1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 2 00:00:06,024 --> 00:00:11,024 3 00:00:11,048 --> 00:00:15,048 4 00:01:41,376 --> 00:01:48,127 (Cast Away) 5 00:02:08,959 --> 00:02:15,042 (Dick Bettina) 6 00:02:39,001 --> 00:02:40,376 Mrs. Peterson! 7 00:02:41,042 --> 00:02:43,501 Ramon, hey! How are you? 8 00:02:43,542 --> 00:02:44,751 How are you? 9 00:02:46,084 --> 00:02:48,126 See? There he is, right there on the table. 10 00:02:48,167 --> 00:02:51,834 - Where is he going? - Snowy place, Ramon. 11 00:02:55,334 --> 00:02:58,126 - I see you chose pink. - Yes. 12 00:02:58,168 --> 00:03:00,709 This feels like a pink day. 13 00:03:01,307 --> 00:03:03,474 There is another item for you Thursday. 14 00:03:03,517 --> 00:03:06,343 - Alright. See you later. - OK. Thank you, Ramon. 15 00:03:41,597 --> 00:03:43,391 Peterson! 16 00:03:44,934 --> 00:03:45,935 Peterson. 17 00:03:49,480 --> 00:03:52,035 - Mr. cowboy? - Yes. 18 00:03:57,196 --> 00:03:58,364 That's beautiful. 19 00:04:11,097 --> 00:04:12,473 This is from my wife. 20 00:05:10,334 --> 00:05:13,876 Time to master us without compassion. 21 00:05:13,939 --> 00:05:16,999 It doesn't matter whether you are healthy or sick, hungry or thirsty,... 22 00:05:17,860 --> 00:05:21,279 ... Russian people, Americans, beings from Mars. 23 00:05:21,322 --> 00:05:22,423 It's like fire. 24 00:05:22,466 --> 00:05:24,490 It can destroy or warm us. 25 00:05:24,533 --> 00:05:27,160 That is why every FedEx office has hours. 26 00:05:27,203 --> 00:05:30,038 Because we live or die based on time. 27 00:05:30,081 --> 00:05:31,873 We can't reject it. 28 00:05:31,916 --> 00:05:34,125 We will never allow ourselves... 29 00:05:34,168 --> 00:05:37,587 ... fall into sin forgetting time! 30 00:05:37,630 --> 00:05:39,839 Local time is 01.56. 31 00:05:39,882 --> 00:05:43,801 It means we have three hours and 4 minutes... 32 00:05:43,844 --> 00:05:45,720 ... before the end of the day package sorting. 33 00:05:45,763 --> 00:05:47,180 That's the time we have. 34 00:05:47,223 --> 00:05:49,885 That's how much time we have,... 35 00:05:50,267 --> 00:05:53,061 before this throbbing, damned, and cruel superintendent... 36 00:05:53,104 --> 00:05:55,227 ... trying to bankrupt us. 37 00:05:56,232 --> 00:05:58,983 Hey, Nicolai. Hey. Nicolai, nice to meet you. 38 00:05:59,026 --> 00:06:00,693 How are you, son? See what you do. 39 00:06:00,736 --> 00:06:03,112 You just delivered your first FedEx package. 40 00:06:03,155 --> 00:06:05,365 It's worth getting something special. 41 00:06:05,408 --> 00:06:09,661 Like Snickers and CD players. 42 00:06:09,704 --> 00:06:11,788 As well as something to listen to, CD. This is it. 43 00:06:11,831 --> 00:06:14,666 Elvis Presley, 50 million fans will not be wrong. 44 00:06:14,709 --> 00:06:16,584 You recognize this, right? 45 00:06:16,627 --> 00:06:19,462 I sent this to me. 46 00:06:19,505 --> 00:06:24,258 I sent it before I left Memphis. 47 00:06:24,301 --> 00:06:26,678 You might want to know what it contains. 48 00:06:26,721 --> 00:06:29,430 What is that object? What is an architectural plan? 49 00:06:29,473 --> 00:06:30,890 Maybe a technical picture? 50 00:06:30,933 --> 00:06:34,428 Is this new wallpaper for the bathroom? 51 00:06:35,938 --> 00:06:39,095 That is a clock,... 52 00:06:39,138 --> 00:06:40,566 ... which I set at absolute zero,... 53 00:06:40,609 --> 00:06:45,283 ... and now at 87 hours, 22 minutes, and 17 seconds. 54 00:06:45,948 --> 00:06:50,827 From Memphis, America, to Nicolai in Russia, 87 hours. 55 00:06:50,870 --> 00:06:54,330 Eighty-seven hours is a very long time. 56 00:06:54,373 --> 00:06:57,292 This is just an egg timer! 57 00:06:57,335 --> 00:07:00,053 What if it's something else? Like your salary? 58 00:07:00,096 --> 00:07:03,548 Or fresh boysenberry? Or file for adoption? 59 00:07:03,591 --> 00:07:05,300 Eighty-seven hours is eternity. 60 00:07:05,343 --> 00:07:07,468 The universe was created less than that! 61 00:07:07,511 --> 00:07:10,305 The war has taken place and the countries have collapsed in 87 hours! 62 00:07:10,348 --> 00:07:12,058 Benefits have been made and spent. 63 00:07:17,438 --> 00:07:18,647 What? 64 00:07:18,856 --> 00:07:20,315 What do you say about me? 65 00:07:20,358 --> 00:07:21,918 I told them, what did they expect? 66 00:07:21,942 --> 00:07:23,860 This man, when the truck broke down,... 67 00:07:23,903 --> 00:07:26,256 ... he stole a child's bicycle to make a delivery. 68 00:07:26,280 --> 00:07:29,032 I borrowed it! I borrowed a child's bicycle. 69 00:07:29,075 --> 00:07:30,783 I managed to send my package,... 70 00:07:30,826 --> 00:07:32,429 ... and that's what you have to start. 71 00:07:32,453 --> 00:07:33,858 You have to start doing anything needed,... 72 00:07:33,882 --> 00:07:35,972 ... because in 3 hours 2 minutes,... 73 00:07:36,015 --> 00:07:39,417 ... each of these packages must be in the truck... 74 00:07:39,460 --> 00:07:41,141 ... and on the way to the airport. 75 00:07:42,244 --> 00:07:43,755 Fifteen minutes! 76 00:07:43,798 --> 00:07:47,091 - Time of crisis! - Time of crisis! 77 00:07:47,134 --> 00:07:50,428 Come on! Put all the packages into the truck. 78 00:07:50,471 --> 00:07:52,430 Come on! Fast! 79 00:07:52,473 --> 00:07:54,515 - We have a big problem. - What? 80 00:07:54,558 --> 00:07:56,517 Trucks on the Red Square are stuck. 81 00:07:56,560 --> 00:07:58,311 - What do you mean? - Stuck. 82 00:07:58,354 --> 00:08:00,313 How was it stuck? In the snow? Ice? What? 83 00:08:00,356 --> 00:08:03,609 Trapped! The most important truck, Kremlin truck! Many packages. 84 00:08:13,994 --> 00:08:16,120 Alright... Let's put the table here. 85 00:08:16,163 --> 00:08:17,614 We will sort it. 86 00:08:18,582 --> 00:08:21,133 Yes, clamp. That will make us trapped. 87 00:08:21,377 --> 00:08:23,878 Let's start. Unloading. Remove him from there. 88 00:08:23,921 --> 00:08:26,673 here. Two lines. 89 00:08:26,716 --> 00:08:29,509 One to the airport truck, one to the Moscow truck. 90 00:08:29,552 --> 00:08:30,553 Understood? 91 00:08:31,303 --> 00:08:32,895 CDG, FE, ME,... 92 00:08:32,938 --> 00:08:35,139 ... Memphis to the airport truck. The rest is there. 93 00:08:35,182 --> 00:08:37,791 Nicolai! Hurry up. Four minutes. 94 00:08:40,350 --> 00:08:42,730 Hi, this is Kelly. If you want to call Chuck, please press 1. 95 00:08:42,773 --> 00:08:45,331 If not, leave a message after the tone. thanks. 96 00:08:45,943 --> 00:08:47,068 Hello, Kelly. You are there? 97 00:08:47,111 --> 00:08:49,570 Raise... You're not there. 98 00:08:49,613 --> 00:08:50,863 You won't believe this. 99 00:08:50,906 --> 00:08:52,884 I did sorting in the middle of the Red Square... 100 00:08:52,908 --> 00:08:55,535 ... under the shadow of Lenin's gravestone. 101 00:08:55,578 --> 00:08:56,703 I miss you. 102 00:08:56,746 --> 00:08:58,788 I miss you, really wants to kiss you. 103 00:08:58,831 --> 00:09:00,100 I leave here in two minutes... 104 00:09:00,124 --> 00:09:01,749 ... and glide through Paris,... 105 00:09:01,792 --> 00:09:04,419 ... so, I should have arrived in Memphis in about 18 hours. 106 00:09:04,462 --> 00:09:05,712 That's the good news. 107 00:09:05,755 --> 00:09:08,548 The bad news is I have to go to the dentist this week. 108 00:09:08,591 --> 00:09:10,133 There is something there that is sick. 109 00:09:10,176 --> 00:09:12,091 I love you and I'll see you soon,.... 110 00:09:12,115 --> 00:09:14,095 ... and you know what that means. See you later. 111 00:09:14,138 --> 00:09:16,223 Nicolai! Hurry up! 112 00:09:34,617 --> 00:09:37,702 I must have arrived in Memphis tonight. 113 00:09:37,745 --> 00:09:39,871 I can't help you. Try UPS. 114 00:09:39,914 --> 00:09:41,841 With this additional front wind, what can we speed up,... 115 00:09:41,865 --> 00:09:42,707 ... and arrived on time for sorting? 116 00:09:42,750 --> 00:09:44,917 - We will do our best. - "The best"? 117 00:09:44,960 --> 00:09:46,961 Gwen, is there something wrong with our doctor... 118 00:09:47,004 --> 00:09:49,462 ... so that Jack continues to be allowed to fly? 119 00:09:49,715 --> 00:09:51,917 - Are you not worried? - I'm scared. 120 00:09:51,960 --> 00:09:53,801 But I have to do the to do. 121 00:09:53,844 --> 00:09:56,221 That's the spirit. Unyielding is our goal. 122 00:09:56,264 --> 00:09:57,138 Never give up! 123 00:09:57,181 --> 00:10:00,204 What do you expect from a guy who stole a limp bike... 124 00:10:00,247 --> 00:10:02,477 -... when the truck broke down? - I borrowed it. 125 00:10:02,520 --> 00:10:04,897 I borrowed it. But I like now that the child is limping. 126 00:10:05,194 --> 00:10:07,315 So, you missed the last truck Just two minutes? 127 00:10:07,358 --> 00:10:09,792 Two minutes. Actually, less than that. 128 00:10:10,569 --> 00:10:13,461 The plane is not so heavy. You can add fuel,... 129 00:10:13,504 --> 00:10:15,449 ... increasing speed, and making it on time. 130 00:10:15,658 --> 00:10:18,458 This is about the truck. Today's truck is two minutes late. 131 00:10:18,619 --> 00:10:21,621 Tomorrow it might be 4 minutes late, then six minutes, eight minutes. 132 00:10:21,664 --> 00:10:24,165 Suddenly, we are American Post. 133 00:10:24,208 --> 00:10:25,251 Yes, that... 134 00:10:25,751 --> 00:10:28,571 I mean, if you succeed put all the trucks on the plane,... 135 00:10:28,614 --> 00:10:31,130 ... the Russian people have walked on the water now. 136 00:10:31,173 --> 00:10:33,591 Hey, don't... Don't look at me like that. 137 00:10:33,634 --> 00:10:36,260 - This is just grape juice. Right, Chuck? - Yes. 138 00:10:36,303 --> 00:10:39,305 It's like concentrated grape juice in 1992. 139 00:10:39,348 --> 00:10:41,922 I don't see crime, don't hear crime, don't talk about crime. 140 00:10:41,946 --> 00:10:45,144 We want to offer, but someone has to fly the plane. 141 00:10:45,187 --> 00:10:47,710 Yes, I just need to reject it, right? 142 00:10:48,774 --> 00:10:51,651 Listen, Stan, I've wanted to ask you a question. 143 00:10:51,694 --> 00:10:53,087 How are you Mary? 144 00:10:57,114 --> 00:10:59,118 We don't know yet. 145 00:11:00,703 --> 00:11:03,792 He went to the doctor yesterday,... 146 00:11:05,431 --> 00:11:08,893 ... and it hasn't spread... 147 00:11:09,211 --> 00:11:11,569 ... as far as they see now. 148 00:11:12,465 --> 00:11:14,216 Now we are at stage waiting and seeing. 149 00:11:15,217 --> 00:11:16,666 I'm sorry to hear that. 150 00:11:17,428 --> 00:11:20,450 Please say I'll meet him at my next stop. 151 00:11:20,765 --> 00:11:24,142 I just want you to know, Stan, we think of him and you. 152 00:11:24,185 --> 00:11:27,191 - And pray. - Thank you, Gwen. 153 00:11:27,234 --> 00:11:29,564 Hi, this is Kelly. If you want to call Chuck, press 1. 154 00:11:29,607 --> 00:11:32,304 If not, leave a message after the tone. thanks. 155 00:11:37,823 --> 00:11:38,908 Stan. 156 00:11:40,618 --> 00:11:43,108 Listen. I heard about... 157 00:11:44,872 --> 00:11:47,565 I heard about a doctor at Emory, in Atlanta. 158 00:11:48,626 --> 00:11:49,959 He should be the best. 159 00:11:50,002 --> 00:11:52,070 He handles Frank Toretta's wife. 160 00:11:52,296 --> 00:11:54,238 Frank Toretta is a systems analysis. 161 00:11:54,281 --> 00:11:56,841 He plays a center field for us. You know him. 162 00:11:56,884 --> 00:11:59,552 In the softball tournament on the last Labor Day. 163 00:11:59,595 --> 00:12:01,416 So, the point is. 164 00:12:02,390 --> 00:12:05,620 What I think is, I can get the number. 165 00:12:06,143 --> 00:12:10,898 The doctor's number and make an appointment for you... 166 00:12:12,942 --> 00:12:14,625 You know, you can cure it. 167 00:12:15,486 --> 00:12:16,570 You can beat that. 168 00:12:18,688 --> 00:12:19,865 Thank you, Chuck. 169 00:12:21,059 --> 00:12:22,659 So, I will look for the telephone number. 170 00:12:45,516 --> 00:12:48,813 - Is Kelly Frears here? - He is copying his dissertation. 171 00:13:21,218 --> 00:13:23,428 - You're home. - Right. 172 00:13:23,471 --> 00:13:25,152 I'm glad you got home. 173 00:13:44,909 --> 00:13:46,685 A few days before Santa left... 174 00:13:46,728 --> 00:13:48,870 ... for the trip shared the prize..., 175 00:13:48,913 --> 00:13:51,456 ... he has been declared healthy to fly. 176 00:13:51,499 --> 00:13:55,460 Santa was examined by doctors in VA Hospital in Augusta, Georgia,... 177 00:13:55,503 --> 00:13:58,171 ... after they declare Santa in prime condition,... 178 00:13:58,214 --> 00:14:01,634 ... Santa starts his journey early. 179 00:14:01,884 --> 00:14:04,594 In Sarajevo, he spent _ days with children. 180 00:14:04,637 --> 00:14:07,546 Sharing gifts and helping them decorate... 181 00:14:07,745 --> 00:14:09,294 ... special Christmas tree. 182 00:14:13,729 --> 00:14:16,189 Santa and the fairy sea took over the floor... 183 00:14:16,232 --> 00:14:18,107 ... on the Hong Kong Futures Exchange. 184 00:14:18,150 --> 00:14:20,957 Stock traders buy Santa Claus hats, donate... 185 00:14:43,259 --> 00:14:45,051 The turkey is a little dry, isn't it? 186 00:14:45,094 --> 00:14:47,952 - No. - The turkey is perfect. 187 00:14:51,767 --> 00:14:52,927 How much did you get last night? 188 00:14:52,951 --> 00:14:54,686 Overnight? 2.9 million. 189 00:14:54,729 --> 00:14:58,690 You definitely want to add sweets yam. 190 00:14:58,733 --> 00:15:00,038 This is it. 191 00:15:00,081 --> 00:15:02,153 Total 2.9 is definitely a record. 192 00:15:02,403 --> 00:15:03,946 Look at the marshmallow. 193 00:15:04,959 --> 00:15:06,091 When I was there, we reached two million. 194 00:15:06,115 --> 00:15:08,199 - We think it's big. - Good times. 195 00:15:08,242 --> 00:15:10,259 How much did they achieve on the first night? 196 00:15:10,302 --> 00:15:11,411 The first night? 197 00:15:11,454 --> 00:15:13,329 - Twelve. - Twelve thousand? 198 00:15:13,372 --> 00:15:15,999 - Impossible. Twelve. - It is true. 199 00:15:16,042 --> 00:15:17,917 They do sorting on the card table. 200 00:15:17,960 --> 00:15:20,825 Then Fred Smith covered the table with bronze. 201 00:15:21,714 --> 00:15:24,002 I've heard it for five years. 202 00:15:24,045 --> 00:15:26,050 Where is the table? Is there in his office now? 203 00:15:26,084 --> 00:15:28,185 Moved from there to the new headquarters in Anchorage. 204 00:15:28,209 --> 00:15:32,835 That's a masterpiece. The perfect mix between technology and management systems. 205 00:15:33,184 --> 00:15:34,475 Speaking of marriage, Chuck. 206 00:15:34,518 --> 00:15:36,437 When will you apply for Kelly? 207 00:15:38,437 --> 00:15:41,274 - How long? - Fourteen minutes of dinner begin. 208 00:15:41,317 --> 00:15:43,985 - You win. I'm five dollars in debt. - So, I won. 209 00:15:44,028 --> 00:15:46,898 - Long before the pie arrived. - I told him on the trip. 210 00:15:46,941 --> 00:15:49,907 Just when the pie comes out, wedding question... 211 00:15:49,950 --> 00:15:51,070 Kelly is still recovering... 212 00:15:51,094 --> 00:15:53,601 ... from a failed relationship with that free person. 213 00:15:53,829 --> 00:15:55,164 She's a lawyer. 214 00:15:55,456 --> 00:15:57,601 I know it has something to do with by raising your right hand... 215 00:15:57,625 --> 00:15:59,345 ... and swear to say the truth. 216 00:15:59,377 --> 00:16:01,563 Kelly, remember when he fell and broke the shoulder of the sidewalk... 217 00:16:01,587 --> 00:16:02,887 -... at a wedding reception? - Gosh, no. 218 00:16:02,911 --> 00:16:06,132 He stumbled on the sidewalk, maybe holding the door for me. 219 00:16:06,175 --> 00:16:09,570 - Aunt Kelly was married? - It's not even worth remembering. 220 00:16:09,613 --> 00:16:12,504 So, since the marriage failed with the free person that condition... 221 00:16:12,755 --> 00:16:13,806 Gosh. 222 00:16:13,849 --> 00:16:17,204 Kelly can't stand with men who carry sleeping pagers. 223 00:16:17,247 --> 00:16:19,224 Where will you install the attacker, Hoss? 224 00:16:19,605 --> 00:16:20,707 If you bring him to sleep,... 225 00:16:20,731 --> 00:16:23,488 ... I hope you have an -brace that can vibrate. 226 00:16:24,485 --> 00:16:26,548 Beware. I won't touch it. 227 00:16:28,443 --> 00:16:29,989 Did you bite the olive seeds? 228 00:16:30,032 --> 00:16:33,937 - I thought I got everything out. - No, that's not it. 229 00:17:00,618 --> 00:17:02,939 - Okay, I'll cancel Saturday. - No do not. 230 00:17:02,982 --> 00:17:05,775 If I'm not here, I'm not here. If I'm here, I'm here. 231 00:17:05,818 --> 00:17:06,776 Chuck, it's been canceled. 232 00:17:06,819 --> 00:17:08,778 But you have to be here on New Year's Eve. 233 00:17:08,821 --> 00:17:11,341 Malaysia which might not be that bad. I will be here New Year's Eve. 234 00:17:11,365 --> 00:17:12,949 When did you present your dissertation? 235 00:17:12,992 --> 00:17:14,329 January 12th. 236 00:17:15,453 --> 00:17:18,454 I have to switch to South America. 237 00:17:18,497 --> 00:17:21,124 If I do it 3 or 4,... 238 00:17:21,167 --> 00:17:22,917 ... I have to go back to date 13. 239 00:17:22,960 --> 00:17:24,919 As long as you're here on New Year's Eve. 240 00:17:24,962 --> 00:17:27,558 I'll be here on New Year's Eve. I promise. 241 00:17:32,386 --> 00:17:33,428 What? 242 00:17:33,471 --> 00:17:35,959 What about our Christmas? I have a present for you. 243 00:17:39,602 --> 00:17:41,145 We have to do it in the car. 244 00:17:46,442 --> 00:17:49,787 I ask for a minute, huh? Thank you. 245 00:17:56,744 --> 00:17:58,494 Two minutes, agree? 246 00:17:58,537 --> 00:18:00,538 Two more minutes. thanks. 247 00:18:00,581 --> 00:18:01,789 - Hey! - Merry Christmas. 248 00:18:01,832 --> 00:18:04,167 - I think you will make it difficult for me. - Not. 249 00:18:04,210 --> 00:18:05,335 What is the ribbon from? 250 00:18:05,378 --> 00:18:08,213 1,000 pound fishing line or something? 251 00:18:08,756 --> 00:18:10,758 - This is your fancy knife. - Thank you. 252 00:18:15,554 --> 00:18:17,056 I like the wrapper. 253 00:18:19,475 --> 00:18:21,102 - I also like the box. - Good. 254 00:18:27,009 --> 00:18:28,145 Gosh. 255 00:18:29,443 --> 00:18:30,653 This is great. 256 00:18:31,529 --> 00:18:33,823 My grandfather used it in the South Pacific. 257 00:18:36,534 --> 00:18:40,355 Hey, I took this picture. This is your picture that I like the most. 258 00:18:42,206 --> 00:18:43,581 Do you know what I'm going to do? 259 00:18:43,624 --> 00:18:47,181 I always set this in Memphis time. 260 00:18:51,382 --> 00:18:52,649 Kelly's time. 261 00:18:54,844 --> 00:18:56,905 You didn't say anything about your gift. There is a problem? 262 00:18:56,929 --> 00:18:58,930 Sorry, no! I like it. 263 00:18:58,973 --> 00:19:00,558 Look at my journal. 264 00:19:01,427 --> 00:19:03,203 - What about the attacker? - Real skin. 265 00:19:03,227 --> 00:19:05,144 Look at that, the page has gold. 266 00:19:05,187 --> 00:19:07,230 - Do you like the attacker or not? - Yes. 267 00:19:07,292 --> 00:19:11,043 I like it. Look at him in his little Russian Blue house. 268 00:19:11,084 --> 00:19:12,960 - It's from Russia. - Gosh. 269 00:19:14,042 --> 00:19:15,668 This isn't what sounds loud, right? 270 00:19:15,709 --> 00:19:17,792 No, you can set it to vibrate,... 271 00:19:17,834 --> 00:19:20,418 ... turn on and see it in darkness. 272 00:19:20,459 --> 00:19:23,501 Looks like this is a very good 273 00:19:24,459 --> 00:19:25,876 Sorry about the hand towel. 274 00:19:25,917 --> 00:19:28,334 - No, I like it. - You're hard to buy. 275 00:19:28,376 --> 00:19:30,626 Every time I wash my hands, I will think of you. 276 00:19:30,667 --> 00:19:32,334 Alright, I have to go. 277 00:19:33,167 --> 00:19:36,292 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 278 00:19:36,334 --> 00:19:37,974 - I love you. - I love you, too. 279 00:19:45,875 --> 00:19:48,584 Chuck! The key! 280 00:19:58,418 --> 00:20:01,710 - Thank you. - I remember, I almost forgot. 281 00:20:01,750 --> 00:20:03,209 I have one more present for you. 282 00:20:05,334 --> 00:20:09,876 But this is not a kind of gift opened in the car... 283 00:20:10,834 --> 00:20:12,335 ... like a hand towel. 284 00:20:12,376 --> 00:20:14,376 By the way it's a joke. 285 00:20:19,292 --> 00:20:21,043 I'm scared. 286 00:20:22,418 --> 00:20:24,127 Just take it and save it. 287 00:20:24,167 --> 00:20:26,250 You can open it on New Year's Eve. 288 00:20:28,459 --> 00:20:29,834 I love you. 289 00:20:34,834 --> 00:20:36,335 I'll be home soon. 290 00:21:20,084 --> 00:21:22,251 Hey, Al, where are we? 291 00:21:22,625 --> 00:21:24,376 Somewhere above the Pacific Ocean. 292 00:21:25,334 --> 00:21:26,960 You guys, pilots, are very funny. 293 00:21:27,334 --> 00:21:29,668 Tahiti control center, FedEx 88. 294 00:21:29,709 --> 00:21:32,376 Jenna's position in 1-5-2-6... 295 00:21:32,459 --> 00:21:35,626 Is this turbulence because of Santa and the eight reindeer? 296 00:21:35,667 --> 00:21:38,334 Tamara in 1-6-2-0. 297 00:21:38,376 --> 00:21:39,710 Next erick. 298 00:21:39,750 --> 00:21:42,125 Fuel, nine-five-point-five. 299 00:21:43,418 --> 00:21:45,768 Blaine, tell us to deviate to the south to avoid the weather. 300 00:21:45,792 --> 00:21:48,167 Map the position of the deviation to the left. 301 00:21:48,209 --> 00:21:50,543 Tahiti control center, FedEx 88. 302 00:21:50,583 --> 00:21:53,792 Jenna's position in 1-5-2-6. 303 00:21:54,292 --> 00:21:56,227 - Flight height 350. - I have already laid the route. 304 00:21:56,251 --> 00:21:58,752 We traveled 321 km south from the original line. 305 00:21:59,292 --> 00:22:01,626 Continue mapping, and check the contingency procedure. 306 00:22:01,667 --> 00:22:03,626 Tahiti control center, FedEx 88. 307 00:22:03,667 --> 00:22:06,042 Broadcasts one-way communication. Do you hear? 308 00:22:06,792 --> 00:22:08,435 I've never broken up all this time. 309 00:22:08,459 --> 00:22:10,459 Have you tried the higher H.F frequency? 310 00:22:11,792 --> 00:22:14,459 Tahiti control center, FedEx 88. Broadcast... 311 00:22:14,500 --> 00:22:15,977 You'd better wear a seat belt, Chuck. 312 00:22:16,001 --> 00:22:17,168 This will shake. 313 00:22:18,292 --> 00:22:21,501 Tahiti control center, FedEx 88. Have you heard? 314 00:22:30,875 --> 00:22:33,042 Tahiti control center, FedEx 88. 315 00:22:33,084 --> 00:22:36,002 Jenna's position in 1-5-2-6. 316 00:22:36,042 --> 00:22:38,167 Flight height 350. 317 00:22:38,209 --> 00:22:40,085 Waiting for Tamara 1... 318 00:23:22,126 --> 00:23:24,044 Fire! Explosion. 319 00:23:24,667 --> 00:23:26,585 Take a hose. 320 00:23:28,667 --> 00:23:31,585 Hold on to it! Come on 321 00:23:34,334 --> 00:23:35,626 Seat belts! 322 00:23:43,750 --> 00:23:45,417 We might have to land in the water! 323 00:23:55,251 --> 00:23:56,251 Understand? 324 00:23:58,042 --> 00:23:59,626 There will be an explosion! 325 00:24:00,209 --> 00:24:01,835 We will fall! 326 00:24:02,251 --> 00:24:04,543 Mayday! 327 00:24:14,792 --> 00:24:16,710 Land and then come out! 328 00:24:18,500 --> 00:24:20,292 Height of 10,000 feet! Remove the mask! 329 00:24:20,334 --> 00:24:21,876 Remove the mask. 330 00:24:25,251 --> 00:24:27,043 Chuck! Life jacket! 331 00:25:00,001 --> 00:25:02,585 Chuck! Stay there! 332 00:25:02,792 --> 00:25:03,959 Where is your life jacket? 333 00:25:30,042 --> 00:25:31,626 The landing button on the water is turned on! 334 00:25:45,750 --> 00:25:46,875 I can see. 335 00:25:52,583 --> 00:25:54,000 Get ready for a collision! 336 00:34:47,251 --> 00:34:49,418 Hello! 337 00:36:30,583 --> 00:36:31,917 Hello! 338 00:36:33,251 --> 00:36:35,085 Anyone! 339 00:36:46,667 --> 00:36:48,917 Anyone! 340 00:36:53,334 --> 00:36:54,543 Please! 341 00:36:56,542 --> 00:36:57,917 Please! 342 00:39:05,500 --> 00:39:06,834 What is that? 343 00:39:10,959 --> 00:39:12,209 Hey! 344 00:39:24,667 --> 00:39:25,709 Hey! 345 00:39:27,251 --> 00:39:28,626 Are there people? 346 00:43:40,167 --> 00:43:41,167 Hello? 347 00:47:35,917 --> 00:47:38,793 Leave. Go there... 348 00:48:37,376 --> 00:48:39,294 "Albert R. Miller." 349 00:48:40,583 --> 00:48:42,958 Not Alan. But Albert. 350 00:50:04,251 --> 00:50:06,169 So, just like that. 351 00:53:03,001 --> 00:53:05,585 Hey! There is a ship. Hey! 352 00:53:06,709 --> 00:53:10,876 Hey! There is a ship! Here! 353 00:53:10,917 --> 00:53:14,084 Hey! 354 00:53:14,418 --> 00:53:17,085 here! 355 00:53:23,334 --> 00:53:24,709 here! 356 00:53:25,418 --> 00:53:27,919 here! 357 00:53:28,625 --> 00:53:30,917 Help me! Here! 358 00:53:31,292 --> 00:53:33,084 Please! Come on! Look here! See... 359 00:53:33,583 --> 00:53:38,167 S-O-S! Please! 360 00:53:38,709 --> 00:53:41,043 Please! Come on! 361 00:53:41,500 --> 00:53:42,834 Please! 362 01:02:44,459 --> 01:02:45,668 "Happy birthday." 363 01:02:48,251 --> 01:02:52,210 "The most beautiful thing in this world, is of course the world itself." 364 01:02:53,209 --> 01:02:56,960 "Johnny, I hope you are happy on your birthday. Your grandfather." 365 01:06:05,167 --> 01:06:06,209 Come on. 366 01:06:07,126 --> 01:06:09,501 Come on. 367 01:06:10,418 --> 01:06:13,418 Come on. 368 01:10:44,625 --> 01:10:47,667 Did you happen to have a match? 369 01:11:10,376 --> 01:11:11,418 The air that turns it off. 370 01:11:11,959 --> 01:11:13,334 The air that turns it off. 371 01:11:56,084 --> 01:11:57,459 Come on. 372 01:11:59,084 --> 01:12:00,126 Come on. 373 01:12:04,459 --> 01:12:06,085 I succeeded! 374 01:12:10,959 --> 01:12:12,918 Fire! 375 01:12:13,500 --> 01:12:16,792 That's it! Light up! Come on! 376 01:12:17,292 --> 01:12:20,501 Time to waver has passed 377 01:12:24,667 --> 01:12:27,459 There is no time To rest in mud 378 01:12:28,583 --> 01:12:30,542 Try it now. We can only lose Girl, we can't be taller 379 01:12:31,792 --> 01:12:34,418 Come on, honey, turn on my fire That's it. 380 01:12:34,875 --> 01:12:38,459 This is a fire signal! 381 01:12:39,042 --> 01:12:41,751 This is spelled S-O-S! 382 01:12:41,834 --> 01:12:44,209 383 01:12:45,334 --> 01:12:48,709 384 01:12:51,667 --> 01:12:53,001 This is a meteor shower. 385 01:12:54,251 --> 01:12:56,251 Fireflies! Fly! Go. 386 01:12:56,834 --> 01:12:58,418 You are free! 387 01:13:00,418 --> 01:13:01,418 Yes! 388 01:13:01,542 --> 01:13:02,834 Yes! 389 01:13:03,542 --> 01:13:05,376 Look at what I've created! 390 01:13:06,084 --> 01:13:07,960 I made fire! 391 01:13:08,251 --> 01:13:11,501 I made fire! 392 01:13:32,418 --> 01:13:34,044 You will love crabs. 393 01:13:36,625 --> 01:13:38,209 At the right time too. 394 01:13:40,625 --> 01:13:42,543 I can no longer eat it. 395 01:13:43,583 --> 01:13:45,625 Coconut is a natural laxative. 396 01:13:47,834 --> 01:13:50,074 Things that Gilligan never taught us. 397 01:14:04,667 --> 01:14:06,876 A pretty good fire, isn't it, Wilson? 398 01:14:14,917 --> 01:14:17,459 So, Wilson. 399 01:14:18,500 --> 01:14:24,667 We are on our way from Memphis for 11 hours 30 minutes. 400 01:14:25,001 --> 01:14:28,835 Around 764 km / hour. 401 01:14:28,875 --> 01:14:32,042 So, they think we are here. 402 01:14:33,042 --> 01:14:37,709 But our communication has been broken,... 403 01:14:38,251 --> 01:14:42,043 ... and fly around the storm for about one hour. 404 01:14:42,500 --> 01:14:45,500 So, what is the distance, 643 km? 405 01:14:47,084 --> 01:14:48,918 Four hundred square miles. 406 01:14:48,959 --> 01:14:53,209 That is 160,000... 407 01:14:53,251 --> 01:14:57,127 ... multiplied by pi, 3.14. 408 01:14:59,875 --> 01:15:04,292 The result is 502,004... 409 01:15:04,418 --> 01:15:08,210 It is a search area 500,000 square miles. 410 01:15:10,834 --> 01:15:12,668 That's twice the size of Texas. 411 01:15:16,084 --> 01:15:17,804 They might never find us. 412 01:15:42,542 --> 01:15:44,625 This toothache kills me. 413 01:15:45,376 --> 01:15:47,960 Initially it only hurt when I bit,... 414 01:15:48,001 --> 01:15:51,835 ... but now it hurts all the time. 415 01:15:51,875 --> 01:15:53,125 All the time. 416 01:15:55,334 --> 01:15:57,227 Fortunately there isn't much that can be eaten here,... 417 01:15:57,251 --> 01:15:59,418 ... because I don't think I can chew it. 418 01:16:00,917 --> 01:16:04,876 Keep sucking all the and coconut crabs. 419 01:16:07,084 --> 01:16:08,459 I'm just thinking,... 420 01:16:09,167 --> 01:16:13,043 ... I used to avoid going to the dentist like a plague. 421 01:16:14,667 --> 01:16:16,626 I postpone every chance I have. 422 01:16:16,709 --> 01:16:17,918 But now,... 423 01:16:18,709 --> 01:16:20,959 I'll do anything... 424 01:16:22,625 --> 01:16:26,084 ... to have a dentist here, in this cave. 425 01:16:31,334 --> 01:16:33,501 Actually, I wish you were a dentist. 426 01:16:38,917 --> 01:16:39,959 Yes. 427 01:16:41,042 --> 01:16:42,751 Dr. Wilson. 428 01:16:53,459 --> 01:16:55,126 Do you want to hear something funny? 429 01:16:57,042 --> 01:16:58,793 At my house, in Memphis,... 430 01:17:00,167 --> 01:17:03,626 ... the name of my dentist is Dr. James Spalding. 431 01:17:24,376 --> 01:17:26,835 She's much more beautiful in real life. 432 01:21:45,834 --> 01:21:46,959 Shut up! 433 01:22:52,251 --> 01:22:53,710 "Bakersfield"? 434 01:22:58,251 --> 01:22:59,710 Bakersfield! 435 01:23:57,834 --> 01:23:58,959 This can work. 436 01:24:02,042 --> 01:24:03,125 This can work. 437 01:24:37,209 --> 01:24:41,127 As many as 22, 44 ties. 438 01:24:42,875 --> 01:24:44,917 A total of 44 ties. So,... 439 01:24:47,292 --> 01:24:48,918 We have to make a rope again. 440 01:24:53,209 --> 01:24:55,584 Wilson, we have to make more ropes. 441 01:25:02,625 --> 01:25:06,875 Eight bonds for this structure. That means 24 per piece. 442 01:25:07,750 --> 01:25:11,167 Means as many as 100... 160. 443 01:25:12,418 --> 01:25:13,460 Enough for today. 444 01:25:14,001 --> 01:25:16,627 This means that we have 1.5 months... 445 01:25:16,667 --> 01:25:18,143 ... until entering March and April,... 446 01:25:18,167 --> 01:25:19,810 ... which is the best opportunity for ups and downs... 447 01:25:19,834 --> 01:25:21,585 ... and offshore wind. 448 01:25:23,084 --> 01:25:24,084 We need... 449 01:25:24,625 --> 01:25:29,792 We need 129 meters of rope which is good,... 450 01:25:29,834 --> 01:25:32,293 ... plus 50 meters more for backup. 451 01:25:32,834 --> 01:25:36,126 Round it up to 144 meters of rope which is strong. 452 01:25:36,667 --> 01:25:40,418 If on average we make 4 meters a day,... 453 01:25:40,875 --> 01:25:44,626 ... added, we have to build it,... 454 01:25:45,292 --> 01:25:49,251 ... we have to save it, launch it. 455 01:25:51,418 --> 01:25:52,877 The time will be very short. 456 01:25:53,875 --> 01:25:55,042 Not much time. 457 01:25:56,917 --> 01:25:58,376 But we... 458 01:25:58,959 --> 01:26:01,710 we live and die by time, right? 459 01:26:03,959 --> 01:26:08,084 Let's not make sin by ignoring time. 460 01:26:13,084 --> 01:26:14,126 I know. 461 01:26:15,667 --> 01:26:16,667 I know. 462 01:26:37,792 --> 01:26:39,459 Only this. 463 01:26:42,167 --> 01:26:43,292 Only this is left. 464 01:26:45,334 --> 01:26:48,459 I've checked all over the island, and only this is left. 465 01:26:48,500 --> 01:26:50,084 So, we will lack. 466 01:26:53,418 --> 01:26:54,460 Weaknesses. 467 01:27:02,500 --> 01:27:04,667 We need to make more strings use video tapes. 468 01:27:06,583 --> 01:27:08,792 Yes. No, we still have time. 469 01:27:08,834 --> 01:27:10,543 There are still. We have time. See! 470 01:27:10,583 --> 01:27:12,875 The wind is still blowing from the west. 471 01:27:19,709 --> 01:27:20,751 I know! 472 01:27:22,292 --> 01:27:24,834 Yes, I know. I know there are 9 meters of extra rope. 473 01:27:25,500 --> 01:27:26,542 But... 474 01:27:26,834 --> 01:27:28,434 But I don't want to go back up there. 475 01:28:41,042 --> 01:28:43,417 This. You see? 476 01:28:44,167 --> 01:28:46,376 This. Are you satisfied? 477 01:28:53,667 --> 01:28:57,209 Do you have to bring it up again? Can you forget it? 478 01:28:59,084 --> 01:29:00,251 You're right. 479 01:29:01,625 --> 01:29:03,543 You're right. Luckily we tested it,... 480 01:29:03,583 --> 01:29:05,750 ... because it's not simple and easy. 481 01:29:07,084 --> 01:29:08,918 I could have fallen about rocks. 482 01:29:10,251 --> 01:29:13,210 Broken legs, neck or neck. 483 01:29:14,251 --> 01:29:17,543 Run out of blood to death. But that's my only choice at that time. 484 01:29:18,084 --> 01:29:19,418 When was that, a year ago? 485 01:29:20,459 --> 01:29:21,751 Let's just forget it. 486 01:29:26,917 --> 01:29:28,251 Then what do you mean? 487 01:29:30,792 --> 01:29:31,792 Listen,... 488 01:29:33,750 --> 01:29:35,376 We might succeed. 489 01:29:35,459 --> 01:29:37,418 Does that ever cross your mind? 490 01:29:39,209 --> 01:29:43,043 After all, I prefer trying my luck in the ocean... 491 01:29:43,126 --> 01:29:46,002 ... rather than stay here and die on this damn island,... 492 01:29:46,042 --> 01:29:51,125 ... spent my whole life talking to volleyball! 493 01:29:56,542 --> 01:29:58,084 That will keep you silent. 494 01:30:05,875 --> 01:30:06,917 Wilson! 495 01:30:08,001 --> 01:30:09,084 Wilson! 496 01:30:16,167 --> 01:30:17,584 Wilson! 497 01:30:19,042 --> 01:30:20,084 Wilson! 498 01:30:22,376 --> 01:30:23,501 Wilson! 499 01:30:25,625 --> 01:30:26,625 Wilson. 500 01:30:29,959 --> 01:30:31,209 Wilson! 501 01:30:33,418 --> 01:30:34,710 God! 502 01:30:34,792 --> 01:30:36,792 Wilson! 503 01:30:38,001 --> 01:30:39,668 Wilson! 504 01:30:47,126 --> 01:30:48,209 Will not be anymore. 505 01:30:48,292 --> 01:30:50,667 Will not be anymore... 506 01:30:50,750 --> 01:30:53,668 You're okay. You are okay? 507 01:31:12,376 --> 01:31:13,710 Yes, I know you. 508 01:31:14,875 --> 01:31:17,209 I know you... 509 01:31:22,126 --> 01:31:23,376 So,... 510 01:31:24,750 --> 01:31:25,792 Have we made up? 511 01:31:26,959 --> 01:31:28,001 Already? 512 01:31:31,209 --> 01:31:32,376 Alright. 513 01:33:10,625 --> 01:33:11,792 Haven't you slept? 514 01:33:15,167 --> 01:33:16,250 Me too. 515 01:33:24,750 --> 01:33:25,875 Are you scared? 516 01:33:29,875 --> 01:33:30,958 Me too. 517 01:34:49,418 --> 01:34:50,460 Alright. 518 01:34:51,167 --> 01:34:52,668 This is it, Wilson. 519 01:34:53,209 --> 01:34:54,793 You don't need to worry about anything. 520 01:34:55,917 --> 01:34:57,501 I will row. 521 01:34:59,042 --> 01:35:00,251 You just hold on. 522 01:35:46,292 --> 01:35:48,168 Not yet! Wait! 523 01:36:00,459 --> 01:36:01,501 Not yet! 524 01:36:02,418 --> 01:36:03,418 Not yet! 525 01:36:06,126 --> 01:36:07,168 Not yet! 526 01:36:10,792 --> 01:36:12,001 Get ready, Wilson! 527 01:36:13,667 --> 01:36:14,667 Hang in there! 528 01:36:15,542 --> 01:36:16,917 Hang in there, Wilson! 529 01:36:35,959 --> 01:36:37,084 I think we succeeded! 530 01:36:38,292 --> 01:36:39,751 I think we succeeded! 531 01:36:41,126 --> 01:36:42,293 Wilson! 532 01:36:45,418 --> 01:36:46,710 I think we succeeded! 533 01:40:20,959 --> 01:40:22,251 They left. 534 01:40:27,917 --> 01:40:29,626 I don't know why! 535 01:41:53,126 --> 01:41:54,209 Where is Wilson? 536 01:41:57,084 --> 01:41:58,209 D imana Wilson? 537 01:42:00,001 --> 01:42:01,627 Wilson, where are you? 538 01:42:03,542 --> 01:42:04,625 Wilson! 539 01:42:09,418 --> 01:42:10,418 Wilson! 540 01:42:12,126 --> 01:42:13,335 Wilson! 541 01:42:41,709 --> 01:42:44,043 Wilson! I come! 542 01:42:46,974 --> 01:42:47,997 Wilson! 543 01:43:09,176 --> 01:43:10,249 Wilson! 544 01:43:11,599 --> 01:43:12,746 Wilson. 545 01:43:19,355 --> 01:43:20,658 Wilson! 546 01:43:26,767 --> 01:43:28,086 Wilson! 547 01:43:28,128 --> 01:43:29,592 Wilson! 548 01:43:43,408 --> 01:43:44,557 Wilson! 549 01:43:47,998 --> 01:43:49,276 Wilson! 550 01:43:50,228 --> 01:43:51,639 Sorry! 551 01:43:53,304 --> 01:43:55,293 Sorry, Wilson! 552 01:43:56,199 --> 01:43:58,180 Wilson, sorry! 553 01:43:59,229 --> 01:44:00,754 Sorry! 554 01:44:01,721 --> 01:44:03,113 Wilson! 555 01:44:04,393 --> 01:44:05,745 I can't! 556 01:44:06,834 --> 01:44:08,126 Wilson! 557 01:44:09,417 --> 01:44:11,923 Wilson! 558 01:44:49,083 --> 01:44:50,667 I... 559 01:44:50,709 --> 01:44:52,280 I'm sorry. 560 01:44:54,954 --> 01:44:56,823 Sorry. 561 01:44:59,108 --> 01:45:01,567 Sorry. 562 01:47:02,612 --> 01:47:03,879 Kelly. 563 01:47:10,134 --> 01:47:11,582 Kelly. 564 01:47:13,389 --> 01:47:14,553 Kelly. 565 01:47:21,128 --> 01:47:22,283 Hello? 566 01:47:22,832 --> 01:47:24,305 Yes, how are you? 567 01:47:26,104 --> 01:47:27,205 Alright. 568 01:48:09,256 --> 01:48:10,847 45 minutes. 569 01:48:12,358 --> 01:48:13,774 One Dr. Pepper. 570 01:48:15,161 --> 01:48:16,494 Two glasses of ice. 571 01:48:17,416 --> 01:48:18,821 I like ice. 572 01:48:22,092 --> 01:48:23,788 So, this is the plan. 573 01:48:24,950 --> 01:48:27,078 The plane lands, we go down,... 574 01:48:27,120 --> 01:48:29,919 ... and there is a small celebration right in the hangar. 575 01:48:31,145 --> 01:48:33,607 Fred Smith will give a little speech. 576 01:48:33,649 --> 01:48:37,493 You only need to smile and say thank you. 577 01:48:38,472 --> 01:48:40,444 Then we will take you to meet Kelly. 578 01:48:43,147 --> 01:48:45,278 Will he really be there? 579 01:48:46,515 --> 01:48:48,493 That's how we arranged it. 580 01:48:48,893 --> 01:48:52,722 - If you're sure you want to do it. - Yes... 581 01:48:57,050 --> 01:48:59,000 I don't know what I will say to him. 582 01:49:00,750 --> 01:49:02,808 What will I say to him? 583 01:49:06,900 --> 01:49:09,865 Chuck, Kelly has to let you go. 584 01:49:10,314 --> 01:49:11,502 Do you know? 585 01:49:12,392 --> 01:49:14,112 He thinks you're dead. 586 01:49:15,299 --> 01:49:17,201 Then we bury you. 587 01:49:19,846 --> 01:49:23,289 We have a funeral, coffin, a headstone. 588 01:49:23,796 --> 01:49:25,085 Everything. 589 01:49:26,386 --> 01:49:27,983 Did you make a coffin? 590 01:49:31,435 --> 01:49:32,710 What's in it? 591 01:49:34,501 --> 01:49:36,513 Everyone puts something into it. 592 01:49:37,244 --> 01:49:42,178 Like a cellphone, or a pager, some photos. 593 01:49:42,220 --> 01:49:44,304 I put some Elvis CDs. 594 01:49:47,101 --> 01:49:49,200 So, you attended my funeral,... 595 01:49:51,485 --> 01:49:53,892 ... then attended Mary's funeral. 596 01:49:58,882 --> 01:50:02,661 Stan, sorry I didn't have anything when Mary died. 597 01:50:05,064 --> 01:50:08,430 I should be there for you, but I'm not there. 598 01:50:12,951 --> 01:50:14,432 I'm sorry. 599 01:50:15,415 --> 01:50:17,006 Four years ago,... 600 01:50:17,851 --> 01:50:21,199 ... the FedEx family lost the best five employees. 601 01:50:21,930 --> 01:50:24,725 It was a tragic and sad day. 602 01:50:26,027 --> 01:50:29,120 But today, one employee,... 603 01:50:29,162 --> 01:50:32,524 ... Chuck Noland, has been returned to us. 604 01:50:33,310 --> 01:50:35,537 Chuck, welcome. 605 01:50:44,672 --> 01:50:48,393 Just a moment ago, Fred Smith welcomed Chuck Noland. 606 01:50:49,136 --> 01:50:50,336 What do you think, Michelle? 607 01:50:50,367 --> 01:50:53,469 Returning from the dead is an extraordinary story. 608 01:50:53,511 --> 01:50:56,246 So extraordinary that Fred Smith welcomed him. 609 01:50:56,288 --> 01:50:58,084 Fred also admitted,... 610 01:50:58,126 --> 01:51:00,501 ... "While time is not waiting for anyone,..." 611 01:51:00,543 --> 01:51:02,938 ... "we pause for a moment to respect our members." 612 01:51:02,980 --> 01:51:05,287 That's an expensive pause. 613 01:51:13,247 --> 01:51:15,286 Sorry. I must be misplaced. 614 01:51:15,328 --> 01:51:16,960 No, you're in the right place. 615 01:51:18,349 --> 01:51:20,087 You might not remember me. 616 01:51:20,129 --> 01:51:22,533 I treat the roots of your teeth about five years ago. 617 01:51:23,130 --> 01:51:24,849 Jim Spalding refers to you. 618 01:51:26,970 --> 01:51:28,499 Yes... 619 01:51:33,710 --> 01:51:35,155 I'm Kelly's husband. 620 01:51:37,279 --> 01:51:38,524 Jerry Lovett. 621 01:51:39,806 --> 01:51:40,960 Kelly wants... 622 01:51:42,951 --> 01:51:44,759 Kelly wants to be here. 623 01:51:47,354 --> 01:51:50,291 Listen, this is very difficult for everyone. 624 01:51:51,502 --> 01:51:54,043 I can't imagine how difficult this is for you. 625 01:51:58,891 --> 01:52:00,152 Kelly... 626 01:52:03,412 --> 01:52:05,005 He's having a hard time. 627 01:52:05,472 --> 01:52:09,762 First when he thinks your loss, then now faces all this. 628 01:52:09,804 --> 01:52:11,304 This is confusing. 629 01:52:11,346 --> 01:52:14,476 This is very emotional for him. He... 630 01:52:17,292 --> 01:52:18,510 He... 631 01:52:19,973 --> 01:52:21,438 ... like losing direction. 632 01:52:23,315 --> 01:52:25,878 Maybe you can give it a little more time. 633 01:52:31,159 --> 01:52:32,348 However,... 634 01:52:33,553 --> 01:52:34,978 ... I'm sorry, because... 635 01:53:32,829 --> 01:53:34,709 All right, everybody, come on. 636 01:53:34,751 --> 01:53:37,439 The party ends. Let us go home. 637 01:53:37,481 --> 01:53:39,863 You certainly have to go in the DMV. 638 01:53:39,905 --> 01:53:42,340 Alright, Maynard, let's go. Chuck has an important day. 639 01:53:42,382 --> 01:53:44,464 I have to direct this man for the meeting tomorrow... 640 01:53:44,488 --> 01:53:46,336 ... with accountants and lawyers. Understand? 641 01:53:46,378 --> 01:53:48,542 I'll see you tomorrow morning. 642 01:53:49,087 --> 01:53:52,077 Hey, Chuck, welcome. We love you. 643 01:53:52,119 --> 01:53:53,887 Becca, I have to talk to you. 644 01:53:53,929 --> 01:53:56,589 Chuck, we have to meet for fishing together. 645 01:53:57,280 --> 01:53:58,549 Take care of yourself. 646 01:54:01,798 --> 01:54:03,862 - Good night. - Good night. 647 01:54:07,396 --> 01:54:08,976 Do you have everything you need? 648 01:54:09,392 --> 01:54:12,010 Alright. If you need something, just sign it,... 649 01:54:12,052 --> 01:54:14,024 ... and I'll see you tomorrow morning. 650 01:54:14,066 --> 01:54:16,796 Get some sleep, huh? We have another important day tomorrow. 651 01:54:17,107 --> 01:54:19,530 It takes a lot of documents to bring back a man. 652 01:54:21,217 --> 01:54:22,790 Revive you. 653 01:54:23,815 --> 01:54:25,646 - Dah, Chuck. - Take care of yourself. 654 01:54:25,688 --> 01:54:26,763 Tomorrow. 655 01:54:26,805 --> 01:54:28,996 Tomorrow we will bring you back to life. 656 01:56:14,581 --> 01:56:16,008 How long will you be there? 657 01:56:18,499 --> 01:56:19,753 Yes... 658 01:56:21,201 --> 01:56:22,767 How long can I buy with this money? 659 01:56:22,791 --> 01:56:23,966 About 10 minutes. 660 01:56:48,384 --> 01:56:49,664 I'm awake. 661 01:56:50,612 --> 01:56:52,231 I saw your taxi pull over. 662 01:56:55,210 --> 01:56:56,908 Enter, outside of the rain. 663 01:57:04,095 --> 01:57:07,917 I saw you hangar today, so, I know you were there. 664 01:57:27,211 --> 01:57:28,736 Let me get a towel for you. 665 01:57:41,004 --> 01:57:42,197 They are sleeping. 666 01:57:46,749 --> 01:57:48,714 While you entered, I want to make coffee? 667 01:58:02,431 --> 01:58:03,709 A nice house. 668 01:58:04,231 --> 01:58:06,084 Yes, the mortgage is also large. 669 01:58:14,222 --> 01:58:15,613 What's your daughter's name? 670 01:58:16,967 --> 01:58:18,026 Katie. 671 01:58:19,665 --> 01:58:20,802 Katie. 672 01:58:24,732 --> 01:58:26,396 She's a beautiful little girl. 673 01:58:26,438 --> 01:58:27,670 She's naughty. 674 01:58:42,596 --> 01:58:44,599 Let me straighten one thing. 675 01:58:54,144 --> 01:58:57,239 We have a professional football team now, but are they in Nashville? 676 01:59:03,475 --> 01:59:06,266 Yes. Gosh. OK. 677 01:59:06,705 --> 01:59:08,257 They used to be in Houston. 678 01:59:08,629 --> 01:59:11,814 First their names are Oilers, and now they are Titans. 679 01:59:12,550 --> 01:59:15,018 Houston Oilers are Tennessee Titans? 680 01:59:15,641 --> 01:59:18,478 Yes. But that's not all. 681 01:59:19,089 --> 01:59:21,261 They entered the Super Bowl last year. 682 01:59:22,209 --> 01:59:24,792 - I missed it too. - That's really tense. 683 01:59:24,834 --> 01:59:28,796 They almost won by one yard. One more yard, right at the end. 684 01:59:30,711 --> 01:59:34,099 I have two percent fat and non-fat pure milk. 685 01:59:34,141 --> 01:59:36,845 I don't have milk and cream, that's what you like. 686 01:59:37,745 --> 01:59:39,063 That's okay. 687 01:59:52,796 --> 01:59:54,710 Did you cancel being a professor? 688 01:59:57,540 --> 02:00:00,841 You're not Dr. Kelly Frears-Lovett? 689 02:00:03,963 --> 02:00:05,101 When you... 690 02:00:06,534 --> 02:00:08,480 When your plane crashes,... 691 02:00:09,560 --> 02:00:11,746 ... everything is delayed. 692 02:00:14,552 --> 02:00:16,643 But I think of to continue it again. 693 02:00:29,163 --> 02:00:31,155 I came here to give you this. 694 02:00:32,737 --> 02:00:34,100 Gosh. 695 02:00:36,837 --> 02:00:38,498 Sorry, it doesn't work. 696 02:00:40,276 --> 02:00:43,057 I also saved the picture. 697 02:00:44,475 --> 02:00:46,234 After all, the picture is faded. 698 02:00:47,809 --> 02:00:50,151 I want you to have it. I gave it to you. 699 02:00:50,638 --> 02:00:53,821 It is a family heritage and must remain in your family. 700 02:01:03,645 --> 02:01:07,005 That's all I've had since you fell, until now. 701 02:01:08,694 --> 02:01:11,729 They said they never found out what caused the accident. 702 02:01:11,771 --> 02:01:15,220 There may be hazardous material wrong label burning. 703 02:01:19,203 --> 02:01:21,642 So, this is where the ship found you. 704 02:01:22,895 --> 02:01:25,613 You drifted around 805 km. 705 02:01:26,187 --> 02:01:28,206 This is the island where you are stranded,... 706 02:01:28,745 --> 02:01:32,151 ... about 966 km south of from Cook Islands. 707 02:01:33,448 --> 02:01:35,345 Then this is the search route. 708 02:01:35,767 --> 02:01:38,717 A houseboat goes back and forth for weeks looking for you. 709 02:01:47,604 --> 02:01:49,844 I should not have boarded the plane. 710 02:01:52,150 --> 02:01:54,309 I shouldn't get out of the car. 711 02:01:58,476 --> 02:02:00,204 I want to show you something. 712 02:02:02,494 --> 02:02:03,868 Come here. 713 02:02:14,012 --> 02:02:15,883 This is our car. 714 02:02:18,418 --> 02:02:20,055 You saved our car. 715 02:02:22,517 --> 02:02:23,888 Alright, now... 716 02:02:24,953 --> 02:02:26,339 This is weird. 717 02:02:34,277 --> 02:02:35,531 This is a good car. 718 02:02:36,372 --> 02:02:38,487 There are many memories in this car. 719 02:02:38,858 --> 02:02:41,052 Two very beautiful memories. 720 02:02:41,690 --> 02:02:43,919 Yes, travel to the bay. 721 02:02:46,220 --> 02:02:48,232 So, can I drive it? 722 02:02:48,274 --> 02:02:49,607 This is your car. 723 02:02:57,822 --> 02:03:01,145 That's good, because my cab is gone. 724 02:03:09,593 --> 02:03:11,436 Let me take out some items in the back. 725 02:03:34,043 --> 02:03:36,126 Do you think you will have more children? 726 02:03:36,509 --> 02:03:37,637 I don't know. 727 02:03:38,461 --> 02:03:40,567 Now, this is a bit confusing. 728 02:03:41,564 --> 02:03:42,952 Yes, it should be. 729 02:03:44,201 --> 02:03:45,969 I mean, really, you have to do it. 730 02:03:48,717 --> 02:03:49,883 I want to. 731 02:03:52,727 --> 02:03:54,378 So what now? 732 02:03:57,714 --> 02:03:58,939 I don't know. 733 02:04:02,144 --> 02:04:03,570 I really don't know. 734 02:04:16,735 --> 02:04:18,606 You said you'd be back soon. 735 02:04:23,974 --> 02:04:25,656 I'm sorry. 736 02:04:27,811 --> 02:04:29,066 I'm sorry too. 737 02:05:39,163 --> 02:05:40,259 Chuck! 738 02:05:44,635 --> 02:05:45,739 Chuck! 739 02:05:47,294 --> 02:05:48,460 Chuck! 740 02:06:07,163 --> 02:06:09,720 I always knew you were alive. I know it. 741 02:06:11,366 --> 02:06:13,219 But everyone says I have to stop saying it,... 742 02:06:13,243 --> 02:06:15,192 ... that I have to let you go. 743 02:06:16,855 --> 02:06:18,075 I love you. 744 02:06:20,011 --> 02:06:21,708 You are my true love. 745 02:06:24,327 --> 02:06:25,896 I love you too, Kelly. 746 02:06:28,142 --> 02:06:29,533 More than you know. 747 02:07:30,754 --> 02:07:31,877 Chuck? 748 02:07:39,564 --> 02:07:41,259 You have to go home. 749 02:08:30,722 --> 02:08:33,013 We have estimated it,... 750 02:08:35,105 --> 02:08:36,846 ... and Kelly confirm it. 751 02:08:39,198 --> 02:08:41,086 Then he has to give me up. 752 02:08:41,128 --> 02:08:43,895 I made sure, I knew that I... 753 02:08:45,733 --> 02:08:47,126 ... will lose him. 754 02:08:49,622 --> 02:08:51,942 Because I will never be able to out of the island. 755 02:08:54,736 --> 02:08:58,740 I will die there, alone. 756 02:09:05,690 --> 02:09:08,735 I thought I would get sick or hurt or something. 757 02:09:12,808 --> 02:09:14,599 My only choice,... 758 02:09:17,334 --> 02:09:19,918 ... the only thing that I can control,... 759 02:09:21,784 --> 02:09:24,789 ... is when and how... 760 02:09:25,323 --> 02:09:28,107 ... and where it will happen. 761 02:09:30,596 --> 02:09:32,313 So, I made a rope. 762 02:09:34,856 --> 02:09:37,799 Then I go to the top of the cliff to hang myself. 763 02:09:41,242 --> 02:09:43,625 But I have to test it, you know, right? 764 02:09:43,667 --> 02:09:46,265 Of course. You know me. 765 02:09:48,458 --> 02:09:53,753 Then the weight of the wood breaks the tree branches. 766 02:09:53,795 --> 02:09:58,357 So, I can't even kill myself the way I want. 767 02:09:58,399 --> 02:10:01,534 I have no power over anything. 768 02:10:09,991 --> 02:10:13,561 That's when this feeling came over me like a warm blanket. 769 02:10:17,483 --> 02:10:20,950 Somehow I know,... 770 02:10:22,167 --> 02:10:24,376 ... that I have to stay alive. 771 02:10:25,958 --> 02:10:27,237 Somehow. 772 02:10:28,899 --> 02:10:31,488 I have to keep breathing... 773 02:10:33,755 --> 02:10:35,938 ... although there is no reason to expect . 774 02:10:38,062 --> 02:10:41,418 My mind also said that I would never see this place again. 775 02:10:46,658 --> 02:10:48,259 So, that's what I did. 776 02:10:49,448 --> 02:10:50,985 I survive. 777 02:10:52,145 --> 02:10:53,683 I keep breathing. 778 02:10:56,354 --> 02:10:58,585 Then one day that logic was proven wrong ,... 779 02:10:58,627 --> 02:11:03,785 ... because a tidal wave coming,... 780 02:11:03,827 --> 02:11:05,638 ... lets me sail. 781 02:11:09,874 --> 02:11:11,485 Now, here I am. 782 02:11:15,321 --> 02:11:16,633 I'm back,... 783 02:11:18,155 --> 02:11:21,039 ... in Memphis, talk to you. 784 02:11:22,917 --> 02:11:25,334 I have ice in my glass. 785 02:11:32,042 --> 02:11:34,501 And I lost him again. 786 02:11:42,228 --> 02:11:44,886 I'm very sad can't have Kelly. 787 02:11:49,835 --> 02:11:52,951 But I am very grateful He is with me on the island. 788 02:12:00,341 --> 02:12:02,529 I know what I have to do now. 789 02:12:05,427 --> 02:12:07,328 I have to keep breathing. 790 02:12:10,124 --> 02:12:12,508 Because tomorrow, the sun will rise. 791 02:12:13,922 --> 02:12:16,585 What will be taken tidal wave? 792 02:13:22,001 --> 02:13:23,293 Hello! 793 02:13:28,372 --> 02:13:29,616 Hello! 794 02:13:38,042 --> 02:13:39,417 FedEx! 795 02:13:40,625 --> 02:13:46,875 (This package saved my life. Thank you. Chuck Noland.) 796 02:14:47,792 --> 02:14:49,376 You seem to be lost. 797 02:14:49,709 --> 02:14:50,834 Really? 798 02:14:51,684 --> 02:14:53,072 Where do you want to go? 799 02:14:56,988 --> 02:14:59,116 I don't know yet. 800 02:15:00,500 --> 02:15:02,167 Go there 83 South. 801 02:15:02,629 --> 02:15:06,034 This road will connect you with I-40 East. 802 02:15:07,139 --> 02:15:08,692 If you turn right,... 803 02:15:09,500 --> 02:15:14,917 ... that will take you to Amarillo, Flagstaff, California. 804 02:15:17,042 --> 02:15:18,668 If you go back there,... 805 02:15:18,709 --> 02:15:21,460 ... you won't find anything up to Canada. 806 02:15:24,292 --> 02:15:25,417 I understand. 807 02:15:26,126 --> 02:15:27,543 Okay, then. 808 02:15:30,459 --> 02:15:32,126 Good luck, champ. 809 02:15:32,917 --> 02:15:34,126 Thank you.