1 00:01:32,133 --> 00:01:34,301 Richard. Richard. 2 00:01:34,302 --> 00:01:35,427 Yeah? 3 00:01:35,428 --> 00:01:37,554 I think I heard something. 4 00:02:14,134 --> 00:02:15,467 Stay here. 5 00:03:38,343 --> 00:03:39,676 Richard? God... 6 00:03:39,677 --> 00:03:40,802 Ah! 7 00:03:40,803 --> 00:03:43,055 Damn it. 8 00:04:25,223 --> 00:04:26,682 How you feeling, son? 9 00:04:28,685 --> 00:04:31,353 Peachy, aside from almost shitting myself. 10 00:04:31,354 --> 00:04:33,188 Yeah, must have been a scary thing 11 00:04:33,189 --> 00:04:34,856 for a man like you. 12 00:04:36,776 --> 00:04:38,777 A civilian, I mean. 13 00:04:40,113 --> 00:04:42,489 His name was, uh, Freddy Russel. 14 00:04:43,366 --> 00:04:45,325 You know him? 15 00:04:45,326 --> 00:04:47,494 I know shit when I step in it. 16 00:04:47,495 --> 00:04:49,579 I'm gonna have to ask you to come down to the station, 17 00:04:49,580 --> 00:04:51,748 make out a formal statement, okay? 18 00:05:37,086 --> 00:05:39,296 Okay. 19 00:05:40,465 --> 00:05:42,591 Now what? 20 00:05:42,592 --> 00:05:44,760 It'll go to the grand jury. 21 00:05:44,761 --> 00:05:46,178 They'll look over your statement, 22 00:05:46,179 --> 00:05:50,015 your wife's, mine, and they'll nobill you. 23 00:05:50,016 --> 00:05:51,391 What about the courts? 24 00:05:51,392 --> 00:05:53,310 It'll never get that far. 25 00:05:53,311 --> 00:05:55,062 It was self-defense. 26 00:05:55,063 --> 00:05:56,396 He was unarmed. 27 00:05:56,397 --> 00:05:58,607 Well, you didn't know that. 28 00:05:58,608 --> 00:06:00,233 It's called "fear of life." 29 00:06:00,234 --> 00:06:02,277 Uh, legally, 30 00:06:02,278 --> 00:06:05,530 he might as well have been pointing a gun at you. 31 00:06:05,531 --> 00:06:07,366 Look... 32 00:06:07,367 --> 00:06:09,117 He's a wanted felon. 33 00:06:09,118 --> 00:06:13,121 You're an upstanding citizen without a record. 34 00:06:13,122 --> 00:06:14,623 Sometimes the good guy wins. 35 00:06:14,624 --> 00:06:16,208 Hmm. 36 00:06:16,209 --> 00:06:18,877 We're gonna have to keep that awhile, okay? 37 00:06:19,962 --> 00:06:22,631 Belonged to my dad. 38 00:06:22,632 --> 00:06:23,840 He was a good man. 39 00:06:23,841 --> 00:06:26,134 He'd have been proud. 40 00:06:28,930 --> 00:06:31,640 Of what? My finger slipped. 41 00:06:54,747 --> 00:06:56,540 You okay? 42 00:06:59,293 --> 00:07:00,961 Uh-uh. 43 00:07:04,715 --> 00:07:10,220 As I prepare 44 00:07:10,221 --> 00:07:12,013 To lay down 45 00:07:12,014 --> 00:07:16,101 Here alone, dear 46 00:07:16,102 --> 00:07:18,687 I can't help 47 00:07:18,688 --> 00:07:20,605 But to keep wishing 48 00:07:20,606 --> 00:07:23,692 That you were here 49 00:07:24,902 --> 00:07:27,237 I done you wrong 50 00:07:27,238 --> 00:07:29,906 But now you are gone 51 00:07:29,907 --> 00:07:32,617 What can I do now? 52 00:07:34,078 --> 00:07:35,954 Don't make me live 53 00:07:35,955 --> 00:07:38,373 The rest of my life 54 00:07:38,374 --> 00:07:40,792 Forgetting you now 55 00:07:43,004 --> 00:07:45,380 It's too bad 56 00:07:45,381 --> 00:07:47,215 I didn't realize 57 00:07:47,216 --> 00:07:49,968 Until you were gone 58 00:07:51,137 --> 00:07:53,138 Just what it meant 59 00:07:54,640 --> 00:07:56,099 To have a love like you 60 00:07:56,100 --> 00:07:59,060 For my own 61 00:08:00,146 --> 00:08:02,147 But now that you've gone 62 00:08:02,148 --> 00:08:04,649 I know I can't go on 63 00:08:04,650 --> 00:08:07,611 Living here without you now 64 00:08:08,988 --> 00:08:10,906 Don't make me live 65 00:08:10,907 --> 00:08:12,657 The rest of my life 66 00:08:13,659 --> 00:08:15,952 Forgetting you now 67 00:08:15,953 --> 00:08:17,162 Oh, now 68 00:08:17,163 --> 00:08:19,206 Come on, bud. Let's go back to bed. 69 00:08:23,127 --> 00:08:24,711 It will be so hard, I know 70 00:08:25,755 --> 00:08:27,255 But listen, baby 71 00:08:33,179 --> 00:08:36,181 Jordan, son, stop jiggling. 72 00:08:38,100 --> 00:08:40,769 Now, you can't take that to school with you. 73 00:08:40,770 --> 00:08:42,812 Why? Just because. 74 00:08:42,813 --> 00:08:43,813 Because why? 75 00:08:43,814 --> 00:08:46,316 Because I'm your father and I said so. 76 00:08:50,279 --> 00:08:51,696 Bang! Hey. 77 00:08:51,697 --> 00:08:53,365 You dead! 78 00:08:54,450 --> 00:08:56,368 Don't you say that to me. 79 00:08:57,870 --> 00:08:59,204 I don't want to snap at you, son, 80 00:08:59,205 --> 00:09:00,539 but I don't like that game. 81 00:09:03,084 --> 00:09:04,960 Come on. Let's go. 82 00:09:29,443 --> 00:09:31,903 Dane's Frames. 83 00:09:31,904 --> 00:09:34,030 For you, Mr.. Dane. 84 00:09:36,450 --> 00:09:37,742 Morning. 85 00:09:37,743 --> 00:09:39,077 Morning. 86 00:09:39,078 --> 00:09:40,161 Hello? 87 00:09:40,162 --> 00:09:41,830 It's me. 88 00:09:43,124 --> 00:09:44,291 Just a minute. 89 00:09:44,292 --> 00:09:45,292 Richard... 90 00:09:45,293 --> 00:09:47,252 it's all over the school. 91 00:09:47,253 --> 00:09:50,213 The students keep asking me about it. 92 00:09:51,424 --> 00:09:52,674 Shit. 93 00:09:52,675 --> 00:09:54,009 Maybe you should go home. 94 00:09:54,010 --> 00:09:55,051 I can't. 95 00:09:56,137 --> 00:09:58,096 I have to talk with the police later. 96 00:09:59,515 --> 00:10:00,724 What the hell for? 97 00:10:00,725 --> 00:10:02,892 Uh... I don't know. 98 00:10:02,893 --> 00:10:04,769 They... they want a statement from me. 99 00:10:07,690 --> 00:10:09,774 How are you feeling? 100 00:10:14,280 --> 00:10:15,447 Fine. 101 00:10:16,741 --> 00:10:19,618 I'll see you later tonight, okay? 102 00:10:23,873 --> 00:10:25,582 Oh, man. 103 00:10:25,583 --> 00:10:27,000 That air conditioner feels good. 104 00:10:28,252 --> 00:10:29,294 Whew. 105 00:10:29,295 --> 00:10:31,212 I hear you got you one last night. 106 00:10:32,089 --> 00:10:33,715 Back at the paper, they told me. 107 00:10:33,716 --> 00:10:37,135 I couldn't believe it was you at first. 108 00:10:37,136 --> 00:10:38,678 I didn't think you had it in you. 109 00:10:38,679 --> 00:10:39,804 Hey, take it easy, Jack. 110 00:10:39,805 --> 00:10:41,139 It's not something I'm proud of. 111 00:10:41,140 --> 00:10:43,141 Well, it's nothing to be ashamed of. 112 00:10:43,142 --> 00:10:45,143 Some son of a bitch breaks into my house, 113 00:10:45,144 --> 00:10:47,771 he better be ready to pick his teeth out of his ass. 114 00:10:47,772 --> 00:10:49,481 Shoot, man, if it was me... 115 00:10:49,482 --> 00:10:50,523 It wasn't you. 116 00:10:50,524 --> 00:10:52,233 It was me. 117 00:10:52,234 --> 00:10:53,902 Now, Jack, if you got mail, leave it. 118 00:10:53,903 --> 00:10:55,570 Otherwise, I'm busy. 119 00:10:58,616 --> 00:10:59,699 Here you go, y'all. 120 00:10:59,700 --> 00:11:01,409 Y'all need anything else right now? 121 00:11:07,583 --> 00:11:09,167 When that world 122 00:11:10,795 --> 00:11:13,254 Has walked on me 123 00:11:13,255 --> 00:11:14,798 Uh, beer. 124 00:11:16,133 --> 00:11:17,884 Little early, isn't it? 125 00:11:17,885 --> 00:11:18,968 Not today. 126 00:11:18,969 --> 00:11:21,304 If there's not 127 00:11:22,306 --> 00:11:23,473 Enough money 128 00:11:24,558 --> 00:11:26,601 Well, she smiles 129 00:11:27,645 --> 00:11:28,770 That's all right 130 00:11:28,771 --> 00:11:29,813 Right this way. 131 00:11:30,815 --> 00:11:33,233 Tells me that's 132 00:11:33,234 --> 00:11:36,277 What your woman 133 00:11:36,278 --> 00:11:38,071 Is for 134 00:11:40,574 --> 00:11:41,741 Howdy, Rich. 135 00:11:43,035 --> 00:11:44,703 How you feeling? 136 00:11:47,498 --> 00:11:48,832 Like a bucket of shit. 137 00:11:48,833 --> 00:11:50,208 Shake it off. 138 00:11:54,255 --> 00:11:55,505 So what happens now? 139 00:11:56,340 --> 00:11:58,383 We bury the son of a bitch. 140 00:11:58,384 --> 00:12:00,051 Only me 141 00:12:00,052 --> 00:12:01,094 When? 142 00:12:01,095 --> 00:12:02,137 Tomorrow, 143 00:12:02,138 --> 00:12:04,013 noon, Greenley's Cemetery, 144 00:12:04,014 --> 00:12:06,182 courtesy of the county. 145 00:12:07,476 --> 00:12:08,977 He got any family? 146 00:12:08,978 --> 00:12:10,437 He got a daddy 147 00:12:10,438 --> 00:12:11,855 in Huntsville Prison. 148 00:12:11,856 --> 00:12:14,065 He just got paroled. 149 00:12:14,066 --> 00:12:15,859 Shit don't fall far from the tree. 150 00:12:17,403 --> 00:12:18,737 She tells me that's... 151 00:12:31,208 --> 00:12:33,418 And I can get these installed today? 152 00:12:33,419 --> 00:12:35,670 Mm. 153 00:13:17,296 --> 00:13:18,588 Ted. 154 00:13:18,589 --> 00:13:20,924 Hey, Rich. 155 00:13:20,925 --> 00:13:22,967 We'll be out of your hair in a little while. 156 00:13:33,479 --> 00:13:34,646 That couch looks hideous. 157 00:13:34,647 --> 00:13:36,105 We can take it back. 158 00:13:36,106 --> 00:13:38,191 I thought we agreed on the floral theme. 159 00:13:38,192 --> 00:13:39,526 I made a decision. I'm sorry. 160 00:13:39,527 --> 00:13:40,819 I didn't think it was a big deal. 161 00:13:40,820 --> 00:13:42,695 I thought we made these decisions together. 162 00:13:42,696 --> 00:13:44,656 Can we talk about something besides the couch? 163 00:13:44,657 --> 00:13:45,824 Okay. 164 00:13:46,867 --> 00:13:48,868 Did you see the locksmith bill? 165 00:13:54,708 --> 00:13:56,709 You've reached the Dane residence. 166 00:13:56,710 --> 00:13:59,337 Please leave your name after the beep. 167 00:13:59,338 --> 00:14:01,172 Thank you, and God bless. 168 00:15:34,892 --> 00:15:36,893 Here, looking for the base. 169 00:15:41,148 --> 00:15:43,733 Called safe by the first base umpire. 170 00:15:44,735 --> 00:15:45,944 Got to try to catch him late... 171 00:15:45,945 --> 00:15:48,613 I guess he ran that all the way. 172 00:15:50,282 --> 00:15:51,824 One and two... 173 00:15:54,828 --> 00:15:55,870 Outside... 174 00:16:42,501 --> 00:16:43,584 Amen. 175 00:17:14,324 --> 00:17:17,160 So we got to get here at 6:00 in the morning... 176 00:17:17,161 --> 00:17:18,995 I am not getting here at 6:00 in the morning... 177 00:17:21,206 --> 00:17:22,874 Quiet and peaceful, isn't it? 178 00:17:31,633 --> 00:17:32,800 You're, uh, 179 00:17:32,801 --> 00:17:34,886 Dane, right? 180 00:17:37,806 --> 00:17:39,891 Come to watch the shit go in the hole? 181 00:17:41,727 --> 00:17:43,394 Very Christian of you. 182 00:17:49,568 --> 00:17:51,611 I'm sure this doesn't make it any better for you, 183 00:17:51,612 --> 00:17:55,073 Mr.. Russel, but I'm sorry for what happened. 184 00:17:55,074 --> 00:17:57,617 He didn't give me much choice. 185 00:18:03,707 --> 00:18:05,708 Yeah. 186 00:18:05,709 --> 00:18:08,044 You're right. 187 00:18:08,045 --> 00:18:10,922 Doesn't make it any better. 188 00:18:14,718 --> 00:18:18,179 Oh, that was a nice picture of your family in the paper. 189 00:18:20,015 --> 00:18:22,058 Your boy... 190 00:18:22,059 --> 00:18:24,602 he looks a whole lot like you, doesn't he? 191 00:18:28,774 --> 00:18:30,900 Now, you have a nice day now, you hear? 192 00:18:51,964 --> 00:18:53,965 Yeah, it's Richard. Is she free? 193 00:18:55,008 --> 00:18:56,134 Well... yeah, okay. 194 00:18:56,135 --> 00:18:57,176 Tell her not to worry 195 00:18:57,177 --> 00:18:59,971 but to meet me at the police station. 196 00:18:59,972 --> 00:19:02,974 No, everything's fine. 197 00:19:18,407 --> 00:19:20,158 Jordan, your dad's here. 198 00:19:21,326 --> 00:19:23,578 Come on back. Jordan. 199 00:19:23,579 --> 00:19:25,830 Hey. Jordan! 200 00:19:25,831 --> 00:19:27,165 Jordan, hey. 201 00:19:27,166 --> 00:19:28,666 Come on. Come on. 202 00:19:28,667 --> 00:19:29,834 Come with me right now. 203 00:19:29,835 --> 00:19:31,127 We're going. Come with me. 204 00:19:31,128 --> 00:19:32,837 We're going. Get in the car. 205 00:19:32,838 --> 00:19:34,422 Come on, son. Son, come on. 206 00:19:34,423 --> 00:19:36,465 Get in the car. 207 00:19:54,610 --> 00:19:56,819 Did he say anything to you at the school? 208 00:19:56,820 --> 00:19:58,154 No, he just waved. 209 00:19:59,573 --> 00:20:01,199 He waved? Yeah. 210 00:20:02,826 --> 00:20:04,452 So what do you want me to do here, Rich? 211 00:20:04,453 --> 00:20:05,995 I want him arrested. 212 00:20:05,996 --> 00:20:07,163 For what? 213 00:20:07,164 --> 00:20:08,539 He hasn't done anything. 214 00:20:08,540 --> 00:20:10,374 He threatened my son. 215 00:20:10,375 --> 00:20:11,876 He said your boy looks like you. 216 00:20:11,877 --> 00:20:12,960 It's not a threat. 217 00:20:12,961 --> 00:20:14,295 He showed up at Jordan's school. 218 00:20:14,296 --> 00:20:15,796 In broad daylight, in front of witnesses, 219 00:20:15,797 --> 00:20:17,423 and did nothing. 220 00:20:17,424 --> 00:20:18,674 He wants my son. 221 00:20:18,675 --> 00:20:20,176 I know it. I want protection. 222 00:20:20,177 --> 00:20:21,219 That's not gonna happen, 223 00:20:21,220 --> 00:20:22,887 not without a legal reason. 224 00:20:25,807 --> 00:20:27,892 I'll tell you what I'll do, Rich. 225 00:20:27,893 --> 00:20:30,645 Unofficially, I'll have a car stop by your house 226 00:20:30,646 --> 00:20:32,897 every couple hours over the next few days, 227 00:20:32,898 --> 00:20:34,523 give you a little peace of mind. 228 00:20:34,524 --> 00:20:36,734 He's probably just trying to scare you. 229 00:20:36,735 --> 00:20:38,736 Don't let him. 230 00:20:39,780 --> 00:20:41,239 What were you thinking? 231 00:20:41,240 --> 00:20:43,074 Richard. 232 00:20:43,075 --> 00:20:44,242 Why even go there? 233 00:20:44,243 --> 00:20:45,576 It was a mistake, okay? 234 00:20:45,577 --> 00:20:46,661 I fucked up. 235 00:20:47,829 --> 00:20:49,080 I don't like that word, 236 00:20:49,081 --> 00:20:50,248 not in front of Jordan. 237 00:20:52,918 --> 00:20:54,585 What are we supposed to do now? 238 00:20:56,546 --> 00:20:58,422 Maybe you and Jordan should stay at your mom's 239 00:20:58,423 --> 00:20:59,757 for a while until this blows over. 240 00:20:59,758 --> 00:21:02,051 What if he follows us there? 241 00:21:02,052 --> 00:21:04,762 I don't want to put her in danger too. 242 00:21:05,764 --> 00:21:07,723 What about your dad's cabin? 243 00:21:07,724 --> 00:21:09,350 No, it's too isolated. 244 00:21:09,351 --> 00:21:11,060 Besides, that's the last place I want to be. 245 00:21:11,061 --> 00:21:13,062 I want a igloo colada. 246 00:21:13,063 --> 00:21:15,064 Son, don't talk when other people are talking. 247 00:21:15,065 --> 00:21:16,107 It's not polite. 248 00:21:16,108 --> 00:21:17,900 Eat your dinner. 249 00:21:17,901 --> 00:21:19,777 I say we stay home, 250 00:21:19,778 --> 00:21:22,405 take Jordan out of school for a little while, 251 00:21:22,406 --> 00:21:24,448 let the cops handle it. 252 00:21:24,449 --> 00:21:25,616 We wait him out. 253 00:21:25,617 --> 00:21:27,535 We already got bars on the windows and... 254 00:21:27,536 --> 00:21:29,287 But I don't want... Damn it, Jordan! 255 00:21:46,263 --> 00:21:48,681 I'll be here 256 00:22:41,526 --> 00:22:42,610 Get back in the car. 257 00:22:42,611 --> 00:22:44,278 What? 258 00:22:44,279 --> 00:22:46,197 The lock's busted. 259 00:22:46,198 --> 00:22:47,531 Oh, my God. 260 00:22:47,532 --> 00:22:49,408 Go to the Fergusons' and call the police. 261 00:22:49,409 --> 00:22:50,785 Ask for Price. 262 00:22:50,786 --> 00:22:52,453 What are you doing? 263 00:22:53,705 --> 00:22:55,831 Aren't you coming with us? 264 00:22:55,832 --> 00:22:58,084 Richard, get in the car. Ann, get, now. 265 00:22:58,085 --> 00:22:59,168 Come with us. 266 00:22:59,169 --> 00:23:00,378 I said go. 267 00:23:00,379 --> 00:23:02,213 Richard, don't be stupid. Go, Ann. 268 00:24:39,644 --> 00:24:40,978 Whoever it was 269 00:24:40,979 --> 00:24:43,689 knows his way around alarm systems. 270 00:24:43,690 --> 00:24:45,399 We know who it was. 271 00:24:45,400 --> 00:24:47,651 Excuse me, Detective. 272 00:24:50,363 --> 00:24:52,364 That goes for everybody. 273 00:24:55,327 --> 00:24:57,161 I was wrong. 274 00:24:57,162 --> 00:24:58,454 I thought he'd move on, 275 00:24:58,455 --> 00:25:01,999 but at least we have a reasonable suspicion now. 276 00:25:02,000 --> 00:25:04,418 That means I can give you official protection. 277 00:25:05,754 --> 00:25:08,589 Now, all you got to do is be normal... 278 00:25:08,590 --> 00:25:10,257 go to work, take Jordan to school, 279 00:25:10,258 --> 00:25:11,383 be seen. 280 00:25:11,384 --> 00:25:13,719 And everywhere you go, 281 00:25:13,720 --> 00:25:15,054 I'll have someone watching. 282 00:25:15,055 --> 00:25:17,181 So when he makes his move, 283 00:25:17,182 --> 00:25:19,099 we make our move. 284 00:25:20,477 --> 00:25:22,478 So we're the bait. 285 00:25:22,479 --> 00:25:24,522 For want of a better word, yeah. 286 00:25:26,691 --> 00:25:28,943 What do you say, Ann? 287 00:25:31,738 --> 00:25:33,989 Let's nail that son of a bitch. 288 00:25:40,205 --> 00:25:42,122 I got men hiding out in the woods. 289 00:25:42,123 --> 00:25:43,415 He sees me drive away, 290 00:25:43,416 --> 00:25:45,000 he's gonna think you're here all alone. 291 00:25:45,001 --> 00:25:46,377 This is Kevin. 292 00:25:46,378 --> 00:25:47,878 He's a good man, ex-Special Forces. 293 00:25:47,879 --> 00:25:50,047 Anyone see you come in here? Piece of cake. 294 00:25:50,048 --> 00:25:51,799 Kevin's gonna stay here with you. 295 00:25:51,800 --> 00:25:53,884 For how long? 296 00:25:53,885 --> 00:25:55,678 As long as it takes. 297 00:25:57,305 --> 00:25:58,389 What do we do? 298 00:25:58,390 --> 00:26:00,015 You go to bed. Get some sleep. 299 00:26:00,016 --> 00:26:01,100 You're gonna need it. 300 00:26:39,347 --> 00:26:41,557 I like him when he's sleeping. 301 00:26:42,726 --> 00:26:44,101 Yeah. 302 00:26:44,102 --> 00:26:45,769 He's sweet. 303 00:27:32,942 --> 00:27:34,485 God damn... 304 00:30:17,816 --> 00:30:18,899 It's one of the neighbors 305 00:30:18,900 --> 00:30:21,026 looking for his dog, over. 306 00:30:25,031 --> 00:30:26,281 Any word? 307 00:30:26,282 --> 00:30:28,534 Nothing so far. 308 00:30:34,541 --> 00:30:36,166 Lieutenant, come in. 309 00:30:36,167 --> 00:30:37,292 Yeah. Price here. 310 00:30:38,378 --> 00:30:39,670 Lieutenant, we just found his car 311 00:30:39,671 --> 00:30:41,296 about 1/4 mile south of you. 312 00:30:42,966 --> 00:30:44,299 Any sign of him? 313 00:30:46,761 --> 00:30:48,095 No. 314 00:30:48,096 --> 00:30:51,098 Well, fan out and see if you can flush his ass. 315 00:32:09,344 --> 00:32:10,469 Kevin? 316 00:32:13,473 --> 00:32:15,390 He's in the fucking house! 317 00:32:15,391 --> 00:32:16,767 What the hell? 318 00:32:16,768 --> 00:32:18,226 He's in the goddamn house! 319 00:32:18,227 --> 00:32:19,895 Jordan! 320 00:32:19,896 --> 00:32:21,396 Move! Go! Go! 321 00:32:21,397 --> 00:32:22,606 Haul your ass! 322 00:32:22,607 --> 00:32:23,815 Price! 323 00:32:23,816 --> 00:32:25,692 Jordan? 324 00:32:27,403 --> 00:32:28,445 Get the door. 325 00:32:28,446 --> 00:32:30,030 Let them in the door. Ah! 326 00:32:32,241 --> 00:32:34,159 The door's locked. Somebody go around back. 327 00:32:36,329 --> 00:32:38,038 I can't get it open! Open up, Ann! 328 00:32:42,543 --> 00:32:43,835 Jordan! 329 00:32:43,836 --> 00:32:45,629 Jordan! 330 00:32:48,049 --> 00:32:49,383 Oh. 331 00:32:50,802 --> 00:32:52,344 He's in the woods. Move. Move. 332 00:32:52,345 --> 00:32:54,554 Thank God. 333 00:32:54,555 --> 00:32:56,223 Oh! 334 00:33:09,821 --> 00:33:11,154 Tracked him down to the river, 335 00:33:11,155 --> 00:33:12,656 but the rain's making it hard. 336 00:33:12,657 --> 00:33:14,324 How'd he get in? 337 00:33:16,869 --> 00:33:18,120 How'd he get in the house, Ray? 338 00:33:19,247 --> 00:33:20,414 He never left. 339 00:33:20,415 --> 00:33:21,957 Son of a bitch was in the crawl space 340 00:33:21,958 --> 00:33:24,251 the whole time. 341 00:33:24,252 --> 00:33:26,461 Jesus Christ. 342 00:33:28,047 --> 00:33:29,214 We'll get him, Rich. 343 00:33:30,383 --> 00:33:32,676 Don't you worry. 344 00:34:31,194 --> 00:34:33,111 Nuevo Laredo? 345 00:34:33,112 --> 00:34:35,155 Yep, piece of shit went to Mexico. 346 00:34:35,156 --> 00:34:36,490 Mexico? 347 00:34:36,491 --> 00:34:38,241 Federales picked him up across the border. 348 00:34:38,242 --> 00:34:39,534 We got him, Rich. 349 00:34:39,535 --> 00:34:41,286 Dragging him back to Huntsville as we speak. 350 00:34:41,287 --> 00:34:44,331 His age, he'll never set foot in this county again. 351 00:34:44,332 --> 00:34:45,999 Listen, uh, we just wrapped the paperwork 352 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 on the Freddy file. 353 00:34:47,001 --> 00:34:48,251 Why don't you stop down 354 00:34:48,252 --> 00:34:49,586 and we'll close this out for good? 355 00:34:49,587 --> 00:34:52,047 Then you owe me a beer, companero, okay? 356 00:34:52,048 --> 00:34:54,382 Okay. 357 00:35:00,556 --> 00:35:02,015 Hey 358 00:35:20,993 --> 00:35:22,202 That's it. 359 00:35:22,203 --> 00:35:25,497 Sign these last two, and you're on your way. 360 00:35:25,498 --> 00:35:26,998 All right. 361 00:36:08,916 --> 00:36:10,876 What's this? 362 00:36:12,295 --> 00:36:14,963 It says "Freddy Russell." 363 00:36:14,964 --> 00:36:16,548 So? 364 00:36:16,549 --> 00:36:18,592 So that's not the guy I shot. 365 00:36:18,593 --> 00:36:21,094 Is that some kind of mistake or what? 366 00:36:23,431 --> 00:36:25,807 That's Freddy Russel. 367 00:36:25,808 --> 00:36:27,976 It's just a bad mug shot, not very recent. 368 00:36:27,977 --> 00:36:30,145 People change, Rich. 369 00:36:31,439 --> 00:36:32,814 Well, not that much. 370 00:36:32,815 --> 00:36:35,358 You were pretty upset that night, remember? 371 00:36:35,359 --> 00:36:38,653 Yeah, he died right in front of me. 372 00:36:38,654 --> 00:36:41,281 I look at pictures of faces all day. 373 00:36:41,282 --> 00:36:42,949 That is not the guy. 374 00:36:46,204 --> 00:36:48,538 It's called shock, okay? 375 00:36:48,539 --> 00:36:49,748 Memory gets a little fuzzy. 376 00:36:49,749 --> 00:36:50,832 It happens. 377 00:36:50,833 --> 00:36:52,792 Now, why don't you go home 378 00:36:52,793 --> 00:36:54,836 and let me deal with the police work, huh? 379 00:36:57,924 --> 00:36:59,716 Give my regards to Ann, huh? 380 00:37:44,595 --> 00:37:46,763 Sheriff's offices. Price here. 381 00:37:46,764 --> 00:37:47,889 Hey, Ray. 382 00:37:47,890 --> 00:37:50,558 This is Richard Dane. 383 00:37:50,559 --> 00:37:52,143 What is it, Rich? 384 00:37:53,479 --> 00:37:55,021 That wanted poster is bugging me. 385 00:37:55,022 --> 00:37:56,940 It's not him, Ray. 386 00:37:56,941 --> 00:37:58,775 We've been through this. It's late. I'm busy. 387 00:37:58,776 --> 00:38:00,652 Give it a rest. 388 00:38:00,653 --> 00:38:01,820 Well, just hear me out. 389 00:38:01,821 --> 00:38:03,113 I did, and you're wrong. 390 00:38:03,114 --> 00:38:04,906 Case closed, over. Now get some sleep. 391 00:38:22,300 --> 00:38:24,676 Sheriff's office. 392 00:38:24,677 --> 00:38:27,387 Yeah, Lieutenant Price, please. 393 00:38:28,931 --> 00:38:30,890 Sorry. He's not here, sir. 394 00:38:30,891 --> 00:38:32,392 Can I take a message? 395 00:39:01,422 --> 00:39:03,089 Come on. Bring him down here. 396 00:39:08,137 --> 00:39:10,138 Move along. 397 00:39:26,447 --> 00:39:27,906 Let's go. Keep him quiet. 398 00:39:28,949 --> 00:39:29,991 That's it. 399 00:41:21,937 --> 00:41:23,521 Get him out. 400 00:41:35,117 --> 00:41:37,285 Get down. Get down. 401 00:41:39,288 --> 00:41:40,455 That's good. That's good. 402 00:41:41,790 --> 00:41:43,791 There you go. 403 00:41:43,792 --> 00:41:46,044 Going down. 404 00:41:54,553 --> 00:41:55,803 Get down. 405 00:41:58,057 --> 00:42:00,141 Down. Get down. 406 00:46:07,055 --> 00:46:08,181 Whoa. 407 00:46:10,225 --> 00:46:12,727 What happened to your shoes? 408 00:46:12,728 --> 00:46:15,146 Oh. 409 00:46:15,147 --> 00:46:17,482 I drove out and checked on the cabin yesterday. 410 00:46:17,483 --> 00:46:19,817 Must have stepped in some muck. 411 00:46:19,818 --> 00:46:21,444 I thought you didn't like going there. 412 00:46:21,445 --> 00:46:22,612 Yeah, I know, 413 00:46:22,613 --> 00:46:25,406 but I figured I got to clean it out sometime. 414 00:46:25,407 --> 00:46:26,491 And? 415 00:46:27,618 --> 00:46:29,869 My father didn't leave much behind. 416 00:46:29,870 --> 00:46:31,746 There you go. 417 00:47:00,275 --> 00:47:01,317 Richard? 418 00:48:15,100 --> 00:48:17,101 I didn't kill your son. 419 00:48:18,770 --> 00:48:19,979 Fuck you. 420 00:48:21,481 --> 00:48:23,357 Look, I think the cops have been lying to us both 421 00:48:23,358 --> 00:48:25,526 all along. 422 00:48:25,527 --> 00:48:27,028 Where's my shoe? 423 00:48:39,499 --> 00:48:41,459 The cops are up to something, 424 00:48:41,460 --> 00:48:42,460 right? 425 00:48:42,461 --> 00:48:44,086 Something to do with your son, 426 00:48:44,087 --> 00:48:46,255 with you. 427 00:48:47,215 --> 00:48:48,633 Why do they want you dead? 428 00:48:48,634 --> 00:48:49,967 How should I know? 429 00:48:49,968 --> 00:48:51,719 Same reason you do. 430 00:48:54,222 --> 00:48:55,389 Look. 431 00:48:58,101 --> 00:48:59,185 Something's going on. 432 00:49:00,771 --> 00:49:03,439 They used my family as bait 433 00:49:03,440 --> 00:49:05,316 to find you. 434 00:49:05,317 --> 00:49:07,109 Now, I want to know why. 435 00:49:08,445 --> 00:49:09,779 Did you take my lighter? 436 00:49:11,782 --> 00:49:12,949 No. 437 00:49:12,950 --> 00:49:14,450 Well, where is it? 438 00:49:32,552 --> 00:49:34,470 What's the matter? You scared? 439 00:49:38,141 --> 00:49:39,433 Huh? 440 00:49:44,272 --> 00:49:46,857 When's the last time you heard from your son? 441 00:49:49,778 --> 00:49:52,279 Oh, it's been a good long while. 442 00:49:53,949 --> 00:49:56,784 He was about the same age as your boy. 443 00:50:12,801 --> 00:50:14,552 I could have left you on those train tracks, 444 00:50:14,553 --> 00:50:15,678 but I didn't. 445 00:50:16,805 --> 00:50:19,056 I didn't kill your son. 446 00:50:19,057 --> 00:50:20,766 Who you gonna trust, 447 00:50:20,767 --> 00:50:23,769 the cops that just tried to kill you or me? 448 00:50:24,813 --> 00:50:27,940 All I know is what I'm told. 449 00:50:30,777 --> 00:50:33,154 And I'm told I got nothing left. 450 00:50:33,155 --> 00:50:34,905 I didn't kill your son. 451 00:50:34,906 --> 00:50:36,490 So you say. 452 00:50:38,785 --> 00:50:40,411 Okay. 453 00:50:41,580 --> 00:50:43,998 You're coming with me. 454 00:51:11,276 --> 00:51:12,902 Ah... 455 00:51:12,903 --> 00:51:13,986 Dig. 456 00:52:25,976 --> 00:52:28,102 Do it. 457 00:52:57,090 --> 00:52:59,049 Ugh. Jeez. 458 00:53:08,226 --> 00:53:10,102 That ain't him. That's not Freddy. 459 00:53:16,693 --> 00:53:18,360 God... 460 00:53:21,489 --> 00:53:23,324 Jesus. Who would do that? 461 00:53:25,827 --> 00:53:29,163 Somebody who didn't want him identified, ever. 462 00:53:37,839 --> 00:53:39,965 Come on. Get out of there. 463 00:53:49,142 --> 00:53:51,310 I'll admit 464 00:53:52,395 --> 00:53:53,646 I've been tempted 465 00:53:53,647 --> 00:53:56,482 But I'm happy to say 466 00:53:56,483 --> 00:53:58,234 What do we do now? 467 00:53:58,235 --> 00:54:00,152 We? 468 00:54:01,780 --> 00:54:03,280 In my world 469 00:54:03,281 --> 00:54:04,490 Yeah. 470 00:54:05,700 --> 00:54:07,993 If you look out 471 00:54:07,994 --> 00:54:09,870 Your window 472 00:54:09,871 --> 00:54:13,165 To the bright light below 473 00:54:13,166 --> 00:54:14,291 You can see 474 00:54:14,292 --> 00:54:16,126 I'll pay you back. 475 00:54:16,127 --> 00:54:20,047 It's a temptatious game 476 00:54:21,841 --> 00:54:26,470 I looked out of that window 477 00:54:26,471 --> 00:54:29,890 To the bright lights below 478 00:54:29,891 --> 00:54:32,476 And I don't feel 479 00:54:32,477 --> 00:54:34,561 That I've missed 480 00:54:34,562 --> 00:54:36,480 A thing 481 00:54:38,525 --> 00:54:41,735 Why men can be tempted 482 00:54:41,736 --> 00:54:44,238 Hey. Ben. 483 00:54:44,239 --> 00:54:45,656 Russel. 484 00:54:45,657 --> 00:54:46,657 Long time. 485 00:54:46,658 --> 00:54:48,909 For a moment 486 00:54:48,910 --> 00:54:51,912 With the wrong kind of girl 487 00:54:51,913 --> 00:54:53,998 I need some help. 488 00:54:53,999 --> 00:54:55,082 It's about my son. 489 00:54:55,083 --> 00:54:58,836 I guess I've been lucky 490 00:54:58,837 --> 00:55:02,381 But I'm happy to see 491 00:55:02,382 --> 00:55:05,217 'Cause there's a whole lot 492 00:55:05,218 --> 00:55:09,054 Of love in my world 493 00:55:29,784 --> 00:55:31,076 Good morning. 494 00:55:31,077 --> 00:55:32,786 Ray. 495 00:55:32,787 --> 00:55:33,996 You got a minute? 496 00:55:33,997 --> 00:55:35,289 Yeah. 497 00:55:35,290 --> 00:55:36,540 What do you need? 498 00:55:36,541 --> 00:55:38,375 I was wrong to hang up on you the other night. 499 00:55:38,376 --> 00:55:40,252 I want to apologize. 500 00:55:41,671 --> 00:55:43,005 Oh, forget it. 501 00:55:43,006 --> 00:55:44,131 No, you were right. 502 00:55:44,132 --> 00:55:46,383 I was all worked up over nothing. 503 00:55:46,384 --> 00:55:49,261 No, you were concerned, and you were kind of right. 504 00:55:49,262 --> 00:55:50,471 See, Freddy... 505 00:55:50,472 --> 00:55:51,930 he was wanted. 506 00:55:51,931 --> 00:55:53,807 He dyed his hair. He was wearing contact lenses. 507 00:55:53,808 --> 00:55:55,184 That's why you were confused. 508 00:55:58,646 --> 00:55:59,772 Well, I'm just glad 509 00:55:59,773 --> 00:56:01,190 his old man's headed back to prison. 510 00:56:02,275 --> 00:56:03,400 Any day now. 511 00:56:07,113 --> 00:56:08,614 I'm sure you're doing everything you can. 512 00:56:08,615 --> 00:56:10,491 I appreciate that. 513 00:56:10,492 --> 00:56:13,327 Important thing is, he's not a threat anymore, right? 514 00:56:13,328 --> 00:56:14,328 Jump back, baby 515 00:56:14,329 --> 00:56:16,121 Keep your big mouth shut 516 00:56:16,122 --> 00:56:17,414 Don't say nothing 517 00:56:18,666 --> 00:56:20,084 You don't want to start 518 00:56:20,085 --> 00:56:21,377 To make me rant and rave 519 00:56:27,509 --> 00:56:28,801 Can I help you? 520 00:56:32,138 --> 00:56:34,306 You think you could corral this little filly 521 00:56:34,307 --> 00:56:35,933 in a frame for me? 522 00:56:37,018 --> 00:56:39,269 Kind of a rush job. 523 00:56:40,814 --> 00:56:42,731 It don't have to be too fancy. 524 00:56:44,150 --> 00:56:45,859 You're busy, Rich. I'll catch you. 525 00:56:45,860 --> 00:56:47,361 All right. 526 00:56:49,322 --> 00:56:50,489 You gonna draw back 527 00:56:50,490 --> 00:56:51,990 Start to scream and cry 528 00:56:54,035 --> 00:56:55,702 Sounds like old Ben's got himself 529 00:56:55,703 --> 00:56:58,163 in a real shitstorm this time, 530 00:56:58,164 --> 00:57:01,166 and he's dragged you right in there with him. 531 00:57:02,460 --> 00:57:04,044 Who are you? 532 00:57:04,045 --> 00:57:06,880 Name's Jim Bob Luke. 533 00:57:06,881 --> 00:57:08,006 Luke Detective Agency, 534 00:57:08,007 --> 00:57:10,467 Houston, Texas. 535 00:57:12,720 --> 00:57:14,555 I've got the blues 536 00:57:16,349 --> 00:57:17,891 I've got the blues 537 00:57:17,892 --> 00:57:20,185 I've got the blues 538 00:57:20,186 --> 00:57:23,856 I ain't got nothing but the blues 539 00:57:23,857 --> 00:57:26,733 I ain't got nothing but the blues 540 00:57:28,778 --> 00:57:31,655 This one made it all the way to the Houston paper. 541 00:57:31,656 --> 00:57:32,823 Front page. 542 00:57:32,824 --> 00:57:35,159 Mentions Freddy four times, 543 00:57:35,160 --> 00:57:37,244 just in case you missed it. 544 00:57:39,998 --> 00:57:42,249 This is 6 weeks ago. 545 00:57:42,250 --> 00:57:44,626 Buried on the back page. 546 00:57:44,627 --> 00:57:46,295 Mentions Freddy once. 547 00:57:47,464 --> 00:57:49,923 So he turned state evidence, then? 548 00:57:49,924 --> 00:57:51,383 And your boy found himself 549 00:57:51,384 --> 00:57:53,260 on the ass end of a federal case. 550 00:57:55,346 --> 00:57:58,891 Now, we know Freddy ain't no saint, 551 00:57:58,892 --> 00:58:00,726 but if he's messing around with these boys 552 00:58:00,727 --> 00:58:04,229 in the Dixie Mafia, they some bad dudes. 553 00:58:04,230 --> 00:58:06,023 How far do you want to take this, Ben? 554 00:58:15,742 --> 00:58:17,701 If he's alive, I want to see him. 555 00:58:17,702 --> 00:58:18,785 All right. 556 00:58:18,786 --> 00:58:21,413 Well, I got some hunches on that. 557 00:58:21,414 --> 00:58:23,916 I want to feel them out first. 558 00:58:23,917 --> 00:58:26,793 But first thing, we got to relocate. 559 00:58:26,794 --> 00:58:30,088 If Price is as slick as his mustache, 560 00:58:30,089 --> 00:58:32,966 we got to get the old hoss here out of the county. 561 00:58:35,303 --> 00:58:36,678 What do I do? 562 00:58:36,679 --> 00:58:40,265 For now, just go home, you know, act dumb. 563 00:58:40,266 --> 00:58:41,475 Let me do some legwork, 564 00:58:41,476 --> 00:58:43,644 and when I get Russel settled somewhere, 565 00:58:43,645 --> 00:58:45,771 I'll... I'll give you a call. 566 00:58:50,610 --> 00:58:52,653 Hey, thanks. Thanks. 567 00:58:52,654 --> 00:58:54,821 Over here. 568 00:58:54,822 --> 00:58:56,490 Wanted to buy you a drink, partner, 569 00:58:56,491 --> 00:58:58,158 for bringing Holly back in one piece. 570 00:58:58,159 --> 00:58:59,284 Yeah. 571 00:58:59,285 --> 00:59:00,702 Last time, he blacked her eye. 572 00:59:00,703 --> 00:59:02,204 Someday, someone's gonna settle... 573 00:59:04,332 --> 00:59:05,999 I'd like to do it myself. 574 00:59:07,752 --> 00:59:09,336 At one time, a Singapore Sling 575 00:59:09,337 --> 00:59:10,629 would have been the only answer. 576 00:59:13,633 --> 00:59:21,640 577 00:59:27,355 --> 00:59:30,148 Let's all go to the lobby 578 00:59:30,149 --> 00:59:31,608 Let's all go to the lobby 579 00:59:33,152 --> 00:59:35,612 Let's all go to the lobby 580 00:59:35,613 --> 00:59:36,947 To get ourselves a drink 581 00:59:36,948 --> 00:59:38,365 What? No, no, no, no. 582 00:59:38,366 --> 00:59:40,617 Say that again. You broke up. 583 00:59:41,703 --> 00:59:43,370 I-I can't... 584 00:59:43,371 --> 00:59:45,372 No, I'm... I'm catching every third word. 585 00:59:45,373 --> 00:59:46,540 Say it again. 586 00:59:46,541 --> 00:59:48,041 Here you go. 587 00:59:48,042 --> 00:59:49,751 Chocolate bars and the candy 588 00:59:49,752 --> 00:59:52,004 So let's all go to the lobby 589 00:59:52,005 --> 00:59:54,006 All right, thanks. 590 00:59:57,302 --> 00:59:58,510 What'd you find out? 591 00:59:58,511 --> 01:00:00,512 Well, I made a bunch of calls. 592 01:00:00,513 --> 01:00:02,889 I got this gal I used to run with. 593 01:00:02,890 --> 01:00:05,934 She works in the office of the FBI. 594 01:00:05,935 --> 01:00:07,728 It seems Freddy 595 01:00:07,729 --> 01:00:10,689 is assigned to the witness relocation program. 596 01:00:10,690 --> 01:00:11,982 You know what that is? 597 01:00:11,983 --> 01:00:15,527 They give people a new start, new name, new place... 598 01:00:15,528 --> 01:00:16,737 mob informers and shit. 599 01:00:16,738 --> 01:00:19,740 Yeah, you got the picture, framer. 600 01:00:19,741 --> 01:00:21,992 They're the ones that set you up. 601 01:00:21,993 --> 01:00:24,077 So over the last couple years, 602 01:00:24,078 --> 01:00:26,455 your son's been running with the Dixie boys, 603 01:00:26,456 --> 01:00:29,875 doing whatever Mafia types do. 604 01:00:29,876 --> 01:00:32,377 And the shit gets way over Freddy's head, 605 01:00:32,378 --> 01:00:35,130 and the law comes down on him hard. 606 01:00:35,131 --> 01:00:37,090 So to keep from going to the slammer, 607 01:00:37,091 --> 01:00:39,051 he starts to sing like a little bird 608 01:00:39,052 --> 01:00:42,179 against his old buddies, the Dixie boys. 609 01:00:42,180 --> 01:00:45,724 Now, you don't want to fuck with the Dixie Mafia. 610 01:00:45,725 --> 01:00:49,478 And the feds know that, so they make Freddy a deal. 611 01:00:49,479 --> 01:00:52,022 They'll hide him if he gives them what they need. 612 01:00:52,023 --> 01:00:54,066 So they faked it. 613 01:00:54,067 --> 01:00:55,942 It's beautiful. 614 01:00:55,943 --> 01:00:59,321 If the Dixie Mafia believes that Freddy is dead, well... 615 01:01:00,657 --> 01:01:03,283 What's the use of gunning for a dead guy, right? 616 01:01:03,284 --> 01:01:05,327 Good plan, don't you think? 617 01:01:07,872 --> 01:01:09,247 Then who's in that grave? 618 01:01:09,248 --> 01:01:11,083 Yeah, and where's my son? 619 01:01:13,336 --> 01:01:15,629 Well, that's a good one. 620 01:01:17,715 --> 01:01:18,965 Oh! 621 01:01:18,966 --> 01:01:20,467 That would be for me. 622 01:01:20,468 --> 01:01:22,052 These things are amazing. 623 01:01:22,053 --> 01:01:23,261 You seen these? 624 01:01:23,262 --> 01:01:24,888 Ah, fuck, you've been in prison forever. 625 01:01:24,889 --> 01:01:25,972 Jim Bob. 626 01:01:25,973 --> 01:01:28,016 You're breaking up. Hold on. 627 01:01:30,937 --> 01:01:33,105 Okay, that's better. Go ahead. 628 01:01:33,106 --> 01:01:34,773 You should really be scared... 629 01:01:34,774 --> 01:01:38,110 I need another beer. 630 01:01:45,118 --> 01:01:47,744 Well, if it ain't Josey Wales. 631 01:01:47,745 --> 01:01:51,623 Hey, kill any banditos lately, cowboy? 632 01:01:51,624 --> 01:01:53,750 Jack, you're drunk. Leave me alone. 633 01:01:53,751 --> 01:01:55,585 Ah, let me buy you a drink. 634 01:01:55,586 --> 01:01:57,963 And you can tell me about how you... 635 01:01:57,964 --> 01:01:59,214 I don't want your drink, Jack, 636 01:01:59,215 --> 01:02:00,549 and I don't want your company. 637 01:02:00,550 --> 01:02:03,552 Let me tell you something, Mr.. Dane... 638 01:02:03,553 --> 01:02:05,303 Ahh! Oh, God! 639 01:02:06,389 --> 01:02:07,639 Hurts, doesn't it? 640 01:02:10,226 --> 01:02:12,185 Hey. Hey. Let him go. 641 01:02:12,186 --> 01:02:13,311 It's not a good idea. 642 01:02:23,156 --> 01:02:25,282 You didn't have to do that. 643 01:02:27,785 --> 01:02:30,370 Well, I didn't want to see you damage the fella. 644 01:02:31,372 --> 01:02:33,206 Can we get three beers? 645 01:02:35,585 --> 01:02:37,127 In Washington, 646 01:02:37,128 --> 01:02:40,881 it has been established that persons who have recently died 647 01:02:40,882 --> 01:02:45,635 have been returning to life and committing acts of murder. 648 01:02:45,636 --> 01:02:48,638 Widespread investigation of morgues and funeral homes... 649 01:02:48,639 --> 01:02:51,141 Hoss, if you want to see your boy, 650 01:02:51,142 --> 01:02:53,810 we got to move. 651 01:02:53,811 --> 01:02:55,228 You can stay at my place. 652 01:02:55,229 --> 01:02:57,189 Human victims... 653 01:02:57,190 --> 01:02:59,941 Y'all are leaving? 654 01:02:59,942 --> 01:03:01,526 This whole operation's being run 655 01:03:01,527 --> 01:03:04,070 out of the Houston office. 656 01:03:04,071 --> 01:03:06,615 That's my hood. 657 01:03:06,616 --> 01:03:08,742 Freddy will be close by. 658 01:03:08,743 --> 01:03:09,785 Behind locked doors... 659 01:03:09,786 --> 01:03:11,119 I'm going with you. 660 01:03:11,120 --> 01:03:13,246 That situation has now changed, 661 01:03:13,247 --> 01:03:15,165 and we're able to report a definite... 662 01:03:15,166 --> 01:03:16,666 I still don't know who I shot. 663 01:03:16,667 --> 01:03:17,751 Civil defense machinery 664 01:03:17,752 --> 01:03:19,586 has been organized 665 01:03:19,587 --> 01:03:21,713 to provide rescue stations with food, shelter... 666 01:03:21,714 --> 01:03:23,215 I have to tell my wife something. 667 01:03:23,216 --> 01:03:25,091 And protection by armed National Guardsmen. 668 01:03:25,092 --> 01:03:26,218 I don't know. 669 01:03:26,219 --> 01:03:28,261 Seems kind of sudden, doesn't it? 670 01:03:28,262 --> 01:03:31,765 Well, this is a good opportunity for the shop. 671 01:03:31,766 --> 01:03:34,100 Uh, have you been drinking? 672 01:03:35,436 --> 01:03:36,770 Yeah, I stopped and had a couple. 673 01:03:36,771 --> 01:03:38,021 I'm celebrating. 674 01:03:38,022 --> 01:03:42,025 If I get this contract, well, it'd be big. 675 01:03:43,444 --> 01:03:45,237 You're serious about this, aren't you? 676 01:03:45,238 --> 01:03:47,280 Mm-hmm. 677 01:03:47,281 --> 01:03:49,074 Well, how long will you be gone for? 678 01:03:49,075 --> 01:03:52,410 Just a couple days, no more than a week, I figure. 679 01:03:52,411 --> 01:03:53,912 I don't know. 680 01:03:53,913 --> 01:03:55,664 I don't like the idea of you going to Houston 681 01:03:55,665 --> 01:03:57,123 and leaving me and Jordan all alone. 682 01:03:57,124 --> 01:03:58,500 Well, they got him, Ann. 683 01:03:58,501 --> 01:04:00,210 Don't make me sound girly. 684 01:04:00,211 --> 01:04:01,711 Well, don't act girly. 685 01:04:01,712 --> 01:04:04,130 Don't tease me, Richard. 686 01:04:04,131 --> 01:04:05,841 Well, you should be happy. 687 01:04:05,842 --> 01:04:10,178 I've been waiting for something big like this. 688 01:04:10,179 --> 01:04:13,265 Well, will it stop you from moping around the house? 689 01:04:15,601 --> 01:04:17,477 Maybe we can go on a vacation after, 690 01:04:17,478 --> 01:04:18,812 someplace cool? 691 01:04:18,813 --> 01:04:20,564 It's been a while since we've been away. 692 01:04:20,565 --> 01:04:21,690 Yeah. 693 01:04:21,691 --> 01:04:23,233 We could drop Jordan at your mom's 694 01:04:23,234 --> 01:04:25,819 and have us a little adult time. 695 01:04:27,488 --> 01:04:30,156 Hmm? 696 01:04:30,157 --> 01:04:32,242 You want to do it, Sparky? 697 01:04:35,371 --> 01:04:37,581 You haven't called me that since high school. 698 01:04:37,582 --> 01:04:40,000 Mm. You are drunk. 699 01:04:40,001 --> 01:04:41,001 Drunk and randy... 700 01:04:41,002 --> 01:04:42,669 I thought that's how you like me. 701 01:05:28,257 --> 01:05:30,258 Let's get us some java. 702 01:05:36,599 --> 01:05:38,475 I could raise my game 703 01:05:38,476 --> 01:05:40,352 So I practiced and I practiced 704 01:05:40,353 --> 01:05:41,645 But I still bowl the same 705 01:05:43,564 --> 01:05:48,151 I got the bowling ball blues 706 01:05:50,196 --> 01:05:51,863 When you said he was a pig farmer, 707 01:05:51,864 --> 01:05:53,615 I thought you were kidding. 708 01:05:53,616 --> 01:05:55,325 Morning, boys. 709 01:05:55,326 --> 01:05:58,078 Come on in, and I'll make you some bacon. 710 01:06:00,164 --> 01:06:04,459 The DMV issued 162 new driver's licenses 711 01:06:04,460 --> 01:06:06,670 to males in Freddy's age range. 712 01:06:06,671 --> 01:06:08,004 Out of that stack, 713 01:06:08,005 --> 01:06:10,048 93 of them poor bastards is married. 714 01:06:10,049 --> 01:06:14,260 So of the single dudes, 47 of 'em is Caucasian, 715 01:06:14,261 --> 01:06:16,012 and a whole of 28 716 01:06:16,013 --> 01:06:17,514 around 6 feet tall. 717 01:06:17,515 --> 01:06:19,599 Well, any of 'em got blue eyes? 718 01:06:19,600 --> 01:06:21,643 Grand total of two. 719 01:06:21,644 --> 01:06:23,979 Well, what about them? Why don't we start with them? 720 01:06:23,980 --> 01:06:25,021 Already did. 721 01:06:25,022 --> 01:06:26,481 Well, at least the first one. 722 01:06:28,109 --> 01:06:29,150 And? 723 01:06:29,151 --> 01:06:30,318 That sorry son of a bitch 724 01:06:30,319 --> 01:06:33,321 still lives with his parents. 725 01:06:33,322 --> 01:06:35,031 But the other one... 726 01:06:35,032 --> 01:06:36,908 this one right here... 727 01:06:36,909 --> 01:06:39,202 one Frank C. Miller, 728 01:06:39,203 --> 01:06:41,079 blond, blue-eyed, 729 01:06:41,080 --> 01:06:42,789 6 feet and change, 730 01:06:42,790 --> 01:06:45,291 the same Mr.. Miller 731 01:06:45,292 --> 01:06:47,961 who just ordered cable and a phone line 732 01:06:47,962 --> 01:06:50,463 at his new house outside of Houston. 733 01:06:50,464 --> 01:06:53,133 And previous address unknown. 734 01:06:53,134 --> 01:06:55,343 That's not bad for a pig farmer. 735 01:06:56,637 --> 01:06:58,471 Well, when I crack this case, 736 01:06:58,472 --> 01:07:01,558 I might just let you frame the headlines, framer. 737 01:07:01,559 --> 01:07:04,269 Best way to find out for sure... 738 01:07:04,270 --> 01:07:05,687 call him. 739 01:07:05,688 --> 01:07:08,106 No, I want to take a look at him first. 740 01:07:08,107 --> 01:07:09,566 Come on, you cranky old bastard. 741 01:07:09,567 --> 01:07:11,359 Just call him up. 742 01:07:13,070 --> 01:07:15,280 I ain't calling him. 743 01:07:18,159 --> 01:07:20,994 That's the house right there. 744 01:07:20,995 --> 01:07:23,830 That's not the color I pictured. 745 01:07:23,831 --> 01:07:27,333 Well, we're not even sure it's him yet, are we? 746 01:07:27,334 --> 01:07:30,336 No better time than the present. 747 01:07:30,337 --> 01:07:32,422 You make it sound like it's some kind of showdown. 748 01:07:32,423 --> 01:07:33,840 Well, in a way, it is. 749 01:07:33,841 --> 01:07:34,924 I have to make... Watch out! 750 01:07:35,926 --> 01:07:37,677 Ah! Shit! Damn! 751 01:07:37,678 --> 01:07:39,596 What the fuck? 752 01:07:39,597 --> 01:07:40,847 Jesus! 753 01:07:42,600 --> 01:07:46,061 What in the dog shit is wrong with you? 754 01:07:46,062 --> 01:07:48,938 Don't you have any mirrors on this damn Pinto? 755 01:07:48,939 --> 01:07:50,356 Do you know how to use them? 756 01:07:50,357 --> 01:07:52,108 Who's gonna pay for... 757 01:07:52,109 --> 01:07:53,526 we could split it. 758 01:07:53,527 --> 01:07:54,527 Ah! 759 01:07:54,528 --> 01:07:56,362 Oh! 760 01:07:56,363 --> 01:07:58,156 You... ah! 761 01:07:58,157 --> 01:07:59,657 Hey! 762 01:08:00,743 --> 01:08:02,494 You want some of this? 763 01:08:02,495 --> 01:08:03,828 Huh? 764 01:08:07,500 --> 01:08:08,833 That's for my car. 765 01:08:12,671 --> 01:08:14,964 And that's for my hat. 766 01:08:14,965 --> 01:08:17,133 Ben, check him. 767 01:08:17,134 --> 01:08:20,136 God damn. 768 01:08:20,137 --> 01:08:21,763 Tore my fucking head off. 769 01:08:26,393 --> 01:08:28,353 It ain't Frankie Miller, is it? 770 01:08:28,354 --> 01:08:30,480 No, smart-ass. 771 01:08:34,401 --> 01:08:35,693 Huh. 772 01:08:35,694 --> 01:08:38,905 Good thing he wasn't in an OK Corral mood. 773 01:08:38,906 --> 01:08:41,366 Goddamn piece of shit Pinto! 774 01:08:46,288 --> 01:08:48,164 What's that? 775 01:08:48,165 --> 01:08:50,291 Home movies, looks like. 776 01:08:50,292 --> 01:08:52,210 Shut up! 777 01:08:52,211 --> 01:08:54,087 Ah, he's moving. 778 01:08:57,550 --> 01:08:59,759 "Batting Practice"? 779 01:09:04,140 --> 01:09:06,015 Let's get a look at his swing. 780 01:09:07,977 --> 01:09:11,437 Take that gun and shoot that fucking dog, will you? 781 01:09:51,645 --> 01:09:53,813 She's cute, man. 782 01:09:54,982 --> 01:09:56,316 Is this your first... 783 01:09:56,317 --> 01:09:58,359 ask her if this is her first time. 784 01:10:02,781 --> 01:10:03,823 Hey, it's me. 785 01:10:03,824 --> 01:10:06,201 Uh, I'm in Houston, 786 01:10:06,202 --> 01:10:07,327 and everything's fine. 787 01:10:07,328 --> 01:10:08,661 I got a meeting in a little while. 788 01:10:08,662 --> 01:10:11,080 I'll call you later and let you know how it went. 789 01:10:11,081 --> 01:10:13,082 Yeah, there you go. 790 01:10:13,083 --> 01:10:14,334 Okay. Love you both. 791 01:10:14,335 --> 01:10:16,252 Get on top of him. 792 01:10:16,253 --> 01:10:19,380 Yeah, I like that. Yeah. 793 01:10:23,510 --> 01:10:26,554 How old... how old are you? 794 01:10:27,723 --> 01:10:29,974 She ain't even old enough to drive. 795 01:10:29,975 --> 01:10:31,768 What did she say? 796 01:11:42,214 --> 01:11:43,589 So he's a pervert. 797 01:11:43,590 --> 01:11:45,258 Let's turn this shit off. 798 01:12:20,252 --> 01:12:22,170 Whoo! 799 01:12:22,171 --> 01:12:24,088 Yeah! 800 01:12:29,178 --> 01:12:30,678 Hello? 801 01:12:32,306 --> 01:12:33,973 Hello? 802 01:12:36,727 --> 01:12:38,144 Hello? 803 01:12:53,702 --> 01:12:55,787 Let's tell him we got the wrong house 804 01:12:55,788 --> 01:12:58,456 and we can't find the guy or some shit. 805 01:13:00,000 --> 01:13:02,043 What about Freddy? 806 01:13:03,879 --> 01:13:06,589 You saw that trunk. 807 01:13:06,590 --> 01:13:09,092 There are a lot more tapes where that one came from. 808 01:13:10,761 --> 01:13:11,928 Doesn't that matter to you? 809 01:13:11,929 --> 01:13:13,679 Well, yeah, 810 01:13:13,680 --> 01:13:16,307 it matters to me. 811 01:13:16,308 --> 01:13:20,353 But we can't tell Ben about any of it, not yet. 812 01:13:20,354 --> 01:13:21,771 About what? 813 01:13:28,904 --> 01:13:31,906 It ain't nothing we need to jump into right now. 814 01:13:31,907 --> 01:13:34,283 What's on the tape? 815 01:13:40,457 --> 01:13:42,458 What's on the tape? 816 01:13:44,044 --> 01:13:46,003 Do yourself a favor, hoss. 817 01:13:48,382 --> 01:13:50,383 What's on the tape? 818 01:13:50,384 --> 01:13:52,260 Huh? 819 01:14:07,734 --> 01:14:09,735 How do you work this fucking thing? 820 01:14:23,959 --> 01:14:25,877 She's cute, man. 821 01:14:25,878 --> 01:14:26,961 Is this your first... 822 01:14:26,962 --> 01:14:28,754 ask her if this is her first time. 823 01:15:05,834 --> 01:15:07,585 Ben? 824 01:15:07,586 --> 01:15:09,962 Ben? 825 01:15:09,963 --> 01:15:11,339 Hey. 826 01:15:14,176 --> 01:15:16,344 Open the door. 827 01:15:18,430 --> 01:15:19,805 Open the door, Ben. 828 01:15:19,806 --> 01:15:21,849 Put the gun down. 829 01:15:23,435 --> 01:15:26,771 Would you put the gun down, Ben? 830 01:16:26,456 --> 01:16:28,958 We could go to the cops 831 01:16:28,959 --> 01:16:31,836 and show them the tape. 832 01:16:34,339 --> 01:16:37,174 Well, it wouldn't do any good. 833 01:16:37,175 --> 01:16:40,219 They know what their boy is doing. 834 01:16:40,220 --> 01:16:43,639 He is protected. 835 01:16:43,640 --> 01:16:45,725 But he's killing women. 836 01:16:45,726 --> 01:16:48,060 Prostitutes who cross the border illegally, 837 01:16:48,061 --> 01:16:50,229 and nobody cares. 838 01:16:54,484 --> 01:16:56,277 How long you known him? 839 01:16:58,947 --> 01:17:01,365 We were in Korea together. 840 01:17:03,660 --> 01:17:05,661 He saved my life. 841 01:17:08,582 --> 01:17:12,251 He never said he was in the service. 842 01:17:14,087 --> 01:17:15,546 I don't know whether you've noticed it or not, 843 01:17:15,547 --> 01:17:19,508 but old Ben ain't much on the small talk, is he? 844 01:17:22,512 --> 01:17:25,348 Stubborn as a mule, though. 845 01:17:25,349 --> 01:17:27,558 Get some rest, boy. 846 01:17:30,979 --> 01:17:33,230 All right. 847 01:17:58,131 --> 01:17:59,173 What the fuck? 848 01:18:16,983 --> 01:18:19,485 I got cows in that pasture. 849 01:18:27,077 --> 01:18:30,496 What are you gonna do when a dog goes bad on you, 850 01:18:30,497 --> 01:18:33,249 bites somebody or hurts somebody? 851 01:18:34,459 --> 01:18:36,919 There's only two things you can do, right? 852 01:18:37,963 --> 01:18:41,799 You either chain him up or put him down. 853 01:18:43,301 --> 01:18:46,178 But which do you think is more cruel? 854 01:18:46,179 --> 01:18:47,680 Huh? 855 01:18:49,266 --> 01:18:50,933 You talking about killing your own son? 856 01:18:50,934 --> 01:18:52,935 That's crazy. 857 01:18:54,980 --> 01:18:56,439 Well... 858 01:18:57,733 --> 01:19:01,193 I can't very well chain him up, can I? 859 01:19:10,036 --> 01:19:11,203 I need a drink. 860 01:19:12,581 --> 01:19:16,584 Haven't even had my goddamn coffee yet. 861 01:19:16,585 --> 01:19:18,753 Son of a bitch. 862 01:19:36,688 --> 01:19:37,772 Thank you, darling. 863 01:19:37,773 --> 01:19:39,231 You got it, baby. 864 01:19:39,232 --> 01:19:40,900 Have you given any thought 865 01:19:40,901 --> 01:19:43,527 as to how you're gonna do this thing? 866 01:19:43,528 --> 01:19:45,404 Well, it ain't rocket science. 867 01:19:48,074 --> 01:19:49,950 What about the big Mex? 868 01:19:49,951 --> 01:19:52,244 If he's there, we'll shoot him too. 869 01:19:52,245 --> 01:19:53,287 Oh, good. 870 01:19:53,288 --> 01:19:54,872 Well, I'm glad you got a plan. 871 01:19:54,873 --> 01:19:57,792 I was worried that you were just gonna wing it. 872 01:19:57,793 --> 01:19:59,835 You got a better idea? 873 01:19:59,836 --> 01:20:01,337 Not yet, 874 01:20:01,338 --> 01:20:03,005 but I'm working on it. 875 01:20:03,006 --> 01:20:05,257 Just remember, he's my son, 876 01:20:05,258 --> 01:20:07,218 and I'm pulling the trigger. 877 01:20:27,280 --> 01:20:28,656 Good luck. 878 01:21:18,957 --> 01:21:20,332 Hey, there. 879 01:21:20,333 --> 01:21:21,542 Hey. 880 01:21:30,176 --> 01:21:31,552 Ho! Whoa, whoa, whoa, whoa. 881 01:21:31,553 --> 01:21:33,012 Honey, I'm sorry. I didn't see you. 882 01:21:33,013 --> 01:21:34,054 That's okay. 883 01:21:34,055 --> 01:21:35,139 Sorry. That's okay. 884 01:21:36,308 --> 01:21:38,017 Okay, ice cream? No. 885 01:21:38,018 --> 01:21:39,351 No? Potato sauce. 886 01:21:39,352 --> 01:21:40,811 Potato sauce? 887 01:21:42,856 --> 01:21:44,523 And his low throw allows... 888 01:21:44,524 --> 01:21:46,400 Glad the trip went well. 889 01:21:46,401 --> 01:21:48,360 I hope you get the contract. 890 01:21:48,361 --> 01:21:49,945 What? 891 01:21:49,946 --> 01:21:52,698 I said I'm glad the trip went well. 892 01:21:52,699 --> 01:21:54,158 Man on first and third... 893 01:21:54,159 --> 01:21:55,159 Oh. 894 01:21:55,160 --> 01:21:56,243 Takes the plate. 895 01:21:59,915 --> 01:22:02,207 Here it comes, the two-and-two pitch. 896 01:22:03,209 --> 01:22:04,710 Hits it sharp! 897 01:22:04,711 --> 01:22:07,630 Going back! Going back! 898 01:22:07,631 --> 01:22:08,881 It's out of here! 899 01:22:08,882 --> 01:22:10,549 I'll tell you... 900 01:23:06,356 --> 01:23:07,606 Call. 901 01:23:11,903 --> 01:23:13,904 What do you got? 902 01:23:19,536 --> 01:23:21,245 Show 'em. 903 01:23:21,246 --> 01:23:23,247 Framer's back. 904 01:24:35,487 --> 01:24:37,613 Well, how about that? 905 01:24:37,614 --> 01:24:40,032 The video store is a cover. 906 01:24:40,033 --> 01:24:42,910 Your boy's got more brains than you do, Ben. 907 01:24:42,911 --> 01:24:44,912 Must take after his mama. 908 01:24:49,667 --> 01:24:53,295 Okay, framer, go in there and look for exit doors 909 01:24:53,296 --> 01:24:54,713 and side rooms, things like that. 910 01:24:54,714 --> 01:24:55,798 You got it? 911 01:24:55,799 --> 01:24:58,467 And just act normal, all right? 912 01:24:59,469 --> 01:25:01,136 What about the Mexican? 913 01:25:01,137 --> 01:25:03,555 Just be quick about it. 914 01:25:12,774 --> 01:25:14,691 Okay, okay. 915 01:25:17,695 --> 01:25:18,737 Hey. 916 01:25:18,738 --> 01:25:19,947 Hey. 917 01:26:13,084 --> 01:26:16,378 Is there something I can help you with, sir? 918 01:26:20,133 --> 01:26:21,758 Yeah, uh... 919 01:26:23,595 --> 01:26:25,596 You have a foreign films section? 920 01:26:25,597 --> 01:26:28,932 Don't carry nothing foreign but Jap and Mex stuff. 921 01:26:31,686 --> 01:26:35,522 Uh, that's right, just Japanese and Mexican fare, 922 01:26:35,523 --> 01:26:36,690 uh, some British too. 923 01:26:36,691 --> 01:26:37,900 We got limey stuff? 924 01:26:39,110 --> 01:26:41,278 George, I prefer you not use offensive terms like that 925 01:26:41,279 --> 01:26:42,988 if you're gonna work for me, okay? 926 01:26:42,989 --> 01:26:44,781 Yes, sir. I didn't mean nothing by it. 927 01:26:44,782 --> 01:26:46,158 Sorry. Uh... 928 01:26:46,159 --> 01:26:47,659 It's all right. 929 01:26:47,660 --> 01:26:50,162 Is there anything else that I can help you with today? 930 01:26:51,664 --> 01:26:52,998 Uh... 931 01:26:54,459 --> 01:26:56,960 Yeah, uh, what time y'all close? 932 01:26:56,961 --> 01:26:58,629 11:00 p.m., sharp. 933 01:27:02,717 --> 01:27:03,884 Shit. 934 01:27:05,053 --> 01:27:06,136 All right. 935 01:27:06,137 --> 01:27:07,262 Chicken? 936 01:27:07,263 --> 01:27:09,890 No, they out of the chicken... only beef. 937 01:27:09,891 --> 01:27:12,017 Oh, actually, hey, you know, 938 01:27:12,018 --> 01:27:14,353 I just got this new release in from, uh... 939 01:27:14,354 --> 01:27:15,354 what... 940 01:27:24,530 --> 01:27:25,656 You all right? 941 01:27:25,657 --> 01:27:27,658 Yeah. 942 01:27:29,202 --> 01:27:31,995 They close at 11:00. 943 01:27:41,047 --> 01:27:43,048 Ben. 944 01:27:48,388 --> 01:27:50,222 Eenie, meenie. 945 01:27:57,313 --> 01:28:00,315 Here. Just in case. 946 01:29:41,751 --> 01:29:43,585 All right, that's them. 947 01:29:44,879 --> 01:29:46,088 Let's make this quick. 948 01:29:46,089 --> 01:29:48,298 Just tell us when. 949 01:29:50,009 --> 01:29:53,011 Oh, shit, shit, shit. 950 01:30:07,193 --> 01:30:10,028 Oh, fuck. They got company. 951 01:30:20,373 --> 01:30:22,541 I don't like this. 952 01:30:29,132 --> 01:30:30,799 Let's take 'em all on. 953 01:30:30,800 --> 01:30:32,926 There's 6 of 'em, Ben. Ooh! 954 01:30:32,927 --> 01:30:34,845 We don't know how many more are on the inside. 955 01:30:34,846 --> 01:30:36,221 Ah, fuck 'em. 956 01:30:37,598 --> 01:30:38,682 Ben. 957 01:30:42,395 --> 01:30:44,479 We're gonna do this the right way. 958 01:30:44,480 --> 01:30:46,231 Are you feeling me, Ben? 959 01:30:48,484 --> 01:30:52,070 Take the gun out of my ear, Jim. 960 01:30:52,071 --> 01:30:54,072 I'm feeling you. 961 01:30:55,074 --> 01:30:56,408 Wait. Look. 962 01:31:01,998 --> 01:31:03,999 All right, see ya. 963 01:31:08,754 --> 01:31:10,046 What do we do? 964 01:31:10,047 --> 01:31:12,257 Follow 'em. 965 01:31:19,098 --> 01:31:20,849 All right. 966 01:32:22,036 --> 01:32:24,996 This must be where they do it. 967 01:32:24,997 --> 01:32:27,916 Lot of cowboys down there, Ben. 968 01:32:27,917 --> 01:32:29,876 You want to rethink your math? 969 01:32:29,877 --> 01:32:31,795 Fuck the math. 970 01:32:44,809 --> 01:32:47,435 Looks like there's only gonna be one left outside. 971 01:32:47,436 --> 01:32:49,938 That means five on the inside, plus the girl. 972 01:32:49,939 --> 01:32:51,106 Count to ten, 973 01:32:51,107 --> 01:32:52,190 and then one of you 974 01:32:52,191 --> 01:32:53,942 step out and get his attention. 975 01:32:53,943 --> 01:32:55,485 I'll do the rest. 976 01:32:57,863 --> 01:33:02,576 Ten, nine, eight, 977 01:33:02,577 --> 01:33:04,536 seven, six... 978 01:33:04,537 --> 01:33:06,371 You're actually counting? 979 01:33:06,372 --> 01:33:08,039 He... he said to count. 980 01:33:08,040 --> 01:33:09,499 Damn. 981 01:33:12,003 --> 01:33:13,587 Oh, shit. 982 01:33:19,051 --> 01:33:21,052 Hey. 983 01:33:21,053 --> 01:33:22,220 Hey. 984 01:33:33,774 --> 01:33:36,109 All right, boys, 985 01:33:36,110 --> 01:33:38,111 it's Howdy Doody time. 986 01:33:58,257 --> 01:33:59,841 Wait 987 01:33:59,842 --> 01:34:01,593 Wait 988 01:34:01,594 --> 01:34:05,055 I never had a chance to love you 989 01:34:05,056 --> 01:34:06,306 Wait 990 01:34:06,307 --> 01:34:08,099 Wait 991 01:34:08,100 --> 01:34:10,769 If only our love could show you 992 01:34:15,066 --> 01:34:18,943 I never want to be without you 993 01:34:40,174 --> 01:34:41,716 Hey, hey. 994 01:34:59,694 --> 01:35:01,194 So if you go away 995 01:35:01,195 --> 01:35:03,697 I'll be upstairs. Yeah, I'll be upstairs. 996 01:35:07,118 --> 01:35:09,244 This guy... so I told you I'm coming. 997 01:35:09,245 --> 01:35:10,662 Hold on. 998 01:35:14,250 --> 01:35:16,084 Tell me again. I told you already. 999 01:35:16,085 --> 01:35:17,085 Get me a drink. 1000 01:35:18,087 --> 01:35:20,755 Wait, wait 1001 01:35:20,756 --> 01:35:23,091 I never had a chance to love you 1002 01:35:24,301 --> 01:35:25,719 What was that? 1003 01:35:25,720 --> 01:35:27,053 Get your ass back down here! 1004 01:35:59,295 --> 01:36:01,171 No! No, no. 1005 01:37:23,462 --> 01:37:24,921 Ah! 1006 01:37:24,922 --> 01:37:27,257 Ah! Fuck! 1007 01:37:27,258 --> 01:37:29,384 Ah! Fucking shot... 1008 01:37:29,385 --> 01:37:32,011 Who the fuck are you, man? 1009 01:37:32,012 --> 01:37:33,555 Fuck! Fu... 1010 01:37:41,313 --> 01:37:42,480 Thanks. 1011 01:38:35,034 --> 01:38:36,618 Hey, up here, boys. 1012 01:38:36,619 --> 01:38:38,536 Ah! 1013 01:38:42,207 --> 01:38:43,249 Fuck! 1014 01:38:48,631 --> 01:38:50,465 Go down! 1015 01:38:54,219 --> 01:38:55,887 Shit. 1016 01:39:25,542 --> 01:39:27,001 Ah! 1017 01:39:39,932 --> 01:39:41,099 It's all right. Shh. 1018 01:39:41,100 --> 01:39:42,266 You're all right. You're all right. 1019 01:39:42,267 --> 01:39:45,228 You're all right. It's okay. 1020 01:39:47,231 --> 01:39:48,940 Fucker! Ah! 1021 01:41:06,643 --> 01:41:07,852 Ben. 1022 01:41:07,853 --> 01:41:10,354 Take the shot. 1023 01:41:49,144 --> 01:41:51,270 Freddy... 1024 01:41:55,651 --> 01:41:58,569 I... I'm Ben Russel. 1025 01:41:59,488 --> 01:42:01,948 I'm your father. 1026 01:42:03,742 --> 01:42:05,952 I came here to kill you. 1027 01:42:13,418 --> 01:42:15,753 Are you really my dad? 1028 01:42:20,092 --> 01:42:21,592 Far as I know. 1029 01:45:41,752 --> 01:45:43,252 Wait, wait 1030 01:45:44,963 --> 01:45:47,798 I never had a chance to love you 1031 01:45:47,799 --> 01:45:49,633 Now I only want to say 1032 01:45:49,634 --> 01:45:55,097 I love you one more time 1033 01:45:55,098 --> 01:45:56,724 Wait 1034 01:45:56,725 --> 01:45:58,142 Just a moment 1035 01:45:58,143 --> 01:46:01,687 Before our love will die 1036 01:46:01,688 --> 01:46:03,314 'Cause I 1037 01:46:03,315 --> 01:46:05,316 Must know the reason 1038 01:46:05,317 --> 01:46:08,569 Why we say good-bye 1039 01:46:08,570 --> 01:46:10,154 Wait 1040 01:46:10,155 --> 01:46:12,073 Just a moment 1041 01:46:12,074 --> 01:46:15,326 And tell me why 1042 01:46:15,327 --> 01:46:16,827 'Cause I 1043 01:46:16,828 --> 01:46:18,621 Can show you loving 1044 01:46:18,622 --> 01:46:21,999 That you won't deny 1045 01:46:36,681 --> 01:46:38,682 I said wait 1046 01:46:38,683 --> 01:46:40,684 And show you loving 1047 01:46:40,685 --> 01:46:43,687 Like it was before 1048 01:46:43,688 --> 01:46:45,106 'Cause I 1049 01:46:45,107 --> 01:46:47,191 Won't let that feeling 1050 01:46:47,192 --> 01:46:49,860 Walk out through the door 1051 01:46:49,861 --> 01:46:52,238 I said wait 1052 01:46:52,239 --> 01:46:54,198 Just a moment 1053 01:46:54,199 --> 01:46:57,034 And try once more 1054 01:46:57,035 --> 01:46:58,536 'Cause, babe 1055 01:46:58,537 --> 01:47:00,871 I need to hold you 1056 01:47:00,872 --> 01:47:03,374 Like I did before 1057 01:47:04,709 --> 01:47:07,503 So if you go away 1058 01:47:07,504 --> 01:47:10,214 I know that I will follow 1059 01:47:11,716 --> 01:47:14,385 'Cause there's a place inside 1060 01:47:14,386 --> 01:47:15,886 My heart that tells me 1061 01:47:15,887 --> 01:47:17,596 Hold out 1062 01:47:17,597 --> 01:47:19,223 Hold out 1063 01:47:19,224 --> 01:47:20,891 Hold out 1064 01:47:20,892 --> 01:47:22,893 Oh, baby 1065 01:47:22,894 --> 01:47:24,395 Wait 1066 01:47:24,396 --> 01:47:26,021 Wait 1067 01:47:26,022 --> 01:47:29,692 I never had a chance to love you 1068 01:47:29,693 --> 01:47:31,235 Wait 1069 01:47:31,236 --> 01:47:32,903 Wait 1070 01:47:32,904 --> 01:47:35,364 If only our love could show you 1071 01:47:36,408 --> 01:47:37,825 Wait 1072 01:47:37,826 --> 01:47:39,743 Wait 1073 01:47:39,744 --> 01:47:42,079 I never want to be without you 1074 01:47:43,165 --> 01:47:44,582 Wait 1075 01:47:44,583 --> 01:47:46,041 Wait 1076 01:47:46,042 --> 01:47:49,420 No, I never had a chance to love you 1077 01:47:49,421 --> 01:47:51,088 Now I only want to say 1078 01:47:51,089 --> 01:47:56,719 I love you one more time 1079 01:48:24,247 --> 01:48:26,916 So if you go away 1080 01:48:26,917 --> 01:48:29,793 I know that I will follow 1081 01:48:31,004 --> 01:48:33,547 'Cause there's a place inside 1082 01:48:33,548 --> 01:48:35,466 My heart that tells me 1083 01:48:35,467 --> 01:48:36,926 Hold out 1084 01:48:36,927 --> 01:48:38,636 Hold out 1085 01:48:38,637 --> 01:48:40,346 Hold out 1086 01:48:40,347 --> 01:48:42,389 Oh, baby 1087 01:48:42,390 --> 01:48:43,933 Wait 1088 01:48:43,934 --> 01:48:45,559 Wait 1089 01:48:45,560 --> 01:48:47,895 I never had a chance to love you 1090 01:48:49,147 --> 01:48:50,564 Wait 1091 01:48:50,565 --> 01:48:52,233 Wait 1092 01:48:52,234 --> 01:48:54,818 If only our love could show you 1093 01:48:55,862 --> 01:48:57,404 Wait 1094 01:48:57,405 --> 01:48:59,114 Wait 1095 01:48:59,115 --> 01:49:01,450 I never want to be without you 1096 01:49:02,619 --> 01:49:03,994 Wait 1097 01:49:03,995 --> 01:49:05,579 Wait 1098 01:49:05,580 --> 01:49:08,874 No, I never had a chance to love you 1099 01:49:08,875 --> 01:49:11,752 Now I only want to say I love you 1100 01:49:13,547 --> 01:49:15,089 Baby 1101 01:49:15,090 --> 01:49:17,591 I beg you to wait 1102 01:49:19,052 --> 01:49:23,138 No, I never had a chance to love you