,643 putting a sign up on the roof. 279 00:27:28,981 --> 00:27:31,724 'Cause, you know, there's still planes in the air. 280 00:27:32,401 --> 00:27:33,687 Might be good 281 00:27:34,111 --> 00:27:35,693 to let them know we're alive. 282 00:27:47,166 --> 00:27:48,953 We can get some paint from Case Hardware. 283 00:27:49,793 --> 00:27:51,785 Use some office doors to board up the weak spots. 284 00:27:52,004 --> 00:27:53,666 That's a solid plan. 285 00:27:54,423 --> 00:27:55,755 CJ, is it? 286 00:27:58,177 --> 00:28:00,169 - Yeah. - All right, CJ. 287 00:28:07,728 --> 00:28:09,390 All right, everybody listen up. 288 00:28:09,688 --> 00:28:10,804 I'm gonna give everybody a job to do 289 00:28:11,064 --> 00:28:12,680 and I expect you to do all of it. 290 00:28:12,900 --> 00:28:14,687 I don't want to see any half-assin'. 291 00:28:15,777 --> 00:28:17,393 Why don't you can start by cleaning up that mess 292 00:28:17,738 --> 00:28:19,149 you made in Metropolis. 293 00:28:21,241 --> 00:28:22,948 Hey, CJ, look! 294 00:28:24,036 --> 00:28:25,152 Terry. 295 00:28:25,871 --> 00:28:27,362 Take a look at Ben Cozine. 296 00:28:30,751 --> 00:28:31,832 Hey, Ben. 297 00:28:32,836 --> 00:28:33,872 Ben! 298 00:28:34,087 --> 00:28:34,998 Christ. 299 00:28:35,214 --> 00:28:36,204 Look at him. 300 00:28:38,008 --> 00:28:39,340 Look, he's a twitcher. 301 00:28:43,430 --> 00:28:45,422 TV says you gotta shoot 'em in the head. 302 00:28:46,725 --> 00:28:48,182 TV said a lot of things that aren't true. 303 00:28:48,894 --> 00:28:51,853 Well, fuck the fucker. I told him not to go downstairs. 304 00:29:04,284 --> 00:29:05,365 Let's go. 305 00:29:06,245 --> 00:29:07,281 Let's get to work. 306 00:29:09,873 --> 00:29:11,034 Holy shit. 307 00:29:28,016 --> 00:29:29,052 Let's do it. 308 00:29:29,977 --> 00:29:31,434 All right, let's pick him up, then. 309 00:29:31,895 --> 00:29:32,931 All right. 310 00:29:33,146 --> 00:29:36,230 Ready? One, two, three. 311 00:29:36,441 --> 00:29:37,852 One two, all right? 312 00:29:38,443 --> 00:29:41,026 One, two. 313 00:29:45,033 --> 00:29:46,194 What are they? 314 00:29:46,535 --> 00:29:47,491 I don't know. 315 00:29:47,995 --> 00:29:49,202 Why are they coming here? 316 00:29:49,997 --> 00:29:52,114 Memory, maybe. Instinct. 317 00:29:53,792 --> 00:29:55,249 Maybe they're coming for us. 318 00:30:01,300 --> 00:30:02,211 Look over there. 319 00:30:02,426 --> 00:30:03,792 There's someone on the roof. 320 00:30:07,889 --> 00:30:08,925 Yeah, his name's Andy. 321 00:30:10,309 --> 00:30:11,299 He's alone. 322 00:30:13,228 --> 00:30:14,389 He may as well be on the moon. 323 00:30:15,480 --> 00:30:16,766 Poor guy. 324 00:30:20,902 --> 00:30:21,938 What's he pointing at? 325 00:30:24,573 --> 00:30:26,940 - Helicopter. - Hey, it's coming. 326 00:30:28,452 --> 00:30:30,865 Fuckin' A, man! 327 00:30:31,079 --> 00:30:34,197 Hey! 328 00:30:37,544 --> 00:30:38,705 Where's he...? 329 00:30:38,920 --> 00:30:40,456 Please... What's he doing? What's he...? 330 00:30:46,345 --> 00:30:47,426 No. 331 00:30:48,013 --> 00:30:49,800 No, I mean, they saw us, so... 332 00:30:50,182 --> 00:30:52,469 They're gonna be coming back, baby. Don't worry. 333 00:30:52,976 --> 00:30:54,217 They're gonna send somebody, something. 334 00:30:54,436 --> 00:30:55,517 It's safe here. 335 00:30:55,896 --> 00:30:57,478 We'll just wait for them to come back. 336 00:31:17,209 --> 00:31:18,791 I don't want anybody sneaking around 337 00:31:19,002 --> 00:31:20,083 and stealing shit. 338 00:31:23,382 --> 00:31:24,498 Comprende? 339 00:31:27,969 --> 00:31:29,005 Sweet dreams. 340 00:31:29,554 --> 00:31:32,046 I've just been informed that we're going off the air... 341 00:31:32,265 --> 00:31:33,551 Wanna hear something that really sucks? 342 00:31:33,892 --> 00:31:34,848 ...and switching over 343 00:31:35,060 --> 00:31:36,301 to the Emergency Broadcasting System. 344 00:31:36,520 --> 00:31:39,308 You know that chick at Dairy Queen? 345 00:31:39,523 --> 00:31:41,230 I don't know when we'll be back on the air. 346 00:31:41,441 --> 00:31:42,352 - The fat one? - Yeah. 347 00:31:42,567 --> 00:31:44,183 Until then... 348 00:31:44,528 --> 00:31:46,019 She was coming over tonight. 349 00:31:46,321 --> 00:31:48,278 I would have tapped that shit for sure. 350 00:31:48,490 --> 00:31:52,279 Bart, dude, everybody's dead, okay? 351 00:31:52,494 --> 00:31:53,860 Your mom's dead. 352 00:31:54,079 --> 00:31:56,162 Your brother's dead. That fat chick at Dairy Queen... 353 00:31:56,373 --> 00:31:57,989 ...to say a pleasure it's been... 354 00:31:58,208 --> 00:31:59,369 Dead. 355 00:31:59,584 --> 00:32:01,621 ...report the news these past 26 years. 356 00:32:01,920 --> 00:32:03,582 - God bless you. - Yeah. 357 00:32:04,339 --> 00:32:06,376 - God bless America. - That sucks too. 358 00:32:08,260 --> 00:32:10,923 How do you think your God will judge you? 359 00:32:13,640 --> 00:32:15,006 Well, friends... 360 00:32:17,310 --> 00:32:18,471 now we know. 361 00:32:23,233 --> 00:32:26,476 When there is no more room in hell... 362 00:32:29,072 --> 00:32:30,108 the dead... 363 00:32:31,116 --> 00:32:32,573 will walk the earth. 364 00:33:02,981 --> 00:33:04,438 What the hell? 365 00:33:13,658 --> 00:33:15,399 - Hey, dumb-ass. - Hm? 366 00:33:15,619 --> 00:33:17,326 It's the timers. It's eight o'clock. 367 00:33:17,537 --> 00:33:19,199 Terry. 368 00:33:21,041 --> 00:33:22,282 Go shut 'em off. 369 00:33:22,501 --> 00:33:23,617 It's Bart's turn. 370 00:33:25,128 --> 00:33:26,460 You're the trainee, man. 371 00:33:27,380 --> 00:33:29,667 Shit rolls downhill. 372 00:33:32,010 --> 00:33:33,717 I wish somebody was working at Hallowed Grounds. 373 00:33:36,348 --> 00:33:38,089 How hard is it to make a cup of coffee? 374 00:33:38,433 --> 00:33:40,516 I wanted a soy mocha latte with foam. 375 00:33:42,521 --> 00:33:43,557 Faggot. 376 00:33:49,152 --> 00:33:50,268 What are you doing? 377 00:33:55,784 --> 00:33:57,150 What's the news? 378 00:33:58,286 --> 00:33:59,322 Bad. 379 00:34:06,086 --> 00:34:07,042 Hey. Hey! 380 00:34:09,214 --> 00:34:10,330 Hey. 381 00:34:11,341 --> 00:34:12,331 What? 382 00:34:14,135 --> 00:34:16,343 The bathroom in here is fake, it doesn't work. 383 00:34:21,226 --> 00:34:22,262 I'll tell CJ. 384 00:34:22,477 --> 00:34:23,558 I'm telling you. 385 00:34:46,084 --> 00:34:47,620 You're the type of cat that goes to church 386 00:34:47,836 --> 00:34:49,327 and all that kind of shit, right? 387 00:34:50,088 --> 00:34:51,545 Yeah, I do all that kind of shit. 388 00:34:55,552 --> 00:34:56,713 So what do you think? 389 00:34:57,846 --> 00:34:59,053 Hm? 390 00:34:59,431 --> 00:35:01,514 What is this? Is this the end of times? 391 00:35:03,310 --> 00:35:05,267 'Cause if it is, I'm telling you, I'm fucked. 392 00:35:06,771 --> 00:35:09,309 I'm serious. I've done some bad things in my life. 393 00:35:11,818 --> 00:35:13,150 Oh, I get it. 394 00:35:13,361 --> 00:35:15,068 You saw hell yesterday, 395 00:35:15,280 --> 00:35:16,396 now you're scared of going to hell 396 00:35:16,615 --> 00:35:18,026 for all the bad things you've done. 397 00:35:18,241 --> 00:35:20,028 I'll tell you what, go in the stall, 398 00:35:20,243 --> 00:35:21,324 say five Hail Marys, 399 00:35:21,536 --> 00:35:24,574 wipe your ass, and you and God can call it even. 400 00:35:35,133 --> 00:35:36,999 You think I feel like I deserve to be here? 401 00:35:37,218 --> 00:35:38,584 - Yeah. - Yeah, well, I don't. 402 00:35:40,221 --> 00:35:41,428 And I'm cool with that. 403 00:35:41,806 --> 00:35:43,263 But, you see, that's not it, 404 00:35:43,850 --> 00:35:46,433 'cause I feel like I'm here for another reason. 405 00:35:47,854 --> 00:35:51,689 I feel like I'm here to bring that baby on this earth 406 00:35:52,817 --> 00:35:55,434 and give it everything that I never had. 407 00:35:59,783 --> 00:36:03,367 I just want the opportunity to change things. 408 00:36:29,479 --> 00:36:30,435 Shit! 409 00:36:39,823 --> 00:36:41,155 CJ! 410 00:36:42,367 --> 00:36:43,483 How did you get out? 411 00:36:43,702 --> 00:36:45,318 Who gave you permission to loot the goddamn stores? 412 00:36:45,537 --> 00:36:46,653 What are we gonna do about that truck? 413 00:36:46,871 --> 00:36:48,908 We're not gonna do anything about that truck. 414 00:36:49,249 --> 00:36:50,160 There's people in it. 415 00:36:50,375 --> 00:36:51,707 Yeah? And how do you know they're not fucked up 416 00:36:51,918 --> 00:36:53,284 like everybody else out there? 417 00:36:53,503 --> 00:36:55,495 Well, for one thing, they're driving a truck. 418 00:36:55,714 --> 00:36:58,297 Oh, and shooting guns. 419 00:36:58,508 --> 00:36:59,749 If we start letting people in here, 420 00:36:59,968 --> 00:37:01,459 we're gonna let the wrong ones in 421 00:37:01,678 --> 00:37:03,670 and then I'm dead, and I don't want to die. 422 00:37:04,556 --> 00:37:06,764 - Who are the wrong ones? - Nobody here is sick. 423 00:37:07,225 --> 00:37:08,716 I intend on keeping it that way. 424 00:37:08,935 --> 00:37:09,800 I just think... 425 00:37:10,228 --> 00:37:11,560 I did not ask for your opinion, lady! 426 00:37:11,771 --> 00:37:13,558 If you want to argue, argue with this. 427 00:37:13,773 --> 00:37:16,390 - Hey, take it easy. - Shut your fucking mouth. 428 00:37:18,486 --> 00:37:19,522 Get the gun out of my face. 429 00:37:19,738 --> 00:37:21,695 You can't turn them away, CJ. You'll kill them. 430 00:37:22,323 --> 00:37:24,656 Tough shit. Self-defense. 431 00:37:26,536 --> 00:37:28,573 - I'm not killing anybody. - Know what? I'll kill you. 432 00:37:28,788 --> 00:37:30,575 No, no, Stop it, CJ. Don't do this. 433 00:37:30,790 --> 00:37:31,826 Shut up! 434 00:37:32,417 --> 00:37:33,453 I'll kill each and every one of you 435 00:37:33,668 --> 00:37:34,579 to stay alive, you hear me? 436 00:37:34,794 --> 00:37:36,751 Get the fucking gun out of my face! 437 00:37:36,963 --> 00:37:38,920 Oh. You got quite a mouth on you. 438 00:37:39,257 --> 00:37:41,249 Somebody should show her how to use it. 439 00:37:48,433 --> 00:37:49,674 Is there a holding cell in there? 440 00:37:50,935 --> 00:37:53,143 Yeah. Back of the security room. 441 00:37:53,354 --> 00:37:54,561 That's real good, man. 442 00:37:54,814 --> 00:37:56,680 You're gonna get us all killed, dumb-ass! 443 00:37:57,317 --> 00:37:58,524 Fucking traitor. 444 00:37:59,277 --> 00:38:00,438 - Get off me. - Hey. 445 00:38:01,863 --> 00:38:03,604 I hope you got a good plan. 446 00:38:05,575 --> 00:38:06,486 Come on. 447 00:38:20,298 --> 00:38:23,917 - Hey! Hurry! - Through here. Down here. 448 00:38:29,974 --> 00:38:31,431 I can't see a damn thing. 449 00:38:31,643 --> 00:38:32,679 Me, either. 450 00:38:36,606 --> 00:38:37,892 Why is he backing up the truck? 451 00:38:48,993 --> 00:38:50,359 - Through here! - Hey! 452 00:38:54,457 --> 00:38:55,493 Shit. 453 00:38:56,084 --> 00:38:57,450 What the fuck? 454 00:38:58,628 --> 00:38:59,539 We gotta go out there. 455 00:38:59,754 --> 00:39:01,791 You better throw that bullshit right out of your head. 456 00:39:02,006 --> 00:39:04,339 I'm not going back out there. That's not part of the plan. 457 00:39:04,551 --> 00:39:06,713 Change of plan. I'm gonna open the door. 458 00:39:06,928 --> 00:39:08,715 - No. - Okay. 459 00:39:09,430 --> 00:39:10,762 One, two... 460 00:39:10,974 --> 00:39:12,590 - Don't do it, man. - ...three. 461 00:39:14,686 --> 00:39:15,927 Come on, man. 462 00:39:16,771 --> 00:39:17,761 - Thanks. - Yeah. 463 00:39:22,944 --> 00:39:24,810 Shoot 'em in the head! 464 00:39:25,655 --> 00:39:26,987 I don't see anybody. 465 00:39:28,533 --> 00:39:30,650 - Get back inside. They're fine! - Get back inside! 466 00:39:30,869 --> 00:39:31,985 Here you go. 467 00:39:32,412 --> 00:39:34,745 There are six more people inside the truck! 468 00:39:35,039 --> 00:39:37,372 Andre, look! 469 00:39:54,976 --> 00:39:55,966 Thank God. 470 00:39:56,185 --> 00:39:58,427 I couldn't stay in that fucking truck anymore. 471 00:40:01,900 --> 00:40:03,061 All right, anybody who's injured, 472 00:40:03,401 --> 00:40:04,437 let's get you into Metropolis, 473 00:40:04,652 --> 00:40:06,314 right away, I'll take a look at you. 474 00:40:06,529 --> 00:40:07,770 Let me take a look at her. 475 00:40:10,033 --> 00:40:11,820 Can you help me... What's your name? Sorry. 476 00:40:12,035 --> 00:40:13,822 Uh, Glen. Yeah, sure. 477 00:40:14,037 --> 00:40:16,404 Just give me a second to collect myself, okay? 478 00:40:16,623 --> 00:40:18,706 - Thanks. - Okay. 479 00:40:19,083 --> 00:40:20,449 If you want to wait for me in there, 480 00:40:20,668 --> 00:40:22,000 I'll take a look at your leg. 481 00:40:23,171 --> 00:40:24,412 Can you hold this? 482 00:40:24,631 --> 00:40:25,963 Yeah. We're just going right there. 483 00:40:26,174 --> 00:40:28,336 Oh, my arm. 484 00:40:28,551 --> 00:40:30,634 It's okay, ma'am. We'll make you nice and comfortable. 485 00:40:30,845 --> 00:40:33,053 The rest of you, we've got plenty of food and water. 486 00:40:33,973 --> 00:40:36,465 Help should be along soon. 487 00:40:37,060 --> 00:40:39,052 Help? Did you hear that from the same jackass 488 00:40:39,479 --> 00:40:40,845 who told us to go to St. Verbena? 489 00:40:41,064 --> 00:40:42,896 - The church downtown? - Yeah. 490 00:40:43,107 --> 00:40:44,143 It's the first place I went. 491 00:40:44,442 --> 00:40:46,434 Some dipshit on the radio said it was safe there. 492 00:40:46,653 --> 00:40:47,564 He was wrong. 493 00:40:48,488 --> 00:40:50,400 Is that where you picked them up? 494 00:40:50,615 --> 00:40:52,527 Well, I got this call on the CB from that guy Glen, 495 00:40:52,742 --> 00:40:54,654 saying all these folks were in the chapel. 496 00:40:54,869 --> 00:40:56,701 I was in the neighborhood so I picked them up. 497 00:40:58,957 --> 00:40:59,913 Well done. 498 00:41:00,875 --> 00:41:01,831 Thanks. 499 00:41:02,043 --> 00:41:03,625 Hey, I'm sorry, excuse me, 500 00:41:03,836 --> 00:41:06,499 when you two fellows are done blowing each other, 501 00:41:06,714 --> 00:41:08,956 maybe Davy Crockett can tell us the deal here. 502 00:41:10,593 --> 00:41:12,459 Well, we haven't heard much since the TVs went down... 503 00:41:12,679 --> 00:41:15,797 - Excuse me. Whose rig is that? - It's mine. 504 00:41:16,516 --> 00:41:19,634 - You mind if I borrow it? - I'm not using it, officer. 505 00:41:19,852 --> 00:41:21,889 - Keys? - They're in the cab. 506 00:41:22,105 --> 00:41:24,472 The truck's not gonna make it to Fort Pastor. 507 00:41:24,691 --> 00:41:25,647 No, forget the truck. 508 00:41:25,858 --> 00:41:28,601 That place is fucked, man. Bloodbath city. 509 00:41:28,820 --> 00:41:29,901 How do you know? 510 00:41:30,113 --> 00:41:31,604 We just came from there. 511 00:41:32,949 --> 00:41:34,030 Is everyone there dead? 512 00:41:34,242 --> 00:41:35,528 Dead-ish. 513 00:41:37,203 --> 00:41:39,195 Is everyone there dead? 514 00:41:39,664 --> 00:41:41,906 Yeah. In the sense that they all... 515 00:41:42,166 --> 00:41:44,579 sort of fell down and then... 516 00:41:44,794 --> 00:41:46,706 - I'll look for myself. - You're not gonna make it. 517 00:41:46,921 --> 00:41:49,083 - ...got up and... - I'll get as far as I can. 518 00:41:49,298 --> 00:41:50,414 Right now it's about one foot... 519 00:41:50,633 --> 00:41:51,669 ...started eating each other. 520 00:41:51,884 --> 00:41:53,500 - I'll take my chances. - Don't be an idiot. 521 00:41:57,015 --> 00:41:59,678 Please. There's people here right now could use your help. 522 00:42:01,936 --> 00:42:02,972 Fuck y'all. 523 00:42:07,150 --> 00:42:10,143 It's nice to see that you've all bonded through this disaster. 524 00:43:22,850 --> 00:43:25,137 Hey. You, uh, need anything? 525 00:43:25,353 --> 00:43:26,719 No, we're fine. Don't worry about us. 526 00:43:26,938 --> 00:43:27,974 He's got a bite on his hand. 527 00:43:29,941 --> 00:43:31,102 Yeah. 528 00:43:36,072 --> 00:43:39,031 She's cold. 529 00:43:39,242 --> 00:43:40,278 That's good, right? 530 00:43:40,618 --> 00:43:43,577 I don't know. It's weird. 531 00:43:44,747 --> 00:43:46,033 I've never seen an infection this bad 532 00:43:46,249 --> 00:43:47,581 that didn't come with a fever. 533 00:43:49,710 --> 00:43:51,667 That guy's arm looks pretty bad over there. 534 00:43:51,879 --> 00:43:53,165 You should probably check it out. 535 00:43:55,007 --> 00:43:56,919 All right. Stay with her for a minute. 536 00:44:01,389 --> 00:44:03,005 Here, let me take a look at that. 537 00:44:03,224 --> 00:44:04,840 I'm fine, really. 538 00:44:05,226 --> 00:44:06,683 They don't hurt much at all. 539 00:44:06,894 --> 00:44:08,101 Tucker could use you more than I could. 540 00:44:08,396 --> 00:44:10,103 His ankle's cut pretty bad. 541 00:44:10,815 --> 00:44:12,101 I'm just gonna clean it up a bit. 542 00:44:13,276 --> 00:44:14,687 You okay? 543 00:44:15,736 --> 00:44:18,774 Ma'am, can I get you something? Like a glass of water? 544 00:44:23,286 --> 00:44:25,278 Ana! Ana, come here! 545 00:44:51,314 --> 00:44:52,680 Anyone know her name? 546 00:44:56,152 --> 00:44:57,643 Died without a name? 547 00:44:59,197 --> 00:45:00,278 Damn. 548 00:45:01,115 --> 00:45:03,152 Guys, do you wanna move into the other room? 549 00:45:08,372 --> 00:45:09,829 Holy shit! 550 00:45:25,890 --> 00:45:26,926 Holy shit. 551 00:45:29,393 --> 00:45:30,383 Holy shit. 552 00:45:36,067 --> 00:45:37,148 I think it's the bites. 553 00:45:38,819 --> 00:45:40,105 Frank said she was walking on her own 554 00:45:40,321 --> 00:45:42,028 when she got in the truck five hours ago. 555 00:45:43,074 --> 00:45:44,190 The bites killed her. 556 00:45:44,450 --> 00:45:46,032 The bites brought her back. 557 00:45:46,244 --> 00:45:47,109 How do you know? 558 00:45:47,745 --> 00:45:50,158 I watched it happen. I felt her pulse, she was gone. 559 00:45:50,456 --> 00:45:51,446 Then... 560 00:45:52,458 --> 00:45:54,370 Yesterday I saw the same thing to somebody else. 561 00:45:57,129 --> 00:45:58,995 I think that's why it spread so fast. 562 00:46:02,134 --> 00:46:03,090 All right. 563 00:46:06,305 --> 00:46:08,262 So who else in the group is bitten? 564 00:46:08,975 --> 00:46:09,965 Frank for sure. 565 00:46:10,184 --> 00:46:11,800 What about the one with the foot? 566 00:46:12,144 --> 00:46:14,386 Tucker? He says no, he fell. 567 00:46:15,231 --> 00:46:17,439 So it's Frank. Tall guy, right? 568 00:46:17,775 --> 00:46:19,061 Right. So we have to quarantine him 569 00:46:19,277 --> 00:46:20,393 right away. 570 00:46:20,903 --> 00:46:22,360 Where exactly do we do that? 571 00:46:22,780 --> 00:46:24,988 I don't know. There must be some place to keep him in here. 572 00:46:25,199 --> 00:46:26,235 Then what? 573 00:46:27,910 --> 00:46:29,321 I don't know. But... 574 00:46:30,329 --> 00:46:32,366 It's too dangerous to keep him around here. 575 00:46:36,544 --> 00:46:38,501 I'm sorry, what are we talking about here? 576 00:46:38,796 --> 00:46:40,253 Are we talking about killing him? 577 00:46:40,798 --> 00:46:42,130 Would you rather we waited for him to die 578 00:46:42,341 --> 00:46:43,297 and then he tries to kill us? 579 00:46:43,509 --> 00:46:45,171 Yes. No. You can't kill him. 580 00:46:45,386 --> 00:46:46,752 - Ana... - He's got a daughter! 581 00:46:46,971 --> 00:46:47,927 I'm sorry. 582 00:46:49,849 --> 00:46:51,431 I don't think there's any other choice. 583 00:46:54,979 --> 00:46:55,969 He's right. 584 00:46:58,941 --> 00:47:00,807 Michael, you can't do this. What if I'm wrong? 585 00:47:01,027 --> 00:47:02,438 You've seen it happen before. 586 00:47:06,991 --> 00:47:08,107 Frank? 587 00:47:09,160 --> 00:47:10,492 Michael's coming to shoot you. 588 00:47:12,038 --> 00:47:13,199 What are you talking about? 589 00:47:13,414 --> 00:47:14,780 You're infected. 590 00:47:16,000 --> 00:47:17,286 You're going to become one of them. 591 00:47:19,503 --> 00:47:20,994 Is this true? 592 00:47:22,006 --> 00:47:23,213 Are you here to kill me? 593 00:47:24,842 --> 00:47:26,834 You've been bitten. It's only a matter of time. 594 00:47:27,053 --> 00:47:28,544 No. No. No. 595 00:47:28,846 --> 00:47:30,508 Leave my dad alone. Go away. 596 00:47:30,848 --> 00:47:32,384 You can't do this. 597 00:47:34,310 --> 00:47:36,472 You have to understand that she's lost everyone. 598 00:47:39,065 --> 00:47:40,146 Her mother, 599 00:47:40,524 --> 00:47:41,935 her two brothers. 600 00:47:44,528 --> 00:47:46,019 I'm all she's got. 601 00:47:50,034 --> 00:47:51,275 Well, Michael, what are you waiting for? 602 00:47:52,953 --> 00:47:54,444 Go ahead. Kill him. 603 00:47:57,083 --> 00:47:58,324 Hey, kill Tucker, too. 604 00:47:59,168 --> 00:48:00,955 Wait a minute. I was never bit. 605 00:48:01,253 --> 00:48:02,289 We can't be sure. 606 00:48:02,922 --> 00:48:04,163 Do it, Michael. 607 00:48:06,550 --> 00:48:07,916 Are you sure it's the bite? 608 00:48:08,594 --> 00:48:09,835 No. 609 00:48:11,347 --> 00:48:12,463 She's sure. 610 00:48:18,562 --> 00:48:19,848 I'm sorry. 611 00:48:48,092 --> 00:48:49,549 - Hey. - Hi. 612 00:48:51,011 --> 00:48:51,967 Are you okay? 613 00:48:52,179 --> 00:48:53,135 Mm. 614 00:48:53,347 --> 00:48:54,508 Let me see your arm. 615 00:48:55,558 --> 00:48:56,924 It hurts. 616 00:48:57,351 --> 00:48:59,013 It's already starting to heal. 617 00:48:59,603 --> 00:49:02,437 Andre, I can't have baby here. 618 00:49:02,648 --> 00:49:03,889 Why not? 619 00:49:04,108 --> 00:49:06,270 People have been having babies for millions of years, 620 00:49:06,485 --> 00:49:09,023 all on their own, no hospitals. 621 00:49:09,321 --> 00:49:10,402 Wait. 622 00:49:11,323 --> 00:49:12,985 - Oh, yeah. - It's moving. 623 00:49:13,200 --> 00:49:14,281 I felt it. 624 00:49:14,493 --> 00:49:16,826 We gotta come up with a name for this baby. 625 00:49:17,037 --> 00:49:17,902 I want Russian name. 626 00:49:18,289 --> 00:49:20,155 Don't start that again. African name. 627 00:49:20,374 --> 00:49:22,457 - Please? - Come here and give me a hug. 628 00:50:14,178 --> 00:50:16,044 Terry, come on, man, open the door. 629 00:50:16,263 --> 00:50:17,299 Shut up. 630 00:50:18,140 --> 00:50:19,551 Come on, don't tell me to shut up. 631 00:50:19,767 --> 00:50:20,974 Just come open the door. 632 00:50:21,477 --> 00:50:23,719 I got you this job. Come on. 633 00:50:40,371 --> 00:50:41,657 You want... 634 00:50:44,375 --> 00:50:45,491 every... 635 00:50:48,754 --> 00:50:50,370 single second. 636 00:51:17,366 --> 00:51:18,698 Ana. 637 00:51:22,538 --> 00:51:23,699 I'm glad you didn't do it. 638 00:53:09,728 --> 00:53:11,185 Fuck me harder! 639 00:53:32,209 --> 00:53:34,622 Holy shit. 640 00:53:34,962 --> 00:53:36,169 He got him. 641 00:53:42,886 --> 00:53:44,798 So, who do we have next? 642 00:53:45,472 --> 00:53:46,929 Uh... 643 00:53:49,560 --> 00:53:51,426 Yeah. Burt Reynolds. 644 00:53:51,645 --> 00:53:54,183 Tell him, uh... tell him to get Burt Reynolds. 645 00:54:10,914 --> 00:54:12,121 My goodness. 646 00:54:12,332 --> 00:54:13,948 Man, he's good. 647 00:54:14,251 --> 00:54:15,742 It barely even looked like him. 648 00:54:16,837 --> 00:54:18,749 Oh, oh... um... 649 00:54:19,590 --> 00:54:21,547 Rosie O'Donnell. Tell him to get Rosie. 650 00:54:21,759 --> 00:54:22,715 Yeah, Rosie. 651 00:54:22,926 --> 00:54:25,213 Nah, too easy. Give him something hard. 652 00:54:25,763 --> 00:54:27,629 You guys had really rough childhoods, didn't you? 653 00:54:27,890 --> 00:54:29,222 A little bit rocky? 654 00:54:29,433 --> 00:54:31,550 Hey, sweetheart, 655 00:54:32,644 --> 00:54:33,760 let me tell you something. 656 00:54:34,438 --> 00:54:36,145 You, uh, you have my permission, 657 00:54:36,356 --> 00:54:37,767 if I ever turn into one of those things, 658 00:54:38,484 --> 00:54:40,476 do me a favor, blow my fucking head off. 659 00:54:40,694 --> 00:54:42,435 Oh, yeah, you can count on that. 660 00:54:43,906 --> 00:54:45,397 Come on, harder. 661 00:54:51,663 --> 00:54:53,245 Hey, Andre, how's Luda doing? 662 00:54:53,582 --> 00:54:54,572 She's fine. 663 00:54:54,958 --> 00:54:56,540 Hey, where's that lemon stuff? 664 00:54:57,461 --> 00:54:58,417 It's all gone. 665 00:54:58,754 --> 00:55:00,416 Steve likes to put it in his booze. 666 00:55:02,549 --> 00:55:03,790 Try the vanilla stuff. 667 00:55:05,010 --> 00:55:06,251 All right. 668 00:55:06,595 --> 00:55:07,756 I'd like to drop by 669 00:55:07,971 --> 00:55:09,758 and check on her, and just see how she's doing. 670 00:55:09,973 --> 00:55:11,430 No, thanks. She's fine. 671 00:55:11,642 --> 00:55:13,804 - You sure? - Yeah, I'm sure. 672 00:55:15,395 --> 00:55:16,761 It's okay, hon. We understand. 673 00:55:33,413 --> 00:55:36,247 And before that, I worked in a stationery store. 674 00:55:36,458 --> 00:55:37,665 And I drove a snowplow. 675 00:55:38,669 --> 00:55:39,910 Fixed copiers. 676 00:55:40,337 --> 00:55:41,873 God, it's such a shame 677 00:55:42,089 --> 00:55:44,547 that this whole end-of-the-world thing's holding you back. 678 00:55:49,721 --> 00:55:51,428 - Okay, worst job. - Oh. 679 00:55:55,978 --> 00:55:58,391 I know which job I was the worst at. 680 00:55:58,897 --> 00:56:00,388 It was being a husband. 681 00:56:00,607 --> 00:56:01,597 That's not a job. 682 00:56:01,817 --> 00:56:04,309 It sure is. 683 00:56:04,528 --> 00:56:06,485 You guys just haven't met the right girl. 684 00:56:07,489 --> 00:56:09,526 Yeah, I tried it three times and... 685 00:56:10,033 --> 00:56:11,945 I got pink slips every time. 686 00:56:13,662 --> 00:56:14,823 What were you best at? 687 00:56:20,919 --> 00:56:22,000 Being a dad. 688 00:56:25,632 --> 00:56:26,998 I think I was best at that. 689 00:56:37,978 --> 00:56:39,719 - Everybody calm down. - Are they inside? 690 00:56:39,938 --> 00:56:41,349 No. Does this place have generators? 691 00:56:47,821 --> 00:56:50,404 Shh. Okay, shh. 692 00:56:50,616 --> 00:56:53,734 Shhh. It's all right, baby. 693 00:56:57,164 --> 00:57:00,373 Shh. 694 00:57:09,885 --> 00:57:12,468 Baby, please. You got to be quiet, okay? 695 00:57:14,473 --> 00:57:15,554 It's gonna be all right. 696 00:57:16,141 --> 00:57:17,552 Our baby is on the way. 697 00:57:17,935 --> 00:57:18,971 It's coming. 698 00:57:21,605 --> 00:57:22,686 That's it. 699 00:57:23,774 --> 00:57:25,731 It's in employee parking level three. 700 00:57:26,443 --> 00:57:28,150 They keep them in a pen near the parking shuttles. 701 00:57:29,112 --> 00:57:30,068 Have fun. 702 00:57:30,572 --> 00:57:32,814 Hey, wait a minute. You're coming too. 703 00:57:33,700 --> 00:57:34,611 No, I'm not. 704 00:57:34,826 --> 00:57:36,317 I said I'd tell you where the generators are. 705 00:57:36,536 --> 00:57:37,447 I never said I'd show you. 706 00:57:37,663 --> 00:57:39,620 Did you think I'd just leave you two up here? 707 00:57:39,831 --> 00:57:42,073 You come with me or you go back in that cell. 708 00:57:48,090 --> 00:57:49,080 All right. 709 00:57:50,467 --> 00:57:51,833 I ain't going anywhere without a gun. 710 00:57:58,767 --> 00:57:59,803 Have at 'em, cowboy. 711 00:58:01,770 --> 00:58:02,760 Asshole. 712 00:58:06,650 --> 00:58:07,891 Bart, get the chains. 713 00:58:19,037 --> 00:58:20,153 You ready to roll? 714 00:58:20,706 --> 00:58:22,072 You're coming with us? 715 00:58:22,541 --> 00:58:23,827 No, you're coming with me. 716 00:58:24,876 --> 00:58:26,117 I've done this before. 717 00:58:28,630 --> 00:58:29,837 Know how to use that? 718 00:58:31,842 --> 00:58:33,708 This one's the dangerous end, right? 719 00:58:37,139 --> 00:58:38,630 Now it is. 720 00:59:03,749 --> 00:59:05,786 This is level one. We gotta walk down to three. 721 01:00:00,305 --> 01:00:01,216 What the fuck was that? 722 01:00:01,723 --> 01:00:03,055 I just saw something. 723 01:00:03,767 --> 01:00:05,508 You didn't see shit, Bart. Shut the fuck up. 724 01:00:17,614 --> 01:00:19,901 Oh, shit. Here it comes. 725 01:00:28,708 --> 01:00:29,824 Jesus Christ. 726 01:00:31,211 --> 01:00:32,327 It's a fucking dog. 727 01:00:33,046 --> 01:00:34,082 Come here, boy. 728 01:00:38,927 --> 01:00:40,043 At least we know nothing's down here 729 01:00:40,262 --> 01:00:41,173 or it would've eaten him. 730 01:00:41,388 --> 01:00:43,095 See? I told you I saw something. 731 01:00:44,724 --> 01:00:46,716 What's wrong, boy? 732 01:00:46,935 --> 01:00:50,053 There's nothing wrong. That dog's just fucked up. 733 01:01:05,245 --> 01:01:06,361 Run! 734 01:01:09,332 --> 01:01:12,666 Wait, CJ! Wait up! Wait! 735 01:01:13,670 --> 01:01:14,956 It's locked! It's fucking locked! 736 01:01:23,013 --> 01:01:24,629 Come on, let's go! 737 01:01:35,775 --> 01:01:36,811 CJ! 738 01:01:52,959 --> 01:01:54,166 I'm out! 739 01:02:04,387 --> 01:02:06,253 CJ! Matches! 740 01:02:39,422 --> 01:02:40,754 Breathe. 741 01:02:41,216 --> 01:02:43,048 You're doing good. Breathe. 742 01:02:43,426 --> 01:02:47,716 You're doing good, baby. 743 01:03:16,084 --> 01:03:17,200 I'm sorry. 744 01:04:44,881 --> 01:04:46,463 - Thanks. - Okay. That's the last. 745 01:04:47,217 --> 01:04:49,300 I'm gonna go check on Luda. I haven't seen her in a while. 746 01:04:49,511 --> 01:04:50,968 - I'll go. - You sure? 747 01:04:51,179 --> 01:04:52,511 Yeah. I'll take them some candles. 748 01:04:52,889 --> 01:04:53,800 Okay. 749 01:04:54,015 --> 01:04:55,131 Let me know if they need anything. 750 01:04:55,350 --> 01:04:56,466 Okay. I'll have a smoke on the way. 751 01:04:57,394 --> 01:04:58,885 - See you. - Bye. 752 01:05:02,982 --> 01:05:04,189 It's coming. 753 01:05:08,363 --> 01:05:09,399 I see it. 754 01:05:36,433 --> 01:05:37,890 Guys? 755 01:05:51,614 --> 01:05:53,071 Oh, my God. 756 01:05:59,330 --> 01:06:00,411 It's a girl. 757 01:06:16,639 --> 01:06:18,175 You want to kill Luda? 758 01:06:21,561 --> 01:06:23,268 You want to kill my family? 759 01:07:04,771 --> 01:07:07,184 Norma! Come on, Norma. 760 01:07:08,691 --> 01:07:09,647 What happened? 761 01:07:11,027 --> 01:07:13,986 The son of a bitch shot me. 762 01:07:19,702 --> 01:07:20,738 Get away from her. 763 01:07:21,204 --> 01:07:23,196 Wait. Just wait. 764 01:07:25,708 --> 01:07:27,199 She died of the gunshot. 765 01:07:28,753 --> 01:07:30,039 She wasn't bitten. 766 01:07:31,631 --> 01:07:33,088 She's gonna wake up though, right? 767 01:07:36,219 --> 01:07:37,300 No. 768 01:07:39,180 --> 01:07:41,217 No, if she was one of them, she'd be up by now. 769 01:08:13,506 --> 01:08:15,338 - Terry? - Yeah. 770 01:08:15,592 --> 01:08:16,708 Hold this. 771 01:08:38,781 --> 01:08:40,522 I've been to a lot of funerals. 772 01:08:41,576 --> 01:08:42,612 I've folded the flag 773 01:08:42,827 --> 01:08:45,740 and given it to a lot of wives and fathers and kids, 774 01:08:46,748 --> 01:08:48,580 and I told them how sorry I was. 775 01:08:50,126 --> 01:08:51,708 But that's not what I was really feeling. 776 01:08:53,254 --> 01:08:54,540 In the back of my mind, 777 01:08:54,756 --> 01:08:57,624 I was always saying, "Better them than me." 778 01:08:59,802 --> 01:09:01,259 But I don't believe that now. 779 01:09:02,472 --> 01:09:03,679 Because now I realize 780 01:09:03,890 --> 01:09:05,847 that there are some things worse than death 781 01:09:06,142 --> 01:09:08,600 and one of them is sitting here waiting to die. 782 01:09:13,483 --> 01:09:14,724 I don't want to die here. 783 01:09:22,492 --> 01:09:24,529 I saw a couple of buses in the garage. 784 01:09:25,161 --> 01:09:26,527 We could fix them up, we could reinforce them, 785 01:09:26,746 --> 01:09:28,533 then get as far from here as possible. 786 01:09:29,332 --> 01:09:30,322 And then what? 787 01:09:30,541 --> 01:09:32,157 Oh, I have an idea. Um... 788 01:09:32,669 --> 01:09:35,628 While we're at it, why don't we swing by the marina 789 01:09:35,838 --> 01:09:37,670 and hop in my boat and take it 790 01:09:37,882 --> 01:09:40,465 for a pleasure cruise, you jackasses. 791 01:09:41,219 --> 01:09:42,835 Wait a minute. That's a good idea. 792 01:09:43,179 --> 01:09:44,090 There's islands in the lakes, 793 01:09:44,305 --> 01:09:45,466 there's not a lot of people on them. 794 01:09:45,807 --> 01:09:46,672 I was kidding. 795 01:09:47,850 --> 01:09:49,057 How far is the marina? 796 01:09:49,268 --> 01:09:50,725 Oh, my God. 797 01:09:51,688 --> 01:09:52,849 You're serious? 798 01:09:53,481 --> 01:09:55,188 I think it's a damn good idea. 799 01:09:56,359 --> 01:09:57,645 How about the rest of you? 800 01:09:58,903 --> 01:09:59,859 Kenneth? 801 01:10:00,697 --> 01:10:01,904 Yeah, it's a good idea. 802 01:10:02,490 --> 01:10:04,402 We have to pick up Andy. He's part of the group. 803 01:10:04,617 --> 01:10:06,609 Excuse me. 804 01:10:06,828 --> 01:10:08,535 Not to shit on anyone's riff here 805 01:10:08,746 --> 01:10:10,703 but let me see if I grasp this concept, okay? 806 01:10:10,915 --> 01:10:13,749 You're suggesting that we take some fucking parking shuttles, 807 01:10:13,960 --> 01:10:15,747 and reinforce them with some aluminum siding 808 01:10:15,962 --> 01:10:17,544 and then head over to the gun store 809 01:10:17,755 --> 01:10:18,916 where we watch our good friend Andy 810 01:10:19,215 --> 01:10:20,251 play some cowboy-movie, 811 01:10:20,466 --> 01:10:22,207 jump-on-the-wagon bullshit. 812 01:10:22,468 --> 01:10:24,505 Then we're gonna drive across a ruined city 813 01:10:24,721 --> 01:10:25,757 through a welcome committee 814 01:10:25,972 --> 01:10:27,338 of a few hundred thousand dead cannibals, 815 01:10:27,557 --> 01:10:29,139 all so we can sail off into the sunset 816 01:10:29,350 --> 01:10:30,636 on this fucking asshole's boat? 817 01:10:31,269 --> 01:10:32,225 And head for some island 818 01:10:32,437 --> 01:10:34,520 that for all we know doesn't even exist? 819 01:10:35,815 --> 01:10:36,851 Yeah. 820 01:10:37,817 --> 01:10:38,853 Pretty much, yeah. 821 01:10:43,823 --> 01:10:44,779 Yeah. 822 01:10:47,243 --> 01:10:48,199 Okay. 823 01:10:51,581 --> 01:10:52,537 I'm in. 824 01:11:59,941 --> 01:12:02,308 We have 12 of these shotgun shells, 825 01:12:02,777 --> 01:12:04,860 twenty-six of those pussy.9-Mils, 826 01:12:05,530 --> 01:12:08,273 and 16 of those.357 Magnums. 827 01:12:08,825 --> 01:12:10,566 Yeah, well, that's still not very much, 828 01:12:10,785 --> 01:12:12,617 so hopefully we'll get to the dock 829 01:12:12,829 --> 01:12:14,320 and there won't be too many of them. 830 01:12:14,539 --> 01:12:15,450 Hm. 831 01:12:15,665 --> 01:12:17,452 Nice to see you busting your ass today. 832 01:12:17,667 --> 01:12:20,535 Oh, that's sarcasm. That is awesome. 833 01:12:21,462 --> 01:12:23,454 Yeah, you know, I would love to help 834 01:12:23,673 --> 01:12:24,709 but, uh... 835 01:12:24,966 --> 01:12:27,458 a captain never works alongside his men. 836 01:12:29,595 --> 01:12:30,881 You guys have a good one. 837 01:12:32,807 --> 01:12:34,343 What a total dick. 838 01:12:35,852 --> 01:12:37,388 Guys, where did Chips go? 839 01:12:37,937 --> 01:12:39,269 Chips? 840 01:12:39,480 --> 01:12:40,516 Where'd you go, Chips? 841 01:12:40,731 --> 01:12:42,768 I can't find him. Chips? Come here. Come on, Chips! 842 01:12:42,984 --> 01:12:45,692 - "Come on, Chips!" - Where'd you go, honey? 843 01:12:45,903 --> 01:12:46,939 Come on, boy. 844 01:12:49,031 --> 01:12:51,444 Oh, there you are. Come on. 845 01:12:51,659 --> 01:12:54,367 There's my boy. Don't you ever leave me again, okay? 846 01:12:54,579 --> 01:12:55,569 Ever, ever. 847 01:13:23,399 --> 01:13:25,641 Hey. Kenneth wants everyone upstairs for a meeting. 848 01:13:25,860 --> 01:13:27,897 Come in here first. I want you to see this. 849 01:13:33,534 --> 01:13:34,866 When those things are on the side of the bus, 850 01:13:35,077 --> 01:13:36,363 this'll get them off. 851 01:13:38,581 --> 01:13:39,697 Cool, huh? 852 01:13:41,083 --> 01:13:42,119 Wow. 853 01:13:43,628 --> 01:13:44,744 That might be the most romantic thing 854 01:13:44,962 --> 01:13:45,998 anyone's ever shown me. 855 01:13:51,636 --> 01:13:52,843 I'm trying here. 856 01:13:54,931 --> 01:13:56,012 Yeah, I know. 857 01:14:05,608 --> 01:14:07,565 It's not just about him starving, Steve. 858 01:14:07,777 --> 01:14:09,609 If we go to pick him up and he doesn't have his strength, 859 01:14:09,820 --> 01:14:11,903 then we're gonna be carrying him. It's... 860 01:14:12,198 --> 01:14:13,359 She's right. 861 01:14:13,574 --> 01:14:15,315 He's a hell of a shot too. We're gonna need him. 862 01:14:15,534 --> 01:14:16,866 I'm not saying we don't need him. 863 01:14:17,078 --> 01:14:18,819 There's no point in arguing about this. 864 01:14:19,038 --> 01:14:19,949 We need a solution. 865 01:14:20,164 --> 01:14:21,450 We need to get some food over there. 866 01:14:21,666 --> 01:14:22,656 I have an idea. 867 01:14:22,875 --> 01:14:25,492 We draw straws and the loser runs across with a ham sandwich. 868 01:14:26,837 --> 01:14:27,918 Could you be a bigger prick? 869 01:14:28,130 --> 01:14:29,746 I think so but that's irrelevant. 870 01:14:29,966 --> 01:14:32,458 My question to you is what's your plan? 871 01:14:32,718 --> 01:14:33,879 Come on! 872 01:14:37,682 --> 01:14:38,468 I got it. 873 01:14:38,683 --> 01:14:39,719 We've got to get over there anyway... 874 01:14:39,934 --> 01:14:41,926 - Shut up! - ...more ammunition, all right? 875 01:14:44,146 --> 01:14:45,478 I have an idea. 876 01:14:45,982 --> 01:14:47,848 Stop, it's hurting him! No! He's not safe! 877 01:14:48,067 --> 01:14:49,979 Nicole, they're not interested in him, I promise. 878 01:14:50,194 --> 01:14:51,856 Okay, they want us, okay? 879 01:14:52,196 --> 01:14:53,903 Chips is gonna be fine. 880 01:15:03,165 --> 01:15:05,748 See? Look, he's walking right by them. 881 01:15:05,960 --> 01:15:07,201 They're not even paying attention to him. 882 01:15:10,089 --> 01:15:11,455 The walkie's in the bag? 883 01:15:11,674 --> 01:15:12,835 Yeah. 884 01:15:16,012 --> 01:15:18,470 Let me see. Let me see! 885 01:15:23,561 --> 01:15:25,427 There he is. 886 01:15:25,646 --> 01:15:27,478 Good boy. Good boy, Chips. 887 01:15:29,775 --> 01:15:32,142 - Okay, he's there, he's in. - Give me those. 888 01:15:35,197 --> 01:15:36,608 Oh, man. 889 01:15:36,824 --> 01:15:38,656 - What? What? - No. 890 01:15:38,868 --> 01:15:41,736 No. Oh, man. They got him. They got him! 891 01:15:50,212 --> 01:15:54,001 I'll try him on the radio. Andy. Andy, do you copy? 892 01:15:55,009 --> 01:15:56,250 Andy, can you hear me? 893 01:15:58,262 --> 01:15:59,594 Andy? 894 01:16:00,973 --> 01:16:03,090 Can you hear me? Hello? 895 01:16:03,309 --> 01:16:04,550 This thing working? 896 01:16:04,769 --> 01:16:08,228 I'm dinged up pretty bad but I think I'm gonna be okay. 897 01:16:08,939 --> 01:16:10,020 Where are you hurt, Andy? 898 01:16:10,232 --> 01:16:12,189 Goddamn, those bastards bite hard. 899 01:16:14,904 --> 01:16:16,816 I just have to stop the bleeding. 900 01:16:17,031 --> 01:16:18,818 It's really going. 901 01:16:19,033 --> 01:16:21,650 Easy, boy. Easy. Is this Ken? 902 01:16:22,244 --> 01:16:23,701 Is that you, man? 903 01:16:26,040 --> 01:16:27,121 Yeah, it's me, brother. 904 01:16:27,333 --> 01:16:29,746 Hey, man, good to hear your voice. 905 01:16:29,960 --> 01:16:32,077 I guess we're gonna meet up-close pretty soon, huh? 906 01:16:32,588 --> 01:16:34,045 Oh, shit, hang on. 907 01:16:35,174 --> 01:16:37,211 Ah, Jesus. He got me good. 908 01:16:37,927 --> 01:16:39,293 You just hang in there. 909 01:16:39,970 --> 01:16:41,711 - You got the food, right? - Yeah. 910 01:16:42,306 --> 01:16:44,172 Do we tell him? 911 01:16:44,391 --> 01:16:46,257 Hey, this dog got a name? 912 01:16:49,271 --> 01:16:52,514 See, Nicole, Chips... Nicole? 913 01:16:52,733 --> 01:16:53,723 What the hell's that? 914 01:16:54,068 --> 01:16:55,775 Oh, my God, it's Nicole! 915 01:17:00,157 --> 01:17:01,614 Shit. 916 01:17:09,875 --> 01:17:12,083 That idiot's going after the fucking dog. 917 01:17:16,048 --> 01:17:17,880 She made it! She's in! 918 01:17:20,678 --> 01:17:22,840 Guys, I found Chips! 919 01:17:23,055 --> 01:17:24,637 I got him. He's okay! 920 01:17:24,849 --> 01:17:26,966 Nicole, how's Andy looking? 921 01:17:27,893 --> 01:17:30,351 I don't know. There's a lot of blood in here. 922 01:17:30,688 --> 01:17:32,304 It's everywhere! There's blood everywhere! 923 01:17:32,648 --> 01:17:34,640 Wait a minute, I see him. He's on the roof. 924 01:17:36,026 --> 01:17:37,107 He's writing something. 925 01:17:37,820 --> 01:17:38,936 What's it say? 926 01:17:40,781 --> 01:17:41,862 Guys? 927 01:17:42,074 --> 01:17:43,155 Tell her to get out! 928 01:17:43,367 --> 01:17:45,074 - Guys? - What's wrong? 929 01:17:45,286 --> 01:17:46,948 Nicole, baby, how's the truck? 930 01:17:47,246 --> 01:17:48,828 I'm not going back out there. 931 01:17:49,039 --> 01:17:50,951 Chips, be quiet! 932 01:17:51,876 --> 01:17:53,663 Tell her to get the hell out now! 933 01:17:53,878 --> 01:17:54,994 Honey, listen to me. You need to find 934 01:17:55,212 --> 01:17:56,202 a place to hide. Can you do that? 935 01:17:56,422 --> 01:17:58,379 What do you mean? What's going on? 936 01:17:58,674 --> 01:18:00,586 - Nicole? - Here's Andy. 937 01:18:00,801 --> 01:18:01,791 Oh, my God! 938 01:18:02,011 --> 01:18:03,001 No! Tell her to get out! 939 01:18:03,220 --> 01:18:04,631 Nicole, listen to me. 940 01:18:04,847 --> 01:18:06,804 I'm in a closet 941 01:18:07,016 --> 01:18:09,178 but he's outside, he's trying to get... 942 01:18:09,393 --> 01:18:11,350 Nicole? Nicole? 943 01:18:11,687 --> 01:18:14,555 Help me. Please, you have to help me! 944 01:18:14,773 --> 01:18:15,809 I'm gonna die! 945 01:18:20,863 --> 01:18:23,150 We need to do something. Now. 946 01:18:30,706 --> 01:18:32,197 Tucker, listen, when we come back through here 947 01:18:32,416 --> 01:18:33,281 we may have company. 948 01:18:33,500 --> 01:18:34,581 You need to stay here 949 01:18:34,793 --> 01:18:36,125 and make sure that fire door stays open. 950 01:18:36,337 --> 01:18:38,169 Wait, wait. I'm sorry. Uh... 951 01:18:38,380 --> 01:18:39,666 Why does he stay here 952 01:18:39,882 --> 01:18:40,872 while I go on the suicide mission 953 01:18:41,091 --> 01:18:43,208 to rescue Terry's already dead girlfriend? 954 01:18:43,427 --> 01:18:44,884 Fuck you, man. 955 01:18:45,095 --> 01:18:46,051 We don't know that. 956 01:18:46,263 --> 01:18:48,050 Either way, we've gotta get over there 957 01:18:48,265 --> 01:18:50,177 and get the guns to get out of this parking lot. 958 01:18:50,392 --> 01:18:51,803 Michael, it's okay. 959 01:18:52,228 --> 01:18:54,140 - Let him stay. - Yeah. 960 01:18:54,438 --> 01:18:56,179 Steve, don't fuck this up. 961 01:18:56,398 --> 01:18:57,684 Yeah. Totally. 962 01:19:42,778 --> 01:19:43,894 All right. 963 01:19:44,405 --> 01:19:45,441 That's it. 964 01:19:45,781 --> 01:19:46,817 Are you sure? 965 01:19:47,283 --> 01:19:49,366 I ain't a plumber but I'd say we're at the end of the line. 966 01:20:36,165 --> 01:20:37,201 Go! Go! 967 01:20:41,420 --> 01:20:42,376 Through here! 968 01:20:43,255 --> 01:20:44,336 Hurry up! 969 01:20:52,181 --> 01:20:53,297 Hurry up. Hurry! 970 01:21:09,365 --> 01:21:12,108 .357,.357. What do you need? 971 01:21:12,326 --> 01:21:14,534 .38,.38. Here. 972 01:21:14,870 --> 01:21:16,202 - Damn it. - Hurry up. 973 01:21:23,087 --> 01:21:24,203 All right. 974 01:21:27,299 --> 01:21:28,380 Oh, shit. 975 01:21:33,430 --> 01:21:36,889 Nicole? 976 01:22:04,128 --> 01:22:07,166 Andy. 977 01:22:07,381 --> 01:22:09,964 I'm sorry, brother. 978 01:22:15,681 --> 01:22:16,967 Nicole, are you in there? 979 01:22:17,182 --> 01:22:18,218 I'm here! I'm here! 980 01:22:22,062 --> 01:22:23,553 Get as much ammo as you can. 981 01:22:26,275 --> 01:22:28,562 CJ! Over here, hurry up! 982 01:22:29,611 --> 01:22:30,897 Over here! 983 01:22:31,697 --> 01:22:34,030 Go! Get down! Look out! 984 01:22:38,287 --> 01:22:39,903 Come on, Tucker! Come on! 985 01:22:40,998 --> 01:22:43,035 Shit! 986 01:22:43,959 --> 01:22:46,167 - Ah, my leg! - I got you, Tucker. 987 01:22:48,547 --> 01:22:49,958 Go! Go! 988 01:22:52,634 --> 01:22:53,670 Shit! 989 01:22:56,305 --> 01:22:57,386 Go! 990 01:23:00,100 --> 01:23:01,090 Go! 991 01:23:25,417 --> 01:23:28,455 Shoot me! Shoot me! 992 01:23:31,006 --> 01:23:33,623 Hurry! Come on! 993 01:23:34,343 --> 01:23:35,629 Hurry, hurry! 994 01:23:37,513 --> 01:23:39,470 Goddamn Steve Markus! 995 01:23:41,767 --> 01:23:44,225 - Steve, come on! - Open up! 996 01:23:44,436 --> 01:23:46,974 Open the door! Open the door! 997 01:23:47,189 --> 01:23:49,272 - Steve! - I'll fucking kill him! 998 01:23:51,401 --> 01:23:52,391 Steve! 999 01:24:04,665 --> 01:24:05,701 Let's go! 1000 01:24:13,465 --> 01:24:14,672 God damn it! 1001 01:24:16,426 --> 01:24:17,542 Move! 1002 01:24:20,556 --> 01:24:23,173 - Go! - Move it, guys, move it! 1003 01:24:24,393 --> 01:24:25,474 Where are you guys going? 1004 01:24:25,686 --> 01:24:28,394 - Just go right now! We're going! - Go! Go! 1005 01:24:28,605 --> 01:24:30,267 They're right behind us! Go! Go! 1006 01:24:30,482 --> 01:24:31,518 Go! 1007 01:24:34,319 --> 01:24:36,185 Come on, move! They're right behind us! 1008 01:24:39,074 --> 01:24:40,064 Get in! 1009 01:24:41,201 --> 01:24:42,282 Close the door! 1010 01:24:54,256 --> 01:24:55,292 I like this song. 1011 01:25:01,430 --> 01:25:02,591 Everybody in! 1012 01:25:02,806 --> 01:25:03,717 Hey, there you are. 1013 01:25:04,099 --> 01:25:05,465 What the hell happened to you guys? 1014 01:25:05,684 --> 01:25:06,470 Prick. 1015 01:25:06,685 --> 01:25:08,142 I'll deal with you later, motherfucker! 1016 01:25:09,438 --> 01:25:10,804 Wait a minute! Nicole! 1017 01:25:11,440 --> 01:25:12,396 Get in! 1018 01:25:15,277 --> 01:25:16,358 I'll take the gun. 1019 01:25:16,653 --> 01:25:17,689 Okay. 1020 01:25:19,156 --> 01:25:20,363 Okay, let's get out of here! 1021 01:25:40,135 --> 01:25:41,125 Hold on! 1022 01:25:55,192 --> 01:25:56,558 Oh, Christ! 1023 01:26:02,908 --> 01:26:04,274 CJ, now! Go! 1024 01:26:21,885 --> 01:26:24,343 They're trying to turn us over! Hit 'em with the saw! 1025 01:26:51,206 --> 01:26:52,287 Give me a shotgun! 1026 01:27:18,233 --> 01:27:19,314 Holy shit. 1027 01:27:58,690 --> 01:28:00,477 There's still one hanging on. 1028 01:28:01,568 --> 01:28:02,775 Which fucking side? 1029 01:28:02,986 --> 01:28:04,272 Right side! 1030 01:28:06,990 --> 01:28:08,481 I got him. 1031 01:28:08,700 --> 01:28:11,443 You gotta drive faster, man. 1032 01:28:11,661 --> 01:28:13,618 Hard left! Hard left here! 1033 01:28:31,932 --> 01:28:33,844 Whoa, stop! Stop, guys! 1034 01:28:34,601 --> 01:28:36,558 - What? - We lost them. 1035 01:28:36,978 --> 01:28:38,719 Back it up! Back it up! Back up! 1036 01:28:44,444 --> 01:28:45,901 Kenneth, are you there? Kenneth? 1037 01:28:51,034 --> 01:28:52,775 Kenneth, are you there? 1038 01:29:00,502 --> 01:29:01,913 Kenneth, are you okay? 1039 01:29:24,067 --> 01:29:25,308 What the fuck? 1040 01:29:31,533 --> 01:29:32,569 What are you doing? 1041 01:29:33,702 --> 01:29:35,068 Fucking nursery school. 1042 01:29:39,708 --> 01:29:40,744 CJ! 1043 01:29:46,506 --> 01:29:48,293 Ana, no! Everyone's dead. 1044 01:29:48,508 --> 01:29:49,589 Steve took off. 1045 01:29:49,801 --> 01:29:50,882 What? 1046 01:29:52,721 --> 01:29:54,337 Let's go! Come on! 1047 01:29:59,019 --> 01:29:59,850 Steve! 1048 01:30:00,645 --> 01:30:02,762 I got him. 1049 01:30:06,693 --> 01:30:07,604 Damn. 1050 01:30:08,987 --> 01:30:10,774 Look out! 1051 01:30:11,448 --> 01:30:12,859 Come on, come on! 1052 01:30:15,493 --> 01:30:16,950 Go, go, go! 1053 01:30:17,162 --> 01:30:18,824 Open the door! 1054 01:30:19,623 --> 01:30:21,489 - Hurry up! - Come on! 1055 01:30:22,751 --> 01:30:23,741 Guys, get in! 1056 01:30:31,551 --> 01:30:32,837 Let's go. 1057 01:30:33,762 --> 01:30:35,719 Where's Ana? Ana! 1058 01:30:38,183 --> 01:30:39,594 Ana! 1059 01:30:41,561 --> 01:30:43,553 Get in! Get in! 1060 01:30:55,617 --> 01:30:57,734 What the hell were you doing? 1061 01:31:34,781 --> 01:31:35,771 Hold on! 1062 01:32:07,022 --> 01:32:08,012 - Come on, boy. - Go. 1063 01:32:10,608 --> 01:32:12,224 Kenneth! Here. 1064 01:32:12,736 --> 01:32:13,977 Get out on the end of the dock. 1065 01:32:14,863 --> 01:32:17,150 - CJ, come on. - Do it! I'll catch up! 1066 01:32:20,744 --> 01:32:21,655 There it is! 1067 01:32:21,870 --> 01:32:23,077 Terry, get the bowline! 1068 01:32:24,914 --> 01:32:26,200 Shit. 1069 01:32:30,253 --> 01:32:31,664 CJ! 1070 01:32:34,591 --> 01:32:35,832 Damn! Fuck! 1071 01:32:47,562 --> 01:32:48,518 Come on! 1072 01:32:50,023 --> 01:32:51,764 Bitch! Shit. 1073 01:33:02,202 --> 01:33:03,613 Come on. 1074 01:33:08,833 --> 01:33:10,745 I'll blow every fucking thing up. 1075 01:33:41,866 --> 01:33:43,732 Okay, let's go, let's go. 1076 01:33:44,119 --> 01:33:46,076 - I can't go. - What? 1077 01:33:48,706 --> 01:33:50,242 Downtown when they jumped on us. 1078 01:33:50,625 --> 01:33:52,742 Oh, no, Michael. No. 1079 01:33:53,044 --> 01:33:54,125 I have to stay here. 1080 01:33:54,337 --> 01:33:56,750 You can't. No, you... 1081 01:33:57,048 --> 01:33:58,255 I'm sorry, Ana. 1082 01:33:59,134 --> 01:34:01,000 - I can help you. - No, you can't. 1083 01:34:01,761 --> 01:34:02,922 You can help them. 1084 01:34:04,264 --> 01:34:05,596 Stay on the boat. 1085 01:34:11,146 --> 01:34:12,353 I can help you. 1086 01:34:13,106 --> 01:34:14,096 It's okay. 1087 01:34:14,774 --> 01:34:15,935 It's gonna be all right. 1088 01:34:16,234 --> 01:34:17,190 No. 1089 01:34:20,071 --> 01:34:21,152 It won't. 1090 01:34:21,656 --> 01:34:22,612 Hey. 1091 01:34:24,826 --> 01:34:25,862 It will. 1092 01:34:40,925 --> 01:34:42,166 You sure you wanna do this? 1093 01:34:43,219 --> 01:34:44,255 Yeah. 1094 01:34:44,762 --> 01:34:46,344 I think I'll just stay here a while. 1095 01:34:47,056 --> 01:34:48,137 Enjoy the sunrise. 1096 01:35:58,503 --> 01:36:00,335 I run a tight ship. 1097 01:36:02,340 --> 01:36:04,707 - Where did you get that thing? - I found Steve's camera. 1098 01:36:40,295 --> 01:36:41,877 Put that down and help us. 1099 01:36:46,968 --> 01:36:48,425 Kenneth, fucking shoot it! 1100 01:37:01,190 --> 01:37:02,180 Christ! 1101 01:37:12,452 --> 01:37:14,489 Oh, shit! 1102 01:37:17,915 --> 01:37:19,907 Get your damn camera out my face. 1103 01:37:29,177 --> 01:37:30,839 ...like there's anyone there. 1104 01:37:33,222 --> 01:37:35,464 Terry, put the camera down and help us off the boat. 1105 01:37:44,025 --> 01:37:46,733 Nicole, what is it? 1106 01:37:46,944 --> 01:37:48,060 Chips, no! 1107 01:38:04,003 --> 01:38:05,369 Oh, shit! 1108 01:38:07,507 --> 01:38:08,543 Stay behind me!