1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:02:21,720 --> 00:02:24,160 Look at those legs! - Does that mean? 3 00:02:24,200 --> 00:02:26,520 Yes, it will be great. - Wow. 4 00:02:26,520 --> 00:02:29,200 What are you saying? - Thank you. 5 00:02:29,200 --> 00:02:30,560 You take care of him. - Thank you, Sam. 6 00:02:30,600 --> 00:02:33,200 Bring him back in pairs weeks for vaccinations, ok? 7 00:02:33,200 --> 00:02:34,720 Hi, Lydia. - Hi. 8 00:02:35,760 --> 00:02:38,160 Bye - Goodbye, thank you. 9 00:02:38,360 --> 00:02:41,840 Which one did he take? - Which is more fluffier. 10 00:02:41,840 --> 00:02:44,680 How are you? - Good, almost done. 11 00:02:45,760 --> 00:02:47,360 Do you want to see the Taj Mahal? 12 00:02:47,400 --> 00:02:49,680 I still go with you, honey? 13 00:02:50,560 --> 00:02:56,320 You choose my favorite. If I am brave, I will call him Betley. 14 00:02:59,480 --> 00:03:02,320 Get out of there. - Alright alright. 15 00:03:02,320 --> 00:03:04,440 How should I know when is my next appointment? 16 00:03:04,440 --> 00:03:06,400 It's been half an hour. 17 00:03:06,840 --> 00:03:10,520 This is Elmer, If he is on time, I will do Cartwright. 18 00:03:10,520 --> 00:03:13,720 I want to see it. - No, you don't want to. 19 00:03:31,440 --> 00:03:35,240 And I think it will go further. - We got a lot of rain. 20 00:03:35,280 --> 00:03:38,080 Hi Sam, Lydie! - Hi. 21 00:03:38,080 --> 00:03:40,000 What's wrong? - Look at it. 22 00:03:40,040 --> 00:03:42,520 What do you think? - Good hole. 23 00:03:42,560 --> 00:03:45,080 We have a lot of rain. - That's what I said. 24 00:03:45,120 --> 00:03:46,760 Can't dig rain. 25 00:03:46,800 --> 00:03:50,520 Are you in a hurry? Do you want to fill this house with some babies? 26 00:03:50,920 --> 00:03:52,200 Yes! 27 00:03:53,320 --> 00:03:54,840 One day. 28 00:03:55,720 --> 00:03:57,160 Yes. 29 00:03:57,560 --> 00:03:59,800 I think some good weather will be fine. - Sure. 30 00:04:16,000 --> 00:04:19,480 I have to take a picture, and then check on the cow pregnant Joe. - Well. 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,320 Contact me when you are heading home. - Goodbye. 32 00:04:38,240 --> 00:04:40,720 Hi, Sam. - Hey 33 00:04:41,040 --> 00:04:43,000 How are your dogs, Brad? 34 00:04:43,000 --> 00:04:45,440 He looks good, Doc, Dermatitis is practically all gone. 35 00:04:45,440 --> 00:04:47,840 Yes, but he doesn't rash from himself, show him. 36 00:04:47,880 --> 00:04:50,240 He wants to use dog medicine. 37 00:04:50,600 --> 00:04:52,680 I will not do that. - I told him that! 38 00:04:52,720 --> 00:04:54,400 Why, right? 39 00:04:54,440 --> 00:04:56,960 Unless you want to wake up One morning barking like a dog. 40 00:04:57,000 --> 00:04:58,680 Well, that will be an improvement. 41 00:04:59,920 --> 00:05:01,480 See you later! - Goodbye. 42 00:05:25,280 --> 00:05:28,320 Ok, kid, come here and help me! 43 00:05:33,320 --> 00:05:35,240 Hurry up! 44 00:05:51,680 --> 00:05:53,560 Tetracyclines. 45 00:05:54,920 --> 00:05:56,960 Campbell's dog hurts his leg. 46 00:05:57,600 --> 00:06:00,120 Did you find it? - Not. 47 00:06:01,520 --> 00:06:02,920 Where is that? 48 00:06:02,960 --> 00:06:06,080 Tiny leg fracture here, right above the joint. 49 00:06:07,840 --> 00:06:10,840 You don't need reading glasses, Do you? - Not. 50 00:06:10,920 --> 00:06:12,560 I just want to know. 51 00:06:19,680 --> 00:06:21,080 Hey. - Hey 52 00:06:21,120 --> 00:06:22,200 What's wrong? 53 00:06:22,240 --> 00:06:26,760 I just passed, but I entered. 54 00:06:27,600 --> 00:06:30,760 Busy? - Yes 55 00:06:35,320 --> 00:06:38,000 It doesn't mean to disturb. - I see it. 56 00:06:38,040 --> 00:06:39,920 Why don't you tell me? - I'm on the phone. 57 00:06:39,960 --> 00:06:42,320 I saw it too, down at the gas station. 58 00:06:43,120 --> 00:06:44,560 Hi, Ross. 59 00:06:44,600 --> 00:06:46,720 Need help? - Elmer just appeared. 60 00:06:46,760 --> 00:06:49,640 And I have a Campbell dog. - He was appointed yesterday. 61 00:06:49,640 --> 00:06:53,000 That's Elmer. - You took him, I'll take Campbell's dog. 62 00:06:53,320 --> 00:06:54,800 What brings you here? 63 00:06:54,840 --> 00:06:56,880 He needs a distemper shot. 64 00:06:59,760 --> 00:07:01,880 He asks about you. 65 00:07:03,040 --> 00:07:04,600 I will catch up. 66 00:07:28,600 --> 00:07:30,480 Police! 67 00:07:38,120 --> 00:07:40,560 See what I found. - What is that? 68 00:07:40,600 --> 00:07:42,160 What do you mean "What is that?" 69 00:07:44,240 --> 00:07:46,840 Drum set, doofus. 70 00:07:47,480 --> 00:07:48,920 Whose is it? 71 00:07:48,960 --> 00:07:50,360 Tie to my old friend. 72 00:07:50,400 --> 00:07:52,360 What's the name? - Ben. 73 00:07:52,560 --> 00:07:55,200 He asked me to keep it a secret Because he doesn't have a room. 74 00:07:56,440 --> 00:07:57,880 Can I play? 75 00:07:58,600 --> 00:08:00,720 Can I play really hard? 76 00:08:01,320 --> 00:08:06,920 Yes, please help me and wait until I go down. 77 00:08:15,160 --> 00:08:16,760 Leave him! 78 00:08:27,640 --> 00:08:29,200 So, what do you think? 79 00:08:30,920 --> 00:08:33,320 What about? - Film. 80 00:08:33,360 --> 00:08:35,880 Well, I like it. - You do not. 81 00:08:36,800 --> 00:08:38,320 Why did you say that? 82 00:08:38,600 --> 00:08:40,320 I can't believe you watched it. 83 00:08:41,040 --> 00:08:42,840 I thought I did, right? 84 00:08:45,720 --> 00:08:47,840 Sam, where are you? 85 00:08:48,520 --> 00:08:49,920 here. 86 00:08:53,920 --> 00:08:57,000 That's what you do, Walter. Only give a week or more... 87 00:08:57,040 --> 00:08:59,080 I can't pay you until next week, Sam. 88 00:08:59,120 --> 00:09:00,520 Don't look at me. 89 00:09:00,520 --> 00:09:02,600 We know where you live. - Well. 90 00:09:03,240 --> 00:09:05,680 3.30 You were canceled. 91 00:09:08,320 --> 00:09:10,680 I think I'll run to Joe 's house to check the cow. 92 00:09:10,720 --> 00:09:15,080 T You just arrived yesterday? - Yes, this is very close. 93 00:09:16,160 --> 00:09:19,680 You act like a hopeful father, Do you have a hand cigar? 94 00:09:57,960 --> 00:09:59,040 Hi. 95 00:10:00,760 --> 00:10:02,840 Is your mother there? - Not. 96 00:10:04,640 --> 00:10:06,360 He goes to the shop. 97 00:10:07,560 --> 00:10:10,320 My name is Sam. I am your mother's old friend. 98 00:10:18,800 --> 00:10:20,920 I used to live next door. This is my home here. 99 00:10:20,920 --> 00:10:22,920 That's my room there. 100 00:10:25,640 --> 00:10:29,560 Look at you enough basketball players. - Hmm. 101 00:10:34,120 --> 00:10:36,120 Aah! How about that? 102 00:10:39,080 --> 00:10:46,360 Well, I will only... I will come later. 103 00:10:53,920 --> 00:10:58,480 Ok, Joe, I'll tell him. Well. O... alright. 104 00:10:59,760 --> 00:11:01,120 Where is Sam? 105 00:11:01,120 --> 00:11:04,920 I don't know. He said he'd check Joe Leaver's cow. 106 00:11:05,320 --> 00:11:07,000 Maybe he already has a calf. 107 00:11:07,040 --> 00:11:11,200 Well, he did it, but Sam wasn't there. - Hmm. 108 00:11:17,760 --> 00:11:19,440 Where did you go? 109 00:11:21,760 --> 00:11:24,640 Well, you have to go check Joe's cow. 110 00:11:25,920 --> 00:11:29,920 Call Joe. The cow has calves. He said you were not there. 111 00:11:33,200 --> 00:11:35,800 Uh, I didn't succeed. - How can? 112 00:11:36,960 --> 00:11:42,160 Is Sam back... Oh, Sam, someone wants it to to see you. - Right. 113 00:11:46,320 --> 00:11:48,680 I think we solved the mystery. 114 00:11:48,680 --> 00:11:51,360 The dog is funny. 115 00:11:58,000 --> 00:12:00,200 Hi, Sam. 116 00:12:09,080 --> 00:12:11,800 Kind of expecting a bigger hello. 117 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 I am surprised to see you. 118 00:12:16,480 --> 00:12:20,080 Trooper, is this the one who stopped by? - Mm-hmm. 119 00:12:20,280 --> 00:12:24,840 Well, I heard you were in town. I'm just... surprised. 120 00:12:26,800 --> 00:12:30,280 So, you've met my son Trooper. - No, not officially. 121 00:12:30,640 --> 00:12:32,480 I'm Sam. - Hi. 122 00:12:32,520 --> 00:12:35,320 Dude, what did you do when someone offered their hand? 123 00:12:36,800 --> 00:12:38,360 What's more? 124 00:12:38,400 --> 00:12:40,960 Nice to meet you. - Nice to meet you too. 125 00:12:43,320 --> 00:12:45,400 I told Troop that you are a veterinarian, 126 00:12:45,400 --> 00:12:48,400 and he wants to come soon because he loves animals. 127 00:12:48,440 --> 00:12:49,960 Is that correct? 128 00:12:51,440 --> 00:12:57,520 I might know a puppy who needs a house. I don't think you will be interested? 129 00:12:57,880 --> 00:12:59,480 Please, mother? 130 00:13:00,040 --> 00:13:04,920 Mmm, wow. You must take it care for him. - I'll. Come on. 131 00:13:04,920 --> 00:13:06,360 Alright. 132 00:13:06,560 --> 00:13:08,280 Alright, wait here. 133 00:13:09,760 --> 00:13:13,320 Do you know how to treat it a dog? What would you do? 134 00:13:22,920 --> 00:13:24,920 [Whimpering] - Make a deal. 135 00:13:33,040 --> 00:13:35,960 A gummy bear. Do you want something else? - Well. 136 00:13:36,000 --> 00:13:38,520 I'm Rosemary. - Trooper. 137 00:13:47,480 --> 00:13:51,480 What's the name? - Up to you. 138 00:13:52,000 --> 00:13:53,640 Thank you, Sam, I think. 139 00:13:53,680 --> 00:13:57,480 Be kind to him, bring him back anytime he needs something, it will be at home. 140 00:13:57,520 --> 00:13:59,200 I will take good care of him. 141 00:14:01,440 --> 00:14:04,160 Oh come on. Good girl. 142 00:14:04,160 --> 00:14:07,800 Hi Alice! Go and bring him back to number 2. I'll be there in a minute. 143 00:14:08,640 --> 00:14:10,120 Alice? 144 00:14:11,080 --> 00:14:13,120 This is me, Dee Dee. 145 00:14:13,560 --> 00:14:15,000 Dee Dee Mashow? 146 00:14:15,040 --> 00:14:17,360 Yes, and this is my son Trooper. 147 00:14:18,360 --> 00:14:22,640 Hello, Trooper. Gosh, I haven't seen you since... 148 00:14:22,680 --> 00:14:24,600 Yes, about 13 years. 149 00:14:24,640 --> 00:14:27,280 Have you just visited? - Not. I'm here to stay. 150 00:14:27,480 --> 00:14:29,960 Well, good for you. 151 00:14:33,160 --> 00:14:36,320 Sam, I... I can see you're busy. We will catch up later? 152 00:14:36,320 --> 00:14:38,800 Good. - Police! 153 00:14:39,560 --> 00:14:41,840 Thank you for the puppy. - You are welcome. 154 00:14:41,880 --> 00:14:43,600 Goodbye, Rosemary. - Goodbye. 155 00:14:45,280 --> 00:14:47,520 Give him a nice house. - I'll. 156 00:15:05,040 --> 00:15:07,840 Why don't you just tell me the truth in the office? 157 00:15:07,840 --> 00:15:09,680 I don't want Rosemary to gossip. 158 00:15:09,720 --> 00:15:10,760 What about? 159 00:15:10,800 --> 00:15:13,520 About Dee Dee. - What about Dee Dee? 160 00:15:13,680 --> 00:15:14,800 Ah, just... nothing. 161 00:15:15,160 --> 00:15:18,800 Are you worried that he will gossip about not there? - We were friends. 162 00:15:18,920 --> 00:15:22,680 We grow together. I've known that girl since I was 3 years old. 163 00:15:22,680 --> 00:15:25,760 He, Ross and I hang out, and he's fun. 164 00:15:26,200 --> 00:15:29,480 Fun? - We're just friends, okay? 165 00:15:29,760 --> 00:15:32,200 Are people gossiping about friends here? 166 00:15:32,240 --> 00:15:34,400 This is a small town, Lydia. What do you know about small cities? 167 00:15:34,400 --> 00:15:35,680 You grew up in Boston. 168 00:15:35,680 --> 00:15:38,880 I don't know, Sam, why don't you tell me how does it feel to grow in a small town? 169 00:15:38,920 --> 00:15:40,960 Tell me about your friend. - What do you mean? 170 00:15:40,960 --> 00:15:42,760 I don't know. What is she like? 171 00:15:43,160 --> 00:15:46,800 He is a free spirit, ok? Everyone in the city knows him. 172 00:15:48,240 --> 00:15:52,040 I am this shy little boy fearing his own shadow. 173 00:15:54,160 --> 00:15:57,640 Has this child ever been the one kind of a nuisance to the environment. 174 00:15:57,640 --> 00:15:59,440 He stole my baseball card. 175 00:16:00,640 --> 00:16:03,360 Now, I pretend that it doesn't matter, but that's important for Dee Dee. 176 00:16:03,360 --> 00:16:06,360 He found it, he bit it, and he made them back for me. 177 00:16:06,400 --> 00:16:08,000 That's good for him. 178 00:16:09,240 --> 00:16:13,080 He doesn't even care about what people think of him. 179 00:16:13,120 --> 00:16:16,560 In the ninth grade, he got found smoking in the school bathroom. 180 00:16:16,560 --> 00:16:18,520 The principal takes him to his office. 181 00:16:18,520 --> 00:16:22,520 Before he could even talk, he offered him a cigarette. 182 00:16:22,520 --> 00:16:23,920 Mm-hmm. 183 00:16:27,960 --> 00:16:29,480 However... 184 00:16:29,520 --> 00:16:32,840 On graduation day, he ran away with Bobby Langford. 185 00:16:33,800 --> 00:16:35,840 Do you give me olive oil? 186 00:16:37,760 --> 00:16:40,400 Will she give you your class ring? 187 00:16:42,400 --> 00:16:45,240 Who told you that? - Ross. 188 00:16:45,280 --> 00:16:47,200 Once upon a time. 189 00:16:47,200 --> 00:16:48,960 Yes, he is the person. 190 00:16:50,760 --> 00:16:52,720 Give me pepper. 191 00:16:55,960 --> 00:16:58,680 Not until you tell me. - There is nothing to tell. 192 00:16:58,720 --> 00:17:00,240 Try me. 193 00:17:08,600 --> 00:17:12,360 I plan to give me a evening ring class before graduation. 194 00:17:12,760 --> 00:17:16,160 We stand on the porch of his house, and I have come out. I have it in my hand. 195 00:17:16,160 --> 00:17:18,480 I will give it to him, but before I can say anything, 196 00:17:18,480 --> 00:17:20,480 he appeared with with the news that he was leaving. 197 00:17:20,520 --> 00:17:22,600 The next day, leave. 198 00:17:22,640 --> 00:17:23,800 Have you ever heard from him? 199 00:17:23,840 --> 00:17:26,960 Some postcards. 200 00:17:27,760 --> 00:17:32,960 One of several small cities in Kansas. The biggest ball string house in the world. 201 00:17:33,240 --> 00:17:35,760 "Not living the hood" That is what he said. 202 00:17:35,760 --> 00:17:37,320 No more. 203 00:17:42,000 --> 00:17:43,880 Why did you never mention it? 204 00:17:45,360 --> 00:17:47,320 I don't think that's important. 205 00:18:01,200 --> 00:18:03,840 It's just that he is your first love. 206 00:18:04,240 --> 00:18:07,760 If my first boyfriend comes to town... - Listen, me... 207 00:18:07,880 --> 00:18:09,800 I can handle it. 208 00:18:11,040 --> 00:18:15,040 I married this woman that I was really crazy. 209 00:18:16,080 --> 00:18:18,120 Very? What is she like? 210 00:18:18,320 --> 00:18:20,320 Oh, you have to know him. 211 00:18:21,640 --> 00:18:23,920 Is she beautiful? - Beautiful? Not. 212 00:18:24,600 --> 00:18:26,720 Beautiful movie stars. 213 00:18:27,080 --> 00:18:28,920 Smart like a whip. 214 00:18:29,920 --> 00:18:33,120 Let's see. Great veterinarian. Did I mention that? 215 00:18:33,160 --> 00:18:36,440 Loved by people and pets. 216 00:18:38,200 --> 00:18:41,040 I think we should ask them to have dinner. 217 00:18:42,240 --> 00:18:43,680 Very? 218 00:18:44,280 --> 00:18:46,520 Must know the competition. 219 00:19:04,000 --> 00:19:06,680 Hi! - Hey, Dee Dee, Trooper, Lydia. 220 00:19:06,720 --> 00:19:08,360 Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you too. 221 00:19:08,360 --> 00:19:10,560 This is a Trooper. - Hi, Trooper. 222 00:19:10,880 --> 00:19:12,240 Hi. 223 00:19:13,800 --> 00:19:16,640 Hi. It's really nice to meet you. 224 00:19:17,480 --> 00:19:19,120 Now, come in. 225 00:19:24,200 --> 00:19:26,960 This is for you. - Why, thank you. 226 00:19:27,000 --> 00:19:29,960 Should I open it now? - Sure. - Well. 227 00:19:35,800 --> 00:19:37,360 Oh, they are beautiful. 228 00:19:37,800 --> 00:19:40,080 I'm glad you like them. I made it. 229 00:19:41,800 --> 00:19:45,960 They are beautiful. We can use it tonight at dinner. 230 00:19:46,320 --> 00:19:49,600 I still work in the kitchen. - Oh, good, let me help you. 231 00:19:53,920 --> 00:19:55,360 What did you develop? 232 00:19:55,360 --> 00:19:59,320 Uh, nothing fancy. Some roast chicken, mashed potatoes, carrots. 233 00:20:03,400 --> 00:20:06,120 Uh, crazy? - Well. 234 00:20:09,520 --> 00:20:11,960 Oh, I like candlelight dinners. 235 00:20:11,960 --> 00:20:14,520 Hmm Me too. Maybe you will become a customer. 236 00:20:14,520 --> 00:20:17,600 Customer? - I will open a candle shop. 237 00:20:17,640 --> 00:20:20,400 Here? - Is that a bad idea? 238 00:20:20,440 --> 00:20:22,960 No, that's not a bad idea. 239 00:20:23,000 --> 00:20:24,480 But? 240 00:20:27,160 --> 00:20:29,080 He's a very bad liar. 241 00:20:29,720 --> 00:20:31,200 He is studying. 242 00:20:32,520 --> 00:20:37,800 Well, I just want to know if it's, uh... if it's the city is big enough for a candle shop. 243 00:20:37,840 --> 00:20:42,600 Yes, I already thought about it, but I think if I offer lessons in making candles, you know. 244 00:20:42,600 --> 00:20:44,240 What do you think, Lydia? 245 00:20:44,400 --> 00:20:46,880 Oh, I think you will do it must try and see. 246 00:20:46,920 --> 00:20:49,440 Well, are you interested? - I? 247 00:20:49,520 --> 00:20:52,200 I don't have much free time. 248 00:20:55,800 --> 00:20:58,960 So, how do you get it is interested in making candles? 249 00:20:59,760 --> 00:21:03,600 Well, this started as a hobby, but then I have to make a living, 250 00:21:04,200 --> 00:21:08,120 and, uh, I think I only love what the symbol symbolizes. 251 00:21:08,520 --> 00:21:10,960 What's that? - House. 252 00:21:11,200 --> 00:21:15,480 I guess hopes and dreams and hopes. 253 00:21:16,000 --> 00:21:19,240 People light candles in the church. They use it to pray. 254 00:21:20,080 --> 00:21:23,120 Dude, you can't eat before everyone starts. 255 00:21:23,160 --> 00:21:25,080 It's okay. It is okay. Dig. 256 00:21:27,080 --> 00:21:30,960 So, Trooper, how are you? Get the Trooper nickname? 257 00:21:31,640 --> 00:21:34,520 That's not a nickname. This is my real name. 258 00:21:34,720 --> 00:21:37,920 Uh, we've traveled a lot, we are like a small theater group. 259 00:21:38,360 --> 00:21:40,280 So, you spell it with the letter U? 260 00:21:40,680 --> 00:21:42,960 THE PLAYERS ARE. 261 00:21:43,160 --> 00:21:46,640 No, TROOPER. 262 00:21:47,120 --> 00:21:49,880 I gave him a name, so I thought he could spell it as he wished. 263 00:21:50,200 --> 00:21:51,960 Well, not really. 264 00:21:52,280 --> 00:21:57,000 Yes, that's true, because last year, you want to spell it with 3 Os. 265 00:22:04,840 --> 00:22:07,800 Troops, didn't you ask Sam something? 266 00:22:07,800 --> 00:22:09,160 Uh, yeah. 267 00:22:09,160 --> 00:22:13,360 Uh, do you have a lot of animals under? 268 00:22:13,920 --> 00:22:16,680 We are sure to do it. - Can I see them? 269 00:22:17,400 --> 00:22:20,200 Sam, why don't you bring Trooper and show him our ZOO. 270 00:22:20,680 --> 00:22:24,440 Good. Alright, come on, troops. Can I call you Troops? 271 00:22:24,480 --> 00:22:25,720 If you want. 272 00:22:26,800 --> 00:22:28,520 Everyone calls me Sam. 273 00:22:28,560 --> 00:22:30,160 She's a good kid. 274 00:22:30,320 --> 00:22:36,280 He reminded me of Sam... embarrassed at first, but there were a lot of things happening below him. 275 00:22:37,480 --> 00:22:40,120 I understand you are living in your childhood home. 276 00:22:40,120 --> 00:22:42,280 Yes. There are many memories there. 277 00:22:44,680 --> 00:22:47,440 What brings you back after all this time? 278 00:22:48,280 --> 00:22:51,240 My mother died, and the house just sat there, E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 00: 22: 51,880 -> 00: 22: 53,320 but mostly for Troopers. 279 00:22:53,320 --> 00:22:57,200 I keep on boring it with all my stories how great it is to grow here. 280 00:22:58,600 --> 00:23:00,040 How did you and Sam meet? 281 00:23:00,080 --> 00:23:02,680 Oh, at Cornell at the veterinary school. 282 00:23:02,720 --> 00:23:04,800 He always wants to be a veterinarian. 283 00:23:06,680 --> 00:23:08,680 I think you know him quite well. 284 00:23:08,720 --> 00:23:11,000 Yes, it's hard not to. He lives in the next house. 285 00:23:11,040 --> 00:23:14,520 We spend every day together, especially in summer. 286 00:23:15,640 --> 00:23:18,920 So, you moved here after the veterinary school? 287 00:23:19,440 --> 00:23:22,360 I am a city girl who misses rural life, 288 00:23:22,360 --> 00:23:24,520 slower speed, better people. 289 00:23:26,160 --> 00:23:28,800 Do you have to have many friends here? 290 00:23:29,400 --> 00:23:33,640 Yes, I think I did, but you married the best. 291 00:23:42,440 --> 00:23:44,960 Well, this is where we operate. 292 00:23:46,920 --> 00:23:49,160 Are there lots of blood and things? 293 00:23:49,200 --> 00:23:50,560 Sometimes. 294 00:23:51,000 --> 00:23:52,640 How are the puppies doing, by the way? 295 00:23:53,040 --> 00:23:54,880 Mmm, he's fine. 296 00:23:55,280 --> 00:23:58,280 What do you call him? - Chewbacca. 297 00:23:58,320 --> 00:24:01,040 A good name. How do you produce it? 298 00:24:01,960 --> 00:24:04,480 He tried to eat my shoelaces. 299 00:24:06,600 --> 00:24:08,200 Are all of yours? 300 00:24:08,240 --> 00:24:10,440 No, they all belong to other people, 301 00:24:10,880 --> 00:24:13,240 except for this little man. 302 00:24:13,800 --> 00:24:17,560 Actually this is Brother Chewbacca. 303 00:24:17,680 --> 00:24:19,880 Do you want to see it? - Sure. 304 00:24:20,920 --> 00:24:22,280 Can you play with it? 305 00:24:22,320 --> 00:24:24,320 It's a bit difficult to find time. 306 00:24:27,440 --> 00:24:30,160 Thank you. Dinner is very good. - You are welcome. 307 00:24:30,720 --> 00:24:32,960 Want me to take you home? 308 00:24:33,000 --> 00:24:36,200 Now, we know the way. - Please, Sam. 309 00:24:38,720 --> 00:24:40,760 I'll be back soon. 310 00:24:40,800 --> 00:24:42,400 Understand? - Yes. 311 00:24:44,200 --> 00:24:45,640 Enjoy. 312 00:24:45,640 --> 00:24:49,080 Remember the bike I bought with berry-picking money? 313 00:24:50,200 --> 00:24:52,480 What you sell to Jimmy Farrington. Ohh 314 00:24:53,840 --> 00:24:56,800 I hope I have it back. I will give it to the troops. 315 00:24:56,840 --> 00:25:00,880 What is wrong with what he has? - There is no. Pure nostalgia. 316 00:25:01,160 --> 00:25:06,440 Nostalgia? Come from a woman who can't wait to get out of here. 317 00:25:06,720 --> 00:25:08,280 That's funny, right? 318 00:25:08,720 --> 00:25:12,440 It seems true that you never appreciate what you have until it's gone. 319 00:25:13,640 --> 00:25:17,600 Hey, Trooper, this is Cee Jay, the place I told you. 320 00:25:18,120 --> 00:25:21,640 The same old place. The same old grandfather, 321 00:25:21,920 --> 00:25:24,000 'except now I'm one of them. 322 00:25:24,160 --> 00:25:25,600 Ha ha ha! 323 00:25:29,760 --> 00:25:31,360 Where is the father? 324 00:25:32,000 --> 00:25:33,520 Troops never knew his father. 325 00:25:34,160 --> 00:25:37,160 He is less than year old when Bobby leaves. 326 00:25:37,600 --> 00:25:39,960 Police? - Yes 327 00:25:41,120 --> 00:25:44,960 Where did he go? - Alaska. 328 00:25:46,120 --> 00:25:48,040 He never really wanted children. 329 00:25:48,480 --> 00:25:50,760 I can't say that I'm surprised. 330 00:25:51,280 --> 00:25:54,880 Sam, that's a polite way of saying: "I told you"? 331 00:25:57,160 --> 00:26:00,600 What about you and Lydia? Are there plans for children in the future? 332 00:26:00,640 --> 00:26:06,440 Children? Yes, someday. I just want to make sure. 333 00:26:06,440 --> 00:26:08,400 Of course what? 334 00:26:09,760 --> 00:26:14,280 We are financially secure, that we are ready, time for family. 335 00:26:14,480 --> 00:26:16,640 You haven't changed a bit, Sam. 336 00:26:17,280 --> 00:26:18,600 I don't think so. 337 00:26:19,080 --> 00:26:21,520 I wish I was more like you. 338 00:26:22,000 --> 00:26:24,400 I never thought I'd hear you say that. - Oh, shut up. 339 00:26:24,440 --> 00:26:27,080 I have learned something in the last 13 years. 340 00:26:42,680 --> 00:26:46,800 The last few nights, I can't sleep. I get up. 341 00:26:46,840 --> 00:26:50,000 I went to my window and looked at your window. 342 00:26:50,960 --> 00:26:54,840 It makes me very comfortable only knows you are there. 343 00:26:59,800 --> 00:27:04,200 I'm very sorry, Sam. Sorry I fell from the map. 344 00:27:04,200 --> 00:27:07,960 Bobby and I got married soon. The police came a year later. 345 00:27:08,000 --> 00:27:10,400 I don't make excuses, but... 346 00:27:11,240 --> 00:27:14,280 I'm really sorry. - Not needed. 347 00:27:18,520 --> 00:27:23,520 It's a bit difficult for Troops, You know, move again to a new place. 348 00:27:23,560 --> 00:27:25,400 He must get new friends. 349 00:27:26,920 --> 00:27:29,000 He seems like a great kid. 350 00:27:29,080 --> 00:27:32,200 You know, in the meantime, I can use help at the clinic, 351 00:27:32,400 --> 00:27:35,240 someone feeds and takes care of animals. 352 00:27:35,280 --> 00:27:38,040 He will like that. Thank you, Sam. 353 00:27:38,040 --> 00:27:40,520 I... I have to travel back and forth to Boston and... 354 00:27:40,640 --> 00:27:42,800 This is perfect. 355 00:27:42,840 --> 00:27:44,680 What are you doing in Boston? 356 00:27:45,000 --> 00:27:50,680 Oh, I have to take inventory. Um, Lydia seems great. 357 00:27:50,880 --> 00:27:56,680 Yes, he is great. I think I'm lucky. 358 00:28:03,000 --> 00:28:06,960 I offered to let Trooper help in the clinic. I hope you don't mind. 359 00:28:07,280 --> 00:28:10,560 It's okay. That will be good for him. 360 00:28:10,720 --> 00:28:13,360 And good practice for you. 361 00:28:14,440 --> 00:28:16,280 Are you okay tonight? 362 00:28:16,800 --> 00:28:19,600 Yes, it's not strange as I imagined. 363 00:28:19,680 --> 00:28:21,920 He seems pretty good. 364 00:28:32,200 --> 00:28:35,160 Check the food brand with the amount on the card, 365 00:28:35,200 --> 00:28:37,800 and you give them out of the right. - Well. 366 00:28:38,040 --> 00:28:39,600 Which one? 367 00:28:45,160 --> 00:28:46,520 This one. 368 00:28:48,000 --> 00:28:51,520 When you work with puppies, sometimes they can be tentative. 369 00:28:51,560 --> 00:28:55,400 You want to try to persuade them to be behaviors with gifts, gifts, like this. 370 00:28:55,400 --> 00:28:57,640 So, you want to have it down the stairs, 371 00:28:57,640 --> 00:28:59,800 but keep your hands here so they don't fall. 372 00:28:59,800 --> 00:29:01,640 Come on, sweetie. 373 00:29:01,640 --> 00:29:03,800 Can I play with them after I feed them? 374 00:29:03,840 --> 00:29:06,440 Oh, I'll say that's a big part the job. - Is it true? 375 00:29:06,440 --> 00:29:08,800 Mm-hmm. - Must feed them first. 376 00:29:12,080 --> 00:29:14,600 Wait. Ehh. Not. Try they won't come out. 377 00:29:14,720 --> 00:29:15,920 This is it. 378 00:29:24,440 --> 00:29:26,120 Yes. Ok, here it is. 379 00:29:26,160 --> 00:29:27,920 Do you want to give him a gift? 380 00:29:27,920 --> 00:29:31,720 Good. Give him an award. - Well. Here you go. 381 00:29:31,720 --> 00:29:33,840 Good work. - What is the dog's name? 382 00:29:33,880 --> 00:29:36,400 Jessie. - Hi, Jessie. 383 00:29:36,440 --> 00:29:40,040 Hey girl. - Perfect, except he is a man. 384 00:29:40,040 --> 00:29:42,000 Oh Sorry, Jessie. 385 00:29:43,800 --> 00:29:45,800 Oh good. 386 00:29:46,080 --> 00:29:50,200 Oh, I thought of him... - He likes me. - He did it. Ohh 387 00:29:54,080 --> 00:29:57,720 Now, don't be nervous, Naomi. - Hmm. 388 00:29:58,320 --> 00:30:00,760 It's just the whole fate of the game. 389 00:30:02,600 --> 00:30:05,120 Oh - It's not over yet. 390 00:30:05,160 --> 00:30:07,320 Good luck next time, honey. - Excuse me. 391 00:30:07,480 --> 00:30:10,160 Leave. Now it's your turn. - We will get them next time. 392 00:30:10,200 --> 00:30:11,600 Sorry about that. 393 00:30:12,320 --> 00:30:16,080 How did his house come? - This is just a hole right now. 394 00:30:16,120 --> 00:30:19,760 Rick as late as molasses. It took him a year to do my uncle Ned's place. 395 00:30:19,800 --> 00:30:22,600 He is careful, and Ned has a nice house. 396 00:30:22,760 --> 00:30:25,360 Oh, and Sam likes to be careful. - Boy, has he ever been. 397 00:30:25,400 --> 00:30:27,680 Yes, you don't push it, it will become your nursing home. 398 00:30:27,720 --> 00:30:31,400 Whose push? Sam or Rick. - Rick. 399 00:30:36,080 --> 00:30:38,640 Come to think of it, Sam too. You better encourage them both, Lydia. 400 00:30:38,720 --> 00:30:39,760 What's the hurry? 401 00:30:39,840 --> 00:30:41,360 Funny you have to ask. Hey, Cee Jay, 402 00:30:41,360 --> 00:30:43,040 Do you have something to read while we wait? 403 00:30:51,520 --> 00:30:54,120 Oh, you didn't sleep through it, are you? - Sorry. I missed it. 404 00:30:54,160 --> 00:30:56,040 You don't sleep, right? 405 00:30:58,880 --> 00:31:00,800 Mother - What? 406 00:31:00,840 --> 00:31:04,520 What is this? - What? - Here. 407 00:31:05,080 --> 00:31:08,840 Where did you find them? - Inside the drawer, in the kitchen. 408 00:31:15,440 --> 00:31:17,080 That's Sam. 409 00:31:17,520 --> 00:31:19,160 Is that Sam? 410 00:31:19,800 --> 00:31:22,200 He is very serious. 411 00:31:22,720 --> 00:31:24,640 He's rather fat. 412 00:31:28,960 --> 00:31:30,880 Who is this? 413 00:31:35,560 --> 00:31:37,600 Your father. 414 00:31:40,640 --> 00:31:42,560 Can I save it? 415 00:31:44,520 --> 00:31:45,760 Sure. 416 00:31:46,960 --> 00:31:49,360 Here. Return this. 417 00:32:07,040 --> 00:32:11,200 So, this is 154 degrees here. - What? 418 00:32:11,200 --> 00:32:13,560 Yes, but don't worry. You can paste your finger here, 419 00:32:13,600 --> 00:32:17,440 and it tastes good, but you won't get hurt. 420 00:32:17,840 --> 00:32:21,440 Um, ok, the key to making a candle is 421 00:32:21,440 --> 00:32:23,560 You can't hurry. You must have patience. 422 00:32:23,600 --> 00:32:25,840 When I used the word with my son, he rolled his eyes, 423 00:32:25,840 --> 00:32:29,440 but I think it's a reply for all the times I did that to my mother. 424 00:32:31,080 --> 00:32:33,600 Okay, so each of us needs to take the axis. 425 00:32:33,680 --> 00:32:35,000 Thank you. 426 00:32:35,880 --> 00:32:40,200 Um, you want to hold it in the middle and, uh, leave it alone so as not to stick together. 427 00:32:40,200 --> 00:32:42,040 Dipping a candle is made a pair at a time. 428 00:32:42,160 --> 00:32:45,200 429 00:32:45,280 --> 00:32:47,880 And dip the pants into the heated wax. 430 00:32:47,880 --> 00:32:51,800 How long have you left? - Uh, just believe your stomach. 431 00:32:51,840 --> 00:32:54,480 This is like prescription cooking. 432 00:32:54,520 --> 00:32:56,400 Recipe? What is that? 433 00:32:58,200 --> 00:33:00,360 So, you want to enter it for, like, I don't know, 3 seconds 434 00:33:00,400 --> 00:33:02,600 and then save for about 3 seconds, 435 00:33:02,600 --> 00:33:06,000 then we will cool them off for about 3 minutes. 436 00:33:06,040 --> 00:33:08,040 I know it looks a little thin. 437 00:33:08,080 --> 00:33:11,240 Skinny? What is that? - Yes 438 00:33:15,040 --> 00:33:19,040 So, he said forward and buy, and buy horses. 439 00:33:21,520 --> 00:33:23,760 That's what he said. 440 00:33:23,840 --> 00:33:26,360 Hi, Lydia. - How are you? 441 00:33:26,360 --> 00:33:30,640 I just passed, I thought I would... - Oh, come on in. I'm glad you came. 442 00:33:30,640 --> 00:33:32,600 Oh, come on, Lydia. This is fun. 443 00:33:32,760 --> 00:33:34,600 I'm not too crafty. 444 00:33:37,840 --> 00:33:42,800 So, when I sell my candles, I like to put small messages in each box. 445 00:33:42,920 --> 00:33:45,160 Um, if you will use it as a gift, You may want to do the same. 446 00:33:45,200 --> 00:33:46,720 What is it like? 447 00:33:47,200 --> 00:33:54,200 I think candles help us roam darkness, you know? 448 00:33:55,640 --> 00:34:00,400 People usually sit around a campfire. Keep predators away. 449 00:34:01,120 --> 00:34:06,720 I think campfire makes us feel safe. 450 00:34:06,760 --> 00:34:10,560 With good friends. - You know? I do. 451 00:34:10,600 --> 00:34:15,640 Can you imagine? There are, like, half a dozen of us, all women, gathered, 452 00:34:15,640 --> 00:34:18,240 learn how to make these candles. 453 00:34:19,040 --> 00:34:21,000 That's kind of magical. 454 00:34:22,080 --> 00:34:25,960 Sit there in the room, really indeed feels something. 455 00:34:26,000 --> 00:34:28,360 Danger of possible fires. 456 00:34:28,600 --> 00:34:30,640 I'm serious. - OK. 457 00:34:30,680 --> 00:34:32,800 What do you feel? 458 00:34:33,680 --> 00:34:35,480 You know, as long as I'm in this city, 459 00:34:35,520 --> 00:34:38,840 I never felt that was very strong like I did tonight. 460 00:34:39,120 --> 00:34:40,400 What? 461 00:34:40,760 --> 00:34:42,960 Sense of community. 462 00:34:46,760 --> 00:34:50,120 You know, I really like it, more than I thought I would do. 463 00:34:50,160 --> 00:34:51,400 Good. 464 00:34:52,160 --> 00:34:54,440 To be honest, I'm a little jealous of him. 465 00:34:55,320 --> 00:34:56,920 Not kidding? 466 00:34:57,480 --> 00:34:59,720 Do you know? - Oh, Please. 467 00:35:05,920 --> 00:35:08,720 I don't seem to be able to get it to take the pill. 468 00:35:08,920 --> 00:35:10,480 You only hold it like this, 469 00:35:10,480 --> 00:35:13,320 open the jaw, take the pill, and return it like that. 470 00:35:13,360 --> 00:35:16,640 Lydie, Frieden's Mare has difficulty struggling. 471 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 I'll bring a Trooper. 472 00:35:17,880 --> 00:35:20,360 Can he do it? - We will find out. 473 00:35:20,400 --> 00:35:23,080 Your call, but if he is unconscious or hoarse... 474 00:35:24,200 --> 00:35:26,800 Sorry. We have young helpers. 475 00:35:47,720 --> 00:35:49,040 Hello, doc. - Hi Joe. 476 00:35:49,160 --> 00:35:51,840 This is my new assistant, meeting the Trooper. - Hi. - Hey 477 00:36:24,120 --> 00:36:25,920 The foal hasn't fallen to the birth canal. 478 00:36:26,000 --> 00:36:28,840 He can start losing blood supply immediately. 479 00:36:31,560 --> 00:36:34,800 Okay, give me my equipment. Put it here. 480 00:36:59,520 --> 00:37:02,680 Ok, Sophie, beautiful girl. 481 00:37:03,960 --> 00:37:06,640 This is known as the jugular groove. 482 00:37:06,640 --> 00:37:10,200 Very easy to find, just trace it angle of the jaw down the neck. 483 00:37:10,560 --> 00:37:15,440 I like going north. I press here. Look at that? 484 00:37:15,440 --> 00:37:17,840 This increases blood pressure in the blood vessels. 485 00:37:23,920 --> 00:37:27,520 It will take effect in a few minutes. Being less dangerous for him. 486 00:37:27,560 --> 00:37:29,360 And for us. 487 00:37:48,160 --> 00:37:50,280 Foal is in a good position. 488 00:37:53,480 --> 00:37:55,760 Now, both front legs are extended forward, 489 00:37:55,760 --> 00:37:59,160 which is slightly less dense than the others, but the chin rests on the knee. 490 00:37:59,200 --> 00:38:02,040 Now if the neck is bent both sides,... 491 00:38:02,040 --> 00:38:04,000 a foal can have his head fighting on the way out, 492 00:38:04,000 --> 00:38:06,280 which should be troublesome. 493 00:38:06,320 --> 00:38:08,480 But this one looks fine so far. 494 00:38:08,600 --> 00:38:11,640 Just worry how long will it take? 495 00:38:16,640 --> 00:38:19,040 See the little nails there? 496 00:38:19,120 --> 00:38:21,760 Relax work toward the mother's feet. 497 00:38:22,440 --> 00:38:25,600 We better move here, apply a little traction. 498 00:38:25,640 --> 00:38:27,840 Alright, in my kit, there is a set of OB chains. 499 00:38:27,840 --> 00:38:30,920 They are shiny, narrow, stainless steel. Help me and go get them. leave. 500 00:38:37,960 --> 00:38:41,600 Sit down. Calm the loop just above the ankle, 501 00:38:41,640 --> 00:38:43,280 it won't hurt when we pull. 502 00:38:46,000 --> 00:38:48,360 When he pushes, we pull. 503 00:38:49,240 --> 00:38:50,480 Ready? 504 00:38:56,920 --> 00:38:58,480 Ok, stop it. 505 00:39:00,040 --> 00:39:04,400 Wait for contractions, This is the most difficult part. 506 00:39:04,640 --> 00:39:06,320 And... pull. 507 00:39:07,240 --> 00:39:09,760 Good. Pull very hard. 508 00:39:12,640 --> 00:39:15,040 Alright. 509 00:39:28,960 --> 00:39:30,480 Hi, thank you, doctor. 510 00:39:30,520 --> 00:39:32,480 If he doesn't wake up and breastfeed in one hour, my phone. 511 00:39:32,520 --> 00:39:34,160 Yes, I will do it, I will do it. 512 00:39:34,560 --> 00:39:36,240 Hey, that's a little helper you got there. 513 00:39:36,280 --> 00:39:37,960 Of course. 514 00:39:41,960 --> 00:39:43,400 Good work. 515 00:39:45,120 --> 00:39:47,280 Thank you, oh. - Why, thank you. 516 00:39:48,480 --> 00:39:50,480 See you later, John. - Be careful, doctor. 517 00:39:50,520 --> 00:39:53,720 Troops, right? - Yes, I will see. 518 00:39:59,280 --> 00:40:01,400 You are doing a good job. 519 00:40:01,880 --> 00:40:03,960 I'm a little scared. 520 00:40:04,000 --> 00:40:07,240 There is nothing wrong with fear. You are hanging there. Come on. 521 00:40:10,000 --> 00:40:13,000 Sam? - Yes 522 00:40:14,000 --> 00:40:17,880 Do you know my father? - Your father? 523 00:40:18,040 --> 00:40:19,400 Yes. 524 00:40:19,640 --> 00:40:24,160 Oh, I don't know him well. He is only in town for a year. 525 00:40:24,520 --> 00:40:26,320 What is she like? 526 00:40:27,440 --> 00:40:29,480 Alright, let's see... 527 00:40:33,120 --> 00:40:37,840 He is a cool guy. I can say that. 528 00:40:38,720 --> 00:40:41,200 My mother said she was a dreamer. 529 00:40:42,480 --> 00:40:44,240 You can say that. 530 00:40:46,680 --> 00:40:52,960 He left us to go to Alaska. Dreamers must follow their hearts. 531 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 They are sure. 532 00:40:54,880 --> 00:40:56,520 Come on. 533 00:40:57,960 --> 00:41:00,760 Kid thinks he's a kind of romantic hero. 534 00:41:00,840 --> 00:41:03,440 I can't even believe what I heard. 535 00:41:03,920 --> 00:41:09,360 A dreamer? Come on, the guy is the lowly person who left them. 536 00:41:10,960 --> 00:41:13,560 Maybe you're just someone a little jealous of him, Sam. 537 00:41:13,600 --> 00:41:17,080 Lydie, the guy spent half a year he here was working on his car, 538 00:41:17,080 --> 00:41:20,440 half the other pot. How do you romanticize it? 539 00:41:21,720 --> 00:41:24,200 What if he only protects his son? 540 00:41:24,240 --> 00:41:25,840 By lying to him? 541 00:41:27,240 --> 00:41:30,360 If he is your son, what will you say? 542 00:41:35,520 --> 00:41:37,080 I don't know. 543 00:41:43,480 --> 00:41:45,160 Alright. - Thank you. 544 00:41:52,080 --> 00:41:55,080 Well, look. - Hey, Cee Jay. 545 00:41:55,120 --> 00:41:57,560 How are you? - I heard you returned to town. 546 00:41:57,600 --> 00:42:00,200 Yes, do you want to check my ID for the past? 547 00:42:00,240 --> 00:42:01,480 Darlin ', you never had an ID. 548 00:42:01,480 --> 00:42:04,400 That's why I kicked you out from here. Glad you were back. 549 00:42:04,440 --> 00:42:06,880 It's nice to be here, legally. 550 00:42:08,360 --> 00:42:09,800 Hello. 551 00:42:09,960 --> 00:42:11,480 We wonder if your will appear. 552 00:42:11,560 --> 00:42:15,400 I have to go to Boston to pick up supplies for the candle business. 553 00:42:15,640 --> 00:42:17,520 Uh, candle mania sweeps the city. - I know. 554 00:42:17,560 --> 00:42:19,200 Even Rosemary joined the group. 555 00:42:19,240 --> 00:42:21,240 Oh no. Where will it end? - Probably not. 556 00:42:21,280 --> 00:42:22,920 Everything's over. 557 00:42:24,520 --> 00:42:26,680 Hey, Cee Jay, Can we get another glass? 558 00:42:26,720 --> 00:42:29,680 We have 3/4 bands here. - What band? 559 00:42:29,720 --> 00:42:30,880 Band Sam. 560 00:42:30,920 --> 00:42:33,560 Oh, that's not my band. That's Dee Dee. - I don't know you have a band. 561 00:42:33,600 --> 00:42:37,880 I don't. I will never be in the band if Dee Dee has never bluffed 562 00:42:37,880 --> 00:42:39,560 the others took me. 563 00:42:39,600 --> 00:42:41,600 What do you play? - Guitar. 564 00:42:41,640 --> 00:42:43,440 If you call it play. - Not me. 565 00:42:43,480 --> 00:42:45,480 Oh, come on, Sam, people like you. 566 00:42:45,520 --> 00:42:46,800 Because you did it. 567 00:42:46,800 --> 00:42:49,400 If Ben and Ross and I will do it start your own band, 568 00:42:49,400 --> 00:42:50,880 it will last 5 minutes. 569 00:42:50,920 --> 00:42:52,560 Hey, I'm fine. - Oh, we are terrible. 570 00:42:52,600 --> 00:42:55,640 Dee Dee, she's fine. - When did Ben move? 571 00:42:56,040 --> 00:42:58,600 Um, a few years ago. I think he moved to Dallas. - Yes 572 00:42:59,120 --> 00:43:03,560 Are you still singing, Dee Dee? - Yes This makes the Trooper crazy. 573 00:43:03,600 --> 00:43:04,920 So what about the song? - Yes 574 00:43:04,960 --> 00:43:06,720 Oh, you don't have Ben. 575 00:43:06,840 --> 00:43:09,200 Unless you want to do Ben's part. 576 00:43:09,240 --> 00:43:11,120 Are you kidding me? 577 00:43:12,920 --> 00:43:14,960 Sam, you never sing for me. 578 00:43:15,000 --> 00:43:16,960 Very good reason. 579 00:43:19,480 --> 00:43:24,040 * People say I am a life from the parties' cause 580 00:43:24,040 --> 00:43:26,360 * I tell one or two jokes 581 00:43:27,280 --> 00:43:33,280 * although I might laugh loudly and warmly * Deep inside, I'm blue 582 00:43:33,280 --> 00:43:35,800 * so take a * Looks good on my face * You see me * A smile looks out of place 583 00:43:36,680 --> 00:43:40,760 * if you see * Closer, easier to track 584 00:43:41,880 --> 00:43:45,680 * My tears Hey, kid, it's too late for the drum! Go to sleep! 585 00:43:45,680 --> 00:43:50,400 Guess what I did today? - What is that? 586 00:43:50,400 --> 00:43:54,200 I delivered a horse. - All by yourself? 587 00:43:58,800 --> 00:44:02,720 588 00:44:05,240 --> 00:44:07,720 589 00:44:08,000 --> 00:44:11,160 590 00:44:11,280 --> 00:44:14,960 No, not alone, but I help. 591 00:44:15,000 --> 00:44:18,080 Yes? - It is very cool. 592 00:44:19,000 --> 00:44:21,800 What are you guessing? Good... 593 00:44:21,840 --> 00:44:25,400 Sam, he said my father was a very cool guy. 594 00:44:28,520 --> 00:44:36,200 Yes, it's really cool, just like your master doctor. Now go to sleep! 595 00:44:43,800 --> 00:44:46,000 I love you mom. 596 00:44:48,040 --> 00:44:50,200 I love you too dear. 597 00:44:54,120 --> 00:44:57,560 This is your friend. - Night. 598 00:44:58,920 --> 00:45:01,880 Good night, angel. - See you tomorrow morning. 599 00:45:07,600 --> 00:45:09,360 Hey, let's sleep, okay? 600 00:45:40,280 --> 00:45:42,440 Guys, give me a hand with the wall. Let's fix it. 601 00:45:43,480 --> 00:45:46,480 Alright. - Do you want coffee, sir? 602 00:45:46,480 --> 00:45:49,280 1, 2, 3. Install. 603 00:45:50,680 --> 00:45:53,360 Good. Slide it. - Good here. 604 00:45:53,560 --> 00:45:55,480 Looks good, Rick. 605 00:45:56,080 --> 00:45:58,160 When do you think framing will be finished? 606 00:45:58,560 --> 00:46:00,040 It's hard to say. 607 00:46:00,560 --> 00:46:02,480 Can... can you give us a guess? 608 00:46:03,400 --> 00:46:06,240 Well... - Good. - Not really. 609 00:46:07,080 --> 00:46:09,040 Well, in the fall? 610 00:46:09,320 --> 00:46:12,120 Early fall or late fall? Has someone fallen? 611 00:46:12,960 --> 00:46:14,760 Depends. - Is it true? 612 00:46:15,640 --> 00:46:17,680 What if we go into winter and the house is not finished? 613 00:46:17,680 --> 00:46:19,160 Yes, that can happen. 614 00:46:19,240 --> 00:46:21,960 Doesn't that hurt the house? - Not really. Why? 615 00:46:22,600 --> 00:46:24,880 I only prefer it if it doesn't fall in the stack. 616 00:46:27,000 --> 00:46:28,120 Voters, picky. 617 00:46:53,240 --> 00:46:57,840 Hey, doctor. How's the colt? - Oh, good and good, like last week. 618 00:46:58,440 --> 00:47:02,240 Not used to seeing so much from you. - Thank you, my assistant for that. 619 00:47:04,720 --> 00:47:07,040 What's the name? - I don't have one yet. 620 00:47:07,840 --> 00:47:09,120 What ideas do you have? 621 00:47:10,520 --> 00:47:12,240 Solitaire. 622 00:47:13,080 --> 00:47:15,840 Ah, it's pretty good. Why did you choose that one? 623 00:47:17,440 --> 00:47:18,920 He doesn't have anyone to play with. 624 00:47:20,840 --> 00:47:22,120 Okay then... 625 00:47:22,560 --> 00:47:25,240 that's what we will call him. Solitaire. 626 00:47:26,880 --> 00:47:28,680 Dear, we are here. Come on. fast, fast, fast. 627 00:47:29,040 --> 00:47:31,040 That's all my fault. - No, no, honey. 628 00:47:31,240 --> 00:47:34,280 I should be there. - Honey, it's okay. Come on. 629 00:47:35,160 --> 00:47:36,480 They will fix it. 630 00:47:37,480 --> 00:47:38,600 Keep talking. Come on, Cody. 631 00:47:38,640 --> 00:47:41,320 Cody was hit by a car. - Gosh. Here. 632 00:47:41,360 --> 00:47:42,960 Bring him back. Sam! 633 00:47:47,640 --> 00:47:50,000 What is the shape like? - Thirsty lumbar spine. 634 00:47:51,160 --> 00:47:54,600 Spinal cord damage looks irreversible. 635 00:47:54,840 --> 00:47:57,520 Abdomen full of fluid. Maybe the spleen is broken. 636 00:47:59,480 --> 00:48:01,800 Maybe I'll bring Amber out when you talk to Val. 637 00:48:02,120 --> 00:48:03,560 Good. 638 00:48:12,000 --> 00:48:14,640 Sam wants to talk to you alone. - Well. 639 00:48:18,280 --> 00:48:19,680 Hi. - Hi. 640 00:48:21,480 --> 00:48:22,880 Do you want to go to X-ray? 641 00:48:23,480 --> 00:48:24,880 Nothing is ok. 642 00:48:25,400 --> 00:48:26,480 Looks bad. 643 00:48:27,280 --> 00:48:28,880 Is there anything we can do? 644 00:48:28,920 --> 00:48:30,240 Good... 645 00:48:30,520 --> 00:48:32,600 we can try to save it, but it will hurt, 646 00:48:32,600 --> 00:48:34,680 and I cannot give you any guarantee. 647 00:48:36,720 --> 00:48:38,600 What will you do if is yours, Sam? 648 00:48:40,240 --> 00:48:42,040 I think I'll let Cody go. 649 00:48:44,960 --> 00:48:46,400 Good. 650 00:48:48,040 --> 00:48:51,040 Let me talk to Amber. - Sure. 651 00:48:51,440 --> 00:48:53,160 I will let him come and say goodbye. 652 00:48:58,480 --> 00:49:00,200 Will you just let him die? 653 00:49:01,560 --> 00:49:03,400 I will do anything if I can save it, 654 00:49:03,440 --> 00:49:06,760 but he was seriously injured, and he was very sick. 655 00:49:08,200 --> 00:49:10,440 I don't think we should do it let him suffer like that. 656 00:49:15,960 --> 00:49:18,040 Trooper, where are you going? 657 00:49:18,640 --> 00:49:19,720 Police! 658 00:49:32,360 --> 00:49:33,640 Hi. - Hey 659 00:49:34,120 --> 00:49:36,840 Troops go home? - Yes He is above. 660 00:49:37,560 --> 00:49:39,440 Can I talk to him? I want to explain something to him. 661 00:49:39,480 --> 00:49:42,120 I talked to him. He is very upset. 662 00:49:42,440 --> 00:49:43,840 Enter. 663 00:49:48,560 --> 00:49:50,760 This isn't just about puppies, Sam. 664 00:49:52,000 --> 00:49:53,400 What is that? 665 00:49:54,320 --> 00:49:55,760 You know I've... 666 00:49:56,720 --> 00:49:58,880 makes the journey back onwards to Boston. 667 00:50:00,920 --> 00:50:02,680 This is not taking inventory. 668 00:50:03,800 --> 00:50:05,640 I went to the hospital. 669 00:50:06,120 --> 00:50:07,440 For what? 670 00:50:09,360 --> 00:50:10,640 Cancer. 671 00:50:11,480 --> 00:50:13,680 Non-Hodgkin's lymphoma. 672 00:50:16,200 --> 00:50:17,680 I'm dying, Sam. 673 00:50:20,880 --> 00:50:22,440 This is widespread. 674 00:50:24,320 --> 00:50:30,160 It is in my lymph nodes, bone marrow, liver. 675 00:50:31,440 --> 00:50:33,520 You must have been treated. - Yes 676 00:50:34,000 --> 00:50:38,800 It's only a matter of time. - How long? 677 00:50:41,240 --> 00:50:43,520 I hope to make it for the 12th anniversary of the Forces, 678 00:50:43,520 --> 00:50:45,440 but it moves too fast. 679 00:50:46,400 --> 00:50:49,520 Does he know? - More or less. 680 00:50:49,920 --> 00:50:55,880 He hopes. I haven't told him the latest. 681 00:51:00,000 --> 00:51:01,880 That's really why I came home. 682 00:51:03,320 --> 00:51:04,800 So you can die here? 683 00:51:04,920 --> 00:51:07,200 No, I want the Trooper to stay here. 684 00:51:07,880 --> 00:51:10,640 I have to find a place for him, a family. 685 00:51:11,760 --> 00:51:13,880 I have this crazy idea. 686 00:51:15,800 --> 00:51:18,880 If I build this place in my mind, you know? 687 00:51:19,240 --> 00:51:21,240 It seems very magical to me. 688 00:51:21,840 --> 00:51:25,000 And I think all I have to do is home. 689 00:51:25,760 --> 00:51:28,640 Obviously I didn't learn anything, because... 690 00:51:29,640 --> 00:51:32,680 When I was 18, I thought was all outside of this city 691 00:51:32,680 --> 00:51:35,480 magical, and I have to just leave. 692 00:51:35,800 --> 00:51:37,200 What about the father? 693 00:51:37,600 --> 00:51:39,680 Come on. You never like it. 694 00:51:42,360 --> 00:51:43,720 You're right. 695 00:51:44,520 --> 00:51:49,280 He got into drugs and dealt with, and just got worse as time went on. 696 00:51:50,520 --> 00:51:53,280 Now, after the Troops were born, he left for Alaska, 697 00:51:54,280 --> 00:51:56,880 said he must get a job, you know. 698 00:51:58,720 --> 00:52:01,920 He, um, has been broken and done 2 years. 699 00:52:03,440 --> 00:52:06,320 And when he came out, he, uh, went right back there. 700 00:52:07,600 --> 00:52:09,200 He killed himself. 701 00:52:10,760 --> 00:52:13,160 And I never knew how. 702 00:52:20,960 --> 00:52:24,240 I chose so badly, Sam. 703 00:52:26,120 --> 00:52:28,440 Not only for myself, but for troops. 704 00:52:31,000 --> 00:52:32,280 Ah, Dee Dee. 705 00:52:33,800 --> 00:52:36,160 I'm sorry. - I know. 706 00:52:36,520 --> 00:52:37,760 I know you. 707 00:52:38,560 --> 00:52:41,040 I need your help, Sam. I don't have anyone else. 708 00:52:42,200 --> 00:52:43,720 Whatever. 709 00:52:45,720 --> 00:52:49,200 I want you to help me find a place for the Troops. 710 00:52:52,160 --> 00:52:53,480 Please. 711 00:52:55,120 --> 00:52:58,680 I just sat there with this stupid look in my face. I feel like a fool. 712 00:53:00,760 --> 00:53:02,440 But I don't know what to say. 713 00:53:03,160 --> 00:53:04,400 What will you do? 714 00:53:04,480 --> 00:53:07,400 I don't know. Look for someone, I think. 715 00:53:08,560 --> 00:53:09,880 But who? 716 00:53:11,240 --> 00:53:14,120 Thought of John Frieden. - John Frieden? 717 00:53:14,120 --> 00:53:17,040 He likes Troopers. He has a horse, you know. 718 00:53:17,080 --> 00:53:19,120 He is more than 60 years old. - 50, something, 719 00:53:19,120 --> 00:53:20,800 and Troopers like to be on the farm. 720 00:53:21,160 --> 00:53:23,200 What did he know about _ raising a boy lately? 721 00:53:23,240 --> 00:53:24,600 They raised 2 children. 722 00:53:24,960 --> 00:53:26,400 That was more than 10 years ago, 723 00:53:26,440 --> 00:53:28,520 and her children get married. They have their own family. 724 00:53:28,520 --> 00:53:30,320 Now, do you think how did he forget? 725 00:53:31,120 --> 00:53:32,280 No. 726 00:53:33,440 --> 00:53:36,600 But raising children today is a lot different from that time. 727 00:53:39,520 --> 00:53:41,360 Just thinking. 728 00:53:44,400 --> 00:53:47,120 Sam? - Hmm? 729 00:53:47,200 --> 00:53:49,080 I was thinking last night. 730 00:53:49,120 --> 00:53:50,920 Yes? So am I. 731 00:53:51,040 --> 00:53:54,920 What about? - Go the names of all the people I know. 732 00:53:55,640 --> 00:53:56,920 We can carry it. 733 00:54:00,160 --> 00:54:01,360 No, we can't. 734 00:54:01,880 --> 00:54:03,200 Why not? 735 00:54:04,080 --> 00:54:08,080 That won't work, Lydie. Where will we place it? 736 00:54:08,760 --> 00:54:09,920 We are building a house. 737 00:54:10,040 --> 00:54:11,720 He doesn't think he will make it for so long. 738 00:54:12,000 --> 00:54:14,000 We have a spare room. We can fix it. 739 00:54:14,880 --> 00:54:17,880 That's not a practical idea. - Why not? 740 00:54:18,360 --> 00:54:20,320 Because we were not prepared for that. We both work. 741 00:54:20,320 --> 00:54:21,680 Who will look after it? 742 00:54:21,760 --> 00:54:24,520 You have to make plans for things like this. It takes time. 743 00:54:24,840 --> 00:54:27,520 I don't think this decision is about practical. 744 00:54:27,520 --> 00:54:30,520 Have you thought about this for one night, good? This is a big responsibility. 745 00:54:30,560 --> 00:54:32,640 We have thought about it have children for a long time. 746 00:54:32,680 --> 00:54:34,400 What about Val? I think Val is a good idea. 747 00:54:35,840 --> 00:54:38,400 Her husband doesn't work. I don't think he can. 748 00:54:38,440 --> 00:54:41,920 Well... -Then there is a group... there are lots of people. 749 00:54:42,400 --> 00:54:44,640 Why don't we see how he did it? Maybe he is wrong. 750 00:54:45,400 --> 00:54:48,080 He can live for another year. He can live for 2 years. 751 00:54:48,800 --> 00:54:51,600 Meanwhile, I have to go inject the Holden pig, okay? 752 00:54:51,800 --> 00:54:53,160 We will find someone. 753 00:55:02,800 --> 00:55:03,920 Hi, Trooper. 754 00:55:04,280 --> 00:55:06,640 Hey. Is Sam here? 755 00:55:07,040 --> 00:55:08,400 He will be back soon. 756 00:55:13,160 --> 00:55:15,480 Sorry I ran like that. 757 00:55:16,560 --> 00:55:19,280 That's not my professional. 758 00:55:21,360 --> 00:55:25,040 Well, you know, I can use some professional help with this person. 759 00:55:25,320 --> 00:55:27,560 Do you want to hold it back? Hold him on the collar. 760 00:55:27,680 --> 00:55:28,960 Good. - Give him comfort. 761 00:55:31,800 --> 00:55:33,960 Sonny is running the operation, huh? 762 00:55:34,160 --> 00:55:35,480 Yes. 763 00:55:35,880 --> 00:55:38,640 Will he be okay? - He will be great. 764 00:55:39,680 --> 00:55:42,160 That's good. I am worried. 765 00:55:49,480 --> 00:55:50,760 Have you ever thought about it have more children? 766 00:55:51,920 --> 00:55:54,600 Outside the 2 small hells that we raised now, you mean? - Yes? 767 00:55:55,200 --> 00:55:56,800 Why do you ask? 768 00:55:57,240 --> 00:55:58,560 Just curious. 769 00:55:59,240 --> 00:56:01,200 Have you talked to Naomi? 770 00:56:01,560 --> 00:56:04,040 No. About what? - Lydia is talking to Naomi? 771 00:56:04,040 --> 00:56:06,000 Not what I know. Why? 772 00:56:08,280 --> 00:56:10,720 Naomi is pregnant. 773 00:56:11,680 --> 00:56:14,800 Congratulations. - Ha ha. Thank you. 774 00:56:16,040 --> 00:56:17,400 I don't know how we will do it. 775 00:56:18,000 --> 00:56:20,120 We barely made it now on 2 teacher salaries. 776 00:56:20,120 --> 00:56:21,480 Yes, it's not easy. 777 00:56:24,120 --> 00:56:26,680 You and Lydia think, uh... - No, not yet. 778 00:56:28,160 --> 00:56:29,480 Do you still remember how? 779 00:56:30,320 --> 00:56:31,480 That will come back to me. 780 00:56:33,240 --> 00:56:35,320 Sam, come on. What did you ask for me? 781 00:56:38,400 --> 00:56:39,880 For Dee Dee. 782 00:56:59,360 --> 00:57:00,720 Sorry I'm late. 783 00:57:01,240 --> 00:57:03,160 Oh, you are never late. - How are you? 784 00:57:03,360 --> 00:57:07,000 We will only start reading us messages that we put in the gift box, right? 785 00:57:07,160 --> 00:57:09,680 Rosemary, do you want to go first? - Oh, of course. always me. 786 00:57:10,640 --> 00:57:14,960 Oh, this is for my brother-in-law, Jack, which is a pill... real. 787 00:57:18,120 --> 00:57:21,920 Jack becomes agile. Jack fast. Jack jumps over the candlestick, 788 00:57:21,920 --> 00:57:26,320 but don't burn behind you, or you will see, _ precisely your pain to me. 789 00:57:28,160 --> 00:57:31,720 Not exactly what I have in mind, but it works. 790 00:57:32,160 --> 00:57:33,440 You don't know Jack. 791 00:57:39,520 --> 00:57:42,160 Don't be excited. Remember last week when a cat, 792 00:57:42,160 --> 00:57:44,880 like, through alarm and going everywhere? 793 00:57:44,880 --> 00:57:47,320 It always happens continuously. Besides that, it's raining outside. 794 00:57:47,320 --> 00:57:49,640 Doc, this is your new home. 795 00:57:49,680 --> 00:57:51,480 Come on. Dennis will give you a ride. 796 00:57:51,480 --> 00:57:53,480 Oh no. 797 00:57:59,520 --> 00:58:01,520 On that side! 798 00:58:10,200 --> 00:58:12,400 I'm very sorry, Lydia. 799 00:58:13,600 --> 00:58:16,560 That's just framing. This isn't even home. 800 00:58:17,920 --> 00:58:19,360 It's a dream. 801 00:58:22,720 --> 00:58:25,120 We... we can dream again. 802 00:58:31,920 --> 00:58:35,600 I keep the generator running the pump. I am afraid it will flood. 803 00:58:36,120 --> 00:58:38,120 There must be short electricity. 804 00:58:38,840 --> 00:58:40,960 I'm sorry. - Not your fault, Rick. 805 00:58:41,120 --> 00:58:42,560 It was an accident. 806 00:58:42,760 --> 00:58:44,120 When can we start rebuilding? 807 00:58:44,720 --> 00:58:46,240 To clean up this mess? 808 00:58:47,120 --> 00:58:49,600 Maybe coming soon. I say we wait until spring. 809 00:58:51,080 --> 00:58:52,400 Once the weather starts, we just have to stop. 810 00:58:52,400 --> 00:58:54,000 What do you think, Sam? 811 00:59:24,400 --> 00:59:28,200 Sam, talk to me. 812 00:59:31,400 --> 00:59:36,080 I have Rick doing a house because he is very thorough. 813 00:59:36,960 --> 00:59:43,320 Every nail, every joint, every corner, just like that. 814 00:59:47,320 --> 00:59:50,600 I told him to prepare the house a storm. Did I tell you that? 815 00:59:50,600 --> 00:59:52,640 When was the last time there was there a storm here? 816 00:59:52,640 --> 00:59:55,120 I don't know, one hundred years. 817 00:59:58,320 --> 01:00:03,520 He will install the gables, strengthen the garage door, 818 01:00:03,520 --> 01:00:06,240 put special adhesive in schingles 819 01:00:06,320 --> 01:00:08,080 You can't protect everything. 820 01:00:08,960 --> 01:00:13,360 Not everything, but everything you can think of. 821 01:00:14,480 --> 01:00:16,440 But you can't think everything is good. 822 01:00:17,880 --> 01:00:19,360 It's a strange accident. 823 01:00:21,280 --> 01:00:23,600 My mother is really like that fear of storms. 824 01:00:24,080 --> 01:00:25,440 I don't blame him. 825 01:00:26,720 --> 01:00:30,320 Oh, he's scared almost everything. 826 01:00:32,320 --> 01:00:34,320 Every time my father will leave on a sales trip, 827 01:00:34,320 --> 01:00:36,160 he will make sure we have everything we need. 828 01:00:36,640 --> 01:00:38,400 Check the tires, check the house, 829 01:00:38,440 --> 01:00:41,320 rain gutters, shutters, do we have enough firewood, 830 01:00:41,320 --> 01:00:45,160 and on and on and on, and still this woman, she's scared. 831 01:00:45,600 --> 01:00:48,040 From what? - Just say it. 832 01:00:49,320 --> 01:00:51,960 I often hear him walking around the house late at night, 833 01:00:52,160 --> 01:00:54,760 make sure everything the window is locked, 834 01:00:54,960 --> 01:00:57,000 and every time I leave home, 835 01:00:57,360 --> 01:01:00,240 my mother will ask me if I have enough money. 836 01:01:00,280 --> 01:01:02,160 Where did you go? 837 01:01:02,600 --> 01:01:04,880 Are your socks warm enough? 838 01:01:05,080 --> 01:01:08,200 I used to think I could really Listen to him worry. 839 01:01:08,960 --> 01:01:11,320 To the point where I don't even want to leave home. 840 01:01:13,040 --> 01:01:15,520 It's easier to stay at home. 841 01:01:22,040 --> 01:01:25,320 I mean, if it wasn't for Dee Dee, I might never leave the page. 842 01:01:26,080 --> 01:01:28,160 He sounds like he is a good friend to have. 843 01:01:31,240 --> 01:01:32,760 He's more than that. 844 01:01:36,280 --> 01:01:41,960 He is my friend, my sister,... 845 01:01:58,880 --> 01:02:01,240 Do you think I will be a good father? 846 01:02:02,720 --> 01:02:04,520 Oh, Sam, yes. 847 01:02:08,240 --> 01:02:09,880 Yes I understand. 848 01:02:11,680 --> 01:02:13,000 Then, let's take him. 849 01:02:17,320 --> 01:02:18,800 Are you sure? 850 01:02:48,560 --> 01:02:49,600 Hi. 851 01:02:50,240 --> 01:02:52,240 Can we enter? - Sure. - Well. 852 01:02:59,800 --> 01:03:00,920 What's wrong? 853 01:03:02,680 --> 01:03:03,800 Where are the Troops? 854 01:03:04,640 --> 01:03:06,520 He was upstairs playing with Chewbacca. 855 01:03:25,320 --> 01:03:26,880 We want to take it. 856 01:03:29,840 --> 01:03:33,080 Are you sure? - Yes. When the time comes. 857 01:03:33,920 --> 01:03:35,600 We still hope that won't happen. 858 01:03:38,360 --> 01:03:40,000 I don't know what to say. 859 01:03:40,760 --> 01:03:42,160 You don't need to say anything. 860 01:03:42,920 --> 01:03:45,400 I can't even hope for this. 861 01:03:46,600 --> 01:03:47,800 Oh, Sam, 862 01:03:47,880 --> 01:03:51,960 I am very proud of you. - Oh, we're both crazy about him. 863 01:03:51,960 --> 01:03:54,280 That's great, but it's not why I'm proud of you. 864 01:03:54,520 --> 01:03:58,080 Ok, why are you proud of me? - Because you married well. 865 01:04:03,520 --> 01:04:06,200 Oh, I want to have a party, big one. 866 01:04:06,440 --> 01:04:07,560 Party? 867 01:04:08,320 --> 01:04:09,960 Hmmm, maybe my last chance. 868 01:04:39,680 --> 01:04:42,840 Hey, Trooper, can I come in? - Sure. 869 01:04:47,560 --> 01:04:51,240 Are you having fun with Rosemary today? - It was incredible. 870 01:04:52,440 --> 01:04:53,880 Want to curl up? 871 01:05:12,760 --> 01:05:16,280 Remember how we always said we would Wish for the best when I was sick? 872 01:05:17,080 --> 01:05:18,360 Yes. 873 01:05:19,920 --> 01:05:23,560 Good, sometimes the best doesn't happen, 874 01:05:24,440 --> 01:05:27,120 and then we have to make another plan. 875 01:05:27,920 --> 01:05:30,480 We have to make the best things as they are. 876 01:05:35,560 --> 01:05:39,240 So, it seems like the best won't happen. 877 01:05:46,760 --> 01:05:49,080 If I won't be there... 878 01:05:52,640 --> 01:05:53,880 If I don't exist, 879 01:05:53,880 --> 01:05:56,440 we have to find place for you, Troops. 880 01:05:56,880 --> 01:05:58,160 I don't want to. 881 01:05:58,840 --> 01:06:03,520 I know, honey, but we have to make it the best thing, right? 882 01:06:03,920 --> 01:06:05,160 Maybe... 883 01:06:05,480 --> 01:06:07,120 maybe my dad will come back. 884 01:06:07,520 --> 01:06:10,800 Oh, troops. - He... he can. 885 01:06:11,520 --> 01:06:14,000 It's been a long time. 886 01:06:14,320 --> 01:06:17,280 But he still can, ma'am. 887 01:06:19,640 --> 01:06:25,000 But in the meantime, we must find a place for you where you will be safe and happy, where people will love you and who will take care of you. 888 01:06:25,000 --> 01:06:28,280 Do you know Sam and Lydia? They love you so much. 889 01:06:28,560 --> 01:06:30,840 Do you know that? 890 01:06:38,720 --> 01:06:42,480 I know that. 891 01:06:43,240 --> 01:06:44,680 Do you know how I find out? 892 01:06:46,920 --> 01:06:48,400 Because they say that if... if something happens to me, 893 01:06:48,800 --> 01:06:50,480 if I don't get better, 894 01:06:56,000 --> 01:06:59,760 they will like to have you live with them. 895 01:07:01,080 --> 01:07:03,480 896 01:07:04,400 --> 01:07:07,240 897 01:07:07,800 --> 01:07:09,200 How do you feel about that? 898 01:07:09,480 --> 01:07:11,280 I don't want to, mother. 899 01:07:11,600 --> 01:07:13,000 I know, baby, 900 01:07:13,360 --> 01:07:16,440 but as long as we talk about it makes the best thing, 901 01:07:16,520 --> 01:07:18,720 can you think of the place you want? 902 01:07:24,280 --> 01:07:26,360 Do you like them, Troops? 903 01:07:33,480 --> 01:07:35,800 I really like them. 904 01:07:36,760 --> 01:07:40,520 In fact, I can't think about it anyone I prefer you together. 905 01:07:41,520 --> 01:07:42,440 Can you? 906 01:07:49,720 --> 01:07:51,320 Can we still hope? 907 01:07:52,920 --> 01:07:54,680 What do you hope for? 908 01:07:55,440 --> 01:07:57,160 That you will be better? 909 01:07:59,080 --> 01:08:00,280 Come here. 910 01:08:01,920 --> 01:08:04,520 Yes, we can still hope. 911 01:08:05,640 --> 01:08:07,600 I still hope, then. 912 01:08:09,800 --> 01:08:11,080 Me too. 913 01:08:31,160 --> 01:08:32,760 Hi! How are you? 914 01:08:35,960 --> 01:08:38,360 Where is that? - I'll show you. 915 01:08:40,760 --> 01:08:42,760 Amazing. Now, that's fast. 916 01:08:42,760 --> 01:08:46,160 Selma, have you been taken care of? Stop running! Hey, you. Not too fast. 917 01:08:46,160 --> 01:08:47,600 What if you get something? 918 01:08:47,600 --> 01:08:49,960 Oh, really? You have something. Extraordinary. 919 01:08:50,160 --> 01:08:51,720 Who else needs drinks? 920 01:08:51,960 --> 01:08:53,440 Do you need a drink? 921 01:08:55,600 --> 01:08:58,320 Hi. - Dee Dee, you look great. 922 01:08:59,800 --> 01:09:01,000 This is amazing. 923 01:09:02,360 --> 01:09:04,480 Come on. This is my specialty. 924 01:09:05,720 --> 01:09:07,960 Macaroni and three various types of cheese. 925 01:09:09,440 --> 01:09:10,600 Thank you. 926 01:09:13,960 --> 01:09:15,760 Sit down. - Yes Please sit down. 927 01:09:15,760 --> 01:09:18,880 I will... I will fix the table. - OK. 928 01:09:18,920 --> 01:09:20,560 Lasts. - Well. 929 01:09:22,000 --> 01:09:23,920 You do many things. 930 01:09:26,360 --> 01:09:28,120 Hey. 931 01:09:31,080 --> 01:09:33,320 Women and men... 932 01:09:33,920 --> 01:09:37,040 only for one night, we are here the return of Dee Dee 933 01:09:37,320 --> 01:09:38,720 and the Deadbeats. 934 01:09:42,040 --> 01:09:45,440 Dee Dee, would you respect us lead us through our theme song? 935 01:09:45,560 --> 01:09:48,600 Oh, Sam. Forgive me. I can not. 936 01:09:48,720 --> 01:09:49,880 Oh come on! 937 01:09:50,680 --> 01:09:52,680 But I want to see you guys. Go away. 938 01:09:53,640 --> 01:09:55,400 Ohh What is the name of the song? 939 01:09:56,080 --> 01:09:57,280 "You Have Friends" 940 01:09:57,480 --> 01:09:58,840 Oh, I know that, I... Well, wake up here. 941 01:09:59,040 --> 01:10:00,360 Alright. 942 01:10:00,720 --> 01:10:02,760 I did this for you. 943 01:10:02,760 --> 01:10:05,080 I love you. - Catch them. 944 01:10:05,080 --> 01:10:06,960 Yay for me. 945 01:10:07,240 --> 01:10:11,560 And we have special guests at drums tonight, mr. Trooper Mashow. 946 01:10:13,080 --> 01:10:14,640 Alright, Trooper! 947 01:10:16,200 --> 01:10:17,920 What key do you play? 948 01:10:18,400 --> 01:10:21,040 What key do you sing? - Oh, that doesn't matter. 949 01:10:21,040 --> 01:10:22,960 That sounds good. 950 01:10:24,000 --> 01:10:28,560 * When you are down and having problems 951 01:10:28,960 --> 01:10:33,400 * and you need help * and it's okay, it's okay, is not right 952 01:10:33,600 --> 01:10:42,000 Come on, guys. 953 01:10:42,400 --> 01:10:43,800 * Close your eyes and think of me 954 01:10:43,800 --> 01:10:48,400 * and soon I will be there 955 01:10:48,400 --> 01:10:52,920 * to enlighten even the darkest nights 956 01:10:53,200 --> 01:11:01,800 957 01:11:02,200 --> 01:11:07,200 * You just called my name 958 01:11:07,600 --> 01:11:12,200 * and you know wherever I am 959 01:11:12,200 --> 01:11:15,600 * I will come running 960 01:11:16,800 --> 01:11:19,400 * to meet again 961 01:11:19,400 --> 01:11:21,600 * See you again 962 01:11:22,800 --> 01:11:27,000 * Winter, spring, summer or autumn 963 01:11:27,800 --> 01:11:31,960 * All you have to do is call 964 01:11:32,200 --> 01:11:36,200 * and I will be there, yes, yes, yes 965 01:11:36,200 --> 01:11:39,400 * You have friends 966 01:11:41,600 --> 01:11:43,000 Oh, come back, come back. 967 01:11:43,000 --> 01:11:46,400 * Winter, spring, summer or autumn 968 01:11:47,600 --> 01:11:51,600 * All you have to do is call 969 01:11:51,600 --> 01:11:56,800 * and I will be there, yes, yes, yes 970 01:12:11,960 --> 01:12:14,720 Troops, you are very great. 971 01:12:14,720 --> 01:12:17,200 Hey, look at this. 972 01:12:18,800 --> 01:12:20,280 What is that? 973 01:12:21,840 --> 01:12:23,520 Small welcome gift. 974 01:12:24,520 --> 01:12:26,080 That's big. 975 01:12:26,840 --> 01:12:29,200 Open! Open, Dee Dee! Come on! 976 01:12:29,240 --> 01:12:31,040 Ok, fine. 977 01:12:34,280 --> 01:12:36,360 Open the sucker. 978 01:12:39,200 --> 01:12:40,800 Look at that. 979 01:12:45,760 --> 01:12:47,160 My bicycle. 980 01:12:48,800 --> 01:12:50,360 Hey. 981 01:12:50,400 --> 01:12:52,000 Whoa! 982 01:12:52,880 --> 01:12:54,480 Where did you find it? 983 01:12:54,560 --> 01:12:57,360 Well, I think Jimmy Farrington has it, but 984 01:12:57,600 --> 01:13:01,000 he sold it to Marty and Neil half and Neil thought Marty had it, 985 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 and Marty thinks Neil has it. 986 01:13:02,000 --> 01:13:04,200 Both of them forgot to give them to their younger sister, 987 01:13:04,200 --> 01:13:06,120 and it is inside him Basement collects spider webs. 988 01:13:06,120 --> 01:13:07,600 But it looks new. 989 01:13:07,680 --> 01:13:10,000 It's just a new chair, some new paint. 990 01:13:10,080 --> 01:13:13,000 Oh, troops, this is the motorbike I drove when I was your age. 991 01:13:13,560 --> 01:13:19,000 That's cool. Well, something like that. 992 01:13:19,720 --> 01:13:22,400 Excuse me. This is the coolest motorbike ever. 993 01:13:22,480 --> 01:13:26,200 I took it to go up. - Oh, let me help you. 994 01:13:26,600 --> 01:13:28,000 Ok, fine, I understand. I got it. 995 01:13:28,080 --> 01:13:29,840 Okay, now, don't go crazy at once, you know. - Shut up, you guys. 996 01:13:30,040 --> 01:13:32,480 We will find a place here. - I put it in first gear, so, you know, go easy. 997 01:13:32,480 --> 01:13:34,800 Yes, ok, Ross, I've ridden a bicycle before. 998 01:13:34,800 --> 01:13:37,320 999 01:13:37,320 --> 01:13:40,000 Ok, yes, this is like that. - OK. 1000 01:13:48,400 --> 01:13:50,120 Sam, maybe he shouldn't. 1001 01:13:50,280 --> 01:13:52,160 You must know him now. 1002 01:13:56,400 --> 01:13:58,400 Whoo! 1003 01:15:04,360 --> 01:15:06,040 Hey, Rick. - Hey 1004 01:15:06,840 --> 01:15:09,400 How is the cleaning? - Ah, this will pass. 1005 01:15:10,040 --> 01:15:12,480 I want to start a new construction. 1006 01:15:13,640 --> 01:15:16,160 Do you mean it now? - Immediately. 1007 01:15:16,240 --> 01:15:17,920 As soon as you finish with cleaning. 1008 01:15:17,920 --> 01:15:20,880 Don't think, Sam, we'll be caught right in the middle of winter. 1009 01:15:20,960 --> 01:15:22,760 Ah, let's take a chance. 1010 01:15:23,000 --> 01:15:24,560 We may have decent weather. 1011 01:15:24,640 --> 01:15:25,960 What if we don't do it? 1012 01:15:26,240 --> 01:15:28,640 We will close it until spring. 1013 01:15:28,720 --> 01:15:31,440 But then we will go with all this material is only wandering throughout the winter. 1014 01:15:31,480 --> 01:15:33,120 That won't hurt him, right? 1015 01:15:34,760 --> 01:15:36,240 Well, I don't think so. 1016 01:15:37,000 --> 01:15:38,080 What's the hurry? 1017 01:15:38,680 --> 01:15:40,720 I will fill the house with children. 1018 01:15:41,560 --> 01:15:42,800 Thank you, Rick. 1019 01:15:43,400 --> 01:15:46,080 Is Lydie pregnant? - No, not yet. 1020 01:15:48,000 --> 01:15:49,640 It takes 9 months, you know. 1021 01:15:50,320 --> 01:15:51,600 Not always. 1022 01:15:57,040 --> 01:15:58,800 Amber will accept Brother Chewbacca. 1023 01:15:58,960 --> 01:16:01,920 Oh, good, Amber. I am pleased. - Will you bring it today? 1024 01:16:01,920 --> 01:16:04,680 Aha. - Police, bring him in. 1025 01:16:04,880 --> 01:16:06,720 He needs an injection. - Well. 1026 01:16:12,680 --> 01:16:16,520 Will you do it now? - Yes, right now. 1027 01:16:16,920 --> 01:16:19,160 I will be back. - Oh, a minute. 1028 01:16:19,840 --> 01:16:22,880 I hate shots. I will... come back tomorrow. 1029 01:16:25,200 --> 01:16:27,080 Trooper, put him on the table. 1030 01:16:30,120 --> 01:16:32,400 Where is Amber? - Oh, he doesn't want to watch. 1031 01:16:32,600 --> 01:16:34,240 Yes, he is not used to this. 1032 01:16:34,320 --> 01:16:36,840 That's just pinching, ok, puppy? 1033 01:16:37,080 --> 01:16:38,880 Ouch. - There we go. 1034 01:16:40,920 --> 01:16:43,400 Are you okay? Are you ok? - She is fine. 1035 01:16:44,000 --> 01:16:47,040 Here he is. - There. What do you think? 1036 01:16:47,040 --> 01:16:50,960 Ha ha ha. - Big. Do you want to feed him? 1037 01:16:51,120 --> 01:16:53,360 Sure. - Hold the bucket there. 1038 01:16:54,120 --> 01:16:55,560 We start. Come here here. 1039 01:16:56,240 --> 01:16:57,920 We start. Let's begin. 1040 01:16:59,560 --> 01:17:02,600 Yes, I have to... have someone out and 1041 01:17:02,800 --> 01:17:05,640 riding it this spring so he's not too agile. 1042 01:17:06,200 --> 01:17:09,080 Don't think you know anyone who wants to do that. 1043 01:17:10,520 --> 01:17:12,760 I will ride it, if I know how. 1044 01:17:12,920 --> 01:17:15,960 Will you do it? - Yes, if I know how. 1045 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 Now, now, here it is. 1046 01:17:19,240 --> 01:17:21,160 Who would have thought he would do it did that? Will you, Sam? 1047 01:17:21,200 --> 01:17:22,800 It never even crossed my mind. 1048 01:17:23,040 --> 01:17:26,600 But he's very busy, what's with being a veterinary assistant and all of that. 1049 01:17:26,600 --> 01:17:28,640 Oh, yes, he might not even have time. - Not much. 1050 01:17:28,840 --> 01:17:30,480 Well, I have time... 1051 01:17:31,040 --> 01:17:34,800 It's just... I don't really know how. 1052 01:17:35,120 --> 01:17:37,000 Oh yeah. Oh, I forgot about that. 1053 01:17:37,800 --> 01:17:39,160 Very bad. 1054 01:17:41,560 --> 01:17:43,680 Well, of course, is always Sophie. 1055 01:17:44,720 --> 01:17:48,880 Yes, many people learn to ride bikes Sophie. - Sophie is very gentle. 1056 01:17:48,880 --> 01:17:52,080 Oh, very soft, sort of like sitting in a recliner. 1057 01:17:53,800 --> 01:17:57,440 Good... I will keep looking. 1058 01:18:00,080 --> 01:18:01,920 Hey, say, you know, 1059 01:18:03,120 --> 01:18:07,360 I just got an idea, now if you want it to come and learn about Sophie. 1060 01:18:07,600 --> 01:18:09,520 Yes, I want to. 1061 01:18:09,520 --> 01:18:11,920 Now, how about that I think we have an agreement? 1062 01:18:12,040 --> 01:18:14,240 Well, kid gun, I hope I've thought about that before. 1063 01:18:14,840 --> 01:18:17,040 Well, you come back anytime, and we will start. 1064 01:18:17,080 --> 01:18:20,120 Good. - Isn't that something? 1065 01:18:20,800 --> 01:18:22,760 Yes, boy. 1066 01:18:23,680 --> 01:18:25,840 Never even think about the ol 'Trooper. 1067 01:18:27,200 --> 01:18:30,000 * One thing I believe in 1068 01:18:30,000 --> 01:18:32,400 * is time will change each of us 1069 01:18:32,400 --> 01:18:36,000 * for this, you are not alone * So open your voice and become strong 1070 01:18:37,200 --> 01:18:41,600 * You are not alone * You are what you believe in 1071 01:18:42,200 --> 01:18:45,560 * You are not alone 1072 01:18:45,800 --> 01:18:47,600 1073 01:18:47,600 --> 01:18:50,000 1074 01:18:50,000 --> 01:18:52,400 * You are part of everything * When life makes you disappointed * set your soul comfortable 1075 01:18:52,400 --> 01:18:55,200 * You are not alone * You are part of everything * part of everything 1076 01:18:55,200 --> 01:18:57,400 * You are part of everything * part of everything 1077 01:18:57,400 --> 01:18:59,600 * ah bap bup bup 1078 01:18:59,600 --> 01:19:03,200 * The cheapest secret is the truth 1079 01:19:04,600 --> 01:19:08,000 * until you finally release it * Such an amazing game 1080 01:19:09,200 --> 01:19:11,000 * Good, if you have something to say * then leave it alone * give us something to talk about 1081 01:19:11,000 --> 01:19:13,600 * so you are not alone * So open your voice and become strong 1082 01:19:13,600 --> 01:19:16,000 1083 01:19:16,000 --> 01:19:19,200 1084 01:19:19,800 --> 01:19:23,200 1085 01:19:23,200 --> 01:19:26,000 1086 01:19:26,000 --> 01:19:29,600 1087 01:19:30,400 --> 01:19:35,200 1088 01:19:35,600 --> 01:19:38,400 * When life makes you disappointed * set your soul comfortable * you are not alone 1089 01:19:38,800 --> 01:19:43,200 * You are part of everything 1090 01:19:43,400 --> 01:19:45,800 * You are not alone * You are what you believe in 1091 01:19:45,800 --> 01:19:48,600 * You are not alone * You are part of everything * When life makes you disappointed * set your soul comfortable * you are not alone 1092 01:19:48,600 --> 01:19:50,800 * You are part of 1093 01:19:50,800 --> 01:19:53,400 * You are part of everything * You are part of 1094 01:19:53,400 --> 01:19:55,600 * You are part of everything Here. - Understood, troops. Okay ready? 1095 01:19:55,600 --> 01:19:58,400 Alright. 1, 2. 1096 01:19:58,400 --> 01:20:02,400 1097 01:20:03,400 --> 01:20:04,800 1098 01:20:05,200 --> 01:20:08,000 1099 01:20:08,000 --> 01:20:09,600 1100 01:20:10,000 --> 01:20:13,440 1101 01:20:22,800 --> 01:20:25,640 1102 01:20:25,640 --> 01:20:28,040 1103 01:20:28,040 --> 01:20:31,240 Are you okay? - Yes - All entered? 1104 01:20:31,240 --> 01:20:33,240 Uh huh. - OK. 1105 01:20:42,440 --> 01:20:43,560 Ready? 1106 01:20:59,200 --> 01:21:00,760 Where are we going? 1107 01:21:00,840 --> 01:21:02,240 You will see. 1108 01:21:02,560 --> 01:21:04,920 I'm sure this is a workday picnic. 1109 01:21:05,040 --> 01:21:08,120 Maybe. Probably not. 1110 01:21:08,760 --> 01:21:10,760 What is a big surprise, Sam? 1111 01:21:11,800 --> 01:21:13,960 It won't be surprising if I tell you. 1112 01:21:14,600 --> 01:21:15,760 Now right? 1113 01:21:35,160 --> 01:21:36,480 What do you think? 1114 01:21:44,520 --> 01:21:46,880 Sam, I don't think we can... - I took a chance. 1115 01:21:48,040 --> 01:21:49,400 We have worked late. 1116 01:21:49,480 --> 01:21:51,800 I talk to people come on during holidays. 1117 01:21:51,880 --> 01:21:53,640 Thank you, Rick. - Well. 1118 01:21:53,840 --> 01:21:56,160 Okay, you, go on board. 1119 01:21:57,280 --> 01:21:58,640 Rick! 1120 01:22:00,120 --> 01:22:01,480 Thank you very much. 1121 01:22:01,560 --> 01:22:03,120 People want to help. They are good people. 1122 01:22:03,360 --> 01:22:05,440 Here we have a living room. 1123 01:22:06,520 --> 01:22:09,720 Kitchen, bedroom, 1124 01:22:10,400 --> 01:22:11,800 family room. 1125 01:22:16,120 --> 01:22:17,320 I want you to see it. 1126 01:22:19,800 --> 01:22:21,320 Thank you, Sam. 1127 01:22:21,680 --> 01:22:23,280 In that case it burns again. 1128 01:22:33,560 --> 01:22:36,800 Is this my room? - All yours. 1129 01:22:38,240 --> 01:22:39,840 Do you want to place a bunk bed here? 1130 01:22:39,840 --> 01:22:41,520 No 1131 01:22:42,920 --> 01:22:45,840 Single? - Anything you want. 1132 01:22:48,600 --> 01:22:51,680 I am sure you will be able to have it very good view of some stars. 1133 01:22:52,160 --> 01:22:53,440 Yes, 1134 01:22:55,240 --> 01:22:56,880 the scenery is pretty good. 1135 01:23:05,160 --> 01:23:06,440 Hey. 1136 01:23:09,640 --> 01:23:11,320 Where? - There. 1137 01:23:12,800 --> 01:23:15,360 Why don't I see about fixing us dinner? - That's great. 1138 01:23:15,600 --> 01:23:17,400 Aren't we going to a city picnic? 1139 01:23:17,880 --> 01:23:20,440 I don't feel able to do it, Troops. Forgive me. 1140 01:23:20,520 --> 01:23:22,160 Maybe you and I can stop by later. 1141 01:23:22,520 --> 01:23:23,960 That's a good idea. 1142 01:23:24,360 --> 01:23:28,560 Go into the kitchen and help Lydia. There are some cold spaghetti in the fridge. 1143 01:23:28,600 --> 01:23:30,120 Good. Ok, help him. 1144 01:23:40,160 --> 01:23:41,840 How much did you take? 1145 01:23:42,320 --> 01:23:43,640 That's never enough. 1146 01:23:44,520 --> 01:23:45,760 Are you in a lot of pain? 1147 01:23:46,440 --> 01:23:47,800 I can arrange. 1148 01:23:50,480 --> 01:23:52,520 Thank you for today, Sam. 1149 01:23:53,520 --> 01:23:55,640 I owe you a lot. 1150 01:23:55,800 --> 01:23:58,040 Oh, I don't know about that. I would say we are pretty, 1151 01:23:58,480 --> 01:24:02,960 and I don't only mean when we are children. I mean now too. 1152 01:24:03,640 --> 01:24:06,200 You continue to show me how to live my life. 1153 01:24:07,320 --> 01:24:10,040 You are fine without me. 1154 01:24:11,280 --> 01:24:13,840 This is different without you. 1155 01:24:17,800 --> 01:24:19,320 You know me... 1156 01:24:20,760 --> 01:24:22,120 I never told you this. 1157 01:24:23,800 --> 01:24:26,360 But that night before you left, 1158 01:24:27,720 --> 01:24:31,040 we are sitting on your terrace. - I know. 1159 01:24:34,280 --> 01:24:35,640 What? 1160 01:24:36,080 --> 01:24:39,000 You will do it Give me your class ring. 1161 01:24:44,440 --> 01:24:46,120 How do you know that? 1162 01:24:47,800 --> 01:24:49,440 I just found out. 1163 01:24:53,760 --> 01:24:55,400 I don't want to hurt you. 1164 01:24:57,160 --> 01:24:59,280 You mean a lot to me. 1165 01:25:01,480 --> 01:25:03,040 I love you, Sam, 1166 01:25:04,360 --> 01:25:06,560 You and Lydia are both. 1167 01:25:10,960 --> 01:25:12,360 Now listen, 1168 01:25:13,720 --> 01:25:17,200 on the bookshelf under the basket, 1169 01:25:17,520 --> 01:25:20,320 there is a letter. Will you get it for me? 1170 01:25:27,040 --> 01:25:28,520 Come here. 1171 01:25:33,160 --> 01:25:36,800 I want you to give this to Trooper when you think he's ready. 1172 01:25:37,800 --> 01:25:40,280 I wrote to him about his father. 1173 01:25:41,680 --> 01:25:45,040 I always thought he should be a father he could trust. 1174 01:25:47,800 --> 01:25:49,840 He has one now. 1175 01:26:01,400 --> 01:26:05,120 geez. - What is that? 1176 01:26:08,280 --> 01:26:10,640 Dee Dee, Sam, you have to come check this out. 1177 01:26:17,400 --> 01:26:20,040 That's it! - Hey! 1178 01:26:22,440 --> 01:26:26,160 We, uh... We think you can't make a picnic, Dee Dee, so 1179 01:26:26,440 --> 01:26:28,640 we decided to take the picnic to you. 1180 01:26:28,840 --> 01:26:33,640 * You just called my name 1181 01:26:33,640 --> 01:26:38,440 * and you know wherever I am 1182 01:26:38,640 --> 01:26:42,440 * I will come running 1183 01:26:43,440 --> 01:26:46,440 * to meet again 1184 01:26:49,640 --> 01:26:54,440 * Winter, spring, summer or autumn 1185 01:26:54,440 --> 01:26:58,640 * All you have to do is call 1186 01:26:58,640 --> 01:27:01,640 * and I will be there 1187 01:27:03,440 --> 01:27:07,240 * You have friends 1188 01:27:09,040 --> 01:27:13,840 * Winter, spring, summer or autumn 1189 01:27:13,840 --> 01:27:18,440 * All you have to do is call 1190 01:27:18,640 --> 01:27:21,240 * and I will be there 1191 01:27:22,640 --> 01:27:25,640 * You have friends 1192 01:27:49,240 --> 01:27:52,360 So we turn to the _ scripture passage just read, 1193 01:27:52,720 --> 01:27:55,240 and we look at memory Dee Dee Mashow's life 1194 01:27:55,240 --> 01:27:57,480 for conciliation in our sadness 1195 01:27:57,600 --> 01:28:00,200 and for inspiration in our lives. 1196 01:28:00,760 --> 01:28:05,120 And now, the boy Trooper Dee Dee has been asking for a while. 1197 01:28:24,560 --> 01:28:25,680 When... 1198 01:28:28,320 --> 01:28:30,920 When my mother said we will move here, 1199 01:28:32,080 --> 01:28:34,640 I don't really want it. 1200 01:28:36,160 --> 01:28:37,640 'Because... 1201 01:28:38,960 --> 01:28:41,120 Because I don't really know anyone at that time. 1202 01:28:45,320 --> 01:28:47,200 He said... 1203 01:28:48,960 --> 01:28:51,120 He said that this city was special. 1204 01:28:52,600 --> 01:28:54,680 I only heard a lot of stories about it. 1205 01:28:56,080 --> 01:28:59,200 But he said that every place we live is special, 1206 01:29:00,680 --> 01:29:02,360 so I don't do it trust him. 1207 01:29:04,200 --> 01:29:06,920 But I like those stories. 1208 01:29:10,240 --> 01:29:11,760 Now... 1209 01:29:19,680 --> 01:29:22,120 Now I see what he means. 1210 01:29:28,280 --> 01:29:30,000 Wherever I go, 1211 01:29:30,600 --> 01:29:32,360 it reminds me of him. 1212 01:29:34,520 --> 01:29:36,360 It's like... 1213 01:29:38,360 --> 01:29:40,920 It seems like she's still here. 1214 01:29:50,960 --> 01:29:54,760 I'm glad we came. I am pleased. 1215 01:30:16,080 --> 01:30:19,680 * Awesome blessings 1216 01:30:19,680 --> 01:30:23,280 * Sweetness of the voice 1217 01:30:23,280 --> 01:30:29,680 * who saved bad people like me 1218 01:30:30,480 --> 01:30:34,480 * I was lost 1219 01:30:34,880 --> 01:30:38,480 * but now I find it 1220 01:30:38,480 --> 01:30:44,880 * 'Really blind, but now I see 1221 01:30:46,880 --> 01:30:50,880 * 'Grace taught 1222 01:30:50,880 --> 01:30:54,480 * my heart is scared 1223 01:30:54,480 --> 01:31:01,680 * and my fearful grace is relieved 1224 01:31:02,480 --> 01:31:06,480 * How valuable is that 1225 01:31:06,480 --> 01:31:10,480 * The gift appears * First time I believe 1226 01:31:10,480 --> 01:31:18,080 * Through many dangers, hard work, and snares 1227 01:31:19,680 --> 01:31:28,080 * I have come 1228 01:31:28,080 --> 01:31:36,480 * 'Grace has been brought I'm safe so far 1229 01:31:36,880 --> 01:31:45,680 * and mercy will lead me ho 1230 01:31:45,680 --> 01:31:54,880