0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Cashback Parlay 1 00: 00: 03,680 -> 00: 00: 45,684 500 Thousand New Member Bonuses /> 10 Million Parlay Cashback 2 00:01:07,360 --> 00:01:08,885 You walk here? 3 00:01:10,720 --> 00:01:12,643 Okay, good. Turn it over. 4 00:01:15,320 --> 00:01:16,810 Remove it. 5 00:01:18,800 --> 00:01:20,290 The bag. 6 00:01:35,160 --> 00:01:36,844 Still have to look for it in the traditional market. 7 00:01:37,000 --> 00:01:38,331 - What time is it? - 10ish. 8 00:01:38,480 --> 00:01:39,811 - 10 o'clock? - Mm-hm. 9 00:01:39,960 --> 00:01:42,042 I have to pick up my son. Where is Tony? 10 00:01:42,200 --> 00:01:45,204 Tony and I came home late last night. But don't worry, he'll be here soon. 11 00:01:45,360 --> 00:01:46,691 - You can handle it? - Yes. 12 00:01:46,840 --> 00:01:48,330 He won't run away. Likewise me. 13 00:01:51,520 --> 00:01:53,249 Hey. Hey, hey! 14 00:01:53,400 --> 00:01:54,925 - Yes, Chef. - Wake up. 15 00:01:55,080 --> 00:01:56,445 We have critics coming today. 16 00:01:56,600 --> 00:01:58,284 Why do you think I sleep here, friend ? 17 00:01:58,440 --> 00:02:00,721 Let's continue with the soup. We miss the egg preparation. 18 00:02:00,840 --> 00:02:02,683 And place the mission on the steak. Are you still sleepy? 19 00:02:02,840 --> 00:02:04,480 - No, I am good. I'm good, Chef. - All right. 20 00:02:04,504 --> 00:02:06,289 Help Martin with his pigs. We have pork. 21 00:02:06,440 --> 00:02:07,930 Lechon! 22 00:02:09,560 --> 00:02:12,085 Translated & Resync By OldBastard_47 23 00:02:13,200 --> 00:02:15,202 - Hey, buddy. - Hey. 24 00:02:17,200 --> 00:02:19,248 Install the seat belt, friend. Sorry daddy is late. 25 00:02:19,400 --> 00:02:20,925 I'm used to it. 26 00:02:21,080 --> 00:02:23,560 Listen, buddy, I don't think we have time to watch movies today. 27 00:02:23,640 --> 00:02:25,529 That's because you will be reviewed? 28 00:02:25,680 --> 00:02:28,206 - Yes, how did you find out? - Mother told me. 29 00:02:28,360 --> 00:02:29,771 What did he say? 30 00:02:29,920 --> 00:02:31,843 He said You might be a little worried. 31 00:02:32,000 --> 00:02:33,764 - He said I was worried? - Yes. 32 00:02:33,920 --> 00:02:36,207 Well, your mother didn't know me well, OK? 33 00:02:36,360 --> 00:02:38,567 - She's very concerned about you. - Oh, huh? 34 00:02:38,720 --> 00:02:40,480 You know what your mother thinks should I do? 35 00:02:40,560 --> 00:02:42,005 - What? - That I have to have a food truck. 36 00:02:42,160 --> 00:02:44,080 - I like food trucks. - Yes, I also like food trucks . 37 00:02:44,104 --> 00:02:45,331 Who doesn't like food trucks? 38 00:02:45,480 --> 00:02:47,562 Can you imagine me driving a food truck? I'm a chef. 39 00:02:47,720 --> 00:02:49,688 - I work in a restaurant. - Okay. 40 00:02:49,840 --> 00:02:52,520 Look, I have to go to the traditional market, buy some ingredients. 41 00:02:52,560 --> 00:02:54,847 Okay. Can I come along? 42 00:02:55,000 --> 00:02:56,760 I think I'll take you to the restaurant. 43 00:02:56,840 --> 00:02:58,285 - Molly is there. - No, I want to go with you. 44 00:02:58,440 --> 00:03:00,204 - You won't ask me for everything you understand? - No. 45 00:03:00,360 --> 00:03:02,641 It's not about you eating, it's about me buying groceries. 46 00:03:02,665 --> 00:03:03,665 - I know. - Okay. Good. 47 00:03:03,720 --> 00:03:05,165 - You have purple and white? - Only orange. 48 00:03:05,320 --> 00:03:07,004 Only orange? All right, give me the six ties. 49 00:03:07,160 --> 00:03:08,491 - or eight for small ones. - Father. 50 00:03:08,640 --> 00:03:11,530 Wait a minute. friend And for the turnips, I only use the top end, OK? 51 00:03:11,680 --> 00:03:13,011 - I need the same top end. - Father. 52 00:03:13,160 --> 00:03:15,401 What happened?
These six fruits. Let's see if we have. 53 00:03:15,560 --> 00:03:16,891 - Daddy. - What do you want, Percy? 54 00:03:17,040 --> 00:03:19,200 - Can I buy cornflats? - Daddy is it works, OK? 55 00:03:19,240 --> 00:03:20,571 No, you won't get pop up... 56 00:03:20,720 --> 00:03:23,040 - Why don't you just take a few pieces? - I don't want fruit. 57 00:03:23,120 --> 00:03:25,566 How could you ask to pop corn? Do you know what that is? 58 00:03:25,720 --> 00:03:28,087 - No. - It's a carbohydrate covered in sugar, okay? 59 00:03:28,240 --> 00:03:29,765 Look at these fruits. 60 00:03:29,920 --> 00:03:31,410 Huh? this is very beautiful. 61 00:03:31,560 --> 00:03:32,920 How could you want to pop out corn 62 00:03:33,040 --> 00:03:34,840 compared to the beautiful fruit in front of you? 63 00:03:34,880 --> 00:03:36,370 Why don't you just buy a few pieces? 64 00:03:36,520 --> 00:03:39,285 So it seems they sent a famous review 65 00:03:39,440 --> 00:03:41,169 who is also a famous food blogger. 66 00:03:41,320 --> 00:03:43,243 - Do you know what a food blogger is? br /> - Yes. 67 00:03:43,400 --> 00:03:45,607 Someone who writes about food on the internet. 68 00:03:45,760 --> 00:03:47,250 I know what food bloggers are. 69 00:03:47,400 --> 00:03:50,643 well, this person is quite difficult, and lots of from these people, 70 00:03:50,800 --> 00:03:52,131 they don't like me. 71 00:03:52,280 --> 00:03:55,170 They did it for me because I have good writing when I get popular. 72 00:03:55,320 --> 00:03:58,085 - They are haters. - Exactly. 73 00:03:58,240 --> 00:04:00,083 We don't use those words when I grow up. 74 00:04:00,240 --> 00:04:01,571 There is no word for haters. 75 00:04:01,720 --> 00:04:03,802 What you say most is that someone, is like, jealous, 76 00:04:03,960 --> 00:04:05,291 which doesn't really cover it. 77 00:04:05,440 --> 00:04:07,600 Sausage man there. Have you ever tried Andouille sausage? 78 00:04:07,640 --> 00:04:08,971 - No. - It's spicy. 79 00:04:09,120 --> 00:04:10,406 - You like spicy? - No. 80 00:04:10,560 --> 00:04:12,005 It's not too spicy. Come on. 81 00:04:13,000 --> 00:04:15,606 It's from New Orleans. Have you heard of New Orleans? 82 00:04:15,760 --> 00:04:17,091 - Yes. - Yes? 83 00:04:17,240 --> 00:04:18,571 is part of the United States. 84 00:04:18,720 --> 00:04:21,200 That is part of Louisiana that was bought from Napoleon. 85 00:04:21,360 --> 00:04:22,725 Yes. Um, that's... 86 00:04:22,880 --> 00:04:25,531 I mean, like, now. It's been a long time. 87 00:04:25,680 --> 00:04:28,081 - 1803. - Whatever. 88 00:04:28,240 --> 00:04:31,164 Talk about food, culture, you know ? 89 00:04:31,320 --> 00:04:33,527 Like this andouille sausage. 90 00:04:33,680 --> 00:04:36,081 - Beignets. Have you ever heard that? - We can get it there. 91 00:04:36,240 --> 00:04:37,571 It's not the same. 92 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 When you get it there, it's good because it reminds you of, 93 00:04:40,120 --> 00:04:42,885 p> 94 00:04:43,040 --> 00:04:45,840 like, all the world memory that you have there. 95 00:04:45,920 --> 00:04:47,843 & apos; because it's like... I'm telling you, it's like a completely different world. 96 00:04:48,000 --> 00:04:49,764 - We have to go there sometime. - Of course. 97 00:04:49,920 --> 00:04:51,445 - Really? - Yes. 98 00:04:51,600 --> 00:04:52,931 I mean, not now . 99 00:04:53,080 --> 00:04:55,367 - But, like... - When? 100 00:04:56,400 --> 00:04:58,801 I don't know. I have... Everything is very busy for me. 101 00:04:58,960 --> 00:05:01,042 Yes, after the review. That's good. 102 00:05:01,200 --> 00:05:02,690 I'm on school next month. 103 00:05:02,840 --> 00:05:04,808 Next month? Yes. We can go next month. 104 00:05:04,960 --> 00:05:06,291 - Cool. - Whatever. Or, like, if you... 105 00:05:06,440 --> 00:05:07,771 If you can't. I will ask my mother. 106 00:05:07,920 --> 00:05:09,880 If that can't be for next month. we'll leave later. 107 00:05:09,920 --> 00:05:12,800 - But we will really look for it.
- I've done it. He doesn't matter with that. 108 00:05:14,200 --> 00:05:16,441 - You already asked him? - Mm-hm. 109 00:05:16,600 --> 00:05:18,920 Where did you get a cellphone? How come you already have a cellphone ? 110 00:05:19,000 --> 00:05:20,365 Everyone of your age has a cellphone? 111 00:05:20,520 --> 00:05:22,329 Yo, Popeye, get some sauce there, okay? 112 00:05:22,480 --> 00:05:25,324 Who's this Bacon, huh? I have to watch this too? 113 00:05:25,480 --> 00:05:28,400 When I know who this is, prepare your ankle, because this is the Papi Chulo. 114 00:05:28,520 --> 00:05:30,807 Where are we? Tell me, friend. How is it all? 115 00:05:30,960 --> 00:05:32,803 The boil is boiling, the pork is broken, the bacon is fine. 116 00:05:32,960 --> 00:05:34,680 The boil is boiling. That means reducing. 117 00:05:34,720 --> 00:05:37,644 Good. Friend, tonight is a big night. You all know what will happen? 118 00:05:37,800 --> 00:05:39,643 Yes? Okay, tell me as soon as he has been here. 119 00:05:39,800 --> 00:05:41,760 I want everyone to have fun around his desk. 120 00:05:41,800 --> 00:05:44,451 Call your favorite friend, bring him in . Tell them the ticket is borne by me. 121 00:05:44,600 --> 00:05:46,045 The cutlery looks crooked. Let's get out of here. 122 00:05:46,200 --> 00:05:48,043 Don't make me remove the ruler. Thank you love. 123 00:05:48,200 --> 00:05:49,531 - Oh, Chef. - I got the good part. 124 00:05:49,680 --> 00:05:51,523 - Kau lihat ini, Martin? - Lihat itu. Itu adalah contoh. 125 00:05:51,680 --> 00:05:53,364 - Carrot baby. - I gave you curry paste with... 126 00:05:53,520 --> 00:05:55,124 - I understand. I understand. - Carl. 127 00:05:55,280 --> 00:05:56,611 Don't now, please. 128 00:05:56,760 --> 00:05:58,800 Where did you get this tomato juice? 129 00:05:58,824 --> 00:06:00,667 - Riva here. > - Ok, do you understand? Come on soon... 130 00:06:01,680 --> 00:06:03,011 What is Riva doing here? 131 00:06:03,160 --> 00:06:05,003 I don't know. He is heading here. 132 00:06:05,160 --> 00:06:07,200 I gave him an espresso, giving you five minutes. 133 00:06:07,320 --> 00:06:08,765 You have to meet him outside. 134 00:06:08,920 --> 00:06:11,400 Hold him for five minutes . Let me get the staff working. Please 135 00:06:11,424 --> 00:06:13,402 Okay. Good. I thought he would come back here. 136 00:06:13,560 --> 00:06:14,891 Yes, thank you. 137 00:06:15,040 --> 00:06:16,883 How can you keep the maniac to come back here? 138 00:06:17,040 --> 00:06:19,200 - You must have a plan. - Do you want me to marinate this? 139 00:06:19,280 --> 00:06:20,960 Yes, salty this. I want you to marinate... 140 00:06:20,984 --> 00:06:22,211 - Is Carl in there? - Yes. 141 00:06:22,360 --> 00:06:24,488 - Hey, Carl! 142 00:06:24,640 --> 00:06:26,324 Carl. 143 00:06:26,480 --> 00:06:30,041 Do you, uh... Are you planning to change the menu? 144 00:06:30,200 --> 00:06:32,080 Yes, I can't do it now. Please, leave... 145 00:06:32,160 --> 00:06:34,242 - You know many day orders this. - I know. 146 00:06:34,400 --> 00:06:35,880 That's why the menu must be perfect. 147 00:06:36,000 --> 00:06:38,446 - But I can help you plan it. - I can't do this now. 148 00:06:38,600 --> 00:06:41,240 Give me five minutes with my staff, I will guide you with the menu. 149 00:06:41,399 --> 00:06:43,119 I've done this before. Please I can guide you. 150 00:06:43,199 --> 00:06:45,611 I don't need a guide now. I need space. 151 00:06:46,600 --> 00:06:47,965 OK? 152 00:06:48,120 --> 00:06:49,610 Thank you. 153 00:06:51,000 --> 00:06:53,446 Can do we have a little privacy, uh, guys? 154 00:06:54,440 --> 00:06:56,408 Huh? 155 00:06:56,560 --> 00:06:58,642 I ask you to leave, you have to see Carl? 156 00:06:59,720 --> 00:07:02,087 Okay, everyone, comment on cinco. Five steps. 157 00:07:02,240 --> 00:07:04,447 158 00:07:04,600 --> 00:07:06,568 - Are you okay? "I'm fine" this, come on, come on, come on. 159 00:07:06,720 --> 00:07:08,290 Make coffee. 160 00:07:09,480 --> 00:07:11,000 - Let's get this straight. - Yes. 161 00:07:11,040 --> 00:07:13,691 You can't talk to my staff like that. I talked to my staff. 162 00:07:13,840 --> 00:07:15,922 The part that works is you, this is my part. 163 00:07:16,080 --> 00:07:17,760 That is an agreement when you sign me. 164 00:07:17,784 --> 00:07:19,563 Okay, now will you listen to me for a moment? 165 00:07:19,720 --> 00:07:22,405 Carl, I have an idea. Sometimes my idea always works. 166 00:07:22,560 --> 00:07:25,928 I really don't care about what the magazine says that you are the next great person. 167 00:07:26,080 --> 00:07:29,368 The fact is, you work for me, in my restaurant, okay ? 168 00:07:29,520 --> 00:07:31,204 I have become a chef before you are in this kitchen. 169 00:07:31,360 --> 00:07:33,647 - I'll be a chef after you. Okay? - All right, good words. 170 00:07:33,800 --> 00:07:36,120 - Let me go back to work. - You know who came tonight. 171 00:07:36,278 --> 00:07:38,718 We will be reviewed by the most important critics in the city. 172 00:07:38,742 --> 00:07:41,842 - Yes. I know. - His online blog has been sold to AOL... 173 00:07:42,000 --> 00:07:43,365 - For $ 10 million dollars. - Right. 174 00:07:43,520 --> 00:07:45,010 - Do you know that? - Yes, I know. 175 00:07:45,160 --> 00:07:46,525 - Okay. - He is a difficult challenge. 176 00:07:46,680 --> 00:07:49,650 - That's why I want to cook a good menu. - You want to cook a good menu? 177 00:07:49,800 --> 00:07:52,041 - I want to cook him good food. - Yes. yes, then... 178 00:07:52,200 --> 00:07:54,328 And where we are in critical trouble creativity. 179 00:07:54,480 --> 00:07:56,323 - In trouble? - In critical issues of creativity. 180 00:07:56,480 --> 00:07:58,721 You really know that we are doing the best compared to other places in this environment? 181 00:07:58,880 --> 00:08:00,564 I'm not talking how much money we have , 182 00:08:00,720 --> 00:08:02,404 I talked about creativity - the food we serve. 183 00:08:02,560 --> 00:08:04,005 We have served the same food for five years. 184 00:08:04,160 --> 00:08:06,049 Remember what happened when you added courage on the menu? 185 00:08:06,200 --> 00:08:08,560 You're talking about my sweet bread? Is that what you mean? 186 00:08:08,713 --> 00:08:11,433 Yes. When you add damn art to the menu, people don't like it. 187 00:08:11,457 --> 00:08:14,011 There isn't a single person ordering your sweet bread. 188 00:08:14,160 --> 00:08:15,525 Please listen to me . 189 00:08:15,680 --> 00:08:18,889 I spent my money to remodel so that you become a great French cook, 190 00:08:19,040 --> 00:08:20,371 whatever it is, a great table. 191 00:08:20,520 --> 00:08:21,851 - Luxury French cuisine. - Right. 192 00:08:22,000 --> 00:08:24,048 Not every chef gets it. Do you know why you got it? 193 00:08:24,200 --> 00:08:25,640 - I appreciate it. - Do you know why? 194 00:08:25,664 --> 00:08:26,971 Because you deserve it . 195 00:08:27,120 --> 00:08:29,009 Look, you don't know that. But I know that. 196 00:08:29,160 --> 00:08:30,605 You deserve it. 197 00:08:30,760 --> 00:08:32,569 Be smarter for tonight. 198 00:08:32,720 --> 00:08:34,529 Be smarter for tonight. 199 00:08:34,680 --> 00:08:38,162 p> 200 00:08:38,320 --> 00:08:39,890 Listen, if you buy a concert ticket the Rolling Stones 201 00:08:40,040 --> 00:08:41,371 and Jagger doesn't sing the Satisfaction song, what will you feel? 202 00:08:41,520 --> 00:08:43,841 is it You will feel happy? 203 00:08:46,240 --> 00:08:47,969 - No. - No! 204 00:08:48,120 --> 00:08:49,804 You will burn the place until flattens the ground. 205 00:08:50,800 --> 00:08:53,929 Menu yours works. 206 00:08:54,080 --> 00:08:55,809 People like it. 207 00:08:55,960 --> 00:08:57,530 I think you have to play the menu your mainstay. 208 00:09:03,280 --> 00:09:04,964 Okay, come on. get ready again, mate. 209 00:09:05,120 --> 00:09:06,770 Tonight is a great night. 210 00:09:06,920 --> 00:09:08,809 This is what we will do. 211 00:09:08,960 --> 00:09:11,122 We will start with what favorite here. 212 00:09:11,280 --> 00:09:13,123 Start with caviar egg... 213 00:09:14,400 --> 00:09:16,687 ... scallops, French onion soup... 214 00:09:17,680 --> 00:09:19,170 ... frisée salad... < /p> 215 00:09:20,200 --> 00:09:21,804 ...lobster risotto... 216 00:09:22,840 --> 00:09:24,365 ... filet. 217 00:09:24,520 --> 00:09:26,520 And we will end perfectly with crowd pleaser, 218 00:09:26,640 --> 00:09:28,529 chocolate lava cake. 219 00:09:28,680 --> 00:09:30,921 Talk to Molly about pairing the winery. 220 00:09:31,080 --> 00:09:33,162 Tell me when she's here. And have fun. 221 00:09:33,320 --> 00:09:35,720 Put your heart in it, everything, a great night. Let's have fun. 222 00:09:35,744 --> 00:09:37,234 Good, good. 223 00:09:47,040 --> 00:09:49,361 ♪ I & apos; so tired of being alone 224 00:09:49,520 --> 00:09:52,000 ♪ I & apos; m so tired of on-my- own 225 00:09:52,160 --> 00:09:59,123 ♪ Won & apos; t you help me, girl, just as soon as you can? 226 00:09:59,280 --> 00:10:04,002 ♪ People say that I? ve found a way 227 00:10:04,160 --> 00:10:10,202 ♪ To make you say that you love me 228 00:10:10,360 --> 00:10:12,886 ♪ Hey, baby, you did & apos; t go for that 229 00:10:13,040 --> 00:10:15,441 ♪ It & apos; sa natural fact 230 00:10:16,560 --> 00:10:18,289 ♪ That I wanna come back 231 00:10:18,440 --> 00:10:20,408 ♪ Show me where it & apos; s at 232 00:10:21,800 --> 00:10:23,404 ♪ Baby, yeah 233 00:10:23,560 --> 00:10:26,643 ♪ I & apos; I'm so tired of being alone I & apos; m so tired... ♪ 234 00:10:26,800 --> 00:10:28,529 Daddy. 235 00:10:28,680 --> 00:10:30,523 Daddy. 236 00:10:30,680 --> 00:10:32,967 Daddy! Come on. come on. 237 00:10:34,520 --> 00:10:39,002 Translated & Resync By OldBastard_47 238 00:10:40,160 --> 00:10:42,925 Look! Exit, exit. Exit, exit. The results of the review have come out. 239 00:10:43,080 --> 00:10:44,491 For the results of the review. Here it is. 240 00:10:44,640 --> 00:10:46,085 - For you, honey, for you. - Here it is. 241 00:10:46,240 --> 00:10:47,810 - Pahlawan masakanku. - Untuk team. 242 00:10:50,640 --> 00:10:52,290 "Gauloises - desires to please." 243 00:10:52,440 --> 00:10:53,851 - Whoo! - Yes! 244 00:10:54,000 --> 00:10:56,048 "10 years ago, I had a good fortune to eat 245 00:10:56,200 --> 00:10:59,124 "in Chef Casper, Marrow's Miami restaurant statement." 246 00:10:59,280 --> 00:11:00,720 - Houses in Miami! - Marrow, dear! 247 00:11:00,840 --> 00:11:02,171 That is your home! 248 00:11:02,320 --> 00:11:06,370 p> 249 00:11:06,520 --> 00:11:09,888 "Courage to show this freshness, a brave voice in the culinary scene 250 00:11:10,040 --> 00:11:12,080 " reminds me why I made writing about food as a skill. " 251 00:11:12,104 --> 00:11:14,963 - Yeah! - That's a lot of pressure. 252 00:11:15,120 --> 00:11:19,045 "It's impossible to separate the assumption of my incandescent light for Chef Casper 253 00:11:19,200 --> 00:11:22,249 " and how much has he inspired me from my estimation as I sit down to eat 254 00:11:22,400 --> 00:11:25,324 - Yes, this is good! - "Oh, how time has changed so quickly. 255 00:11:26,880 --> 00:11:31,044 " Over the past ten years, Carl Casper has somehow managed to change him 256 00:11:31,200 --> 00:11:33,248 "from an ordinary chef in Miami 257 00:11:33,400 --> 00:11:37,291 " to be a needed aunt who gives you $ 5 dollars every time you see him 258 00:11:37,440 --> 00:11:38,885 "in the hope you will like it, 259 00:11:39,040 --> 00:11:41,646 > 260 00:11:41,800 --> 00:11:45,566 "But it actually makes you shrink because of a nasty hug 261 00:11:46,560 --> 00:11:47,891 " which threatens to strangle you in the loose cleavage. 262 00:11:48,040 --> 00:11:51,123 " Signature application, 263 00:11:51,280 --> 00:11:53,044 "which is meant to impress a small club food crowd, 264 00:11:54,040 --> 00:11:55,963 " is caviar egg. 265 00:11:56,120 --> 00:11:58,885 "A shirred egg covered with a caviar spoon 266 00:11:59,040 --> 00:12:01,850 "for inconvenience and lack of inspiration. 267 00:12:03,160 --> 00:12:06,767 " The best thing that can be concluded from Carl Cesper is based on the first bite he needs 268 00:12:06,920 --> 00:12:09,446 "and also with a little miracle irrelevant 269 00:12:09,600 --> 00:12:11,568 "of chocolate lava cake. 270 00:12:11,720 --> 00:12:16,851 " Casper doesn't even have the courage to make the cake half cooked, 271 00:12:17,000 --> 00:12:20,004 "Which makes the middle less melting." 272 00:12:20,160 --> 00:12:21,161 273 00:12:21,320 --> 00:12:22,651 "This sad dessert is symbolic 274 00:12:22,800 --> 00:12:25,007 " a new disappointing chapter from Carl Casper . 275 00:12:26,040 --> 00:12:29,362 "Dramatic... the weight he obtained can only be explained 276 00:12:29,520 --> 00:12:30,965 " with the fact that he must eat 277 00:12:31,120 --> 00:12:33,885 "all the food returned to the kitchen. " 278 00:12:34,040 --> 00:12:35,644 Two stars. 279 00:12:39,040 --> 00:12:41,441 I don't understand. I don't understand. 280 00:12:41,600 --> 00:12:43,648 Everyone likes it. Even he likes it. 281 00:12:43,800 --> 00:12:46,963 Then why did he write all the lies about me? Regarding my food? 282 00:12:47,120 --> 00:12:49,407 Who cares? Who cares? 283 00:12:49,560 --> 00:12:51,040 I care. Because I can do it better. 284 00:12:51,160 --> 00:12:53,003 I have to cook the food I have cooked. 285 00:12:53,160 --> 00:12:56,846 You ignore the fact that everyone is happy 286 00:12:57,000 --> 00:13:00,243 and You make a problem where it's no problem. 287 00:13:00,400 --> 00:13:01,811 It's not difficult to make people happy. 288 00:13:01,960 --> 00:13:04,960 There are certain things you can add to the menu that will make everyone is happy. 289 00:13:04,984 --> 00:13:07,001 If you add grilled tuna to the menu it will sell out. 290 00:13:07,160 --> 00:13:08,730 That is guaranteed. You know that. 291 00:13:08,880 --> 00:13:11,247 But I cook meat on the cheek, which one is better food, 292 00:13:11,400 --> 00:13:12,731 dan tak seorang pun yang bahkan ingin mencobanya. 293 00:13:12,880 --> 00:13:15,167 - Even so it's still good, in my opinion. - Yes, for home-class food. 294 00:13:15,320 --> 00:13:16,731 well, even though you're cooking for who, huh? 295 00:13:16,880 --> 00:13:18,564 That's i mean why should I decide? 296 00:13:18,720 --> 00:13:21,485 why should I choose? Why can't I do both? 297 00:13:21,640 --> 00:13:24,450 There is a chef who cooks food which they trust 298 00:13:24,600 --> 00:13:27,126 and people will try it because they give a new experience 299 00:13:27,280 --> 00:13:28,645 and in the end they will like it. 300 00:13:28,800 --> 00:13:30,882 - What do you want from me about you? - The truth. 301 00:13:31,040 --> 00:13:33,122 You want me to tell you that you are the best chefs 302 00:13:33,280 --> 00:13:34,884 I've ever invited to work with. 303 00:13:35,040 --> 00:13:36,690 And that's right, because you're the best. 304 00:13:36,840 --> 00:13:39,160 You, Carl. You're the best chef I've ever invited to work with. 305 00:13:39,240 --> 00:13:41,129 - Oke. - Aku serius. 306 00:13:41,280 --> 00:13:43,328 Well, thank you. 307 00:13:43,480 --> 00:13:44,970 You're welcome. 308 00:13:48,960 --> 00:13:50,849 - We both agree not to do that. - I know. 309 00:13:51,000 --> 00:13:53,128 Why don't I just cook you something? 310 00:13:53,280 --> 00:13:55,601 Oh, okay. Shit Come on. 311 00:13:55,760 --> 00:14:35,650 Translated & Resync By OldBastard_47 312 00:14:56,400 --> 00:14:57,731 Mmm! 313 00:14:57,880 --> 00:14:59,405 I want to talk to you. 314 00:15:04,280 --> 00:15:06,601 - Inez? 315 00:15:08,800 --> 00:15:10,643 Inez. 316 00:15:10,800 --> 00:15:13,041 317 00:15:16,320 --> 00:15:18,129 Are you okay? 318 00:15:18,280 --> 00:15:19,691 I got two stars. 319 00:15:19,840 --> 00:15:21,604 Getting two stars is good, right ? 320 00:15:21,760 --> 00:15:23,920 I mean, I basically don't read such things , but, you know, 321 00:15:24,000 --> 00:15:26,082 then he started writing down all the personal problems about me and 322 00:15:26,240 --> 00:15:28,322 How many people have you hired? You have, approximately, 50 people. 323 00:15:28,480 --> 00:15:30,562 And Percy has been 10 years. Does he still need a caregiver? 324 00:15:30,720 --> 00:15:33,200 He was at school all day. What is he doing here? Hey, Flora. 325 00:15:33,360 --> 00:15:35,120 - Hey, Mr. Carl. - I mean, what he needs... 326 00:15:35,200 --> 00:15:37,646 - What is he doing here? - You know that he's hurt, right? 327 00:15:38,920 --> 00:15:41,571 Because I'm late? I've asked sorry for him. We're fine. 328 00:15:41,720 --> 00:15:45,202 It's too late? He waited for you for one hour outside. 329 00:15:45,360 --> 00:15:46,920 Well, I didn't realize that it would be that long. 330 00:15:46,960 --> 00:15:48,564 It's just that... It's today... 331 00:15:49,680 --> 00:15:51,011 p> 332 00:15:51,160 --> 00:15:53,208 You're right. 333 00:15:54,400 --> 00:15:55,890 I don't like what they write about you. 334 00:16:00,040 --> 00:16:01,451 I don't like it either. 335 00:16:01,600 --> 00:16:03,489 It hurts, right? 336 00:16:06,080 --> 00:16:07,570 Are you okay? 337 00:16:08,640 --> 00:16:10,051 I'm fine. 338 00:16:10,200 --> 00:16:12,123 Good. 339 00:16:12,280 --> 00:16:13,884 I will apologize to him. 340 00:16:14,040 --> 00:16:15,280 341 00:16:15,440 --> 00:16:16,771 342 00:16:16,920 --> 00:16:18,251 - That's great, isn't it? - Yes. 343 00:16:18,400 --> 00:16:20,209 - Where are you going? - I have to work on the menu. 344 00:16:20,360 --> 00:16:22,089 It's still early. Can I see? 345 00:16:22,240 --> 00:16:23,605 Yes, sorry, this is work. 346 00:16:23,760 --> 00:16:25,922 - I don't want to bother. - Yes, I have to work. 347 00:16:26,080 --> 00:16:28,003 - Okay. See you later. - We will have fun next week. 348 00:16:28,160 --> 00:16:29,160 Okay. 349 00:16:29,200 --> 00:16:32,204 350 00:16:59,840 --> 00:17:01,524 351 00:17:42,960 --> 00:17:46,043 What are you do it here? What's with this mess, huh? 352 00:17:46,200 --> 00:17:47,565 - This is crazy. - Yes. 353 00:17:47,720 --> 00:17:49,120 - You didn't go home, right? - No. 354 00:17:49,200 --> 00:17:50,645 - Come here. Try this. - Go home, friend. 355 00:17:50,800 --> 00:17:52,484 - You're here all night. Go home. - Come here. 356 00:17:52,640 --> 00:17:54,483 Sleep. Damn Twitter. Come on, get out of here. 357 00:17:54,640 --> 00:17:56,324 "Twitter sialan"? Apa maksudmu dengan, "Twitter sialan"? 358 00:17:56,480 --> 00:17:58,323 I mean, you know, fuck them. That's what I mean. 359 00:17:58,480 --> 00:18:00,164 - Who also reads junk like that? - I don't use Twitter. 360 00:18:00,320 --> 00:18:01,840 I don't know what you're talking about. 361 00:18:01,864 --> 00:18:04,167 It's nothing. Just a classic problem. What is that? 362 00:18:04,320 --> 00:18:06,004 - That is carne asada. Try it. - Wow. 363 00:18:08,760 --> 00:18:10,205 Wow! 364 00:18:10,360 --> 00:18:12,169 - Delicious? - This is very untrustworthy, friend. 365 00:18:12,320 --> 00:18:14,209 - Really ? - Gosh! 366 00:18:14,360 --> 00:18:16,203 - No, seriously. - No, I'm serious. 367 00:18:16,360 --> 00:18:18,044 - Tell me the truth. - I said honestly. 368 00:18:18,200 --> 00:18:19,840 - This is amazing. - The marinade processing is good? 369 00:18:19,880 --> 00:18:21,600 - Perfect seasoning processing. - Roll it up! 370 00:18:21,624 --> 00:18:23,049 Big Dog Chef all night cooking! 371 00:18:23,200 --> 00:18:24,531 - Come on, friend. - Come here. 372 00:18:24,680 --> 00:18:27,160 - Tony, try this. - Shut up and try this, amuse douche. 373 00:18:27,184 --> 00:18:28,674 - Come here. - What do we have? 374 00:18:31,920 --> 00:18:33,251 - Wow. - That's good? 375 00:18:33,400 --> 00:18:35,209 Huh? look at that. 376 00:18:35,360 --> 00:18:37,010 - Too hot? - This is perfect, Chef. 377 00:18:37,160 --> 00:18:38,525 - That's good? the marinade? - Oh, this is perfect. 378 00:18:38,680 --> 00:18:40,120 - It's delicious and spicy. - You like it? 379 00:18:40,160 --> 00:18:41,730 - Oh, guys. - Ha, jefe? Try it. 380 00:18:41,880 --> 00:18:43,882 - Already. - Yes? 381 00:18:44,040 --> 00:18:45,405 - This is really great. - This is good? 382 00:18:45,560 --> 00:18:47,160 - Don't joke with me. - But this is really good. 383 00:18:47,315 --> 00:18:49,515 - Look, jefe? I told you. - It's full of flavor like oh my God, friend. 384 00:18:49,539 --> 00:18:50,725 - This is good, right? - Umm. 385 00:18:50,840 --> 00:18:53,127 - This is good? < br /> - Yo, Big Dog, damn Twitter. 386 00:18:54,320 --> 00:18:55,651 "damn Twitter". again with "damn Twitter". 387 00:18:55,800 --> 00:18:57,131 Why should I hate Twitter? 388 00:18:57,280 --> 00:18:59,328 - You didn't use Twitter? - No. 389 00:18:59,480 --> 00:19:01,130 You're just too cowardly? Is that the problem? 390 00:19:01,280 --> 00:19:02,611 That should be, right? 391 00:19:02,760 --> 00:19:04,320 What is Twitter's relationship with cowards? 392 00:19:04,360 --> 00:19:06,727 Have you never heard of apos; social networks & apos; ? 393 00:19:06,880 --> 00:19:08,211 - Yes. - Well, that's the connection. 394 00:19:08,360 --> 00:19:10,169 - That means coward? - Like, coward. 395 00:19:10,320 --> 00:19:12,322 Or , like, get a ticket for something. 396 00:19:12,480 --> 00:19:15,324 - or find a new band. - Flash mobs. That kind of thing. 397 00:19:15,480 --> 00:19:18,484 - Anything that needs a database. - So a coward needs a database? 398 00:19:18,640 --> 00:19:20,449 - Yes! 399 00:19:20,600 --> 00:19:23,365 So show me what kind of thing that is on Twitter so I have to see it. 400 00:19:24,680 --> 00:19:26,250 - Oh, sial, apakah itu gochujang? - Bukan. Bukan apa-apa. 401 00:19:26,400 --> 00:19:29,040 - Damn, you make a gochujang? - Yes, it's under the pigeon. 402 00:19:29,064 --> 00:19:31,161 But he will take issue with this. Riva will have this problem, I know. 403 00:19:31,320 --> 00:19:33,322 - Yo, this gochujang is good. - Don't worry about that bastard Riva. 404 00:19:33,480 --> 00:19:35,280 He won't let you serve Korean cuisine . 405 00:19:35,320 --> 00:19:37,448 Let me take care of it. Don't worry about that. I take care of him. 406 00:19:37,600 --> 00:19:39,090 He says I can cook whatever I want. 407 00:19:39,240 --> 00:19:41,160 - All right. Okay. - We will cook like this. 408 00:19:41,316 --> 00:19:42,886 - Did you try that? Oh hey. - Oh, guys. 409 00:19:43,036 --> 00:19:45,201 That is rabe I & apos; anchois. Try this. 410 00:19:45,360 --> 00:19:46,964 This is very strange. 411 00:19:47,120 --> 00:19:48,884 - What do you have there? - I have... 412 00:19:50,600 --> 00:19:52,841 413 00:19:54,880 --> 00:19:57,486 414 00:20:02,720 --> 00:20:05,246 415 00:20:38,400 --> 00:20:41,051 - I used to cut the crust. - Yes, well, I didn't do it. 416 00:20:41,200 --> 00:20:43,567 417 00:20:45,920 --> 00:20:47,763 - This is good. - You bet your ass is nice. 418 00:20:47,920 --> 00:20:49,331 Can you reduce it, please? 419 00:20:49,480 --> 00:20:51,130 Oh, sorry. 420 00:20:51,280 --> 00:20:52,611 > Arrgh! 421 00:20:54,960 --> 00:20:56,291 Do you know about Twitter? 422 00:20:56,440 --> 00:20:58,169 - Yes, I have an account. - Yes? 423 00:20:59,160 --> 00:21:01,401 - How does it work?
- This is cool. 424 00:21:01,560 --> 00:21:03,244 Is this cool? That's how it works, it's cool? 425 00:21:03,400 --> 00:21:05,482 - You tweeted there. - Like typing a message? 426 00:21:05,640 --> 00:21:07,130 No. 427 00:21:07,280 --> 00:21:09,567 - Register me. < br /> - Okay. 428 00:21:09,720 --> 00:21:11,529 429 00:21:12,520 --> 00:21:14,682 So, what do you want to use for your username? 430 00:21:14,840 --> 00:21:16,171 Carl. 431 00:21:16,320 --> 00:21:18,766 You can't just enter Carl. This must be something. 432 00:21:18,920 --> 00:21:20,604 Carl Casper. 433 00:21:20,760 --> 00:21:23,206 @CarlCasper. 434 00:21:24,200 --> 00:21:25,850 - It's been used.
- Someone use my name? 435 00:21:27,720 --> 00:21:29,802 @ChefCarlCasper? Isn't that cool? 436 00:21:29,960 --> 00:21:31,485 Ya, itu bagus. 437 00:21:31,640 --> 00:21:34,371 @... Chef... 438 00:21:35,560 --> 00:21:37,767 ... Carl... Casper. 439 00:21:37,920 --> 00:21:39,490 So this is for sex? 440 00:21:39,640 --> 00:21:41,324 Eww! Is that what you are doing? 441 00:21:41,480 --> 00:21:43,800 No, I didn't do it for that. Someone wrote something bad. 442 00:21:43,824 --> 00:21:45,165 I want to see what they write. 443 00:21:45,320 --> 00:21:46,685 Good. 444 00:21:46,840 --> 00:21:48,524 Oh, damn it. 445 00:21:48,680 --> 00:21:50,728 Hey. You can't talk like that. 446 00:21:50,880 --> 00:21:53,760 I don't care if your mother isn't here. I don't want you to curse here. 447 00:21:53,784 --> 00:21:56,763 - The review is like being a virus.
- What does that mean? 448 00:21:56,920 --> 00:21:58,960 The point is that it spreads and retweets everywhere. 449 00:21:59,000 --> 00:22:00,843 So all these people have read the review? 450 00:22:01,000 --> 00:22:02,604 - Yes.
- Oh, damn it. 451 00:22:02,760 --> 00:22:05,730 - I think that's pretty cool. - I don't think so. 452 00:22:05,880 --> 00:22:08,167 - No, I mean, we do this. - Do what? 453 00:22:08,320 --> 00:22:09,685 Kau tahu, bersantai. 454 00:22:09,840 --> 00:22:11,171 We relax at any time. 455 00:22:11,320 --> 00:22:13,448 No, like, relax and do something. 456 00:22:14,440 --> 00:22:15,965 Well, we do something. 457 00:22:16,120 --> 00:22:18,401 No, not just, like, watching something or doing something. 458 00:22:18,480 --> 00:22:20,608 Like, relax and chat. 459 00:22:20,760 --> 00:22:22,330 And learn something from each other. 460 00:22:22,480 --> 00:22:24,480 I think, you know, with you staying in your mother's house 461 00:22:24,504 --> 00:22:27,529 and I work every day, when we relax, you like doing nice things. 462 00:22:27,680 --> 00:22:30,524 I think it's a little fun, you know, just realized it. 463 00:22:30,680 --> 00:22:32,330 Like when you stayed at home. 464 00:22:34,720 --> 00:22:36,290 Yes, I miss that too. 465 00:22:37,400 --> 00:22:38,890 Then why don't you go back home? 466 00:22:40,000 --> 00:22:41,570 Percy, I just can't... 467 00:22:43,360 --> 00:22:46,200 Kau bukanlah alasan bahwa aku tidak bisa tinggal di rumah. Kau tahu itu, kan? 468 00:22:46,280 --> 00:22:47,725 - Mm-hm. - Because it's true. 469 00:22:47,880 --> 00:22:49,769 - Then why? - Then why is that? 470 00:22:49,920 --> 00:22:52,002 Well, why don't you stay at home? 471 00:22:54,320 --> 00:22:56,482 Well, Mother and father, you know 472 00:22:56,640 --> 00:23:00,406 We... We both grow apart on different paths. 473 00:23:00,560 --> 00:23:02,528 But we remain good friends. 474 00:23:02,680 --> 00:23:04,762 It's just better if we don't stay in the same house. 475 00:23:04,920 --> 00:23:06,570 - And because we're not married. - Oh. 476 00:23:06,720 --> 00:23:08,609 - Do you understand? - No. 477 00:23:08,760 --> 00:23:10,444 - This is difficult to explain. 478 00:23:12,480 --> 00:23:15,400 Hey, listen, can we talk to each other Twitter < br /> when we are not in the same place? 479 00:23:15,440 --> 00:23:17,169 - Yes. - Can you show me how to do it? 480 00:23:17,320 --> 00:23:19,641 Yes. Okay. 481 00:23:19,800 --> 00:23:23,122 So, first you choose this and you have to enter your username. 482 00:23:24,120 --> 00:23:26,000 - Okay. - You can also enter via your iPhone. 483 00:23:26,024 --> 00:23:27,291 Uh-huh. 484 00:23:27,440 --> 00:23:29,124 You press this button, 485 00:23:29,280 --> 00:23:31,601 This displays your posts so all your followers can read them. 486 00:23:35,760 --> 00:24:45,764 Bonus New Member 500 Thousands 10 Million Parlay Cashback 487 00:24:47,320 --> 00:24:48,810 Okay. 488 00:25:05,920 --> 00:25:07,570 489 00:25:29,800 --> 00:25:31,290 490 00:25:49,920 --> 00:25:51,843 - Dad? - Yes. 491 00:25:52,000 --> 00:25:56,050 You have 1,653 followers Since last night. 492 00:25:56,200 --> 00:25:58,123 - Oh, is that good? - That's amazing. 493 00:25:58,280 --> 00:26:00,965 Oh, nice. What does that mean? 494 00:26:01,120 --> 00:26:05,011 That means 1,653 people have read your Twitter posts. 495 00:26:05,160 --> 00:26:07,561 Mm-hm. I think it's like typing a message. 496 00:26:07,720 --> 00:26:10,564 Did you post something since last night? 497 00:26:10,720 --> 00:26:12,449 - No. - Are you sure? 498 00:26:12,600 --> 00:26:14,921 Yes, I just sent a private message to someone. 499 00:26:15,080 --> 00:26:17,845 - Who? - To the jerk of the food critic. 500 00:26:18,000 --> 00:26:21,083 You can only send private messages to the person who followed you. 501 00:26:21,240 --> 00:26:23,129 I think you might have posted it publicly. 502 00:26:23,280 --> 00:26:25,726 No, He wrote something the bad about me and then I pressed the reply 503 00:26:25,880 --> 00:26:27,564 and it made me able to send a message to him. 504 00:26:27,720 --> 00:26:30,485 Daddy, replies are public. Everyone can read them. 505 00:26:30,640 --> 00:26:32,130 And it looks like he has tweeted it 506 00:26:32,280 --> 00:26:39,129 to all 123,845 followers. 507 00:26:39,280 --> 00:26:40,930 And he replied. 508 00:26:41,920 --> 00:26:43,410 What did he say? 509 00:26:44,840 --> 00:26:46,520 - I don't think I should read it. - Can... 510 00:26:46,544 --> 00:26:48,169 Can you read it to me, please? 511 00:26:48,320 --> 00:26:50,049 Read the reply. 512 00:26:51,840 --> 00:26:54,366 "@ ChefCarlCasper - 513 00:26:54,520 --> 00:26:57,330 " I prefer you to sit on my face " 514 00:26:57,480 --> 00:27:00,802 " after walking fast on a warm day " 515 00:27:00,960 --> 00:27:03,691 "instead of having to suffer through the cake lava again." 516 00:27:08,640 --> 00:27:10,210 He wrote it to me? 517 00:27:10,360 --> 00:27:12,044 He wrote it to everyone. 518 00:27:14,320 --> 00:27:15,924 - You must be kidding. - Wow. 519 00:27:16,080 --> 00:27:17,525 Do you realize how many people have read this? 520 00:27:17,680 --> 00:27:19,409 I increased to 2,000 followers > since last night. 521 00:27:19,560 --> 00:27:21,244 - You're famous, friend. - They sent me a message. 522 00:27:21,400 --> 00:27:22,970 They supported me to respond to this ridicule. 523 00:27:23,120 --> 00:27:25,280 - Do not do it. Don't do that, friend. - Don't do it, Chef. 524 00:27:25,360 --> 00:27:26,805 - Don't respond. Use a wise way. - I know. 525 00:27:26,960 --> 00:27:28,405 But half of them say that he is right. 526 00:27:28,560 --> 00:27:30,244 Yes, but the other half says that he's wrong. 527 00:27:30,400 --> 00:27:32,050 - Dasar internet sialan. - Itu benar. Dengarkan dia. 528 00:27:32,200 --> 00:27:34,520 - It's called social networking. You're using Twitter? - Yes, I use Twitter. 529 00:27:34,544 --> 00:27:35,925 - What is your name? - Little Marty. 530 00:27:36,080 --> 00:27:38,731 But everyone follows me, I don't want to relax during the day. 531 00:27:38,880 --> 00:27:40,960 I avoid everything... Oh hey, hey, hey, what do you do? 532 00:27:41,040 --> 00:27:42,371 - This person . - Don't. What are you writing? 533 00:27:42,520 --> 00:27:44,000 Chef, don't... That's not a good idea. 534 00:27:44,024 --> 00:27:46,685 Look, I won't send it until we all say it okay. 535 00:27:46,840 --> 00:27:48,410 "Why didn't you come again tonight?" 536 00:27:48,560 --> 00:27:50,403 "I have all the new menus only for you, asshole." 537 00:27:50,560 --> 00:27:52,841 - No, give me the cellphone . - That's not good. Not a good idea. 538 00:27:52,865 --> 00:27:54,928 - Don't do it! 539 00:27:55,080 --> 00:27:56,366 - Sekarang itu sudah berada di luar sana, kawan. Ini sudah terjadi. 540 00:27:56,520 --> 00:27:58,400 - Why did you do that? - You can't take it back. 541 00:27:58,424 --> 00:28:00,209 You know? I have sent a challenge. 542 00:28:00,360 --> 00:28:01,691 So be prepared for the fight. 543 00:28:01,840 --> 00:28:03,490 I'll go and deliver Percy and come back 544 00:28:03,640 --> 00:28:05,520 and cook the menu we have to cook last time. 545 00:28:05,544 --> 00:28:07,966 - So where are we going today? - I'll take you home, kid. 546 00:28:08,120 --> 00:28:10,009 I have to go shopping tonight. I'm sorry. 547 00:28:10,160 --> 00:28:13,004 - Can I come with you? - No, forgive me. 548 00:28:13,160 --> 00:28:16,403 How can I, like, not be allowed to be in the kitchen? 549 00:28:16,560 --> 00:28:19,211 Because it's hot and noisy and there many bad languages. 550 00:28:19,360 --> 00:28:21,010 Then? I hear bad language every day. 551 00:28:21,160 --> 00:28:23,162 - Where? - Online. 552 00:28:23,320 --> 00:28:26,081 What kind of site can a 10-year-old boy access have bad language? 553 00:28:26,105 --> 00:28:28,088 - YouTube. - YouTube has a bad language? 554 00:28:28,240 --> 00:28:29,800 Can I at least come shopping with you? 555 00:28:29,840 --> 00:28:31,171 - No. 556 00:28:31,320 --> 00:28:34,005 I have lots of things I have to do and lots of thoughts. 557 00:28:35,000 --> 00:28:37,207 See who is waiting for us. Hey, ma'am. 558 00:28:39,400 --> 00:28:42,529 Come here. I miss you. Give me a kiss. 559 00:28:42,680 --> 00:28:44,444 - Hey. - Hey. 560 00:28:44,600 --> 00:28:47,729 So my public relations department said that he could talk to you. 561 00:28:47,880 --> 00:28:49,520 - Why don't you talk to him? - About what? 562 00:28:49,640 --> 00:28:52,450 - About Twitter? - Everyone reads what you wrote. 563 00:28:52,600 --> 00:28:54,762 - I don't think you understand. - What do you understand? 564 00:28:54,920 --> 00:28:57,082 Let's call him. Go inside with me and we will call him. 565 00:28:58,600 --> 00:29:00,409 Yes, please, tell him contact me as soon as possible. 566 00:29:00,560 --> 00:29:02,927 Carl ada bersamaku. Aku ada di rumah. Terima kasih. 567 00:29:03,080 --> 00:29:05,242 - Okay, I'll leave. - No, no, he will call back soon. 568 00:29:05,400 --> 00:29:08,290 - He is on the phone from another. - You made this more from what it should be. 569 00:29:08,440 --> 00:29:10,124 I just don't like seeing you like this. 570 00:29:10,280 --> 00:29:12,123 What is it like? I'm fine. I have to go back to work. 571 00:29:12,280 --> 00:29:14,123 You will never be happy cooking for someone else. 572 00:29:14,280 --> 00:29:16,800 Is this about a food truck? < br /> I don't want to talk about this anymore. 573 00:29:16,920 --> 00:29:19,764 Why not? You can cook your own food. You can be the boss. 574 00:29:19,920 --> 00:29:22,002 I can order you for all the parties that I do. 575 00:29:22,160 --> 00:29:24,200 I appreciate the offer, but I don't < br /> need any donations 576 00:29:24,224 --> 00:29:25,491 from you or from your ex-husband. 577 00:29:25,640 --> 00:29:27,768 - Why do you feel so proud? - Because I work. 578 00:29:27,920 --> 00:29:29,251 And based on what you might think, 579 00:29:29,400 --> 00:29:31,440 I am truly free to cook wherever I want now. 580 00:29:31,560 --> 00:29:32,891 I like my life. 581 00:29:33,040 --> 00:29:35,884 And as far as your public relations department acts, when he calls back, let him know 582 00:29:36,040 --> 00:29:38,088 p> 583 00:29:38,240 --> 00:29:39,890 that I understand I'm not supposed to tweet any images from my penis 584 00:29:40,040 --> 00:29:41,360 and every career suggestion must remain to yourself. 585 00:29:41,480 --> 00:29:43,960 Okay? I'll meet again later. Thank you. 586 00:29:44,120 --> 00:29:45,480 - I have all this nonsense in the trunk. - Want me to do it? 587 00:29:45,560 --> 00:29:47,920 - This lights up ? - Yes. We will do it. 588 00:29:47,944 --> 00:29:51,281 - We do, comrade. - Come on. Take it all out. 589 00:29:51,440 --> 00:29:53,400 I want Cambros, the delision is out so we can start for plating, OK? 590 00:29:53,440 --> 00:29:55,283 No, no, no, how many orders do we have for tonight? 591 00:29:55,440 --> 00:29:58,040 How many? We are over-ordered. But I just printed all the menus. 592 00:29:58,160 --> 00:30:00,083 Good. It's not the menu you printed. This is different. 593 00:30:00,240 --> 00:30:01,924 - That's what I understand. - We will do a trial menu. 594 00:30:02,080 --> 00:30:04,800 - Carl, I have to put winenya... - Trial menu for Ramsey Michel. 595 00:30:04,880 --> 00:30:06,723 - I know, but we... - He came. He knows about this. 596 00:30:06,880 --> 00:30:08,291 - Did you see the article about & apos; Eater & apos; Everything through the internet. 597 00:30:08,440 --> 00:30:10,169 - I like it when you're like this. - Feel the food. 598 00:30:10,320 --> 00:30:12,163 Bring in the waiter, let them feel the food. 599 00:30:12,320 --> 00:30:14,200 Make them understand what we are doing. 600 00:30:14,320 --> 00:30:15,960 - Okay. - Okay? 601 00:30:15,984 --> 00:30:16,984 - Oke. - Oke? 602 00:30:17,080 --> 00:30:19,440 We won't focus on the menu today. All menus are special. 603 00:30:19,464 --> 00:30:21,401 - I'm excited. - I'm excited. I'm finally happy. 604 00:30:21,560 --> 00:30:22,891 I'm happy, OK? 605 00:30:23,040 --> 00:30:25,000 - Am I allowed to be happy at work? 606 00:30:25,040 --> 00:30:27,281 Carl. Carl. We stay with the same menu, right? 607 00:30:27,440 --> 00:30:28,885 I have something that is very good for tonight. 608 00:30:29,040 --> 00:30:30,371 I'll let you...
00:30:32,522 - You will be able to feel it. - That may be true. 610 00:30:32,680 --> 00:30:35,126 But we have orders mostly at night working hours since we open. 611 00:30:35,280 --> 00:30:37,120 - You realize that? - I know. I use Twitter. 612 00:30:37,144 --> 00:30:38,804 - Yes. - I have promoted the restaurant. 613 00:30:38,960 --> 00:30:41,120 - Aku menggunakan Twitter. - Apa? Ya, itu adalah hal lainnya. 614 00:30:41,144 --> 00:30:44,527 From now on, before you post any online, I agree. Okay? 615 00:30:44,680 --> 00:30:46,011 The reason everyone is here tonight 616 00:30:46,160 --> 00:30:47,605 is because I called Michel Michel online 617 00:30:47,760 --> 00:30:50,001 and they will really come for watching me stick it in his butt. 618 00:30:50,160 --> 00:30:51,844 Yes, and you will apologize via Twitter 619 00:30:52,000 --> 00:30:55,243 to call the most respected critic in Los Angeles a jerk. 620 00:30:55,400 --> 00:30:57,448 - I won't apologize. - What do you mean, you don't... 621 00:30:57,600 --> 00:30:59,921 - You see what he wrote about me? - I don't have business with... 622 00:31:00,080 --> 00:31:02,000 - He started it! - .. what did he write. I don't care. 623 00:31:02,024 --> 00:31:03,724 You cook. You are a chef. 624 00:31:03,840 --> 00:31:06,366 Inilah yang telah kau masak bertahun-tahun, dan ini bekerja. 625 00:31:06,520 --> 00:31:09,649 And even though you cook a menu that our customers always keep... 626 00:31:09,800 --> 00:31:12,000 - You want me to cook the same food? - Exactly the same... 627 00:31:12,040 --> 00:31:15,123 Cuisine the same thing he destroyed? the same person who came tonight? 628 00:31:15,280 --> 00:31:16,880 The restaurant is not filled with critics! 629 00:31:17,035 --> 00:31:19,115 But it is filled with people who have eaten your food 630 00:31:19,139 --> 00:31:21,008 for the past 10 years! 631 00:31:21,160 --> 00:31:22,880 So now, suddenly, you want to be an artist. 632 00:31:22,920 --> 00:31:24,365 Well, be an artist with your own time. 633 00:31:24,520 --> 00:31:25,851 - Listen to me. - There's no sweet bread! 634 00:31:26,000 --> 00:31:27,286 - Listen! - Not the calf brain. 635 00:31:27,440 --> 00:31:29,080 I don't cook sweet bread! Listen to me. 636 00:31:29,104 --> 00:31:30,888 The kitchen is my territory. That is our agreement. 637 00:31:31,040 --> 00:31:32,724 I don't care what the agreement is! 638 00:31:32,880 --> 00:31:35,281 Perjanjiannya sekarang berubah. Apakah kau akan tinggal atau pergi. 639 00:31:35,440 --> 00:31:37,647 It's up to you. End of discussion. 640 00:31:43,120 --> 00:31:46,200 - We have a lot of people... -Yes. -... come tonight... -Yes. 641 00:31:46,240 --> 00:31:48,402 -... to eat my food. - No, it's not your food, Carl. 642 00:31:48,560 --> 00:31:50,403 It's not your food. 643 00:31:50,560 --> 00:31:53,643 The definition, it's my food because this is my restaurant. 644 00:31:53,800 --> 00:31:55,962 p> 645 00:31:56,120 --> 00:31:58,600 I paid for the glass. I paid for the napkin. 646 00:31:58,760 --> 00:32:01,081 I paid for the spoon. I paid Molly's salary. 647 00:32:01,240 --> 00:32:03,368 I paid salary for all your staff, okay? 648 00:32:03,520 --> 00:32:05,480 So you better cook meuku or Tony do it. 649 00:32:05,520 --> 00:32:07,204 Tony, after all you have cooked half your time. 650 00:32:11,560 --> 00:32:13,000 That is the fact. No? 651 00:32:13,040 --> 00:32:14,371 So you threatened to fire me now? 652 00:32:14,520 --> 00:32:16,200 Did I threaten to fire you? 653 00:32:16,320 --> 00:32:17,845 if you don't cook my menu. 654 00:32:18,000 --> 00:32:19,411 The case is closed. 655 00:32:19,560 --> 00:32:22,131 Well, why don't you cook the menu without a chef 656 00:32:22,280 --> 00:32:24,169 and we see how tonight continues? 657 00:32:24,320 --> 00:32:27,324 Come on, Tony. Fuck all this. 658 00:32:29,960 --> 00:32:31,564 Tony. 659 00:32:37,560 --> 00:32:38,891 Good luck. 660 00:32:39,040 --> 00:32:40,371 - Oh, it's impossible. - Good luck, Jack. 661 00:32:40,520 --> 00:32:41,851 - No way, friend! - Martin, Martin. 662 00:32:42,000 --> 00:32:43,640 - No. No. Come on. - You stay here. Stay here. 663 00:32:43,720 --> 00:32:45,643 Martin, come on. Let me go, friend. Don't do this. 664 00:32:45,800 --> 00:32:47,643 Don't do this. Stay here. 665 00:32:47,800 --> 00:32:49,840 - Contact me. Contact me. - You better believe it, huh. 666 00:32:52,400 --> 00:32:56,041 Tony, you have a lot of orders tonight. Be professional, okay? 667 00:33:11,200 --> 00:33:12,690 668 00:33:18,280 --> 00:33:21,284 669 00:33:29,960 --> 00:33:31,405 Ayo! Ambil kakinya. Segera datang. 670 00:33:31,560 --> 00:33:33,722 Remove the lava cake, for table 22. 671 00:33:33,880 --> 00:33:36,360 Bring it back. Bring it back. 672 00:33:36,520 --> 00:33:38,010 This is for table 22. 673 00:33:42,480 --> 00:33:43,970 Wait a minute, please. 674 00:33:47,880 --> 00:33:50,963 No, no, we will use this. You won't use that. 675 00:33:51,120 --> 00:33:53,043 Welcome back. 676 00:33:53,200 --> 00:33:55,200 Happy see you again, Mr. Michel. Next here. 677 00:33:55,240 --> 00:33:56,571 Thank you. 678 00:33:56,720 --> 00:33:59,769 - I hope the traffic isn't too bad. - No, not really. 679 00:33:59,920 --> 00:34:02,924 680 00:34:17,760 --> 00:34:20,764 - 30, I got one. - Table 30 still lacks the risk. 681 00:34:20,920 --> 00:34:23,446 What happened to all of these tickets, guys? 682 00:34:54,720 --> 00:34:56,051 Yes? Can I help you? 683 00:34:56,200 --> 00:34:57,690 Isn't this, um... 684 00:34:57,840 --> 00:35:00,650 Isn't this in the menu when was the last time... I... I came? 685 00:35:00,800 --> 00:35:02,802 Yes it is. 686 00:35:02,960 --> 00:35:06,248 I have the impression that tonight will somehow become... 687 00:35:07,240 --> 00:35:09,811 ... a little different, than before. 688 00:35:09,960 --> 00:35:11,371 I understand. 689 00:35:11,520 --> 00:35:13,807 Is there anything we can do to make you more comfortable? 690 00:35:13,960 --> 00:35:15,803 Um... can I for... 691 00:35:15,960 --> 00:35:18,042 Can I talk to the chef? With chef Casper? 692 00:35:18,200 --> 00:35:21,761 I have a good 2009 drink that only < I opened it to let it breathe. 693 00:35:21,920 --> 00:35:23,285 - Um... - Allow me? 694 00:35:23,440 --> 00:35:26,842 The last time I was in Napa, in a vineyard 695 00:35:27,000 --> 00:35:28,923 they sent me this bottle as a gift, 696 00:35:29,080 --> 00:35:31,526 and I just waited for the right time. 697 00:35:31,680 --> 00:35:33,728 That... that you are so generous. 698 00:35:33,880 --> 00:35:35,530 Is Chef Casper here? 699 00:35:35,680 --> 00:35:37,682 Unfortunately, he is out. 700 00:35:38,920 --> 00:35:40,251 Will he come back? 701 00:35:40,400 --> 00:35:43,927 I'm afraid it will leave an ambiguous impression. 702 00:35:44,080 --> 00:35:47,084 703 00:36:09,520 --> 00:36:11,284 704 00:36:12,920 --> 00:36:14,410 705 00:37:21,160 --> 00:37:24,004 I need you up front. The three of them had a problem at the bar. Hang up the phone. 706 00:37:24,160 --> 00:37:26,208 - Please let me do my work. - Please go to the bar. 707 00:37:26,360 --> 00:37:28,442 - Tony! - Carl, I can't talk now. 708 00:37:28,600 --> 00:37:30,887 - We're in trouble. - This person tweeted to me. 709 00:37:31,040 --> 00:37:33,560 This person calls me online. What are you presenting? 710 00:37:33,584 --> 00:37:36,205 I don't know. They serve the same food. 711 00:37:36,360 --> 00:37:37,800 - What did he eat? - I think he... 712 00:37:37,880 --> 00:37:39,609 - What dish is he eating? - He... 713 00:37:39,760 --> 00:37:41,683 He eats chocolate lava cake now. 714 00:37:41,840 --> 00:37:43,922 You keep him silent right where he sits. 715 00:37:44,080 --> 00:37:45,889 - What ?! - I'm parking the car. 716 00:37:46,040 --> 00:37:48,168 - Carl, what? - Don't let him go. 717 00:37:48,320 --> 00:37:50,129 Keep that bastard there! 718 00:37:52,160 --> 00:37:55,084 Dia disini? Apakah si brengsek itu disini? 719 00:37:55,240 --> 00:37:57,402 - Oh, damn it. - Let's just go back again. 720 00:37:57,560 --> 00:38:00,530 I just want to say one thing. I just want to say one thing. Only one thing. 721 00:38:00,680 --> 00:38:02,250 Let's go to the kitchen. 722 00:38:02,400 --> 00:38:04,084 Stop. Stop for a moment! 723 00:38:04,240 --> 00:38:05,890 Let's leave... 724 00:38:06,040 --> 00:38:08,361 I've been waiting to talk to this bastard for a long time. 725 00:38:08,520 --> 00:38:10,807 - Okay.
- I'm not sick. I'm not sad. 726 00:38:10,960 --> 00:38:12,291 I don't care what you think. 727 00:38:12,440 --> 00:38:15,046 You don't need to pity me. I'm not sad! 728 00:38:16,560 --> 00:38:19,325 Chocolate lava cake isn't just a cake chocolate is half cooked. 729 00:38:19,480 --> 00:38:21,482 That's not what makes the middle part melt. 730 00:38:22,920 --> 00:38:26,083 You take frozen the cylinder of ganache and then you set it in ramekin 731 00:38:26,240 --> 00:38:28,925 so that the outside will be perfectly cooked, while the inside becomes liquid! 732 00:38:29,080 --> 00:38:30,650 Oke. Oke. 733 00:38:30,800 --> 00:38:34,407 It's really melting, look? It's really melting, you're a jerk! 734 00:38:36,360 --> 00:38:38,044 And you didn't do anything. What are you doing? 735 00:38:38,200 --> 00:38:42,330 You sit and you eat and you spit it back. 736 00:38:43,480 --> 00:38:44,811 To make people laugh. 737 00:38:44,960 --> 00:38:47,122 You know how hard I work < br /> to make this? 738 00:38:47,280 --> 00:38:49,328 Do you know how hard all my staff work? 739 00:38:50,560 --> 00:38:52,324 What sacrifice have I done to make you happy 740 00:38:52,480 --> 00:38:56,929 and then you tease him just to insult me? 741 00:38:57,080 --> 00:38:59,651 Okay. 742 00:38:59,800 --> 00:39:01,325 - This hurts! - Yes. 743 00:39:01,480 --> 00:39:03,120 This is very painful when you write that crap! 744 00:39:03,144 --> 00:39:05,009 - That hurts you. - Indeed. It hurts. 745 00:39:05,160 --> 00:39:09,131 He... He thought you would close this restaurant! 746 00:39:09,280 --> 00:39:11,009 Kau bajingan! 747 00:39:15,240 --> 00:39:17,561 And what are you doing? You just wrote this nonsense just to make... 748 00:39:17,720 --> 00:39:20,451 You just screwed it up! It's melting! 749 00:39:20,600 --> 00:39:23,080 It's really melting! 750 00:39:23,240 --> 00:39:24,571 Bastard! 751 00:39:24,720 --> 00:39:27,371 - You won't do it to me. - Okay. Okay. 752 00:39:27,520 --> 00:39:29,409 - You won't do it to me! - Okay, Carl. 753 00:39:29,560 --> 00:39:31,160 - You won't do it to me! - No, he didn't do it. 754 00:39:31,240 --> 00:39:33,049 I know, but you are a PR. Don't you have a connection? 755 00:39:33,200 --> 00:39:36,120 Isn't that the reason you were contracted? To raise this problem to the internet ? 756 00:39:36,144 --> 00:39:37,251 But it's already circulating out there. 757 00:39:37,400 --> 00:39:40,051 Even if I can persuade one site to pull the news, 758 00:39:40,200 --> 00:39:41,884 there are still many dozens more from a different cellphone. 759 00:39:42,040 --> 00:39:43,840 What should we do... should we call a lawyer 760 00:39:43,920 --> 00:39:45,490 and sort with official action or something? 761 00:39:45,640 --> 00:39:47,640 You threaten them with a lawyer and make a story 762 00:39:47,760 --> 00:39:49,200 that has experienced a lot of games. 763 00:39:49,240 --> 00:39:50,920 And you will get other weekly hot news. 764 00:39:50,944 --> 00:39:53,924 And then you will get food criticism that will be posted new about you. 765 00:39:54,080 --> 00:39:56,242 And they everyone will read it, and put it on the front 766 00:39:56,400 --> 00:39:57,811 that will be read by each other. 767 00:39:57,960 --> 00:39:59,530 You know, this is really not trustworthy. 768 00:39:59,680 --> 00:40:00,966 - Then... - I've never seen anything like... 769 00:40:01,120 --> 00:40:02,963 Wait for a moment - you said there was no what can I do? 770 00:40:03,120 --> 00:40:05,168 To get footnotes? No, that lasts forever. 771 00:40:05,320 --> 00:40:06,651 Great. Incredible. 772 00:40:06,800 --> 00:40:09,087 Tapi mungkin disini ada sebuah kesempatan. 773 00:40:09,240 --> 00:40:11,208 How can it be an opportunity? 774 00:40:11,360 --> 00:40:13,408 Well, I held it until we talked, 775 00:40:13,560 --> 00:40:16,643 But I'm very sure we have the chance at & apos; Hell's Kitchen & Apos ;. 776 00:40:16,800 --> 00:40:18,928 - Wait, what? - A reality show. 777 00:40:19,080 --> 00:40:21,040 I don't think you understand what is happening here. 778 00:40:21,120 --> 00:40:22,690 is a real chef with... 779 00:40:22,840 --> 00:40:24,683 - You said you needed money, right? - A job. 780 00:40:24,840 --> 00:40:27,161 A job, not money. I need work, like I did. 781 00:40:27,320 --> 00:40:30,290 Well, your Twitter account shows that you have 20,000 followers. 782 00:40:30,440 --> 00:40:32,363 - That is very much. - Yes, I will close the account. 783 00:40:32,520 --> 00:40:33,851 - Don't worry. - Don't close it! 784 00:40:34,000 --> 00:40:35,843 I can get money for you to offer some products. 785 00:40:36,000 --> 00:40:38,480 Are you listening? I don't want to get involved with all of that. 786 00:40:38,504 --> 00:40:40,249 - I want to cook food. - You have two choices. 787 00:40:40,400 --> 00:40:42,971 You can just lean on him and work with worthy... 788 00:40:43,120 --> 00:40:44,690 Like Honey Boo Boo. I don't like that. 789 00:40:44,840 --> 00:40:46,720 Do you know how much he pulled it? Or his mother? 790 00:40:46,800 --> 00:40:48,640 I don't care what he does. Just go to your destination. 791 00:40:48,720 --> 00:40:51,481 Or go down the ground and wait until the wind passes. You have two choices. 792 00:40:51,520 --> 00:40:53,170 I think this crap lives forever online. 793 00:40:53,320 --> 00:40:56,290 Indeed, but there are still lots of news out there and it's very fast 794 00:40:56,440 --> 00:40:58,283 and so much noise, nobody will remember everything. 795 00:40:58,440 --> 00:41:01,330 Okay, thank you for the time and surpass me for everything. 796 00:41:01,480 --> 00:41:02,811 It's very illuminating. 797 00:41:02,960 --> 00:41:04,530 Oh, will you close it? Okay, listen. 798 00:41:04,680 --> 00:41:06,444 I want you to call at any time. I'm here. 799 00:41:06,600 --> 00:41:09,410 If you can't contact me, I use a cellphone and I have a pager. 800 00:41:09,560 --> 00:41:11,760 - Okay. Thank you, and thanks to Inez from me. - No thanks. 801 00:41:11,800 --> 00:41:13,245 - And what about & apos; Hell & apos; s Kitchen & apos ;? - What's with that? 802 00:41:13,400 --> 00:41:16,051 - You still want me to follow it, right? - No, I don't want you to follow it. 803 00:41:16,200 --> 00:41:18,920 - Okay, I won't contact them, but I will send you an email. - Are you not listening... 804 00:41:18,944 --> 00:41:20,962 I'll go, OK? I got an incoming call. 805 00:41:21,120 --> 00:41:23,441 Okay. OK. I'll tell you how & apos; Hell & apos; Kitchen & Apos; work. 806 00:41:24,440 --> 00:41:25,771 - You idiot. 807 00:41:25,920 --> 00:41:27,490 Oh my goodness. 808 00:41:29,520 --> 00:41:30,851 - Hey, Inez. - Hey. 809 00:41:31,000 --> 00:41:33,844 - Have you talked to Jen? - Yes, I just talked to her. 810 00:41:34,000 --> 00:41:37,004 - And? - And, uh, you know, it's terrible. 811 00:41:37,160 --> 00:41:39,891 What do I want to tell you? I just want to cook. 812 00:41:40,040 --> 00:41:41,929 Everything will go smoothly. 813 00:41:42,080 --> 00:41:44,720 Half a dozen places want to try < br /> boil me when I return to Gauloises. 814 00:41:44,880 --> 00:41:46,920 I try to attend some interviews for next week. 815 00:41:46,944 --> 00:41:48,688 That's good. 816 00:41:48,840 --> 00:41:51,730 Yes so, listen, until all 's work is smooth, 817 00:41:51,880 --> 00:41:54,167 can you keep Percy for me? 818 00:41:56,480 --> 00:41:59,563 But you will still take it with you to New Orleans, right? 819 00:42:00,880 --> 00:42:02,370 Is he there? 820 00:42:03,960 --> 00:42:05,291 I'll tell him. 821 00:42:05,440 --> 00:42:07,408 Ah, leave... Let me talk to him. 822 00:42:07,560 --> 00:42:09,050 Give me the phone . 823 00:42:14,320 --> 00:42:17,688 Hey, dad. I understand if we can't go to New Orleans. 824 00:42:17,840 --> 00:42:20,127 Oh, guys, thank you so much for saying that. 825 00:42:20,280 --> 00:42:23,648 It's just that Daddy is too busy with work now. You're the best 826 00:42:23,800 --> 00:42:25,609 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 827 00:42:25,760 --> 00:42:28,843 Oh, jefecito. 828 00:42:30,640 --> 00:42:32,768 How are you, guys? Look, everyone. Jefe here. 829 00:42:38,240 --> 00:42:43,244 Come on, give me a drink. Something special. 830 00:42:45,600 --> 00:42:47,329 One glass for this person. 831 00:42:47,480 --> 00:42:50,245 Oh, guys. Oh, you're everywhere. 832 00:42:50,400 --> 00:42:52,289 - You saw it? - Ohh! 833 00:42:52,440 --> 00:42:54,283 - That's bad. How bad? - Did you see it? You saw it? 834 00:42:55,280 --> 00:42:57,044 Oh, kawan. Oh, kau ada dimana-mana. 835 00:42:57,200 --> 00:42:58,531 - Kau melihatnya? - Ohh! 836 00:42:58,680 --> 00:43:01,445 - Itu buruk. Seberapa buruk? - Kau melihatnya? Kau melihatnya? 837 00:43:01,600 --> 00:43:02,931 - Kau melihatnya. Itu ada dimana-mana. - Itu mengerikan. 838 00:43:03,080 --> 00:43:04,840 - Is that bad? - You will never work again. 839 00:43:04,880 --> 00:43:06,530 - Yes, I think. 840 00:43:06,680 --> 00:43:09,480 No, seriously, there are some people... < br /> someone is calling me. 841 00:43:09,504 --> 00:43:12,563 - Friend. Oh, great. I'm glad to hear that. - Yes. Yes. 842 00:43:12,720 --> 00:43:14,640 I know you will have something bigger than this. 843 00:43:14,720 --> 00:43:16,600 - You don't care to come back here. - Yes. 844 00:43:16,624 --> 00:43:18,966 So you came back here to tell me you have a job? 845 00:43:19,120 --> 00:43:20,451 Because I will leave Gauloises like that, baby. 846 00:43:20,600 --> 00:43:23,080 No. Believe me, first call then everything becomes reality. 847 00:43:23,240 --> 00:43:24,685 - Don't leave me again. - I won't do it. 848 00:43:24,840 --> 00:43:26,285 - Never do that again. - Don't hit me. 849 00:43:26,440 --> 00:43:27,885 - This person. - Please don't hit me. I'm sorry. 850 00:43:28,040 --> 00:43:29,804 Aku sungguh minta maaf. Aku sedang terpojok, kawan. 851 00:43:29,960 --> 00:43:32,611 I was drunk that day. I... I... I don't know what to do. 852 00:43:32,760 --> 00:43:34,603 - I'm a coward, basically, forgive me. - It is okay. everything is over. 853 00:43:34,760 --> 00:43:36,920 - I guarantee that. - It's okay. What are you going to do? 854 00:43:37,000 --> 00:43:39,082 - This is a great opportunity... - But then they put it on YouTube. 855 00:43:39,240 --> 00:43:40,810 And I feel very responsible for the problem. 856 00:43:40,960 --> 00:43:43,360 - The problem is very funny, by the way. - What's funny with that? 857 00:43:43,384 --> 00:43:45,891 - That's not funny to me. - Only only everyone I know sees it. 858 00:43:46,040 --> 00:43:48,771 - I know, I know. - I feel a little famous for knowing you. 859 00:43:48,920 --> 00:43:54,131 Is that a little funny? Like... Like,... they laugh at me or laugh with me? 860 00:43:54,280 --> 00:43:56,169 A little of both. 861 00:43:56,320 --> 00:43:58,846 Mereka tertawa bersamamu dan menertawaimu pada saat bersamaan. 862 00:43:59,000 --> 00:44:01,401 - That's really embarrassing. - Oh, that's terrible. That's very bad. 863 00:44:01,560 --> 00:44:03,005 But it's also very funny at the same time. 864 00:44:03,160 --> 00:44:05,003 It makes you like being liked in a strange way. 865 00:44:05,160 --> 00:44:08,164 Yes. That person deserves it. Everyone knows that person deserves it. 866 00:44:08,320 --> 00:44:10,084 - But, really, forgive me. - It's okay. 867 00:44:10,240 --> 00:44:11,685 You know, I'll try it myself. > 868 00:44:11,840 --> 00:44:13,126 - Oh, you will do it. - Yes, good. I know. 869 00:44:13,280 --> 00:44:15,200 - I'll get the next job. - I'll be there with you. 870 00:44:15,240 --> 00:44:17,049 - Everything will be fine. - I'm sous -chefmu now and forever. 871 00:44:17,200 --> 00:44:19,441 You are no longer my chef. You are a chef de cuisine. 872 00:44:19,600 --> 00:44:21,720 - But I won't even be there... < br /> - That doesn't matter. 873 00:44:21,744 --> 00:44:23,090 Riva is right with one thing. 874 00:44:23,240 --> 00:44:25,720 You're ready to run your own kitchen. So don't mess it up. 875 00:44:25,880 --> 00:44:27,211 This is a great opportunity for you. 876 00:44:27,360 --> 00:44:29,760 - For Tony's new opportunity. - For Tony's great opportunity. 877 00:44:29,800 --> 00:44:32,007 - For chef de cuisine. - I don't like how this happened. 878 00:44:32,160 --> 00:44:35,562 - But I'm glad this happened. Okay? - Two words, guys. 879 00:44:35,720 --> 00:44:37,848 You guys. I love you all. 880 00:44:39,160 --> 00:44:42,289 - I love you, Tony. I love you. - Thank you, Chef. 881 00:44:42,440 --> 00:44:43,851 - Look at that. - Mmm. 882 00:44:44,000 --> 00:44:45,684 I love you both. 883 00:44:45,840 --> 00:44:47,171 We love you, guys. 884 00:44:47,320 --> 00:44:49,800 Let's go party here. Come on. Come on. 885 00:44:49,960 --> 00:44:51,440 - Wait a minute, wait a minute. - I love you, friend. 886 00:44:51,560 --> 00:44:54,400 - Aku senang kau berbaikan dengannya. - Terima kasih. Apakah kau sudah mengeluarkan sampahnya? 887 00:44:54,424 --> 00:44:57,323 To be honest, no one contacted me. 888 00:44:57,480 --> 00:44:59,289 I have no future for any work. 889 00:44:59,440 --> 00:45:01,800 - What about the offer you got? - No. everything is scorched. 890 00:45:01,840 --> 00:45:04,360 - Why, because of online media? - It must be because of online media. 891 00:45:04,384 --> 00:45:06,971 - Come on. - I'm like a cat who is playing the piano. 892 00:45:07,120 --> 00:45:08,485 I don't even know what that means. 893 00:45:08,640 --> 00:45:10,165 I'm everywhere. 894 00:45:10,320 --> 00:45:13,005 - Okay? like, me, like... me, like, a meme. 895 00:45:13,160 --> 00:45:15,527 Know what a meme is? I'm a meme. I'm a meme. 896 00:45:15,680 --> 00:45:17,569 Carl, you have to rest. 897 00:45:17,720 --> 00:45:19,927 I'm resting. I rest too much. 898 00:45:20,080 --> 00:45:21,923 - No, you really need a break. - I need work. 899 00:45:22,080 --> 00:45:24,162 - I have to go back to the kitchen. - You don't. Carl... 900 00:45:24,320 --> 00:45:26,960 I hope I never... I should cook what he wants me to cook. 901 00:45:27,080 --> 00:45:29,686 You will work for other Riva in a restaurant? 902 00:45:29,840 --> 00:45:33,401 You I've suffered here as long as I know you, Carl. 903 00:45:33,560 --> 00:45:36,040 - That's not true. We once had glory. - Yes, we have had glory. 904 00:45:36,064 --> 00:45:37,907 And now is your time to go. 905 00:45:38,840 --> 00:45:40,880 You are not worthy to be here anymore You know that. Come on. 906 00:45:40,904 --> 00:45:42,490 What is... who is this girl? 907 00:45:42,640 --> 00:45:44,369 - Carl. - What? 908 00:45:45,760 --> 00:45:48,047 - Be realistic with me.
- I've done it. 909 00:45:48,200 --> 00:45:50,120 You've ignored many things in your life 910 00:45:50,200 --> 00:45:52,009 because you need attention, like Percy. 911 00:45:55,680 --> 00:45:59,765 I'm not a father now , if you haven't noticed it. 912 00:45:59,920 --> 00:46:01,968 I'm embarrassing. 913 00:46:02,120 --> 00:46:04,202 He saw all this nonsense on the computer. 914 00:46:04,360 --> 00:46:06,522 - Well... - Even his friends... 915 00:46:06,680 --> 00:46:09,331 Maybe it's important for you to talk to him about this. 916 00:46:09,480 --> 00:46:12,290 - I only... - He needs you, Carl. 917 00:46:12,440 --> 00:46:15,444 I... I don't know him, OK? He's in a strange age. 918 00:46:15,600 --> 00:46:17,921 Why You don't use this time to get to know him better? 919 00:46:24,880 --> 00:46:26,689 I want you to be happy. 920 00:46:28,320 --> 00:46:29,970 You're not happy. 921 00:46:31,960 --> 00:46:33,610 You will never be happy here. 922 00:46:35,720 --> 00:46:37,210 I don't know what to do. 923 00:46:38,200 --> 00:46:40,560 I never know what I've done. I always know 924 00:46:40,600 --> 00:46:42,200 There's always something else to do. 925 00:46:42,224 --> 00:46:45,727 926 00:46:45,880 --> 00:46:48,121 p> 927 00:46:55,280 --> 00:46:56,770 And now everything is over, and me, like... I, like, get lost. 928 00:47:00,320 --> 00:47:02,049 I think there is a good place to start. 929 00:47:04,400 --> 00:47:07,563 - I will guard the fortress. I promise. - Okay. You do that. 930 00:47:07,720 --> 00:47:09,245 Thank you. 931 00:47:15,360 --> 00:47:17,124 Hey, Flora. Percy is here? 932 00:47:17,280 --> 00:47:18,964 Percy is here? 933 00:47:19,120 --> 00:47:20,849 - He's inside. - Can you tell him I'm here? 934 00:47:21,000 --> 00:47:22,331 - Sure. - Thank you. 935 00:47:22,480 --> 00:47:25,006 - Hey. - Why are you here? 936 00:47:25,160 --> 00:47:27,242 I'm here to see... here to see Percy. 937 00:47:27,400 --> 00:47:28,731 - Oh. - It's been a long time. 938 00:47:28,880 --> 00:47:31,800 I'm glad you're here, but why don't you contact if you will come? 939 00:47:31,920 --> 00:47:34,321 - I don't know, because... - He said he was sleeping. 940 00:47:34,480 --> 00:47:36,761 - Okay. I'll talk to him. - No, no, wait a minute. 941 00:47:36,880 --> 00:47:39,040 He said he was sleeping, but if he did sleep, 942 00:47:39,120 --> 00:47:41,120 He just had to say he was sleeping, so he is not sleeping. 943 00:47:41,144 --> 00:47:44,169 - Let me talk to him. - Can you talk to me first? 944 00:47:44,320 --> 00:47:46,402 Please? Come on. 945 00:47:48,360 --> 00:47:51,125 Percy and I will go to Miami to see my father. 946 00:47:52,400 --> 00:47:54,050 So why don't you come with us? 947 00:47:54,200 --> 00:47:56,487 - What? < br /> - Yes, come with us. 948 00:47:56,640 --> 00:47:59,291 You want me to go to... I can't come with you to Miami. 949 00:47:59,440 --> 00:48:01,090 I don't... I have... 950 00:48:01,240 --> 00:48:02,765 I have no money at all. 951 00:48:02,920 --> 00:48:05,571 I have to wait for other jobs, for all this nonsense that spoils 952 00:48:05,720 --> 00:48:07,051 with internet, Twitter, all that crap. 953 00:48:07,200 --> 00:48:09,202 Yes, but I can lend you a little money before you... 954 00:48:09,360 --> 00:48:11,520 I don't want your money. I can't accept donations from you. 955 00:48:11,600 --> 00:48:12,931 You know that he's really angry 956 00:48:13,080 --> 00:48:15,606 because he can't go with you to New Orleans, right? 957 00:48:17,160 --> 00:48:19,640 He was disappointed. He missed you. 958 00:48:22,680 --> 00:48:24,967 Okay. What do you want me to do? 959 00:48:25,120 --> 00:48:27,407 You know that the caregiver can't get on a plane. 960 00:48:27,560 --> 00:48:30,245 So why don't you just go with us 961 00:48:30,400 --> 00:48:32,846 and you take care of me when I work? 962 00:48:33,840 --> 00:48:35,922 So you want me to come with you to keep an eye on Percy? 963 00:48:36,080 --> 00:48:38,003 - Yes. - So I'm the guardian? 964 00:48:38,160 --> 00:48:40,811 Yes, the guardian, in Miami. 965 00:48:42,120 --> 00:48:45,249 This might be good. It was there where everything happened to you. 966 00:48:45,400 --> 00:48:46,731 That's where Percy was born, 967 00:48:46,880 --> 00:48:49,167 That's where you get your first job as a chef. 968 00:48:49,320 --> 00:48:51,891 Maybe this will only be, like, to calm your mind. 969 00:48:52,040 --> 00:48:54,168 Do you think Percy will be fine with that? 970 00:48:54,320 --> 00:48:55,924 Percy will like it. 971 00:48:56,080 --> 00:48:59,562 > 972 00:48:59,720 --> 00:49:01,210 973 00:49:02,640 --> 00:49:04,210 Hmm? 974 00:49:36,440 --> 00:49:38,442 I have to go immediately for a brief meeting, 975 00:49:38,600 --> 00:49:40,682 so make sure when you are up all over it's neat, 976 00:49:40,840 --> 00:49:43,081 order him food, make sure he sleeps noon, take a shower... 977 00:49:43,240 --> 00:49:45,400 - Wait, wait, wait, take a nap? - Prepare him for tonight. 978 00:49:45,424 --> 00:49:47,004 - I am 10 years old.
- This will be a long night. 979 00:49:47,160 --> 00:49:48,764 We will see Abuelito playing. 980 00:49:48,920 --> 00:49:50,888 - Where? At Hoy Como Ayer? - Mm-hm. 981 00:49:51,040 --> 00:49:53,280 - Isn't he too small for that? - Too small for what? 982 00:49:53,304 --> 00:49:54,635 He won't appear forever. 983 00:49:54,760 --> 00:49:57,604 He wants his grandson to see him playing at least once. 984 00:49:57,760 --> 00:49:59,444 Okay, well, you should always watch him. 985 00:49:59,600 --> 00:50:01,720 - Tempat itu bisa menjadi sangat gila. - Aku tetap di awasi? 986 00:50:01,744 --> 00:50:03,348 Itulah kenapa kau juga ikut. 987 00:50:11,000 --> 00:50:13,002 - Where are we? - This is Little Havana. 988 00:50:13,160 --> 00:50:15,686 - Like in & apos; Grand Theft Auto & apos ;? - No, this is where I grew up. 989 00:50:15,840 --> 00:50:17,171 - You? - Yes. 990 00:50:17,320 --> 00:50:20,449 And this is where Abuelito lives and works. 991 00:50:20,600 --> 00:50:22,841 Grandpa is still working? What is he doing? 992 00:50:23,000 --> 00:50:24,968 993 00:50:40,000 --> 00:50:43,004 994 00:50:46,800 --> 00:50:48,529 I can't see it. 995 00:50:56,360 --> 00:50:58,966 996 00:51:39,680 --> 00:51:41,011 997 00:51:41,160 --> 00:51:43,891 998 00:51:44,040 --> 00:51:45,963 - Eh, no, Papa. - What did he say? 999 00:51:46,120 --> 00:51:48,202 No, he asked if we were back together. 1000 00:51:48,360 --> 00:51:51,364 No, no, we're just friends. I help her watch over her child. 1001 00:51:51,520 --> 00:51:52,851 1002 00:51:53,000 --> 00:51:54,968 1003 00:51:55,120 --> 00:51:56,600 Wait, what is she... I don't understand . 1004 00:51:56,624 --> 00:51:59,001 He said you looked like had gained a few pounds 1005 00:51:59,160 --> 00:52:00,650 since the last time he saw you. 1006 00:52:00,800 --> 00:52:02,200 Maybe since the last time, I understood, 1007 00:52:02,280 --> 00:52:04,965 But, actually, lately, I went down about 6 Kg. 1008 00:52:05,120 --> 00:52:07,885 1009 00:52:10,480 --> 00:52:12,160 - 9 Kg? - He said he dropped 9 Kg . 1010 00:52:12,275 --> 00:52:14,395 - 9 Kg. - I know what he said. But I went down... 1011 00:52:14,419 --> 00:52:17,209 In just two months. I went down... In two weeks, I went down about 6 Kg. 1012 00:52:17,360 --> 00:52:19,600 - My clothes didn't even fit me anymore. 1013 00:52:20,840 --> 00:52:22,490 He said his pants might have slipped. 1014 00:52:22,640 --> 00:52:23,971 9 Kg. 9. 1015 00:52:24,120 --> 00:52:26,600 Why does he have to say 9 Kg? I said 6 Kg, he said 9 Kg. 1016 00:52:26,760 --> 00:52:28,330 I can... All right. 1017 00:52:28,480 --> 00:52:31,086 This is very good. We have to wake up Percy so he can try one. 1018 00:52:31,240 --> 00:52:34,687 - He said, "Just let him sleep. It's too late at night." 1019 00:52:34,840 --> 00:52:38,287 No , but he never felt a real Cuban sandwich. I want him to try it. 1020 00:52:38,440 --> 00:52:41,330 - Dia bilang kau harus membuatkannya satu. 1021 00:52:41,480 --> 00:52:44,290 I want him to feel one from here, from Little Havana. 1022 00:52:44,440 --> 00:52:47,762 Abuelo... Everything is fine? 1023 00:52:47,920 --> 00:52:50,207 1024 00:52:50,360 --> 00:52:52,203 This is really good, by the way. 1025 00:52:52,360 --> 00:52:53,964 It's better for you. 1026 00:52:59,440 --> 00:53:01,681 Do you think people will eat this type of home like this? 1027 00:53:02,800 --> 00:53:05,451 - Do you think people will like it? - Yes, this is real food. Why not? 1028 00:53:08,000 --> 00:53:10,321 - Maybe I'll talk to Marvin. - Mm-hm. 1029 00:53:10,480 --> 00:53:13,051 Let me listen to what he thinks. Do you know? 1030 00:53:13,200 --> 00:53:15,202 We see what he thinks of a food truck. 1031 00:53:16,720 --> 00:53:18,051 Is he in town? 1032 00:53:18,200 --> 00:53:21,443 I don't know, but, you know, I can < br> looking for it tomorrow - I'll contact him. 1033 00:53:22,680 --> 00:53:25,200 You know him here. Is this the reason why you brought me here? 1034 00:53:25,320 --> 00:53:26,970 Aku tidak mengerti apa yang kau bicarakan. 1035 00:53:28,120 --> 00:53:29,963 Try this. His friend is amazing. 1036 00:53:30,120 --> 00:53:31,610 I like yucca. 1037 00:53:32,680 --> 00:53:34,170 You're full of nonsense. 1038 00:53:49,040 --> 00:53:52,328 Hey. I'm Carl Casper. I'm here to meet Marvin. 1039 00:53:52,480 --> 00:53:55,689 - Plastic shoes? - Sorry? 1040 00:53:58,200 --> 00:54:00,282 If in this case you don't want to take off your shoes. 1041 00:54:00,440 --> 00:54:02,124 Thank you. 1042 00:54:11,000 --> 00:54:13,002 - Uh! - Follow me, please. 1043 00:54:13,160 --> 00:54:15,606 1044 00:54:17,800 --> 00:54:19,325 Uhh! 1045 00:54:27,120 --> 00:54:28,804 - Casper is here. - How are you doing? 1046 00:54:28,960 --> 00:54:30,920 - Glad you're here. Look at you. - How is it here? 1047 00:54:31,040 --> 00:54:32,520 Come here. Candy, come here. 1048 00:54:32,544 --> 00:54:34,010 A view to look at the sick. 1049 00:54:34,160 --> 00:54:36,720 Do you want to eat, something? I want to see you eat something. 1050 00:54:36,744 --> 00:54:39,928 Alright ? I am worried. Eat a wafer or something. 1051 00:54:40,080 --> 00:54:41,570 Thank you. 1052 00:54:44,160 --> 00:54:45,491 - Look at you. 1053 00:54:45,640 --> 00:54:48,325 Dia hamil. Baru saja menyadarinya. 1054 00:54:48,480 --> 00:54:50,369 What is this... this one? 1055 00:54:50,520 --> 00:54:53,683 Grumpy, come in, give it to me five seconds ago. 1056 00:54:55,360 --> 00:54:56,691 This is... So it's yours? 1057 00:54:56,840 --> 00:54:59,207 p> 1058 00:55:00,200 --> 00:55:02,646 I don't know. That's what he said. 1059 00:55:02,800 --> 00:55:05,451 - You don't... - I know. 1060 00:55:05,600 --> 00:55:08,285 I have a problem, because he... the best receptionist I've ever had. 1061 00:55:08,440 --> 00:55:10,886 - Yes. - The good news is that I have my tube bound in 2008. 1062 00:55:11,040 --> 00:55:13,407 So, obviously, he is also a liar. 1063 00:55:13,560 --> 00:55:14,891 - Right. That's hard. - What do you want? 1064 00:55:15,040 --> 00:55:16,610 Do you want coconut water? 1065 00:55:16,760 --> 00:55:18,171 - Um... - Are you okay? p> 1066 00:55:18,320 --> 00:55:19,840 I'm fine. I'm fine. 1067 00:55:19,920 --> 00:55:21,809 - Do you want to drink? - I prefer... No. 1068 00:55:21,960 --> 00:55:23,520 Let's take a few decisions together. Let's start from here. 1069 00:55:23,544 --> 00:55:26,410 We have no topics to talk about. Look, bang, you have four swatches, right? 1070 00:55:26,560 --> 00:55:29,280 Let's start with the easy ones and then we will go into things less comfortable things. 1071 00:55:29,320 --> 00:55:31,049 - Choose. - U... For... 1072 00:55:31,200 --> 00:55:32,804 For here? I don't know. 1073 00:55:32,960 --> 00:55:34,291 Yes, I pair the carpet, 1074 00:55:34,440 --> 00:55:37,410 because people always skate like there's an ice arena inside here. 1075 00:55:37,560 --> 00:55:40,928 You can always make them... remove the plastic shoes and, uh... 1076 00:55:41,080 --> 00:55:42,650 Can not do that. 1077 00:55:42,800 --> 00:55:44,280 We will continue with, I do not know , this one? 1078 00:55:44,400 --> 00:55:45,845 - You like that? - I think... 1079 00:55:46,000 --> 00:55:48,241 if I have to... But if you won't paint it , I will... 1080 00:55:48,400 --> 00:55:49,845 It's like going anywhere. 1081 00:55:50,000 --> 00:55:51,600 People don't walk on the wall, Carl. 102 00:55:51,680 --> 00:55:53,125 Or I can just look after it if I want. 1083 00:55:53,028 --> 00:55:55,123 - What... - Take care of the child. 1084 00:55:55,280 --> 00:55:56,720 - Yes. - Knowing that not mine. 1085 00:55:56,760 --> 00:55:59,411 - Yes. - You know, for once, I'm a good person. 1086 00:56:00,400 --> 00:56:03,290 He stayed above my desk and I gave him something. 1087 00:56:03,440 --> 00:56:05,010 But you decide. What do you think? 1088 00:56:06,120 --> 00:56:07,840 Are we... we're talking about the carpet now? 1089 00:56:07,960 --> 00:56:09,560 Or we're talking about, um... about... 1090 00:56:09,584 --> 00:56:11,712 - We're talking about... - I don't even know anymore. 1091 00:56:11,840 --> 00:56:14,446 I thought, um... 1092 00:56:14,600 --> 00:56:16,204 ... I'll start with the brown one. 1093 00:56:16,360 --> 00:56:19,011 p> 1094 00:56:19,160 --> 00:56:21,925 And as far as this goes, that is a personal matter... that is... 1095 00:56:22,080 --> 00:56:26,051 - I don't know. - You're not a shit, OK? 1096 00:56:26,200 --> 00:56:28,487 You craze on the internet. That's amazing. 1097 00:56:28,640 --> 00:56:32,087 You lose respect, which I really like, because it's passion. 1098 00:56:32,240 --> 00:56:33,571 You know, you lost everything. 1099 00:56:33,720 --> 00:56:36,769 You You know, you're not a loser, but you lost, okay? 1100 00:56:36,920 --> 00:56:39,446 You're not a shit. A defecation that loses. 1101 00:56:39,600 --> 00:56:41,409 I don't know that I feel like dirt. 1102 00:56:41,560 --> 00:56:43,528 - Good. - I feel I have a bad week. 1103 00:56:43,680 --> 00:56:46,763 I feel I lost my job, I make myself embarrassed on the internet. 1104 00:56:46,920 --> 00:56:48,922 I'm divorced, I'm old, I have no money. 1105 00:56:49,080 --> 00:56:50,600 I live in a shabby apartment in Venice. 1106 00:56:50,680 --> 00:56:52,523 But you know what makes me feel > like dirt? 1107 00:56:52,680 --> 00:56:55,680 That I was in the office of ex-husband from my ex-wife and to ask for help 1108 00:56:55,829 --> 00:56:57,349 and only he did destroy my cock. 1109 00:56:57,429 --> 00:56:59,241 I like that insult. That's good. 1110 00:57:01,760 --> 00:57:03,285 1111 00:57:04,800 --> 00:57:08,009 To be honest, food trucks are a good idea. Do you know what I mean? 1112 00:57:08,160 --> 00:57:10,447 I think we go back to something simpler . 1113 00:57:10,600 --> 00:57:13,251 Let me see if I have something to say again. I don't even know. 1114 00:57:13,400 --> 00:57:14,920 - That doesn't matter. - I'll return your suit. 1115 00:57:14,944 --> 00:57:18,322 As long as it's not weird for you - I don't want you to feel like 1116 00:57:18,440 --> 00:57:20,920 because you were with Inez and you slept together 1117 00:57:21,080 --> 00:57:23,208 and I was with him and we have this conversation... 1118 00:57:23,360 --> 00:57:26,523 I've been with him, then you're with him, then maybe I fuck him afterwards. 1119 00:57:26,680 --> 00:57:28,284 I don't even know what happened to us. 1120 00:57:29,480 --> 00:57:31,642 I went to LA for a game of trimmers once 1121 00:57:31,800 --> 00:57:34,451 and I think we have a few drinks and we go to the island. 1122 00:57:34,600 --> 00:57:36,443 - And I think he has... - What happened between you two? 1123 00:57:36,600 --> 00:57:38,760 Do you know? That is not a problem. Here's what happened. 1124 00:57:38,784 --> 00:57:41,922 We talked about food trucks Chevy Grumman 1988 white. 1125 00:57:42,080 --> 00:57:44,162 That is a blank canvas for your dreams. 1126 00:57:44,320 --> 00:57:45,890 I have to make they pull it out. 1127 00:57:47,080 --> 00:57:48,650 Thank you. 1128 00:57:48,800 --> 00:57:50,643 Don't thank me until you see it. 1129 00:58:13,640 --> 00:58:15,290 Yes. I am in Miami now. 1130 00:58:15,440 --> 00:58:17,204 What happened to the interview that you got? 1131 00:58:17,360 --> 00:58:18,850 There are no interesting prospects. 1132 00:58:19,000 --> 00:58:20,650 - Really?
- Yes. 1133 00:58:21,640 --> 00:58:22,971 That's bad. 1134 00:58:23,120 --> 00:58:25,120 Aku rasa kau akan tinggal disana untuk sementara, kawan. 1135 00:58:25,200 --> 00:58:29,125 Hey, Carl. Hey, bro, mira, I don't know if you hear it or not, but... 1136 00:58:30,120 --> 00:58:32,088 I rise in rank, friend, become sous-chef. 1137 00:58:32,240 --> 00:58:33,571 - Sous- chef? - Yes. 1138 00:58:33,720 --> 00:58:35,131 It's impossible! That's good! 1139 00:58:35,280 --> 00:58:37,248 Congratulations, guys. That's a good opportunity. 1140 00:58:37,400 --> 00:58:39,760 Thank you, guys. That means very much it comes from you, seriously. 1141 00:58:39,840 --> 00:58:42,161 Yes, but enough about me. So, what are you going to do? 1142 00:58:42,320 --> 00:58:43,924 You will laugh. 1143 00:58:45,160 --> 00:58:47,242 - I have a food truck. - Bullshit! 1144 00:58:47,400 --> 00:58:49,641 It's impossible . You have a damn taco truck? 1145 00:58:49,800 --> 00:58:52,690 Tony! Tony, Carl has a damn taco truck. 1146 00:58:52,840 --> 00:58:54,569 - Really? 1147 00:58:54,720 --> 00:58:56,927 - Jefe! Like tacos and nonsense? - I just... 1148 00:58:57,080 --> 00:58:59,447 Yes, I will assume. What are you going to cook? 1149 00:58:59,600 --> 00:59:03,366 Kau tahu, Cuban sandwiches, plétanos, arroz con pollo. 1150 00:59:03,520 --> 00:59:05,363 It's simple as usual we do for family food. 1151 00:59:05,520 --> 00:59:06,806 Oh, yeah, I remember those days, friend. 1152 00:59:06,960 --> 00:59:09,008 - What did he do with a taco truck? - Damn. 1153 00:59:09,160 --> 00:59:11,970 - I like some of the food now. - What did he do with a taco truck? 1154 00:59:12,120 --> 00:59:13,880 - That's good, right? That can be cool. - Yes. 1155 00:59:14,000 --> 00:59:15,684 Quickly hang up, friend. Come on! 1156 00:59:15,840 --> 00:59:17,285 Okay, alright, alright! I'm sorry. I'm sorry, friend. 1157 00:59:17,440 --> 00:59:19,249 Attila the Hun called me. I have to go, friend. 1158 00:59:19,400 --> 00:59:20,811 All right. Take care of yourself, mate. 1159 00:59:22,240 --> 00:59:24,811 - Is this a new truck? - Here it is. here is the truck. 1160 00:59:24,960 --> 00:59:26,291 - Ahh! - This has a good frame. 1161 00:59:26,440 --> 00:59:27,920 This will require a lot of work, in my opinion. 1162 00:59:28,040 --> 00:59:29,565 What doesn't really? 1163 00:59:29,720 --> 00:59:31,484 Want to look around, champ? 1164 00:59:31,640 --> 00:59:32,971 - Should I? - Go! 1165 00:59:33,120 --> 00:59:35,851 Go and see your father's new truck. 1166 00:59:36,000 --> 00:59:38,446 Bolekah I asked you a question? 1167 00:59:38,600 --> 00:59:40,170 Something went wrong ? 1168 00:59:40,320 --> 00:59:42,448 - Did you sleep with him? - With whom? 1169 00:59:42,600 --> 00:59:44,204 With Marvin. Did you sleep with Marvin? 1170 00:59:44,360 --> 00:59:46,010 Of course I did. He is my ex-husband. 1171 00:59:46,160 --> 00:59:48,080 I mean, since we divorced did you sleep... 1172 00:59:48,104 --> 00:59:49,969 Who invited you to sleep last time, he or me? 1173 00:59:50,120 --> 00:59:52,401 I'm sorry, but that is none of your business with what I do... 1174 00:59:52,520 --> 00:59:54,360 - I think I might. -... after I divorced you. 1175 00:59:54,384 --> 00:59:57,786 Second, I didn't ask what you did with your little sexy servant. 1176 00:59:57,920 --> 00:59:59,206 - That's a completely different thing. - Okay, really. 1177 00:59:59,360 --> 01:00:00,760 - And that's not fair . - Yes, yes. 1178 01:00:00,800 --> 01:00:02,840 This is someone you love and share life with... 1179 01:00:02,864 --> 01:00:04,683 Why should we talk about this now? 1180 01:00:04,840 --> 01:00:06,680 Because I have a business meeting with that person. 1181 01:00:06,704 --> 01:00:08,762 - This is not the right time. - Indeed. I want to know why. 1182 01:00:08,920 --> 01:00:10,600 He smiled like he found something to me. 1183 01:00:10,640 --> 01:00:12,400 - I don't know what that is. - Please, you know him. 1184 01:00:12,440 --> 01:00:14,886 - I did know him. - You know what he looks like. So who cares? 1185 01:00:15,040 --> 01:00:16,440 - I care! - Why do you want to know? 1186 01:00:16,520 --> 01:00:18,443 - I just want... - Okay. 1187 01:00:18,600 --> 01:00:20,160 That doesn't bother me. I just want to know. 1188 01:00:20,240 --> 01:00:23,847 Listen. I am very sad. I'm so lonely. 1189 01:00:24,000 --> 01:00:26,082 - And you, more than anyone, know... - Okay. There he is. Enough. 1190 01:00:26,240 --> 01:00:28,129 ...apa yang kulakukan setelah aku mendapat beberapa minuman. 1191 01:00:28,280 --> 01:00:30,080 - I don't want to know the details. - I... 1192 01:00:30,120 --> 01:00:31,680 Please. I'm not one of your girlfriends. 1193 01:00:31,834 --> 01:00:33,754 - Don't tell me. Stop talking. - He is the first for me. 1194 01:00:33,778 --> 01:00:36,762 - Okay, this kid. - This comes out naturally, something organic. 1195 01:00:36,920 --> 01:00:38,843 - I don't want to know about this. - We don't... 1196 01:00:40,080 --> 01:00:41,889 We don't go through it. 1197 01:00:44,120 --> 01:00:46,851 Sit there and we realize that we are just good friends. 1198 01:00:49,120 --> 01:00:50,680 > 1199 01:00:50,704 --> 01:00:53,081 I think something is dead there. 1200 01:00:53,240 --> 01:00:55,891 Uhh. Okay, go and see. Maybe it's a mouse. 1201 01:00:56,040 --> 01:00:58,040 - Let's find the mouse. - I have to work, and I'll be back soon. 1202 01:00:58,064 --> 01:00:59,166 - No, wait, wait, wait. - Are you leaving? No, no, no. 1203 01:00:59,320 --> 01:01:01,004 You can't go. 1204 01:01:01,160 --> 01:01:03,447 Go to work with your father. It will be fun. 1205 01:01:03,600 --> 01:01:06,126 I'll be back soon. See you later. 1206 01:01:10,600 --> 01:01:12,807 1207 01:01:12,960 --> 01:01:14,485 All right. Take the bucket, fill the water. 1208 01:01:14,640 --> 01:01:16,244 - See the bucket? - Mm-hm. 1209 01:01:29,800 --> 01:01:31,131 Garbage, garbage, garbage. 1210 01:01:31,280 --> 01:01:32,691 Save it, save it. 1211 01:01:32,840 --> 01:01:34,524 Save that one metal. 1212 01:01:36,400 --> 01:01:37,526 Ugh! 1213 01:01:37,680 --> 01:01:39,284 1214 01:01:42,040 --> 01:01:43,326 Turn it over. 1215 01:01:45,080 --> 01:01:46,650 Alright , friend. 1216 01:01:48,040 --> 01:01:49,724 I have a present for you. 1217 01:01:49,880 --> 01:01:51,370 Look at this. 1218 01:01:52,760 --> 01:01:54,569 Steel wool, right? 1219 01:01:54,720 --> 01:01:57,200 - Mm-hm. < br /> - Scouring brush. Right? 1220 01:01:57,360 --> 01:01:59,931 I want you to do that in all parts of the truck. 1221 01:02:13,920 --> 01:02:16,440 Hey, guys, you don't need to clean it up. We will throw it away. 1222 01:02:16,464 --> 01:02:17,954 OK? Clean the others. 1223 01:02:33,560 --> 01:02:36,166 Alright, that looks good. Clean the lowboy now. 1224 01:02:36,320 --> 01:02:37,651 - What is it? - low... 1225 01:02:37,800 --> 01:02:40,485 Range of refrigerators, there. Clean. 1226 01:02:44,960 --> 01:02:46,405 Ohh! That. 1227 01:02:46,560 --> 01:02:48,767 That's where the smell comes from. What is that? 1228 01:02:48,920 --> 01:02:50,922 I don't know. Whatever it is, clean it. 1229 01:02:59,400 --> 01:03:01,050 - Ohh... - What are you doing? 1230 01:03:01,200 --> 01:03:03,806 - You asked me to clean it up. - Not to throw it in a place rubbish. 1231 01:03:03,960 --> 01:03:06,201 That is a very good hotel pot. Clean it up. 1232 01:03:06,360 --> 01:03:09,603 No, it's disgusting! I won't clean it. 1233 01:03:09,760 --> 01:03:11,762 - Remove it from the trash. - Are you kidding me? 1234 01:03:11,920 --> 01:03:14,080 - This is disgusting. - You don't throw it in the trash . 1235 01:03:14,197 --> 01:03:16,677 Looks like we saved the rest of the stuff. Let's just start cleaning. 1236 01:03:16,837 --> 01:03:18,210 No. 1237 01:03:18,360 --> 01:03:20,089 - Remove it from the trash. - No. 1238 01:03:21,440 --> 01:03:24,284 Remove it from the trash bin. 1239 01:03:26,600 --> 01:03:28,090 You want to work in the kitchen. 1240 01:03:28,240 --> 01:03:30,208 This is what is called working in the kitchen, OK? 1241 01:03:30,360 --> 01:03:32,601 - We don't throw nonsense. - Yes, I want to come and cook. 1242 01:03:32,760 --> 01:03:34,520 - Not clean it! - Remove it from the trash! 1243 01:03:34,640 --> 01:03:36,210 No! I cleaned all your stupid truck parts! 1244 01:03:36,360 --> 01:03:37,964 Why are you so rude to me?! 1245 01:03:56,320 --> 01:03:58,891 Hey, I can't behave like your mother. 1246 01:04:00,000 --> 01:04:01,570 But you... The truck looks good. 1247 01:04:01,720 --> 01:04:03,563 You do a good job. I'm sorry I was rude. 1248 01:04:03,720 --> 01:04:05,449 That is not me. 1249 01:04:07,200 --> 01:04:08,960 I have to take some equipment for the truck. 1250 01:04:09,040 --> 01:04:12,567 You want to come with me and help me get the stove out to your mother call back? 1251 01:04:12,720 --> 01:04:14,085 Good. 1252 01:04:14,240 --> 01:04:16,208 All right. Come on. 1253 01:04:16,360 --> 01:04:19,204 1254 01:04:24,400 --> 01:04:25,811 Do you know what this is? 1255 01:04:25,960 --> 01:04:27,849 - Penggorengan? - Benar, penggoreng. 1256 01:04:28,000 --> 01:04:30,241 This is the one we need here. Come on, we go. 1257 01:04:30,400 --> 01:04:32,721 Double convection ovens under it. This is a difficult job. 1258 01:04:32,880 --> 01:04:35,770 60 inches. I think we can put it in a truck. What do you think? 1259 01:04:35,920 --> 01:04:38,048 - Let's take this. - Let's take this one. Nice. Done. 1260 01:04:38,200 --> 01:04:39,770 This is... Ah, here is what we need. 1261 01:04:39,920 --> 01:04:41,840 This is something I'm looking for. It's over there. 1262 01:04:41,920 --> 01:04:43,809 - George Foreman's grill? - That's not George Foreman's call. 1263 01:04:43,960 --> 01:04:46,160 It's called plancha. We make Cuban sandwiches on it. 1264 01:04:46,184 --> 01:04:49,089 This is the key to our entire livelihood. We need these two things. 1265 01:04:49,240 --> 01:04:50,571 Looks good. You know that? 1266 01:04:50,720 --> 01:04:53,690 Let's take a 6-inch chef's knife with a plastic handle. 1267 01:04:53,840 --> 01:04:56,684 - Then you also need safety. - Yes, let's take it all too. 1268 01:04:57,680 --> 01:04:59,250 Okay, you see this, Percy? 1269 01:05:00,440 --> 01:05:01,771 It's a chef's knife. 1270 01:05:01,920 --> 01:05:03,285 A real chef's knife. 1271 01:05:03,440 --> 01:05:05,522 This is not a toy. Do you understand? 1272 01:05:06,640 --> 01:05:09,560 This thing is very sharp. This can send you to the hospital if you are not careful. 1273 01:05:09,584 --> 01:05:11,234 I will teach you how to use this object. 1274 01:05:13,400 --> 01:05:15,880 But the chef knife, belongs to a chef, doesn't belong to the kitchen. 1275 01:05:16,040 --> 01:05:19,567 So it is your responsibility to keep it stay sharp, clean, not to lose it. 1276 01:05:19,720 --> 01:05:21,848 - Can you handle that? - Yes. 1277 01:05:22,840 --> 01:05:24,524 This is a good knife. 1278 01:05:24,680 --> 01:05:26,921 It will be useful for a long time for you if you take care of it. 1279 01:05:27,080 --> 01:05:28,923 Don't let it disappear. 1280 01:05:29,080 --> 01:05:31,447 Will not. Thank you. 1281 01:05:33,000 --> 01:05:34,490 You deserve it. 1282 01:05:37,120 --> 01:05:38,963 Bagaimana caranya kita akan memasukannya ke dalam truk? 1283 01:05:39,120 --> 01:05:41,487 Well, Marvin says we can use some people to help. 1284 01:05:41,640 --> 01:05:44,291 Hey, guys! Hello? 1285 01:05:44,440 --> 01:05:47,330 I'm Carl. This is my truck. 1286 01:05:48,320 --> 01:05:49,960 I need a little help moving this equipment in. 1287 01:05:49,984 --> 01:05:51,952 Marvin says that you might be able to help me. 1288 01:05:55,160 --> 01:05:57,003 I understand. Objection if I borrow this? 1289 01:05:58,240 --> 01:05:59,969 Take it upstairs. 1290 01:06:04,040 --> 01:06:06,008 Maybe it's a little higher? 1291 01:06:07,000 --> 01:06:09,571 The hard part is putting it in the truck, 1292 01:06:09,720 --> 01:06:11,245 and now we have to set the edges. 1293 01:06:12,960 --> 01:06:15,611 If I can reach the back of it. 1294 01:06:15,760 --> 01:06:17,091 Okay. 1295 01:06:17,240 --> 01:06:20,687 Oh, hey, hey. Don't do that. You will break something, man. 1296 01:06:20,840 --> 01:06:22,285 - Hey! - Martin! 1297 01:06:22,440 --> 01:06:25,842 Hei, pembunuh, ada apa? Bagaimana kabarmu, gangster cilik, hah? 1298 01:06:26,000 --> 01:06:28,600 - What are you doing here? - I warn you, friend. I warn you. 1299 01:06:28,640 --> 01:06:31,928 If you have another job, I will leave everything to be your cook line. Isn't that right? 1300 01:06:32,080 --> 01:06:33,840 This is a food truck. You are a sous-chef now. 1301 01:06:33,920 --> 01:06:35,649 So? Food trucks don't need a sous-chef? 1302 01:06:35,800 --> 01:06:37,882 Okay, okay. You accepted. Without pay. 1303 01:06:38,040 --> 01:06:39,371 - I'll accept that. - Good! 1304 01:06:39,520 --> 01:06:41,363 - You won't be able to scare me, friend. - Thank you very much. p> 1305 01:06:41,520 --> 01:06:44,171 You will immediately get on the plane after we hang up. 1306 01:06:44,320 --> 01:06:47,000 Friend, when I hear your voice, I'm like, "That's what I want to do." 1307 01:06:47,080 --> 01:06:48,720 - I'm really glad you're here. - Me too, friend. 1308 01:06:48,800 --> 01:06:50,680 - Kita mencoba untuk memasukan benda ini kedalam truk. - Ya? 1309 01:06:50,800 --> 01:06:53,406 I need a little, like, a lever and a fulcrum. 1310 01:06:53,560 --> 01:06:55,440 Come on, everyone. Everything together. Come on. 1311 01:06:55,464 --> 01:06:57,611 Damn... No, we can't do this. 1312 01:06:57,760 --> 01:07:00,400 It's impossible, not without one of us hurting ourselves. No, no, no, no. 1313 01:07:00,440 --> 01:07:01,885 Stop. Stop. I can, I can. 1314 01:07:02,040 --> 01:07:03,485 Carl, relax. 1315 01:07:03,640 --> 01:07:05,404 1316 01:07:20,720 --> 01:07:22,848 - It's great to be able to speak Spanish. - You can, friend. 1317 01:07:23,000 --> 01:07:26,209 - Thank you. thank you, guys. 1318 01:07:27,760 --> 01:07:29,250 1319 01:07:32,760 --> 01:07:34,364 - Ah! - Okay, good. 1320 01:07:34,520 --> 01:07:35,851 - Good. - Next frying pan? 1321 01:07:36,000 --> 01:07:37,331 No, no, forget about the frying pan, friend. 1322 01:07:37,480 --> 01:07:38,880 I'll fill the propane tank, 1323 01:07:38,960 --> 01:07:40,689 kau pergi ke swalayan - beli cerveza, bukan beer. 1324 01:07:40,840 --> 01:07:44,287 I can't go to the supermarket. We must pair the frying pan. Get rid of the steam hole. 1325 01:07:44,440 --> 01:07:47,330 No, when you come back, I will make all this spotless and clean. 1326 01:07:47,480 --> 01:07:48,766 I have a lot of salting to do. 1327 01:07:48,920 --> 01:07:50,763 I promise these people the best sandwiches in their lives. 1328 01:07:50,920 --> 01:07:52,320 - Okay. Nice. So... - Buy me the mojonya. 1329 01:07:52,360 --> 01:07:54,044 Okay, so, what do you need? Orange, onion, garlic. 1330 01:07:54,200 --> 01:07:56,441 Right. Why don't we juice it a little longer, huh? 1331 01:07:56,600 --> 01:07:58,360 - Tomatillo. - A little chili, huh. Cilantro. 1332 01:07:58,384 --> 01:08:00,526 - Now get out of here. - Come on. 1333 01:08:00,680 --> 01:08:03,126 Okay, listen, the key is, you have to look for ingredients 1334 01:08:03,280 --> 01:08:05,203 and then that will give you an idea of what you will cook. 1335 01:08:05,360 --> 01:08:07,010 Like, this yucca, right? 1336 01:08:07,160 --> 01:08:09,766 Take it some. That looks good. Look? 1337 01:08:09,920 --> 01:08:11,490 And... Oh, come here. 1338 01:08:11,640 --> 01:08:13,244 Do you know what this is? 1339 01:08:13,400 --> 01:08:14,811 Uh, banana? 1340 01:08:14,960 --> 01:08:16,928 This is called plantain . Plétanos. 1341 01:08:17,080 --> 01:08:18,605 This is maduros. Feels, soft? 1342 01:08:18,760 --> 01:08:20,364 - Mm-hm. - It's kind of sweet. 1343 01:08:20,520 --> 01:08:23,046 But we want the green one. This. Hold this. 1344 01:08:23,200 --> 01:08:24,884 With this you make tostones. 1345 01:08:25,040 --> 01:08:26,769 That is his favorite Martin. 1346 01:08:26,920 --> 01:08:29,651 - I can. I can. - Can you? Too much? 1347 01:08:29,800 --> 01:08:31,404 - I can. - Okay. 1348 01:08:31,560 --> 01:08:33,767 - Watch out for the tarantul. Come on. - What? 1349 01:08:33,920 --> 01:08:37,811 1350 01:09:11,400 --> 01:09:13,926 Ahh! That's good. 1351 01:09:14,080 --> 01:09:15,411 Oh, look at that. 1352 01:09:15,560 --> 01:09:18,803 Oh yeah. My mahakary, baby. 1353 01:09:18,960 --> 01:09:22,521 - That's beautiful. - Miami, I'm back. Pow! 1354 01:09:22,680 --> 01:09:26,002 Kau bisa saja membeli ini di toko. Aku rasa mereka menjualnya disana. 1355 01:09:27,400 --> 01:09:29,280 - Are you sure that is your child, friend? - I don't know. 1356 01:09:29,436 --> 01:09:30,767 You should do a DNA test. 1357 01:09:30,916 --> 01:09:34,645 - Oh, that looks amazing... . - May I ask a little? 1358 01:09:35,640 --> 01:09:37,768 Oh, Martin. 1359 01:09:37,920 --> 01:09:39,649 - Please, give me a little. - This is not from the store. 1360 01:09:39,800 --> 01:09:42,041 - You might not like it. - It's full but not heavy, you know? 1361 01:09:42,200 --> 01:09:43,850 - You don't want this one bit. - Yes, I want. 1362 01:09:44,000 --> 01:09:45,809 - You're a vegetarian. You can't eat this. - I'm not a vegetarian. 1363 01:09:45,960 --> 01:09:47,520 - This isn't from the shop. - Oh, my God. 1364 01:09:47,560 --> 01:09:50,086 - Martin, come on. May I ask for a little? - Just a minute. 1365 01:09:50,240 --> 01:09:52,480 - Can I give him a piece, Martin? - Well, friend, he doesn't... 1366 01:09:52,600 --> 01:09:55,240 - Baiklah. Biarkan aku memikirkannya. - Hanya sepotong kecil. Kita lihat. 1367 01:09:58,080 --> 01:09:59,923 - Very tasty. - Very tasty? 1368 01:10:00,080 --> 01:10:02,320 - Very tasty? Come on! - Better than the one in the store? 1369 01:10:02,344 --> 01:10:03,344 Again. Just once again. 1370 01:10:03,440 --> 01:10:05,647 The most delicious meal you ever felt in your life. Come on, friend. 1371 01:10:05,800 --> 01:10:08,520 Oh, give me one more. If you will give him, give me a little. 1372 01:10:08,560 --> 01:10:09,800 - Don't be annoying. - I want more. 1373 01:10:09,960 --> 01:10:11,600 Do you know? Come on, make some sandwiches. 1374 01:10:11,624 --> 01:10:13,865 - Yes, sir. Let's make it. - Okay. Ready to start? 1375 01:10:14,960 --> 01:10:16,520 Hey, boy, this is a red-hot plancha? 1376 01:10:16,544 --> 01:10:18,887 "Huh? " Me? 1377 01:10:19,040 --> 01:10:21,008 No, I'm talking with a grill. Yes, you. 1378 01:10:22,000 --> 01:10:23,923 - Did I touch it? - Well, what do you think? 1379 01:10:24,080 --> 01:10:26,321 - No. - Right. No, genius. 1380 01:10:26,480 --> 01:10:28,084 Hey, look. Come on, look. 1381 01:10:28,240 --> 01:10:29,651 - See this water? - Mm-hm. 1382 01:10:29,800 --> 01:10:32,121 - Bang. Is this hot? - Yes. 1383 01:10:32,280 --> 01:10:34,203 - Tell him it's hot. - It's hot. 1384 01:10:34,360 --> 01:10:36,328 - Okay. - It's as hot as your dad's panties? 1385 01:10:36,480 --> 01:10:37,811 Good. Now, pay attention. Come here. 1386 01:10:37,960 --> 01:10:39,644 Here it is, bro. Perfect. Perfect. 1387 01:10:39,800 --> 01:10:41,484 Now, pay attention to me. see what I'm doing. 1388 01:10:41,640 --> 01:10:43,240 Two slices of ham, three slices of pork. 1389 01:10:43,389 --> 01:10:45,509 - Now come here. - Now the maestron. 1390 01:10:45,533 --> 01:10:47,480 Two slices cheese - one, two. 1391 01:10:47,640 --> 01:10:49,722 - Two pickles. - Can I give pickles? 1392 01:10:49,880 --> 01:10:51,609 Great pickles. Nice. one, two. 1393 01:10:51,760 --> 01:10:54,366 Now, look at this. Take this - mustard, from end to end. 1394 01:10:54,520 --> 01:10:55,681 Okay. 1395 01:10:55,840 --> 01:10:57,524 You start from side to side, not up and down. 1396 01:10:57,680 --> 01:10:59,409 Now, this is the part most important. 1397 01:10:59,560 --> 01:11:01,562 - This is what makes it Cubano. - Okay. 1398 01:11:01,720 --> 01:11:03,370 - Take the butter. Look at that? - Yes. 1399 01:11:03,520 --> 01:11:06,251 At the top. Take a little. 1400 01:11:06,400 --> 01:11:08,687 - Butter on the grill. 1401 01:11:08,840 --> 01:11:10,683 Enter. Just like that. 1402 01:11:10,840 --> 01:11:12,649 Now, pay attention. 1403 01:11:12,800 --> 01:11:14,882 I want you to pay attention to the bread until it's golden color. 1404 01:11:15,040 --> 01:11:16,804 I want you to notice the cheese melts. 1405 01:11:16,960 --> 01:11:19,201 When the cheese melts and the bread is golden, but not charred, 1406 01:11:19,360 --> 01:11:21,601 you call me, you tell me it's ripe and we'll check it, okay? 1407 01:11:21,760 --> 01:11:23,330 - Okay. - Keep that in mind. 1408 01:11:32,040 --> 01:11:34,407 I want you to pay attention to everything that people do, 1409 01:11:34,560 --> 01:11:37,564 because when we sell, you have to join to sell 1410 01:11:37,720 --> 01:11:39,051 and help. 1411 01:11:39,200 --> 01:11:41,601 - I think it's ripe. - Do you think it's ripe? 1412 01:11:43,840 --> 01:11:46,446 - Oh, lihat itu. - Lihat bagaimana warna emasnya? 1413 01:11:46,600 --> 01:11:48,480 - That is how you want it all the time. - Good work. 1414 01:11:48,504 --> 01:11:50,522 You will be like a robot when you sell. 1415 01:11:50,680 --> 01:11:52,200 You bastard, baby. You bastard. 1416 01:11:52,224 --> 01:11:52,962 Okay? 1417 01:11:53,120 --> 01:11:56,044 Mmm! The same three pieces. 1418 01:11:56,200 --> 01:11:58,248 - Look what we have. - Okay, here it is. 1419 01:11:58,400 --> 01:12:00,641 - Oh, hot. - Ah. Let me see. 1420 01:12:00,800 --> 01:12:02,600 - Look at the cheese. 1421 01:12:02,624 --> 01:12:04,728 - Oh, my God, friend. - Here it is. 1422 01:12:04,800 --> 01:12:06,450 - Here it is.
- Oh! 1423 01:12:06,600 --> 01:12:08,011 - Here it is. - Here it is. 1424 01:12:08,160 --> 01:12:10,891 - This is amazing. - This is empingao. 1425 01:12:11,040 --> 01:12:13,361 - Oh, empingao! - Empingao, guys. 1426 01:12:13,520 --> 01:12:16,126 - So, this is good? - This is amazing. 1427 01:12:16,280 --> 01:12:18,248 - So I think we open. 1428 01:12:18,400 --> 01:12:20,482 Wait, wait, wait, wait, wait. We will open? 1429 01:12:22,040 --> 01:12:24,008 I don't have to finish my sandwich. 1430 01:12:24,160 --> 01:12:26,162 - Here it is. - What am I doing? 1431 01:12:26,320 --> 01:12:27,920 - Cut the bread. 1432 01:12:27,960 --> 01:12:29,291 There is cerveza down there. 1433 01:12:29,440 --> 01:12:31,440 Boy, get me hazelnuts, get me a little more ham. 1434 01:12:31,520 --> 01:12:32,885 Okay. 1435 01:12:33,040 --> 01:12:35,122 1436 01:12:35,280 --> 01:12:37,362 Alright, I have four here. 1437 01:12:37,520 --> 01:12:39,841 1438 01:12:47,640 --> 01:12:50,120 Hey, jefe, this loudspeaker sounds like a butt. 1439 01:12:50,280 --> 01:12:53,124 But my cousin knows someone who will connect to our music needs. 1440 01:12:53,280 --> 01:12:55,880 My credit card is already maximum and we have not yet paid for the food. 1441 01:12:55,920 --> 01:12:58,880 - So we will wait with the loudspeakers. - But you look happy, honey, right? 1442 01:12:59,034 --> 01:13:01,234 - Very happy. Very happy. - Yes, that's the name of the champion. 1443 01:13:01,274 --> 01:13:02,274 Uh-huh! 1444 01:13:02,400 --> 01:13:04,448 - I got one. - Whoa, whoa, whoa, whoa . 1445 01:13:04,600 --> 01:13:05,965 - It burned. - Then? 1446 01:13:06,120 --> 01:13:08,202 They won't pay for that. 1447 01:13:08,360 --> 01:13:10,601 Come with me. get out of the truck. 1448 01:13:10,760 --> 01:13:12,920 - You can handle it? - Yes, I can. You come down. 1449 01:13:13,000 --> 01:13:14,764 Slow down a little. 1450 01:13:16,680 --> 01:13:19,160 - Is this boring for you? - No, I like it. 1451 01:13:19,320 --> 01:13:20,651 Yes, well, I love him. 1452 01:13:20,800 --> 01:13:23,561 All the good things that happened to me in my life came because of that. 1453 01:13:23,585 --> 01:13:26,205 I might not do all the great things in my life, okay? 1454 01:13:26,360 --> 01:13:28,283 p> 1455 01:13:28,440 --> 01:13:30,681 I'm not perfect. I'm not the best husband. 1456 01:13:32,600 --> 01:13:34,090 And I'm sorry if I'm not the best father. 1457 01:13:35,800 --> 01:13:37,564 But I'm good at this. 1458 01:13:37,720 --> 01:13:39,802 And I want to share it with you. 1459 01:13:39,960 --> 01:13:42,645 I want to teach you what I learn. 1460 01:13:43,680 --> 01:13:45,682 I can touch people's lives with what I do. 1461 01:13:46,680 --> 01:13:49,331 And I think if you try it, you might love it too. 1462 01:13:49,480 --> 01:13:50,970 Yes, Chef. 1463 01:13:52,240 --> 01:13:53,840 Now, should we present that sandwich? 1464 01:13:53,960 --> 01:13:55,689 No , Chef. 1465 01:13:57,000 --> 01:13:59,360 It's just my child. Go back there. We have some hungry people. 1466 01:13:59,400 --> 01:14:00,890 He is ready to cook! 1467 01:14:02,360 --> 01:14:04,044 - We do our best, friend. - We do our best. 1468 01:14:04,200 --> 01:14:06,441 - We have something here. - I think we stick with the traditional menu. 1469 01:14:06,600 --> 01:14:08,443 - We don't need to be too fancy. - We will make some fried yucca. 1470 01:14:08,600 --> 01:14:10,840 - We have the frying pan. - That's classic. Beer again, boss? 1471 01:14:10,864 --> 01:14:12,468 - No, I'm enough. - All right. 1472 01:14:16,160 --> 01:14:17,571 Here it is, boy. 1473 01:14:17,720 --> 01:14:19,210 Are you sure? p> 1474 01:14:20,960 --> 01:14:22,769 Is this beer? 1475 01:14:22,920 --> 01:14:24,763 No, of course not. I will never give you beer. 1476 01:14:24,920 --> 01:14:27,491 - That's cerveza. - I'm 10 years old. I can't drink beer. 1477 01:14:27,640 --> 01:14:31,531 You're not a 10-year-old boy. You're a kitchen staff. Kitchen staff have no age restrictions. 1478 01:14:31,680 --> 01:14:33,603 - Dad? 1479 01:14:33,760 --> 01:14:35,250 You can drink a sip. 1480 01:14:38,000 --> 01:14:39,331 "Huh? p> 1481 01:14:39,480 --> 01:14:40,925 - Like urine, right? - Worse. 1482 01:14:41,080 --> 01:14:42,923 You remember when your friend offered you beer. 1483 01:14:43,080 --> 01:14:44,525 - I think we went to South Beach.... - Mm-hm. 1484 01:14:44,680 --> 01:14:46,808 ... lurk a little truck, and get the menu immediately. 1485 01:14:46,960 --> 01:14:49,160 Then after we feel confident > we get something good, 1486 01:14:49,184 --> 01:14:50,251 then we drive back to LA. 1487 01:14:50,400 --> 01:14:52,129 And approach some additional cities on the way? 1488 01:14:52,280 --> 01:14:53,611 Why not? 1489 01:14:53,760 --> 01:14:55,728 - May I come along? - Can you come along? 1490 01:14:55,880 --> 01:14:57,484 - Where are you going? - In adventure. 1491 01:14:57,640 --> 01:14:59,483 It's not an adventure. We just drive the truck back. 1492 01:14:59,640 --> 01:15:02,160 You take the first flight with mom with all the divorce money. 1493 01:15:02,184 --> 01:15:03,929 Yes, but You stop inside the city. 1494 01:15:04,080 --> 01:15:06,128 - Yes, but you have to go to school. - I'm on vacation. 1495 01:15:07,120 --> 01:15:08,451 I don't know. 1496 01:15:08,600 --> 01:15:10,284 Martin, I like the mojomu. 1497 01:15:10,440 --> 01:15:12,329 - Hey, don't beat me up. - Oh, you hit Martin? 1498 01:15:12,480 --> 01:15:14,164 - You worked on Martin? - Worked on me like that. 1499 01:15:14,320 --> 01:15:16,004 - He's very cold. - He knows my weak point, however. 1500 01:15:16,160 --> 01:15:17,560 - He likes your mojom. 1501 01:15:17,640 --> 01:15:19,324 - He knows me, friend. < br /> - We will talk to your mother. 1502 01:15:19,480 --> 01:15:21,005 - We will see what he says. - I've done it. 1503 01:15:21,160 --> 01:15:22,685 - He doesn't matter with that. < br /> - Look at that. 1504 01:15:22,840 --> 01:15:24,320 He isn't... He is 10 years old, he has a cellphone. 1505 01:15:24,440 --> 01:15:26,602 Good for you. Good for you, guys One problem is resolved. 1506 01:15:26,760 --> 01:15:28,922 1507 01:15:29,080 --> 01:15:31,082 Why not? Why not? Take him all. 1508 01:15:31,240 --> 01:15:33,083 So I'm going? 1509 01:15:33,240 --> 01:15:35,083 - Yes. 1510 01:15:35,240 --> 01:15:37,322 - Yes, you can come along.
> - I have to go to the bathroom. 1511 01:15:37,480 --> 01:15:39,164 Do it in the mixer. 1512 01:15:40,800 --> 01:15:42,484 Do you want me to defecate there? 1513 01:15:42,640 --> 01:15:43,971 Hey, Carl. Carl, look at this. 1514 01:15:44,120 --> 01:15:45,565 I will drop you off at the hotel, 1515 01:15:45,720 --> 01:15:48,040 and when you leave to buy the rest of the morning, 1516 01:15:48,120 --> 01:15:50,566 fill the supply, and I give a layer. paint on this. 1517 01:15:50,720 --> 01:15:52,563 You don't need to worry about painting. We will paint it when we return. 1518 01:15:52,720 --> 01:15:54,802 - This looks good like this. - No, friend. This is my treat. 1519 01:15:54,960 --> 01:15:57,042 My cousin knows someone. I will contact him. Okay? 1520 01:15:57,200 --> 01:15:58,531 Oke. 1521 01:15:58,680 --> 01:16:01,684 1522 01:16:21,160 --> 01:16:23,128 Who is hungry? hah ?? 1523 01:16:23,280 --> 01:16:25,931 If you change your mind, you call me and I'll go to you anywhere. 1524 01:16:26,080 --> 01:16:27,844 Come on. We sell the sandwich, baby! 1525 01:16:30,880 --> 01:16:32,803 - Okay, contact me. - Come on, guys. 1526 01:16:32,960 --> 01:16:34,962 - Cuidado. 1527 01:16:35,120 --> 01:16:36,724 - Contact me. < br /> - Surely. 1528 01:17:11,440 --> 01:17:13,283 Alright, guys. I want you to give me a crowd. 1529 01:17:13,440 --> 01:17:15,090 - Yes, Chef. You know that. - All right. 1530 01:17:15,240 --> 01:17:17,971 Meet. 1531 01:17:18,120 --> 01:17:19,690 The best Cuban food in all of South Beach. 1532 01:17:19,840 --> 01:17:21,330 Come on, don't worry.
Go! 1533 01:17:21,480 --> 01:17:25,121 If you want something more authentic, you can swim 90 Km towards it. 1534 01:17:25,280 --> 01:17:26,850 1535 01:17:29,000 --> 01:17:30,684 If you can't say it, we can make it. 1536 01:17:30,840 --> 01:17:33,810 Arroz con pollo, yuca frita. 1537 01:17:33,960 --> 01:17:36,440 Okay, four media noches come. 1538 01:17:36,600 --> 01:17:38,170 Cubano. 1539 01:17:38,320 --> 01:17:40,004 - Can you handle it? - I have four who are ready here. 1540 01:17:40,160 --> 01:17:41,680 - Yucca fries, plantas is that you? - Yes. 1541 01:17:41,720 --> 01:17:43,404 This is it. Thank you. Thank you for your patience. 1542 01:17:43,560 --> 01:17:45,920 - Who needs a little more? - We have Cubano all day. 1543 01:17:45,960 --> 01:17:48,120 - Four Cubano all day. - Hey, this one isn't ready yet, okay? 1544 01:17:48,277 --> 01:17:50,120 - Will give that one butter. - I can. I can. 1545 01:17:50,277 --> 01:17:51,291 - Damn! - Yucca! 1546 01:17:51,440 --> 01:17:53,120 - One frites for you. - I burned my finger. 1547 01:17:53,144 --> 01:17:54,371 - You It's ok? - Mm-hm. 1548 01:17:54,520 --> 01:17:55,965 - Do you want to continue or stop? - Continue. 1549 01:17:56,120 --> 01:17:57,610 - Okay, Continue, Continue. - Come on, boy. 1550 01:17:57,760 --> 01:17:59,720 Help him with banana sauce and yucca fry it. 1551 01:17:59,871 --> 01:18:01,311 Continue with chili, chili vinegar. 1552 01:18:01,351 --> 01:18:02,929 - Kerja bagus. - Tunggu sebentar. 1553 01:18:03,080 --> 01:18:04,491 - This is coming. - Is that enough? 1554 01:18:04,640 --> 01:18:06,130 That's perfect. Here it is. 1555 01:18:06,280 --> 01:18:08,487 - What about the yucca phrase? - This is perfect. 1556 01:18:21,920 --> 01:18:24,082 1557 01:18:25,760 --> 01:18:27,524 Move aside, move aside. 1558 01:18:27,680 --> 01:18:29,569 Accept love. 1559 01:18:29,720 --> 01:18:31,051 Who is responsible here? 1560 01:18:31,200 --> 01:18:33,567 Um, uh, me. What do you need, sir? 1561 01:18:33,720 --> 01:18:35,563 - I want to talk to you outside. - Okay. 1562 01:18:35,720 --> 01:18:38,564 - Outside, please. Right here. - I leave it to you. I understand, I understand. 1563 01:18:38,720 --> 01:18:41,087 1564 01:18:41,240 --> 01:18:45,529 Alright, alright. Relax, relax. Calm down. Relax. 1565 01:18:45,680 --> 01:18:48,047 Wait, guys. Come on. Wait, wait. 1566 01:18:48,200 --> 01:18:49,611 Wait, wait. 1567 01:18:49,760 --> 01:18:52,001 - I have to see the permission. - Permission, yes, we have it. 1568 01:18:57,040 --> 01:18:58,530 There should be no problem. 1569 01:18:58,680 --> 01:19:01,365 Ya, ijinnya tidak masalah. Kau hanya tidak terlalu bagus untuk berjualan disini sekarang. 1570 01:19:01,520 --> 01:19:04,080 Okay, okay. Thank you. So, what, half a kilometer down the road? 1571 01:19:04,160 --> 01:19:06,520 Yes. as long as you are not right in South Beach, you have no problem. 1572 01:19:06,640 --> 01:19:08,369 - No problem. Sorry for that. - Hey... 1573 01:19:09,360 --> 01:19:11,806 Aren't you a lava cake man? 1574 01:19:11,960 --> 01:19:15,009 - Uh, yes, from the internet. - Yes. 1575 01:19:15,160 --> 01:19:17,527 Yes. 1576 01:19:17,680 --> 01:19:19,967 My son and I saw you at & apos; Tosh.0. & apos; You're very funny. 1577 01:19:20,120 --> 01:19:22,282 Thank you. Okay, great. 1578 01:19:22,440 --> 01:19:23,680 - It's very funny. - Okay. 1579 01:19:23,840 --> 01:19:26,730 Hey, can I take a photo with you for my child? 1580 01:19:26,880 --> 01:19:28,325 - For my child. - Sure. 1581 01:19:28,480 --> 01:19:30,080 - Yes. - Hey, do you know how to operate this? 1582 01:19:30,160 --> 01:19:32,560 - Hey, Martin, help me. - What's that, flat screen TV? 1583 01:19:32,584 --> 01:19:34,985 Wait a minute. Let me open the key for you to be easy. 1584 01:19:36,920 --> 01:19:38,729 Sabar. Kita akan memindahkannya ke pinggir jalan. 1585 01:19:38,880 --> 01:19:40,325 It's hard to use other people's technology. 1586 01:19:40,480 --> 01:19:42,323 - Big one. - Arm around you? Is it good? 1587 01:19:42,480 --> 01:19:44,369 - Yes. Yes. - All right, how do I... What should I press? 1588 01:19:44,520 --> 01:19:46,204 Touch it... Touch the screen first. Hold it. 1589 01:19:46,360 --> 01:19:48,044 - Okay - Let me make sure this is not a video. 1590 01:19:48,200 --> 01:19:50,880 This lights up... Yes, this is on. And then point the camera. Here it is. Yes 1591 01:19:51,000 --> 01:19:52,240 All right. Get close. 1592 01:19:52,400 --> 01:19:54,084 You have to touch the center of the screen, 1593 01:19:54,240 --> 01:19:56,891 and when you look at the box, make sure the box around our heads. 1594 01:19:57,040 --> 01:19:58,371 - Okay. - Whatever you catch in the box. 1595 01:19:58,520 --> 01:20:00,204 - Take the picture, okay? - I understand. 1596 01:20:00,360 --> 01:20:02,000 - Here it is. - Thank you. Let's take... 1597 01:20:02,150 --> 01:20:03,910 Oh, and your finger is in front of the camera. 1598 01:20:03,990 --> 01:20:05,365 - Maaf, maaf! - Bagus. Hebat. 1599 01:20:05,520 --> 01:20:06,851 - Already. - Okay. Thank you. 1600 01:20:07,000 --> 01:20:08,680 - Okay. Thank you. - Thank you, officer. 1601 01:20:08,704 --> 01:20:11,404 Hey, can I take a photo there in the kitchen? 1602 01:20:11,560 --> 01:20:13,608 - Inside the truck? > - That must be good, yeah. 1603 01:20:13,760 --> 01:20:15,000 - Already. - And good. Okay. 1604 01:20:15,160 --> 01:20:17,049 Can I take photos with sandwich suppressors or whatever? 1605 01:20:17,200 --> 01:20:18,770 - Already. - Good? Okay, all right. 1606 01:20:18,920 --> 01:20:21,241 Can we do it once more when with... & apos; Lady and the Tramp & apos; 1607 01:20:21,400 --> 01:20:23,520 You know, you bite the edges, and I bite the other end? 1608 01:20:23,544 --> 01:20:25,148 - Come on, you can do this. - Okay. 1609 01:20:35,160 --> 01:20:38,164 1610 01:20:45,280 --> 01:20:47,362 Can you? You can? continue. 1611 01:20:49,960 --> 01:20:51,450 I think I missed the exit. 1612 01:21:00,800 --> 01:21:02,325 - Oww! 1613 01:21:12,440 --> 01:21:14,721 What are you doing? You sent a picture to your mother? 1614 01:21:14,745 --> 01:21:16,808 - I posted Vine. - A Vine? What is Vine? 1615 01:21:16,960 --> 01:21:19,167 This is a video. Look. 1616 01:21:19,320 --> 01:21:21,163 Hey, come on, friend! Get rid of it from my face. 1617 01:21:21,320 --> 01:21:23,482 - Really. - God. 1618 01:21:23,640 --> 01:21:26,211 - This is only six seconds. - Who made the video for only six seconds? 1619 01:21:26,360 --> 01:21:28,560 - Video six seconds. - Can you trust this generation? 1620 01:21:28,640 --> 01:21:30,802 Can't trusted, friend. A little attention. ADHD. 1621 01:21:30,960 --> 01:21:32,769 - ADHD is correct. - It's nothing. 1622 01:21:32,920 --> 01:21:35,280 I've also recorded this video - one second every day. 1623 01:21:35,360 --> 01:21:37,120 One second video? Now you're kidding me. 1624 01:21:37,160 --> 01:21:38,685 No. You edit everything together. 1625 01:21:38,840 --> 01:21:40,285 One second every day. 1626 01:21:40,440 --> 01:21:42,602 And then you cut it together and watch it. That's cool. 1627 01:21:42,760 --> 01:21:45,360 Oke, cukup dengan dunia virtualnya. Bagaimana dengan sesuatu yang lebih nyata? 1628 01:21:45,513 --> 01:21:46,924 Who wants to stop at Disney World? 1629 01:21:47,073 --> 01:21:49,524 - Oh, yeah, I want. - Disney World? That's real? 1630 01:21:49,680 --> 01:21:51,320 We can't stop until we reach New Orleans. 1631 01:21:51,360 --> 01:21:53,249 - Hey! Hey, it's just your child. - That's my child. 1632 01:21:53,400 --> 01:21:55,560 Boy who prefers going to New Orleans than to Disney World. 1633 01:21:55,640 --> 01:21:57,120 - Now I've seen everything. 1634 01:21:57,144 --> 01:21:58,610 I can't wait to try my first beignet. 1635 01:21:58,720 --> 01:22:00,961 Everybody else you say & apos; New Orleans & apos; always think jazz and voodoo. 1636 01:22:01,120 --> 01:22:02,326 Yes, he thought... 1637 01:22:02,480 --> 01:22:05,000 - Your child thinks of donuts. - Donuts. Yes, I know. 1638 01:22:05,024 --> 01:22:07,470 I like that. All right, New Orleans. 1639 01:22:30,080 --> 01:22:31,570 1640 01:22:33,240 --> 01:22:35,288 What are you doing? 1641 01:22:35,440 --> 01:22:38,171 Bro, I'm giving a little cornmeal to & apos; serigalaku & apos ;, friend. > 1642 01:22:38,320 --> 01:22:39,685 Too moist under there. 1643 01:22:39,840 --> 01:22:41,729 1644 01:22:41,880 --> 01:22:43,848 Daddy. Daddy. 1645 01:22:44,000 --> 01:22:45,240 - Banngun. - What? 1646 01:22:45,400 --> 01:22:47,402 Martin gave cornmeal to his cock. 1647 01:22:48,880 --> 01:22:50,564 You gave cornmeal to your cock? 1648 01:22:50,720 --> 01:22:52,210 Yes sir. 1649 01:22:53,360 --> 01:22:54,850 Give me a little? 1650 01:23:04,960 --> 01:23:07,645 Do you want to? 1651 01:23:07,800 --> 01:23:09,290 This. 1652 01:23:10,480 --> 01:23:11,811 It's like baby powder. 1653 01:23:11,960 --> 01:23:13,405 - Put it in your genitals. 1654 01:23:15,880 --> 01:23:17,962 - That's good, right? - Good. 1655 01:23:18,120 --> 01:23:19,565 The good of the morning, 1656 01:23:19,720 --> 01:23:21,760 You can dip your cock in oil and make hushpuppies. 1657 01:23:21,840 --> 01:23:23,330 1658 01:23:51,680 --> 01:23:54,160 Okay, come on. Come on. 1659 01:23:54,320 --> 01:23:56,322 Exit. 1660 01:23:56,480 --> 01:23:58,528 Alright, go back. 1661 01:23:58,680 --> 01:24:00,648 Come on, come on. 1662 01:24:02,400 --> 01:24:03,890 Okay, be careful, baby-cakes. 1663 01:24:05,560 --> 01:24:06,891 Okay. 1664 01:24:07,040 --> 01:24:08,565 Whoo! 1665 01:24:09,560 --> 01:24:11,642 Good driving skills, huh? 1666 01:24:11,800 --> 01:24:13,643 - Aku mulai memahami hal ini. - Seperti yang kukatakan padamu. 1667 01:24:13,800 --> 01:24:15,680 - Okay, I'll take my child for a walk. - Yes. 1668 01:24:15,704 --> 01:24:17,529 Oh good. I got a promotion to be sous-chef. 1669 01:24:17,680 --> 01:24:19,523 - But I have to do all the hard work? - Yes. Thank you. 1670 01:24:19,680 --> 01:24:21,400 - Thank you. - Where are we, Bourbon Street? 1671 01:24:21,424 --> 01:24:23,567 No, this is Frenchman Street. Bourbon is only for tourists. 1672 01:24:23,720 --> 01:24:25,609 We are in Marigny. Follow me. 1673 01:24:27,400 --> 01:24:28,845 - Where are we going? - Just follow it. 1674 01:24:29,000 --> 01:24:30,365 Come on. French Quarter. 1675 01:24:31,360 --> 01:24:33,966 We're going to Café Du Monde. 1676 01:24:35,280 --> 01:24:37,248 Have you ever heard Café Du Monde? 1677 01:24:37,400 --> 01:24:39,402 Is that a place to sell beignets? 1678 01:24:49,720 --> 01:24:52,451 Are you ready? We take a long trip for this. 1679 01:24:54,040 --> 01:24:55,405 Here it is. 1680 01:24:55,560 --> 01:24:57,050 Eat slowly. 1681 01:24:57,200 --> 01:24:59,320 You never have beignets your first again. 1682 01:24:59,344 --> 01:25:00,685 Cool. 1683 01:25:00,840 --> 01:25:03,366 - This is cool, right? You like it? - Mm-hm. 1684 01:25:03,520 --> 01:25:05,640 They don't have this feeling anywhere in the world. 1685 01:25:06,600 --> 01:25:08,887 - So what else will you buy? - None. 1686 01:25:09,040 --> 01:25:10,530 None for work? 1687 01:25:10,680 --> 01:25:12,205 No. 1688 01:25:12,360 --> 01:25:14,169 - Really? - No. 1689 01:25:14,320 --> 01:25:16,129 Just want to buy some beignets with you. 1690 01:25:16,280 --> 01:25:17,770 Cool. 1691 01:25:18,760 --> 01:25:20,250 I like New Orleans. 1692 01:25:20,400 --> 01:25:22,368 I also like New Orleans . 1693 01:25:22,520 --> 01:25:25,842 - Someone eats my body. - I don't brush my teeth. 1694 01:25:26,000 --> 01:25:28,401 This is what happened to you when you didn't rub your teeth. 1695 01:25:28,560 --> 01:25:30,961 - Friend, friend! Where are you, friend? - What? I went shopping. 1696 01:25:31,120 --> 01:25:33,009 - You went shopping? - I called you, friend. I sent you a message. 1697 01:25:33,160 --> 01:25:34,605 - Kami membeli beignets. - Sedang ada dimana kau? 1698 01:25:34,760 --> 01:25:37,206 - Did you buy? I've called you. - We have a little pressure on the truck. 1699 01:25:37,360 --> 01:25:39,362 - Why didn't you answer your phone? - Your phone is in vibrate mode. 1700 01:25:39,520 --> 01:25:41,522 - You activate your phone is in vibrate mode. - Relax! What's the problem... 1701 01:25:41,680 --> 01:25:43,360 - I'm sorry. - Relax? Just look. 1702 01:25:43,440 --> 01:25:45,249 Look at it. Please see. 1703 01:25:45,400 --> 01:25:47,801 1704 01:25:50,680 --> 01:25:52,011 - Is that for us? - That's for us. 1705 01:25:52,160 --> 01:25:54,845 - The whole queue is for us? - Can you believe it? 1706 01:25:55,000 --> 01:25:56,331 Oh, my God! 1707 01:25:56,480 --> 01:25:58,323 Okay, so, I think we should cook some food. 1708 01:25:58,480 --> 01:26:00,562 - We have to cook some food. - Alright, are you okay with the preparation? 1709 01:26:00,720 --> 01:26:02,165 - Yes sir. - We will go through this. 1710 01:26:02,320 --> 01:26:03,606 - You're ready ? - I'm ready, boss. 1711 01:26:03,760 --> 01:26:05,046 - Oke. Berikan aku lima menit. - Ya, pak. 1712 01:26:05,200 --> 01:26:07,043 Can you give us five minutes, please? Five minutes. 1713 01:26:07,200 --> 01:26:09,009 We will be there in five minutes. 1714 01:26:09,160 --> 01:26:11,481 Everything is ready... Plancha & apos; s... Everything is hot. 1715 01:26:11,640 --> 01:26:14,211 - Hot oil. You're all ready. - Yes, sir. 1716 01:26:14,360 --> 01:26:15,691 - You're a star! 1717 01:26:15,840 --> 01:26:18,002 - You're a star. - Thank you. Thank you, sir. 1718 01:26:18,160 --> 01:26:21,209 Oh! And how can you get the crowd? You have a large crowd. 1719 01:26:21,360 --> 01:26:24,000 I didn't do it. I just returned from shopping, then there was this long queue. 1720 01:26:24,024 --> 01:26:26,207 - I thought this was a mistake. - I tweeted it. 1721 01:26:26,360 --> 01:26:28,089 - What are you doing? - What are you doing? 1722 01:26:29,320 --> 01:26:32,608 I tweeted the image on your account and then geotagged it. Look. 1723 01:26:32,760 --> 01:26:34,560 Wait, guys, what are you doing... You geo... 1724 01:26:34,680 --> 01:26:37,331 I tagged it so they can mark us on their map. 1725 01:26:37,480 --> 01:26:39,448 Look at the photos. 1726 01:26:39,600 --> 01:26:40,931 How are you... What are you.... 1727 01:26:41,080 --> 01:26:42,411 - These photos are from here. - Mm-hm. 1728 01:26:42,560 --> 01:26:44,080 How can you get a photo of from here? 1729 01:26:44,104 --> 01:26:45,604 When I go to Café Du Monde. 1730 01:26:45,760 --> 01:26:47,524 - And you put it online? - Mm-hm. 1731 01:26:47,680 --> 01:26:49,409 You're very genius, kid. 1732 01:26:49,560 --> 01:26:51,801 p> 1733 01:26:51,960 --> 01:26:54,327 You are the reason everyone is here. Do you know that? 1734 01:26:54,480 --> 01:26:56,130 You are my new head of marketing. Thank you. 1735 01:26:56,280 --> 01:26:59,170 Alright , so, I will arrange the chalkboard. 1736 01:26:59,320 --> 01:27:01,243 You help him prepare himself so po & boy, continue with the planchanya. 1737 01:27:01,400 --> 01:27:03,448 Yes, Chef. Yes, Chef. Jefecito. 1738 01:27:03,600 --> 01:27:06,046 You give planchanya butter, son, okay? 1739 01:27:06,200 --> 01:27:08,771 - Yes, sir. 1740 01:27:10,880 --> 01:27:13,281 Enter one line, all of you. Right here. 1741 01:27:13,440 --> 01:27:17,161 0-8? Please. Thank you very much. The napkin is over there. 1742 01:27:17,320 --> 01:27:19,368 - Other beignets come. - Wait a minute. 1743 01:27:19,520 --> 01:27:21,249 - Number seven. - Please , two more. 1744 01:27:21,400 --> 01:27:22,731 Cubano came. 1745 01:27:22,880 --> 01:27:25,963 Wait, one second. She's my child. He just learned. 1746 01:27:26,120 --> 01:27:28,168 - Enter you on Twitter? - Pay attention to your back. 1747 01:27:28,320 --> 01:27:29,560 That's my child. He did all that. 1748 01:27:29,720 --> 01:27:32,121 - Beignet again. - What about po & apos; the boy came? 1749 01:27:32,280 --> 01:27:34,089 - This came with shrimp. - All right. 1750 01:27:34,240 --> 01:27:36,368 It's worth waiting for, I promise. 1751 01:27:36,520 --> 01:27:39,524 1752 01:28:12,520 --> 01:28:15,285 ♪ Baby 1753 01:28:15,440 --> 01:28:17,920 ♪ I & apos; m hot just like an oven 1754 01:28:18,080 --> 01:28:20,560 ♪ I need some lovin & apos; 1755 01:28:20,720 --> 01:28:24,281 ♪ And, baby 1756 01:28:24,440 --> 01:28:26,886 ♪ I can't hold it much longer 1757 01:28:27,040 --> 01:28:29,850 ♪ It's getting stronger and stronger 1758 01:28:30,000 --> 01:28:34,164 ♪ And when I get that feel & apos ;, I want sexual healing 1759 01:28:34,320 --> 01:28:38,962 ♪ Sexual healing is good for me 1760 01:28:39,120 --> 01:28:42,488 ♪ Makes me feel so fine 1761 01:28:43,600 --> 01:28:46,524 ♪ Helps to relieve my mind 1762 01:28:46,680 --> 01:28:47,681 ♪ Yeah 1763 01:28:47,840 --> 01:28:52,050 ♪ Sexual healing, baby , is good for me 1764 01:28:52,200 --> 01:28:56,762 ♪ Sexual healing is something good for me 1765 01:28:56,920 --> 01:29:01,050 ♪ Whenever blue teardrops are falling 1766 01:29:01,200 --> 01:29:05,728 p> 1767 01:29:05,880 --> 01:29:08,963 ♪ And my emotional stability is leaving me 1768 01:29:09,120 --> 01:29:14,001 ♪ There is something I can do 1769 01:29:14,160 --> 01:29:18,961 ♪ I can get on the telephone and call you up, baby 1770 01:29:19,120 --> 01:29:22,329 ♪ Honey, I know you & apos; ll be there to relieve me 1771 01:29:22,480 --> 01:29:24,209 ♪ The love you give to me will... ♪ 1772 01:29:24,360 --> 01:29:26,840 I think this will be fine. I think they held it for us. 1773 01:29:28,520 --> 01:29:29,851 - Hey, Benji. - Hey. 1774 01:29:30,000 --> 01:29:32,241 - We come here as fast as we can. - Hopefully we're still good. 1775 01:29:32,400 --> 01:29:34,520 - Do you have anything for me? - Have to check with the person. 1776 01:29:34,544 --> 01:29:35,731 - Behind. - Okay, thank you. 1777 01:29:35,880 --> 01:29:37,370 Hello, killer? 1778 01:29:40,760 --> 01:29:43,206 - Hey, Aaron. - Hello, Carl? 1779 01:29:43,360 --> 01:29:44,640 - How are you doing? - How are you doing? 1780 01:29:44,760 --> 01:29:46,091 Driving all night. Okay. 1781 01:29:46,240 --> 01:29:47,840 - Do you still have the items? - Let's do it. 1782 01:29:47,864 --> 01:29:49,285 Oh. He has his stuff. 1783 01:29:49,440 --> 01:29:52,887 - What is this place? - This is Texas OG barbecue. 1784 01:29:53,040 --> 01:29:56,362 This person must be awake all night and light a small and slow fire . 1785 01:29:57,360 --> 01:29:58,964 Oh, guys, it's very beautiful. 1786 01:30:00,040 --> 01:30:02,407 - So how much can I get? - I guess four. 1787 01:30:02,560 --> 01:30:03,846 - I'll take it. - All right. 1788 01:30:04,000 --> 01:30:05,525 Whoo! 1789 01:30:06,600 --> 01:30:08,250 p> 1790 01:30:08,400 --> 01:30:10,687 - Good. - Oh, yes. 1791 01:30:12,440 --> 01:30:14,204 Yes. Oh, here it is. 1792 01:30:14,360 --> 01:30:16,362 Oh, oh! 1793 01:30:16,520 --> 01:30:18,727 - Oh, guys. - Mmm! 1794 01:30:18,880 --> 01:30:20,560 Mmm. We have to slip it a few pieces. 1795 01:30:20,584 --> 01:30:22,647 - Wow. - We have to slip it in, friend. 1796 01:30:22,800 --> 01:30:24,131 - Oh, my God. - We get some King bread & Hawaiian. 1797 01:30:24,280 --> 01:30:26,760 - Mm-hm. - Pickles, barbecue sauce. 1798 01:30:26,920 --> 01:30:29,520 What if we exchange this for pork in the media nochenya? 1799 01:30:29,560 --> 01:30:31,005 - How do you think about that? - Change this for the shoulder of pork? 1800 01:30:31,160 --> 01:30:33,000 - Create, like, an Austin Midnight. - I like that. 1801 01:30:33,024 --> 01:30:35,241 Let me get one more. You have to try this. 1802 01:30:35,400 --> 01:30:37,243 - Let me split it. - Mmm. 1803 01:30:37,400 --> 01:30:39,200 - Save it, dog . - I know. We will save it. 1804 01:30:39,240 --> 01:30:40,924 - Use it all, friend. - I will give you half of it. 1805 01:30:41,080 --> 01:30:43,890 - Be aware you cannot eat your own supplies. - Save that's after this. 1806 01:30:53,920 --> 01:30:56,844 1807 01:31:00,200 --> 01:31:02,931 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh 1808 01:31:03,080 --> 01:31:05,811 ♪ Ooh-ooh, ooh, ooh 1809 01:31:05,960 --> 01:31:11,330 ♪ Ooh -Ooh, ooh, ooh Ooh-ooh, ooh, ooh 1810 01:31:11,480 --> 01:31:13,130 ♪ Yeah 1811 01:31:13,280 --> 01:31:18,127 ♪ Travis County took my picture but, no, I did & apos; t smile 1812 01:31:19,120 --> 01:31:24,490 ♪ They told me I was gonna be here for a pretty long while 1813 01:31:24,640 --> 01:31:26,961 ♪ One day, I was walking down the street 1814 01:31:27,120 --> 01:31:30,169 ♪ When I should & apos; ve been walking down the hall... ♪ 1815 01:31:30,320 --> 01:31:32,766 - Six inserts throughout the day. - Orders 69 come. 1816 01:31:32,920 --> 01:31:35,446 Ah! One is here. 1817 01:31:37,240 --> 01:31:38,765 Media noche, Texas. 1818 01:31:38,920 --> 01:31:41,491 - Whoo! - This is getting killed. 1819 01:31:41,640 --> 01:31:43,483 Do you have three media noches coming? 1820 01:31:43,640 --> 01:31:44,801 Alright. 1821 01:31:44,960 --> 01:31:48,282 Orders for 65 and 66. 1822 01:31:48,440 --> 01:31:50,807 - I have po & apos; boy here. - Wait a minute. 1823 01:31:50,960 --> 01:31:52,400 - Do you have a transfer pan? - Cubano. 1824 01:31:52,440 --> 01:31:54,400 Thank you. Good. Hey, your cellphone rings, Percy. 1825 01:31:54,424 --> 01:31:56,188 Sorry. 1826 01:31:58,800 --> 01:32:00,609 - Hey, Mom. - Where are you? 1827 01:32:00,760 --> 01:32:03,001 - I'm in Austin. - Are you okay? 1828 01:32:03,160 --> 01:32:04,844 - I'm fine. - How's your father? 1829 01:32:05,000 --> 01:32:06,809 This, talk to him . 1830 01:32:06,960 --> 01:32:08,291 - Hey, Inez. - Hey. 1831 01:32:08,440 --> 01:32:11,000 - Do you want me to pick him up? - No, you're thousands of miles away. 1832 01:32:11,120 --> 01:32:13,600 It's okay. I can take a flight and pick him up. 1833 01:32:13,760 --> 01:32:15,680 - No, it's okay. He's fine. - "I miss him." 1834 01:32:15,704 --> 01:32:17,608 "I want you to go home. I love him." 1835 01:32:17,720 --> 01:32:20,724 He is fine . He had some burns and two stitches from a peeler knife. 1836 01:32:20,880 --> 01:32:22,769 Please, I'm serious. Let me go and pick him up. 1837 01:32:22,920 --> 01:32:24,570 You know your child is a interpreter cook now? 1838 01:32:24,720 --> 01:32:26,768 - I'm a line cook. - He is a line cook. 1839 01:32:26,920 --> 01:32:28,251 Be careful! 1840 01:32:28,400 --> 01:32:29,880 I'll take it home on time for school. 1841 01:32:30,000 --> 01:32:32,446 - And you? Are you okay? - I'm amazing! 1842 01:32:32,600 --> 01:32:36,400 "Oh, you're so sexy with that bandana. I want your big plantanos." 1843 01:32:36,560 --> 01:32:38,961 It seems here you have lots of fun. 1844 01:32:39,120 --> 01:32:41,881 Okay, give me one second. Do you know your child can do roasting? 1845 01:32:41,920 --> 01:32:43,251 - I drink beer. - What did he say? 1846 01:32:43,400 --> 01:32:45,687 Stop. Stop, stop . " 1847 01:32:45,840 --> 01:32:47,524 - What? -" I love you! " 1848 01:32:47,680 --> 01:32:50,047 I love you too! 1849 01:32:50,200 --> 01:32:52,487 Say... tell him,
"I love you, too." Okay? 1850 01:32:52,640 --> 01:32:54,369 See you later. 1851 01:32:57,760 --> 01:33:00,809 All right, 70! 1852 01:33:02,520 --> 01:33:04,010 ♪ Every day and nothing seems to change 1853 01:33:05,720 --> 01:33:08,007 ♪ Everywhere I go, I keep seeing the same old thing 1854 01:33:08,160 --> 01:33:14,167 And 1855 01:33:14,320 --> 01:33:18,769 ♪ I can & apos; t take it no more... ♪ 1856 01:33:18,920 --> 01:33:20,763 And l 1857 01:33:23,840 --> 01:33:25,604 ♪ I can't take it no more... ♪ 1858 01:33:27,880 --> 01:33:29,928 - Ayo kita selfie. - Selfie? 1859 01:33:31,160 --> 01:33:33,208 Wait, let me do it with flash. Hold it. 1860 01:33:34,880 --> 01:33:36,644 1861 01:33:36,800 --> 01:33:38,848 Oh, look at that. Send me an email, okay? 1862 01:33:39,840 --> 01:33:41,171 Okay. 1863 01:33:41,320 --> 01:33:42,685 Objection if I post this? 1864 01:33:42,840 --> 01:33:45,810 - What is that, another Vine? - No, this is a video & apos; One Second Every Day & apos;. 1865 01:33:45,960 --> 01:33:47,291 Remember? 1866 01:33:47,440 --> 01:33:50,489 - Will this trip be cut together? - Oh, cut small things? 1867 01:33:50,640 --> 01:33:52,130 - Mm-hm. - Yes, just send me the email. 1868 01:33:52,280 --> 01:33:54,089 I'm sure this will be fine. 1869 01:33:54,240 --> 01:33:57,847 Look, I, uh.... I want to talk with you about something. 1870 01:33:58,000 --> 01:33:59,729 Yes? 1871 01:33:59,880 --> 01:34:03,327 I have a great time with you these past few weeks. 1872 01:34:03,480 --> 01:34:05,005 Akujuga. 1873 01:34:05,160 --> 01:34:06,650 And... 1874 01:34:07,640 --> 01:34:09,324 ... You're a very good cook. 1875 01:34:10,320 --> 01:34:11,720 - Terima kasih, Ayah. - Bukan hanya untuk anak-anak. 1876 01:34:11,800 --> 01:34:13,802 I mean, you're really good. You really work hard. 1877 01:34:13,960 --> 01:34:15,724 That's a big thing. 1878 01:34:15,880 --> 01:34:20,204 But we'll be home soon, < br /> and we will return to our lives, 1879 01:34:20,360 --> 01:34:22,044 and I will be very busy with the truck 1880 01:34:22,200 --> 01:34:24,168 and you will be very busy with school. 1881 01:34:24,320 --> 01:34:26,084 But I still can work on a truck, right? 1882 01:34:26,240 --> 01:34:27,685 You said I was a good cook. 1883 01:34:27,840 --> 01:34:29,365 I... I'm sorry, Percy. 1884 01:34:29,520 --> 01:34:31,240 I just don't want you disappointed, 1885 01:34:31,360 --> 01:34:33,203 when everything returns to the way that should be. 1886 01:34:33,360 --> 01:34:35,283 I don't want to go back to that condition. 1887 01:34:36,280 --> 01:34:38,169 I can work after school and weekends. 1888 01:34:38,320 --> 01:34:40,004 I just want to be honest with you, OK? 1889 01:34:40,160 --> 01:34:43,562 I feel I've disappointed you so much, and I don't want to blind you, 1890 01:34:43,720 --> 01:34:47,645 but summer will end soon and we won't do this again. 1891 01:34:47,800 --> 01:34:49,165 Okay? 1892 01:34:49,320 --> 01:34:51,129 Okay. 1893 01:34:52,400 --> 01:34:55,131 But we do a lot fun, and no one can take it from us 1894 01:34:55,280 --> 01:34:57,169 what we experience together, right? 1895 01:34:57,320 --> 01:34:59,368 And I feel like I'm more able > know yourself. 1896 01:35:02,520 --> 01:35:04,966 Alright. Let's watch the music program. 1897 01:35:09,880 --> 01:35:12,247 ♪ Well, if things don & t; change t here around 1898 01:35:13,240 --> 01:35:15,811 ♪ There 's no; t no use in me hanging right on 1899 01:35:16,800 --> 01:35:18,290 ♪ Hang around 1900 01:35:19,680 --> 01:35:21,762 ♪ But I & apos; ll be ready now 1901 01:35:23,680 --> 01:35:27,207 ♪ I & apos; ll be ready when my train pulls up 1902 01:35:30,960 --> 01:35:33,361 ♪ Well, I & ap; ll be ready now Yeah 1903 01:35:34,440 --> 01:35:37,489 ♪ I & ap; ll be ready when my train pulls in 1904 01:35:41,520 --> 01:35:44,410 ♪ I know my time ain & apos ; t long around... ♪ 1905 01:35:44,560 --> 01:35:46,881 All right, buddy. We arrive. 1906 01:35:52,880 --> 01:35:54,245 1907 01:35:54,400 --> 01:35:56,209 - Be a good child at home. - Yep. 1908 01:35:56,360 --> 01:36:00,490 Look at your turtle, look at your mother, go back to your room. 1909 01:36:00,640 --> 01:36:02,608 I will really miss you. 1910 01:36:07,600 --> 01:36:09,045 I will miss you too. 1911 01:36:09,200 --> 01:36:10,884 Okay, but you will stay with me in two weeks. 1912 01:36:11,040 --> 01:36:12,166 - Okay? - Yes. 1913 01:36:12,320 --> 01:36:14,120 - All weekend. - Have you posted the video? 1914 01:36:14,240 --> 01:36:16,481 - I haven't seen it yet. Sorry. - Don't forget. 1915 01:36:16,640 --> 01:36:17,971 - It won't. - I'll send it again. 1916 01:36:18,120 --> 01:36:19,610 Okay. 1917 01:36:25,360 --> 01:36:27,089 Come on. Your mother misses you. 1918 01:36:27,240 --> 01:36:28,810 Come on. Go to your mother. 1919 01:36:34,880 --> 01:36:36,370 Mwah! 1920 01:36:43,840 --> 01:36:45,524 See you later. 1921 01:37:06,440 --> 01:37:07,885 Oh, damn it. 1922 01:37:08,040 --> 01:37:09,724 1923 01:37:36,680 --> 01:37:38,284 - Wait For a moment. - ♪ Gonna make it... ♪ 1924 01:37:38,440 --> 01:37:40,204 - Really, dad? - See you next week. 1925 01:37:40,360 --> 01:37:42,124 - Get rid of that thing. - So I'm the guardian? 1926 01:37:42,280 --> 01:37:44,442 - Here it is. 1927 01:37:47,080 --> 01:37:49,003 - Hey. 1928 01:37:50,920 --> 01:37:52,888 - Watch out. - Oh! 1929 01:37:54,800 --> 01:37:56,564 - Empingao. - Yes! 1930 01:37:56,720 --> 01:37:58,643 1931 01:38:00,560 --> 01:38:02,324 - Park over there. - Miami! p> 1932 01:38:02,480 --> 01:38:04,369 1933 01:38:05,360 --> 01:38:07,124 1934 01:38:07,280 --> 01:38:08,611 Come on, enter. 1935 01:38:08,760 --> 01:38:10,922 - Arroz con pollo. 1936 01:38:11,080 --> 01:38:12,969 I think I missed the exit. 1937 01:38:13,960 --> 01:38:15,883 Beignets. 1938 01:38:17,800 --> 01:38:19,564 1939 01:38:19,720 --> 01:38:21,484 1940 01:38:21,640 --> 01:38:23,563 1941 01:38:26,440 --> 01:38:29,444 1942 01:38:33,240 --> 01:38:35,004 1943 01:38:35,160 --> 01:38:37,083 1944 01:38:38,960 --> 01:38:41,964 1945 01:38:44,640 --> 01:38:46,290 1946 01:38:48,120 --> 01:38:49,929 1947 01:38:51,880 --> 01:38:53,450 - Hey, Dad. - Hey. 1948 01:38:53,600 --> 01:38:55,568 - Something wrong? - Nothing. 1949 01:38:55,720 --> 01:38:57,484 What's wrong? 1950 01:38:57,640 --> 01:39:00,689 Look, I have... I've thought about, about what we are talking about. 1951 01:39:00,840 --> 01:39:02,171 Yes? 1952 01:39:02,320 --> 01:39:04,800 And this will be fine with mom. Let me say it for the first time. 1953 01:39:04,960 --> 01:39:06,485 What are you talking about? 1954 01:39:08,480 --> 01:39:10,403 I really can use your help in the truck. 1955 01:39:14,040 --> 01:39:15,530 Are you there? 1956 01:39:15,680 --> 01:39:17,011 Yes. 1957 01:39:17,160 --> 01:39:18,844 And this is only for weekends and after school 1958 01:39:19,000 --> 01:39:20,440 after you're done with your homework, 1959 01:39:20,480 --> 01:39:22,120 and the money goes into your college savings. 1960 01:39:22,144 --> 01:39:23,445 Okay. Does that sound good? 1961 01:39:23,600 --> 01:39:25,409 That sounds really good. 1962 01:39:25,560 --> 01:39:28,609 Mother! Daddy wants me to cook in his truck! 1963 01:39:28,760 --> 01:39:30,683 No, really! He is on the phone. 1964 01:39:30,840 --> 01:39:33,923 I want to talk to you. I think that's it. Wait. 1965 01:39:34,080 --> 01:39:37,084 1966 01:39:38,080 --> 01:39:40,401 1967 01:39:57,360 --> 01:39:59,408 1968 01:40:02,520 --> 01:40:04,045 Orders 16. 16. 1969 01:40:04,200 --> 01:40:06,123 - 16. 16, here. < br /> - Thank you. 1970 01:40:07,760 --> 01:40:10,047 - 15. - Order. Order. Next! 1971 01:40:10,200 --> 01:40:12,282 Mole, two Cubanos, 1972 01:40:12,440 --> 01:40:13,885 and order 21, insert it. 1973 01:40:14,040 --> 01:40:15,371 - Thank you. - 21? Thank you. 1974 01:40:15,520 --> 01:40:17,522 - Silahkan. Aku punya pesananmu. - Sempurna. 15. 1975 01:40:17,680 --> 01:40:19,489 - Yes. - Okay. Thank you. 1976 01:40:21,560 --> 01:40:23,085 There is no food for you here. 1977 01:40:23,240 --> 01:40:25,322 Can I talk to the chef for a moment, please? 1978 01:40:25,480 --> 01:40:26,970 Never. 1979 01:40:29,200 --> 01:40:30,531 Can I talk to you? 1980 01:40:30,680 --> 01:40:32,648 1981 01:40:34,040 --> 01:40:36,042 Next! Next! 1982 01:40:41,920 --> 01:40:43,285 What are you actually doing here? 1983 01:40:43,440 --> 01:40:45,360 I, uh... eat food. I eat your food. 1984 01:40:45,440 --> 01:40:47,283 I think my food is sad and sickening. 1985 01:40:47,440 --> 01:40:49,568 Well, I don't think you want to serve me, 1986 01:40:49,720 --> 01:40:51,961 so I send someone else to take it. 1987 01:40:52,120 --> 01:40:55,602 What happened between us, that makes me really fall into the hole. 1988 01:40:55,760 --> 01:40:59,731 I mean, you rob my pride, and my career, and my dignity. 1989 01:40:59,880 --> 01:41:02,690 And I know people like you usually doesn't care about such things. 1990 01:41:02,840 --> 01:41:04,171 That's not necessarily true. 1991 01:41:04,320 --> 01:41:06,561 But you must know, it hurts people like me. 1992 01:41:06,720 --> 01:41:10,088 - Because we really tried. - You started the fire of war with me. 1993 01:41:10,240 --> 01:41:12,322 You're joking with me? I bought ink with tongs, buddy. 1994 01:41:12,480 --> 01:41:14,209 What did you do choosing to fight with me? 1995 01:41:14,360 --> 01:41:15,885 I won't challenge you to cook. 1996 01:41:16,040 --> 01:41:17,840 I think I've sent you a private message. 1997 01:41:17,880 --> 01:41:20,326 I don't know that. I think we have fun. 1998 01:41:20,480 --> 01:41:23,643 That is a play. Speaking of which, what are you cooking? 1999 01:41:23,800 --> 01:41:26,451 You really closed the bed, buddy. How can I restore that? 2000 01:41:26,600 --> 01:41:29,080 You are one of my new children . 2001 01:41:29,240 --> 01:41:30,844 I have no control with the menu. 2002 01:41:31,000 --> 01:41:34,322 Whatever the problem, okay? You seem to cook for yourself again. 2003 01:41:34,480 --> 01:41:36,687 Karena makanan ini sensasional. 2004 01:41:36,840 --> 01:41:38,604 I mean, very, very good. 2005 01:41:38,760 --> 01:41:40,091 Thank you. 2006 01:41:40,240 --> 01:41:41,765 I won't write about this. 2007 01:41:41,920 --> 01:41:43,763 Yes. I understand. 2008 01:41:43,920 --> 01:41:45,763 Because I want to help you. 2009 01:41:47,840 --> 01:41:49,171 Sorry? 2010 01:41:49,320 --> 01:41:50,651 I want to finance you, 2011 01:41:50,800 --> 01:41:53,200 and I can't write about anything < br /> that made me very interested. 2012 01:41:53,240 --> 01:41:54,924 I'm not sure I understand what happened here. 2013 01:41:55,080 --> 01:41:56,969 I sold my website for a lot of money 2014 01:41:57,120 --> 01:41:59,407 and I just bid for a place in Rose. 2015 01:41:59,560 --> 01:42:02,689 This is categorized, this is permitted. You can build it as you wish. 2016 01:42:02,840 --> 01:42:04,285 And you can cook whatever you like. 2017 01:42:04,440 --> 01:42:05,965 Use your time, think about this. 2018 01:42:06,120 --> 01:42:07,963 I won't blame you for having a trust problem, 2019 01:42:08,120 --> 01:42:09,451 but I just thought about it, you know , 2020 01:42:09,600 --> 01:42:11,682 You and I buried the ax might be a good story. 2021 01:42:11,840 --> 01:42:13,444 Reservations go out. 2022 01:42:13,600 --> 01:42:16,729 What's more important, you know, you just cooked your ass there . 2023 01:42:16,880 --> 01:42:19,451 Meanwhile, you just tweet me wherever you are 2024 01:42:19,600 --> 01:42:20,931 and I will come running. 2025 01:42:21,080 --> 01:42:23,082 Because this food is delicious. Okay? 2026 01:42:24,840 --> 01:42:26,171 Delicious! 2027 01:42:26,320 --> 01:42:27,810 Delicioso. 2028 01:42:28,920 --> 01:42:30,649 Very tasty. 2029 01:42:30,800 --> 01:42:32,086 - Hey, jefe. - Yes? 2030 01:42:32,240 --> 01:42:34,288 That was a long conversation and you didn't hit it. 2031 01:42:34,440 --> 01:42:35,930 So, what did that bastard say, huh? 2032 01:42:36,920 --> 01:42:39,241 I think that bastard might be our new partner . 2033 01:42:39,400 --> 01:42:42,404 2034 01:43:13,160 --> 01:43:14,650 Yo, yo! yo & apos; yo & apos 2035 01:43:36,960 --> 01:43:40,928 2036 01:43:46,760 --> 01:45:38,331 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2038 01:46:20,440 --> 01:47:33,171 2039 01:47:33,320 --> 01:47:34,810 - Thank you! 2040 01:47:34,960 --> 01:47:36,883 A ditandai. B ditandai. 2041 01:47:37,040 --> 01:47:38,883 Looks good. It looks good. 2042 01:47:39,040 --> 01:47:41,407 - The heat is right. 2043 01:47:42,560 --> 01:47:44,244 - That's olive oil? - Yes. 2044 01:47:44,400 --> 01:47:46,720 - What did you take there ? 2045 01:47:46,744 --> 01:47:48,234 You took all your yells. 2046 01:47:49,440 --> 01:47:50,771 Yes. 2047 01:47:50,920 --> 01:47:53,446 What did you do there? Spread it or find... 2048 01:47:53,600 --> 01:47:55,800 - Spread. - What are you looking for there? 2049 01:47:55,824 --> 01:47:57,170 Hot. Hot. 2050 01:47:57,320 --> 01:47:58,970 So it doesn't burn? 2051 01:47:59,120 --> 01:48:02,249 - Where is the hottest part? - Here is the hot part. 2052 01:48:02,400 --> 01:48:07,281 So you set it all the time. You always arrange it. 2053 01:48:07,440 --> 01:48:09,010 And you see, you see. 2054 01:48:09,160 --> 01:48:13,165 As soon as you get your good color... Now this is where you started. 2055 01:48:13,320 --> 01:48:16,642 You started actually building the sandwich yourself. 2056 01:48:17,640 --> 01:48:19,404 A light stroke. 2057 01:48:20,400 --> 01:48:24,644 So you can see, all parts the sandwich starts to evolve. 2058 01:48:24,800 --> 01:48:26,723 And, look, the cheese has begun to evolve too. 2059 01:48:26,880 --> 01:48:29,360 Yes you can do it Here it is. 2060 01:48:29,520 --> 01:48:31,010 Put it in there. 2061 01:48:32,560 --> 01:48:34,050 You're almost... 2062 01:48:34,200 --> 01:48:35,645 Even now, you're getting farther away, Jon 2063 01:48:35,800 --> 01:48:37,450 You started , like, firm now. 2064 01:48:37,600 --> 01:48:40,080 You changed... Even your grasp is here. 2065 01:48:40,240 --> 01:48:41,890 - Mm-hm. - Change your position. 2066 01:48:42,040 --> 01:48:43,690 You move. 2067 01:48:43,840 --> 01:48:46,525 But you're not too busy with it. You are... 2068 01:48:46,680 --> 01:48:49,251 You are careful, but then sometimes you step back. 2069 01:48:49,400 --> 01:48:51,562 - Nothing else except this. - Right. 2070 01:48:51,720 --> 01:48:55,247 This is the only thing that exists in this world now. 2071 01:48:55,400 --> 01:48:57,560 Submitted by: www.subtitlecinema.com