1 00:00:10,177 --> 00:00:11,417 ♪ Hey ♪ 2 00:00:21,622 --> 00:00:25,035 ♪ Systematic, post-traumatic Girl is on the fly ♪ 3 00:00:25,192 --> 00:00:28,696 ♪ Breathe in, let it out Taste your heart and spit it out ♪ 4 00:00:28,862 --> 00:00:32,571 ♪ Face down in the dirt Fall in love, she'll make it hurt ♪ 5 00:00:33,467 --> 00:00:35,504 ♪ The way she's moving ♪ 6 00:00:35,736 --> 00:00:36,942 ♪ Hey ♪ 7 00:00:37,104 --> 00:00:40,916 ♪ Has got me running out of my head ♪ 8 00:00:41,075 --> 00:00:44,545 ♪ The way she's grooving Hey ♪ 9 00:00:44,712 --> 00:00:47,022 ♪ Makes me wish that I was dead ♪ 10 00:00:47,181 --> 00:00:50,094 ♪ Hawk eyes ♪ 11 00:00:50,251 --> 00:00:53,562 ♪ She knows she's in control ♪ 12 00:00:54,588 --> 00:00:57,933 ♪ Of my mind ♪ 13 00:00:58,092 --> 00:01:00,436 ♪ And she's got my soul ♪ 14 00:01:00,594 --> 00:01:02,596 It's 7:15, you guys. 15 00:01:02,763 --> 00:01:06,108 ♪ Cut down, earth, mud Drink it back and take the rush ♪ 16 00:01:06,267 --> 00:01:09,646 ♪ Slap your face and knock you out Killing's what she's all about ♪ 17 00:01:09,803 --> 00:01:11,180 ♪ Land mines, warning signs ♪ 18 00:01:11,338 --> 00:01:13,375 - You're gonna be late. - I know. 19 00:01:13,874 --> 00:01:18,619 ♪ Cut, knife, feel the sting Girl has got a hold on me ♪ 20 00:01:18,779 --> 00:01:20,884 ♪ The way she's moving Hey ♪♪ 21 00:01:22,816 --> 00:01:25,353 - God, that guy's such an ass. - Stacey. 22 00:01:25,519 --> 00:01:27,624 What? He almost just ran me over. 23 00:01:27,788 --> 00:01:29,734 You shouldn't be getting out that side. 24 00:01:29,890 --> 00:01:32,564 Go out that side. Hey, honey, did you get the list? 25 00:01:32,726 --> 00:01:34,262 - I've already done it. - Great. 26 00:01:34,428 --> 00:01:35,532 - Of course. - Really? 27 00:01:35,696 --> 00:01:37,198 - Girls. - I hear it all day. 28 00:01:37,364 --> 00:01:40,311 "Your sister was a great student. Emma loved this book." 29 00:01:40,467 --> 00:01:42,174 Stace, enough. 30 00:01:42,336 --> 00:01:44,748 I have a showing at 5. I'll be home around 6. 31 00:01:44,905 --> 00:01:47,613 - Dinner requests? - Anything's good. Bye, Mom. 32 00:01:47,775 --> 00:01:49,118 Bye, sweetie. I love you. 33 00:01:49,276 --> 00:01:51,688 She's the perfect girl and I'm the bad sister. 34 00:01:52,346 --> 00:01:54,417 No, you're not. Have a great day, honey. 35 00:01:55,783 --> 00:01:58,423 Breathe, Em. They're probably gonna talk about stuff we know. 36 00:01:58,585 --> 00:02:01,065 I'm only going to get out of first period. 37 00:02:01,221 --> 00:02:03,394 - We can be a little late. - Not really. 38 00:02:03,557 --> 00:02:06,697 Oh, my dog, you're going to explode if you stay this tight. 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,736 Speaking of tight... 40 00:02:10,831 --> 00:02:12,435 Hey, Emma. 41 00:02:14,068 --> 00:02:16,810 "Hey, Emma"? He fricking knows your name. 42 00:02:16,970 --> 00:02:19,348 - I guess. - Stephen Sullivan knows your name. 43 00:02:19,506 --> 00:02:24,888 - Can we go to class now, please? - Will you sleep with him? For me. Ha, ha. 44 00:02:25,446 --> 00:02:27,221 All right, listen up, everybody. 45 00:02:27,381 --> 00:02:30,191 The bus will be leaving at 7 a.m. sharp tomorrow, 46 00:02:30,351 --> 00:02:33,127 so be on time. Otherwise... 47 00:02:33,854 --> 00:02:35,765 Whoa. Sorry, prom queen. 48 00:02:35,923 --> 00:02:37,834 - Find a seat. Let's go. - What? 49 00:02:37,991 --> 00:02:41,598 I expect it from Mr. McMullen, but I'd hope better from you, Emma. 50 00:02:41,762 --> 00:02:43,901 - Sorry, Mr. Christiansen. - All right. 51 00:02:44,064 --> 00:02:48,479 So tomorrow the bus will be leaving at 7 a.m. sharp, all right? 52 00:02:48,635 --> 00:02:52,606 Be on time or the bus will be leaving without you. 53 00:02:52,773 --> 00:02:57,347 How'd Lonely Boy get on this trip? Daddy probably bought his way on. 54 00:02:57,511 --> 00:02:59,889 - What? - You know I can hear you, right? 55 00:03:01,548 --> 00:03:02,925 For the first five days, 56 00:03:03,083 --> 00:03:06,553 we'll be helping to renovate a school with Project Humanity. 57 00:03:06,720 --> 00:03:09,496 The last three days, we'll be exploring the island 58 00:03:09,656 --> 00:03:14,935 and going on cultural excursions, and it should be a lot of fun. 59 00:03:17,998 --> 00:03:22,037 So headline: Stephen knows Emma's name. 60 00:03:22,202 --> 00:03:24,808 - Say what? - I'll trade you for your burger. 61 00:03:25,339 --> 00:03:27,216 - You can have it. - You sure? 62 00:03:27,374 --> 00:03:30,719 - Yeah, I just wanted the fries. - Okay, so Emma and Stephen? 63 00:03:30,878 --> 00:03:32,323 - I kind of like that. - Yeah. 64 00:03:32,479 --> 00:03:35,153 We have one week on the island to work our magic 65 00:03:35,315 --> 00:03:37,818 and get Emma here laid by the quarterback. 66 00:03:37,985 --> 00:03:40,261 - Do I have a say in this? - No, not at all. 67 00:03:40,421 --> 00:03:43,698 - We're there to be helping people. - I'm trying to "help" you. 68 00:03:43,857 --> 00:03:46,531 We have jobs to do. I have looked at the itinerary. 69 00:03:46,693 --> 00:03:48,969 You made the itinerary. Ha, ha, ha. 70 00:03:49,129 --> 00:03:52,269 The school has every day and night planned. 71 00:03:52,433 --> 00:03:54,879 So? We'll change the plans. That's life, right? 72 00:03:55,035 --> 00:03:57,174 Oh, and BT-dubs, I just found out 73 00:03:57,337 --> 00:03:59,840 carnival in Trinidad is when we're there. 74 00:04:00,007 --> 00:04:03,318 Oh, my God. I totally have to get a new bathing suit. 75 00:04:03,477 --> 00:04:05,514 - Really? - What? 76 00:04:05,679 --> 00:04:09,684 - Emma's scoping Lonely Boy. - He was in my middle school. 77 00:04:09,850 --> 00:04:12,330 - He used to be really nice. - Yeah, used to be. 78 00:04:12,486 --> 00:04:15,365 I heard he got kicked out of the last school he was in. 79 00:04:15,522 --> 00:04:17,001 I think he's kind of cute, 80 00:04:17,157 --> 00:04:20,297 in a Rebel Without a Cause, Holden Caulfield kind of way. 81 00:04:20,461 --> 00:04:21,667 Let me make it simple. 82 00:04:21,829 --> 00:04:25,276 Girls like our Em don't hook up with freaks like what's-his-face, 83 00:04:25,432 --> 00:04:28,242 especially when she's got the quarterback on the hook. 84 00:04:28,402 --> 00:04:29,574 You can hand me that. 85 00:04:29,736 --> 00:04:30,806 - Busted! - Loser. 86 00:04:30,971 --> 00:04:34,418 - Follow me to the principal's office. - Well, then lead the way. 87 00:04:34,575 --> 00:04:37,181 - Oh, yeah. - Whoo. 88 00:04:37,778 --> 00:04:39,587 - Way to go, pal. - Well done. 89 00:04:39,746 --> 00:04:42,317 Looks like someone's not going on the trip. 90 00:04:44,418 --> 00:04:47,092 Well, folks, it looks like we're in for another... 91 00:04:47,254 --> 00:04:50,064 Wow, how long you planning on staying? 92 00:04:50,224 --> 00:04:53,068 - You can never be too prepared, Phil. - Ah. 93 00:04:53,227 --> 00:04:55,366 Thank you, guys, so much for letting me go. 94 00:04:55,796 --> 00:04:56,866 No worries, sweetie. 95 00:04:57,030 --> 00:05:00,671 So I had to take a second mortgage out and Mom has to sell an extra mansion. 96 00:05:00,834 --> 00:05:02,939 Shh. Don't tell her that. 97 00:05:05,005 --> 00:05:06,075 Oh. 98 00:05:06,373 --> 00:05:09,183 - I love our kids so much. - Heh, heh, heh. 99 00:05:09,343 --> 00:05:13,792 If this is for an eight-day trip, what's it gonna be like to send her to college? 100 00:05:13,947 --> 00:05:15,290 I know. 101 00:05:16,149 --> 00:05:18,823 I'm thinking we have to move to Princeton with you. 102 00:05:18,986 --> 00:05:21,466 - I support that idea. Yep. - Right? 103 00:05:21,622 --> 00:05:23,533 - Wouldn't you love that? - Hm. 104 00:05:23,690 --> 00:05:26,034 What are you talking about, you don't wanna go? 105 00:05:26,193 --> 00:05:29,140 Know what strings I had to pull to get you on this trip? 106 00:05:29,296 --> 00:05:31,298 For who, Dad, me or you? 107 00:05:31,465 --> 00:05:33,911 I don't even wanna go on this stupid trip. 108 00:05:34,067 --> 00:05:37,378 I'm gonna be forced to hang with people I never talk to anyway. 109 00:05:37,538 --> 00:05:39,848 It's an opportunity, son. 110 00:05:41,942 --> 00:05:45,389 It's a chance to do something for someone other than yourself. 111 00:05:47,881 --> 00:05:49,519 Can we go? We're gonna be late. 112 00:05:49,683 --> 00:05:53,062 I'd be stuck here, and you'd have to look at my face all week. 113 00:05:56,290 --> 00:05:59,567 Let's go, gang. All aboard! 114 00:05:59,726 --> 00:06:01,103 - Be careful. - Emma, Lizzie. 115 00:06:01,261 --> 00:06:02,296 - Be safe. - Say bye. 116 00:06:02,462 --> 00:06:06,069 - Love you. - Let's get a move. Come on. 117 00:06:06,533 --> 00:06:09,639 Dean, be safe. 118 00:06:09,803 --> 00:06:11,749 Will do, Father. 119 00:06:18,745 --> 00:06:20,850 How you doing, Emma? Crazy early, right? Heh, heh. 120 00:06:21,014 --> 00:06:22,049 Heh. 121 00:06:22,215 --> 00:06:24,525 That was two sentences. He's upping his game. 122 00:06:24,685 --> 00:06:26,494 You are so getting laid. 123 00:06:37,931 --> 00:06:41,242 Okay, everybody, listen up. Project starts tomorrow. 124 00:06:41,401 --> 00:06:45,349 We have a few hours today to get settled in and hang by the pool. 125 00:06:45,505 --> 00:06:47,348 Then we're all gonna go have dinner. 126 00:06:48,709 --> 00:06:51,053 What'd I tell you, Em? Screw your schedule. 127 00:06:51,211 --> 00:06:54,158 This is gonna be the best ever. 128 00:07:08,495 --> 00:07:13,968 Hm. No locals. Damn. Oh, well. Who's the lucky boy? 129 00:07:14,134 --> 00:07:18,014 Don't worry, Em. I'm not gonna steal your quarterback. 130 00:07:18,739 --> 00:07:22,585 All right, ladies. Let's do this. 131 00:07:22,743 --> 00:07:24,120 One, two... 132 00:07:26,880 --> 00:07:28,951 Yeah, ladies. 133 00:07:35,188 --> 00:07:38,362 Ah! Don't splash me. 134 00:07:44,865 --> 00:07:46,003 - Gotcha. - No! 135 00:08:07,187 --> 00:08:09,929 All right, man, good job. Spread it out now. 136 00:08:10,090 --> 00:08:14,698 - Hey, hey, hey. Be careful up there. - Whatever you say, boss. 137 00:08:14,861 --> 00:08:18,070 He's gonna get freaking killed and ruin it for all of us. 138 00:08:18,732 --> 00:08:20,541 ♪ Four, five, six ♪ 139 00:08:20,701 --> 00:08:23,682 You should get some lotion on your shoulders. You're gonna burn. 140 00:08:23,837 --> 00:08:27,683 ♪ It's a hot, hot season Whoa, oh, oh ♪♪ 141 00:08:27,841 --> 00:08:30,879 Day two and first contact has been made? 142 00:08:31,044 --> 00:08:32,114 Yes, please. 143 00:08:32,612 --> 00:08:34,785 This is gonna be easier than I thought. Heh, heh. 144 00:08:34,948 --> 00:08:38,589 Looks like Mama's getting some vac-action. 145 00:08:39,019 --> 00:08:40,430 Aah! 146 00:08:40,587 --> 00:08:41,964 Game on, dudes. 147 00:08:42,122 --> 00:08:43,760 - Skyping. - With the 'rentals. 148 00:08:43,924 --> 00:08:46,234 Okay, get off now. Seriously, it's urgent. 149 00:08:46,393 --> 00:08:48,395 - Honey, are you all right? - Um... 150 00:08:48,562 --> 00:08:52,009 Uh, yeah. Sorry, Ms. Collier is calling lights out. 151 00:08:52,165 --> 00:08:54,406 All right, go ahead. We love you. Have fun. 152 00:08:54,568 --> 00:08:57,071 - Get a good night's sleep, babe. - Love you. Bye. 153 00:08:57,237 --> 00:08:58,511 - Bye, honey. - Good night. 154 00:08:58,672 --> 00:09:00,583 I'm downstairs buying toothpaste 155 00:09:00,741 --> 00:09:03,449 because I ran out. Can you believe they charge...? 156 00:09:03,610 --> 00:09:04,918 - Losing. - Okay. 157 00:09:05,078 --> 00:09:09,026 Headline: Carnival party tonight on some local dude's boat. I know. 158 00:09:09,182 --> 00:09:12,789 And Stephen invited us, and he singled you out, young Emma. 159 00:09:12,953 --> 00:09:16,196 They're leaving right now, but the boat leaves in a half-hour. 160 00:09:16,356 --> 00:09:18,393 - I don't know. - Shut it. 161 00:09:18,558 --> 00:09:20,299 We are going. You are going, 162 00:09:20,460 --> 00:09:23,441 even if I have to tie you up and drag you to the boat. 163 00:09:23,597 --> 00:09:25,508 Seriously, we'll be done by midnight. 164 00:09:26,666 --> 00:09:28,873 - Two o'clock, the latest. - Okay. 165 00:09:29,035 --> 00:09:30,207 Yeah! 166 00:09:31,037 --> 00:09:32,271 Carnival! 167 00:09:32,572 --> 00:09:34,279 Whoo! 168 00:09:36,009 --> 00:09:37,852 Thank you. 169 00:09:40,514 --> 00:09:42,289 Want a taxi? 170 00:09:47,654 --> 00:09:49,998 Whoo! Go. 171 00:09:50,857 --> 00:09:53,667 Carnival, bitches! 172 00:09:54,861 --> 00:09:56,863 Hurry, we're gonna miss it. 173 00:10:00,867 --> 00:10:02,938 Let's go, let's go, let's go. 174 00:10:03,103 --> 00:10:05,583 - Don't leave. - Run for it. 175 00:10:12,012 --> 00:10:14,390 ♪ Shorty wanna move Shorty wanna rock ♪ 176 00:10:15,515 --> 00:10:18,553 ♪ Shorty wanna dance Like it's never gonna stop ♪ 177 00:10:18,718 --> 00:10:21,392 ♪ 'Cause tonight We're gonna put it on blast ♪ 178 00:10:22,289 --> 00:10:24,633 This is so fun. 179 00:10:24,791 --> 00:10:27,499 - Hey, ladies, what's up? - Oh, no, that's okay. 180 00:10:27,694 --> 00:10:28,934 ♪ Shorty wanna rock ♪ 181 00:10:29,396 --> 00:10:33,435 ♪ Shorty wanna dance Like it's never gonna stop ♪♪ 182 00:10:33,600 --> 00:10:37,548 Okay, let's get a cocktail and find your man. 183 00:10:37,704 --> 00:10:39,911 - Not my man and not drinking. - Ugh. 184 00:10:40,073 --> 00:10:43,247 Em, you've gotta loosen up. You know, switch it around. 185 00:10:43,410 --> 00:10:46,516 - Get out of your element just a little. - I like my element. 186 00:10:55,622 --> 00:10:57,431 I'm gonna go find Helen. 187 00:11:20,614 --> 00:11:22,890 Is that your new boyfriend? 188 00:11:23,416 --> 00:11:24,895 What's it to you? 189 00:11:26,720 --> 00:11:28,393 Monte Carlo. 190 00:11:31,358 --> 00:11:32,393 Monte Carlo. 191 00:11:33,560 --> 00:11:35,301 Prepare to be boarded. 192 00:11:36,963 --> 00:11:40,001 Monte Carlo, this is the Trinidad Police. 193 00:11:40,166 --> 00:11:42,339 Heave to and prepare to be boarded. 194 00:11:44,104 --> 00:11:46,914 Move to the front of the boat. 195 00:11:47,674 --> 00:11:50,280 Move to the bow of the boat. 196 00:11:51,745 --> 00:11:52,746 Aah! 197 00:11:52,913 --> 00:11:54,790 Monte Carlo, this is the Trinidad Police. 198 00:11:54,948 --> 00:11:57,292 - Emma! - Help! 199 00:11:57,450 --> 00:11:59,123 This is the Trinidad Police. 200 00:11:59,286 --> 00:12:01,664 - What the hell are you doing? - I fell. 201 00:12:01,821 --> 00:12:04,597 - Where's Emma? - I thought she was with you. 202 00:12:04,758 --> 00:12:05,862 Climb up. 203 00:12:11,698 --> 00:12:14,304 - You all right? - Just great. 204 00:12:15,101 --> 00:12:16,171 What are you doing? 205 00:12:16,336 --> 00:12:18,873 I'm in enough trouble. I can't get busted. 206 00:12:19,039 --> 00:12:20,882 You crazy? We'll dodge the cops? 207 00:12:21,041 --> 00:12:24,113 We'll be fine. We'll go to the hotel when things cool down. 208 00:12:24,277 --> 00:12:27,258 On this? I wanna get back on the boat. 209 00:12:33,987 --> 00:12:37,434 - They're getting too far away. - We'll hang back and follow them. 210 00:12:37,924 --> 00:12:39,494 - We'll be fine. - Hurry. 211 00:12:39,659 --> 00:12:41,400 We won't be able to see the boat. 212 00:12:41,561 --> 00:12:44,167 - How we gonna get out of here? - I'm working on it. 213 00:12:44,331 --> 00:12:47,540 - You even know which way to go? - Be quiet. Let me think. 214 00:12:47,701 --> 00:12:51,410 - Damn it, no motor. - No motor? What now, genius? 215 00:12:51,771 --> 00:12:55,184 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 216 00:12:55,342 --> 00:12:58,721 We're stuck out here. This isn't some stupid little thing... 217 00:12:58,878 --> 00:13:01,154 - Aah! - Hold on. 218 00:13:04,417 --> 00:13:08,832 Please put your suitcases by the door to be loaded into the awaiting cabs. 219 00:13:08,989 --> 00:13:10,730 I'd like to thank those of you 220 00:13:10,890 --> 00:13:14,463 who brought this unique opportunity to an abrupt end. 221 00:13:14,627 --> 00:13:16,903 Welcome, gentlemen. Glad you could make it. 222 00:13:17,063 --> 00:13:19,009 Too bad you're on your way home. 223 00:13:19,165 --> 00:13:22,669 - Ms. Collier, Emma's not here. - What? 224 00:13:23,269 --> 00:13:24,407 Um... 225 00:13:24,671 --> 00:13:26,309 She never came home last night. 226 00:13:26,473 --> 00:13:30,114 I didn't tell anyone because I thought she was with someone, but... 227 00:13:30,276 --> 00:13:32,779 Okay, well, how do you know that she's not? 228 00:13:32,946 --> 00:13:36,416 You know her. She wouldn't just bail. She has a schedule to keep. 229 00:13:36,583 --> 00:13:38,654 I tried her cell. She's not answering. 230 00:13:38,818 --> 00:13:41,298 All right, well, where did you see her last? 231 00:13:41,654 --> 00:13:43,065 - Um... - Ahem. 232 00:13:43,223 --> 00:13:44,890 On the boat. 233 00:13:56,036 --> 00:13:59,609 - How far do you think we've drifted? - I don't know. Keep an eye out. 234 00:13:59,773 --> 00:14:02,515 - Can't be that far. - We've been out here for hours. 235 00:14:02,675 --> 00:14:04,655 Was this part of your brilliant plan? 236 00:14:11,084 --> 00:14:15,123 - I can't believe my phone got soaked. - Yeah, I can't believe that either. 237 00:14:15,288 --> 00:14:16,426 Try your phone again. 238 00:14:17,357 --> 00:14:20,600 I told you, I'm not getting reception out here. 239 00:14:22,595 --> 00:14:25,201 - You want some more water? - Thanks. 240 00:14:30,937 --> 00:14:33,281 I can't believe you brought water to a party. 241 00:14:33,440 --> 00:14:36,421 I didn't wanna get dehydrated. That gives you a hangover. 242 00:14:36,576 --> 00:14:38,988 Really? I thought it was the tequila. 243 00:14:41,114 --> 00:14:46,587 I still can't believe there's no motor. That's the point of the dinghy, right? For emergencies. 244 00:14:46,753 --> 00:14:48,528 - Why else have the damn dinghy? - Ha, ha, ha. 245 00:14:48,688 --> 00:14:52,033 - What? How is that funny? - "Dinghy's" funny. 246 00:14:52,625 --> 00:14:54,332 It's a funny word. "Dinghy." 247 00:14:54,828 --> 00:14:56,535 We're floating in the Caribbean. 248 00:14:56,696 --> 00:14:59,575 - You know that, right? - Yeah. 249 00:14:59,732 --> 00:15:04,579 I also know freaking out isn't gonna make us any less screwed, so... 250 00:15:05,071 --> 00:15:06,744 So, what do we do? 251 00:15:06,906 --> 00:15:11,685 For now, we float, I guess. 252 00:15:13,012 --> 00:15:14,184 Oh. 253 00:15:14,547 --> 00:15:16,424 Want some gum? 254 00:15:16,583 --> 00:15:18,028 Why, is my breath bad? 255 00:15:18,685 --> 00:15:19,720 Probably. 256 00:15:26,292 --> 00:15:28,704 - Elizabeth Kover. - Here. 257 00:15:29,863 --> 00:15:31,001 Samuel Leifer. 258 00:15:31,931 --> 00:15:33,911 - Here. - Dean McMullen. 259 00:15:36,169 --> 00:15:39,981 Dean? Dean McMullen? Anyone seen Dean? 260 00:15:42,876 --> 00:15:43,946 Hoo! 261 00:15:47,313 --> 00:15:49,884 - You should try that. - No, thanks. 262 00:15:50,650 --> 00:15:52,186 You want me to get your back? 263 00:15:54,387 --> 00:15:57,391 - What's with all the Ziplocs? - What? 264 00:15:58,358 --> 00:16:00,235 You carry all your crap in baggies? 265 00:16:00,894 --> 00:16:02,771 It keeps things from getting messy. 266 00:16:03,563 --> 00:16:07,033 - How's that working out for you? - Well, at least my phone is dry. 267 00:16:12,505 --> 00:16:15,213 We should've followed the police boat back to shore. 268 00:16:15,375 --> 00:16:18,185 - What, with single paddle? Sure. - I'm just saying. 269 00:16:18,344 --> 00:16:21,382 First of all, I figured we'd be able to row back in later. 270 00:16:21,548 --> 00:16:25,360 Second, lest we forget, prom queen, you decided to take a dip 271 00:16:25,518 --> 00:16:28,362 - in stormy waters. - I fell off the boat. 272 00:16:28,521 --> 00:16:30,899 - And my name is Emma. - Heh, heh. 273 00:16:31,524 --> 00:16:33,231 Okay, Emma. 274 00:16:35,795 --> 00:16:38,639 - Oh, my God. - What? 275 00:16:38,798 --> 00:16:41,870 - Island, there. - Where? 276 00:16:42,035 --> 00:16:44,879 - Right there. Okay. - Oh, that's way too far. 277 00:16:45,038 --> 00:16:47,450 We should sit here until someone picks us up. 278 00:16:47,607 --> 00:16:49,109 Are you kidding? 279 00:16:49,275 --> 00:16:51,619 - Fine, I'll paddle. - Okay, okay. 280 00:16:52,111 --> 00:16:54,819 I'll paddle. Jeez. 281 00:17:02,855 --> 00:17:04,835 She never made it back to the hotel? 282 00:17:04,991 --> 00:17:07,801 - No. I thought maybe she was... - Was she drinking? 283 00:17:07,961 --> 00:17:10,237 - What's that have to do with anything? - Was she with Dean? 284 00:17:10,396 --> 00:17:13,172 - What? No. - But he was on the boat? 285 00:17:13,333 --> 00:17:17,110 Yeah, but she didn't meet anyone. And she wasn't hooking up with Dean. 286 00:17:17,270 --> 00:17:20,479 - Ms. Collier, tell them... - Can anything be done to find them? 287 00:17:20,640 --> 00:17:22,517 More than likely, they'll find you. 288 00:17:22,675 --> 00:17:26,817 This type of thing isn't uncommon. It's the youthful spirit of adventure. 289 00:17:26,980 --> 00:17:30,359 No, this is my best friend we're talking about. I know her. 290 00:17:30,516 --> 00:17:32,826 She has no youthful spirit of adventure. 291 00:17:54,274 --> 00:17:55,685 Dean! 292 00:18:26,505 --> 00:18:27,540 You okay? 293 00:18:28,807 --> 00:18:30,548 Yeah. 294 00:18:30,709 --> 00:18:32,188 You? 295 00:18:33,412 --> 00:18:35,824 Yeah. Think so. 296 00:18:38,317 --> 00:18:40,854 No coverage. We'll have to find a phone. 297 00:18:41,753 --> 00:18:43,255 Great. 298 00:18:48,627 --> 00:18:49,662 Well, wait up. 299 00:19:00,372 --> 00:19:01,407 Come on. 300 00:19:08,213 --> 00:19:10,022 Really? Who's that for? 301 00:19:11,183 --> 00:19:13,925 I don't know. Shoot the bad guys? 302 00:19:17,556 --> 00:19:20,662 No, you finish it. I could use a coffee. 303 00:19:20,826 --> 00:19:23,432 Like a mocha ice blended with an extra shot. 304 00:19:23,595 --> 00:19:25,905 Oh, man. How good would that be? 305 00:19:26,064 --> 00:19:27,304 EMMA: Aah! 306 00:19:30,736 --> 00:19:33,444 - What was that? - I hate bugs. 307 00:19:34,306 --> 00:19:37,014 Well, you've come to the right place, then. 308 00:19:37,175 --> 00:19:39,052 Let's just find a hotel. 309 00:19:39,211 --> 00:19:41,191 We finish working on the school today. 310 00:19:41,346 --> 00:19:43,952 I'll bet everyone's probably all worried about us. 311 00:19:44,116 --> 00:19:47,723 You, maybe. I can promise you nobody's worried about me. 312 00:19:49,254 --> 00:19:51,063 Yeah, this is Jack. 313 00:19:53,458 --> 00:19:54,766 I'm sorry, what? 314 00:19:56,595 --> 00:19:59,474 - Excuse me. Mrs. Robinson? - Barbara. 315 00:19:59,631 --> 00:20:03,443 - Jack McMullen. I'm Dean's father. - Nice to meet you. 316 00:20:06,171 --> 00:20:09,311 What were they doing on the boat, and who was watching them? 317 00:20:09,474 --> 00:20:11,681 - Now, Mrs. Rob... - Don't condescend to me. 318 00:20:11,843 --> 00:20:16,314 Don't you dare condescend to me. I trusted you with our daughter. 319 00:20:16,481 --> 00:20:17,960 They can't find her. 320 00:20:18,116 --> 00:20:20,790 It's okay, we'll find her. When is the next flight? 321 00:20:20,952 --> 00:20:24,195 There's a redeye tonight that makes connections in Trinidad. 322 00:20:24,356 --> 00:20:27,132 There's not an earlier flight? That's the earliest. 323 00:20:27,292 --> 00:20:29,101 I can help you with arrangements... 324 00:20:29,261 --> 00:20:31,400 You've done enough. Thank you. Let's go. 325 00:20:33,165 --> 00:20:37,375 - My feet are killing me. - I fricking hate hiking. 326 00:20:40,405 --> 00:20:43,318 - You wanna wear my Chucks? - It's okay. 327 00:20:44,075 --> 00:20:45,748 Thanks, though. 328 00:20:48,880 --> 00:20:50,655 Hey, look. 329 00:20:51,950 --> 00:20:54,590 - Whoa, whoa, whoa. Stop. - What? They're berries. 330 00:20:54,753 --> 00:20:58,394 White and yellow, kill a fellow. Purple and blue, good for you. 331 00:21:01,259 --> 00:21:04,138 You're a little bit weird. You know that, right? 332 00:21:04,296 --> 00:21:06,298 Been called worse. 333 00:21:36,161 --> 00:21:38,141 Oh, my... 334 00:21:38,663 --> 00:21:39,903 Wow. 335 00:21:43,068 --> 00:21:44,445 It's beautiful. 336 00:21:48,173 --> 00:21:50,119 Come on. We gotta keep going. 337 00:21:50,275 --> 00:21:51,913 - Let's just find a hotel. - What? 338 00:21:53,345 --> 00:21:55,757 We may never get back here again. 339 00:21:57,949 --> 00:22:01,556 - Come on. Take a picture. - We're already in enough trouble. 340 00:22:01,720 --> 00:22:05,065 You know they grade this trip. I cannot mess with my GPA. 341 00:22:05,991 --> 00:22:09,234 Hello? Do you know how unique this is? 342 00:22:10,328 --> 00:22:12,740 Okay. What's your number-one school? 343 00:22:13,164 --> 00:22:14,302 Princeton. Why? 344 00:22:15,800 --> 00:22:19,077 You know how many people applying to Princeton have a 4.0? 345 00:22:19,704 --> 00:22:21,206 A lot. 346 00:22:21,373 --> 00:22:24,149 You know how many people have been swimming in this? 347 00:22:24,309 --> 00:22:26,448 Think of the essay you could write. 348 00:22:27,345 --> 00:22:28,653 Come on. 349 00:22:29,714 --> 00:22:31,785 We gotta find a hotel. 350 00:22:33,285 --> 00:22:36,323 So lame. Fine. 351 00:22:36,488 --> 00:22:39,367 See, this is why I don't hang out with people. 352 00:22:59,945 --> 00:23:02,323 I can't wait until we get to a real bathroom. 353 00:23:02,480 --> 00:23:04,653 I can't wait for a coffee. 354 00:23:28,173 --> 00:23:30,119 Where are we? 355 00:23:34,579 --> 00:23:37,059 We've been walking for hours. 356 00:23:37,215 --> 00:23:40,662 And we haven't seen a single road, person. 357 00:23:42,320 --> 00:23:44,493 We better get back to the boat. 358 00:23:45,924 --> 00:23:48,404 Come on, it's gonna be a long walk. 359 00:24:03,675 --> 00:24:06,349 What if we have to spend the night on this island? 360 00:24:06,511 --> 00:24:09,720 I don't think we're going to find a five-star hotel around here. 361 00:24:09,881 --> 00:24:13,260 - Do you know how to make a fire? - I do. 362 00:24:13,418 --> 00:24:14,954 Ta-da! 363 00:24:17,889 --> 00:24:20,392 - Perfect. - What? 364 00:24:25,030 --> 00:24:26,703 A cave? 365 00:24:28,133 --> 00:24:30,477 I am not sleeping in a cave. 366 00:24:30,635 --> 00:24:34,310 It's the safest place to be. Dry if it rains, only one way in. 367 00:24:34,472 --> 00:24:36,577 Protection from the elements. 368 00:24:36,741 --> 00:24:38,743 Hey, can I use your phone? 369 00:24:38,910 --> 00:24:41,447 Sure. There's no signal. 370 00:24:43,915 --> 00:24:47,795 - I'm not a cave person. - None of us are cave persons. 371 00:24:47,952 --> 00:24:50,762 We haven't been cave people for a long... 372 00:24:52,757 --> 00:24:54,794 Go, go, go! 373 00:24:55,794 --> 00:24:56,932 Aah! 374 00:25:02,534 --> 00:25:06,710 So that's a no on the cave. 375 00:25:14,145 --> 00:25:16,022 Where's the boat? 376 00:25:57,087 --> 00:25:59,294 I'm really tired. 377 00:25:59,456 --> 00:26:01,094 Can we take a break soon? 378 00:26:01,258 --> 00:26:03,602 - Sure. - Thanks. 379 00:26:17,808 --> 00:26:19,719 You see something? 380 00:26:19,877 --> 00:26:21,447 No. 381 00:26:21,612 --> 00:26:24,115 Use the flare gun. You need at least two flares. 382 00:26:24,281 --> 00:26:25,817 I saw it in a book. 383 00:26:25,983 --> 00:26:30,022 I think it was the one with the girl who sails around the world with her cat. 384 00:26:30,187 --> 00:26:32,827 You fire two flares, one to get their attention 385 00:26:32,990 --> 00:26:35,300 and the other so they can locate you. 386 00:26:35,459 --> 00:26:36,529 Who's "they"? 387 00:26:36,693 --> 00:26:39,230 The people that are gonna come get us, I guess. 388 00:26:39,663 --> 00:26:42,166 Our families and the police or whoever. 389 00:26:46,470 --> 00:26:48,575 Dean, what are you doing? 390 00:27:01,418 --> 00:27:02,522 What was that about? 391 00:27:04,521 --> 00:27:07,092 Hey, can I borrow some of that bug stuff? 392 00:27:07,257 --> 00:27:09,737 - Sure. - Thanks. 393 00:27:09,893 --> 00:27:12,499 - You want a pillow? - Heh. Thanks. 394 00:27:17,568 --> 00:27:20,242 - Wait a sec. - What? 395 00:27:22,239 --> 00:27:23,411 Aha. 396 00:27:25,175 --> 00:27:27,712 Damn, you should be on that Price Is Right show. 397 00:27:27,878 --> 00:27:29,323 I knew it was in here. 398 00:27:29,479 --> 00:27:33,825 I put it in there in case I got hungry when we were building yesterday. 399 00:27:36,019 --> 00:27:37,521 Thanks. 400 00:27:38,255 --> 00:27:40,929 And I think you meant Let's Make a Deal. 401 00:27:41,091 --> 00:27:42,126 Hm? 402 00:27:43,627 --> 00:27:44,662 Oh. 403 00:27:44,828 --> 00:27:46,398 Right. 404 00:27:46,563 --> 00:27:48,804 - That show. - Heh, heh, heh. 405 00:27:52,769 --> 00:27:54,976 - Here's some more. - Thanks. 406 00:28:03,080 --> 00:28:08,189 Flight 415 from Detroit to Miami, scheduled to depart at 11 p.m., 407 00:28:08,352 --> 00:28:13,495 is now expected to depart at 12:10 a.m. from Gate 211. 408 00:28:13,657 --> 00:28:15,534 We're gonna get there. 409 00:28:29,840 --> 00:28:31,751 Why do you call me "prom queen"? 410 00:28:32,743 --> 00:28:34,882 - Aren't you? - No. 411 00:28:35,045 --> 00:28:39,357 You seem like you should be. Perfect girl, perfect world. 412 00:28:39,516 --> 00:28:42,429 I can't tell if you're being mean or nice. 413 00:28:49,693 --> 00:28:52,902 What do you think is out there? In the woods. 414 00:28:53,897 --> 00:28:57,174 - We're gonna be fine. - I know. 415 00:29:02,940 --> 00:29:05,352 - Still can't get a signal. - Here. 416 00:29:09,112 --> 00:29:11,991 What are you doing? You're gonna waste the battery. 417 00:29:12,149 --> 00:29:13,628 Just playing some music. 418 00:29:21,124 --> 00:29:22,626 Here. 419 00:29:22,793 --> 00:29:24,739 - Take my shirt. - Thank you. 420 00:29:24,895 --> 00:29:26,431 Sure. 421 00:29:34,137 --> 00:29:36,777 - Night. - Night. 422 00:29:39,242 --> 00:29:42,280 They'll come for us. I know it. 423 00:29:47,617 --> 00:29:49,221 What was that? 424 00:30:14,711 --> 00:30:16,315 Ahh... 425 00:30:42,773 --> 00:30:44,275 Hey. 426 00:30:44,441 --> 00:30:46,785 You're a morning person, huh? 427 00:30:47,577 --> 00:30:49,147 What are you doing? 428 00:30:49,312 --> 00:30:52,088 I'm trying to save us. What are you doing? 429 00:30:52,249 --> 00:30:54,593 I don't know. Might go for a swim. 430 00:30:56,920 --> 00:30:59,400 - Hey, where's your phone? - Battery's dead. 431 00:31:03,994 --> 00:31:06,133 We need some more water. 432 00:31:08,765 --> 00:31:09,903 Yah! 433 00:31:43,667 --> 00:31:47,444 The police have a boat searching the area where they picked up the kids. 434 00:31:47,604 --> 00:31:50,312 - As soon as they come back... - When will they be back? 435 00:31:50,474 --> 00:31:51,680 Uh, I'm not sure. 436 00:31:51,842 --> 00:31:54,550 - They said they'd let us know when... - Any word? 437 00:31:54,711 --> 00:31:59,023 I was just telling Barbara the police have a boat searching the Caribbean. 438 00:31:59,182 --> 00:32:01,184 They did say that a dinghy was missing. 439 00:32:01,351 --> 00:32:03,888 - How long they been looking? - What about a helicopter? 440 00:32:04,054 --> 00:32:07,263 As soon as the winds die down, they're gonna send someone up. 441 00:32:07,424 --> 00:32:10,667 Have they been searching land? Have you contacted the embassy? 442 00:32:10,827 --> 00:32:12,738 Is there a private team we can hire? 443 00:32:12,896 --> 00:32:15,399 The police are doing everything that they can 444 00:32:15,565 --> 00:32:18,011 with the limited resources that they have. 445 00:32:18,168 --> 00:32:20,307 There is no private rescue team. 446 00:32:20,470 --> 00:32:22,746 But they did say they were very confident 447 00:32:22,906 --> 00:32:25,011 they're going to find Dean and Emma. 448 00:32:25,175 --> 00:32:27,746 The first 48 hours is the most important. 449 00:32:27,911 --> 00:32:31,586 - But the chief said that kids do this. - If I hear one more time... 450 00:32:31,748 --> 00:32:32,783 Are you kidding me? 451 00:32:32,949 --> 00:32:35,452 It's been two days. What are these people doing? 452 00:32:35,619 --> 00:32:40,295 Except offering anecdotal crap about other teenagers. Huh? 453 00:32:41,558 --> 00:32:44,562 - All right, look, I'm sorry. - Don't be sorry. 454 00:32:45,262 --> 00:32:47,503 Help us find our children. 455 00:33:16,092 --> 00:33:18,595 The hut's gonna be something in case it rains. 456 00:33:18,762 --> 00:33:20,435 Rain? 457 00:33:20,597 --> 00:33:22,338 You never know. 458 00:33:29,172 --> 00:33:30,378 Ah! Ow! 459 00:33:31,107 --> 00:33:33,678 You okay? Come here. 460 00:33:36,947 --> 00:33:40,121 This may sting a little. Does that hurt? 461 00:33:42,352 --> 00:33:44,229 Here, keep the pressure on it. 462 00:33:49,593 --> 00:33:52,301 So why Princeton? 463 00:33:52,629 --> 00:33:54,165 Hm? 464 00:33:54,331 --> 00:33:57,972 Why do you wanna go to Princeton? I don't know. 465 00:33:58,134 --> 00:34:00,740 - It's Ivy League. - Yeah. 466 00:34:00,904 --> 00:34:04,647 It's just where we talked about me going. 467 00:34:07,410 --> 00:34:08,980 It's kind of weird, right? 468 00:34:09,145 --> 00:34:12,820 It's always been where I wanted to go. 469 00:34:12,983 --> 00:34:15,156 Where I was supposed to go. 470 00:34:15,919 --> 00:34:19,162 I don't think I ever even questioned it. 471 00:34:19,489 --> 00:34:21,526 Heh. Mm. 472 00:34:22,525 --> 00:34:24,061 Yeah. 473 00:34:26,896 --> 00:34:28,273 They're not gonna give up. 474 00:34:29,132 --> 00:34:32,011 No, they'll come, for you. 475 00:34:38,275 --> 00:34:39,948 Thanks, guys. 476 00:34:41,411 --> 00:34:43,891 Prepare to board in five minutes. 477 00:34:46,650 --> 00:34:48,152 I'm sorry. 478 00:34:54,291 --> 00:34:55,361 Did you find her? 479 00:34:56,726 --> 00:34:58,467 Not yet, but we will. 480 00:34:58,628 --> 00:35:01,837 Yeah, we're gonna go back out tomorrow. 481 00:35:02,532 --> 00:35:05,877 Sweetie, your mom and I are gonna need to stay a few more days. 482 00:35:06,036 --> 00:35:07,140 Is that okay? 483 00:35:07,304 --> 00:35:10,046 Sure. Stay however long you need. 484 00:36:11,334 --> 00:36:14,577 There we go. That should hold for a bit. 485 00:36:16,039 --> 00:36:17,484 Seriously? 486 00:36:32,288 --> 00:36:34,131 Okay, now it's good. 487 00:36:36,760 --> 00:36:38,068 Celebration swim? 488 00:36:40,130 --> 00:36:41,575 Come on. 489 00:36:42,632 --> 00:36:45,772 Come on, it's like a million degrees. We earned it. 490 00:37:12,695 --> 00:37:15,767 Argh! I cannot eat any more fruit! 491 00:38:07,316 --> 00:38:10,263 - Hey, prom queen! - Don't look. 492 00:38:10,419 --> 00:38:13,366 I was just gonna ask if you had any more sunscreen left. 493 00:38:13,522 --> 00:38:16,196 I don't have any more anything left. Look yourself. 494 00:38:16,358 --> 00:38:18,736 The bottles are in the baggies in the hut. 495 00:38:18,894 --> 00:38:22,933 - I looked for them, didn't see any. - They're there, but they're empty. 496 00:38:23,098 --> 00:38:27,308 I'm sure there's aloe somewhere. Now turn around and stop looking. 497 00:38:27,769 --> 00:38:31,945 You know that every time you say that, it reminds me I should be looking? 498 00:38:32,508 --> 00:38:33,714 I'm serious. 499 00:38:34,543 --> 00:38:36,784 You're the one who asked me to stand guard. 500 00:38:36,945 --> 00:38:40,154 There's something out there. I can hear it at night. 501 00:38:41,783 --> 00:38:43,922 This afternoon, according to officials, 502 00:38:44,086 --> 00:38:46,396 the investigation has been downgraded 503 00:38:46,555 --> 00:38:50,230 from a search-and-rescue to a search-and-recovery effort 504 00:38:50,392 --> 00:38:52,838 as hope of finding the pair alive has faded. 505 00:38:52,995 --> 00:38:54,770 I want you to call me every day. 506 00:38:54,930 --> 00:38:58,343 - Sometimes twice a day if you can. - I will, I promise. 507 00:38:58,500 --> 00:39:01,208 I just hate the idea of leaving you alone down here. 508 00:39:01,370 --> 00:39:03,247 I'll be fine. You've gotta go back. 509 00:39:03,405 --> 00:39:06,011 Stacey needs one of us there, especially now. 510 00:39:06,174 --> 00:39:08,484 No, I know. You're right. 511 00:39:09,711 --> 00:39:13,853 Well, it's official. They called off the rescue search. 512 00:39:14,650 --> 00:39:17,153 See what this is? They don't have the resources. 513 00:39:17,319 --> 00:39:18,354 That's what it is. 514 00:39:18,520 --> 00:39:21,023 ...for the families and the students back home 515 00:39:21,189 --> 00:39:22,725 who have kept constant... 516 00:39:22,891 --> 00:39:24,928 I'm not gonna stop, Phil. 517 00:39:25,794 --> 00:39:28,900 I promise, I'll bring her back home. 518 00:39:30,065 --> 00:39:32,045 I know you will. 519 00:39:33,268 --> 00:39:34,747 I know you will. 520 00:39:41,243 --> 00:39:43,849 Jack, thank you for hiring this. 521 00:39:44,012 --> 00:39:46,788 We'll keep covering these waters. 522 00:39:47,149 --> 00:39:50,426 We still have two hours of flying time. 523 00:40:03,332 --> 00:40:05,608 I miss my mom and dad. 524 00:40:06,168 --> 00:40:08,808 I even miss my little sister. 525 00:40:10,372 --> 00:40:12,249 And my fish. 526 00:40:13,475 --> 00:40:16,786 The smell of my sheets when they first get out of the dryer. 527 00:40:20,382 --> 00:40:22,794 I'll bet they're still looking for us. 528 00:40:23,485 --> 00:40:25,396 They'd have to be, right? 529 00:40:26,121 --> 00:40:28,397 - You think they quit? - Would you? 530 00:40:30,025 --> 00:40:33,939 I mean, you keep looking for something, at some point, 531 00:40:34,096 --> 00:40:35,905 you figure it's gone, right? 532 00:40:42,337 --> 00:40:45,750 Why do you do this? Watch the sunset every day? 533 00:40:46,575 --> 00:40:49,715 - Looking for something. - What? 534 00:40:53,815 --> 00:40:57,194 Nothing. It's stupid. 535 00:40:59,521 --> 00:41:01,364 Zippo's dead. 536 00:41:01,890 --> 00:41:04,734 We're gonna have to learn to make our own fire now. 537 00:41:08,463 --> 00:41:10,136 What is it? 538 00:41:18,507 --> 00:41:20,680 Oh, my God. 539 00:41:21,943 --> 00:41:23,752 How long do you think he was there? 540 00:41:25,013 --> 00:41:28,722 How long do you think he pretended that he was gonna make it home? 541 00:41:32,587 --> 00:41:34,362 This guy is not us, Em. 542 00:41:34,523 --> 00:41:36,594 He could've been some local fisherman 543 00:41:36,758 --> 00:41:38,931 or drug smuggler or anyone. 544 00:41:39,995 --> 00:41:42,134 You've got people out there who love you. 545 00:41:42,297 --> 00:41:43,708 People looking for you. 546 00:41:46,034 --> 00:41:48,810 And you know what else? We got each other. 547 00:41:48,970 --> 00:41:51,314 And that's something right there, prom queen. 548 00:41:51,473 --> 00:41:54,750 We're gonna be okay. You hear me? 549 00:41:54,910 --> 00:41:56,719 Nothing bad's gonna happen to you. 550 00:43:15,557 --> 00:43:17,503 Why are you crying? 551 00:43:18,760 --> 00:43:20,433 That was... 552 00:43:21,730 --> 00:43:24,142 That felt so good. 553 00:43:26,268 --> 00:43:28,214 You make that sound like a bad thing. 554 00:43:30,472 --> 00:43:32,281 It's just... 555 00:43:32,440 --> 00:43:35,216 for a while, I forgot where we were. 556 00:43:36,812 --> 00:43:39,053 I pictured us home... 557 00:43:39,948 --> 00:43:43,088 worrying about what everybody was gonna say. 558 00:43:45,187 --> 00:43:47,258 I felt so normal. Heh. 559 00:44:14,716 --> 00:44:17,253 Hey, where's my latte? 560 00:44:19,955 --> 00:44:22,196 I'm going to the lagoon. 561 00:44:22,757 --> 00:44:25,203 Dean, did you take the big water bottle? 562 00:44:26,995 --> 00:44:28,030 Dean? 563 00:44:30,632 --> 00:44:32,202 Dean? 564 00:44:33,101 --> 00:44:34,580 Dean? 565 00:44:36,071 --> 00:44:37,641 Dean? 566 00:44:41,643 --> 00:44:43,623 - Why would you do that? - Do what? 567 00:44:43,778 --> 00:44:46,486 Leave me there without saying where you were going... 568 00:44:46,648 --> 00:44:49,822 - You were sleeping. - And I woke up and you were nowhere. 569 00:44:49,985 --> 00:44:53,125 - What are you doing? - He deserves to be buried. 570 00:44:53,288 --> 00:44:55,131 Okay? At least have a funeral. 571 00:44:58,627 --> 00:45:01,335 Dean, I don't understand. What...? 572 00:45:01,496 --> 00:45:04,477 - Talk to me. I'm here and... - You're here and what? 573 00:45:04,633 --> 00:45:06,874 We had sex once. We're stuck on an island. 574 00:45:07,035 --> 00:45:08,810 We're not soul mates. 575 00:45:10,672 --> 00:45:12,242 That's mean. 576 00:45:12,407 --> 00:45:15,411 Yeah, I'm not a nice guy, Emma. And now you know. 577 00:45:18,146 --> 00:45:19,625 I don't believe that. 578 00:45:19,781 --> 00:45:22,785 Whatever it is, I'll listen. Please, just give me... 579 00:45:22,951 --> 00:45:24,624 Aah! 580 00:45:25,287 --> 00:45:26,857 Emma! 581 00:45:28,056 --> 00:45:30,058 I'm so sorry, Em. I didn't mean to... 582 00:45:30,225 --> 00:45:32,466 It was an accident. I fell. 583 00:45:32,627 --> 00:45:35,665 I don't know what I'd do if something happened to you. 584 00:45:39,301 --> 00:45:40,336 What are we doing? 585 00:45:41,636 --> 00:45:45,106 We're not some happy couple on an island vacation. 586 00:45:45,707 --> 00:45:49,120 How are we gonna make it day after day, just the two of us? 587 00:45:49,277 --> 00:45:52,588 What if something goes wrong? I mean, what if I broke my leg, 588 00:45:52,747 --> 00:45:56,820 or one of us gets sick or something like that? 589 00:45:57,652 --> 00:45:59,859 Nobody knows what's out there, Em. 590 00:46:00,021 --> 00:46:03,059 There's stuff that we don't know how to deal with 591 00:46:03,224 --> 00:46:05,261 and we just gotta figure it out. 592 00:46:16,037 --> 00:46:17,744 I didn't go to my mom's funeral. 593 00:46:18,506 --> 00:46:22,852 That's why I wanted to bury that guy. Just flesh. 594 00:46:23,011 --> 00:46:25,321 Ashes to ashes. 595 00:46:25,680 --> 00:46:28,889 I thought maybe seeing him dead in the ground and all that 596 00:46:29,050 --> 00:46:31,530 would make things make sense. 597 00:46:31,686 --> 00:46:32,824 Did it? 598 00:46:33,521 --> 00:46:35,228 Not really. 599 00:46:36,825 --> 00:46:38,930 I guess that's the point. 600 00:46:39,294 --> 00:46:41,103 It doesn't always makes sense. 601 00:46:47,736 --> 00:46:49,545 We need hydrotherapy. 602 00:46:52,307 --> 00:46:53,945 And you kind of stink, so... 603 00:47:15,697 --> 00:47:20,043 Step into my office and tell me about your problems, Mr. McMullen. 604 00:47:26,908 --> 00:47:29,013 I couldn't handle seeing... 605 00:47:29,177 --> 00:47:31,919 Seeing all of it. 606 00:47:34,549 --> 00:47:38,292 You know, the casket and all the people pitying me. 607 00:47:38,787 --> 00:47:39,891 Blaming me or... 608 00:47:40,055 --> 00:47:42,126 Why would they blame you? 609 00:47:44,959 --> 00:47:46,131 Because I killed her. 610 00:47:54,235 --> 00:47:57,011 She was driving me home from soccer practice. 611 00:47:57,705 --> 00:48:02,279 We were driving down this side road, and it was dark. 612 00:48:07,649 --> 00:48:10,152 We used to play this game when it was snowing 613 00:48:10,318 --> 00:48:13,231 where she'd flick on the high beams, on and off. 614 00:48:14,456 --> 00:48:16,902 It'd look like we were going into hyperspace 615 00:48:17,058 --> 00:48:19,868 from a Star Wars movie or something like that. 616 00:48:20,361 --> 00:48:23,865 I reached over, trying to be funny, trying to be like her. 617 00:48:25,900 --> 00:48:28,073 Lost control of the car. 618 00:48:28,770 --> 00:48:31,046 We were laughing, and the next thing... 619 00:48:35,243 --> 00:48:38,053 I was in the hospital for three days. 620 00:48:38,847 --> 00:48:41,191 When I got out, she was gone. 621 00:48:42,150 --> 00:48:44,391 You didn't kill her. 622 00:48:50,658 --> 00:48:51,830 No. 623 00:48:54,295 --> 00:48:56,741 We should maybe think about moving here. 624 00:48:56,898 --> 00:49:00,436 Nice neighborhood, and I hear the public schools are great. 625 00:49:11,646 --> 00:49:14,354 ♪ Throw away the paper ♪ 626 00:49:17,352 --> 00:49:19,798 ♪ Throw away the mail ♪ 627 00:49:23,091 --> 00:49:26,436 ♪ Be bad if you wanna ♪ 628 00:49:28,630 --> 00:49:31,611 ♪ Be prepared to fail ♪ 629 00:49:34,202 --> 00:49:37,240 ♪ And all the expectations ♪ 630 00:49:39,908 --> 00:49:46,291 ♪ Take you to the point Of never believing ♪ 631 00:49:46,447 --> 00:49:49,758 ♪ And you're tired of me ♪ 632 00:49:51,152 --> 00:49:54,156 ♪ Still nobody knows it ♪ 633 00:49:56,724 --> 00:49:59,170 ♪ Something I can't be ♪ 634 00:50:02,430 --> 00:50:05,309 ♪ My love ♪ 635 00:50:11,272 --> 00:50:18,713 ♪ And there's no one here Who loves you like I do ♪ 636 00:50:19,881 --> 00:50:23,829 ♪ Thank God this much is real ♪ 637 00:50:25,453 --> 00:50:29,663 ♪ Thank God this much is real ♪ 638 00:50:30,625 --> 00:50:36,803 ♪ And broken down ♪♪ 639 00:50:45,305 --> 00:50:50,050 A month after two students went missing off the coast of Trinidad, 640 00:50:50,210 --> 00:50:53,157 the search for Emmaline Robinson and Dean McMullen 641 00:50:53,313 --> 00:50:54,519 has been called off. 642 00:50:54,681 --> 00:50:58,185 It's believed that the students have been lost at sea. 643 00:50:58,352 --> 00:51:01,026 I can't believe they're gonna stop looking for her. 644 00:51:01,188 --> 00:51:03,464 Even if it's just for her body or something. 645 00:51:03,624 --> 00:51:06,127 Wow, Helen, that's kind of morbid. 646 00:51:06,293 --> 00:51:08,967 Well, her mom's still there. Maybe she'll find her. 647 00:51:10,097 --> 00:51:11,701 I know we've been over this, 648 00:51:11,865 --> 00:51:14,277 but if you'd look at the new information 649 00:51:14,434 --> 00:51:18,746 regarding weather patterns, you'd see we've been looking in the wrong place. 650 00:51:18,905 --> 00:51:22,284 Mrs. Robinson, I've seen this information. 651 00:51:22,442 --> 00:51:26,151 - Perhaps your embassy can... - I've been to the embassy twice. 652 00:51:46,566 --> 00:51:49,046 Excuse me, have you seen these two? 653 00:52:02,649 --> 00:52:06,256 Sorry, folks, no planes taking off today. 654 00:52:12,759 --> 00:52:15,433 They say the storm could last for days. 655 00:52:15,595 --> 00:52:17,268 Yep. 656 00:52:24,004 --> 00:52:26,075 When my wife died... 657 00:52:27,307 --> 00:52:30,345 I tried so hard to keep her here, you know. 658 00:52:30,510 --> 00:52:32,421 Keep her alive. 659 00:52:33,847 --> 00:52:36,418 I almost lost everything I had. 660 00:52:39,119 --> 00:52:40,689 Dean and I barely spoke. 661 00:52:40,854 --> 00:52:43,858 I almost lost my partnership at the firm. 662 00:52:48,295 --> 00:52:51,902 I was so focused on what I'd lost, I forgot what I had. 663 00:52:56,336 --> 00:52:58,873 Maybe it's time to go home, Barbara. 664 00:53:01,375 --> 00:53:03,719 It's not like we haven't tried. 665 00:53:03,877 --> 00:53:05,686 It's a tough call. 666 00:53:46,920 --> 00:53:49,127 Whenever we were at the beach, 667 00:53:49,289 --> 00:53:51,633 my mom used to talk about the green flash. 668 00:53:51,792 --> 00:53:54,932 My dad and I would watch and watch. 669 00:53:55,429 --> 00:53:56,464 I've never seen it. 670 00:53:58,465 --> 00:54:01,344 It's supposed to be right on the horizon line, 671 00:54:01,501 --> 00:54:03,640 just the sun comes down. 672 00:54:05,405 --> 00:54:07,646 I'm thinking maybe it's just a thing... 673 00:54:08,842 --> 00:54:12,722 people believe in to make them feel like there's something out there, 674 00:54:12,879 --> 00:54:16,725 you know? Beauty or whatever. 675 00:54:19,352 --> 00:54:22,128 How long do you really think we can survive here? 676 00:54:29,930 --> 00:54:32,843 We're gonna be fine, okay? 677 00:54:37,204 --> 00:54:40,981 ♪ I've been sinking Through the drain of love ♪ 678 00:54:41,141 --> 00:54:44,816 ♪ Lift my eyes to skies of up above ♪ 679 00:54:49,950 --> 00:54:52,521 ♪ I've been moving 'Cause my heart is true ♪ 680 00:54:53,620 --> 00:54:57,329 ♪ Telling everyone I know about you ♪ 681 00:54:57,657 --> 00:55:01,366 ♪ Tell your mama That you won't be home ♪ 682 00:55:01,528 --> 00:55:05,066 ♪ Let your daddy know You're not alone ♪ 683 00:55:05,365 --> 00:55:09,074 ♪ All I wanna do is make you mine ♪ 684 00:55:09,236 --> 00:55:12,342 ♪ I said I'd love you, honey, anytime ♪ 685 00:55:13,106 --> 00:55:16,679 ♪ Don't believe the things They say about me ♪ 686 00:55:16,843 --> 00:55:20,586 ♪ And all the things you know I'd never be ♪ 687 00:55:20,747 --> 00:55:24,524 ♪ You're the only one I wanna do ♪ 688 00:55:25,318 --> 00:55:31,325 ♪ Everything's new And it's all 'cause of you ♪ 689 00:55:36,296 --> 00:55:39,903 ♪ I've been sinking through The drain of love ♪ 690 00:55:40,066 --> 00:55:43,912 ♪ Lift my eyes to skies of up above ♪ 691 00:55:44,070 --> 00:55:47,574 ♪ Listen to me This is how I feel ♪ 692 00:55:51,645 --> 00:55:55,491 ♪ You're the only one I wanna do ♪ 693 00:55:56,349 --> 00:55:59,057 ♪ Everything's new ♪♪ 694 00:56:16,403 --> 00:56:18,747 Should we feel guilty? 695 00:56:19,439 --> 00:56:20,941 For what? 696 00:56:22,876 --> 00:56:25,447 Not being sad all the time. 697 00:56:25,979 --> 00:56:28,186 They probably think we're dead. 698 00:56:29,149 --> 00:56:31,095 But we're not dead. 699 00:56:31,251 --> 00:56:33,492 So we gotta live a little, right? 700 00:56:34,287 --> 00:56:37,200 I just feel like we should be doing something, 701 00:56:37,357 --> 00:56:40,031 like trying to find a way off or... 702 00:56:40,193 --> 00:56:41,831 We tried. 703 00:56:42,429 --> 00:56:44,375 We'll keep trying. 704 00:56:48,602 --> 00:56:50,548 Have you been shaving? 705 00:56:50,704 --> 00:56:51,876 What? 706 00:56:52,038 --> 00:56:54,382 You have, like, almost no beard. 707 00:56:57,010 --> 00:57:00,617 Okay, first of all, bite me. 708 00:57:02,782 --> 00:57:05,922 And second of all, it'll get heavier, 709 00:57:06,086 --> 00:57:07,622 I hope. 710 00:57:14,594 --> 00:57:15,902 Was that okay? 711 00:57:17,297 --> 00:57:18,332 I mean... 712 00:57:19,232 --> 00:57:21,234 was I okay? 713 00:57:22,469 --> 00:57:25,814 Emma, you are so much better than okay. 714 00:57:26,740 --> 00:57:28,219 Okay? 715 00:57:28,375 --> 00:57:33,256 If okay is around here somewhere, you are way over the damn palm trees. 716 00:57:33,680 --> 00:57:37,389 If okay is like a little tiny grain of sand, you're the whole beach. 717 00:57:37,984 --> 00:57:40,362 If okay is like a little drop of water, 718 00:57:40,520 --> 00:57:42,693 you're like the whole freaking Caribbean. 719 00:57:42,856 --> 00:57:45,336 - Ha, ha, ha. - Need me to go on? 720 00:57:46,026 --> 00:57:47,505 Okay. 721 00:57:50,930 --> 00:57:53,103 You were never like this at school. 722 00:57:53,767 --> 00:57:55,303 Like what? 723 00:57:55,468 --> 00:57:58,381 I don't know, fun. 724 00:58:00,340 --> 00:58:03,810 - You're different too. - No, I'm not. 725 00:58:03,977 --> 00:58:06,719 Yeah, you kind of are. 726 00:58:07,414 --> 00:58:08,984 How so? 727 00:58:10,450 --> 00:58:12,862 No posse, no books. 728 00:58:13,787 --> 00:58:16,267 I used to watch you sometimes. 729 00:58:16,756 --> 00:58:19,930 That's not creepy. Heh, heh, heh. 730 00:58:20,093 --> 00:58:22,801 You always seemed like you had a plan. 731 00:58:22,962 --> 00:58:26,933 Like you had something to do or somewhere to go. 732 00:58:29,035 --> 00:58:31,709 I guess now you got nowhere to go, huh? 733 00:58:34,741 --> 00:58:37,483 I can't believe I'm saying this, 734 00:58:38,578 --> 00:58:41,252 but I kind of like where I am. 735 00:58:43,083 --> 00:58:47,156 And for the record, I watched you sometimes too. 736 00:58:52,392 --> 00:58:54,531 Who was your first time? 737 00:58:55,729 --> 00:58:59,905 - Oh, we're playing that game? - Yeah, we are. Who? 738 00:59:01,067 --> 00:59:04,014 I was a sophomore and she was a junior. 739 00:59:04,437 --> 00:59:07,680 - Do I know her? - No, she was in college. 740 00:59:08,408 --> 00:59:10,012 I don't know. 741 00:59:10,176 --> 00:59:12,281 I thought she could teach me some stuff. 742 00:59:13,613 --> 00:59:15,286 Was it fun? 743 00:59:15,749 --> 00:59:17,922 All five minutes were a blast. 744 00:59:24,824 --> 00:59:27,100 Okay, who was your first? 745 00:59:28,728 --> 00:59:30,298 Mm... Heh. 746 00:59:33,433 --> 00:59:35,743 No, no, no. 747 00:59:36,636 --> 00:59:37,774 No. 748 00:59:37,937 --> 00:59:41,407 I told you mine, now you have to tell me yours. 749 00:59:42,642 --> 00:59:45,782 Football player? Band geek? 750 00:59:45,945 --> 00:59:47,322 - Teacher? - You. 751 00:59:47,480 --> 00:59:48,515 What? 752 00:59:49,482 --> 00:59:52,588 - You. - Me? 753 00:59:53,586 --> 00:59:55,259 I was your...? 754 00:59:55,455 --> 00:59:57,401 Wow. Wow. 755 00:59:57,557 --> 01:00:00,561 - Is that a bad "wow"? - No. 756 01:00:01,227 --> 01:00:03,104 Just a "wow." 757 01:00:03,263 --> 01:00:04,367 Wow. 758 01:00:10,370 --> 01:00:12,179 Was it okay? 759 01:00:13,106 --> 01:00:16,519 I got sand in some weird places. Heh, heh. 760 01:00:22,015 --> 01:00:23,995 I'm glad it was me. 761 01:00:24,918 --> 01:00:26,522 Me too. 762 01:00:27,854 --> 01:00:31,631 So since this is all pretty new to me, 763 01:00:31,791 --> 01:00:33,668 maybe we should practice more. 764 01:00:33,827 --> 01:00:35,306 Yeah. 765 01:01:22,342 --> 01:01:24,720 Emma, did you hear that? 766 01:01:24,878 --> 01:01:28,485 Plane! Get the flare gun. I'll catch up with you. 767 01:01:44,864 --> 01:01:45,968 No, no, no. 768 01:01:46,132 --> 01:01:50,706 Hey! Hey! Hey! 769 01:01:51,004 --> 01:01:52,108 Hey! 770 01:01:56,676 --> 01:01:58,849 They were too high. 771 01:01:59,012 --> 01:02:02,983 - Did you fire both flares? I didn't see. - No, I couldn't find the gun. 772 01:02:03,149 --> 01:02:06,460 What do you mean? It's in the same place it's always been. 773 01:02:06,619 --> 01:02:09,099 This is our chance, Dean. 774 01:02:10,623 --> 01:02:12,625 I don't understand. Where could it be? 775 01:02:12,792 --> 01:02:14,772 - Did you move it? - No. 776 01:02:14,928 --> 01:02:16,930 You're the only one who's picked it up. 777 01:02:17,096 --> 01:02:18,541 So you're saying I lost it? 778 01:02:18,698 --> 01:02:22,111 I'm not saying anybody lost it, I'm just saying it's not there. 779 01:02:22,802 --> 01:02:25,282 Someone's been taking our stuff. 780 01:02:25,438 --> 01:02:29,011 The baggies and my lotions and my sunscreen and toothpaste. 781 01:02:29,175 --> 01:02:32,679 - That stuff ran out a long time ago. - Yeah, but I kept the bottles. 782 01:02:32,845 --> 01:02:35,451 I use them for aloe and for water and... 783 01:02:35,615 --> 01:02:38,653 - Where's the water bottle? - It's probably there somewhere. 784 01:02:38,818 --> 01:02:42,766 - I bet you were organizing things... - Oh, really, organizing? 785 01:02:42,922 --> 01:02:45,994 That's what happened, I organized too much. 786 01:02:50,530 --> 01:02:51,702 Hang on. 787 01:02:54,867 --> 01:02:57,711 - Emma. Emma. - Get off me. 788 01:03:02,475 --> 01:03:04,819 - What are you doing? - I'm leaving. 789 01:03:04,978 --> 01:03:10,155 I can't. I can't do this. I cannot stay on this island anymore! 790 01:03:10,783 --> 01:03:13,320 What are you gonna do, swim back? 791 01:03:16,889 --> 01:03:18,061 Emma. 792 01:03:36,839 --> 01:03:40,184 Hello! 793 01:03:41,944 --> 01:03:44,254 There's no one out there, is there? 794 01:03:45,614 --> 01:03:48,686 Hello! 795 01:04:26,555 --> 01:04:28,831 We've seen one plane since we've been here. 796 01:04:28,991 --> 01:04:31,665 I'm never gonna see my family again. 797 01:04:39,334 --> 01:04:43,043 We'll be better off in there, long-term. 798 01:04:43,205 --> 01:04:45,617 What's long-term, Dean? 799 01:04:46,175 --> 01:04:50,055 Look, Em, at some point, we're gonna have to say this is it. 800 01:04:50,212 --> 01:04:53,682 This is our life, you know? It's you and me. 801 01:04:56,885 --> 01:04:58,523 You hear that? 802 01:04:58,687 --> 01:05:00,928 It's nothing. It's just the wind. 803 01:05:01,090 --> 01:05:03,764 I'm gonna find whatever it is and make it stop. 804 01:05:03,926 --> 01:05:05,633 Dean, no. 805 01:05:33,422 --> 01:05:34,457 Dean? 806 01:05:59,381 --> 01:06:00,758 Dean! 807 01:06:11,827 --> 01:06:13,306 Dean! 808 01:06:29,511 --> 01:06:31,115 - Dean! - Unh! 809 01:07:05,080 --> 01:07:08,823 ♪ What else could the ocean be ♪ 810 01:07:08,984 --> 01:07:16,766 ♪ What else is the sea But a hundred million drops of water ♪ 811 01:07:20,262 --> 01:07:23,835 ♪ What else but a memory ♪ 812 01:07:23,999 --> 01:07:26,741 ♪ Of faded memories ♪ 813 01:07:26,902 --> 01:07:31,009 ♪ Was everything That came before you ♪ 814 01:07:35,477 --> 01:07:42,019 ♪ And I don't know where we'll go ♪ 815 01:07:42,985 --> 01:07:47,764 ♪ Or where we're gonna be ♪ 816 01:07:50,792 --> 01:07:57,573 ♪ I don't know much at all ♪ 817 01:07:58,066 --> 01:08:02,674 ♪ But when I think of you ♪ 818 01:08:04,940 --> 01:08:07,113 ♪ I do ♪ 819 01:08:13,315 --> 01:08:20,324 ♪ Roll the dice again to see The roads we're gonna tread ♪ 820 01:08:20,489 --> 01:08:25,131 ♪ And go whichever way you want to ♪ 821 01:08:28,430 --> 01:08:32,207 ♪ What else could I ever be ♪ 822 01:08:32,367 --> 01:08:40,184 ♪ The man who lost his head And let his cold, cold heart adore you ♪ 823 01:08:43,378 --> 01:08:50,728 ♪ And I don't know where we'll go ♪ 824 01:08:50,886 --> 01:08:55,562 ♪ Or where we're gonna be ♪ 825 01:08:58,660 --> 01:09:05,942 ♪ I don't know much at all ♪ 826 01:09:06,101 --> 01:09:10,880 ♪ But when I think of you ♪ 827 01:09:12,808 --> 01:09:14,754 ♪ I do ♪ 828 01:09:18,380 --> 01:09:21,589 ♪ I won't fight it anymore ♪ 829 01:09:25,620 --> 01:09:28,624 ♪ As we wash up on the shore ♪ 830 01:09:29,391 --> 01:09:33,862 ♪ I still love you ♪ 831 01:09:35,464 --> 01:09:37,637 ♪ I do ♪ 832 01:09:43,638 --> 01:09:46,710 ♪ What else could the ocean be ♪ 833 01:09:51,346 --> 01:09:55,226 ♪ But a hundred million drops of water ♪♪ 834 01:10:00,822 --> 01:10:03,894 - You see that? You saw it. You saw it. - I saw it. I saw it. 835 01:10:04,059 --> 01:10:06,938 You saw it. We saw it. Oh, my God, we saw it. 836 01:10:18,840 --> 01:10:22,788 Think it was the fish? It smelled a little weird. 837 01:10:30,786 --> 01:10:33,130 You think maybe you're pregnant? 838 01:10:33,555 --> 01:10:35,535 No, I'm not. 839 01:10:36,391 --> 01:10:39,372 It's not that I don't want kids, it's just... 840 01:10:39,528 --> 01:10:42,008 - You know... - I know. 841 01:10:42,164 --> 01:10:43,472 Yeah. 842 01:10:44,366 --> 01:10:45,606 You want kids? 843 01:10:46,435 --> 01:10:47,971 Someday. 844 01:10:50,071 --> 01:10:51,175 Me too. 845 01:11:02,250 --> 01:11:05,390 I'd give anything for some toothpaste right now. 846 01:11:06,321 --> 01:11:09,200 And some chicken soup and a sad movie. 847 01:11:09,357 --> 01:11:13,237 Come here, lie down. I'll make you feel better. 848 01:11:20,302 --> 01:11:21,610 Hmm. 849 01:11:23,071 --> 01:11:25,574 Do you ever think about what everybody else is doing? 850 01:11:28,243 --> 01:11:30,382 Who's everybody else? 851 01:11:30,912 --> 01:11:33,085 Friends, family, 852 01:11:33,248 --> 01:11:35,285 people out in the world. 853 01:11:37,419 --> 01:11:40,161 We're everybody else now, prom queen. 854 01:11:42,190 --> 01:11:43,601 Ow. What...? 855 01:11:44,726 --> 01:11:46,501 - What was that? - What the...? 856 01:11:56,171 --> 01:12:00,017 Whoa, whoa, whoa. Okay there, buddy. Stop, stop. Okay, put it down. 857 01:12:00,175 --> 01:12:02,678 Put the gun down and step away from the vehicle. 858 01:12:02,844 --> 01:12:04,448 Come on, monkey, drop the gun. 859 01:12:06,014 --> 01:12:08,961 No, no, no. Stop, stop, stop. Put it down! 860 01:12:09,117 --> 01:12:13,293 Come on, little guy. I'll trade you, banana for the gun. 861 01:12:15,957 --> 01:12:18,369 He didn't even take his banana. 862 01:12:21,196 --> 01:12:23,142 You know what? 863 01:12:24,466 --> 01:12:26,537 What the hell? What'd you do that for? 864 01:12:26,701 --> 01:12:29,910 - I don't wanna hope anymore. - You're acting crazy. Why did...? 865 01:12:30,071 --> 01:12:33,314 I'm crazy? No, see, crazy is thinking that we can survive 866 01:12:33,475 --> 01:12:35,546 for more than a year on this island. 867 01:12:35,710 --> 01:12:37,189 That's crazy. 868 01:12:37,345 --> 01:12:40,815 We're gonna make a life here, Em. It's gonna be better, I promise. 869 01:12:40,982 --> 01:12:43,588 No noise. I mean, what's so good out there anyway? 870 01:12:43,752 --> 01:12:46,961 Life, Dean. Life is what's so good out there. 871 01:12:47,122 --> 01:12:50,626 Our families, our... Everything. 872 01:12:53,562 --> 01:12:55,166 You're crazy if you think 873 01:12:55,330 --> 01:12:57,936 that I would actually choose to live like this. 874 01:12:58,099 --> 01:13:00,841 This is not living, this is surviving. 875 01:13:21,188 --> 01:13:23,099 Any luck? 876 01:13:23,257 --> 01:13:24,759 No. 877 01:13:27,962 --> 01:13:29,236 I never said thank you. 878 01:13:30,464 --> 01:13:33,877 - For what? - For saving me. 879 01:13:35,369 --> 01:13:38,009 For being there. Here. 880 01:13:38,505 --> 01:13:40,007 Emma... 881 01:13:50,684 --> 01:13:52,823 - Hey! - Hey! 882 01:13:52,987 --> 01:13:55,365 - Hey! - Where is it? 883 01:13:55,522 --> 01:13:57,695 Here, hold this. 884 01:13:57,858 --> 01:13:58,928 Load and shoot, Em. 885 01:14:00,594 --> 01:14:02,938 Pull the trigger, prom queen. 886 01:14:07,134 --> 01:14:08,704 - Over here! - Hey! 887 01:14:12,973 --> 01:14:18,423 - Hey! Hey! Hey! - Hey! Hey! We're here! 888 01:14:22,149 --> 01:14:26,791 ♪ Leave me as you find me ♪ 889 01:14:29,523 --> 01:14:32,129 Family and friends eagerly await the appearance 890 01:14:32,292 --> 01:14:35,330 of the two students lost at sea for more than three months. 891 01:14:35,496 --> 01:14:37,476 Emmaline Robinson and Dean McMullen 892 01:14:37,631 --> 01:14:40,134 were rescued yesterday by a helicopter pilot 893 01:14:40,300 --> 01:14:43,474 on a sightseeing tour just off the coast of Venezuela. 894 01:14:43,637 --> 01:14:45,913 - Hey, get down. - I don't think so. 895 01:14:46,073 --> 01:14:48,747 - There's Emma. - Emma! 896 01:14:48,909 --> 01:14:50,252 Hey, Emma! 897 01:14:50,411 --> 01:14:54,154 ♪ I still believe in you ♪ 898 01:14:54,314 --> 01:14:56,760 - Over here! - Emma! 899 01:14:56,917 --> 01:14:58,954 ♪ I still believe ♪ 900 01:15:01,889 --> 01:15:03,391 Hey, Emma! 901 01:15:03,557 --> 01:15:07,664 ♪ Rolling time may fate me ♪ 902 01:15:09,930 --> 01:15:14,140 ♪ Turning gold into gray ♪ 903 01:15:30,651 --> 01:15:39,002 ♪ Don't let me miss my cue For letting go ♪ 904 01:15:39,159 --> 01:15:43,335 ♪ And moving forward ♪ 905 01:15:43,497 --> 01:15:50,813 ♪ You can leave me As you find me here ♪ 906 01:15:50,971 --> 01:15:57,581 ♪ I will believe ♪ 907 01:15:58,112 --> 01:16:03,152 ♪ Leave me as you find me ♪♪ 908 01:16:05,986 --> 01:16:07,522 Emma! 909 01:16:12,860 --> 01:16:15,534 I never thought I'd see you again. 910 01:16:26,340 --> 01:16:27,876 - Hey. - Hey. 911 01:16:28,041 --> 01:16:29,714 What are you doing here? 912 01:16:29,877 --> 01:16:32,915 I wanted to check on you, first night back and all. 913 01:16:33,080 --> 01:16:36,391 I was just looking at Facebook and stuff. 914 01:16:37,951 --> 01:16:41,398 - Weird being back, huh? - Yeah. 915 01:16:42,990 --> 01:16:46,028 They said we don't have to go back to school right away. 916 01:16:46,193 --> 01:16:47,729 Yeah, I know. 917 01:16:48,328 --> 01:16:52,538 I think I'm gonna go next week, though, get back into it. 918 01:16:53,200 --> 01:16:56,079 - Of course you are. - What does that mean? 919 01:16:57,070 --> 01:16:59,072 Nothing, just... 920 01:16:59,606 --> 01:17:01,745 I guess summer's over, huh? 921 01:17:02,609 --> 01:17:04,384 You're talking in code. 922 01:17:07,147 --> 01:17:09,650 My dad told me about your party. 923 01:17:09,817 --> 01:17:13,458 Mom's throwing it, a homecoming thing. 924 01:17:13,620 --> 01:17:16,692 Are you gonna come? Lots of kids from school will be there. 925 01:17:16,857 --> 01:17:19,895 - It'll be fun. - Yeah, fun. 926 01:17:22,596 --> 01:17:25,475 You should probably go. 927 01:17:25,632 --> 01:17:29,603 My mom and dad have been checking on me like every 10 minutes. 928 01:17:29,770 --> 01:17:31,443 Sure. 929 01:17:31,605 --> 01:17:33,778 Come to the party, okay? 930 01:17:48,689 --> 01:17:50,965 First of all, thank you so much for coming. 931 01:17:51,124 --> 01:17:53,365 It's a special day for us. 932 01:17:53,527 --> 01:17:57,634 I can't imagine the courage it took to survive those days. 933 01:17:58,298 --> 01:18:01,745 I really can't. But I'm so grateful that you did. 934 01:18:01,902 --> 01:18:04,382 To my girl and to Dean. 935 01:18:04,538 --> 01:18:07,348 - Where is Dean? - Behind you. 936 01:18:08,508 --> 01:18:10,044 I cannot thank you enough. 937 01:18:10,210 --> 01:18:12,713 You kids really are an inspiration to us all. 938 01:18:12,880 --> 01:18:15,190 I mean that. To Emma and to Dean. 939 01:18:15,349 --> 01:18:18,956 - To Emma and to Dean. - Hear, hear. Whoo! 940 01:18:19,119 --> 01:18:20,689 Yeah. 941 01:18:24,758 --> 01:18:27,967 - Thank you for coming. - Thanks so much for having us. 942 01:18:28,128 --> 01:18:30,870 How come you're not over there with everybody else? 943 01:18:31,031 --> 01:18:34,012 I'm not really an everybody-else kind of guy. 944 01:18:34,768 --> 01:18:38,079 Emma is. Always has been. 945 01:18:38,238 --> 01:18:41,242 She's really good at that. People really like her. 946 01:18:41,408 --> 01:18:42,910 Yeah, I can see that. 947 01:18:43,076 --> 01:18:44,987 Did you see any sharks? 948 01:18:45,145 --> 01:18:48,456 It took her like two seconds to become even more popular 949 01:18:48,615 --> 01:18:52,427 - than before you guys went away. - Yeah, I can see that too. 950 01:19:00,260 --> 01:19:02,536 - Come on. - Like the memoirs. You know what? 951 01:19:02,696 --> 01:19:06,371 I can't come. Sorry. 952 01:19:15,242 --> 01:19:17,779 They're calling it "the miracle at sea." 953 01:19:17,945 --> 01:19:20,619 After more than 100 days on a desert island, 954 01:19:20,781 --> 01:19:23,284 two high school juniors, Emmaline Robinson 955 01:19:23,450 --> 01:19:26,659 and Dean McMullen, have safely returned to their school, 956 01:19:26,820 --> 01:19:29,699 to their family, to their friends, to their lives 957 01:19:29,856 --> 01:19:32,894 that they thought they might never see again. 958 01:19:35,362 --> 01:19:37,239 Welcome back. 959 01:19:37,864 --> 01:19:39,969 Excuse us. 960 01:19:40,567 --> 01:19:43,377 ♪ Maybe I needed out ♪ 961 01:19:43,537 --> 01:19:46,609 ♪ Maybe I missed a step ♪ 962 01:19:46,773 --> 01:19:49,253 ♪ Maybe I had my chance ♪ 963 01:19:56,416 --> 01:19:59,363 ♪ But I still needed you ♪ 964 01:20:01,788 --> 01:20:04,496 ♪ Come to me now ♪ 965 01:20:05,158 --> 01:20:11,268 ♪ It's time to break down In the morning ♪ 966 01:20:11,431 --> 01:20:13,001 ♪ We will wake up ♪ 967 01:20:13,166 --> 01:20:15,168 I told him I'd think about it. 968 01:20:15,335 --> 01:20:19,306 Oh, my God, Em, you're my hero. You told Stephen? 969 01:20:20,173 --> 01:20:21,413 You are so the bomb. 970 01:20:21,575 --> 01:20:30,256 ♪ When you're fading You start to fade out for your love ♪ 971 01:20:31,151 --> 01:20:32,721 Anyway, so I'm gonna wear... 972 01:20:32,886 --> 01:20:34,957 Hey, McMullen. 973 01:20:35,122 --> 01:20:38,433 ♪ For your love ♪ 974 01:20:39,159 --> 01:20:40,502 Come on. 975 01:20:41,528 --> 01:20:43,872 ♪ For your love ♪ 976 01:20:45,832 --> 01:20:49,006 ♪ Maybe I had my doubt ♪ 977 01:20:49,169 --> 01:20:52,343 ♪ Maybe I needed out ♪ 978 01:20:52,506 --> 01:20:55,646 ♪ Maybe I missed a step ♪ 979 01:20:55,809 --> 01:20:58,983 ♪ Maybe I had my chance ♪ 980 01:20:59,146 --> 01:21:02,753 ♪ Babe, I couldn't cry on cue ♪ 981 01:21:06,620 --> 01:21:08,827 ♪ But I still needed you ♪ 982 01:21:10,424 --> 01:21:13,735 ♪ This is love now ♪ 983 01:21:13,894 --> 01:21:17,068 ♪ Crazy love now ♪♪ 984 01:21:35,981 --> 01:21:38,257 Mom wanted me to tell you it was dinnertime. 985 01:21:38,417 --> 01:21:40,727 - Okay. - And I was gonna feed the fish. 986 01:21:40,886 --> 01:21:44,129 - Yeah, go ahead. You can feed them. - Okay. 987 01:21:44,757 --> 01:21:46,759 What's with the dresses? 988 01:21:46,926 --> 01:21:48,906 I don't know. 989 01:21:49,061 --> 01:21:51,405 It's all feeling like... 990 01:21:51,564 --> 01:21:53,601 It's all feeling like someone else. 991 01:21:53,766 --> 01:21:57,908 You know, when you were gone, Mom knew I was there for once. 992 01:21:58,070 --> 01:22:01,381 I didn't have to yell or get in trouble or anything. 993 01:22:01,941 --> 01:22:06,549 At school, all the teachers were nice to me. 994 01:22:07,713 --> 01:22:11,024 Even if it was just for pity, I didn't care. 995 01:22:12,351 --> 01:22:16,299 And now you're the girl who survived on the island, 996 01:22:17,123 --> 01:22:21,071 going to prom with the F'ing quarterback, for crap's sake. 997 01:22:21,927 --> 01:22:27,707 And I'm back to just being me. 998 01:22:30,536 --> 01:22:34,382 Stacey, you're amazing 999 01:22:34,807 --> 01:22:37,651 and cool and funny 1000 01:22:37,810 --> 01:22:41,883 and all of these things that I can never be. 1001 01:22:43,415 --> 01:22:47,693 And just so you know, I'm not going to prom with Stephen. 1002 01:22:48,521 --> 01:22:51,593 Really? Well, who are you gonna go with? 1003 01:22:52,558 --> 01:22:54,265 Nobody. 1004 01:22:55,161 --> 01:22:56,435 You wanna be my date? 1005 01:22:59,231 --> 01:23:02,178 - I missed you, Emma. - I missed you too. 1006 01:23:02,334 --> 01:23:04,644 I missed you so much. 1007 01:23:20,586 --> 01:23:22,566 I saw it, Mom. 1008 01:23:23,155 --> 01:23:25,567 I saw the green flash. 1009 01:23:27,626 --> 01:23:29,628 It was beautiful. 1010 01:23:31,330 --> 01:23:32,866 And... 1011 01:23:38,704 --> 01:23:42,550 And I just wanted to say I'm sorry for not being there at your funeral. 1012 01:24:02,661 --> 01:24:04,971 And thanks for watching over us. 1013 01:24:12,838 --> 01:24:16,809 ♪ Who wants to party now? Yeah, yeah, yeah ♪ 1014 01:24:16,976 --> 01:24:18,512 ♪ Who wants to party? ♪ 1015 01:24:18,677 --> 01:24:21,487 - What do you think? - It's amazing. 1016 01:24:22,047 --> 01:24:25,585 There's a cute hipster boy looking right at you, sis. 1017 01:24:25,751 --> 01:24:27,924 - He's looking at you, Em. - Don't think so. 1018 01:24:28,087 --> 01:24:29,327 Go. 1019 01:24:29,488 --> 01:24:32,435 ♪ Who wants to party now? Yeah, yeah, yeah ♪ 1020 01:24:32,591 --> 01:24:33,831 ♪ Who wants to party? ♪ 1021 01:24:33,993 --> 01:24:35,973 ♪ Take a little time off ♪ 1022 01:24:36,128 --> 01:24:38,130 ♪ Oh, who wants to party? ♪ 1023 01:24:38,297 --> 01:24:40,937 ♪ Say, "Yeah, yeah, yeah" ♪♪ 1024 01:24:41,934 --> 01:24:43,413 In front. 1025 01:24:43,569 --> 01:24:47,244 Three down. Oh, what a save. 1026 01:24:47,406 --> 01:24:48,976 Cleared but not out. 1027 01:24:49,141 --> 01:24:51,451 Another shot blocked. 1028 01:24:54,179 --> 01:24:57,023 - You staying in tonight? - Yeah. 1029 01:24:57,182 --> 01:25:00,061 ...the goalie and clears the center down the ice. 1030 01:25:00,986 --> 01:25:02,863 We're just hanging on now, with... 1031 01:25:03,022 --> 01:25:05,093 You wanna borrow my tux? 1032 01:25:17,536 --> 01:25:19,812 Emma, you look amazing. 1033 01:25:21,507 --> 01:25:24,511 Stephen's gotta be going crazy. Heh, heh, heh. 1034 01:25:28,781 --> 01:25:30,783 He's kind of gross anyway, 1035 01:25:30,949 --> 01:25:33,657 - in a smoking-hot kind of way. - Heh, heh, heh. 1036 01:25:34,320 --> 01:25:36,061 Come on, walk with me. 1037 01:25:36,221 --> 01:25:39,225 You know, I knew this was always in you. 1038 01:25:39,391 --> 01:25:43,806 It just took being stuck in the middle of the ocean to find it, but... 1039 01:25:44,730 --> 01:25:47,336 Let's get you a broody boy. 1040 01:25:49,601 --> 01:25:52,548 Oh, my dog. 1041 01:25:54,973 --> 01:25:57,510 Damn, he looks good. 1042 01:26:00,512 --> 01:26:03,652 Go. Be romantic. 1043 01:26:13,025 --> 01:26:19,101 ♪ I'll stay if you stay ♪ 1044 01:26:19,832 --> 01:26:23,575 ♪ We'll run into the sun ♪ 1045 01:26:23,736 --> 01:26:26,478 ♪ Forget about everyone ♪ 1046 01:26:26,638 --> 01:26:29,676 I've been trying to come up with the perfect thing to say. 1047 01:26:29,842 --> 01:26:33,085 I mean, I... I didn't even know if I could get in. 1048 01:26:33,645 --> 01:26:35,852 Plans are overrated. 1049 01:26:38,517 --> 01:26:41,498 ♪ Let's take Take the world tonight ♪ 1050 01:26:41,653 --> 01:26:44,293 Oh. Um, I got you something. 1051 01:26:44,456 --> 01:26:47,926 ♪ Everything's all right I can feel it in my bones with you ♪ 1052 01:26:48,894 --> 01:26:51,500 - Thank you. - Wanna dance, prom queen? 1053 01:26:51,663 --> 01:26:54,872 I'm not the prom queen. I never was. 1054 01:26:55,033 --> 01:26:57,513 Never wanted to be. I... 1055 01:26:58,370 --> 01:27:00,509 I'm just a girl. 1056 01:27:00,773 --> 01:27:02,844 Heh, heh. Wanna dance, girl? 1057 01:27:03,976 --> 01:27:06,422 It's kind of pouring. Heh, heh. 1058 01:27:06,578 --> 01:27:10,025 - We've been through worse. - Yeah. 1059 01:27:14,319 --> 01:27:17,630 ♪ Let's take Take the world tonight ♪ 1060 01:27:17,790 --> 01:27:21,363 ♪ 'Cause you're here And everything's all right ♪ 1061 01:27:21,527 --> 01:27:24,337 ♪ I can feel it in my bones with you ♪ 1062 01:27:24,496 --> 01:27:28,410 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1063 01:27:28,567 --> 01:27:35,485 ♪ I feel the fire in your hands If you'd say it's more than just a plan ♪ 1064 01:27:35,641 --> 01:27:42,684 ♪ Shine brighter than anything I've ever known ♪ 1065 01:27:42,848 --> 01:27:46,125 ♪ Let's take Take the world tonight ♪ 1066 01:27:46,285 --> 01:27:49,858 ♪ 'Cause you're here And everything's all right ♪ 1067 01:27:50,022 --> 01:27:52,901 ♪ I can feel it in my bones with you ♪ 1068 01:27:53,058 --> 01:27:57,871 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh ♪