1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 3 00:00:01,708 --> 00:00:05,333 (spooky low whispers) 4 00:01:05,792 --> 00:01:10,125 (Curved groove) (gurgling) 5 00:01:36,208 --> 00:01:37,250 - Hey, friend. 6 00:01:44,458 --> 00:01:46,792 (pounding) 7 00:02:07,042 --> 00:02:08,583 We will enter soon. 8 00:02:08,583 --> 00:02:11,250 (intense music) 9 00:02:11,250 --> 00:02:12,125 - Jesus! 10 00:02:13,042 --> 00:02:15,375 (gurgling) 11 00:02:28,708 --> 00:02:31,750 (meat removal) 12 00:02:32,750 --> 00:02:35,125 (growling) 13 00:02:43,792 --> 00:02:46,333 - [Woman] Come with me. 14 00:02:46,333 --> 00:02:48,958 (scary music) 15 00:05:14,375 --> 00:05:18,000 (click camera shutter) 16 00:05:44,875 --> 00:05:45,708 - Enough. 17 00:06:27,708 --> 00:06:28,958 - What did he do? 18 00:06:28,958 --> 00:06:31,125 - That's just the way, shhh. 19 00:06:54,750 --> 00:06:58,292 (death metal rock music) 20 00:07:41,958 --> 00:07:43,458 - Damn, go honey. 21 00:07:43,458 --> 00:07:45,750 There are lots of men out there. 22 00:07:45,750 --> 00:07:49,333 - Yes, but they're all damn ugly or desperate. 23 00:07:49,333 --> 00:07:52,042 - Well, (mumbles). 24 00:07:52,042 --> 00:07:54,958 - Yes, that's why I dumped him. 25 00:07:54,958 --> 00:07:57,583 No, no, I found my dog prince. 26 00:07:58,500 --> 00:08:00,458 - I don't know Sutton will come. 27 00:08:00,458 --> 00:08:02,833 - Yes, he is fine. 28 00:08:02,833 --> 00:08:04,333 All of my breasts. 29 00:08:06,333 --> 00:08:08,667 (laugh) 30 00:08:12,167 --> 00:08:16,500 (Heavy metal music sinks the lyrics) 31 00:08:36,833 --> 00:08:37,667 - Ooh wow. 32 00:08:42,625 --> 00:08:45,583 You must give your body to him. 33 00:08:48,333 --> 00:08:50,042 Remember to take precautions. 34 00:08:50,042 --> 00:08:52,750 - Don't worry, I'm taking a pill. 35 00:09:05,417 --> 00:09:08,542 (suspenseful music) 36 00:10:43,792 --> 00:10:46,833 (broken glass) 37 00:11:12,708 --> 00:11:14,583 (panting) 38 00:11:14,583 --> 00:11:18,917 (growling) (intense music) 39 00:11:32,917 --> 00:11:35,333 (shout) 40 00:11:55,750 --> 00:11:58,875 (panting) 41 00:12:04,208 --> 00:12:08,542 (Laughing sarcastically) (scary music) 42 00:13:10,292 --> 00:13:13,417 (suspenseful music) 43 00:13:27,125 --> 00:13:29,458 (gurgling) 44 00:13:36,875 --> 00:13:39,750 (dramatic music) 45 00:14:00,667 --> 00:14:02,083 Thank you. 46 00:14:02,083 --> 00:14:04,458 - We have to take care of you, right? 47 00:14:04,458 --> 00:14:05,750 - What did you say? 48 00:14:05,750 --> 00:14:08,667 - Now you are one of us. 49 00:14:08,667 --> 00:14:10,042 Good day for you. 50 00:14:15,000 --> 00:14:18,125 (suspenseful music) 51 00:14:35,125 --> 00:14:38,083 - Mommy said you went to have my younger brother. 52 00:14:38,083 --> 00:14:39,750 Can I come and see it? 53 00:14:39,750 --> 00:14:40,958 - Natalie, what are you doing? 54 00:14:40,958 --> 00:14:43,667 I told you not to tell anyone. 55 00:14:43,667 --> 00:14:45,667 What have I told you about? talking to strangers? 56 00:14:45,667 --> 00:14:46,500 Do I have to-- 57 00:14:46,500 --> 00:14:48,792 (panting) 58 00:14:50,500 --> 00:14:54,500 (optimistic bass and drum music) 59 00:15:54,333 --> 00:15:55,792 (shout) 60 00:15:55,792 --> 00:15:56,833 - Trust him. 61 00:15:58,083 --> 00:15:58,958 - Ah! 62 00:15:58,958 --> 00:16:00,500 (bell rings) 63 00:16:00,500 --> 00:16:03,542 - Okay, alright, I'm coming. 64 00:16:06,958 --> 00:16:08,083 Damn hell. 65 00:16:15,250 --> 00:16:16,875 Are you okay? 66 00:16:16,875 --> 00:16:18,375 Do you want a cup of tea? 67 00:16:18,375 --> 00:16:19,542 - No. 68 00:16:19,542 --> 00:16:20,375 Fuck. 69 00:16:28,708 --> 00:16:30,333 I need cigarettes. 70 00:16:40,458 --> 00:16:43,000 - Mel, you look terrible. 71 00:16:46,542 --> 00:16:47,917 What is happening? 72 00:16:53,250 --> 00:16:56,125 - That bastard hit me, Nick. 73 00:16:56,125 --> 00:16:58,208 I've been sleeping all day. 74 00:16:58,208 --> 00:17:02,125 Very weird damn, is really terrible. 75 00:17:02,125 --> 00:17:03,500 - What happened? 76 00:17:05,667 --> 00:17:08,542 - I don't know, I don't remember. 77 00:17:17,917 --> 00:17:20,083 Ew, I feel very chaotic. 78 00:17:21,917 --> 00:17:25,583 What's in the pill? 79 00:17:25,583 --> 00:17:28,958 I have seen like really horrible faces all day long. 80 00:17:28,958 --> 00:17:32,750 Really wrinkled, damn demon face. 81 00:17:32,750 --> 00:17:35,417 - Calm down, do you mean face? 82 00:17:35,417 --> 00:17:37,208 - And where did he go? 83 00:17:37,208 --> 00:17:40,917 He just tricked me and used me, he went to go, 84 00:17:40,917 --> 00:17:43,625 and I run past it walk everywhere. 85 00:17:43,625 --> 00:17:45,917 All these people are looking for, damn everyone 86 00:17:45,917 --> 00:17:46,750 looking at me-- 87 00:17:46,750 --> 00:17:47,833 - Hey, hey, hey it's okay now. 88 00:17:47,833 --> 00:17:49,917 Take it easy, it's over. 89 00:17:50,958 --> 00:17:52,167 Done. 90 00:17:53,708 --> 00:17:57,125 - I should listen to you. 91 00:17:57,125 --> 00:17:59,042 He did something to me. 92 00:17:59,042 --> 00:18:01,417 - You're fine, okay? 93 00:18:01,417 --> 00:18:03,875 Too much liquor, too much medication and you just took it an idiot, it happened. 94 00:18:03,875 --> 00:18:06,292 - I'm very stupid. 95 00:18:07,458 --> 00:18:08,875 - Stop blaming yourself. 96 00:18:08,875 --> 00:18:10,875 You didn't make any mistakes. 97 00:18:10,875 --> 00:18:12,792 - I should listen to you. 98 00:18:14,667 --> 00:18:16,458 - We should listen to each other. 99 00:18:16,458 --> 00:18:19,667 - I will drink for that. 100 00:18:19,667 --> 00:18:21,500 Look, I'm really not going home tonight. 101 00:18:28,333 --> 00:18:30,708 - That's cool, you can crash here if you want. 102 00:18:30,708 --> 00:18:33,458 We can sleep. 103 00:18:33,458 --> 00:18:35,792 104 00:18:38,333 --> 00:18:39,917 - Where did you go? 105 00:18:45,542 --> 00:18:46,750 Did you take the pit? 106 00:18:46,750 --> 00:18:49,417 - No, this is a sleeping pill. 107 00:18:49,417 --> 00:18:51,083 You will sleep like a baby. 108 00:18:51,083 --> 00:18:52,542 And wake up well. 109 00:19:07,458 --> 00:19:10,750 (whisper creepy) 110 00:19:17,250 --> 00:19:19,583 (growling) 111 00:19:48,292 --> 00:19:49,167 - Uh. 112 00:19:51,667 --> 00:19:54,542 (dramatic music) 113 00:20:09,833 --> 00:20:10,708 Nikki? 114 00:20:12,000 --> 00:20:12,875 Nikki! 115 00:20:15,833 --> 00:20:18,542 - [Nikki] Damn Mel, what's wrong? 116 00:20:22,833 --> 00:20:24,708 - Nikki wakes up. 117 00:20:24,708 --> 00:20:25,583 Wake up. 118 00:20:28,792 --> 00:20:29,625 - What? 119 00:20:31,667 --> 00:20:32,625 - Touch me. 120 00:20:37,042 --> 00:20:37,917 Touch me. 121 00:20:39,458 --> 00:20:40,292 Here. 122 00:20:43,917 --> 00:20:44,792 Press. 123 00:20:46,417 --> 00:20:48,167 Can you feel that? 124 00:20:48,167 --> 00:20:50,667 - What should I feel? 125 00:20:52,583 --> 00:20:54,542 - You can feel it here. 126 00:20:57,250 --> 00:20:58,125 Press. 127 00:21:04,875 --> 00:21:05,750 Decrease. 128 00:21:09,542 --> 00:21:11,375 Harder, press harder. 129 00:21:13,167 --> 00:21:14,583 What is that? 130 00:21:14,583 --> 00:21:15,875 - Is that a lump? 131 00:21:17,292 --> 00:21:19,208 - I don't know. 132 00:21:19,208 --> 00:21:20,958 God. 133 00:21:20,958 --> 00:21:22,417 - This is a lump. 134 00:21:22,417 --> 00:21:24,333 - Oh Nikki, no. 135 00:21:24,333 --> 00:21:25,417 I don't want to know. 136 00:21:25,417 --> 00:21:27,208 Call an ambulance or something. 137 00:21:27,208 --> 00:21:29,667 He put something inside me, felt it! 138 00:21:29,667 --> 00:21:31,750 - It's okay, just relax. 139 00:21:34,292 --> 00:21:35,958 It's just a bruise. 140 00:21:44,875 --> 00:21:45,750 - Oh. 141 00:21:47,500 --> 00:21:49,917 (shout) 142 00:22:04,583 --> 00:22:08,917 (Scissors extinguish) (shout) 143 00:22:46,417 --> 00:22:49,208 (babbling babies) 144 00:23:00,250 --> 00:23:04,583 (shout) (gurgling) 145 00:23:21,042 --> 00:23:22,792 - [Man] Right. 146 00:23:22,792 --> 00:23:25,000 So you talk to everyone across the street? 147 00:23:25,000 --> 00:23:25,875 - [Woman] I did. 148 00:23:25,875 --> 00:23:28,667 (mumbles) 149 00:23:28,667 --> 00:23:30,333 - What about other facts? 150 00:23:30,333 --> 00:23:32,208 (mumbles) 151 00:23:32,208 --> 00:23:34,708 (chatting) 152 00:23:36,833 --> 00:23:39,292 Making love (mumbling) at all. 153 00:23:39,292 --> 00:23:42,417 Not much (mumbling). 154 00:23:45,083 --> 00:23:49,417 Extraordinary bloody technique the proof I need. 155 00:23:50,333 --> 00:23:55,375 It's damn disgrace, we don't get a place. 156 00:23:55,375 --> 00:23:57,083 - A word, my office. 157 00:24:08,208 --> 00:24:10,833 - You don't need to say it, sir. 158 00:24:10,833 --> 00:24:13,333 Four murders in one week and no solid clues, 159 00:24:13,333 --> 00:24:16,292 it shows bad urine, I know. 160 00:24:16,292 --> 00:24:18,917 But the new computer system is a little masturbation. 161 00:24:18,917 --> 00:24:22,583 With all due respect, for every piece of nonsense we type 162 00:24:22,583 --> 00:24:24,750 we get more bullets back. 163 00:24:24,750 --> 00:24:27,583 - That's not what I want to talk about, Pete. 164 00:24:27,583 --> 00:24:31,042 I have an alarming call from Joan, the photographer. 165 00:24:31,042 --> 00:24:34,458 Something about you touching the corpse. 166 00:24:34,458 --> 00:24:35,417 - Yes sir. 167 00:24:36,542 --> 00:24:38,333 Only something I have to do. 168 00:24:38,333 --> 00:24:39,208 - OK. 169 00:24:40,500 --> 00:24:42,417 Any particular reason? 170 00:24:43,375 --> 00:24:45,458 - To make sure they really die. 171 00:24:45,458 --> 00:24:47,667 - How long has this happened, Pete? 172 00:24:47,667 --> 00:24:50,042 - About seven years. 173 00:24:50,042 --> 00:24:51,792 Since the girl. 174 00:24:52,667 --> 00:24:54,000 Abigail Watson. 175 00:24:55,583 --> 00:24:59,458 - Abigail Watson, isn't she's one of Kemper's? 176 00:24:59,458 --> 00:25:01,208 - The fourth victim. 177 00:25:02,208 --> 00:25:04,458 He is only 10 years old. 178 00:25:05,375 --> 00:25:10,042 The bastard was raped and tortured he repeatedly for two days. 179 00:25:10,042 --> 00:25:11,792 - I remember, Pete. 180 00:25:11,792 --> 00:25:13,625 You are the first person to find it. 181 00:25:13,625 --> 00:25:15,917 - He broke his pelvis. 182 00:25:15,917 --> 00:25:17,792 With his fists. 183 00:25:17,792 --> 00:25:21,125 Severe trauma causes an advanced state of catalepsy. 184 00:25:21,125 --> 00:25:23,458 The function of his body stops. 185 00:25:23,458 --> 00:25:24,875 There are no signs of life. 186 00:25:25,833 --> 00:25:27,333 - I know what happened. 187 00:25:27,333 --> 00:25:28,833 That's all a big mistake. 188 00:25:28,833 --> 00:25:30,750 - I'm with him the longest. 189 00:25:30,750 --> 00:25:34,042 If I touch it, I will know. 190 00:25:34,042 --> 00:25:36,042 He wakes up in the fridge. 191 00:25:36,042 --> 00:25:37,708 - Yes, but nobody knows-- 192 00:25:37,708 --> 00:25:41,167 - He woke up in the fridge in the morgue. 193 00:25:43,125 --> 00:25:45,792 They think he's awake for at least 10 hours 194 00:25:45,792 --> 00:25:48,042 before he died of cold. 195 00:25:49,000 --> 00:25:51,167 Nobody heard his scream. 196 00:25:53,833 --> 00:25:56,417 When they finally pull it out, 197 00:25:56,417 --> 00:25:59,750 they found he had been destroyed every bone in his hand. 198 00:25:59,750 --> 00:26:03,917 From pounding to metal walls. 199 00:26:05,625 --> 00:26:09,000 No one has to suffer like that. 200 00:26:11,583 --> 00:26:14,542 Except maybe bastards like Kemper. 201 00:26:15,583 --> 00:26:18,625 (Thunder rumbles) 202 00:26:24,292 --> 00:26:27,167 (dramatic music) 203 00:27:11,750 --> 00:27:14,792 (meat removal) 204 00:27:35,417 --> 00:27:38,542 (suspenseful music) 205 00:29:34,958 --> 00:29:38,250 (whisper creepy) 206 00:29:44,333 --> 00:29:47,625 - [Man] They must be destroyed on the spot. 207 00:29:48,833 --> 00:29:51,458 (scary music) 208 00:30:44,125 --> 00:30:46,167 - [Emma] What if he is inside? 209 00:30:46,167 --> 00:30:47,958 - If he enters, then we say we are lost. 210 00:30:47,958 --> 00:30:51,042 I will get directions, you enter and use the toilet. 211 00:30:51,042 --> 00:30:52,917 Unless you don't use the toilet. 212 00:30:52,917 --> 00:30:53,958 - I am looking for money. 213 00:30:53,958 --> 00:30:54,792 - Right. 214 00:31:11,625 --> 00:31:13,417 The money is where you say it, right? 215 00:31:13,417 --> 00:31:15,833 - Yes, my sister told me. 216 00:31:15,833 --> 00:31:17,292 He gave him a tip when he did it the food is on wheels. 217 00:31:17,292 --> 00:31:19,000 Looks like nobody entered. 218 00:31:24,708 --> 00:31:26,542 - Let's do it. 219 00:31:26,542 --> 00:31:28,208 220 00:31:47,667 --> 00:31:48,917 - [Emma] What are you doing? 221 00:31:48,917 --> 00:31:51,667 - About the only thing that was useful the thing my father taught me. 222 00:31:51,667 --> 00:31:53,583 Are you watching the road? 223 00:32:09,167 --> 00:32:10,833 Ooh, Christ, relax. 224 00:32:12,375 --> 00:32:14,042 (mumbles) 225 00:32:14,042 --> 00:32:15,250 - Shh, whisper! 226 00:32:15,250 --> 00:32:17,458 - [Sophie] Where is the damn light? 227 00:32:17,458 --> 00:32:18,333 - [Emma] Oh I can't find it. 228 00:32:18,333 --> 00:32:19,708 - [Sophie] Must be here. 229 00:32:19,708 --> 00:32:24,458 - [Emma] Shh, (mumbles) the person behind them. 230 00:32:24,458 --> 00:32:26,125 - [Sophie] (mumbles) face on top of the stairs only 231 00:32:26,125 --> 00:32:27,792 waiting to jump out at us. 232 00:32:27,792 --> 00:32:30,208 (mumbles) 233 00:32:30,208 --> 00:32:31,042 - Come on. 234 00:32:39,625 --> 00:32:42,042 I can't see damn things. 235 00:32:43,417 --> 00:32:46,500 (mumbles) 236 00:32:46,500 --> 00:32:50,833 Maybe the old one (mumbles) hasn't been paid yet is a lucky bill. 237 00:33:07,958 --> 00:33:08,833 Come on. 238 00:33:13,833 --> 00:33:14,708 Oh! 239 00:33:16,167 --> 00:33:18,583 - [Emma] Sophie, what is that? 240 00:33:20,000 --> 00:33:23,042 - Death trap is what it is. 241 00:33:24,208 --> 00:33:25,167 Go then. 242 00:33:32,458 --> 00:33:33,333 Boo! 243 00:33:34,542 --> 00:33:35,708 - [Emma] What are you doing? 244 00:33:35,708 --> 00:33:36,708 - Your face. 245 00:33:36,708 --> 00:33:40,083 - You won't have a damn face it if you do it again. 246 00:33:40,083 --> 00:33:43,375 - Shhh, neighbors might hear. 247 00:33:43,375 --> 00:33:46,667 - Making love to you (mumbling). 248 00:33:49,417 --> 00:33:52,042 - Jesus, what smells damn. 249 00:33:53,042 --> 00:33:55,292 Can be anywhere. 250 00:33:55,292 --> 00:33:58,375 - We can be here all night. 251 00:33:58,375 --> 00:33:59,750 - Get busy. 252 00:34:22,125 --> 00:34:23,000 Not here. 253 00:34:48,792 --> 00:34:51,833 - Jesus, his clothes smell bad. 254 00:34:54,000 --> 00:34:56,792 - The whole room is fucking smelly. 255 00:35:09,667 --> 00:35:11,458 God, Emma. 256 00:35:11,458 --> 00:35:13,000 See what I found. 257 00:35:16,417 --> 00:35:18,125 - What is that? 258 00:35:18,125 --> 00:35:20,250 (growling) 259 00:35:20,250 --> 00:35:22,125 (laugh) 260 00:35:22,125 --> 00:35:23,792 God, there are teeth. 261 00:35:23,792 --> 00:35:25,625 - Kiss kiss, baby. 262 00:35:27,625 --> 00:35:29,375 - [Emma] You are sick. 263 00:35:29,375 --> 00:35:30,458 (tap) 264 00:35:30,458 --> 00:35:31,333 - Damn. 265 00:35:33,833 --> 00:35:36,458 (scary music) 266 00:35:41,958 --> 00:35:43,083 Let's just find the money and leave 267 00:35:43,083 --> 00:35:44,083 get out of here, okay? 268 00:35:44,083 --> 00:35:46,167 You check under the bed. 269 00:36:14,042 --> 00:36:16,500 - Sophie, see what I found. 270 00:36:19,083 --> 00:36:20,750 Money. 271 00:36:20,750 --> 00:36:23,167 (shout) 272 00:36:24,542 --> 00:36:26,875 - Give my fucking tin back! 273 00:36:27,833 --> 00:36:31,208 Give my can (shout). 274 00:36:34,542 --> 00:36:35,750 Give my tin back! 275 00:36:35,750 --> 00:36:40,083 (pounding) (shout) 276 00:36:52,708 --> 00:36:54,000 - [Emma] Oh no. 277 00:36:55,000 --> 00:36:57,208 - Where did he come from? 278 00:36:57,208 --> 00:36:59,042 Jesus made love with Christ. 279 00:37:00,583 --> 00:37:03,292 Why doesn't he wake up? 280 00:37:04,458 --> 00:37:06,708 - God, Sophie. 281 00:37:06,708 --> 00:37:07,583 Seeing. 282 00:37:08,583 --> 00:37:10,667 Hearing aids, he is deaf. 283 00:37:12,708 --> 00:37:13,542 He died. 284 00:37:13,542 --> 00:37:14,667 - I don't know. 285 00:37:14,667 --> 00:37:17,083 Just touch him or something. 286 00:37:25,167 --> 00:37:26,708 - Nothing. 287 00:37:26,708 --> 00:37:28,833 - Oh shit, it's a mess. 288 00:37:28,833 --> 00:37:32,042 - What the fuck, (mumbles) 289 00:37:32,042 --> 00:37:32,917 Lots of sex. 290 00:37:32,917 --> 00:37:34,375 - I have to attack you. 291 00:37:34,375 --> 00:37:36,375 - She's a deaf old man, Sophie. 292 00:37:36,375 --> 00:37:38,333 No need to kill him. 293 00:37:38,333 --> 00:37:40,833 - Shut up, give me the money. 294 00:37:45,167 --> 00:37:46,000 - Oh. 295 00:37:47,542 --> 00:37:49,708 - There must be some big ones here. 296 00:37:49,708 --> 00:37:51,875 - This is a lot of money. 297 00:37:52,875 --> 00:37:55,917 - No, this is a lot of money. 298 00:37:55,917 --> 00:37:58,333 (shout) 299 00:38:00,125 --> 00:38:02,417 - Where is my fucking can? 300 00:38:03,292 --> 00:38:07,667 (shouting) (shout) 301 00:38:14,250 --> 00:38:17,292 (knife put out) - Are you okay? 302 00:38:35,167 --> 00:38:37,333 - No, I don't. 303 00:38:37,333 --> 00:38:39,208 (pounding) 304 00:39:02,625 --> 00:39:04,958 (gloomy music) 305 00:39:33,417 --> 00:39:36,083 (water sloshing) 306 00:39:51,875 --> 00:39:54,750 - What about our clothes? 307 00:39:57,125 --> 00:39:58,958 - Well, we have to get some of his. 308 00:39:58,958 --> 00:40:00,708 We have to throw trash everything we wear. 309 00:40:00,708 --> 00:40:03,083 There is no evidence. 310 00:40:03,083 --> 00:40:04,125 311 00:40:05,000 --> 00:40:06,792 - What will happen, Soph? 312 00:40:06,792 --> 00:40:08,875 - Nothing we don't want. 313 00:40:08,875 --> 00:40:10,792 - If anyone knows. 314 00:40:10,792 --> 00:40:12,667 - No one will find out. 315 00:40:12,667 --> 00:40:14,750 - What if people start asking questions. 316 00:40:14,750 --> 00:40:17,833 - Who will ask anything about anything? 317 00:40:17,833 --> 00:40:20,625 - Police, I don't know, someone. 318 00:40:22,000 --> 00:40:24,625 - You haven't told anyone who owns you? 319 00:40:24,625 --> 00:40:25,500 - No. 320 00:40:26,917 --> 00:40:27,875 - Are you sure? 321 00:40:32,583 --> 00:40:34,833 - My sister knows. 322 00:40:34,833 --> 00:40:37,292 - You say to your sister? 323 00:40:37,292 --> 00:40:39,292 - He guessed quite a lot, Anyway, when I started asking 324 00:40:39,292 --> 00:40:41,667 all those questions. 325 00:40:41,667 --> 00:40:43,583 He'll be fine Sophie, I'll tell him, 326 00:40:43,583 --> 00:40:45,042 I will explain he attacked us. 327 00:40:45,042 --> 00:40:46,792 That's not our fault. 328 00:40:48,917 --> 00:40:52,958 - So you told him I was in it? 329 00:40:52,958 --> 00:40:54,708 - No, of course not. 330 00:41:10,833 --> 00:41:13,125 I promise not to tell him, Soph. 331 00:41:13,125 --> 00:41:16,833 Soph, that's all right, right, Soph? 332 00:41:22,250 --> 00:41:26,250 - There are some nice clothes there. 333 00:41:26,250 --> 00:41:28,042 - Listen, Soph, you are mine sister and (mumbling) 334 00:41:28,042 --> 00:41:29,583 if that's what you're worried about. 335 00:41:29,583 --> 00:41:32,250 - Shut up and just dress. 336 00:41:49,250 --> 00:41:50,917 - I need a belt. 337 00:41:50,917 --> 00:41:51,792 This is massive-- 338 00:41:51,792 --> 00:41:54,125 (pounding) 339 00:43:12,917 --> 00:43:15,375 (shout) 340 00:43:23,000 --> 00:43:25,708 (bell chiming) 341 00:43:33,458 --> 00:43:36,042 (scary music) 342 00:44:49,083 --> 00:44:51,500 (shout) 343 00:44:51,500 --> 00:44:54,125 - What's your problem, Misses? 344 00:46:09,292 --> 00:46:10,125 - Cheerful. 345 00:46:19,708 --> 00:46:21,000 - Geez, Sophie. 346 00:46:24,000 --> 00:46:25,500 Where is my part? 347 00:46:26,500 --> 00:46:29,083 (broken glass) 348 00:46:29,083 --> 00:46:30,583 Where is my part? 349 00:46:32,333 --> 00:46:33,792 Where is my part? 350 00:46:40,208 --> 00:46:41,208 (shout) 351 00:46:41,208 --> 00:46:43,458 (mumbles) 352 00:46:50,917 --> 00:46:55,250 (shout) (broken glass) 353 00:47:11,250 --> 00:47:16,250 - For the sake of the bastard, someone gave me good news. 354 00:47:16,250 --> 00:47:17,125 OK? 355 00:47:24,292 --> 00:47:26,875 - We got a positive ID on all four bodies. 356 00:47:26,875 --> 00:47:27,917 - Great. 357 00:47:35,792 --> 00:47:37,208 Corbin. 358 00:47:37,208 --> 00:47:40,250 Now where have I heard that before? 359 00:47:42,083 --> 00:47:42,958 Judge Corbin. 360 00:47:42,958 --> 00:47:44,458 - Who is that? 361 00:47:44,458 --> 00:47:46,208 - The Judge in the Kemper trial. 362 00:47:46,208 --> 00:47:48,667 - Do you think they are related? 363 00:47:50,833 --> 00:47:52,583 - Stone, oh fuck me. 364 00:47:56,292 --> 00:48:00,625 Chief prosecutor at Kemper Court is called Batu. 365 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 Philip Stone. 366 00:48:06,708 --> 00:48:09,833 (suspenseful music) 367 00:48:32,292 --> 00:48:36,625 (growling) (Laughing sarcastically) 368 00:48:55,750 --> 00:48:58,542 (telephone ringing) 369 00:49:10,625 --> 00:49:12,917 (mumbles) 370 00:49:26,125 --> 00:49:28,750 (scary music) 371 00:49:37,292 --> 00:49:40,042 (telephone ringing) 372 00:49:47,458 --> 00:49:50,500 (Thunder rumbles) 373 00:49:53,750 --> 00:49:56,042 What is happening? 374 00:49:56,042 --> 00:49:59,417 - I think you should come and see this. 375 00:50:19,708 --> 00:50:22,042 (growling) 376 00:50:35,833 --> 00:50:37,917 - [Kemper] Nick Holland. 377 00:50:41,750 --> 00:50:44,083 (growling) 378 00:50:54,375 --> 00:50:58,750 (cat screaming) (growling) 379 00:51:08,208 --> 00:51:10,458 (mumbles) 380 00:51:12,917 --> 00:51:15,958 (knife put out) 381 00:52:01,833 --> 00:52:03,292 - Sit down, Pete. 382 00:52:07,667 --> 00:52:10,625 We got a lab report. 383 00:52:10,625 --> 00:52:12,625 You won't like it. 384 00:52:12,625 --> 00:52:16,458 Fingerprints above the medal are Kemper. 385 00:52:16,458 --> 00:52:18,875 - You're making love laugh, right sir? 386 00:52:18,875 --> 00:52:20,542 - I hope so, Pete. 387 00:52:20,542 --> 00:52:22,667 But the lab is 100% certain. 388 00:52:22,667 --> 00:52:24,458 It belongs to Kemper. 389 00:52:24,458 --> 00:52:25,417 - Bullock. 390 00:52:26,333 --> 00:52:28,250 - I have spoken with Dr. Ross at the hospital. 391 00:52:28,250 --> 00:52:31,458 - Dr. Ross, he's a stupid woman, sir. 392 00:52:31,458 --> 00:52:32,458 Don't listen to him. 393 00:52:32,458 --> 00:52:33,750 - All right, Pete. 394 00:52:33,750 --> 00:52:35,458 I will not listen. 395 00:52:35,458 --> 00:52:37,625 I will listen to you. 396 00:52:37,625 --> 00:52:39,792 Now tell me about Kemper. 397 00:52:41,625 --> 00:52:44,875 They say he can control people's minds. 398 00:52:44,875 --> 00:52:45,833 - Bullock. 399 00:52:47,417 --> 00:52:51,250 They said that to be saved he was in their hospital. 400 00:52:52,417 --> 00:52:56,500 Crazy serial killer that is good for funding. 401 00:52:56,500 --> 00:52:58,417 But Kemper isn't angry. 402 00:52:59,333 --> 00:53:01,833 Kemper is a professional hypnotist. 403 00:53:01,833 --> 00:53:04,500 The act of the stage traveling. 404 00:53:04,500 --> 00:53:06,417 A smart ***. 405 00:53:06,417 --> 00:53:08,958 - Remember, don't look at his eyes. 406 00:53:08,958 --> 00:53:10,833 - [Pete] He chose his young victim from 407 00:53:10,833 --> 00:53:13,125 among the listeners. 408 00:53:13,125 --> 00:53:15,417 They are hypnotized on stage, 409 00:53:16,833 --> 00:53:19,708 in front of unsuspecting parents. 410 00:53:22,000 --> 00:53:25,333 Children have made their funny turn, 411 00:53:25,333 --> 00:53:29,042 then return to their seat, not realizing the hidden 412 00:53:29,042 --> 00:53:33,375 Kemper 's phrases are planted subliminally on their minds. 413 00:53:34,792 --> 00:53:37,125 All he has to do is call the child, 414 00:53:37,125 --> 00:53:41,708 say the trigger word, and the child will come to him. 415 00:53:41,708 --> 00:53:44,833 Kemper has power for kidnapping and terror to take place 416 00:53:44,833 --> 00:53:46,042 more than 25 years. 417 00:53:49,458 --> 00:53:52,083 For each rape and murder he was finally billed, 418 00:53:52,083 --> 00:53:54,667 there must be more. 419 00:53:54,667 --> 00:53:58,667 He uses the children in the ritual of pain. 420 00:54:00,167 --> 00:54:02,417 (mumbles) 421 00:54:03,542 --> 00:54:07,417 Trying to imitate his father, famous demon 30s 422 00:54:07,417 --> 00:54:11,375 Anthony Crawling, but on the contrary his father's bread 423 00:54:11,375 --> 00:54:16,083 di (mumbles) brings it fame, luck, and success. 424 00:54:16,083 --> 00:54:19,333 Kemper's activity doesn't give him anything. 425 00:54:19,333 --> 00:54:22,083 It is not the power he desires. 426 00:54:22,083 --> 00:54:26,000 Only the body piles are increasing. 427 00:54:26,000 --> 00:54:28,542 Kemper turned to cannibalism. 428 00:54:28,542 --> 00:54:30,000 To get rid of evidence. 429 00:54:30,000 --> 00:54:33,833 - Search for every inch of this smelly cell. 430 00:54:33,833 --> 00:54:35,833 - But his desire for murder overtook his appetite 431 00:54:35,833 --> 00:54:37,208 for human flesh. 432 00:54:39,083 --> 00:54:44,167 And a neighbor reported _ foul odor from leftovers that were not eaten. 433 00:54:44,167 --> 00:54:46,458 Let me talk to Kemper, sir. 434 00:54:46,458 --> 00:54:49,417 I'll give you a damn answer. 435 00:54:50,500 --> 00:54:53,333 (dramatic music) 436 00:55:37,208 --> 00:55:39,792 ΓÖ½ La la la la la 437 00:55:39,792 --> 00:55:42,708 - Where did you get it? 438 00:55:42,708 --> 00:55:44,333 (mumbles) 439 00:55:44,333 --> 00:55:45,208 Yes? 440 00:55:45,208 --> 00:55:46,667 Is this a good item? 441 00:55:49,083 --> 00:55:51,000 - [Natalie] Here it is, honey. 442 00:55:51,000 --> 00:55:53,667 (optimistic music) 443 00:56:07,125 --> 00:56:08,250 Is that good? 444 00:56:15,208 --> 00:56:17,667 - Give me more. 445 00:56:19,125 --> 00:56:20,958 (car horn honking) 446 00:56:20,958 --> 00:56:22,250 Damn sissy. 447 00:56:26,667 --> 00:56:31,000 - (mumbles) get a dime? 448 00:56:39,792 --> 00:56:41,375 Hey! 449 00:56:41,375 --> 00:56:42,583 Damn trash! 450 00:56:54,875 --> 00:56:56,333 - [Natalie] Nick! 451 00:56:59,750 --> 00:57:01,667 - [Nick] Jesus fucking! 452 00:57:01,667 --> 00:57:03,208 - [Natalie] Jesus! 453 00:57:05,083 --> 00:57:06,208 - Damn Christ! 454 00:57:06,208 --> 00:57:09,083 - You have to look around, Nick. 455 00:57:26,083 --> 00:57:27,500 - Not a scratch. 456 00:57:31,250 --> 00:57:33,958 (optimistic music) 457 00:58:05,542 --> 00:58:08,333 (sensual music) 458 01:00:27,667 --> 01:00:28,542 I can't. 459 01:00:32,333 --> 01:00:34,583 - It doesn't matter to me. 460 01:00:36,833 --> 01:00:38,208 - That's for me. 461 01:00:42,250 --> 01:00:45,375 (suspenseful music) 462 01:01:12,917 --> 01:01:15,625 - I'm not saying it's impossible, Nick. 463 01:01:15,625 --> 01:01:17,000 Not feasible. 464 01:01:18,083 --> 01:01:20,333 - What do you want, Doc? 465 01:01:20,333 --> 01:01:21,667 One hundred thousand dollars? 466 01:01:21,667 --> 01:01:22,958 Two? 467 01:01:22,958 --> 01:01:25,875 - Yes, I need a lot of money, but, 468 01:01:25,875 --> 01:01:29,250 you told me, where did I get my feet? 469 01:01:31,042 --> 01:01:32,458 Maybe you know the shop where they sell it, 470 01:01:32,458 --> 01:01:34,208 I'm afraid not. 471 01:01:35,542 --> 01:01:39,875 - But if you have legs, it will be possible, right? 472 01:01:41,167 --> 01:01:43,875 - Well, if you have legs. 473 01:01:43,875 --> 01:01:45,708 That's possible. 474 01:01:58,167 --> 01:01:59,042 - Thomas. 475 01:02:00,542 --> 01:02:02,875 That's Nick, yes, Nick. 476 01:02:04,500 --> 01:02:05,833 I know, a year. 477 01:02:07,333 --> 01:02:09,875 Two years, how did my time pass. 478 01:02:11,708 --> 01:02:14,708 No, no, yes it's okay. 479 01:02:14,708 --> 01:02:17,458 Listen, are you still alone? 480 01:02:17,458 --> 01:02:18,750 Yep, there's no reason. 481 01:02:22,417 --> 01:02:23,875 Yes. 482 01:02:23,875 --> 01:02:28,083 Only something you want can help me. 483 01:02:28,083 --> 01:02:28,958 Yes. 484 01:02:30,208 --> 01:02:32,375 (mumbles) 485 01:02:32,375 --> 01:02:35,708 Okay, I'll stop by tomorrow. 486 01:02:35,708 --> 01:02:38,625 Okay, alright, see you tomorrow. 487 01:02:41,750 --> 01:02:43,875 - Which is your favorite? 488 01:02:43,875 --> 01:02:46,750 - What I lost in the accident. 489 01:02:57,250 --> 01:03:00,375 (heavy metal music) 490 01:04:09,250 --> 01:04:12,292 (elevator buzzing) 491 01:04:29,625 --> 01:04:33,875 (optimistic music sinks the lyrics) 492 01:04:39,083 --> 01:04:41,250 (knock) 493 01:04:41,250 --> 01:04:45,500 (optimistic music sinks the lyrics) 494 01:04:53,625 --> 01:04:54,667 - Thomas? 495 01:04:54,667 --> 01:04:55,625 How is Trix? 496 01:04:56,833 --> 01:04:58,417 - What do you want, Nick? 497 01:04:58,417 --> 01:05:00,792 - That's not the way to say hello no friends, right now right? 498 01:05:00,792 --> 01:05:03,792 - I don't get along with old crowds anymore. 499 01:05:03,792 --> 01:05:06,333 - That's good, because I already got a small job I got don't want parents to know about it. 500 01:05:06,333 --> 01:05:08,375 Know what I mean? 501 01:05:08,375 --> 01:05:09,833 This is a good little breadwinner. 502 01:05:12,125 --> 01:05:14,375 - Enter. 503 01:05:15,750 --> 01:05:16,875 - [Nick] (mumbles) Thomas. 504 01:05:22,167 --> 01:05:24,083 - Yes 505 01:05:24,083 --> 01:05:25,417 So what is this job? 506 01:05:25,417 --> 01:05:27,333 - Very impatient. 507 01:05:27,333 --> 01:05:29,167 508 01:05:29,167 --> 01:05:31,042 Am I not getting a cup of tea? 509 01:05:31,042 --> 01:05:32,542 - No, what is this job? 510 01:05:32,542 --> 01:05:34,250 What is it, robbery? 511 01:05:34,250 --> 01:05:35,750 - Of type. 512 01:05:35,750 --> 01:05:38,250 - Yes, so where should I come? 513 01:05:38,250 --> 01:05:41,292 - You have something I want. 514 01:05:41,292 --> 01:05:42,417 - Yes, what? 515 01:05:44,042 --> 01:05:46,125 - You stand on it. 516 01:05:49,708 --> 01:05:52,125 Not a fucking carpet, Thomas. 517 01:05:54,208 --> 01:05:55,083 Your leg. 518 01:05:56,708 --> 01:05:59,250 - What do you mean, my legs? 519 01:05:59,250 --> 01:06:01,167 - Right as I said. 520 01:06:01,167 --> 01:06:03,125 - Now Nick, don't joke, friend. 521 01:06:03,125 --> 01:06:06,000 - I want your feet. 522 01:06:06,000 --> 01:06:06,875 - [Thomas] Nick, no-- 523 01:06:06,875 --> 01:06:08,958 (blasting gun shot) 524 01:06:08,958 --> 01:06:12,083 (suspenseful music) 525 01:06:28,458 --> 01:06:30,042 - Okay then. 526 01:06:32,625 --> 01:06:35,667 (meat removal) 527 01:08:03,208 --> 01:08:05,250 - Good night, Nick. 528 01:08:05,250 --> 01:08:07,792 Do you have an appointment? 529 01:08:07,792 --> 01:08:08,667 - No. 530 01:08:09,667 --> 01:08:11,167 Better than that. 531 01:08:26,042 --> 01:08:28,292 (groaning) 532 01:08:33,417 --> 01:08:35,750 - What happened? 533 01:08:37,667 --> 01:08:38,833 Who is he? 534 01:08:38,833 --> 01:08:42,208 - It's okay (mumbling). 535 01:08:43,375 --> 01:08:45,458 (shout) 536 01:08:45,458 --> 01:08:46,583 Surprising! 537 01:08:46,583 --> 01:08:48,667 - God, Nick. 538 01:08:48,667 --> 01:08:50,500 What have you done? 539 01:08:50,500 --> 01:08:51,458 Is this real? 540 01:08:51,458 --> 01:08:52,667 Ah! 541 01:08:52,667 --> 01:08:55,125 - Nat, calm down now. 542 01:08:55,125 --> 01:08:56,667 Not what you think. 543 01:08:56,667 --> 01:08:59,917 Do you remember the doctor I told you about? 544 01:08:59,917 --> 01:09:01,750 - Oh, God, Nick, please. 545 01:09:01,750 --> 01:09:04,167 - That's what we always want. 546 01:09:04,167 --> 01:09:06,083 I'm a whole human again. 547 01:09:06,958 --> 01:09:08,542 - Whose leg is that? 548 01:09:09,958 --> 01:09:11,000 - This is mine. 549 01:09:12,208 --> 01:09:14,917 (optimistic music) 550 01:09:29,417 --> 01:09:32,208 (intense music) 551 01:09:33,792 --> 01:09:36,250 (shout) 552 01:09:41,750 --> 01:09:44,875 (suspenseful music) 553 01:10:42,833 --> 01:10:43,708 Natalie! 554 01:10:45,333 --> 01:10:46,208 Nat! 555 01:10:50,500 --> 01:10:51,542 Natalie, no. 556 01:10:52,542 --> 01:10:53,417 No no. 557 01:10:54,833 --> 01:10:55,708 Oh no, no! 558 01:11:01,375 --> 01:11:03,625 (shouting) 559 01:11:04,833 --> 01:11:05,708 Nat! 560 01:11:07,000 --> 01:11:07,875 - Shh. 561 01:11:09,292 --> 01:11:10,167 Good. 562 01:11:17,208 --> 01:11:18,042 Good. 563 01:11:25,708 --> 01:11:28,417 (optimistic music) 564 01:11:42,208 --> 01:11:44,833 ΓÖ½ Will kiss you like a sledgehammer 565 01:11:44,833 --> 01:11:47,375 ΓÖ½ Love you like a roller coaster 566 01:11:47,375 --> 01:11:50,333 ΓÖ½ Warm you like a fire thrower 567 01:11:50,333 --> 01:11:53,667 ΓÖ½ I'll take you far, I'll train you 568 01:11:53,667 --> 01:11:55,333 ΓÖ½ Like egg souffle 569 01:11:55,333 --> 01:11:57,667 ΓÖ½ Touching you like shaving 570 01:11:57,667 --> 01:12:00,750 ΓÖ½ So welcome to my strange day 571 01:12:00,750 --> 01:12:03,458 ΓÖ½ When I will take you away 572 01:12:03,458 --> 01:12:08,500 ΓÖ½ I will give you the love of my heart ΓÖ½ I will give you the love of my heart ΓÖ½ I will give you the love of my heart ΓÖ½ Tempting you like (mumbling) 573 01:12:08,500 --> 01:12:12,833 ΓÖ½ Stroke You like sidewinder 574 01:12:13,750 --> 01:12:18,083 ΓÖ½ Hug you-- 575 01:12:23,750 --> 01:12:26,000 (groaning) 576 01:12:26,000 --> 01:12:28,792 - Good, oh baby. 577 01:12:28,792 --> 01:12:29,667 Oh! 578 01:12:29,667 --> 01:12:31,917 - Not now, Nat. 579 01:12:34,667 --> 01:12:36,500 I want to be perfect. 580 01:12:38,500 --> 01:12:40,208 581 01:12:40,208 --> 01:12:41,375 582 01:12:41,375 --> 01:12:42,708 583 01:12:42,708 --> 01:12:44,458 - Well in that case. 584 01:12:47,125 --> 01:12:49,583 You better start running, kid. 585 01:12:49,583 --> 01:12:51,417 - Hey, come back. 586 01:12:51,417 --> 01:12:53,208 Bring it back. 587 01:12:53,208 --> 01:12:54,083 Natalie. 588 01:12:57,333 --> 01:13:01,417 ΓÖ½ Solve love, destroy love 589 01:13:03,167 --> 01:13:05,250 - Come on baby, take it. 590 01:13:21,125 --> 01:13:23,167 - Your carriage is waiting, my love. 591 01:13:23,167 --> 01:13:24,917 - Thank you, sir. 592 01:13:35,542 --> 01:13:38,792 (live piano music) 593 01:13:57,167 --> 01:13:59,500 (optimistic music) 594 01:13:59,500 --> 01:14:01,042 Where do we go? 595 01:14:01,042 --> 01:14:03,292 - How is the suite honeymoon in the Ritz's voice? 596 01:14:03,292 --> 01:14:04,167 - Perfect. 597 01:14:06,917 --> 01:14:08,542 - Get a coke. 598 01:14:08,542 --> 01:14:10,625 In the back, in the bag. 599 01:14:14,042 --> 01:14:16,292 In the back, damn it. 600 01:14:18,125 --> 01:14:19,458 - What was that? 601 01:14:19,458 --> 01:14:21,875 - Nothing, nothing. 602 01:14:30,208 --> 01:14:31,083 Ow 603 01:14:32,500 --> 01:14:34,208 Ow! 604 01:14:34,208 --> 01:14:35,083 Ah! 605 01:14:43,958 --> 01:14:48,292 (squeaky tires) (shouting) 606 01:15:22,167 --> 01:15:23,000 Damn, Nat. 607 01:15:32,042 --> 01:15:34,458 (shout) 608 01:15:53,583 --> 01:15:56,708 - (mumbles) accepts 6055. 609 01:15:56,708 --> 01:15:58,958 (mumbles) 610 01:15:58,958 --> 01:16:01,083 Personal injury, Chester Road. 611 01:16:01,083 --> 01:16:02,375 Young women. 612 01:16:02,375 --> 01:16:04,167 Ambulance needed. 613 01:16:04,167 --> 01:16:07,667 (radio sound muttering) 614 01:16:23,292 --> 01:16:24,375 - Excuse me sir, are you-- 615 01:16:24,375 --> 01:16:26,875 (meat removal) 616 01:16:26,875 --> 01:16:29,208 (shouting) 617 01:16:29,208 --> 01:16:31,083 - It won't die. 618 01:16:31,083 --> 01:16:32,042 - God! 619 01:16:33,500 --> 01:16:35,833 (gurgling) 620 01:16:45,333 --> 01:16:47,250 - Receive 6055. 621 01:16:47,250 --> 01:16:51,250 (mumbles) to accept, 6055. 622 01:16:55,833 --> 01:16:56,708 Chester Road. 623 01:16:56,708 --> 01:16:59,583 - [Man] That's exactly our goal. 624 01:16:59,583 --> 01:17:01,625 - Extra help is needed. 625 01:17:01,625 --> 01:17:04,458 (radio sound muttering) 626 01:17:04,458 --> 01:17:05,750 Moving with sir, nothing can be seen. 627 01:17:05,750 --> 01:17:08,042 (shouting) 628 01:17:15,458 --> 01:17:17,833 (gurgling) 629 01:17:40,458 --> 01:17:43,083 - There, lift the toilet. 630 01:18:02,292 --> 01:18:05,792 (police sirens howling) 631 01:18:10,292 --> 01:18:13,458 - What do I have done to accept this? 632 01:18:13,458 --> 01:18:15,208 - Inspector Neilson? 633 01:18:23,042 --> 01:18:24,250 - Neilson is here. 634 01:18:24,250 --> 01:18:26,750 - [Richard] Hey, listen, I just heard from Branson. 635 01:18:26,750 --> 01:18:28,958 They found a list in Kemper's cell. 636 01:18:28,958 --> 01:18:30,958 This confirms, you are right. 637 01:18:30,958 --> 01:18:34,583 - Yes, I know we only pulled Nick Holland's body get out of the Porsche. 638 01:18:34,583 --> 01:18:36,250 639 01:18:36,250 --> 01:18:39,917 - Yusuf's son, foreman from the jury at the campus trial. 640 01:18:39,917 --> 01:18:40,958 He is on the list. 641 01:18:40,958 --> 01:18:42,542 - Who else is on the list? 642 01:18:42,542 --> 01:18:44,625 - [Richard] There's only one more name, Pete. 643 01:18:44,625 --> 01:18:45,625 Yours. 644 01:18:45,625 --> 01:18:46,500 - Me? 645 01:18:50,375 --> 01:18:51,250 my Lord. 646 01:18:53,000 --> 01:18:53,875 My child. 647 01:18:56,458 --> 01:18:57,417 Richard, me, 648 01:18:58,625 --> 01:18:59,750 I have to warn him. 649 01:18:59,750 --> 01:19:01,208 - [Richard] We have found his house, Pete. 650 01:19:01,208 --> 01:19:03,958 The line is dead, when did Last time you talked to him? 651 01:19:03,958 --> 01:19:05,708 - What do you mean dead line? 652 01:19:05,708 --> 01:19:07,458 - [Richard] I will issue the APB. 653 01:19:07,458 --> 01:19:10,917 When was the last time you talked to him? 654 01:19:12,083 --> 01:19:14,292 - Two and a half weeks ago. 655 01:19:17,375 --> 01:19:18,667 He is working. 656 01:19:25,917 --> 01:19:28,583 (soft music) 657 01:19:59,542 --> 01:20:02,042 (chatting) 658 01:20:13,542 --> 01:20:15,208 - [Penny] Guess who? 659 01:20:15,208 --> 01:20:17,292 - Um, Michelle Pfeiffer? 660 01:20:19,583 --> 01:20:21,250 - wishful thinking. 661 01:20:22,250 --> 01:20:24,958 So, are we still tonight? 662 01:20:24,958 --> 01:20:26,375 - Of course. 663 01:20:28,625 --> 01:20:30,083 - Uh-oh, problem. 664 01:20:31,208 --> 01:20:32,625 - Richard. 665 01:20:32,625 --> 01:20:33,833 Busy as usual? 666 01:20:34,917 --> 01:20:37,792 - Richard just gave me some suggestions, Mr. Pringle. 667 01:20:37,792 --> 01:20:40,250 - Oh, I'm sure he, Penny. 668 01:20:41,708 --> 01:20:44,083 This is your third and final warning. 669 01:20:44,083 --> 01:20:46,583 We have monitored your work. 670 01:20:46,583 --> 01:20:48,750 - I compiled a report. 671 01:20:48,750 --> 01:20:50,958 - We know you have accessed more precisely 672 01:20:50,958 --> 01:20:53,542 disturbing material. 673 01:20:53,542 --> 01:20:55,333 - [Richard] Yes, everything is in the report. 674 01:20:55,333 --> 01:20:56,667 - [Father. Pringle] However You have not told 675 01:20:56,667 --> 01:20:59,500 our operators are from danger. 676 01:20:59,500 --> 01:21:01,833 - Yes, yes, Mr. Pringle I appreciates your attention. 677 01:21:01,833 --> 01:21:03,958 - Appreciate this Richard. 678 01:21:03,958 --> 01:21:06,458 Seven days, one week. 679 01:21:06,458 --> 01:21:08,917 Your report, my desk, on it. 680 01:21:10,500 --> 01:21:12,750 Last warning, understand? 681 01:21:18,833 --> 01:21:21,958 - Fucking wet ***. 682 01:21:23,542 --> 01:21:24,583 - God. 683 01:21:27,833 --> 01:21:30,125 - Sorry, Penny, you should not see it. 684 01:21:30,125 --> 01:21:32,542 - Do you spend all day watching those things? 685 01:21:32,542 --> 01:21:34,917 - This is just work, you are used to it. 686 01:21:34,917 --> 01:21:36,417 I don't let that affect me. 687 01:21:36,417 --> 01:21:37,792 - Good to hear that. 688 01:21:37,792 --> 01:21:40,167 That's terrible. 689 01:21:40,167 --> 01:21:43,292 So, where did you take me tonight? 690 01:21:45,917 --> 01:21:46,792 Richard? 691 01:21:49,042 --> 01:21:50,458 Richard? 692 01:21:50,458 --> 01:21:53,958 - Sorry, Pen, I'm miles away. 693 01:21:53,958 --> 01:21:55,542 - So where are we going? 694 01:21:55,542 --> 01:21:58,292 - Well I think maybe Indians 695 01:22:00,208 --> 01:22:02,000 and return to (mumbling) for coffee. 696 01:22:02,000 --> 01:22:04,542 - Coffee in my house, sounds divine. 697 01:22:04,542 --> 01:22:05,417 Ciao. 698 01:22:40,833 --> 01:22:43,958 (suspenseful music) 699 01:22:58,542 --> 01:23:00,292 - Yes, I do. 700 01:23:11,167 --> 01:23:12,042 Fuck. 701 01:23:21,833 --> 01:23:24,250 (shout) 702 01:23:58,917 --> 01:24:02,750 - So, tell me about that horrible site that you have seen. 703 01:24:02,750 --> 01:24:04,625 - I don't know about all that. 704 01:24:04,625 --> 01:24:08,000 - I have an amazing morbid imagination. 705 01:24:08,000 --> 01:24:09,792 - Are you now? 706 01:24:09,792 --> 01:24:11,208 You stay calm. 707 01:24:11,208 --> 01:24:13,208 You are a dark little girl. 708 01:24:15,625 --> 01:24:17,208 - So? 709 01:24:17,208 --> 01:24:18,083 - What? 710 01:24:18,083 --> 01:24:18,958 - Will you tell me? 711 01:24:18,958 --> 01:24:21,333 Or should I read the report? 712 01:24:21,333 --> 01:24:22,292 - Hm, alright, 713 01:24:24,375 --> 01:24:28,542 I can tell you or I can do better than that. 714 01:24:29,417 --> 01:24:30,875 I can show you. 715 01:24:32,625 --> 01:24:33,500 Hm. 716 01:24:40,625 --> 01:24:41,833 (laugh) 717 01:24:41,833 --> 01:24:43,833 - Do you see his face? 718 01:24:45,958 --> 01:24:47,458 That's classic. 719 01:24:48,583 --> 01:24:50,250 This place is amazing. 720 01:24:50,250 --> 01:24:52,250 - Yes, it's okay. 721 01:24:54,000 --> 01:24:56,167 So what do you want to do now? 722 01:24:57,417 --> 01:25:00,167 - I can think of a number of things. 723 01:25:07,958 --> 01:25:10,375 (mumbles) 724 01:25:10,375 --> 01:25:11,458 Champagne. 725 01:25:11,458 --> 01:25:13,083 - Champagne? 726 01:25:13,083 --> 01:25:14,208 Good. 727 01:25:14,208 --> 01:25:18,333 - And, you go up and then I'll go up 728 01:25:18,333 --> 01:25:20,333 and meet you there. 729 01:25:20,333 --> 01:25:21,375 Go about it. 730 01:25:22,833 --> 01:25:23,708 - Champagne. 731 01:25:23,708 --> 01:25:24,875 - Champagne. 732 01:25:24,875 --> 01:25:25,750 - I need champagne. 733 01:25:25,750 --> 01:25:27,667 - Well, maybe pa-magne. 734 01:25:29,167 --> 01:25:30,042 - Up here? 735 01:25:30,042 --> 01:25:30,917 - Yes 736 01:25:32,250 --> 01:25:33,667 Pay attention to your steps. 737 01:25:36,708 --> 01:25:39,000 - I will never go upstairs. 738 01:25:43,708 --> 01:25:45,000 It's dark here. 739 01:25:45,000 --> 01:25:48,917 - It's okay, it's just there, continue. 740 01:25:48,917 --> 01:25:49,958 On the left. 741 01:25:53,417 --> 01:25:54,250 Yes. 742 01:25:56,000 --> 01:25:56,875 there. 743 01:25:58,542 --> 01:25:59,375 Good. 744 01:26:16,958 --> 01:26:18,792 - Well the last thing he said it was him 745 01:26:18,792 --> 01:26:21,458 go to the restaurant with him. 746 01:26:23,917 --> 01:26:26,333 But that was three days ago. 747 01:26:49,833 --> 01:26:52,958 (doorbell rings) 748 01:26:59,083 --> 01:26:59,958 Cent dollars! 749 01:27:00,833 --> 01:27:03,083 Penny, love you okay? 750 01:27:03,083 --> 01:27:04,417 Penny, this is Mary from work. 751 01:27:04,417 --> 01:27:07,292 We are all very worried about you. 752 01:27:12,667 --> 01:27:17,042 (panting) God, Penny, what happened? 753 01:27:17,042 --> 01:27:18,667 - What did he say about me? 754 01:27:18,667 --> 01:27:20,708 - Nothing, nobody said anything about you. 755 01:27:20,708 --> 01:27:22,208 Listen, Penny, let me in. 756 01:27:22,208 --> 01:27:25,583 - Tell them I will never return. 757 01:27:43,083 --> 01:27:46,417 (whisper creepy) 758 01:28:26,375 --> 01:28:29,250 (dramatic music) 759 01:29:00,125 --> 01:29:02,625 - Please don't do this to me. 760 01:29:09,625 --> 01:29:10,500 Oh shit. 761 01:29:14,042 --> 01:29:17,167 (suspenseful music) 762 01:29:27,417 --> 01:29:30,875 (police sirens howling) 763 01:29:53,500 --> 01:29:54,583 - Richard? 764 01:29:54,583 --> 01:29:56,125 Words. 765 01:29:56,125 --> 01:29:59,042 Mary from the cam (sounds) to see me this morning. 766 01:29:59,042 --> 01:30:00,167 - Uh huh. 767 01:30:00,167 --> 01:30:02,042 - He saw Penny Marshall last night. 768 01:30:02,042 --> 01:30:04,000 He said the girl was in a terrible condition. 769 01:30:04,000 --> 01:30:06,208 Refusing to return to work. 770 01:30:06,208 --> 01:30:07,083 - And? 771 01:30:08,292 --> 01:30:10,917 What should I do with me? 772 01:30:10,917 --> 01:30:13,333 - I don't know, you tell me. 773 01:31:18,750 --> 01:31:20,000 Richard. 774 01:31:20,000 --> 01:31:21,708 - Yes, I can hear you, Pringle, what is that? 775 01:31:21,708 --> 01:31:24,458 - This extra screen, not is really conducive to us 776 01:31:24,458 --> 01:31:27,708 open company policy work environment. 777 01:31:27,708 --> 01:31:31,083 - This company policy is a burden on donkeys. 778 01:31:31,958 --> 01:31:32,875 - [Father. Pringle] Richard. 779 01:31:32,875 --> 01:31:36,083 I strongly recommend that you move this partition. 780 01:31:36,083 --> 01:31:38,875 Or I will be forced take extreme action. 781 01:31:38,875 --> 01:31:40,250 - Fuck your extreme actions. 782 01:31:40,250 --> 01:31:43,042 Fuck your company, and fuck you. 783 01:32:01,000 --> 01:32:02,542 That's it. 784 01:32:02,542 --> 01:32:04,375 There he is fucking. 785 01:32:20,125 --> 01:32:21,792 Yes. 786 01:32:21,792 --> 01:32:22,667 Majestic. 787 01:32:43,500 --> 01:32:44,708 What is this! 788 01:32:46,667 --> 01:32:48,792 - You were very fired. 789 01:32:48,792 --> 01:32:50,833 Get your things and get out and go. 790 01:32:50,833 --> 01:32:52,500 You will be paid until the end of the month. 791 01:32:52,500 --> 01:32:54,583 Reasons for your dismissal will be available 792 01:32:54,583 --> 01:32:56,000 at written request. 793 01:32:56,000 --> 01:32:57,208 - Written request? 794 01:32:57,208 --> 01:32:59,375 Get rid of it! 795 01:32:59,375 --> 01:33:00,750 - Don't be ridiculous, Richard. 796 01:33:00,750 --> 01:33:03,125 (pounding) 797 01:33:09,458 --> 01:33:10,292 - Damn it! 798 01:33:37,875 --> 01:33:39,500 Damn change it. 799 01:33:43,167 --> 01:33:46,208 (broken glass) 800 01:34:09,667 --> 01:34:12,958 (whisper creepy) 801 01:35:03,292 --> 01:35:04,875 Thank you. 802 01:35:04,875 --> 01:35:06,708 Thank you, thank you. 803 01:35:18,792 --> 01:35:20,292 - I didn't make any mistakes! 804 01:35:20,292 --> 01:35:23,500 For the sake of the bastard, please let me out. 805 01:35:23,500 --> 01:35:25,833 (laugh) 806 01:35:29,708 --> 01:35:30,583 Please! 807 01:35:31,750 --> 01:35:32,708 Let me get out. 808 01:36:25,500 --> 01:36:27,542 Oh, thank God. 809 01:36:27,542 --> 01:36:30,458 Listen, you have to get it I'm out of here please. 810 01:36:30,458 --> 01:36:31,333 Ah! 811 01:36:33,042 --> 01:36:34,167 - Damn, fuck. 812 01:36:35,333 --> 01:36:36,208 - Ah! 813 01:36:37,417 --> 01:36:38,292 Ah! 814 01:36:57,500 --> 01:36:59,833 (pounding) 815 01:37:23,625 --> 01:37:25,958 (laugh) 816 01:37:43,333 --> 01:37:45,417 What, ap, what is this? 817 01:37:48,042 --> 01:37:49,333 Damn, fuck it! 818 01:37:50,917 --> 01:37:51,792 You make love! 819 01:37:54,458 --> 01:37:55,958 Damn you! 820 01:37:55,958 --> 01:37:56,833 Damn you! 821 01:37:58,167 --> 01:38:00,083 You denied me! 822 01:38:02,375 --> 01:38:04,625 (sobbing) 823 01:38:14,667 --> 01:38:15,708 You reject me! 824 01:38:18,875 --> 01:38:20,333 Damn, fuck, make love. 825 01:38:27,083 --> 01:38:28,042 - Court officer. 826 01:38:44,667 --> 01:38:47,000 (growling) 827 01:38:52,042 --> 01:38:54,667 (scary music) 828 01:39:52,000 --> 01:39:54,250 (groaning) 829 01:40:38,083 --> 01:40:40,667 - Someone somewhere knows where you are. 830 01:40:40,667 --> 01:40:41,500 - Sorry? 831 01:41:06,250 --> 01:41:07,458 - Talk to me. 832 01:41:08,333 --> 01:41:11,042 (optimistic music) 833 01:41:58,542 --> 01:41:59,500 - [Man] Come on, man. 834 01:41:59,500 --> 01:42:00,625 Your time is up. 835 01:42:00,625 --> 01:42:04,625 I was supposed to exit from here 10 minutes ago. 836 01:42:31,250 --> 01:42:34,292 - Black coffee, five sugars. 837 01:42:34,292 --> 01:42:36,958 (soft music) 838 01:43:07,500 --> 01:43:08,333 - Hey! 839 01:43:11,417 --> 01:43:14,542 (suspenseful music) 840 01:44:31,083 --> 01:44:33,458 (growling) 841 01:44:53,250 --> 01:44:56,583 (whisper creepy) 842 01:45:38,667 --> 01:45:41,292 (barking dog) 843 01:45:48,958 --> 01:45:51,292 (growling) 844 01:45:56,375 --> 01:45:59,667 (whisper creepy) 845 01:46:03,250 --> 01:46:06,125 (dramatic music) 846 01:46:43,917 --> 01:46:46,250 (tap) 847 01:46:57,083 --> 01:46:58,708 - What do you want? 848 01:47:06,458 --> 01:47:09,292 - I want to know about the sick room. 849 01:47:09,292 --> 01:47:12,167 - Oh do you mean the internet thing? 850 01:47:12,167 --> 01:47:13,917 - You know about that. 851 01:47:15,625 --> 01:47:17,708 - I can't say. 852 01:47:17,708 --> 01:47:19,333 But I know a man. 853 01:47:19,333 --> 01:47:22,083 Large area on my roof, outside. 854 01:47:22,083 --> 01:47:25,833 Lots of cables, there are fucking boxes, you know, 855 01:47:25,833 --> 01:47:29,083 I mean, everything in the back room is behind. 856 01:47:29,083 --> 01:47:34,000 But they say it's a main location, they do it. 857 01:47:34,000 --> 01:47:35,292 - Who are they? 858 01:47:37,792 --> 01:47:39,417 - Can't say I know. 859 01:47:40,458 --> 01:47:43,250 Some (mumbling). 860 01:47:43,250 --> 01:47:45,792 If I offer you good money. 861 01:47:45,792 --> 01:47:47,792 But there is (mumbling). 862 01:47:47,792 --> 01:47:51,167 Because they say this is the best place to enter for all equipment. 863 01:47:51,167 --> 01:47:53,083 - This equipment, where is that? 864 01:47:54,125 --> 01:47:56,208 I want to see it. 865 01:47:56,208 --> 01:47:57,708 - Do you work for the government? 866 01:48:00,417 --> 01:48:03,042 - What do you think? 867 01:48:05,875 --> 01:48:07,667 - Today in government, nothing will surprise me. 868 01:48:07,667 --> 01:48:12,000 869 01:48:13,417 --> 01:48:16,542 - Why don't you show me, little man? 870 01:48:23,000 --> 01:48:24,042 - Follow me. 871 01:48:36,708 --> 01:48:38,667 Go straight through this door here. 872 01:48:38,667 --> 01:48:41,000 Right to the far end, goes straight through the door 873 01:48:41,000 --> 01:48:41,958 there. 874 01:48:49,792 --> 01:48:52,625 There is a door behind, and there is a light switch. 875 01:48:52,625 --> 01:48:55,333 Get right there, and you will find it. 876 01:48:55,333 --> 01:48:56,875 - Where, straight? 877 01:48:56,875 --> 01:48:59,167 - Yes, right there. 878 01:48:59,167 --> 01:49:01,792 You will be fine, be careful. 879 01:49:01,792 --> 01:49:04,083 Immediately through there. 880 01:49:04,083 --> 01:49:06,250 You will find the light button there. 881 01:49:06,250 --> 01:49:07,625 Watch your head. 882 01:49:09,292 --> 01:49:13,083 I'm enjoying a cup of tea, do you want? 883 01:49:19,375 --> 01:49:22,167 - Where did you say the light? 884 01:49:32,250 --> 01:49:33,458 Damn it! 885 01:49:33,458 --> 01:49:34,375 No no No! 886 01:49:36,125 --> 01:49:37,542 Damn let me out! 887 01:49:38,917 --> 01:49:40,500 Damn it! 888 01:49:40,500 --> 01:49:41,458 Let me out! 889 01:49:50,458 --> 01:49:53,292 No, you made a damn mistake. 890 01:49:53,292 --> 01:49:55,958 (shouting) 891 01:49:55,958 --> 01:49:57,333 Ah! 892 01:49:57,333 --> 01:49:59,333 Damn, no, damn it! 893 01:49:59,333 --> 01:50:00,167 Ah! 894 01:50:01,292 --> 01:50:03,708 (shout) 895 01:50:26,625 --> 01:50:28,333 - Yes I understand. 896 01:50:31,292 --> 01:50:32,167 Yes. 897 01:50:41,375 --> 01:50:42,750 I will tell him. 898 01:50:50,125 --> 01:50:54,458 They identified the body found at Bromley yesterday. 899 01:50:57,333 --> 01:50:59,292 Your son is dead. 900 01:50:59,292 --> 01:51:01,625 (laugh) 901 01:51:15,708 --> 01:51:17,708 - What is she doing here? 902 01:51:17,708 --> 01:51:20,208 - A little cell isn't neat right now. 903 01:51:20,208 --> 01:51:23,083 There is no other place to place it. 904 01:51:33,042 --> 01:51:36,083 (metal scream) 905 01:51:37,750 --> 01:51:40,875 (suspenseful music) 906 01:52:13,833 --> 01:52:16,875 (bell rings) 907 01:52:58,250 --> 01:52:59,125 - Hello? 908 01:53:04,125 --> 01:53:05,000 Hello? 909 01:53:10,042 --> 01:53:10,917 Hello? 910 01:53:26,250 --> 01:53:27,125 Hello? 911 01:53:44,250 --> 01:53:47,125 (fractured bones) 912 01:54:17,667 --> 01:54:21,083 - What are you doing, Pete? 913 01:54:24,458 --> 01:54:28,792 - What should I do for years then when I had a chance. 914 01:54:34,500 --> 01:54:36,125 I will kill him. 915 01:54:37,500 --> 01:54:40,875 - I can't let you do that, Pete. 916 01:54:40,875 --> 01:54:41,750 - I know. 917 01:54:45,667 --> 01:54:46,708 I will not ask. 918 01:54:48,417 --> 01:54:50,792 (pounding) 919 01:54:52,833 --> 01:54:54,208 Sleep well, now. 920 01:54:55,667 --> 01:54:58,375 (optimistic music) 921 01:55:06,042 --> 01:55:08,292 (mumbles) 922 01:55:11,000 --> 01:55:13,375 - [Man] (mumbles) This pushes me to the edge. 923 01:55:13,375 --> 01:55:17,292 And I don't know whether it's Lucifer himself or something. 924 01:55:17,292 --> 01:55:20,417 But he chose a lot (muttered). 925 01:55:20,417 --> 01:55:22,542 This damages their brain. 926 01:55:22,542 --> 01:55:25,250 (optimistic music) 927 01:55:53,208 --> 01:55:55,375 - [Dr. Ross] I don't think you understand, Inspector. 928 01:55:55,375 --> 01:55:58,375 Kemper is not in a safe zone. 929 01:55:58,375 --> 01:55:59,958 And until the patient returns to his room, 930 01:55:59,958 --> 01:56:04,333 I can't authorize anything an interview at all. 931 01:56:04,333 --> 01:56:08,000 - [Pete] I don't think You understand, Dr. Ross. 932 01:56:08,000 --> 01:56:12,750 Your patient is involved in the murder question. 933 01:56:12,750 --> 01:56:16,083 - I am aware of that, Inspector, but the rules are rules. 934 01:56:16,083 --> 01:56:19,542 You have to wait until Kemper returns to his room. 935 01:56:19,542 --> 01:56:22,125 - You only buy time, don't you? 936 01:56:22,125 --> 01:56:25,583 Roper talks to you, right? 937 01:56:25,583 --> 01:56:27,958 - I don't know what you are talking about. 938 01:56:27,958 --> 01:56:30,417 - I don't like being littered. 939 01:56:30,417 --> 01:56:31,292 - I don't mess up... 940 01:56:31,292 --> 01:56:34,333 - Shooting you doesn't mean anything to me. 941 01:56:37,458 --> 01:56:38,417 Understanding? 942 01:56:40,458 --> 01:56:42,458 - I think so, yes, yes. 943 01:56:44,792 --> 01:56:47,375 - Keep your hand by your side. 944 01:56:47,375 --> 01:56:50,167 Walk slowly, and take me to him. 945 01:56:52,417 --> 01:56:53,250 Now! 946 01:56:54,542 --> 01:56:57,417 (dramatic music) 947 01:57:25,625 --> 01:57:28,500 - Brian, this is Inspector Neilson. 948 01:57:28,500 --> 01:57:30,875 He is here to interview Kemper. 949 01:57:30,875 --> 01:57:32,583 Open the door. 950 01:57:32,583 --> 01:57:34,583 - If you believe, Dr. Ross. 951 01:57:34,583 --> 01:57:35,542 - I'm sure. 952 01:58:04,917 --> 01:58:05,750 - Neilson? 953 01:58:07,167 --> 01:58:10,417 It's very nice of you to make it, Inspector. 954 01:58:13,042 --> 01:58:16,042 - That's Detective Inspector. 955 01:58:16,042 --> 01:58:18,500 Your arrest made me promoted. 956 01:58:19,542 --> 01:58:21,583 - Good, good for you. 957 01:58:21,583 --> 01:58:22,667 - Get a backup key! 958 01:58:22,667 --> 01:58:24,500 Get security, now go! 959 01:58:26,375 --> 01:58:27,333 - Sit down. 960 01:58:29,750 --> 01:58:33,667 - I understand what you know your child (laugh) - 961 01:58:33,667 --> 01:58:35,625 (blasting gun shot) 962 01:58:35,625 --> 01:58:37,292 - I said, sit down. 963 01:58:40,292 --> 01:58:43,875 - Gun, I underestimate you, Inspector. 964 01:58:45,500 --> 01:58:47,667 But that won't be enough to save you. 965 01:58:47,667 --> 01:58:50,875 - You talk nonsense, Kemper. 966 01:58:50,875 --> 01:58:52,958 Did they not teach you something? 967 01:58:52,958 --> 01:58:54,833 - I teach them, Inspector. 968 01:58:54,833 --> 01:58:56,333 Like I will teach you. 969 01:58:56,333 --> 01:58:59,958 You and all other skeptics! 970 01:58:59,958 --> 01:59:02,167 - Teach me how to scream like a baby! 971 01:59:02,167 --> 01:59:03,542 (blasting gun shot) 972 01:59:03,542 --> 01:59:04,417 - Ah! 973 01:59:06,667 --> 01:59:09,292 You never believe in my strength. 974 01:59:09,292 --> 01:59:11,625 And my father's strength. 975 01:59:11,625 --> 01:59:14,333 You never believe in evil. 976 01:59:14,333 --> 01:59:16,625 - Only a crime I can destroy. 977 01:59:16,625 --> 01:59:19,750 (blasting gun shot) 978 01:59:24,250 --> 01:59:27,333 - That's where you're wrong, Inspector. 979 01:59:27,333 --> 01:59:29,083 You can't kill evil. 980 01:59:31,417 --> 01:59:32,375 - Look at me. 981 01:59:34,792 --> 01:59:37,917 (blasting gun shot) 982 01:59:41,125 --> 01:59:44,333 Let me go, motherfucker, he's not dead! 983 01:59:45,333 --> 01:59:46,292 - You shot him. 984 01:59:46,292 --> 01:59:48,000 - Let me finish him! 985 01:59:49,792 --> 01:59:52,500 - Bring the madman out of here. 986 01:59:54,750 --> 01:59:57,250 Don't just stand there, Brian. 987 01:59:57,250 --> 02:00:01,583 (intense music) (knife put out) 988 02:01:02,333 --> 02:01:04,583 (groaning) 989 02:01:05,625 --> 02:01:10,083 - My father will do it proud of you, my son. 990 02:01:10,083 --> 02:01:12,333 His strength lives in you. 991 02:01:12,333 --> 02:01:13,833 - Shh. 992 02:01:13,833 --> 02:01:18,458 Take a break now, father, for us the trip has just begun. 993 02:01:18,458 --> 02:01:21,417 (blasting gun shot) 994 02:01:21,417 --> 02:01:22,292 - No! 995 02:01:25,042 --> 02:01:27,292 (sobbing) 996 02:01:31,833 --> 02:01:35,375 - Not so strong now, right, eh? 997 02:01:36,375 --> 02:01:38,833 Not so bad now, eh? 998 02:01:39,958 --> 02:01:42,125 What are you saying? 999 02:01:42,125 --> 02:01:42,958 - Oh no! 1000 02:01:45,292 --> 02:01:47,542 - Come on, big man. 1001 02:01:47,542 --> 02:01:50,250 I hypnotize why not? 1002 02:01:50,250 --> 02:01:52,292 Put a spell on me. 1003 02:01:52,292 --> 02:01:55,625 Show your strength, come on! 1004 02:01:55,625 --> 02:01:56,583 I challenge you! 1005 02:01:57,458 --> 02:02:01,042 - Crime will destroy you, Inspector, when you at least 1006 02:02:01,042 --> 02:02:04,333 expect it, and then you will believe it-- 1007 02:02:04,333 --> 02:02:07,458 (blasting gun shot) 1008 02:02:14,083 --> 02:02:15,125 - Jesus! 1009 02:02:15,125 --> 02:02:16,167 Don't shoot! 1010 02:02:17,583 --> 02:02:18,417 This is over. 1011 02:02:20,000 --> 02:02:21,458 Put the gun down. 1012 02:02:24,042 --> 02:02:24,917 He died. 1013 02:02:25,958 --> 02:02:27,417 Everyone dies. 1014 02:02:29,333 --> 02:02:31,042 - Not until I'm sure. 1015 02:03:14,125 --> 02:03:15,167 - It's over. 1016 02:03:16,458 --> 02:03:18,583 (shouting) 1017 02:03:18,583 --> 02:03:20,500 - Crime has just begun! 1018 02:03:23,333 --> 02:03:25,667 (gurgling) 1019 02:03:32,708 --> 02:03:35,958 (blasting gun shots) 1020 02:03:35,958 --> 02:03:38,208 (shouting) 1021 02:03:48,125 --> 02:03:50,833 (optimistic music) 1022 02:04:05,417 --> 02:04:10,333 - [Man] (mumbling) in this life. 1023 02:04:10,333 --> 02:04:13,292 I know it pushed me to the edge. 1024 02:04:13,292 --> 02:04:16,083 And I don't know whether it's Lucifer himself or what, but he collected (muttered). 1025 02:04:16,083 --> 02:04:20,500 And he damaged their brains. 1026 02:04:20,500 --> 02:04:22,333 (musically optimistic) 1027 02:04:22,333 --> 02:04:25,000