1 00:00:01,200 --> 00:00:04,328 You know, I used to hear a voice that said 2 00:00:04,403 --> 00:00:07,270 Trouble's coming Better stay in bed 3 00:00:07,339 --> 00:00:10,137 Then I even tried to run away 4 00:00:10,209 --> 00:00:13,144 'Cause I didn't even know my own strength 5 00:00:13,212 --> 00:00:15,578 I was shocked No, I couldn't believe 6 00:00:15,647 --> 00:00:18,377 My world rocked It was news to me 7 00:00:18,884 --> 00:00:21,375 When I looked in the mirror today 8 00:00:21,453 --> 00:00:23,683 I looked back and I heard me say 9 00:00:23,755 --> 00:00:28,317 I gotta own it, breathe it Live it like I mean it 10 00:00:28,393 --> 00:00:31,294 There's a hero in me It's all I wanna be 11 00:00:31,363 --> 00:00:34,628 Is someone to rely on Looks good on TV 12 00:00:34,700 --> 00:00:37,294 Save the day It's part of the routine 13 00:00:37,369 --> 00:00:40,236 Out of my way This is a job for me 14 00:00:40,305 --> 00:00:42,865 There's a hero in me It's all I wanna be 15 00:00:42,941 --> 00:00:46,001 Is someone to rely on Looks good on TV 16 00:00:46,245 --> 00:00:48,805 Save the day It's part of the routine 17 00:00:48,880 --> 00:00:52,646 Out of my way This is a job for me 18 00:00:53,485 --> 00:00:56,420 There's a hero in me, yeah 19 00:00:59,358 --> 00:01:01,588 There's a hero in me 20 00:01:03,729 --> 00:01:07,392 And our next book report is from Jeffrey Zimmer. 21 00:01:13,105 --> 00:01:14,572 Hey. 22 00:01:14,640 --> 00:01:19,043 Well, my report is on Neal Morris' new Tripp Zoome book, 23 00:01:19,111 --> 00:01:21,477 Freeze-Dried Dreams. 24 00:01:21,546 --> 00:01:23,571 All right! That's cool! 25 00:01:25,817 --> 00:01:26,841 Please tell me this is a joke. 26 00:01:26,918 --> 00:01:28,886 Is this some kind of a joke, Mr. Zimmer? 27 00:01:28,954 --> 00:01:31,388 Freeze-Dried Dreams isn't due out until tomorrow. 28 00:01:31,456 --> 00:01:34,050 I know, but my dad is friends with this guy who works 29 00:01:34,126 --> 00:01:37,391 at this paper factory where they make the paper that goes in the books. 30 00:01:37,462 --> 00:01:41,421 So, well, here it is. 31 00:01:44,670 --> 00:01:48,333 Well, read on, Mr. Zimmer. 32 00:01:50,042 --> 00:01:51,270 Read on. 33 00:01:52,611 --> 00:01:55,136 It all started at Thor Industries. 34 00:01:55,213 --> 00:01:56,840 Tina was frozen with fear 35 00:01:56,915 --> 00:01:59,907 as the ruthless Rudolpho had her in his clutches once again. 36 00:02:00,986 --> 00:02:02,783 It appeared as if her only hope, 37 00:02:02,854 --> 00:02:05,687 Agent Tripp Zoome, was nowhere to be found. 38 00:02:17,436 --> 00:02:18,960 Hey, Rudolpho. 39 00:02:19,638 --> 00:02:22,471 Is it me, or did you actually get uglier? 40 00:02:22,774 --> 00:02:24,207 Tripp Zoome. 41 00:02:25,143 --> 00:02:27,668 Somehow, I knew you'd show up. 42 00:02:28,313 --> 00:02:31,805 Cool evil-dude device, evil dude. 43 00:03:16,895 --> 00:03:19,261 This isn't over, Tripp Zoome! 44 00:03:20,232 --> 00:03:22,530 This isn't over by a long shot. 45 00:03:22,834 --> 00:03:25,997 And once again, my man T. Zoome motos to safety 46 00:03:26,071 --> 00:03:28,562 and a humongous bash at his girlfriend's house 47 00:03:28,640 --> 00:03:31,507 while her parents are away for the weekend. 48 00:03:34,112 --> 00:03:37,138 Bravo! An insightful and rousing analysis 49 00:03:37,215 --> 00:03:41,049 of what I can only anticipate will be another modern literary masterpiece 50 00:03:41,119 --> 00:03:47,183 from Neal Morris, who, of course, is the father of our very own Melissa Morris. 51 00:03:49,394 --> 00:03:50,793 - Tripp rules! Tripp rules! 52 00:03:52,898 --> 00:03:57,358 Don't forget, read at least one book over the break. Enjoy your vacation. 53 00:04:01,373 --> 00:04:05,332 Just when I forget how much you annoy me, you show up again. 54 00:04:05,410 --> 00:04:09,244 Well, like the book jacket says, I am unstoppable. 55 00:04:10,816 --> 00:04:12,647 More like unbearable. 56 00:04:13,552 --> 00:04:15,417 You just had to write another one, huh, Dad? 57 00:04:16,988 --> 00:04:19,650 That's right, Zoomers, it's here! 58 00:04:19,724 --> 00:04:22,625 The very latest in the Tripp Zoome series! 59 00:04:23,161 --> 00:04:27,154 And let me be clear, it's Tripp-tastic! 60 00:04:27,232 --> 00:04:28,631 Oh, brother. 61 00:04:29,634 --> 00:04:31,795 What? I love that line. 62 00:04:31,870 --> 00:04:34,668 You would. It's all about you. 63 00:04:34,739 --> 00:04:36,639 Who're you talking to? 64 00:04:37,108 --> 00:04:41,044 Nobody. I'm just really excited about tomorrow, you know. 65 00:04:41,112 --> 00:04:43,546 I just can't stop talking about it. 66 00:04:43,615 --> 00:04:45,344 I'm happy for you, honey. 67 00:04:45,417 --> 00:04:49,046 I know you've been looking forward to this camping trip for a long, long time. 68 00:04:49,120 --> 00:04:51,315 Yeah. You know, Dad's just been busy with writing 69 00:04:51,389 --> 00:04:55,382 and the Tripp Zoome parades, and that new ice-cream flavor, 70 00:04:55,460 --> 00:04:57,428 - Triple-Zoome-Crunch. - Triple-Zoome-Crunch. 71 00:04:58,163 --> 00:05:00,393 It wasn't that bad, actually. 72 00:05:01,199 --> 00:05:03,463 You sure it's okay that I'm going? 73 00:05:03,535 --> 00:05:06,163 Sweetheart, he and I may be divorced, 74 00:05:06,805 --> 00:05:08,067 but he's your father, 75 00:05:08,139 --> 00:05:11,131 and I want you to spend as much time as you can with him. 76 00:05:11,209 --> 00:05:12,904 Okay. Thanks, Mom. 77 00:05:27,893 --> 00:05:29,690 Neal. - Yes! 78 00:05:30,662 --> 00:05:32,357 What do you think? 79 00:05:32,797 --> 00:05:34,662 To be honest, I voted for the Kevlar cloaking tuxedo, 80 00:05:34,733 --> 00:05:38,191 but they think this will sell more books, so who am I? 81 00:05:41,873 --> 00:05:44,706 This is autographed, so you have it. 82 00:05:46,011 --> 00:05:47,376 Thank you. 83 00:05:48,280 --> 00:05:50,874 - Come on. - Come on. 84 00:05:50,949 --> 00:05:52,348 So, did you hear? 85 00:05:52,417 --> 00:05:55,386 Tripp's last book sold over 200,000 copies. 86 00:05:55,453 --> 00:05:58,854 I mean, can you imagine what this thing's gonna do? Go through the roof! 87 00:06:02,661 --> 00:06:03,787 What? 88 00:06:03,862 --> 00:06:06,922 Melissa, your daughter? You might want to ask how she is. 89 00:06:06,998 --> 00:06:08,022 I know how she is. 90 00:06:08,099 --> 00:06:10,567 She's totally psyched to be going away with her father! 91 00:06:10,635 --> 00:06:13,968 Exactly. Which is why you have to do everything humanly possible 92 00:06:14,039 --> 00:06:16,064 to make this the best father-daughter trip ever. 93 00:06:16,141 --> 00:06:20,168 Suze, come on. You're talking to me, Neal Morris. 94 00:06:21,446 --> 00:06:23,505 Yeah. So don't mess it up. 95 00:06:24,115 --> 00:06:26,242 - Hey, Dad. - Hey, sweetheart. 96 00:06:33,625 --> 00:06:36,651 You don't have to do this. You know that, right, Dad? 97 00:06:36,728 --> 00:06:39,788 What father wouldn't want to go away on a vacation with his own daughter? 98 00:06:39,864 --> 00:06:42,662 I am 150% yours. 99 00:06:43,568 --> 00:06:44,694 Okay. 100 00:06:49,040 --> 00:06:50,473 Yeah, right. 101 00:06:54,713 --> 00:06:58,774 I promise you, Melissa, this is gonna be one week you'll never forget. 102 00:06:58,850 --> 00:06:59,874 You know, I gotta be honest. 103 00:06:59,951 --> 00:07:01,441 I wasn't sure you were gonna come through on this. 104 00:07:01,519 --> 00:07:04,545 Melissa, when have I not come through for you? 105 00:07:05,790 --> 00:07:08,315 Whatever. I'm just really excited about this camping trip. 106 00:07:08,393 --> 00:07:09,883 I bought extra bug spray 107 00:07:09,961 --> 00:07:12,623 and a travel edition of Word Wham! And my new boots. 108 00:07:12,697 --> 00:07:14,255 Word Wham! huh? 109 00:07:15,900 --> 00:07:17,834 What? I know that look. 110 00:07:18,503 --> 00:07:22,633 The camping, hiking, river-rafting thing? 111 00:07:23,441 --> 00:07:27,172 We might need to think just a teeny little switch on that. 112 00:07:27,245 --> 00:07:29,736 You can't make a switch. We made plans. I bought boots. 113 00:07:29,814 --> 00:07:32,339 No, no, no. Of course, we're... We're gonna go camping. 114 00:07:32,417 --> 00:07:33,611 - Really? - Absolutely. 115 00:07:33,685 --> 00:07:36,950 It's just after we make a quick pit stop at the Mercury Zoome Convention. 116 00:07:37,022 --> 00:07:39,889 - Dad, no. - Mel, these are my grassroots fans, 117 00:07:39,958 --> 00:07:43,052 the real Zoomers. I may never get a chance to meet them. 118 00:07:44,229 --> 00:07:47,460 Look, all I have to do is show up, judge a contest, 119 00:07:47,532 --> 00:07:51,525 and then it's you and me and all the mosquitoes we can swat. 120 00:07:51,603 --> 00:07:54,367 - Just the two of us? - Just the two of us. 121 00:07:56,541 --> 00:07:58,532 I think he means three. 122 00:08:10,689 --> 00:08:15,023 Wake up, honey. We're here. Welcome to paradise. 123 00:08:19,964 --> 00:08:21,454 This is good! 124 00:08:26,604 --> 00:08:28,401 These are my people. 125 00:08:29,607 --> 00:08:31,632 I think that's the hotel right there. 126 00:08:38,249 --> 00:08:41,343 - One night, right? - Yeah, one night. I promise. 127 00:08:44,789 --> 00:08:46,518 Look! Is that him? Oh, God! That's him! 128 00:08:46,591 --> 00:08:48,354 That's Neal Morris! 129 00:08:59,170 --> 00:09:00,535 Over here! 130 00:09:05,410 --> 00:09:07,207 Welcome to my world. 131 00:09:12,016 --> 00:09:13,643 Hi, how are you? 132 00:09:15,320 --> 00:09:16,514 Yikes. 133 00:09:22,127 --> 00:09:23,389 How Tripp-tastic is this? 134 00:09:23,461 --> 00:09:25,122 Zoomers incoming! 135 00:09:30,301 --> 00:09:32,394 Yeah, real fun. 136 00:09:34,539 --> 00:09:36,131 - Morris? Yes. 137 00:09:36,207 --> 00:09:39,802 Neal Morris! Merv Kilbo. Big fan, big fan. 138 00:09:42,380 --> 00:09:44,712 This is, like, crazy, man! 139 00:09:44,783 --> 00:09:48,014 Welcome to the little slice of heaven, my hotel. 140 00:09:48,086 --> 00:09:49,144 Thank you. Thank you very much. 141 00:09:49,220 --> 00:09:52,621 So, we've got you in the presidential suite. 142 00:09:54,092 --> 00:09:57,391 It's top-notch. Nothing but the best for you, daddy. 143 00:09:57,462 --> 00:09:59,225 The royal treatment. 144 00:09:59,798 --> 00:10:02,460 Let me take care of your bags for you. 145 00:10:05,303 --> 00:10:07,533 Hey, Neal, sign my skull. 146 00:10:07,605 --> 00:10:09,129 Be right back. 147 00:10:11,476 --> 00:10:13,000 Don't mess this up for me. 148 00:10:13,077 --> 00:10:15,944 Of course I won't. You'll probably do that all on your own. 149 00:10:17,382 --> 00:10:19,509 All right. Just right in the middle? Okay. 150 00:10:19,584 --> 00:10:22,109 - Neal Morris. Here you go. - Awesome. 151 00:10:22,187 --> 00:10:23,381 - Thank you. You're welcome. 152 00:10:23,454 --> 00:10:25,945 The package has arrived. 153 00:10:26,024 --> 00:10:29,391 Good work, Shel. Close it down and return to the roost. 154 00:10:29,861 --> 00:10:32,091 - And Sheldon? Yeah? 155 00:10:33,031 --> 00:10:35,829 Lose the fake voice. It's creepy. 156 00:10:39,070 --> 00:10:41,470 Why do you always gotta bust me, Wheeze? Why? 157 00:10:41,539 --> 00:10:44,633 Eyes on the prize, Sheldon. We're winning this contest. 158 00:10:45,376 --> 00:10:47,401 - Got me? - Yeah, I got you. 159 00:10:56,855 --> 00:10:58,482 Double Word Wham. 160 00:10:59,858 --> 00:11:01,519 Bonus word score. 161 00:11:03,161 --> 00:11:04,389 Okay. So, here we are. 162 00:11:05,463 --> 00:11:07,260 Merv Kilbo's finest. 163 00:11:12,737 --> 00:11:14,671 The presidential suite. 164 00:11:17,342 --> 00:11:19,640 So? Do you love it? 165 00:11:20,645 --> 00:11:22,408 What's not to love? 166 00:11:24,883 --> 00:11:27,317 Welcome home, Neal. Welcome home. 167 00:11:31,155 --> 00:11:32,520 Lava lamp. 168 00:11:33,791 --> 00:11:34,780 Cool. 169 00:11:35,126 --> 00:11:36,354 Come on, let's go! 170 00:11:36,427 --> 00:11:38,019 In your third book, Zip, Zoome, Zilch, 171 00:11:38,096 --> 00:11:40,656 Tripp finds his way out of the SCUM cave using the flashlight 172 00:11:40,732 --> 00:11:42,927 that he rewired into a laser, right, Neal? 173 00:11:43,001 --> 00:11:45,936 - Actually, the... - Hello? Drop any brain cells lately? 174 00:11:46,004 --> 00:11:46,993 It was his battery-operated toothbrush. 175 00:11:47,071 --> 00:11:48,060 Yeah, yeah, battery-operated. 176 00:11:48,139 --> 00:11:50,073 And he used it as a diamond drill. 177 00:11:50,141 --> 00:11:51,540 - Laser. - Drill! 178 00:11:51,609 --> 00:11:52,769 - Laser! Drill. 179 00:11:52,844 --> 00:11:54,607 - Laser. Laser. Laser. - Drill. Drill. 180 00:11:54,679 --> 00:11:57,705 You guys just excuse me. I'll be right back. 181 00:11:57,782 --> 00:11:58,771 Hello. 182 00:11:58,850 --> 00:12:02,342 You! You... You're him! 183 00:12:03,121 --> 00:12:04,611 In the flesh. 184 00:12:09,928 --> 00:12:12,692 - Who should I make it out to? - Just sign it to me. 185 00:12:12,764 --> 00:12:14,891 Well, I mean, not the word "me," but my name. 186 00:12:14,966 --> 00:12:18,299 No, no, not "my name," but my name, Skunk. 187 00:12:18,369 --> 00:12:20,894 Just sign it to Skunk. 188 00:12:20,972 --> 00:12:25,739 "To Skunk, Neal Morris. " There you go. 189 00:12:26,678 --> 00:12:28,543 - Floss. - Floss! 190 00:12:33,584 --> 00:12:34,846 Maurice. 191 00:12:36,120 --> 00:12:38,782 Maurice, look! He signed it! 192 00:12:38,856 --> 00:12:41,950 Would you stop jumping around like a baby gorilla? 193 00:12:42,026 --> 00:12:44,494 We are not here to get autographs. 194 00:12:47,598 --> 00:12:51,728 Go. Go, go, go. Get, get. Come on, let's go. Move. 195 00:12:52,403 --> 00:12:54,030 Okay, okay. 196 00:12:54,105 --> 00:12:57,905 Surrounded by oddballs, each more desperate 197 00:12:57,976 --> 00:13:01,002 and with less a hold on reality than the next. 198 00:13:02,146 --> 00:13:03,204 Whoa! 199 00:13:03,281 --> 00:13:05,249 Big "whoa," little lady. 200 00:13:05,316 --> 00:13:07,216 Pretty incredible rig, isn't it? 201 00:13:07,285 --> 00:13:11,984 Made it myself, straight from the plot of The Tripp of Time, just like Tripp. 202 00:13:13,524 --> 00:13:15,549 And you did this because? 203 00:13:15,626 --> 00:13:17,389 Because of the contest, newbie. 204 00:13:17,462 --> 00:13:21,330 Whoever proves to be Zoome enough wins the prize. 205 00:13:21,699 --> 00:13:23,291 "Zoome enough"? 206 00:13:23,368 --> 00:13:24,392 Oh, yeah. 207 00:13:24,469 --> 00:13:26,733 Whoever can show they know the most about Tripp Zoome 208 00:13:26,804 --> 00:13:30,467 wins the ultimate fan prize, the chance to become a character in my next book, 209 00:13:30,541 --> 00:13:33,476 and the opportunity to read it before it's published. 210 00:13:33,544 --> 00:13:36,206 Which would be so amazingly incredible. 211 00:13:36,647 --> 00:13:38,171 Yes, it would. 212 00:13:39,183 --> 00:13:41,413 I worship at your feet, Neal. 213 00:13:41,786 --> 00:13:43,048 No need. 214 00:13:43,521 --> 00:13:45,580 Another brush with danger! 215 00:13:45,656 --> 00:13:47,317 The catchphrase. 216 00:13:48,159 --> 00:13:49,649 - Floss! Floss! 217 00:13:53,398 --> 00:13:55,628 And on that note, good night. 218 00:13:56,000 --> 00:13:57,399 Good night. 219 00:14:00,471 --> 00:14:01,836 I see you. 220 00:14:12,583 --> 00:14:15,381 Hey, Dad, what do you think about Grisham Lodge for dinner tonight? 221 00:14:15,453 --> 00:14:18,149 They have this restaurant where you can sit behind a waterfall. 222 00:14:18,222 --> 00:14:20,019 Wow, that's a cool location. 223 00:14:20,091 --> 00:14:22,321 That could come in handy for my next book. 224 00:14:22,393 --> 00:14:26,056 Tripp battles piranha behind a waterfall of toxic sludge. 225 00:14:28,900 --> 00:14:30,026 What? 226 00:14:31,069 --> 00:14:32,866 Honey, I'm a writer. 227 00:14:33,604 --> 00:14:36,471 I'm always on the prowl for new material. Tripp demands it. 228 00:14:36,541 --> 00:14:38,236 You act like Tripp Zoome is real, Dad. 229 00:14:38,309 --> 00:14:41,836 He is real, to me. He has to be. 230 00:14:43,448 --> 00:14:44,813 Forget it. 231 00:14:46,050 --> 00:14:48,518 Tell you what. Why don't you pack, 232 00:14:50,154 --> 00:14:51,621 I go pick out a contest winner, 233 00:14:51,689 --> 00:14:53,247 we jump in the car, we're on the road by noon. 234 00:14:53,324 --> 00:14:54,484 - You mean it? - I mean it. 235 00:14:54,559 --> 00:14:56,117 - Perfect. - Okay. 236 00:15:12,043 --> 00:15:16,605 Yes, yes, yes, yes. Well, well... Big daddy himself, the king, 237 00:15:16,681 --> 00:15:19,377 Mr. Neal Morris, will determine which of you crazy cats... 238 00:15:19,450 --> 00:15:23,352 - No. ... is truly Zoome enough! 239 00:15:23,421 --> 00:15:25,480 - Floss! Floss! - Floss! Floss! 240 00:15:25,556 --> 00:15:29,515 I just want you guys to know that I'm not going anywhere. 241 00:15:29,594 --> 00:15:31,960 I'm staying right here with you! 242 00:15:33,831 --> 00:15:37,631 And time for our next super-fan, Bobby-O from Cincinnati. 243 00:15:37,702 --> 00:15:39,829 Come on up, buddy. 244 00:15:39,904 --> 00:15:42,372 What's the matter? Plans not working out? 245 00:15:42,440 --> 00:15:45,409 You got something to say? Say it to the wall. 246 00:15:47,011 --> 00:15:48,945 That is so much better. 247 00:15:49,380 --> 00:15:50,404 Ow! 248 00:15:50,481 --> 00:15:51,846 Watch where you're going, nimrod. 249 00:15:51,916 --> 00:15:54,578 Nimrod? Very mature. 250 00:15:54,652 --> 00:15:57,120 Although it does score you nine points in Word Wham! 251 00:15:57,188 --> 00:16:00,089 Well, I always use the triple Word Wham! tiles, 252 00:16:00,158 --> 00:16:02,388 so you do the math, Einstein. 253 00:16:03,094 --> 00:16:04,425 You're a Whammer? 254 00:16:04,495 --> 00:16:06,963 Regional whiz. Two years in a row. 255 00:16:07,999 --> 00:16:09,432 Very impressive. 256 00:16:09,500 --> 00:16:11,991 Thanks. It's all about the vowels. 257 00:16:12,069 --> 00:16:13,764 Yeah. Vowel power. 258 00:16:18,476 --> 00:16:22,003 Well, I'd love to stay and compare strategies with you, 259 00:16:22,079 --> 00:16:24,673 but business calls. 260 00:16:25,216 --> 00:16:26,513 Business? 261 00:16:28,452 --> 00:16:29,714 Whatever. 262 00:16:31,956 --> 00:16:34,516 Nice. You get her digits? 263 00:16:35,726 --> 00:16:38,058 Well, I was going to, but it... 264 00:16:38,863 --> 00:16:41,195 I cannot believe we're related. 265 00:16:41,699 --> 00:16:44,224 Okay, whatever. I'll be in the van. 266 00:16:45,403 --> 00:16:50,397 And by connecting the hairbrush to the clock radio, 267 00:16:51,475 --> 00:16:56,242 I'm able to recreate Tripp's first official Tripp-Trap Scrambler. 268 00:17:19,270 --> 00:17:20,396 Cool! 269 00:17:26,877 --> 00:17:28,139 Molar to Canine. 270 00:17:28,212 --> 00:17:31,739 Distractor is loaded and ready to go. 271 00:17:31,816 --> 00:17:35,479 Copy that, Molar. Phase 2 standing by. 272 00:17:35,553 --> 00:17:38,351 Good work, Shel. Transport standing by. 273 00:17:42,727 --> 00:17:45,457 On my signal. And 274 00:17:49,200 --> 00:17:50,394 go, go, go! 275 00:17:51,168 --> 00:17:52,567 Roger that. 276 00:18:23,901 --> 00:18:27,997 I found 9,136 mentions of dentists, 277 00:18:28,072 --> 00:18:32,873 oral care andlor dental equipment, 16,088 occurrences of the word "floss. " 278 00:18:34,245 --> 00:18:36,873 What is it? - You smell something? 279 00:18:36,947 --> 00:18:40,348 Said the fat man with the nose of doom upon his grin. 280 00:18:40,985 --> 00:18:42,384 That's good. 281 00:18:45,890 --> 00:18:47,414 How's camping? 282 00:18:47,491 --> 00:18:50,585 It's great! Fresh air, beautiful trees. 283 00:18:51,762 --> 00:18:54,663 And traffic? He did it again, didn't he? 284 00:18:56,767 --> 00:18:58,064 Yeah, he did. 285 00:19:11,482 --> 00:19:12,813 Calm down, everyone. 286 00:19:12,883 --> 00:19:15,818 I'm sure it's just a ventilation problem. 287 00:19:18,055 --> 00:19:19,079 - Mr. Morris, sir? Yeah. 288 00:19:19,156 --> 00:19:21,317 A moment of your time. I think I can explain. 289 00:19:21,392 --> 00:19:22,518 Okay. 290 00:19:27,131 --> 00:19:31,500 Where is that kid going with our guy? Okay, excuse me, excuse me. 291 00:19:31,569 --> 00:19:35,596 I need to get through here. If you could just move it! Let's go. 292 00:19:35,673 --> 00:19:39,074 I just don't know why you thought this trip would be any different. 293 00:19:39,143 --> 00:19:40,132 You never know, Deb. 294 00:19:40,211 --> 00:19:42,736 Something might pop up and change everything. Right? 295 00:19:42,813 --> 00:19:46,271 Whatever you say, Mel. Just call me when you get back, okay? 296 00:19:46,350 --> 00:19:48,477 Tell your dad "floss" for me. 297 00:19:49,553 --> 00:19:51,111 Sure, whatever. 298 00:19:51,889 --> 00:19:54,380 So, you thought this trip would be different, huh? 299 00:19:54,458 --> 00:19:55,755 You are thick! 300 00:19:55,826 --> 00:19:58,693 It already is different. As soon as he's done in there. 301 00:19:58,763 --> 00:20:02,130 You mean as soon as he's done with me. 302 00:20:02,199 --> 00:20:04,463 You know, for someone who knows how to save the world, 303 00:20:04,535 --> 00:20:06,298 you really are a jerk. 304 00:20:06,370 --> 00:20:10,739 Any minute now, he walks out that door and it's my vacation, not yours. 305 00:20:16,414 --> 00:20:17,506 Dad? 306 00:20:22,119 --> 00:20:24,849 The Tearjerker. And it works! 307 00:20:24,922 --> 00:20:26,048 Yeah! 308 00:20:26,357 --> 00:20:29,326 A 16-gallon dust bag, a juice extractor, 309 00:20:29,393 --> 00:20:32,453 and an eight-horsepower wood chipper. 310 00:20:32,530 --> 00:20:35,727 I've got to meet the fans who put this baby together. 311 00:20:35,800 --> 00:20:38,360 - I think that can be arranged. - Yeah? 312 00:20:41,272 --> 00:20:43,263 Mr. Zoome, I presume. 313 00:20:43,340 --> 00:20:44,637 Sabotage. 314 00:20:46,310 --> 00:20:48,540 Spin him, spin him, spin him! 315 00:20:50,915 --> 00:20:52,041 Yeah! 316 00:20:56,887 --> 00:20:59,378 Hey. They... They're stealing my writer, Maurice! 317 00:20:59,457 --> 00:21:01,789 Quit your crying, Skunk! We'll get him! 318 00:21:01,859 --> 00:21:02,848 Okay. 319 00:21:02,927 --> 00:21:04,724 We need some wheels. 320 00:21:05,062 --> 00:21:06,689 Just like those. 321 00:21:07,465 --> 00:21:11,333 Okay, calm down. It's gonna be okay. Everything is under control. 322 00:21:11,402 --> 00:21:12,528 Dad! No, no, no. 323 00:21:12,603 --> 00:21:15,663 No one goes in until the fumes clear out. 324 00:21:15,739 --> 00:21:17,969 - But my dad, he's inside. No, he isn't. 325 00:21:18,075 --> 00:21:22,478 And it's not fumes, it's onions. Totally Zoome-tastic! 326 00:21:35,860 --> 00:21:38,829 "If one chopped onion makes my mom cry when she's making lasagna, 327 00:21:38,896 --> 00:21:43,060 "think what 1,000 chopped onions will do to a room full of SCUM agents. 328 00:21:43,133 --> 00:21:45,795 "He smiled, his perfect teeth aglitter. " 329 00:21:51,041 --> 00:21:54,807 Big deal. So some geek had way too much time on his hands. 330 00:21:54,879 --> 00:21:55,903 Where is my father? 331 00:21:55,980 --> 00:22:00,576 All we know for sure is whoever did this knows his way around a Tripp-Trap. 332 00:22:07,358 --> 00:22:11,454 Hey. Where are the tapes to that camera? I want to check them out. 333 00:22:16,333 --> 00:22:19,427 Are you kidding me? A bunch of kids took him? 334 00:22:22,373 --> 00:22:24,898 Why couldn't he still be a dentist? 335 00:22:29,713 --> 00:22:32,011 Central station, your call is being recorded. 336 00:22:32,082 --> 00:22:34,448 Hi. Yes, I'd like to report a missing person. 337 00:22:34,518 --> 00:22:36,884 No, he's not missing. He was taken. 338 00:22:37,855 --> 00:22:39,880 Who are we actually talking about, here? 339 00:22:39,957 --> 00:22:42,289 My father. His name's Neal Morris. 340 00:22:42,359 --> 00:22:45,487 He was taken by a bunch of kids, like, total freak-out losers. 341 00:22:45,563 --> 00:22:47,656 Okay, okay. Here, calm down, honey. 342 00:22:47,731 --> 00:22:51,326 Are you talking about the same Neal Morris down at the Merc Hotel? 343 00:22:51,402 --> 00:22:52,767 That Zoome fan thing? 344 00:22:52,836 --> 00:22:54,531 Yes, yes, exactly. 345 00:22:56,674 --> 00:22:57,663 Okay. 'Cause, see, 346 00:22:57,741 --> 00:23:00,107 I've been getting a lot of crazy calls from that place today, 347 00:23:00,177 --> 00:23:04,113 you know, like, spies and robots and double agents. 348 00:23:04,181 --> 00:23:07,150 And we got a lot of work down here at the police station, 349 00:23:07,217 --> 00:23:10,550 so you've got to stop bothering me. 350 00:23:10,621 --> 00:23:13,715 Hello! I'm trying to report a crime, here! 351 00:23:13,791 --> 00:23:16,658 Okay, look. Here's the procedure. 352 00:23:16,727 --> 00:23:19,662 You wait 48 hours. If he doesn't turn up then, 353 00:23:19,730 --> 00:23:21,857 then you come down to the station, you fill out a report. 354 00:23:21,932 --> 00:23:24,423 Okay? That's the system. 355 00:23:24,501 --> 00:23:26,628 Well, the system is stupid. 356 00:23:29,073 --> 00:23:31,701 What? Why are you looking at me like that? 357 00:23:31,775 --> 00:23:33,003 I'm just surprised. 358 00:23:33,077 --> 00:23:35,204 Surprised? At what? 359 00:23:35,279 --> 00:23:36,371 You. 360 00:23:37,047 --> 00:23:40,141 You get this big shot at being me, you don't take it. 361 00:23:40,217 --> 00:23:41,980 Are you kidding me? 362 00:23:42,052 --> 00:23:44,213 First of all, I don't want to be you. 363 00:23:44,288 --> 00:23:47,985 I would hate to be you. In fact, I hate you. 364 00:23:48,058 --> 00:23:52,188 Wow, kind of harsh. Don't you think? 365 00:23:54,732 --> 00:23:57,223 Don't you have a super-villain to wrap in dental floss or something? 366 00:23:57,301 --> 00:23:59,895 Nope. I'm all yours. 367 00:23:59,970 --> 00:24:01,767 And it looks like you're gonna be needing me, too. 368 00:24:01,839 --> 00:24:04,205 'Cause we both know you are not Zoome enough 369 00:24:04,274 --> 00:24:06,242 to get Neal back on your own. 370 00:24:06,310 --> 00:24:08,870 Hey, this is the real world. 371 00:24:08,946 --> 00:24:13,713 In the real world, 15-year-olds don't save their fathers from freaky fan guys. 372 00:24:14,652 --> 00:24:18,554 You know what? You're right, 100%. 373 00:24:19,556 --> 00:24:23,117 I guess that's why your father writes about me, not you. 374 00:24:44,114 --> 00:24:49,313 He adjusts the disguise, a colander of deception. 375 00:24:52,923 --> 00:24:56,757 What? Every writer knows it's the power of the words. 376 00:24:56,827 --> 00:24:59,523 Do you even know what a colander is, Skunk? 377 00:24:59,797 --> 00:25:03,358 Do you? Because I don't. But I can still tell you, 378 00:25:03,434 --> 00:25:07,097 there is no such thing as a colander of deception. 379 00:25:09,006 --> 00:25:12,703 Okay, careful. We gotta time this just right. 380 00:25:30,327 --> 00:25:32,921 - Is this Zoome enough for you, Neal? - What's going on here? 381 00:25:32,996 --> 00:25:34,293 What is that smell? 382 00:25:34,364 --> 00:25:35,956 The cords are soaked in mentho-rub. 383 00:25:36,033 --> 00:25:37,933 The more you squirm, the more you burn. 384 00:25:38,001 --> 00:25:42,028 The Vapo Wrist Wrap, Tripp's Last Trip. Page 89. 385 00:25:44,041 --> 00:25:46,669 This is kind of amazing. And painful. 386 00:25:50,414 --> 00:25:54,009 - Come on, kids, get me out of this. - Kids? We ain't kids. 387 00:25:54,518 --> 00:25:56,418 We're your worst nightmare. 388 00:25:56,487 --> 00:25:58,318 Stuff him! 389 00:25:58,388 --> 00:26:01,152 Dirty sweat sock. You wrote it, we do it. 390 00:26:28,051 --> 00:26:29,143 Hey. 391 00:26:50,107 --> 00:26:52,405 - Who's Melissa? - That's my daughter. 392 00:26:52,476 --> 00:26:54,967 Let me just tell her that I'm okay. 393 00:26:56,814 --> 00:27:02,810 Come on, guys. In Tripp of No Return, even evil Professor Nix got to do that. 394 00:27:03,687 --> 00:27:04,813 Okay. 395 00:27:05,956 --> 00:27:07,218 - Hello? Dad? 396 00:27:07,291 --> 00:27:09,225 Melissa, honey, you okay? 397 00:27:09,293 --> 00:27:11,761 I can't believe you did this to me, Dad. It's so typical. 398 00:27:11,829 --> 00:27:14,696 What? I didn't do anything. 399 00:27:14,765 --> 00:27:16,630 Everything's not always my fault, you know. 400 00:27:16,700 --> 00:27:18,429 - Floss, floss, floss! - Floss, floss, floss! 401 00:27:18,502 --> 00:27:21,062 Okay, here's the deal. Your dad is fine, okay? 402 00:27:21,138 --> 00:27:23,766 And as soon as he agrees to our one demand, he's home free. 403 00:27:23,841 --> 00:27:27,368 So why don't you run along and go play with the other little kiddies at the hotel? 404 00:27:27,444 --> 00:27:29,002 And with whom am I speaking, please? 405 00:27:30,080 --> 00:27:31,445 Why's that matter? 406 00:27:31,515 --> 00:27:33,949 So I can use your name in a complete sentence, nimrod. 407 00:27:35,686 --> 00:27:38,177 Nimrod. Real mature. 408 00:27:39,823 --> 00:27:42,792 Wait a minute. I know that voice. 409 00:27:43,861 --> 00:27:46,227 Word Wham! guy! It's you! 410 00:27:46,296 --> 00:27:48,093 You're Neal's daughter? 411 00:27:48,198 --> 00:27:50,359 I guess vocabulary gene skips a generation, huh? 412 00:27:50,434 --> 00:27:51,458 Excuse me. May I say something? 413 00:27:51,535 --> 00:27:52,661 - No! - No! 414 00:27:53,437 --> 00:27:56,804 Look, I don't know what twisted dream you think you're fulfilling, 415 00:27:56,874 --> 00:28:00,401 but you're totally ruining my vacation. And that's not okay! 416 00:28:00,477 --> 00:28:01,705 Feisty. 417 00:28:02,779 --> 00:28:04,144 I like it. 418 00:28:04,882 --> 00:28:08,579 Okay. Just tell me where you are, and I'll come get my dad. 419 00:28:08,652 --> 00:28:09,676 Tell you? 420 00:28:09,753 --> 00:28:10,845 Hmm. 421 00:28:11,488 --> 00:28:12,921 I don't think so. 422 00:28:12,990 --> 00:28:15,220 Pine mist or lilac spray? 423 00:28:17,027 --> 00:28:18,221 Floss. 424 00:28:20,230 --> 00:28:22,130 "Pine scent or lilac"? 425 00:28:23,834 --> 00:28:26,098 So, what's the plan? 426 00:28:26,637 --> 00:28:28,969 Mr. Kilbo, does this town have a car wash? 427 00:28:29,039 --> 00:28:30,597 Yes. Why? 428 00:28:33,377 --> 00:28:35,277 No, no, no, bro. There. 429 00:28:36,246 --> 00:28:38,271 No, no, no, there. 430 00:28:38,515 --> 00:28:40,210 No, no, no, there. 431 00:28:41,084 --> 00:28:42,346 Hold on. 432 00:28:48,525 --> 00:28:50,925 Right there. You see? Yeah. 433 00:28:54,665 --> 00:28:55,962 The girl! 434 00:28:59,303 --> 00:29:01,931 You know, you gotta admire her enthusiasm. 435 00:29:02,005 --> 00:29:04,906 You just had to get the hot wax, didn't you? 436 00:29:04,975 --> 00:29:06,943 It coats and protects. 437 00:29:07,010 --> 00:29:09,774 All right. Drive around back. We'll pull a toss-and-wash. 438 00:29:09,846 --> 00:29:11,040 Right. 439 00:29:18,922 --> 00:29:21,152 This is the place? You're sure? 440 00:29:21,224 --> 00:29:23,920 Yeah. This the only car wash for miles. 441 00:29:26,330 --> 00:29:28,264 Hey, you mind if I make a quick call, kiddo? 442 00:29:28,332 --> 00:29:32,200 Want to make sure the Merc hasn't been taken over by evil aliens. 443 00:29:32,269 --> 00:29:34,396 Yeah, those Zoome kids are pretty weird. 444 00:29:34,471 --> 00:29:37,440 Yeah, go ahead. I'm gonna take a look around. 445 00:29:46,283 --> 00:29:51,277 Yeah, it's me. I'm at the car wash. The car... Don't ask. 446 00:30:01,064 --> 00:30:02,691 What am I doing? 447 00:30:06,703 --> 00:30:08,068 My car! 448 00:30:13,877 --> 00:30:15,367 Hit the brake! 449 00:30:15,879 --> 00:30:17,779 Which one's the brake? 450 00:30:18,215 --> 00:30:19,978 It's in the middle! 451 00:30:43,240 --> 00:30:44,867 Found the brake. 452 00:30:46,109 --> 00:30:47,303 Great. 453 00:31:15,672 --> 00:31:17,572 "Word Wham! Made Easy. " 454 00:31:18,742 --> 00:31:20,676 It's due today. 455 00:31:22,179 --> 00:31:24,511 Give, give, give, give them to me. 456 00:31:27,317 --> 00:31:29,285 What's the girl got to do with all this? 457 00:31:29,352 --> 00:31:32,788 What's it matter? As long as she takes us to her father. 458 00:31:46,303 --> 00:31:47,861 What? 459 00:31:47,938 --> 00:31:50,498 Your nose is smaller in the picture. 460 00:31:52,642 --> 00:31:54,075 Way smaller. 461 00:31:55,312 --> 00:31:57,678 Well, thank you, sort of. 462 00:32:00,183 --> 00:32:02,617 You know, that book is due today. 463 00:32:03,153 --> 00:32:04,211 So? 464 00:32:05,122 --> 00:32:07,556 So, you have to pay a fine every day it's late. 465 00:32:07,624 --> 00:32:09,057 - Are you serious? Yeah. 466 00:32:09,126 --> 00:32:11,151 - Yeah, right. Of course. 467 00:32:11,228 --> 00:32:13,696 What, are all these books overdue? 468 00:32:15,932 --> 00:32:17,058 Yeah! 469 00:32:26,176 --> 00:32:28,269 Move! You've got to keep up! We're losing them! 470 00:32:28,345 --> 00:32:30,836 I am driving as fast as I can! 471 00:32:30,914 --> 00:32:34,042 Said his brother, with an off-key head. 472 00:32:36,219 --> 00:32:38,949 That makes no sense! 473 00:32:46,296 --> 00:32:48,560 All right, guys, listen. This has been great, 474 00:32:48,632 --> 00:32:53,160 and you're as Zoome as they come. But there are other fans waiting for me. 475 00:32:53,904 --> 00:32:56,464 It's not really fair to them, is it? 476 00:33:00,410 --> 00:33:01,934 All right, Neal. 477 00:33:02,012 --> 00:33:03,604 Okay, we'll make you a deal. 478 00:33:03,680 --> 00:33:06,581 If you show us the Book Splat Tripp-Trap, 479 00:33:08,185 --> 00:33:10,415 - then we'll let you go. - Yeah. 480 00:33:14,724 --> 00:33:18,524 Setting a Splat Trapp is as delicate as wisdom-tooth surgery. 481 00:33:26,703 --> 00:33:28,193 You sure you don't want me to come in with you? 482 00:33:28,271 --> 00:33:31,035 No, I can handle this part. We'll be right out, okay? 483 00:33:31,107 --> 00:33:32,233 Cool. 484 00:33:33,944 --> 00:33:36,412 So how does it feel? Exhilarating, huh? 485 00:33:36,479 --> 00:33:39,004 I think the word is "traumatizing. " 486 00:33:40,750 --> 00:33:42,081 Poor little baby. 487 00:33:42,152 --> 00:33:44,518 Tell you what, why don't you go soak in a bubble bath, 488 00:33:44,588 --> 00:33:46,055 let me handle the dirty work? 489 00:33:46,122 --> 00:33:47,680 - Dream on. - Hey. 490 00:33:48,291 --> 00:33:50,555 Just get him, grab him and go. 491 00:33:51,461 --> 00:33:52,689 Thanks. 492 00:34:04,741 --> 00:34:08,268 All right, it's go time. 493 00:34:08,878 --> 00:34:10,869 Hold on, little brother. 494 00:34:12,182 --> 00:34:13,979 Let's do this right. 495 00:34:22,826 --> 00:34:26,762 All right, very gently, no sudden movements. 496 00:34:28,665 --> 00:34:31,190 There you go. Nice. This will do it. 497 00:34:36,840 --> 00:34:38,865 Get him, grab him and go. 498 00:34:40,043 --> 00:34:45,037 You set it on any shelf, holding it tightly, 499 00:34:45,115 --> 00:34:50,109 and the next unsuspecting librarian gets a Tripp-tastic surprise. 500 00:35:19,783 --> 00:35:21,614 This is just perfect. 501 00:35:21,985 --> 00:35:23,452 Melissa, you found me. 502 00:35:23,520 --> 00:35:26,148 Found you? I thought I was saving you. 503 00:35:26,222 --> 00:35:29,248 But apparently, you and the nerd patrol are doing just fine. 504 00:35:29,326 --> 00:35:31,920 - Yeah, we are having a blast. Yeah. 505 00:35:31,995 --> 00:35:35,260 I got to tell you, these kids are great. And total, 100% fans. 506 00:35:35,332 --> 00:35:37,061 - Yeah! - Yeah, yeah, we are! 507 00:35:37,133 --> 00:35:38,361 This is Sheldon. 508 00:35:38,435 --> 00:35:40,494 He gets that same gum irritation that you do. 509 00:35:40,570 --> 00:35:42,037 And this spitfire's Andre. 510 00:35:42,105 --> 00:35:45,632 And his big brother, Wheeze. I think you guys have met. 511 00:35:45,709 --> 00:35:47,643 - Wheeze? - Wheeze. 512 00:35:47,711 --> 00:35:51,340 Okay. Listen, I think we got off on the wrong foot, here. 513 00:35:51,414 --> 00:35:52,779 You think? 514 00:35:53,149 --> 00:35:54,776 Okay, I know you're new to the whole Zoome world, 515 00:35:54,851 --> 00:35:57,911 but can you maybe just lighten up? 516 00:35:57,987 --> 00:36:00,285 Your dad's just trying to have some fun with us. 517 00:36:00,357 --> 00:36:03,884 Really? Well, Wheeze, the thing is, 518 00:36:03,960 --> 00:36:06,588 he's supposed to be having fun with me! 519 00:36:08,264 --> 00:36:12,291 - You smell nice. - I do? Thanks, it's my gloss. 520 00:36:13,737 --> 00:36:15,295 - What is that, cherry? - No, watermelon. 521 00:36:15,372 --> 00:36:16,703 Cherry makes my lips swell. 522 00:36:16,773 --> 00:36:18,331 Understandable. 523 00:36:18,875 --> 00:36:22,743 Dad, we're leaving, now! I have to get this stuff off my face! 524 00:36:25,615 --> 00:36:27,549 Sorry, guys, got to go. 525 00:36:28,284 --> 00:36:29,308 See you. - Call me. 526 00:36:29,386 --> 00:36:30,512 Floss. Later. 527 00:36:31,721 --> 00:36:35,213 Honey, I'm sorry. Look, they took me. It was just a game. 528 00:36:35,291 --> 00:36:36,519 A game? 529 00:36:37,260 --> 00:36:40,024 It's kind of funny, actually, if you think about it. 530 00:36:40,096 --> 00:36:43,031 All right, maybe "funny" is the wrong word. 531 00:36:43,099 --> 00:36:44,760 You just don't get it. 532 00:36:44,834 --> 00:36:46,927 - Well, then... Then tell me. - Dad, 533 00:36:48,104 --> 00:36:51,039 I've been thinking about this vacation ever since school started. 534 00:36:51,107 --> 00:36:52,768 I packed my suitcase weeks ago, 535 00:36:52,842 --> 00:36:55,970 and then unpacked it and repacked it, like, five times, 536 00:36:56,045 --> 00:36:58,070 'cause I wanted everything to be perfect. 537 00:36:58,148 --> 00:37:02,312 Just me and my dad, finally spending some quality time together. 538 00:37:02,385 --> 00:37:05,013 Well, that's what I wanted, too, and I still do want that. 539 00:37:05,088 --> 00:37:06,749 Yeah, well, that's all great 540 00:37:06,823 --> 00:37:10,156 until you-know-who comes along and ruins everything. 541 00:37:11,194 --> 00:37:12,752 "You-know-who"? 542 00:37:14,731 --> 00:37:18,223 Tripp? Honey, he's a fictional character. 543 00:37:18,301 --> 00:37:20,895 No, Dad. Peter Pan is a fictional character. 544 00:37:20,970 --> 00:37:23,029 Tripp Zoome is a pain in my butt. 545 00:37:23,106 --> 00:37:25,597 Freeze! Police! Freeze! 546 00:37:27,177 --> 00:37:29,008 Excuse us, Officers, we're having a little moment, here. 547 00:37:29,078 --> 00:37:33,174 Right. Moment's over, writer guy. All right, Officer Skunk, grab him. 548 00:37:33,817 --> 00:37:35,307 Officer Skunk? 549 00:37:35,718 --> 00:37:37,811 I love your books. 550 00:37:37,887 --> 00:37:40,151 Wait a minute. I know you guys. From the... From the hotel. 551 00:37:40,223 --> 00:37:42,521 - You're not real cops. - Okay. 552 00:37:42,592 --> 00:37:43,923 You see the badge? You see it? What's it say? 553 00:37:43,993 --> 00:37:47,258 - I don't know, I don't have my glasses. - And what's this? 554 00:37:47,330 --> 00:37:49,560 - A stapler. - A stapler, yeah. 555 00:37:53,069 --> 00:37:55,196 Okay, cuff him. 556 00:37:57,807 --> 00:37:58,865 - Oh, no, you don't. Melissa! 557 00:37:58,942 --> 00:38:01,410 - No, no, no, no, not you! - What are you... Melissa! 558 00:38:01,478 --> 00:38:03,639 What? I just got you back. I'm not losing you again. 559 00:38:03,713 --> 00:38:05,237 That was supposed to be my wrist! 560 00:38:05,315 --> 00:38:06,577 - Well, you snooze, you lose. - What are you... 561 00:38:06,649 --> 00:38:08,276 Okay, all right, cell phones. 562 00:38:08,351 --> 00:38:10,717 Is this it? Come on, let's go. Let's go. 563 00:38:10,787 --> 00:38:11,811 Guys... Come on. 564 00:38:11,888 --> 00:38:12,877 ...one abduction a day, that's my limit. 565 00:38:12,956 --> 00:38:14,048 Shut your trap and keep moving. 566 00:38:16,759 --> 00:38:19,091 Guys, you should come see this. 567 00:38:21,698 --> 00:38:24,166 This is what I call no está bueno. 568 00:38:27,237 --> 00:38:30,001 Let's go, guys. Something's really wrong. 569 00:38:32,442 --> 00:38:34,603 Hurry! They're getting away! 570 00:38:43,520 --> 00:38:47,217 Hey, fellows, I think there's been some sort of mistake here. 571 00:38:47,290 --> 00:38:49,724 Yeah, ain't that always the case? 572 00:38:54,030 --> 00:38:55,395 Don't lose them, Wheeze. 573 00:38:55,465 --> 00:38:58,298 Quit riding me, Sheldon. I'm driving the best I can, dude. 574 00:39:07,043 --> 00:39:09,011 Central station. Your call is being recorded. 575 00:39:09,078 --> 00:39:10,545 Hello? Police? 576 00:39:10,613 --> 00:39:12,604 Neal Morris has been stolen! 577 00:39:12,682 --> 00:39:13,910 Hey, listen, kids. 578 00:39:13,983 --> 00:39:16,713 You can't be tying up the phone lines like this with these prank calls. 579 00:39:16,786 --> 00:39:18,686 - It's against the law. - This is no prank! 580 00:39:18,755 --> 00:39:21,588 - Two goons took him for real. - Okay, look. 581 00:39:22,058 --> 00:39:25,585 I got at 1:25, he was supposedly snatched. 582 00:39:25,662 --> 00:39:29,598 And then at 2:32, I got three calls from the supermarket, 583 00:39:29,666 --> 00:39:31,998 saying that he was in a van, and he was tied up 584 00:39:32,068 --> 00:39:35,663 with what they described as dental floss. 585 00:39:35,738 --> 00:39:37,262 Well, mint flavored, and we're... 586 00:39:37,340 --> 00:39:39,501 Listen, kid, enough with the fun and games. 587 00:39:39,576 --> 00:39:42,909 We're very busy down at the police station. Goodbye. 588 00:39:44,080 --> 00:39:45,843 And we're not kids! 589 00:39:49,185 --> 00:39:51,085 Looks like it's up to us. 590 00:39:51,154 --> 00:39:52,587 Let's do it. 591 00:40:30,760 --> 00:40:32,990 Chalk this one up for creepy. 592 00:40:39,602 --> 00:40:41,934 No. Make that creepy times two. 593 00:40:53,282 --> 00:40:54,306 You live here? 594 00:40:54,384 --> 00:40:58,320 The city's stupid enough to pump electric in. Why shouldn't we? 595 00:41:01,791 --> 00:41:03,224 Really cozy. 596 00:41:06,162 --> 00:41:08,187 Look, whatever it is you're after, 597 00:41:08,264 --> 00:41:10,994 I'm sure we can work this out in a safe and peaceful manner. 598 00:41:11,067 --> 00:41:12,295 - Really? You're sure of that? - Really. 599 00:41:12,368 --> 00:41:13,892 - Yeah. - Yeah, yeah. 600 00:41:13,970 --> 00:41:18,873 Sure you're just not hoping, maybe praying, that we can? 601 00:41:21,411 --> 00:41:24,608 Skunk, hurry it up. Our guests are getting antsy. 602 00:41:24,681 --> 00:41:26,171 Just a minute. 603 00:41:27,116 --> 00:41:29,710 "There's no turning back now," he said, 604 00:41:29,786 --> 00:41:33,813 as he stood on the line between good and Iowa. 605 00:41:38,895 --> 00:41:40,226 I'm scared. 606 00:41:40,296 --> 00:41:42,924 Don't worry. It's gonna be okay. 607 00:41:42,999 --> 00:41:47,299 Well, that, my friend, is entirely up to you. 608 00:41:55,978 --> 00:41:59,209 I don't know about this, Wheeze. This is way out of our league. 609 00:41:59,282 --> 00:42:02,342 Yeah. And you guys returned all those Zoome books. 610 00:42:02,418 --> 00:42:03,851 That was really smart. 611 00:42:03,920 --> 00:42:05,751 Hey. They were overdue. 612 00:42:05,822 --> 00:42:07,722 All right, everybody chill. We don't need the books. 613 00:42:07,790 --> 00:42:10,156 We know every page of every novel inside and out. 614 00:42:10,226 --> 00:42:14,754 There's a Tripp Zoome solution to this. We just haven't figured it out yet. 615 00:42:15,531 --> 00:42:18,261 Lady and gentlemen, 616 00:42:19,836 --> 00:42:22,066 it's snack time! 617 00:42:24,841 --> 00:42:25,830 Mmm. 618 00:42:26,409 --> 00:42:28,343 That's good. That's good. 619 00:42:28,411 --> 00:42:33,075 The part I love best is, there's no meat whatsoever in these things. 620 00:42:33,149 --> 00:42:35,208 All right, what do you guys want? You want money? 621 00:42:35,284 --> 00:42:37,479 Come on. It always comes back to that, doesn't it? 622 00:42:37,553 --> 00:42:38,577 Money, money, money. 623 00:42:38,654 --> 00:42:41,179 Listen, whatever you're planning, we won't go along with it, okay? 624 00:42:41,257 --> 00:42:45,193 So, go ahead, send his publisher a ransom note. See if we care! 625 00:42:45,261 --> 00:42:47,092 - Not helping. - Okay. 626 00:42:47,163 --> 00:42:49,393 Don't worry about us, kid. 627 00:42:49,465 --> 00:42:51,729 We always get what we want. 628 00:42:51,801 --> 00:42:54,702 That is one thing we are very good at. 629 00:42:54,771 --> 00:42:56,398 Okay! Here we go. 630 00:43:01,844 --> 00:43:03,368 Look at this. 631 00:43:05,782 --> 00:43:07,511 "Lights Out Lenny"? 632 00:43:07,583 --> 00:43:09,448 It's a working title. 633 00:43:09,519 --> 00:43:11,817 See, my brother, he has a gift. 634 00:43:13,422 --> 00:43:15,754 Please tell me it's not cooking. 635 00:43:15,892 --> 00:43:18,759 - A creative gift! - Okay! Touchy. 636 00:43:19,829 --> 00:43:24,459 Of course, my writing's not as good as yours is, but... 637 00:43:24,534 --> 00:43:27,367 But that's why you're here. Okay? 638 00:43:28,004 --> 00:43:31,132 Keep him from making the same mistakes I made. 639 00:43:31,641 --> 00:43:33,666 Maurice stole an elephant. 640 00:43:35,845 --> 00:43:37,369 That's true. 641 00:43:37,446 --> 00:43:39,346 I did the crime, then I did the time, all right? 642 00:43:39,415 --> 00:43:42,612 But, look, look, look. My baby brother, here? He's clean! 643 00:43:42,685 --> 00:43:46,314 And with a little outside help, I mean, there's no stopping this guy. 644 00:43:46,389 --> 00:43:49,222 So, you took me to read your brother's book? 645 00:43:49,292 --> 00:43:52,352 No, not read, to fix. Fix my brother's book. 646 00:43:52,428 --> 00:43:54,396 - See, my brother needs... - A brain, Scarecrow? 647 00:43:57,166 --> 00:43:59,999 You are really starting to irritate me. 648 00:44:00,069 --> 00:44:02,697 And you really don't want to do that. 649 00:44:03,239 --> 00:44:06,766 Look, my brother needs a real writer to finish the book. 650 00:44:08,678 --> 00:44:11,112 Guys, look, in the best of environments, 651 00:44:11,180 --> 00:44:15,514 even with the best writers, this could take weeks. Months, even. 652 00:44:16,786 --> 00:44:21,416 Months? Years? I really don't care. 653 00:44:22,124 --> 00:44:25,651 Because the way that I see it, until you fix the book, 654 00:44:26,562 --> 00:44:28,325 you're not leaving. 655 00:44:29,465 --> 00:44:32,229 What? Stuck here, in this stink-hole? 656 00:44:33,102 --> 00:44:39,132 Consider it incentive, sweetheart. Daddy writes fast, princess goes home. 657 00:44:46,015 --> 00:44:47,414 Chapter 1. 658 00:44:50,620 --> 00:44:52,713 "The sky was dark and the air was cold 659 00:44:52,788 --> 00:44:57,088 "and the man held the gun so tight, his fingers felt like cheese. " 660 00:44:57,159 --> 00:44:58,820 - Cheddar. - Oh, boy. 661 00:45:06,636 --> 00:45:08,695 - We're gaining on them, Vic! Gaining on them, Vic! 662 00:45:08,771 --> 00:45:11,331 Oh, boy, look at that car go! - Boy, look at that car go. 663 00:45:11,407 --> 00:45:13,204 Faster, Gordon, faster! Faster, Gordon, faster! 664 00:45:13,276 --> 00:45:15,176 They're coming after us. - They're coming after us. 665 00:45:17,780 --> 00:45:20,840 If he doesn't watch, he's gonna wreck that car! 666 00:45:25,721 --> 00:45:26,949 Oh, God. 667 00:45:27,990 --> 00:45:33,553 This is so bad, my eyes actually hurt. How do you fix something this broken? 668 00:45:34,530 --> 00:45:37,966 Well, every problem's just a doorway to a solution. 669 00:45:39,001 --> 00:45:42,061 I mean, that's what you write for Tripp, anyway. 670 00:45:45,241 --> 00:45:46,333 I've read the books, Dad. 671 00:45:46,409 --> 00:45:49,640 I just don't get dressed up like Agent X309 672 00:45:49,712 --> 00:45:52,044 and go to Zoome-cons every other weekend. 673 00:45:53,816 --> 00:45:54,908 What? 674 00:45:55,885 --> 00:45:59,844 Nothing. It's just that X309 is a 250-pound Chinese guy, 675 00:45:59,922 --> 00:46:01,184 so I think you'd look kind of funny. 676 00:46:04,126 --> 00:46:05,559 Sorry. 677 00:46:06,796 --> 00:46:09,492 Hey! You know what we need? A Distractor! 678 00:46:09,565 --> 00:46:11,396 No, no, no, no, no... No way. 679 00:46:11,467 --> 00:46:14,595 Dad, we have to get out of here. In case you haven't noticed, 680 00:46:14,670 --> 00:46:16,399 those two guys out there, they're kind of wacko. 681 00:46:16,472 --> 00:46:20,704 Which is exactly why I don't want to risk your neck on some silly plan. 682 00:46:22,511 --> 00:46:25,605 Silly? We're back to that, are we? 683 00:46:27,016 --> 00:46:31,316 How could I possibly have an idea worthy of the amazing Tripp Zoome? 684 00:46:33,422 --> 00:46:34,411 - Melissa, that's not... - You know, 685 00:46:34,490 --> 00:46:36,219 it all comes down to this, Dad. 686 00:46:37,259 --> 00:46:40,786 You care more about Tripp Zoome than you do about your own daughter. 687 00:46:40,863 --> 00:46:43,764 Now, that... That is ridiculous. 688 00:46:43,833 --> 00:46:45,061 - It is? - Yeah. 689 00:46:45,134 --> 00:46:47,466 Then how come you've never written about me, huh? 690 00:46:47,536 --> 00:46:50,004 How come I'm not a character in one of your books? 691 00:46:50,773 --> 00:46:52,934 You? Sweetheart. 692 00:46:53,009 --> 00:46:56,308 Characters are... They're dynamic. They're larger than life. 693 00:46:56,379 --> 00:46:59,439 They're capable of extraordinary things. 694 00:46:59,515 --> 00:47:01,346 Tripp has three advanced degrees. 695 00:47:01,417 --> 00:47:02,975 He's got encyclopedic knowledge of science. 696 00:47:03,052 --> 00:47:05,247 - He speaks 10 languages fluently. - Okay. 697 00:47:05,321 --> 00:47:08,757 Then what are my interests, Dad, huh? What do I like? 698 00:47:20,336 --> 00:47:23,169 Do you realize you missed every one of my dance recitals? 699 00:47:23,239 --> 00:47:25,571 I wanted to be there. I really did. 700 00:47:25,641 --> 00:47:28,166 Or how about the time I won Middle School Creative Writing Award? 701 00:47:28,244 --> 00:47:32,078 You won a writing contest? That... Why, that's great, Melissa. 702 00:47:32,148 --> 00:47:34,116 Two years in a row, Dad. 703 00:47:36,552 --> 00:47:40,318 Just own it, Dad. Tripp comes first. 704 00:47:41,824 --> 00:47:43,223 I... 705 00:47:43,292 --> 00:47:46,728 Forget it. I'm sorry I brought it up. 706 00:47:58,507 --> 00:48:01,567 Cops! Moe! Moe, what do we do? 707 00:48:01,644 --> 00:48:04,636 We get out while we still can! Grab them, now! 708 00:48:16,392 --> 00:48:17,916 Let's go, fast! 709 00:48:18,928 --> 00:48:21,328 You know, Skunk, you don't have to do this. 710 00:48:21,397 --> 00:48:23,160 Well, that's real easy for you to say. 711 00:48:23,232 --> 00:48:25,166 Last time I checked, you were a best-selling author, 712 00:48:25,234 --> 00:48:27,930 and I'm... It doesn't matter what I am. 713 00:48:31,040 --> 00:48:32,905 - That's my brother. Now, move it! Okay. Easy! 714 00:48:32,975 --> 00:48:34,203 Move it! 715 00:48:37,113 --> 00:48:39,911 Stake Out Fake Out. Simple, yet effective. 716 00:48:43,052 --> 00:48:44,679 Looks like you're gonna be doing your work on the road. 717 00:48:44,753 --> 00:48:46,345 You, too, funny girl. Get in. 718 00:48:46,422 --> 00:48:48,390 Yo, Andre, hit it again. 719 00:48:48,457 --> 00:48:50,755 You got it. Track number seven. 720 00:48:55,397 --> 00:48:56,887 Sorry, my bad. 721 00:49:00,669 --> 00:49:03,365 Sounds like hundreds of them. And they have animals! 722 00:49:03,439 --> 00:49:05,031 Get in the truck. 723 00:49:11,080 --> 00:49:12,342 I got it. 724 00:49:26,795 --> 00:49:30,891 So, Neal, what do you think about my book? 725 00:49:31,667 --> 00:49:36,127 Yeah, well, what you... What you wrote so far is, 726 00:49:36,205 --> 00:49:38,435 - you know, it's... Well, it's kind of... - Cut to the chase. 727 00:49:38,507 --> 00:49:40,975 Awful? I think the word is "awful. " 728 00:49:41,043 --> 00:49:42,772 But salvageable, really. 729 00:49:42,845 --> 00:49:45,746 I think there's a lot of good ideas that work. 730 00:49:45,814 --> 00:49:48,806 Yeah, they're just surrounded by terrible ideas that don't. 731 00:49:48,884 --> 00:49:52,786 Okay, I mean, I admit, the exploding elephant is different. 732 00:49:52,855 --> 00:49:55,847 But back me up on this, Dad, your dialogue is inconsistent. 733 00:49:55,925 --> 00:50:00,225 It takes the reader out of the story. It's way too "bang-bang, tough guy. " 734 00:50:00,296 --> 00:50:02,787 Yeah. You know what? She's right. No one really talks like this. 735 00:50:02,865 --> 00:50:04,492 And the plot is... 736 00:50:04,567 --> 00:50:06,228 - There is no plot. - There is no plot, really. 737 00:50:06,302 --> 00:50:08,293 You just kind of have to work through this thing. 738 00:50:08,370 --> 00:50:10,031 What did I tell you, Skunk? 739 00:50:10,105 --> 00:50:13,302 This is the start of a whole new life for you. 740 00:50:13,375 --> 00:50:18,870 Now, we can get down to business. All right. You two, start fixing! 741 00:50:19,248 --> 00:50:21,512 What, write the book here? Like this? 742 00:50:21,584 --> 00:50:24,519 Yeah, yeah. Just like this. You got a problem with that? 743 00:50:24,587 --> 00:50:26,817 No problem. Look forward to the challenge. 744 00:50:36,232 --> 00:50:37,995 My main man, Tripp, gonna give them 745 00:50:38,067 --> 00:50:39,796 all the slip with the dental floss 746 00:50:39,868 --> 00:50:41,893 Gonna show them who's boss 747 00:50:42,738 --> 00:50:43,864 What? 748 00:50:43,939 --> 00:50:45,964 I said, my main man! 749 00:50:46,075 --> 00:50:47,940 My main man, Zoome 750 00:50:48,010 --> 00:50:49,910 Yeah, he makes the ladies swoon 751 00:50:50,479 --> 00:50:54,506 Okay, the first thing I suggest is, reestablish your open. 752 00:50:54,583 --> 00:50:57,552 I mean, you know, your first sentence really needs to grab the reader, 753 00:50:57,620 --> 00:50:58,746 and yours just... 754 00:50:58,821 --> 00:51:00,482 - Doesn't. - Doesn't. 755 00:51:04,560 --> 00:51:05,993 Stupid road! 756 00:51:12,034 --> 00:51:14,502 Great! We're being followed. 757 00:51:15,504 --> 00:51:17,699 It's those brats in the van! 758 00:51:17,773 --> 00:51:18,967 Really? 759 00:51:29,184 --> 00:51:31,675 All right, let's see what they got! 760 00:51:36,925 --> 00:51:40,088 Guys, are we speeding up or are they slowing down? 761 00:51:41,897 --> 00:51:43,990 Scary-looking, freaky dude! 762 00:51:44,233 --> 00:51:46,360 Oh, God! What are you doing? 763 00:51:47,936 --> 00:51:49,801 Dad! You gotta stop! 764 00:51:52,241 --> 00:51:54,266 It's the attack of the killer pants! 765 00:52:00,649 --> 00:52:02,310 Now we're talking! 766 00:52:03,752 --> 00:52:05,583 If there's one scratch on my ride, it's gonna get ugly. 767 00:52:15,464 --> 00:52:17,159 Wheeze! 768 00:52:29,511 --> 00:52:30,876 We got them! 769 00:52:42,424 --> 00:52:44,517 Great. We're stuck. 770 00:53:00,743 --> 00:53:03,974 So, what did you think, Neal? Was I Zoome enough? 771 00:53:04,046 --> 00:53:06,276 Hey, those are just kids! You guys are way out of line, here! 772 00:53:06,348 --> 00:53:08,612 - Dad. - Yeah, Dad. Shut your mouth 773 00:53:08,684 --> 00:53:11,619 before you say something you wish you hadn't. 774 00:53:14,957 --> 00:53:16,219 Now what? 775 00:53:17,292 --> 00:53:21,285 We're almost out of gas? All right, next time, we grab a hybrid! 776 00:53:21,363 --> 00:53:24,264 Hey, when you find a station, I have to go to the bathroom. 777 00:53:24,333 --> 00:53:25,823 Not my problem. 778 00:53:25,901 --> 00:53:28,062 Hey, guys, come on. Be reasonable. 779 00:53:28,137 --> 00:53:30,731 Hey, it's okay, Moe. I'll go with her. 780 00:53:30,806 --> 00:53:31,898 What? 781 00:53:32,574 --> 00:53:34,872 I mean, I'll stand by the door. 782 00:54:00,035 --> 00:54:01,297 What are you doing? 783 00:54:01,370 --> 00:54:03,235 - What? I'm cold. - Fine. 784 00:54:03,605 --> 00:54:07,598 Hey! Easy on the elbow. I might want to play tennis someday. 785 00:54:07,676 --> 00:54:09,735 You don't like me very much, do you? 786 00:54:09,812 --> 00:54:13,145 Like you? Think like a writer, Skunk. You're the bad guy. 787 00:54:13,215 --> 00:54:15,308 Well, maybe I'm the confused, likable bad guy. 788 00:54:15,384 --> 00:54:17,614 Did you ever think about that? 789 00:54:34,736 --> 00:54:36,567 Hurry it up in there. 790 00:54:37,206 --> 00:54:38,332 You wish! 791 00:54:38,407 --> 00:54:42,366 Maybe next time, you'll think twice about serving 10-year-old hot dogs. 792 00:54:43,078 --> 00:54:47,640 And can you back away from the door? I can't, you know... 793 00:54:48,717 --> 00:54:50,207 Right. Sorry. 794 00:54:58,360 --> 00:55:00,123 I'd kill for a comb. 795 00:55:00,229 --> 00:55:03,528 I don't know, I think you're holding up pretty good. 796 00:55:05,501 --> 00:55:09,062 What is with you? Showing up, ruining my life? 797 00:55:09,505 --> 00:55:11,496 I didn't sign up for this. 798 00:55:11,907 --> 00:55:13,898 You don't get it, do you? 799 00:55:14,743 --> 00:55:15,767 Get what? 800 00:55:15,844 --> 00:55:18,904 I'm in your head because you keep me there. 801 00:55:20,249 --> 00:55:21,477 Come on. 802 00:55:24,353 --> 00:55:27,584 - Do you ever think of that? - That's ridiculous. 803 00:55:27,656 --> 00:55:30,887 You think you know everything, and always have to shove it in my face 804 00:55:30,959 --> 00:55:34,793 like I'm some child who can't figure out anything for herself. 805 00:55:38,500 --> 00:55:44,336 Which is crazy, 'cause if you're in my head, then I am thinking like you. 806 00:56:19,274 --> 00:56:22,243 No, we had to leave. It was out of our hands. 807 00:56:22,578 --> 00:56:25,547 Yeah, no, I know that! Okay. 808 00:56:27,282 --> 00:56:28,749 - Hey. - Hey. 809 00:56:29,484 --> 00:56:32,885 I swiped you some beef jerky. Eat up! 810 00:56:44,032 --> 00:56:45,124 Sorry, I just... 811 00:56:45,200 --> 00:56:48,328 Forget it. Let's just get this show on the road. 812 00:56:54,076 --> 00:56:55,509 I'm hot now. 813 00:57:02,351 --> 00:57:03,545 Come on. 814 00:57:05,821 --> 00:57:07,550 Where are we going? 815 00:57:07,789 --> 00:57:09,689 The only way we can go. 816 00:57:15,464 --> 00:57:17,295 This stuff is disgusting. 817 00:57:17,366 --> 00:57:19,527 Maybe. But it's dinner. 818 00:57:19,968 --> 00:57:24,905 So if I were you, I'd shut up and chew. And make his book better. 819 00:57:31,413 --> 00:57:33,142 Guys, this is nuts. 820 00:57:33,215 --> 00:57:37,083 My dad needs a real place to write, one that doesn't have potholes. 821 00:57:37,152 --> 00:57:38,983 Why don't you just take us back to the hotel? 822 00:57:39,054 --> 00:57:40,544 At least they have a computer there. 823 00:57:40,622 --> 00:57:44,615 No, no, no, no, no. I'm fine. These conditions are great. Just... 824 00:57:45,994 --> 00:57:49,225 Guess what? The kid genius is actually right. 825 00:57:49,297 --> 00:57:52,892 This is not working out. We're going back to the hotel. 826 00:58:01,343 --> 00:58:02,970 They've been here. 827 00:58:03,045 --> 00:58:04,512 The bathroom! 828 00:58:10,986 --> 00:58:13,614 It's a page from Zoome Time Boom Time. 829 00:58:14,089 --> 00:58:16,455 She circled the word "presidential. " 830 00:58:16,525 --> 00:58:18,516 Well, how do you know it's from her? 831 00:58:20,062 --> 00:58:22,326 Watermelon-flavored lip gloss. 832 00:58:24,132 --> 00:58:26,862 Okay, everyone think. What's this mean? 833 00:58:28,537 --> 00:58:32,303 Presidential, presidents, pickles, dill pickles. 834 00:58:32,374 --> 00:58:34,672 They took her to a pickle farm! 835 00:58:36,878 --> 00:58:37,902 No. 836 00:58:40,482 --> 00:58:42,313 Presidential suite. 837 00:58:42,384 --> 00:58:44,511 They're staying in the presidential suite. 838 00:58:44,586 --> 00:58:47,555 I heard them when they checked in! Come on! 839 00:58:49,524 --> 00:58:52,015 Yeah, well, guess it could be that. 840 00:59:07,342 --> 00:59:09,640 - All right, everybody out. Let's go. Okay. 841 00:59:09,711 --> 00:59:11,645 Never thought I'd be glad to see this place again. 842 00:59:11,713 --> 00:59:13,340 Yeah, me, neither. 843 00:59:15,183 --> 00:59:21,088 No one here cares what you think, Daddy-O, just what you write. 844 00:59:22,891 --> 00:59:26,987 Freeze-Dried Dreams? More like Warmed-Over Nightmares. 845 00:59:29,397 --> 00:59:31,627 Wait a minute. You're working with them? 846 00:59:31,700 --> 00:59:34,669 Well, don't get crazy! They work for me. 847 00:59:38,774 --> 00:59:40,867 But before, you helped me. 848 00:59:40,942 --> 00:59:43,672 You were so good at finding your pop. 849 00:59:43,745 --> 00:59:45,645 - Hey, don't you touch... Hey. 850 00:59:46,348 --> 00:59:49,317 You helped me tell them right where to go. 851 00:59:49,384 --> 00:59:50,646 Now, take them upstairs to my pad. 852 00:59:50,719 --> 00:59:54,211 - Our room would be better. - And get that book finished! 853 00:59:55,423 --> 00:59:57,448 I have to go back to work. 854 00:59:58,727 --> 01:00:00,922 Let's go. Hey! 855 01:00:07,102 --> 01:00:08,467 Easy, there. 856 01:00:21,016 --> 01:00:22,381 Retro-creepy. 857 01:00:22,450 --> 01:00:24,350 Okay, come on, move it. 858 01:00:25,387 --> 01:00:26,945 There you go. 859 01:00:27,022 --> 01:00:30,287 All right. You are going to be very safe here. 860 01:00:30,358 --> 01:00:33,885 And it should give you enough time to finish the book. 861 01:00:36,865 --> 01:00:40,130 I just don't get it. Why is Merv making you do this? 862 01:00:40,202 --> 01:00:43,638 He's not making us. He's helping us. 863 01:00:43,705 --> 01:00:46,606 He's gonna get my book published, like Neal. 864 01:00:53,815 --> 01:00:57,615 Usually, I just deliver the pizza, you know. 865 01:00:57,686 --> 01:00:59,085 Never delivered customers before. 866 01:00:59,154 --> 01:01:01,019 - Hey, first time for everything. Yeah. 867 01:01:01,089 --> 01:01:03,614 By the way, the pizza is slamming! 868 01:01:04,993 --> 01:01:06,756 Best crust in town. 869 01:01:09,397 --> 01:01:11,627 - So, who wants some tunes, huh? - Yeah! 870 01:01:11,700 --> 01:01:12,792 Yeah! 871 01:01:26,414 --> 01:01:27,608 Thanks. 872 01:01:34,689 --> 01:01:35,986 The Merv? 873 01:01:36,057 --> 01:01:37,957 Looks like little Merv's got big ideas. 874 01:01:38,026 --> 01:01:40,324 So do you. Nice edit on this character stuff. 875 01:01:40,629 --> 01:01:41,823 Thanks. 876 01:01:44,900 --> 01:01:48,734 - I didn't know you drank coffee. - Well, it's mostly milk. Mom's orders. 877 01:01:48,803 --> 01:01:51,601 Okay, okay, how's this? 878 01:01:52,807 --> 01:01:56,106 "The drive-in snack bar was a sloppy room, 879 01:01:56,845 --> 01:02:00,872 "filled with all sorts of junky stuff and stuff. " 880 01:02:03,852 --> 01:02:06,150 Not bad, not bad. But remember what I told you before. 881 01:02:06,221 --> 01:02:08,348 When you first describe a location... 882 01:02:08,423 --> 01:02:10,983 Try and help the reader know more than what it looks like. 883 01:02:11,059 --> 01:02:14,051 Imagine what it feels like, even smells like. 884 01:02:14,129 --> 01:02:15,528 Okay, okay. 885 01:02:16,765 --> 01:02:23,295 "The sparkling palace smelled of gross, dirty socks, 886 01:02:25,073 --> 01:02:29,134 "And a short bald man in need of a bath. " 887 01:02:29,778 --> 01:02:31,211 I heard that. 888 01:02:31,579 --> 01:02:34,742 All right! Now, that's believable detail. Right, Dad? 889 01:02:34,816 --> 01:02:37,250 That's really good, Skunk, really. 890 01:02:39,988 --> 01:02:42,718 You're pretty amazing. You know that? 891 01:02:42,791 --> 01:02:45,123 Thanks. So are you. 892 01:02:56,204 --> 01:02:57,466 Incoming! 893 01:03:01,343 --> 01:03:02,970 Come on! 894 01:03:08,883 --> 01:03:10,783 This is The Merc. How may I help you? 895 01:03:25,066 --> 01:03:28,900 You just sign it to "Carl Janhansen, friend, artist, pizza man. " 896 01:03:28,970 --> 01:03:30,995 You got it, my friend. Thanks again for the lift. 897 01:03:31,072 --> 01:03:34,337 - Yeah. - And thank you for the coupons! 898 01:03:34,409 --> 01:03:37,242 Man, I can't wait for Two-For-One Tuesday! 899 01:03:44,652 --> 01:03:47,212 No. That's not an elephant, Officer. 900 01:03:57,999 --> 01:04:03,403 Love is a burger and fries 901 01:04:03,471 --> 01:04:06,338 You're the heartburn of my soul 902 01:04:06,408 --> 01:04:10,435 Remember, good ideas get great only if you don't get hurt. 903 01:04:12,647 --> 01:04:14,308 Do you even hear how you sound? 904 01:04:14,382 --> 01:04:16,850 Why do you always have to talk in catchphrases? 905 01:04:16,918 --> 01:04:18,385 Fans like it. 906 01:04:19,054 --> 01:04:21,716 Yeah. Just hope the fans like my idea. 907 01:04:23,725 --> 01:04:25,784 It is a good plan, right? 908 01:04:26,895 --> 01:04:30,262 Right. Asking you is the same as asking myself. 909 01:04:30,899 --> 01:04:32,526 And I already know the answer. 910 01:04:32,600 --> 01:04:35,068 It's another brush with danger. 911 01:04:35,703 --> 01:04:37,295 - Floss. - Floss. 912 01:04:37,372 --> 01:04:39,806 That is such a lousy catchphrase. 913 01:04:40,241 --> 01:04:42,004 Yeah, I know. 914 01:04:43,244 --> 01:04:45,178 Work on that, will you? 915 01:04:52,087 --> 01:04:53,884 I told you, pickle farm. 916 01:04:53,955 --> 01:04:55,047 What? 917 01:04:57,192 --> 01:04:58,250 I'm just saying. 918 01:05:01,830 --> 01:05:05,288 In the book, Tripp breathes underwater using straws 919 01:05:05,366 --> 01:05:07,561 held together by rubber bands! 920 01:05:09,204 --> 01:05:11,138 No. No, that's not it. 921 01:05:11,840 --> 01:05:14,035 But we know she has the book. 922 01:05:14,275 --> 01:05:15,503 What would she do? 923 01:05:15,577 --> 01:05:18,774 She's Neal's daughter. She's gotta be Zoome enough. 924 01:05:19,180 --> 01:05:20,738 The Signal of Strength. 925 01:05:20,815 --> 01:05:23,045 - What? - Tripp's Signal of Strength, remember? 926 01:05:23,118 --> 01:05:25,313 The big climax from Zoome Time Boom Time. 927 01:05:25,386 --> 01:05:27,513 After he gets stuck in the whirlpool of plaque, 928 01:05:27,589 --> 01:05:28,988 SCUM agents take him prisoner... 929 01:05:29,057 --> 01:05:32,515 And Tripp creates a signal that leads the cloned rebels to where he is! 930 01:05:32,594 --> 01:05:34,152 - She's brilliant. - Dude, 931 01:05:34,229 --> 01:05:36,595 if you don't ask her out, I will. 932 01:05:37,599 --> 01:05:41,330 Now all we gotta do is find the signal. Let's get some help. 933 01:05:41,603 --> 01:05:44,834 Once again, you fail to strike even the slightest chord of intelligent thought. 934 01:05:44,906 --> 01:05:46,601 Tripp would never appear 935 01:05:46,674 --> 01:05:48,733 in a community theater production of Hamlet. 936 01:05:48,810 --> 01:05:50,072 Shakespeare gives him hives. 937 01:05:50,145 --> 01:05:51,169 Folks! 938 01:05:51,246 --> 01:05:55,012 Your grasp of my argument is as slippery as the vegetable-oil-soaked 939 01:05:55,083 --> 01:05:57,278 waterslide Tripp slid down to escape the zombies! 940 01:05:57,352 --> 01:05:58,751 - Zoomers! - No way. 941 01:05:58,820 --> 01:06:00,014 - Way. - Newbie. 942 01:06:00,088 --> 01:06:01,851 - Flyboy. - Zircon. 943 01:06:04,759 --> 01:06:07,091 Thanks, bro. All right, everybody, listen up. 944 01:06:07,162 --> 01:06:08,652 Okay, I got some good news and some bad news, 945 01:06:08,730 --> 01:06:10,129 and they both lead to the same place. 946 01:06:10,198 --> 01:06:11,722 Neal's in trouble. 947 01:06:11,799 --> 01:06:13,596 - Big trouble. - And we're gonna save him! 948 01:06:14,836 --> 01:06:16,133 - Floss! - Floss! 949 01:06:16,204 --> 01:06:17,603 And Melissa. 950 01:06:19,974 --> 01:06:23,569 Just what I need, clever kids. 951 01:06:27,348 --> 01:06:30,408 You know, I used to hear a voice that said 952 01:06:30,485 --> 01:06:33,283 Trouble's coming Better stay in bed 953 01:06:33,354 --> 01:06:36,289 Then I even tried to run away 954 01:06:36,357 --> 01:06:39,155 'Cause I didn't even know my own strength 955 01:06:39,227 --> 01:06:41,718 I was shocked No, I couldn't believe 956 01:06:41,796 --> 01:06:44,492 My world rocked It was news to me 957 01:06:44,899 --> 01:06:47,527 When I looked in the mirror today 958 01:06:47,602 --> 01:06:49,763 I looked back and I heard me say 959 01:06:49,837 --> 01:06:54,331 I gotta own it, breathe it Live it like I mean it 960 01:06:54,409 --> 01:06:57,276 There's a hero in me It's all I wanna be 961 01:06:57,345 --> 01:07:00,246 Is someone to rely on Looks good on TV 962 01:07:00,682 --> 01:07:03,344 Save the day It's part of the routine 963 01:07:03,418 --> 01:07:06,216 Out of my way This is a job for me 964 01:07:06,287 --> 01:07:09,188 There's a hero in me It's all I wanna be 965 01:07:09,257 --> 01:07:12,192 Is someone to rely on Looks good on TV 966 01:07:12,260 --> 01:07:14,888 Save the day It's part of the routine 967 01:07:14,963 --> 01:07:18,194 Out of my way This is a job for me 968 01:07:19,567 --> 01:07:22,092 There's a hero in me, yeah 969 01:07:25,440 --> 01:07:27,704 There's a hero in me 970 01:07:30,378 --> 01:07:32,346 The Signal of Strength! 971 01:07:32,413 --> 01:07:35,109 From the uprising plot in Zoome Time Boome Time? 972 01:07:35,183 --> 01:07:37,674 Dad, it's a good, solid idea. And it came from you. 973 01:07:37,752 --> 01:07:40,550 I don't know. You really think it'll work? 974 01:07:49,097 --> 01:07:50,086 I don't know. 975 01:07:50,164 --> 01:07:51,597 I still have to figure out how to send the signal. 976 01:07:51,666 --> 01:07:55,932 But even Tripp says, "If you don't even try, you'll just wonder why. " 977 01:07:58,373 --> 01:08:01,103 You know who said that first, don't you? 978 01:08:01,576 --> 01:08:03,806 You did, when you were eight. 979 01:08:05,146 --> 01:08:07,478 It was so smart, so innocent. 980 01:08:07,548 --> 01:08:11,382 As soon as you said it, I knew, "That's how Tripp thinks. " 981 01:08:12,320 --> 01:08:14,447 Tripp? Wait, you're saying... 982 01:08:14,522 --> 01:08:17,252 Melissa, where do you think he comes from? 983 01:08:17,325 --> 01:08:20,488 A writer is only as good as his own experiences. 984 01:08:20,561 --> 01:08:24,588 The ideas, the plots, the characters, that's where they come from. 985 01:08:24,666 --> 01:08:28,067 When you were born, so was Tripp Zoome. 986 01:08:28,936 --> 01:08:32,372 I hear whispering! I don't like whispering! 987 01:08:38,346 --> 01:08:40,871 So I'm in your books? 988 01:08:41,582 --> 01:08:43,846 Sweetheart, you're everywhere. 989 01:08:44,385 --> 01:08:47,752 You're in the plot. You're in the humor. You're the heart. 990 01:08:50,458 --> 01:08:52,016 You're my heart. 991 01:08:53,728 --> 01:08:56,219 You're the reason I write, Melissa. 992 01:08:57,065 --> 01:09:00,557 And I'd give it all up tomorrow if it meant losing you. 993 01:09:05,273 --> 01:09:07,707 What's buzzing, cousin? How's our little book coming? 994 01:09:07,775 --> 01:09:09,242 - It's coming. - Good. 995 01:09:09,310 --> 01:09:11,437 Good. Thanks to that firestorm that's brewing outside, 996 01:09:11,512 --> 01:09:15,073 sooner is gonna be much better than later, for all of us. 997 01:09:17,285 --> 01:09:19,913 You know, there's something I don't get. 998 01:09:19,987 --> 01:09:21,955 Why do you care what Skunk writes? 999 01:09:22,023 --> 01:09:24,184 What, are you writing a book? 1000 01:09:25,860 --> 01:09:27,725 I'm kidding, it's a... 1001 01:09:28,496 --> 01:09:32,296 Look, I don't care what Skunk writes. I care what your father re-writes! 1002 01:09:33,568 --> 01:09:35,001 But my book. You said... 1003 01:09:35,069 --> 01:09:37,060 I said a lot of things. 1004 01:09:37,772 --> 01:09:42,141 Wait, did you actually think I gave a hint of a hoot about your writing? 1005 01:09:42,210 --> 01:09:46,306 Please. The back of that cereal box has a more interesting plot. 1006 01:09:48,416 --> 01:09:51,874 Look, the whole plan was, I needed his writing so I could sell the manuscript 1007 01:09:51,953 --> 01:09:53,818 as a Neal Morris book. 1008 01:09:55,423 --> 01:09:58,017 The last Neal Morris book. 1009 01:10:01,162 --> 01:10:03,892 Okay, now we have a problem. 1010 01:10:03,965 --> 01:10:06,331 The last Neal Morris book means the last Tripp Zoome book, 1011 01:10:06,401 --> 01:10:09,768 and the last Tripp Zoome book means no more me, Tripp Zoome. 1012 01:10:09,837 --> 01:10:11,464 That is not okay! 1013 01:10:15,176 --> 01:10:17,076 We'll talk about this later. 1014 01:10:17,145 --> 01:10:20,740 Having your father start with Skunk's verbal drool 1015 01:10:20,815 --> 01:10:23,283 was just a way to get you fools to do the dirty work. 1016 01:10:23,351 --> 01:10:25,444 Talk about your "dumb thug" character. 1017 01:10:25,520 --> 01:10:27,147 Look, I'm not writing this book for you. 1018 01:10:27,221 --> 01:10:29,155 I think you will, big daddy. 1019 01:10:29,223 --> 01:10:33,125 Because until you do, you won't see your little princess again. 1020 01:10:34,929 --> 01:10:37,056 Lock the girl in the bathroom. 1021 01:10:37,131 --> 01:10:38,496 Moe. - Okay, look, 1022 01:10:38,566 --> 01:10:39,555 we didn't sign up for this. 1023 01:10:39,634 --> 01:10:43,035 Well, you signed up for something, and that alone is worth five years in jail 1024 01:10:43,104 --> 01:10:47,939 for you, Maurice, and your little brother. Now, do it. 1025 01:10:50,778 --> 01:10:52,336 Just come with me. What? No! 1026 01:10:52,413 --> 01:10:55,348 Just come on. Just... Come on, just... 1027 01:10:55,416 --> 01:10:56,849 Here. Sorry. 1028 01:10:59,187 --> 01:11:03,556 Now let's discuss our little deadline, okay, Neal? 1029 01:11:03,624 --> 01:11:07,788 All right, look, I'll do what you want. Just don't hurt my daughter. 1030 01:11:12,366 --> 01:11:14,300 No signal in my sights yet, Wheeze. 1031 01:11:14,368 --> 01:11:15,858 Don't worry, she'll come through. 1032 01:11:15,937 --> 01:11:17,802 And then, we strike. 1033 01:11:21,642 --> 01:11:25,578 Okay, think, Melissa. What would Tripp do? 1034 01:11:48,669 --> 01:11:51,570 Come on. Let's burn rubber, Dad! 1035 01:11:52,106 --> 01:11:54,870 Collectors don't actually care if it's any good, 1036 01:11:54,942 --> 01:11:56,466 just that it's you who writes it. 1037 01:11:56,544 --> 01:11:58,910 You're pathetic, you know that? 1038 01:11:58,980 --> 01:12:04,111 I'll keep that in mind, in case I ever care! Which I won't. 1039 01:12:12,827 --> 01:12:15,387 I really thought I was doing right. 1040 01:12:15,997 --> 01:12:19,228 I just wanted better for you, not this. 1041 01:12:20,835 --> 01:12:22,735 It's okay, Moe. 1042 01:12:23,404 --> 01:12:27,636 You helped me meet my hero. He helped me write. 1043 01:12:28,910 --> 01:12:31,140 That's not so bad in my book. 1044 01:12:32,613 --> 01:12:33,807 "My book. " 1045 01:12:34,282 --> 01:12:35,510 This way! 1046 01:12:35,583 --> 01:12:37,574 Hey, hold up! Coming behind you! 1047 01:12:37,652 --> 01:12:42,316 Barometric pressure rising. Wind, one knot north-southeast. 1048 01:12:49,797 --> 01:12:51,697 Signal! I see the signal! 1049 01:12:51,766 --> 01:12:53,427 Move, move, move! 1050 01:12:57,271 --> 01:12:59,796 Guys! Guys, I can't see the signal. 1051 01:12:59,874 --> 01:13:02,468 I can't see the signal! A little help here, please? 1052 01:13:02,743 --> 01:13:05,177 - Floss! Floss! - Floss! Floss! 1053 01:13:05,246 --> 01:13:09,148 - Floss! Floss! Floss! Floss! - Floss! Floss! Floss! Floss! 1054 01:13:13,154 --> 01:13:14,485 Hey, guys! 1055 01:13:16,924 --> 01:13:20,485 - Floss! Floss! Floss! Floss! - Floss! Floss! Floss! Floss! 1056 01:13:23,297 --> 01:13:24,628 Floss! 1057 01:13:26,467 --> 01:13:29,300 All right, everybody, let's flush them out! 1058 01:13:29,370 --> 01:13:32,134 That way, we control where the flow goes. 1059 01:13:32,807 --> 01:13:34,775 You are so Zoome enough. 1060 01:13:36,143 --> 01:13:38,509 Super-stinky cheese bombs ready? 1061 01:13:38,579 --> 01:13:40,604 Ready! - Aim! 1062 01:13:46,454 --> 01:13:48,081 Fire! 1063 01:14:01,202 --> 01:14:02,726 Let them have it! 1064 01:14:14,682 --> 01:14:17,742 All your cavalry's here! That's it! 1065 01:14:17,818 --> 01:14:21,447 Time to make tracks. I'll take him. You two grab little sis. 1066 01:14:25,760 --> 01:14:26,988 Move it! 1067 01:14:27,395 --> 01:14:28,623 Hurry up! 1068 01:14:35,169 --> 01:14:37,069 What's the matter, Merv? Afraid? 1069 01:14:37,138 --> 01:14:40,073 Of a bunch of sun-deprived bookworms? Please. 1070 01:14:45,046 --> 01:14:46,946 Eat grape juice, loser. 1071 01:14:53,921 --> 01:14:56,481 Come on! This will never come out! 1072 01:14:59,160 --> 01:15:01,628 Was that really necessary? 1073 01:15:02,096 --> 01:15:03,358 Floss! - Run! 1074 01:15:03,431 --> 01:15:05,661 - Go get her! Now! - Run to the top! 1075 01:15:07,134 --> 01:15:09,159 You had better hope that she doesn't mess this up. 1076 01:15:09,236 --> 01:15:11,397 No, you better hope. You don't know my daughter. 1077 01:15:11,472 --> 01:15:13,372 All right, Zoomers, let's seal off the streets. 1078 01:15:13,441 --> 01:15:15,636 No one gets in or out. Move! 1079 01:15:15,710 --> 01:15:16,870 - Floss! - Floss! 1080 01:15:16,944 --> 01:15:19,777 All right, it's you and me. We're going in. 1081 01:15:20,247 --> 01:15:21,714 Slow down! We won't hurt you! 1082 01:15:21,782 --> 01:15:23,943 Like I'm gonna wait to find that out. 1083 01:15:24,018 --> 01:15:26,612 How about a little Slip-Slap Tripp Trap. 1084 01:15:50,010 --> 01:15:51,341 Hey, guys. 1085 01:15:52,246 --> 01:15:53,770 Impressive. 1086 01:15:54,515 --> 01:15:57,973 - You got the clue. - Yeah, the Signal of Strength. Nice. 1087 01:15:59,120 --> 01:16:01,645 So what do you think? Waxed or mint? 1088 01:16:04,925 --> 01:16:08,019 Now, come on, Merv, don't you think you're in a little over your head, here? 1089 01:16:08,095 --> 01:16:12,429 No. Once we get to my car, we're home free. 1090 01:16:13,100 --> 01:16:15,000 You know, Skunk, you're really not a bad writer. 1091 01:16:15,069 --> 01:16:16,593 I know. Just a bad guy, right? 1092 01:16:16,670 --> 01:16:19,696 How about a confused, likable bad guy? 1093 01:16:19,774 --> 01:16:21,537 Come on, my dad. 1094 01:16:23,878 --> 01:16:26,972 Hand-holding. Finally! 1095 01:16:35,856 --> 01:16:39,883 Come on, guys, throw me a bone, here. Tell me where they are. 1096 01:16:44,098 --> 01:16:45,326 Charge! 1097 01:17:00,614 --> 01:17:04,710 - This is my last suit! Make them stop! I don't think I can do it! 1098 01:17:05,319 --> 01:17:08,482 I just don't get it! Your plots are so trite! 1099 01:17:23,103 --> 01:17:26,368 Give it up, Merv. It's over. There's nowhere to go. 1100 01:17:28,209 --> 01:17:31,701 Okay, calm down. I think there's been a little misunderstanding. 1101 01:17:39,753 --> 01:17:41,618 We gotta do something, Maurice. 1102 01:17:41,689 --> 01:17:43,623 I know, little brother. I know. 1103 01:17:43,691 --> 01:17:45,522 I got it. Spin. 1104 01:17:46,460 --> 01:17:47,552 - What? - Spin! 1105 01:17:47,628 --> 01:17:49,858 Like your life depended on it! 1106 01:18:22,496 --> 01:18:24,657 We're not so bad after all. 1107 01:18:24,732 --> 01:18:25,892 Floss! 1108 01:18:36,977 --> 01:18:38,069 Yeah! 1109 01:18:39,613 --> 01:18:41,672 Are you sure you're okay? 1110 01:18:41,749 --> 01:18:45,185 The best I've ever been, sweetheart. Just the best. 1111 01:18:53,060 --> 01:18:57,019 All right! Thank you. Thank you. 1112 01:18:59,633 --> 01:19:02,727 First off, two mega-important announcements. 1113 01:19:02,803 --> 01:19:06,603 One, due to your amazingly Tripp-tastic efforts this morning, 1114 01:19:06,674 --> 01:19:10,804 everyone here will receive a free autographed copy of my next book. 1115 01:19:11,178 --> 01:19:14,705 That's right. Thank you, thank you. Yes. Yeah. 1116 01:19:15,082 --> 01:19:18,677 Second, there's a little unfinished business we have to take care of, 1117 01:19:18,752 --> 01:19:20,652 the Zoome Enough Prize. 1118 01:19:24,591 --> 01:19:26,889 Knowing about something is great. 1119 01:19:26,961 --> 01:19:31,057 But putting that knowledge into action requires a level of commitment 1120 01:19:31,131 --> 01:19:34,066 that borders on insanity. 1121 01:19:35,235 --> 01:19:39,729 So on that note, please give it up for my new friends, Andre... 1122 01:19:41,942 --> 01:19:43,773 - Floss! Floss! Floss! - Floss! Floss! Floss! 1123 01:19:43,844 --> 01:19:45,311 Sheldon... 1124 01:19:49,049 --> 01:19:50,914 What's up, Tripp fans? 1125 01:19:51,518 --> 01:19:53,110 And Wheeze! 1126 01:19:56,156 --> 01:19:58,886 Thank you. You know, guys, my parents never got why I was 1127 01:19:58,959 --> 01:20:03,055 so into these books, and all I gotta say now is, reading rocks. 1128 01:20:05,566 --> 01:20:06,863 Good job. 1129 01:20:09,136 --> 01:20:11,366 You know, all that's happened, 1130 01:20:12,940 --> 01:20:15,465 I couldn't have done any of it without you. 1131 01:20:15,542 --> 01:20:18,511 But you did. All of it, actually. 1132 01:20:19,480 --> 01:20:24,383 I may be the "who" your dad writes about, but you, you're the "why. " 1133 01:20:25,953 --> 01:20:27,477 Remember that. 1134 01:20:29,089 --> 01:20:31,023 We've got one more prize. 1135 01:20:31,091 --> 01:20:34,288 Without her, none us would be standing here today. 1136 01:20:36,130 --> 01:20:38,030 She is my inspiration. 1137 01:20:38,499 --> 01:20:40,899 She is the reason I do what I do. 1138 01:20:42,069 --> 01:20:43,866 My daughter, Melissa. 1139 01:21:10,531 --> 01:21:13,557 - Floss! Floss! Floss! Floss! - Floss! Floss! Floss! Floss! 1140 01:21:13,634 --> 01:21:17,400 Chin up, Moe. Time's on our side, even if nobody else is. 1141 01:21:18,338 --> 01:21:21,739 Skunk, that made sense. And it was clever! 1142 01:21:22,709 --> 01:21:26,304 And Dostoyevsky, he wrote some really cool stuff while he was in the slammer. 1143 01:21:26,380 --> 01:21:28,610 That's my brother. He's a writer! 1144 01:21:35,489 --> 01:21:36,786 - Hey, Neal. Yes? 1145 01:21:36,857 --> 01:21:39,553 Are you sure you can't stay another day? 1146 01:21:40,727 --> 01:21:42,991 Sorry to get rescued and run, 1147 01:21:43,063 --> 01:21:46,226 but my daughter and I have a vacation to salvage. 1148 01:21:46,767 --> 01:21:47,961 Ready? 1149 01:21:48,035 --> 01:21:50,162 I've always been ready, Dad. 1150 01:21:51,238 --> 01:21:52,865 Hang on, Melissa. 1151 01:21:54,875 --> 01:22:00,370 Here's my phone number, in case you want to... 1152 01:22:07,054 --> 01:22:09,181 - Go out? - Yes. Yeah. 1153 01:22:09,256 --> 01:22:12,054 Yeah, yeah, actually, that'd be... That'd be great. 1154 01:22:12,126 --> 01:22:14,822 Okay. You just have to promise me one thing. 1155 01:22:15,162 --> 01:22:16,993 Anything. Anything at all. 1156 01:22:17,064 --> 01:22:19,430 It's gotta be a normal date. Just you and me. 1157 01:22:19,500 --> 01:22:23,368 No guys in weird costumes. No mentho-dental floss. 1158 01:22:23,837 --> 01:22:25,737 No police intervention. 1159 01:22:26,306 --> 01:22:27,637 I promise. 1160 01:22:28,242 --> 01:22:29,334 Yeah! 1161 01:22:42,723 --> 01:22:45,624 Bombs ready? Aim! 1162 01:22:46,193 --> 01:22:47,558 Fire! 1163 01:22:55,969 --> 01:22:57,766 This is just perfect. 1164 01:22:59,940 --> 01:23:01,202 Incoming! 1165 01:23:03,043 --> 01:23:04,704 Come on! 1166 01:23:06,513 --> 01:23:08,344 Eat grape juice, loser. 1167 01:23:10,517 --> 01:23:12,951 Come on! This will never come out! 1168 01:23:17,024 --> 01:23:18,616 Found the brake. 1169 01:23:20,994 --> 01:23:23,724 This is my last suit! Make them stop! 1170 01:23:24,565 --> 01:23:27,762 Merv Kilbo and his trusty ragtop are on the case.