1
00:00:42,709 --> 00:00:44,075
Not tomorrow,
the day after, right.
2
00:00:45,504 --> 00:00:47,666
You, me, Gary, Brad.
We'll be teeing off at...
3
00:00:48,465 --> 00:00:51,082
- Well, I like Gary.
- Dr. Dandewarr, I'm in a hurry...
4
00:00:51,301 --> 00:00:52,508
We'll be teeing off at 7:30.
5
00:00:52,719 --> 00:00:54,210
If you're not there
because of Gary, come on.
6
00:00:54,555 --> 00:00:55,511
I gotta go.
7
00:00:58,267 --> 00:00:59,348
Am I missing something?
8
00:00:59,560 --> 00:01:01,176
Why did Dr. Cho order
a head X-ray
9
00:01:01,395 --> 00:01:02,761
when the man was bitten
on the head?
10
00:01:03,063 --> 00:01:04,349
Uh, the patient was
in a bar fight.
11
00:01:04,565 --> 00:01:08,104
He was communicative when he was
admitted at 6:00. That's 6:00am.
12
00:01:08,694 --> 00:01:10,310
This morning,
that's when I started my shift.
13
00:01:10,529 --> 00:01:12,316
Where is the patient now?
I'd like to see him.
14
00:01:12,573 --> 00:01:14,530
They moved him. One of
the night nurses can...
15
00:01:14,741 --> 00:01:16,778
- Page me when you find him.
- Sure.
16
00:01:19,413 --> 00:01:20,369
I'll do that.
17
00:01:22,082 --> 00:01:23,664
Cora, can you do me a favor
18
00:01:23,875 --> 00:01:25,411
- and locate a patient for me?
- Hey, Ana. Sure.
19
00:01:27,170 --> 00:01:28,661
- Edward Solomon?
- Yep.
20
00:01:30,507 --> 00:01:31,543
Aren't you off?
21
00:01:32,384 --> 00:01:34,592
An hour ago.
22
00:01:36,096 --> 00:01:37,428
Here he is.
They had him backwards.
23
00:01:37,639 --> 00:01:39,380
Solomon Edward.
He's upstairs in ICU.
24
00:01:39,850 --> 00:01:42,217
- From a bite?
- I don't know what from.
25
00:01:42,769 --> 00:01:44,681
Toxicology's gonna
work him up in the morning.
26
00:01:45,188 --> 00:01:46,304
I'm gonna get out of here.
27
00:01:46,523 --> 00:01:48,310
Can you page Dr. Dandewarr
and let him know?
28
00:01:48,525 --> 00:01:49,515
- Sure.
- Thanks.
29
00:01:49,735 --> 00:01:51,727
Did you talk to
Luis about Sunday?
30
00:01:52,279 --> 00:01:54,145
- I will. Night, Cora.
- Night.
31
00:02:12,424 --> 00:02:14,165
- Hey.
- Hey, Ana.
32
00:02:15,761 --> 00:02:17,297
Let's go.
It's starting early.
33
00:02:17,721 --> 00:02:19,178
Great. Later.
34
00:02:19,389 --> 00:02:20,596
Let's go, let's go!
35
00:02:28,357 --> 00:02:29,438
...an unconfirmed...
36
00:02:29,650 --> 00:02:31,266
...confirm
it is not an isolated...
37
00:02:49,336 --> 00:02:50,326
Hey, Vivian.
38
00:02:50,545 --> 00:02:51,877
Ana, look,
I can go backwards.
39
00:02:52,172 --> 00:02:53,162
Let me see.
40
00:02:54,675 --> 00:02:56,416
Hey, that's amazing.
41
00:02:56,677 --> 00:02:57,588
Maybe tomorrow after work,
42
00:02:57,803 --> 00:02:59,840
I'll do a few backward laps
around the block with you, okay?
43
00:03:00,180 --> 00:03:01,421
- Okay.
- All right.
44
00:03:01,640 --> 00:03:03,176
Careful, now,
I gotta pull in.
45
00:03:03,392 --> 00:03:05,054
Say hey to your mom for me,
okay?
46
00:03:05,268 --> 00:03:06,258
Okay.
47
00:03:15,612 --> 00:03:17,274
- Hey.
- Hey, you.
48
00:03:17,656 --> 00:03:20,239
You're late, you missed it.
They just cut the mailman loose.
49
00:03:20,450 --> 00:03:22,783
- No, Richie? The chubby one?
- Mm.
50
00:03:22,994 --> 00:03:24,530
Oh my God,
he had such a sweet voice.
51
00:03:24,746 --> 00:03:26,157
I can't believe that.
52
00:03:29,292 --> 00:03:30,328
There you go.
53
00:03:31,670 --> 00:03:32,706
Hey, you.
54
00:03:38,885 --> 00:03:40,171
How'd it go today?
55
00:03:40,387 --> 00:03:41,503
Not bad. You?
56
00:03:41,888 --> 00:03:43,299
Good. I'm trading shifts
with Cora
57
00:03:43,515 --> 00:03:44,881
so if I take Sunday,
58
00:03:45,225 --> 00:03:47,342
I can have a three-day weekend
at the end of the month.
59
00:03:48,395 --> 00:03:50,512
- Sunday? Yeah.
- Is that okay? Yeah.
60
00:03:54,276 --> 00:03:55,517
I think Cora's got this new guy
61
00:03:55,736 --> 00:03:57,193
she doesn't want me
to know about.
62
00:03:57,404 --> 00:03:59,191
Really? Wow. Lucky her.
63
00:04:00,574 --> 00:04:03,191
I thought maybe you'd gone out
with the girls or something.
64
00:04:04,578 --> 00:04:06,194
What, and miss date night?
65
00:04:19,593 --> 00:04:22,301
27 horsepower,
turbocharged...
66
00:04:22,512 --> 00:04:24,925
Please stay tuned
to this special news bulletin.
67
00:04:25,265 --> 00:04:27,427
We will return to our regular
scheduled programming
68
00:04:27,642 --> 00:04:29,383
immediately following
this report.
69
00:05:14,481 --> 00:05:15,517
Vivian's here.
70
00:05:15,816 --> 00:05:18,729
Vivian, honey, sweetie,
are you okay?
71
00:05:29,496 --> 00:05:30,657
Oh, my God.
72
00:05:30,872 --> 00:05:31,828
Oh, fuck.
73
00:05:32,040 --> 00:05:33,656
Call an ambulance!
74
00:05:35,919 --> 00:05:37,285
Vivian!
75
00:05:53,770 --> 00:05:56,558
Luis! Luis! Luis!
Let go! Let go!
76
00:05:56,773 --> 00:06:00,062
Let go! Let go! Let go!
77
00:06:01,611 --> 00:06:03,603
I can't get it!
78
00:06:04,573 --> 00:06:06,314
Hold it! Hold it! Hold it!
79
00:06:10,453 --> 00:06:13,946
Let go. Let go! Let go!
I'm going to call for help.
80
00:06:21,131 --> 00:06:22,497
All circuits are busy.
81
00:06:22,716 --> 00:06:23,797
God, no. No no!
82
00:06:30,015 --> 00:06:31,881
- All circuits are busy...
- Don't do this to me, please!
83
00:06:32,058 --> 00:06:33,594
Don't do this to me!
84
00:06:37,022 --> 00:06:38,684
All circuits are busy...
85
00:06:38,899 --> 00:06:40,481
Luis? What are you doing?
86
00:07:38,083 --> 00:07:39,073
Luis?
87
00:08:03,650 --> 00:08:05,141
Help!
88
00:08:07,696 --> 00:08:08,812
Get back, Ana.
89
00:08:10,031 --> 00:08:10,942
Get back!
90
00:08:11,157 --> 00:08:12,614
Just tell me what's going on!
91
00:08:13,785 --> 00:08:14,992
I told you to get back.
92
00:08:58,872 --> 00:09:00,488
...emergency broadcast
93
00:09:00,707 --> 00:09:01,788
here in the Milwaukee area.
94
00:09:02,000 --> 00:09:04,083
The following is information
95
00:09:04,294 --> 00:09:05,830
for local evacuation centers.
96
00:09:06,713 --> 00:09:08,750
If you live in
Waukesha County...
97
00:09:08,965 --> 00:09:11,457
Help! Can you help? Please!
98
00:09:11,676 --> 00:09:13,633
...22 Robin Lane.
99
00:09:13,845 --> 00:09:16,553
If you live in
southern Milwaukee County...
100
00:09:18,349 --> 00:09:21,183
...1353 Henderson Road.
101
00:09:21,728 --> 00:09:23,845
If there is no activity
where you live,
102
00:09:24,064 --> 00:09:27,228
stay inside and lock all doors.
103
00:09:27,567 --> 00:09:29,274
If you live in
Jefferson County...
104
00:09:30,779 --> 00:09:32,816
This is the
Emergency Broadcast System
105
00:09:33,031 --> 00:09:35,068
for the greater Milwaukee area.
106
00:09:35,283 --> 00:09:36,945
If you live in Racine County,
107
00:09:37,160 --> 00:09:39,743
there is no information
available at this time.
108
00:09:40,080 --> 00:09:43,699
Please stay inside
and lock all doors and windows.
109
00:09:44,751 --> 00:09:48,040
Miller Park is no longer
considered a safe haven.
110
00:09:48,588 --> 00:09:52,081
Please avoid the stadium
and proceed to other locations.
111
00:09:52,801 --> 00:09:55,760
Meanwhile, civil unrest
is still being reported
112
00:09:55,970 --> 00:09:57,927
in the area of the RiverWalk.
113
00:09:58,598 --> 00:09:59,714
Please avoid traveling...
114
00:10:01,935 --> 00:10:03,176
There are unconfirmed reports
115
00:10:03,394 --> 00:10:04,760
that several
military personnel...
116
00:10:09,776 --> 00:10:11,768
The following locations
are still listed...
117
00:10:48,648 --> 00:10:49,855
I'll take your questions.
118
00:10:50,066 --> 00:10:51,182
Is it a virus?
119
00:10:51,776 --> 00:10:53,017
We don't know.
120
00:10:53,236 --> 00:10:54,943
How does it spread?
Is it airborne?
121
00:10:55,155 --> 00:10:56,566
Airborne is a possibility.
122
00:10:56,781 --> 00:10:57,862
We don't know.
123
00:10:58,283 --> 00:11:00,195
Is this an international
health hazard
124
00:11:00,410 --> 00:11:01,696
or a military concern?
125
00:11:02,036 --> 00:11:03,117
Both.
126
00:11:04,164 --> 00:11:05,871
Are these people alive or dead?
127
00:11:06,166 --> 00:11:07,623
Hold him down!
128
00:11:09,043 --> 00:11:09,954
We don't know.
129
00:11:10,170 --> 00:11:10,956
Is that true?
130
00:11:18,678 --> 00:11:21,671
...the following shelters
have been compromised.
131
00:11:23,266 --> 00:11:25,098
Listen,
I've lost the teleprompter.
132
00:11:38,072 --> 00:11:40,314
...shifted from
containment to...
133
00:12:22,450 --> 00:12:25,193
I've just spoken
with the President.
134
00:12:25,411 --> 00:12:29,280
'He's in constant contact
with CDC as well as FEMA.
135
00:12:30,208 --> 00:12:31,415
No more questions.
136
00:12:50,395 --> 00:12:52,637
- Stay back! Right there!
- A US off...
137
00:12:52,855 --> 00:12:54,141
God, they're here!
138
00:12:54,357 --> 00:12:56,940
...the four beasts.
139
00:12:57,151 --> 00:13:00,064
And I looked and behold,
a pale horse
140
00:13:00,280 --> 00:13:03,114
And his name that sat
on it was Death.
141
00:13:03,324 --> 00:13:05,065
And hell followed with him.
142
00:13:33,396 --> 00:13:34,762
Say something.
143
00:13:37,150 --> 00:13:38,436
Please.
144
00:14:15,855 --> 00:14:17,892
All right, okay.
Put the guns down!
145
00:14:19,150 --> 00:14:21,062
What are you doing? He's a cop!
146
00:14:24,530 --> 00:14:26,317
Come on, put the gun down.
147
00:14:37,210 --> 00:14:38,371
I thought you were one of them.
148
00:14:46,010 --> 00:14:47,251
You do not want to go that way.
149
00:14:47,470 --> 00:14:48,506
What's that way?
150
00:14:48,930 --> 00:14:51,923
Officer, sir?
You do not want to go that way.
151
00:14:54,268 --> 00:14:55,384
What's that way?
152
00:14:55,895 --> 00:14:57,181
It's pretty bad.
153
00:14:58,272 --> 00:14:59,433
What about Fort Pastor?
154
00:15:00,274 --> 00:15:01,435
Maybe if you had wings.
155
00:15:01,651 --> 00:15:03,267
The road's thick
with those motherfuckers.
156
00:15:03,486 --> 00:15:04,852
How do you know?
157
00:15:05,196 --> 00:15:07,108
We just tried. Come on.
158
00:15:08,408 --> 00:15:09,615
Back when there was eight of us.
159
00:15:15,081 --> 00:15:16,242
We're going to the mall.
160
00:15:22,964 --> 00:15:23,920
Shit.
161
00:17:25,753 --> 00:17:27,460
We need to make sure
this place is safe.
162
00:17:28,589 --> 00:17:30,751
I'm gonna see if the doors
over this way are locked.
163
00:17:31,050 --> 00:17:32,336
I'll check down there.
164
00:17:33,219 --> 00:17:35,051
Maybe, Officer, you could
go down that direction,
165
00:17:35,263 --> 00:17:36,219
check for...
166
00:17:40,101 --> 00:17:41,182
All right. Okay.
167
00:17:42,144 --> 00:17:43,680
Maybe it's better
you stay here with the gun.
168
00:17:45,064 --> 00:17:46,180
Andre and I will check around.
169
00:17:49,569 --> 00:17:50,776
Baby, I'll be right back
170
00:17:51,362 --> 00:17:53,729
No, just stay right here.
Stay right here.
171
00:19:28,167 --> 00:19:29,783
Shatterproof, asshole.
172
00:19:31,671 --> 00:19:32,627
Shit.
173
00:21:40,758 --> 00:21:42,465
- What happened?
- Come on, move.
174
00:21:43,969 --> 00:21:44,925
Move!
175
00:21:46,305 --> 00:21:47,421
Which way?
176
00:21:47,640 --> 00:21:49,757
Here. Elevators.
177
00:21:51,519 --> 00:21:52,760
Let's go! Let's go!
178
00:22:10,496 --> 00:22:11,612
Can I see that arm?
179
00:22:12,957 --> 00:22:14,619
- I need to suture that.
- Yeah.
180
00:22:16,418 --> 00:22:17,659
Are you okay?
181
00:22:17,878 --> 00:22:18,834
Yeah.
182
00:22:25,845 --> 00:22:26,926
Find someplace else.
183
00:22:27,137 --> 00:22:29,254
Look, we just need a place...
184
00:22:29,473 --> 00:22:30,634
Maybe you didn't hear me.
185
00:22:31,350 --> 00:22:32,932
There is no place else.
186
00:22:33,853 --> 00:22:34,843
Well, it's tough shit,
187
00:22:35,062 --> 00:22:37,054
'cause this is our place
and you can't stay here.
188
00:22:37,356 --> 00:22:40,019
Yeah. And you
already trashed Metropolis.
189
00:22:40,359 --> 00:22:41,725
Look, dumbass,
my wife is pregnant.
190
00:22:41,944 --> 00:22:43,560
We can't run anymore.
191
00:22:43,779 --> 00:22:46,647
- His arm...
- Those things are down there.
192
00:22:47,408 --> 00:22:49,650
Well, these are
all your problems, not mine.
193
00:22:49,910 --> 00:22:52,744
If I put my foot up your ass,
would that be your problem?
194
00:22:52,955 --> 00:22:55,572
Hey, asshole, I'm the one
pointing the gun at you.
195
00:22:57,084 --> 00:22:58,541
He is a cop, CJ.
196
00:22:59,712 --> 00:23:01,078
So what?
197
00:23:02,882 --> 00:23:04,498
We're not gonna cause
any trouble.
198
00:23:05,634 --> 00:23:08,627
Just let us stay here
for a little while. Please.
199
00:23:15,019 --> 00:23:15,975
Okay.
200
00:23:16,770 --> 00:23:18,682
Come out of there slowly
and give your weapons
201
00:23:18,898 --> 00:23:19,888
- to Bart and Terry.
- Don't do it.
202
00:23:20,107 --> 00:23:21,393
You must be
out of your fucking mind.
203
00:23:21,609 --> 00:23:22,895
You can take your ass on
over to Quality Inn,
204
00:23:23,110 --> 00:23:24,021
if it's still there, Shaq.
205
00:23:24,904 --> 00:23:27,066
Huh? You want to do that?
206
00:23:28,991 --> 00:23:30,027
Let's go.
207
00:23:31,911 --> 00:23:33,868
Hey, don't give him that gun.
208
00:23:34,788 --> 00:23:36,074
Fuck.
209
00:23:40,085 --> 00:23:41,041
Fuck.
210
00:23:44,840 --> 00:23:45,705
Smart move.
211
00:23:45,925 --> 00:23:46,961
...everywhere.
212
00:23:47,426 --> 00:23:48,587
Nobody seems to know
what's going on.
213
00:23:48,802 --> 00:23:50,759
There's a lot of blood
and there are bodies.
214
00:23:50,971 --> 00:23:52,587
There's a slew of fires.
215
00:23:52,806 --> 00:23:54,547
We're back
to a live picture now.
216
00:24:03,859 --> 00:24:06,101
Give me one second here.
Ma'am, are you American?
217
00:24:12,201 --> 00:24:14,033
All right. Let's go, guys.
218
00:24:15,621 --> 00:24:17,578
Come on. Get your own little TV.
219
00:24:17,790 --> 00:24:19,076
Come on. Let's go.
220
00:24:21,669 --> 00:24:22,625
Excuse me.
221
00:24:23,545 --> 00:24:25,502
Please. Is there a restroom?
222
00:24:25,714 --> 00:24:27,671
No. You're staying here.
223
00:24:27,967 --> 00:24:29,424
Then why don't you tell us
224
00:24:29,635 --> 00:24:31,592
which spot in here
you'd like us to take a piss.
225
00:24:34,974 --> 00:24:37,512
All right. It's around
the corner, that way.
226
00:24:37,726 --> 00:24:39,809
Whoa, whoa, whoa,
where do you think you're going?
227
00:24:40,020 --> 00:24:41,761
She's not going anywhere alone.
228
00:24:42,564 --> 00:24:43,680
"She's not going anywhere..."
229
00:24:43,899 --> 00:24:44,980
This is a fucking
nursery school!
230
00:24:45,192 --> 00:24:46,603
Terry, go with them.
231
00:24:47,152 --> 00:24:50,441
Hi, I'm Bill Vibert
with 23V Cable News.
232
00:24:50,656 --> 00:24:51,942
I'm at one
of the collection depots
233
00:24:52,157 --> 00:24:54,114
waiting to interview
Sheriff Cahill.
234
00:24:55,160 --> 00:24:56,617
I understand you're having
a difficult time
235
00:24:56,829 --> 00:24:57,694
killing these things...
236
00:24:57,913 --> 00:24:58,903
Just shoot 'em in the head.
237
00:24:59,123 --> 00:25:01,911
They seem to go down permanently
when you shoot 'em in the head.
238
00:25:02,126 --> 00:25:03,992
Then you gotta burn them.
You gotta burn...
239
00:25:04,211 --> 00:25:07,579
Danny! Danny! Put another round
in that woman over there!
240
00:25:07,798 --> 00:25:09,005
Look! She's a twitcher!
241
00:25:09,216 --> 00:25:10,798
Twitcher.
242
00:25:12,177 --> 00:25:13,964
Now, that is one cool
motherfucker.
243
00:25:15,222 --> 00:25:16,713
Bleeding's not gonna stop
on its own.
244
00:25:16,932 --> 00:25:17,797
I need to stitch his arm.
245
00:25:18,600 --> 00:25:19,932
You a fucking doctor?
246
00:25:20,519 --> 00:25:22,010
No, I'm a fucking nurse.
247
00:25:26,025 --> 00:25:27,891
I know some of these people
that we're putting down.
248
00:25:28,110 --> 00:25:29,726
First aid kit's
in the security office.
249
00:25:29,945 --> 00:25:31,982
What are you gonna do?
It's gotta be done.
250
00:25:32,781 --> 00:25:34,192
Huh? What did I tell you boys?
251
00:25:34,575 --> 00:25:36,032
Get those bodies
off the truck!
252
00:25:36,243 --> 00:25:37,654
We haven't got all day here.
253
00:25:37,870 --> 00:25:39,611
America always
sorts its shit out.
254
00:25:50,215 --> 00:25:51,581
You know, you're lucky.
255
00:25:51,800 --> 00:25:53,166
He could have bitten it off.
256
00:26:11,987 --> 00:26:13,603
Yes, I believe you're referring
257
00:26:13,822 --> 00:26:15,279
to a report
that came in this morning.
258
00:26:15,574 --> 00:26:17,065
That report was completely...
259
00:26:17,284 --> 00:26:19,025
What can we tell
the people out there
260
00:26:19,244 --> 00:26:20,701
that don't know what to do?
261
00:26:21,747 --> 00:26:24,615
What I would suggest
is that you come to Fort Pastor.
262
00:26:24,833 --> 00:26:25,869
If you can't make it here,
we have
263
00:26:26,085 --> 00:26:27,292
multiple search-and-rescue teams
out there
264
00:26:27,586 --> 00:26:28,793
and they will find you.
265
00:26:29,296 --> 00:26:30,582
My brother's there.
266
00:26:31,090 --> 00:26:32,581
He's waiting for me.
267
00:26:53,612 --> 00:26:55,945
What's the holdup, darling?
268
00:26:58,283 --> 00:26:59,319
Hm?
269
00:27:05,124 --> 00:27:06,331
So what's the plan?
270
00:27:07,209 --> 00:27:08,541
The plan is you drink
271
00:27:08,752 --> 00:27:10,084
a tall glass
of shut-the-fuck-up.
272
00:27:10,629 --> 00:27:13,713
OK. That's one idea.
273
00:27:14,925 --> 00:27:16,336
What about
locking this place down?
274
00:27:17,302 --> 00:27:18,964
Sooner or later,
they're gonna get in here.
275
00:27:19,179 --> 00:27:20,135
Mm.
276
00:27:21,306 --> 00:27:23,673
That's good.
Like I hadn't thought of that.
277
00:27:23,892 --> 00:27:25,599
Okay, no doubt. You probably
already thought about
278
00:27:25,811 --> 00:27:27,643
putting a sign up on the roof.
279
00:27:28,981 --> 00:27:31,724
'Cause, you know,
there's still planes in the air.
280
00:27:32,401 --> 00:27:33,687
Might be good
281
00:27:34,111 --> 00:27:35,693
to let them know we're alive.
282
00:27:47,166 --> 00:27:48,953
We can get some paint
from Case Hardware.
283
00:27:49,793 --> 00:27:51,785
Use some office doors
to board up the weak spots.
284
00:27:52,004 --> 00:27:53,666
That's a solid plan.
285
00:27:54,423 --> 00:27:55,755
CJ, is it?
286
00:27:58,177 --> 00:28:00,169
- Yeah.
- All right, CJ.
287
00:28:07,728 --> 00:28:09,390
All right, everybody listen up.
288
00:28:09,688 --> 00:28:10,804
I'm gonna give everybody
a job to do
289
00:28:11,064 --> 00:28:12,680
and I expect you
to do all of it.
290
00:28:12,900 --> 00:28:14,687
I don't want to see
any half-assin'.
291
00:28:15,777 --> 00:28:17,393
Why don't you can start
by cleaning up that mess
292
00:28:17,738 --> 00:28:19,149
you made in Metropolis.
293
00:28:21,241 --> 00:28:22,948
Hey, CJ, look!
294
00:28:24,036 --> 00:28:25,152
Terry.
295
00:28:25,871 --> 00:28:27,362
Take a look at Ben Cozine.
296
00:28:30,751 --> 00:28:31,832
Hey, Ben.
297
00:28:32,836 --> 00:28:33,872
Ben!
298
00:28:34,087 --> 00:28:34,998
Christ.
299
00:28:35,214 --> 00:28:36,204
Look at him.
300
00:28:38,008 --> 00:28:39,340
Look, he's a twitcher.
301
00:28:43,430 --> 00:28:45,422
TV says you gotta shoot 'em
in the head.
302
00:28:46,725 --> 00:28:48,182
TV said a lot of things
that aren't true.
303
00:28:48,894 --> 00:28:51,853
Well, fuck the fucker.
I told him not to go downstairs.
304
00:29:04,284 --> 00:29:05,365
Let's go.
305
00:29:06,245 --> 00:29:07,281
Let's get to work.
306
00:29:09,873 --> 00:29:11,034
Holy shit.
307
00:29:28,016 --> 00:29:29,052
Let's do it.
308
00:29:29,977 --> 00:29:31,434
All right,
let's pick him up, then.
309
00:29:31,895 --> 00:29:32,931
All right.
310
00:29:33,146 --> 00:29:36,230
Ready? One, two, three.
311
00:29:36,441 --> 00:29:37,852
One two, all right?
312
00:29:38,443 --> 00:29:41,026
One, two.
313
00:29:45,033 --> 00:29:46,194
What are they?
314
00:29:46,535 --> 00:29:47,491
I don't know.
315
00:29:47,995 --> 00:29:49,202
Why are they coming here?
316
00:29:49,997 --> 00:29:52,114
Memory, maybe. Instinct.
317
00:29:53,792 --> 00:29:55,249
Maybe they're coming for us.
318
00:30:01,300 --> 00:30:02,211
Look over there.
319
00:30:02,426 --> 00:30:03,792
There's someone on the roof.
320
00:30:07,889 --> 00:30:08,925
Yeah, his name's Andy.
321
00:30:10,309 --> 00:30:11,299
He's alone.
322
00:30:13,228 --> 00:30:14,389
He may as well be on the moon.
323
00:30:15,480 --> 00:30:16,766
Poor guy.
324
00:30:20,902 --> 00:30:21,938
What's he pointing at?
325
00:30:24,573 --> 00:30:26,940
- Helicopter.
- Hey, it's coming.
326
00:30:28,452 --> 00:30:30,865
Fuckin' A, man!
327
00:30:31,079 --> 00:30:34,197
Hey!
328
00:30:37,544 --> 00:30:38,705
Where's he...?
329
00:30:38,920 --> 00:30:40,456
Please... What's he doing?
What's he...?
330
00:30:46,345 --> 00:30:47,426
No.
331
00:30:48,013 --> 00:30:49,800
No, I mean, they saw us, so...
332
00:30:50,182 --> 00:30:52,469
They're gonna be
coming back, baby. Don't worry.
333
00:30:52,976 --> 00:30:54,217
They're gonna send somebody,
something.
334
00:30:54,436 --> 00:30:55,517
It's safe here.
335
00:30:55,896 --> 00:30:57,478
We'll just wait for them
to come back.
336
00:31:17,209 --> 00:31:18,791
I don't want anybody
sneaking around
337
00:31:19,002 --> 00:31:20,083
and stealing shit.
338
00:31:23,382 --> 00:31:24,498
Comprende?
339
00:31:27,969 --> 00:31:29,005
Sweet dreams.
340
00:31:29,554 --> 00:31:32,046
I've just been informed
that we're going off the air...
341
00:31:32,265 --> 00:31:33,551
Wanna hear something
that really sucks?
342
00:31:33,892 --> 00:31:34,848
...and switching over
343
00:31:35,060 --> 00:31:36,301
to the Emergency
Broadcasting System.
344
00:31:36,520 --> 00:31:39,308
You know that chick
at Dairy Queen?
345
00:31:39,523 --> 00:31:41,230
I don't know
when we'll be back on the air.
346
00:31:41,441 --> 00:31:42,352
- The fat one?
- Yeah.
347
00:31:42,567 --> 00:31:44,183
Until then...
348
00:31:44,528 --> 00:31:46,019
She was coming over tonight.
349
00:31:46,321 --> 00:31:48,278
I would have
tapped that shit for sure.
350
00:31:48,490 --> 00:31:52,279
Bart, dude,
everybody's dead, okay?
351
00:31:52,494 --> 00:31:53,860
Your mom's dead.
352
00:31:54,079 --> 00:31:56,162
Your brother's dead.
That fat chick at Dairy Queen...
353
00:31:56,373 --> 00:31:57,989
...to say a pleasure
it's been...
354
00:31:58,208 --> 00:31:59,369
Dead.
355
00:31:59,584 --> 00:32:01,621
...report the news
these past 26 years.
356
00:32:01,920 --> 00:32:03,582
- God bless you.
- Yeah.
357
00:32:04,339 --> 00:32:06,376
- God bless America.
- That sucks too.
358
00:32:08,260 --> 00:32:10,923
How do you think
your God will judge you?
359
00:32:13,640 --> 00:32:15,006
Well, friends...
360
00:32:17,310 --> 00:32:18,471
now we know.
361
00:32:23,233 --> 00:32:26,476
When there is no more room
in hell...
362
00:32:29,072 --> 00:32:30,108
the dead...
363
00:32:31,116 --> 00:32:32,573
will walk the earth.
364
00:33:02,981 --> 00:33:04,438
What the hell?
365
00:33:13,658 --> 00:33:15,399
- Hey, dumb-ass.
- Hm?
366
00:33:15,619 --> 00:33:17,326
It's the timers.
It's eight o'clock.
367
00:33:17,537 --> 00:33:19,199
Terry.
368
00:33:21,041 --> 00:33:22,282
Go shut 'em off.
369
00:33:22,501 --> 00:33:23,617
It's Bart's turn.
370
00:33:25,128 --> 00:33:26,460
You're the trainee, man.
371
00:33:27,380 --> 00:33:29,667
Shit rolls downhill.
372
00:33:32,010 --> 00:33:33,717
I wish somebody
was working at Hallowed Grounds.
373
00:33:36,348 --> 00:33:38,089
How hard is it to make
a cup of coffee?
374
00:33:38,433 --> 00:33:40,516
I wanted a soy mocha latte
with foam.
375
00:33:42,521 --> 00:33:43,557
Faggot.
376
00:33:49,152 --> 00:33:50,268
What are you doing?
377
00:33:55,784 --> 00:33:57,150
What's the news?
378
00:33:58,286 --> 00:33:59,322
Bad.
379
00:34:06,086 --> 00:34:07,042
Hey. Hey!
380
00:34:09,214 --> 00:34:10,330
Hey.
381
00:34:11,341 --> 00:34:12,331
What?
382
00:34:14,135 --> 00:34:16,343
The bathroom in here is fake,
it doesn't work.
383
00:34:21,226 --> 00:34:22,262
I'll tell CJ.
384
00:34:22,477 --> 00:34:23,558
I'm telling you.
385
00:34:46,084 --> 00:34:47,620
You're the type of cat
that goes to church
386
00:34:47,836 --> 00:34:49,327
and all that kind of shit,
right?
387
00:34:50,088 --> 00:34:51,545
Yeah,
I do all that kind of shit.
388
00:34:55,552 --> 00:34:56,713
So what do you think?
389
00:34:57,846 --> 00:34:59,053
Hm?
390
00:34:59,431 --> 00:35:01,514
What is this?
Is this the end of times?
391
00:35:03,310 --> 00:35:05,267
'Cause if it is,
I'm telling you, I'm fucked.
392
00:35:06,771 --> 00:35:09,309
I'm serious. I've done
some bad things in my life.
393
00:35:11,818 --> 00:35:13,150
Oh, I get it.
394
00:35:13,361 --> 00:35:15,068
You saw hell yesterday,
395
00:35:15,280 --> 00:35:16,396
now you're scared
of going to hell
396
00:35:16,615 --> 00:35:18,026
for all the bad things
you've done.
397
00:35:18,241 --> 00:35:20,028
I'll tell you what,
go in the stall,
398
00:35:20,243 --> 00:35:21,324
say five Hail Marys,
399
00:35:21,536 --> 00:35:24,574
wipe your ass, and you
and God can call it even.
400
00:35:35,133 --> 00:35:36,999
You think I feel
like I deserve to be here?
401
00:35:37,218 --> 00:35:38,584
- Yeah.
- Yeah, well, I don't.
402
00:35:40,221 --> 00:35:41,428
And I'm cool with that.
403
00:35:41,806 --> 00:35:43,263
But, you see, that's not it,
404
00:35:43,850 --> 00:35:46,433
'cause I feel like I'm here
for another reason.
405
00:35:47,854 --> 00:35:51,689
I feel like I'm here
to bring that baby on this earth
406
00:35:52,817 --> 00:35:55,434
and give it everything
that I never had.
407
00:35:59,783 --> 00:36:03,367
I just want the opportunity
to change things.
408
00:36:29,479 --> 00:36:30,435
Shit!
409
00:36:39,823 --> 00:36:41,155
CJ!
410
00:36:42,367 --> 00:36:43,483
How did you get out?
411
00:36:43,702 --> 00:36:45,318
Who gave you permission
to loot the goddamn stores?
412
00:36:45,537 --> 00:36:46,653
What are we gonna do
about that truck?
413
00:36:46,871 --> 00:36:48,908
We're not gonna do anything
about that truck.
414
00:36:49,249 --> 00:36:50,160
There's people in it.
415
00:36:50,375 --> 00:36:51,707
Yeah? And how do you know
they're not fucked up
416
00:36:51,918 --> 00:36:53,284
like everybody else out there?
417
00:36:53,503 --> 00:36:55,495
Well, for one thing,
they're driving a truck.
418
00:36:55,714 --> 00:36:58,297
Oh, and shooting guns.
419
00:36:58,508 --> 00:36:59,749
If we start letting people
in here,
420
00:36:59,968 --> 00:37:01,459
we're gonna
let the wrong ones in
421
00:37:01,678 --> 00:37:03,670
and then I'm dead,
and I don't want to die.
422
00:37:04,556 --> 00:37:06,764
- Who are the wrong ones?
- Nobody here is sick.
423
00:37:07,225 --> 00:37:08,716
I intend on keeping it that way.
424
00:37:08,935 --> 00:37:09,800
I just think...
425
00:37:10,228 --> 00:37:11,560
I did not ask
for your opinion, lady!
426
00:37:11,771 --> 00:37:13,558
If you want to argue,
argue with this.
427
00:37:13,773 --> 00:37:16,390
- Hey, take it easy.
- Shut your fucking mouth.
428
00:37:18,486 --> 00:37:19,522
Get the gun out of my face.
429
00:37:19,738 --> 00:37:21,695
You can't turn them away, CJ.
You'll kill them.
430
00:37:22,323 --> 00:37:24,656
Tough shit. Self-defense.
431
00:37:26,536 --> 00:37:28,573
- I'm not killing anybody.
- Know what? I'll kill you.
432
00:37:28,788 --> 00:37:30,575
No, no, Stop it, CJ.
Don't do this.
433
00:37:30,790 --> 00:37:31,826
Shut up!
434
00:37:32,417 --> 00:37:33,453
I'll kill each
and every one of you
435
00:37:33,668 --> 00:37:34,579
to stay alive,
you hear me?
436
00:37:34,794 --> 00:37:36,751
Get the fucking gun
out of my face!
437
00:37:36,963 --> 00:37:38,920
Oh. You got quite
a mouth on you.
438
00:37:39,257 --> 00:37:41,249
Somebody should show her
how to use it.
439
00:37:48,433 --> 00:37:49,674
Is there a holding cell
in there?
440
00:37:50,935 --> 00:37:53,143
Yeah. Back of the security room.
441
00:37:53,354 --> 00:37:54,561
That's real good, man.
442
00:37:54,814 --> 00:37:56,680
You're gonna get us all killed,
dumb-ass!
443
00:37:57,317 --> 00:37:58,524
Fucking traitor.
444
00:37:59,277 --> 00:38:00,438
- Get off me.
- Hey.
445
00:38:01,863 --> 00:38:03,604
I hope you got a good plan.
446
00:38:05,575 --> 00:38:06,486
Come on.
447
00:38:20,298 --> 00:38:23,917
- Hey! Hurry!
- Through here. Down here.
448
00:38:29,974 --> 00:38:31,431
I can't see
a damn thing.
449
00:38:31,643 --> 00:38:32,679
Me, either.
450
00:38:36,606 --> 00:38:37,892
Why is he backing up the truck?
451
00:38:48,993 --> 00:38:50,359
- Through here!
- Hey!
452
00:38:54,457 --> 00:38:55,493
Shit.
453
00:38:56,084 --> 00:38:57,450
What the fuck?
454
00:38:58,628 --> 00:38:59,539
We gotta go out there.
455
00:38:59,754 --> 00:39:01,791
You better throw that bullshit
right out of your head.
456
00:39:02,006 --> 00:39:04,339
I'm not going back out there.
That's not part of the plan.
457
00:39:04,551 --> 00:39:06,713
Change of plan.
I'm gonna open the door.
458
00:39:06,928 --> 00:39:08,715
- No.
- Okay.
459
00:39:09,430 --> 00:39:10,762
One, two...
460
00:39:10,974 --> 00:39:12,590
- Don't do it, man.
- ...three.
461
00:39:14,686 --> 00:39:15,927
Come on, man.
462
00:39:16,771 --> 00:39:17,761
- Thanks.
- Yeah.
463
00:39:22,944 --> 00:39:24,810
Shoot 'em in the head!
464
00:39:25,655 --> 00:39:26,987
I don't see anybody.
465
00:39:28,533 --> 00:39:30,650
- Get back inside. They're fine!
- Get back inside!
466
00:39:30,869 --> 00:39:31,985
Here you go.
467
00:39:32,412 --> 00:39:34,745
There are six more people
inside the truck!
468
00:39:35,039 --> 00:39:37,372
Andre, look!
469
00:39:54,976 --> 00:39:55,966
Thank God.
470
00:39:56,185 --> 00:39:58,427
I couldn't stay
in that fucking truck anymore.
471
00:40:01,900 --> 00:40:03,061
All right, anybody
who's injured,
472
00:40:03,401 --> 00:40:04,437
let's get you into Metropolis,
473
00:40:04,652 --> 00:40:06,314
right away,
I'll take a look at you.
474
00:40:06,529 --> 00:40:07,770
Let me take a look at her.
475
00:40:10,033 --> 00:40:11,820
Can you help me...
What's your name? Sorry.
476
00:40:12,035 --> 00:40:13,822
Uh, Glen. Yeah, sure.
477
00:40:14,037 --> 00:40:16,404
Just give me a second
to collect myself, okay?
478
00:40:16,623 --> 00:40:18,706
- Thanks.
- Okay.
479
00:40:19,083 --> 00:40:20,449
If you want to wait for me
in there,
480
00:40:20,668 --> 00:40:22,000
I'll take a look at your leg.
481
00:40:23,171 --> 00:40:24,412
Can you hold this?
482
00:40:24,631 --> 00:40:25,963
Yeah. We're just going
right there.
483
00:40:26,174 --> 00:40:28,336
Oh, my arm.
484
00:40:28,551 --> 00:40:30,634
It's okay, ma'am. We'll make you
nice and comfortable.
485
00:40:30,845 --> 00:40:33,053
The rest of you, we've got
plenty of food and water.
486
00:40:33,973 --> 00:40:36,465
Help should be along soon.
487
00:40:37,060 --> 00:40:39,052
Help? Did you hear that
from the same jackass
488
00:40:39,479 --> 00:40:40,845
who told us
to go to St. Verbena?
489
00:40:41,064 --> 00:40:42,896
- The church downtown?
- Yeah.
490
00:40:43,107 --> 00:40:44,143
It's the first place I went.
491
00:40:44,442 --> 00:40:46,434
Some dipshit on the radio
said it was safe there.
492
00:40:46,653 --> 00:40:47,564
He was wrong.
493
00:40:48,488 --> 00:40:50,400
Is that where
you picked them up?
494
00:40:50,615 --> 00:40:52,527
Well, I got this call on the CB
from that guy Glen,
495
00:40:52,742 --> 00:40:54,654
saying all these folks
were in the chapel.
496
00:40:54,869 --> 00:40:56,701
I was in the neighborhood
so I picked them up.
497
00:40:58,957 --> 00:40:59,913
Well done.
498
00:41:00,875 --> 00:41:01,831
Thanks.
499
00:41:02,043 --> 00:41:03,625
Hey, I'm sorry, excuse me,
500
00:41:03,836 --> 00:41:06,499
when you two fellows
are done blowing each other,
501
00:41:06,714 --> 00:41:08,956
maybe Davy Crockett
can tell us the deal here.
502
00:41:10,593 --> 00:41:12,459
Well, we haven't heard much
since the TVs went down...
503
00:41:12,679 --> 00:41:15,797
- Excuse me. Whose rig is that?
- It's mine.
504
00:41:16,516 --> 00:41:19,634
- You mind if I borrow it?
- I'm not using it, officer.
505
00:41:19,852 --> 00:41:21,889
- Keys?
- They're in the cab.
506
00:41:22,105 --> 00:41:24,472
The truck's not gonna make it
to Fort Pastor.
507
00:41:24,691 --> 00:41:25,647
No, forget the truck.
508
00:41:25,858 --> 00:41:28,601
That place is fucked, man.
Bloodbath city.
509
00:41:28,820 --> 00:41:29,901
How do you know?
510
00:41:30,113 --> 00:41:31,604
We just came from there.
511
00:41:32,949 --> 00:41:34,030
Is everyone there dead?
512
00:41:34,242 --> 00:41:35,528
Dead-ish.
513
00:41:37,203 --> 00:41:39,195
Is everyone there dead?
514
00:41:39,664 --> 00:41:41,906
Yeah. In the sense
that they all...
515
00:41:42,166 --> 00:41:44,579
sort of fell down and then...
516
00:41:44,794 --> 00:41:46,706
- I'll look for myself.
- You're not gonna make it.
517
00:41:46,921 --> 00:41:49,083
- ...got up and...
- I'll get as far as I can.
518
00:41:49,298 --> 00:41:50,414
Right now it's about one foot...
519
00:41:50,633 --> 00:41:51,669
...started eating each other.
520
00:41:51,884 --> 00:41:53,500
- I'll take my chances.
- Don't be an idiot.
521
00:41:57,015 --> 00:41:59,678
Please. There's people here
right now could use your help.
522
00:42:01,936 --> 00:42:02,972
Fuck y'all.
523
00:42:07,150 --> 00:42:10,143
It's nice to see that you've all
bonded through this disaster.
524
00:43:22,850 --> 00:43:25,137
Hey. You, uh, need anything?
525
00:43:25,353 --> 00:43:26,719
No, we're fine.
Don't worry about us.
526
00:43:26,938 --> 00:43:27,974
He's got a bite on his hand.
527
00:43:29,941 --> 00:43:31,102
Yeah.
528
00:43:36,072 --> 00:43:39,031
She's cold.
529
00:43:39,242 --> 00:43:40,278
That's good, right?
530
00:43:40,618 --> 00:43:43,577
I don't know. It's weird.
531
00:43:44,747 --> 00:43:46,033
I've never seen an infection
this bad
532
00:43:46,249 --> 00:43:47,581
that didn't come with a fever.
533
00:43:49,710 --> 00:43:51,667
That guy's arm looks
pretty bad over there.
534
00:43:51,879 --> 00:43:53,165
You should probably
check it out.
535
00:43:55,007 --> 00:43:56,919
All right.
Stay with her for a minute.
536
00:44:01,389 --> 00:44:03,005
Here, let me take
a look at that.
537
00:44:03,224 --> 00:44:04,840
I'm fine, really.
538
00:44:05,226 --> 00:44:06,683
They don't hurt much at all.
539
00:44:06,894 --> 00:44:08,101
Tucker could use you
more than I could.
540
00:44:08,396 --> 00:44:10,103
His ankle's cut pretty bad.
541
00:44:10,815 --> 00:44:12,101
I'm just gonna
clean it up a bit.
542
00:44:13,276 --> 00:44:14,687
You okay?
543
00:44:15,736 --> 00:44:18,774
Ma'am, can I get you something?
Like a glass of water?
544
00:44:23,286 --> 00:44:25,278
Ana! Ana, come here!
545
00:44:51,314 --> 00:44:52,680
Anyone know her name?
546
00:44:56,152 --> 00:44:57,643
Died without a name?
547
00:44:59,197 --> 00:45:00,278
Damn.
548
00:45:01,115 --> 00:45:03,152
Guys, do you wanna move
into the other room?
549
00:45:08,372 --> 00:45:09,829
Holy shit!
550
00:45:25,890 --> 00:45:26,926
Holy shit.
551
00:45:29,393 --> 00:45:30,383
Holy shit.
552
00:45:36,067 --> 00:45:37,148
I think it's the bites.
553
00:45:38,819 --> 00:45:40,105
Frank said she was
walking on her own
554
00:45:40,321 --> 00:45:42,028
when she got in the truck
five hours ago.
555
00:45:43,074 --> 00:45:44,190
The bites killed her.
556
00:45:44,450 --> 00:45:46,032
The bites brought her back.
557
00:45:46,244 --> 00:45:47,109
How do you know?
558
00:45:47,745 --> 00:45:50,158
I watched it happen.
I felt her pulse, she was gone.
559
00:45:50,456 --> 00:45:51,446
Then...
560
00:45:52,458 --> 00:45:54,370
Yesterday I saw
the same thing to somebody else.
561
00:45:57,129 --> 00:45:58,995
I think that's why
it spread so fast.
562
00:46:02,134 --> 00:46:03,090
All right.
563
00:46:06,305 --> 00:46:08,262
So who else
in the group is bitten?
564
00:46:08,975 --> 00:46:09,965
Frank for sure.
565
00:46:10,184 --> 00:46:11,800
What about the one
with the foot?
566
00:46:12,144 --> 00:46:14,386
Tucker? He says no, he fell.
567
00:46:15,231 --> 00:46:17,439
So it's Frank. Tall guy, right?
568
00:46:17,775 --> 00:46:19,061
Right. So we have to
quarantine him
569
00:46:19,277 --> 00:46:20,393
right away.
570
00:46:20,903 --> 00:46:22,360
Where exactly do we do that?
571
00:46:22,780 --> 00:46:24,988
I don't know. There must be
some place to keep him in here.
572
00:46:25,199 --> 00:46:26,235
Then what?
573
00:46:27,910 --> 00:46:29,321
I don't know. But...
574
00:46:30,329 --> 00:46:32,366
It's too dangerous
to keep him around here.
575
00:46:36,544 --> 00:46:38,501
I'm sorry,
what are we talking about here?
576
00:46:38,796 --> 00:46:40,253
Are we talking about
killing him?
577
00:46:40,798 --> 00:46:42,130
Would you rather we waited
for him to die
578
00:46:42,341 --> 00:46:43,297
and then he tries to kill us?
579
00:46:43,509 --> 00:46:45,171
Yes. No. You can't kill him.
580
00:46:45,386 --> 00:46:46,752
- Ana...
- He's got a daughter!
581
00:46:46,971 --> 00:46:47,927
I'm sorry.
582
00:46:49,849 --> 00:46:51,431
I don't think there's
any other choice.
583
00:46:54,979 --> 00:46:55,969
He's right.
584
00:46:58,941 --> 00:47:00,807
Michael, you can't do this.
What if I'm wrong?
585
00:47:01,027 --> 00:47:02,438
You've seen it happen before.
586
00:47:06,991 --> 00:47:08,107
Frank?
587
00:47:09,160 --> 00:47:10,492
Michael's coming to shoot you.
588
00:47:12,038 --> 00:47:13,199
What are you talking about?
589
00:47:13,414 --> 00:47:14,780
You're infected.
590
00:47:16,000 --> 00:47:17,286
You're going to become
one of them.
591
00:47:19,503 --> 00:47:20,994
Is this true?
592
00:47:22,006 --> 00:47:23,213
Are you here to kill me?
593
00:47:24,842 --> 00:47:26,834
You've been bitten.
It's only a matter of time.
594
00:47:27,053 --> 00:47:28,544
No. No. No.
595
00:47:28,846 --> 00:47:30,508
Leave my dad alone. Go away.
596
00:47:30,848 --> 00:47:32,384
You can't do this.
597
00:47:34,310 --> 00:47:36,472
You have to understand
that she's lost everyone.
598
00:47:39,065 --> 00:47:40,146
Her mother,
599
00:47:40,524 --> 00:47:41,935
her two brothers.
600
00:47:44,528 --> 00:47:46,019
I'm all she's got.
601
00:47:50,034 --> 00:47:51,275
Well, Michael,
what are you waiting for?
602
00:47:52,953 --> 00:47:54,444
Go ahead. Kill him.
603
00:47:57,083 --> 00:47:58,324
Hey, kill Tucker, too.
604
00:47:59,168 --> 00:48:00,955
Wait a minute. I was never bit.
605
00:48:01,253 --> 00:48:02,289
We can't be sure.
606
00:48:02,922 --> 00:48:04,163
Do it, Michael.
607
00:48:06,550 --> 00:48:07,916
Are you sure it's the bite?
608
00:48:08,594 --> 00:48:09,835
No.
609
00:48:11,347 --> 00:48:12,463
She's sure.
610
00:48:18,562 --> 00:48:19,848
I'm sorry.
611
00:48:48,092 --> 00:48:49,549
- Hey.
- Hi.
612
00:48:51,011 --> 00:48:51,967
Are you okay?
613
00:48:52,179 --> 00:48:53,135
Mm.
614
00:48:53,347 --> 00:48:54,508
Let me see your arm.
615
00:48:55,558 --> 00:48:56,924
It hurts.
616
00:48:57,351 --> 00:48:59,013
It's already starting to heal.
617
00:48:59,603 --> 00:49:02,437
Andre, I can't have baby here.
618
00:49:02,648 --> 00:49:03,889
Why not?
619
00:49:04,108 --> 00:49:06,270
People have been having babies
for millions of years,
620
00:49:06,485 --> 00:49:09,023
all on their own, no hospitals.
621
00:49:09,321 --> 00:49:10,402
Wait.
622
00:49:11,323 --> 00:49:12,985
- Oh, yeah.
- It's moving.
623
00:49:13,200 --> 00:49:14,281
I felt it.
624
00:49:14,493 --> 00:49:16,826
We gotta come up with a name
for this baby.
625
00:49:17,037 --> 00:49:17,902
I want Russian name.
626
00:49:18,289 --> 00:49:20,155
Don't start that again.
African name.
627
00:49:20,374 --> 00:49:22,457
- Please?
- Come here and give me a hug.
628
00:50:14,178 --> 00:50:16,044
Terry, come on, man,
open the door.
629
00:50:16,263 --> 00:50:17,299
Shut up.
630
00:50:18,140 --> 00:50:19,551
Come on,
don't tell me to shut up.
631
00:50:19,767 --> 00:50:20,974
Just come open the door.
632
00:50:21,477 --> 00:50:23,719
I got you this job. Come on.
633
00:50:40,371 --> 00:50:41,657
You want...
634
00:50:44,375 --> 00:50:45,491
every...
635
00:50:48,754 --> 00:50:50,370
single second.
636
00:51:17,366 --> 00:51:18,698
Ana.
637
00:51:22,538 --> 00:51:23,699
I'm glad you didn't do it.
638
00:53:09,728 --> 00:53:11,185
Fuck me harder!
639
00:53:32,209 --> 00:53:34,622
Holy shit.
640
00:53:34,962 --> 00:53:36,169
He got him.
641
00:53:42,886 --> 00:53:44,798
So, who do we have next?
642
00:53:45,472 --> 00:53:46,929
Uh...
643
00:53:49,560 --> 00:53:51,426
Yeah. Burt Reynolds.
644
00:53:51,645 --> 00:53:54,183
Tell him, uh...
tell him to get Burt Reynolds.
645
00:54:10,914 --> 00:54:12,121
My goodness.
646
00:54:12,332 --> 00:54:13,948
Man, he's good.
647
00:54:14,251 --> 00:54:15,742
It barely even looked like him.
648
00:54:16,837 --> 00:54:18,749
Oh, oh... um...
649
00:54:19,590 --> 00:54:21,547
Rosie O'Donnell.
Tell him to get Rosie.
650
00:54:21,759 --> 00:54:22,715
Yeah, Rosie.
651
00:54:22,926 --> 00:54:25,213
Nah, too easy.
Give him something hard.
652
00:54:25,763 --> 00:54:27,629
You guys had really
rough childhoods, didn't you?
653
00:54:27,890 --> 00:54:29,222
A little bit rocky?
654
00:54:29,433 --> 00:54:31,550
Hey, sweetheart,
655
00:54:32,644 --> 00:54:33,760
let me tell you something.
656
00:54:34,438 --> 00:54:36,145
You, uh, you have my permission,
657
00:54:36,356 --> 00:54:37,767
if I ever turn into
one of those things,
658
00:54:38,484 --> 00:54:40,476
do me a favor,
blow my fucking head off.
659
00:54:40,694 --> 00:54:42,435
Oh, yeah, you can count on that.
660
00:54:43,906 --> 00:54:45,397
Come on, harder.
661
00:54:51,663 --> 00:54:53,245
Hey, Andre, how's Luda doing?
662
00:54:53,582 --> 00:54:54,572
She's fine.
663
00:54:54,958 --> 00:54:56,540
Hey, where's that lemon stuff?
664
00:54:57,461 --> 00:54:58,417
It's all gone.
665
00:54:58,754 --> 00:55:00,416
Steve likes to put
it in his booze.
666
00:55:02,549 --> 00:55:03,790
Try the vanilla stuff.
667
00:55:05,010 --> 00:55:06,251
All right.
668
00:55:06,595 --> 00:55:07,756
I'd like to drop by
669
00:55:07,971 --> 00:55:09,758
and check on her,
and just see how she's doing.
670
00:55:09,973 --> 00:55:11,430
No, thanks. She's fine.
671
00:55:11,642 --> 00:55:13,804
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
672
00:55:15,395 --> 00:55:16,761
It's okay, hon. We understand.
673
00:55:33,413 --> 00:55:36,247
And before that,
I worked in a stationery store.
674
00:55:36,458 --> 00:55:37,665
And I drove a snowplow.
675
00:55:38,669 --> 00:55:39,910
Fixed copiers.
676
00:55:40,337 --> 00:55:41,873
God, it's such a shame
677
00:55:42,089 --> 00:55:44,547
that this whole end-of-the-world
thing's holding you back.
678
00:55:49,721 --> 00:55:51,428
- Okay, worst job.
- Oh.
679
00:55:55,978 --> 00:55:58,391
I know which job
I was the worst at.
680
00:55:58,897 --> 00:56:00,388
It was being a husband.
681
00:56:00,607 --> 00:56:01,597
That's not a job.
682
00:56:01,817 --> 00:56:04,309
It sure is.
683
00:56:04,528 --> 00:56:06,485
You guys just haven't met
the right girl.
684
00:56:07,489 --> 00:56:09,526
Yeah, I tried it
three times and...
685
00:56:10,033 --> 00:56:11,945
I got pink slips every time.
686
00:56:13,662 --> 00:56:14,823
What were you best at?
687
00:56:20,919 --> 00:56:22,000
Being a dad.
688
00:56:25,632 --> 00:56:26,998
I think I was best at that.
689
00:56:37,978 --> 00:56:39,719
- Everybody calm down.
- Are they inside?
690
00:56:39,938 --> 00:56:41,349
No. Does this place
have generators?
691
00:56:47,821 --> 00:56:50,404
Shh. Okay, shh.
692
00:56:50,616 --> 00:56:53,734
Shhh. It's all right, baby.
693
00:56:57,164 --> 00:57:00,373
Shh.
694
00:57:09,885 --> 00:57:12,468
Baby, please.
You got to be quiet, okay?
695
00:57:14,473 --> 00:57:15,554
It's gonna be all right.
696
00:57:16,141 --> 00:57:17,552
Our baby is on the way.
697
00:57:17,935 --> 00:57:18,971
It's coming.
698
00:57:21,605 --> 00:57:22,686
That's it.
699
00:57:23,774 --> 00:57:25,731
It's in employee parking
level three.
700
00:57:26,443 --> 00:57:28,150
They keep them in a pen
near the parking shuttles.
701
00:57:29,112 --> 00:57:30,068
Have fun.
702
00:57:30,572 --> 00:57:32,814
Hey, wait a minute.
You're coming too.
703
00:57:33,700 --> 00:57:34,611
No, I'm not.
704
00:57:34,826 --> 00:57:36,317
I said I'd tell you
where the generators are.
705
00:57:36,536 --> 00:57:37,447
I never said I'd show you.
706
00:57:37,663 --> 00:57:39,620
Did you think I'd just leave you
two up here?
707
00:57:39,831 --> 00:57:42,073
You come with me
or you go back in that cell.
708
00:57:48,090 --> 00:57:49,080
All right.
709
00:57:50,467 --> 00:57:51,833
I ain't going anywhere
without a gun.
710
00:57:58,767 --> 00:57:59,803
Have at 'em, cowboy.
711
00:58:01,770 --> 00:58:02,760
Asshole.
712
00:58:06,650 --> 00:58:07,891
Bart, get the chains.
713
00:58:19,037 --> 00:58:20,153
You ready to roll?
714
00:58:20,706 --> 00:58:22,072
You're coming with us?
715
00:58:22,541 --> 00:58:23,827
No, you're coming with me.
716
00:58:24,876 --> 00:58:26,117
I've done this before.
717
00:58:28,630 --> 00:58:29,837
Know how to use that?
718
00:58:31,842 --> 00:58:33,708
This one's the dangerous end,
right?
719
00:58:37,139 --> 00:58:38,630
Now it is.
720
00:59:03,749 --> 00:59:05,786
This is level one.
We gotta walk down to three.
721
01:00:00,305 --> 01:00:01,216
What the fuck was that?
722
01:00:01,723 --> 01:00:03,055
I just saw something.
723
01:00:03,767 --> 01:00:05,508
You didn't see shit, Bart.
Shut the fuck up.
724
01:00:17,614 --> 01:00:19,901
Oh, shit. Here it comes.
725
01:00:28,708 --> 01:00:29,824
Jesus Christ.
726
01:00:31,211 --> 01:00:32,327
It's a fucking dog.
727
01:00:33,046 --> 01:00:34,082
Come here, boy.
728
01:00:38,927 --> 01:00:40,043
At least we know nothing's
down here
729
01:00:40,262 --> 01:00:41,173
or it would've eaten him.
730
01:00:41,388 --> 01:00:43,095
See? I told you I saw something.
731
01:00:44,724 --> 01:00:46,716
What's wrong, boy?
732
01:00:46,935 --> 01:00:50,053
There's nothing wrong.
That dog's just fucked up.
733
01:01:05,245 --> 01:01:06,361
Run!
734
01:01:09,332 --> 01:01:12,666
Wait, CJ! Wait up! Wait!
735
01:01:13,670 --> 01:01:14,956
It's locked!
It's fucking locked!
736
01:01:23,013 --> 01:01:24,629
Come on, let's go!
737
01:01:35,775 --> 01:01:36,811
CJ!
738
01:01:52,959 --> 01:01:54,166
I'm out!
739
01:02:04,387 --> 01:02:06,253
CJ! Matches!
740
01:02:39,422 --> 01:02:40,754
Breathe.
741
01:02:41,216 --> 01:02:43,048
You're doing good. Breathe.
742
01:02:43,426 --> 01:02:47,716
You're doing good, baby.
743
01:03:16,084 --> 01:03:17,200
I'm sorry.
744
01:04:44,881 --> 01:04:46,463
- Thanks.
- Okay. That's the last.
745
01:04:47,217 --> 01:04:49,300
I'm gonna go check on Luda.
I haven't seen her in a while.
746
01:04:49,511 --> 01:04:50,968
- I'll go.
- You sure?
747
01:04:51,179 --> 01:04:52,511
Yeah. I'll take them
some candles.
748
01:04:52,889 --> 01:04:53,800
Okay.
749
01:04:54,015 --> 01:04:55,131
Let me know
if they need anything.
750
01:04:55,350 --> 01:04:56,466
Okay. I'll have a smoke
on the way.
751
01:04:57,394 --> 01:04:58,885
- See you.
- Bye.
752
01:05:02,982 --> 01:05:04,189
It's coming.
753
01:05:08,363 --> 01:05:09,399
I see it.
754
01:05:36,433 --> 01:05:37,890
Guys?
755
01:05:51,614 --> 01:05:53,071
Oh, my God.
756
01:05:59,330 --> 01:06:00,411
It's a girl.
757
01:06:16,639 --> 01:06:18,175
You want to kill Luda?
758
01:06:21,561 --> 01:06:23,268
You want to kill my family?
759
01:07:04,771 --> 01:07:07,184
Norma! Come on, Norma.
760
01:07:08,691 --> 01:07:09,647
What happened?
761
01:07:11,027 --> 01:07:13,986
The son of a bitch shot me.
762
01:07:19,702 --> 01:07:20,738
Get away from her.
763
01:07:21,204 --> 01:07:23,196
Wait. Just wait.
764
01:07:25,708 --> 01:07:27,199
She died of the gunshot.
765
01:07:28,753 --> 01:07:30,039
She wasn't bitten.
766
01:07:31,631 --> 01:07:33,088
She's gonna wake up though,
right?
767
01:07:36,219 --> 01:07:37,300
No.
768
01:07:39,180 --> 01:07:41,217
No, if she was one of them,
she'd be up by now.
769
01:08:13,506 --> 01:08:15,338
- Terry?
- Yeah.
770
01:08:15,592 --> 01:08:16,708
Hold this.
771
01:08:38,781 --> 01:08:40,522
I've been to a lot of funerals.
772
01:08:41,576 --> 01:08:42,612
I've folded the flag
773
01:08:42,827 --> 01:08:45,740
and given it to a lot of
wives and fathers and kids,
774
01:08:46,748 --> 01:08:48,580
and I told them how sorry I was.
775
01:08:50,126 --> 01:08:51,708
But that's not what
I was really feeling.
776
01:08:53,254 --> 01:08:54,540
In the back of my mind,
777
01:08:54,756 --> 01:08:57,624
I was always saying,
"Better them than me."
778
01:08:59,802 --> 01:09:01,259
But I don't believe that now.
779
01:09:02,472 --> 01:09:03,679
Because now I realize
780
01:09:03,890 --> 01:09:05,847
that there are some things
worse than death
781
01:09:06,142 --> 01:09:08,600
and one of them is sitting here
waiting to die.
782
01:09:13,483 --> 01:09:14,724
I don't want to die here.
783
01:09:22,492 --> 01:09:24,529
I saw a couple of buses
in the garage.
784
01:09:25,161 --> 01:09:26,527
We could fix them up,
we could reinforce them,
785
01:09:26,746 --> 01:09:28,533
then get as far from here
as possible.
786
01:09:29,332 --> 01:09:30,322
And then what?
787
01:09:30,541 --> 01:09:32,157
Oh, I have an idea. Um...
788
01:09:32,669 --> 01:09:35,628
While we're at it,
why don't we swing by the marina
789
01:09:35,838 --> 01:09:37,670
and hop in my boat
and take it
790
01:09:37,882 --> 01:09:40,465
for a pleasure cruise,
you jackasses.
791
01:09:41,219 --> 01:09:42,835
Wait a minute.
That's a good idea.
792
01:09:43,179 --> 01:09:44,090
There's islands in the lakes,
793
01:09:44,305 --> 01:09:45,466
there's not a lot of people
on them.
794
01:09:45,807 --> 01:09:46,672
I was kidding.
795
01:09:47,850 --> 01:09:49,057
How far is the marina?
796
01:09:49,268 --> 01:09:50,725
Oh, my God.
797
01:09:51,688 --> 01:09:52,849
You're serious?
798
01:09:53,481 --> 01:09:55,188
I think it's a damn good idea.
799
01:09:56,359 --> 01:09:57,645
How about the rest of you?
800
01:09:58,903 --> 01:09:59,859
Kenneth?
801
01:10:00,697 --> 01:10:01,904
Yeah, it's a good idea.
802
01:10:02,490 --> 01:10:04,402
We have to pick up Andy.
He's part of the group.
803
01:10:04,617 --> 01:10:06,609
Excuse me.
804
01:10:06,828 --> 01:10:08,535
Not to shit
on anyone's riff here
805
01:10:08,746 --> 01:10:10,703
but let me see
if I grasp this concept, okay?
806
01:10:10,915 --> 01:10:13,749
You're suggesting that we take
some fucking parking shuttles,
807
01:10:13,960 --> 01:10:15,747
and reinforce them
with some aluminum siding
808
01:10:15,962 --> 01:10:17,544
and then head over
to the gun store
809
01:10:17,755 --> 01:10:18,916
where we watch
our good friend Andy
810
01:10:19,215 --> 01:10:20,251
play some cowboy-movie,
811
01:10:20,466 --> 01:10:22,207
jump-on-the-wagon bullshit.
812
01:10:22,468 --> 01:10:24,505
Then we're gonna drive
across a ruined city
813
01:10:24,721 --> 01:10:25,757
through a welcome committee
814
01:10:25,972 --> 01:10:27,338
of a few hundred thousand
dead cannibals,
815
01:10:27,557 --> 01:10:29,139
all so we can sail off
into the sunset
816
01:10:29,350 --> 01:10:30,636
on this fucking asshole's boat?
817
01:10:31,269 --> 01:10:32,225
And head for some island
818
01:10:32,437 --> 01:10:34,520
that for all we know
doesn't even exist?
819
01:10:35,815 --> 01:10:36,851
Yeah.
820
01:10:37,817 --> 01:10:38,853
Pretty much, yeah.
821
01:10:43,823 --> 01:10:44,779
Yeah.
822
01:10:47,243 --> 01:10:48,199
Okay.
823
01:10:51,581 --> 01:10:52,537
I'm in.
824
01:11:59,941 --> 01:12:02,308
We have 12 of these
shotgun shells,
825
01:12:02,777 --> 01:12:04,860
twenty-six of those
pussy.9-Mils,
826
01:12:05,530 --> 01:12:08,273
and 16 of those.357 Magnums.
827
01:12:08,825 --> 01:12:10,566
Yeah, well,
that's still not very much,
828
01:12:10,785 --> 01:12:12,617
so hopefully we'll get
to the dock
829
01:12:12,829 --> 01:12:14,320
and there won't be
too many of them.
830
01:12:14,539 --> 01:12:15,450
Hm.
831
01:12:15,665 --> 01:12:17,452
Nice to see you busting
your ass today.
832
01:12:17,667 --> 01:12:20,535
Oh, that's sarcasm.
That is awesome.
833
01:12:21,462 --> 01:12:23,454
Yeah, you know,
I would love to help
834
01:12:23,673 --> 01:12:24,709
but, uh...
835
01:12:24,966 --> 01:12:27,458
a captain never works
alongside his men.
836
01:12:29,595 --> 01:12:30,881
You guys have a good one.
837
01:12:32,807 --> 01:12:34,343
What a total dick.
838
01:12:35,852 --> 01:12:37,388
Guys, where did Chips go?
839
01:12:37,937 --> 01:12:39,269
Chips?
840
01:12:39,480 --> 01:12:40,516
Where'd you go, Chips?
841
01:12:40,731 --> 01:12:42,768
I can't find him. Chips?
Come here. Come on, Chips!
842
01:12:42,984 --> 01:12:45,692
- "Come on, Chips!"
- Where'd you go, honey?
843
01:12:45,903 --> 01:12:46,939
Come on, boy.
844
01:12:49,031 --> 01:12:51,444
Oh, there you are. Come on.
845
01:12:51,659 --> 01:12:54,367
There's my boy. Don't you
ever leave me again, okay?
846
01:12:54,579 --> 01:12:55,569
Ever, ever.
847
01:13:23,399 --> 01:13:25,641
Hey. Kenneth wants everyone
upstairs for a meeting.
848
01:13:25,860 --> 01:13:27,897
Come in here first.
I want you to see this.
849
01:13:33,534 --> 01:13:34,866
When those things
are on the side of the bus,
850
01:13:35,077 --> 01:13:36,363
this'll get them off.
851
01:13:38,581 --> 01:13:39,697
Cool, huh?
852
01:13:41,083 --> 01:13:42,119
Wow.
853
01:13:43,628 --> 01:13:44,744
That might be
the most romantic thing
854
01:13:44,962 --> 01:13:45,998
anyone's ever shown me.
855
01:13:51,636 --> 01:13:52,843
I'm trying here.
856
01:13:54,931 --> 01:13:56,012
Yeah, I know.
857
01:14:05,608 --> 01:14:07,565
It's not just about
him starving, Steve.
858
01:14:07,777 --> 01:14:09,609
If we go to pick him up and
he doesn't have his strength,
859
01:14:09,820 --> 01:14:11,903
then we're gonna be
carrying him. It's...
860
01:14:12,198 --> 01:14:13,359
She's right.
861
01:14:13,574 --> 01:14:15,315
He's a hell of a shot too.
We're gonna need him.
862
01:14:15,534 --> 01:14:16,866
I'm not saying
we don't need him.
863
01:14:17,078 --> 01:14:18,819
There's no point
in arguing about this.
864
01:14:19,038 --> 01:14:19,949
We need a solution.
865
01:14:20,164 --> 01:14:21,450
We need to get some food
over there.
866
01:14:21,666 --> 01:14:22,656
I have an idea.
867
01:14:22,875 --> 01:14:25,492
We draw straws and the loser
runs across with a ham sandwich.
868
01:14:26,837 --> 01:14:27,918
Could you be
a bigger prick?
869
01:14:28,130 --> 01:14:29,746
I think so
but that's irrelevant.
870
01:14:29,966 --> 01:14:32,458
My question to you is
what's your plan?
871
01:14:32,718 --> 01:14:33,879
Come on!
872
01:14:37,682 --> 01:14:38,468
I got it.
873
01:14:38,683 --> 01:14:39,719
We've got to get over there
anyway...
874
01:14:39,934 --> 01:14:41,926
- Shut up!
- ...more ammunition, all right?
875
01:14:44,146 --> 01:14:45,478
I have an idea.
876
01:14:45,982 --> 01:14:47,848
Stop, it's hurting him!
No! He's not safe!
877
01:14:48,067 --> 01:14:49,979
Nicole, they're not interested
in him, I promise.
878
01:14:50,194 --> 01:14:51,856
Okay, they want us, okay?
879
01:14:52,196 --> 01:14:53,903
Chips is gonna be fine.
880
01:15:03,165 --> 01:15:05,748
See? Look, he's walking
right by them.
881
01:15:05,960 --> 01:15:07,201
They're not even
paying attention to him.
882
01:15:10,089 --> 01:15:11,455
The walkie's
in the bag?
883
01:15:11,674 --> 01:15:12,835
Yeah.
884
01:15:16,012 --> 01:15:18,470
Let me see. Let me see!
885
01:15:23,561 --> 01:15:25,427
There he is.
886
01:15:25,646 --> 01:15:27,478
Good boy. Good boy, Chips.
887
01:15:29,775 --> 01:15:32,142
- Okay, he's there, he's in.
- Give me those.
888
01:15:35,197 --> 01:15:36,608
Oh, man.
889
01:15:36,824 --> 01:15:38,656
- What? What?
- No.
890
01:15:38,868 --> 01:15:41,736
No. Oh, man. They got him.
They got him!
891
01:15:50,212 --> 01:15:54,001
I'll try him on the radio.
Andy. Andy, do you copy?
892
01:15:55,009 --> 01:15:56,250
Andy, can you hear me?
893
01:15:58,262 --> 01:15:59,594
Andy?
894
01:16:00,973 --> 01:16:03,090
Can you hear me? Hello?
895
01:16:03,309 --> 01:16:04,550
This thing working?
896
01:16:04,769 --> 01:16:08,228
I'm dinged up pretty bad
but I think I'm gonna be okay.
897
01:16:08,939 --> 01:16:10,020
Where are you hurt, Andy?
898
01:16:10,232 --> 01:16:12,189
Goddamn,
those bastards bite hard.
899
01:16:14,904 --> 01:16:16,816
I just have to stop
the bleeding.
900
01:16:17,031 --> 01:16:18,818
It's really going.
901
01:16:19,033 --> 01:16:21,650
Easy, boy. Easy. Is this Ken?
902
01:16:22,244 --> 01:16:23,701
Is that you, man?
903
01:16:26,040 --> 01:16:27,121
Yeah, it's me, brother.
904
01:16:27,333 --> 01:16:29,746
Hey, man,
good to hear your voice.
905
01:16:29,960 --> 01:16:32,077
I guess we're gonna meet
up-close pretty soon, huh?
906
01:16:32,588 --> 01:16:34,045
Oh, shit, hang on.
907
01:16:35,174 --> 01:16:37,211
Ah, Jesus. He got me good.
908
01:16:37,927 --> 01:16:39,293
You just hang in there.
909
01:16:39,970 --> 01:16:41,711
- You got the food, right?
- Yeah.
910
01:16:42,306 --> 01:16:44,172
Do we tell him?
911
01:16:44,391 --> 01:16:46,257
Hey, this dog got a name?
912
01:16:49,271 --> 01:16:52,514
See, Nicole, Chips... Nicole?
913
01:16:52,733 --> 01:16:53,723
What the hell's that?
914
01:16:54,068 --> 01:16:55,775
Oh, my God, it's Nicole!
915
01:17:00,157 --> 01:17:01,614
Shit.
916
01:17:09,875 --> 01:17:12,083
That idiot's going after
the fucking dog.
917
01:17:16,048 --> 01:17:17,880
She made it! She's in!
918
01:17:20,678 --> 01:17:22,840
Guys, I found Chips!
919
01:17:23,055 --> 01:17:24,637
I got him. He's okay!
920
01:17:24,849 --> 01:17:26,966
Nicole, how's Andy looking?
921
01:17:27,893 --> 01:17:30,351
I don't know.
There's a lot of blood in here.
922
01:17:30,688 --> 01:17:32,304
It's everywhere!
There's blood everywhere!
923
01:17:32,648 --> 01:17:34,640
Wait a minute, I see him.
He's on the roof.
924
01:17:36,026 --> 01:17:37,107
He's writing something.
925
01:17:37,820 --> 01:17:38,936
What's it say?
926
01:17:40,781 --> 01:17:41,862
Guys?
927
01:17:42,074 --> 01:17:43,155
Tell her to get out!
928
01:17:43,367 --> 01:17:45,074
- Guys?
- What's wrong?
929
01:17:45,286 --> 01:17:46,948
Nicole, baby, how's the truck?
930
01:17:47,246 --> 01:17:48,828
I'm not going back
out there.
931
01:17:49,039 --> 01:17:50,951
Chips, be quiet!
932
01:17:51,876 --> 01:17:53,663
Tell her to get
the hell out now!
933
01:17:53,878 --> 01:17:54,994
Honey, listen to me.
You need to find
934
01:17:55,212 --> 01:17:56,202
a place to hide.
Can you do that?
935
01:17:56,422 --> 01:17:58,379
What do you mean?
What's going on?
936
01:17:58,674 --> 01:18:00,586
- Nicole?
- Here's Andy.
937
01:18:00,801 --> 01:18:01,791
Oh, my God!
938
01:18:02,011 --> 01:18:03,001
No! Tell her to get out!
939
01:18:03,220 --> 01:18:04,631
Nicole, listen to me.
940
01:18:04,847 --> 01:18:06,804
I'm in a closet
941
01:18:07,016 --> 01:18:09,178
but he's outside,
he's trying to get...
942
01:18:09,393 --> 01:18:11,350
Nicole? Nicole?
943
01:18:11,687 --> 01:18:14,555
Help me.
Please, you have to help me!
944
01:18:14,773 --> 01:18:15,809
I'm gonna die!
945
01:18:20,863 --> 01:18:23,150
We need to do something. Now.
946
01:18:30,706 --> 01:18:32,197
Tucker, listen, when we
come back through here
947
01:18:32,416 --> 01:18:33,281
we may have company.
948
01:18:33,500 --> 01:18:34,581
You need to stay here
949
01:18:34,793 --> 01:18:36,125
and make sure
that fire door stays open.
950
01:18:36,337 --> 01:18:38,169
Wait, wait. I'm sorry. Uh...
951
01:18:38,380 --> 01:18:39,666
Why does he stay here
952
01:18:39,882 --> 01:18:40,872
while I go
on the suicide mission
953
01:18:41,091 --> 01:18:43,208
to rescue Terry's already
dead girlfriend?
954
01:18:43,427 --> 01:18:44,884
Fuck you, man.
955
01:18:45,095 --> 01:18:46,051
We don't know that.
956
01:18:46,263 --> 01:18:48,050
Either way,
we've gotta get over there
957
01:18:48,265 --> 01:18:50,177
and get the guns
to get out of this parking lot.
958
01:18:50,392 --> 01:18:51,803
Michael, it's okay.
959
01:18:52,228 --> 01:18:54,140
- Let him stay.
- Yeah.
960
01:18:54,438 --> 01:18:56,179
Steve, don't fuck this up.
961
01:18:56,398 --> 01:18:57,684
Yeah. Totally.
962
01:19:42,778 --> 01:19:43,894
All right.
963
01:19:44,405 --> 01:19:45,441
That's it.
964
01:19:45,781 --> 01:19:46,817
Are you sure?
965
01:19:47,283 --> 01:19:49,366
I ain't a plumber but I'd say
we're at the end of the line.
966
01:20:36,165 --> 01:20:37,201
Go! Go!
967
01:20:41,420 --> 01:20:42,376
Through here!
968
01:20:43,255 --> 01:20:44,336
Hurry up!
969
01:20:52,181 --> 01:20:53,297
Hurry up. Hurry!
970
01:21:09,365 --> 01:21:12,108
.357,.357. What do you need?
971
01:21:12,326 --> 01:21:14,534
.38,.38. Here.
972
01:21:14,870 --> 01:21:16,202
- Damn it.
- Hurry up.
973
01:21:23,087 --> 01:21:24,203
All right.
974
01:21:27,299 --> 01:21:28,380
Oh, shit.
975
01:21:33,430 --> 01:21:36,889
Nicole?
976
01:22:04,128 --> 01:22:07,166
Andy.
977
01:22:07,381 --> 01:22:09,964
I'm sorry, brother.
978
01:22:15,681 --> 01:22:16,967
Nicole, are you in there?
979
01:22:17,182 --> 01:22:18,218
I'm here! I'm here!
980
01:22:22,062 --> 01:22:23,553
Get as much ammo as you can.
981
01:22:26,275 --> 01:22:28,562
CJ! Over here, hurry up!
982
01:22:29,611 --> 01:22:30,897
Over here!
983
01:22:31,697 --> 01:22:34,030
Go! Get down! Look out!
984
01:22:38,287 --> 01:22:39,903
Come on, Tucker! Come on!
985
01:22:40,998 --> 01:22:43,035
Shit!
986
01:22:43,959 --> 01:22:46,167
- Ah, my leg!
- I got you, Tucker.
987
01:22:48,547 --> 01:22:49,958
Go! Go!
988
01:22:52,634 --> 01:22:53,670
Shit!
989
01:22:56,305 --> 01:22:57,386
Go!
990
01:23:00,100 --> 01:23:01,090
Go!
991
01:23:25,417 --> 01:23:28,455
Shoot me! Shoot me!
992
01:23:31,006 --> 01:23:33,623
Hurry! Come on!
993
01:23:34,343 --> 01:23:35,629
Hurry, hurry!
994
01:23:37,513 --> 01:23:39,470
Goddamn Steve Markus!
995
01:23:41,767 --> 01:23:44,225
- Steve, come on!
- Open up!
996
01:23:44,436 --> 01:23:46,974
Open the door!
Open the door!
997
01:23:47,189 --> 01:23:49,272
- Steve!
- I'll fucking kill him!
998
01:23:51,401 --> 01:23:52,391
Steve!
999
01:24:04,665 --> 01:24:05,701
Let's go!
1000
01:24:13,465 --> 01:24:14,672
God damn it!
1001
01:24:16,426 --> 01:24:17,542
Move!
1002
01:24:20,556 --> 01:24:23,173
- Go!
- Move it, guys, move it!
1003
01:24:24,393 --> 01:24:25,474
Where are you guys going?
1004
01:24:25,686 --> 01:24:28,394
- Just go right now! We're going!
- Go! Go!
1005
01:24:28,605 --> 01:24:30,267
They're right behind us! Go! Go!
1006
01:24:30,482 --> 01:24:31,518
Go!
1007
01:24:34,319 --> 01:24:36,185
Come on, move!
They're right behind us!
1008
01:24:39,074 --> 01:24:40,064
Get in!
1009
01:24:41,201 --> 01:24:42,282
Close the door!
1010
01:24:54,256 --> 01:24:55,292
I like this song.
1011
01:25:01,430 --> 01:25:02,591
Everybody in!
1012
01:25:02,806 --> 01:25:03,717
Hey, there you are.
1013
01:25:04,099 --> 01:25:05,465
What the hell
happened to you guys?
1014
01:25:05,684 --> 01:25:06,470
Prick.
1015
01:25:06,685 --> 01:25:08,142
I'll deal with you later,
motherfucker!
1016
01:25:09,438 --> 01:25:10,804
Wait a minute! Nicole!
1017
01:25:11,440 --> 01:25:12,396
Get in!
1018
01:25:15,277 --> 01:25:16,358
I'll take the gun.
1019
01:25:16,653 --> 01:25:17,689
Okay.
1020
01:25:19,156 --> 01:25:20,363
Okay, let's get out of here!
1021
01:25:40,135 --> 01:25:41,125
Hold on!
1022
01:25:55,192 --> 01:25:56,558
Oh, Christ!
1023
01:26:02,908 --> 01:26:04,274
CJ, now! Go!
1024
01:26:21,885 --> 01:26:24,343
They're trying to turn us over!
Hit 'em with the saw!
1025
01:26:51,206 --> 01:26:52,287
Give me a shotgun!
1026
01:27:18,233 --> 01:27:19,314
Holy shit.
1027
01:27:58,690 --> 01:28:00,477
There's still one hanging on.
1028
01:28:01,568 --> 01:28:02,775
Which fucking side?
1029
01:28:02,986 --> 01:28:04,272
Right side!
1030
01:28:06,990 --> 01:28:08,481
I got him.
1031
01:28:08,700 --> 01:28:11,443
You gotta drive faster, man.
1032
01:28:11,661 --> 01:28:13,618
Hard left! Hard left here!
1033
01:28:31,932 --> 01:28:33,844
Whoa, stop! Stop, guys!
1034
01:28:34,601 --> 01:28:36,558
- What?
- We lost them.
1035
01:28:36,978 --> 01:28:38,719
Back it up! Back it up! Back up!
1036
01:28:44,444 --> 01:28:45,901
Kenneth, are you there? Kenneth?
1037
01:28:51,034 --> 01:28:52,775
Kenneth, are you there?
1038
01:29:00,502 --> 01:29:01,913
Kenneth, are you okay?
1039
01:29:24,067 --> 01:29:25,308
What the fuck?
1040
01:29:31,533 --> 01:29:32,569
What are you doing?
1041
01:29:33,702 --> 01:29:35,068
Fucking nursery school.
1042
01:29:39,708 --> 01:29:40,744
CJ!
1043
01:29:46,506 --> 01:29:48,293
Ana, no! Everyone's dead.
1044
01:29:48,508 --> 01:29:49,589
Steve took off.
1045
01:29:49,801 --> 01:29:50,882
What?
1046
01:29:52,721 --> 01:29:54,337
Let's go! Come on!
1047
01:29:59,019 --> 01:29:59,850
Steve!
1048
01:30:00,645 --> 01:30:02,762
I got him.
1049
01:30:06,693 --> 01:30:07,604
Damn.
1050
01:30:08,987 --> 01:30:10,774
Look out!
1051
01:30:11,448 --> 01:30:12,859
Come on, come on!
1052
01:30:15,493 --> 01:30:16,950
Go, go, go!
1053
01:30:17,162 --> 01:30:18,824
Open the door!
1054
01:30:19,623 --> 01:30:21,489
- Hurry up!
- Come on!
1055
01:30:22,751 --> 01:30:23,741
Guys, get in!
1056
01:30:31,551 --> 01:30:32,837
Let's go.
1057
01:30:33,762 --> 01:30:35,719
Where's Ana? Ana!
1058
01:30:38,183 --> 01:30:39,594
Ana!
1059
01:30:41,561 --> 01:30:43,553
Get in! Get in!
1060
01:30:55,617 --> 01:30:57,734
What the hell were you doing?
1061
01:31:34,781 --> 01:31:35,771
Hold on!
1062
01:32:07,022 --> 01:32:08,012
- Come on, boy.
- Go.
1063
01:32:10,608 --> 01:32:12,224
Kenneth! Here.
1064
01:32:12,736 --> 01:32:13,977
Get out on the end of the dock.
1065
01:32:14,863 --> 01:32:17,150
- CJ, come on.
- Do it! I'll catch up!
1066
01:32:20,744 --> 01:32:21,655
There it is!
1067
01:32:21,870 --> 01:32:23,077
Terry, get the bowline!
1068
01:32:24,914 --> 01:32:26,200
Shit.
1069
01:32:30,253 --> 01:32:31,664
CJ!
1070
01:32:34,591 --> 01:32:35,832
Damn! Fuck!
1071
01:32:47,562 --> 01:32:48,518
Come on!
1072
01:32:50,023 --> 01:32:51,764
Bitch! Shit.
1073
01:33:02,202 --> 01:33:03,613
Come on.
1074
01:33:08,833 --> 01:33:10,745
I'll blow every
fucking thing up.
1075
01:33:41,866 --> 01:33:43,732
Okay, let's go, let's go.
1076
01:33:44,119 --> 01:33:46,076
- I can't go.
- What?
1077
01:33:48,706 --> 01:33:50,242
Downtown when they jumped
on us.
1078
01:33:50,625 --> 01:33:52,742
Oh, no, Michael. No.
1079
01:33:53,044 --> 01:33:54,125
I have to stay here.
1080
01:33:54,337 --> 01:33:56,750
You can't. No, you...
1081
01:33:57,048 --> 01:33:58,255
I'm sorry, Ana.
1082
01:33:59,134 --> 01:34:01,000
- I can help you.
- No, you can't.
1083
01:34:01,761 --> 01:34:02,922
You can help them.
1084
01:34:04,264 --> 01:34:05,596
Stay on the boat.
1085
01:34:11,146 --> 01:34:12,353
I can help you.
1086
01:34:13,106 --> 01:34:14,096
It's okay.
1087
01:34:14,774 --> 01:34:15,935
It's gonna be all right.
1088
01:34:16,234 --> 01:34:17,190
No.
1089
01:34:20,071 --> 01:34:21,152
It won't.
1090
01:34:21,656 --> 01:34:22,612
Hey.
1091
01:34:24,826 --> 01:34:25,862
It will.
1092
01:34:40,925 --> 01:34:42,166
You sure you wanna do this?
1093
01:34:43,219 --> 01:34:44,255
Yeah.
1094
01:34:44,762 --> 01:34:46,344
I think I'll just stay here
a while.
1095
01:34:47,056 --> 01:34:48,137
Enjoy the sunrise.
1096
01:35:58,503 --> 01:36:00,335
I run a tight ship.
1097
01:36:02,340 --> 01:36:04,707
- Where did you get that thing?
- I found Steve's camera.
1098
01:36:40,295 --> 01:36:41,877
Put that down and help us.
1099
01:36:46,968 --> 01:36:48,425
Kenneth, fucking shoot it!
1100
01:37:01,190 --> 01:37:02,180
Christ!
1101
01:37:12,452 --> 01:37:14,489
Oh, shit!
1102
01:37:17,915 --> 01:37:19,907
Get your damn camera
out my face.
1103
01:37:29,177 --> 01:37:30,839
...like there's anyone there.
1104
01:37:33,222 --> 01:37:35,464
Terry, put the camera down
and help us off the boat.
1105
01:37:44,025 --> 01:37:46,733
Nicole, what is it?
1106
01:37:46,944 --> 01:37:48,060
Chips, no!
1107
01:38:04,003 --> 01:38:05,369
Oh, shit!
1108
01:38:07,507 --> 01:38:08,543
Stay behind me!