1
00:00:10,177 --> 00:00:11,417
♪ Hey ♪
2
00:00:21,622 --> 00:00:25,035
♪ Systematic, post-traumatic
Girl is on the fly ♪
3
00:00:25,192 --> 00:00:28,696
♪ Breathe in, let it out
Taste your heart and spit it out ♪
4
00:00:28,862 --> 00:00:32,571
♪ Face down in the dirt
Fall in love, she'll make it hurt ♪
5
00:00:33,467 --> 00:00:35,504
♪ The way she's moving ♪
6
00:00:35,736 --> 00:00:36,942
♪ Hey ♪
7
00:00:37,104 --> 00:00:40,916
♪ Has got me running out of my head ♪
8
00:00:41,075 --> 00:00:44,545
♪ The way she's grooving
Hey ♪
9
00:00:44,712 --> 00:00:47,022
♪ Makes me wish that I was dead ♪
10
00:00:47,181 --> 00:00:50,094
♪ Hawk eyes ♪
11
00:00:50,251 --> 00:00:53,562
♪ She knows she's in control ♪
12
00:00:54,588 --> 00:00:57,933
♪ Of my mind ♪
13
00:00:58,092 --> 00:01:00,436
♪ And she's got my soul ♪
14
00:01:00,594 --> 00:01:02,596
It's 7:15, you guys.
15
00:01:02,763 --> 00:01:06,108
♪ Cut down, earth, mud
Drink it back and take the rush ♪
16
00:01:06,267 --> 00:01:09,646
♪ Slap your face and knock you out
Killing's what she's all about ♪
17
00:01:09,803 --> 00:01:11,180
♪ Land mines, warning signs ♪
18
00:01:11,338 --> 00:01:13,375
- You're gonna be late.
- I know.
19
00:01:13,874 --> 00:01:18,619
♪ Cut, knife, feel the sting
Girl has got a hold on me ♪
20
00:01:18,779 --> 00:01:20,884
♪ The way she's moving
Hey ♪♪
21
00:01:22,816 --> 00:01:25,353
- God, that guy's such an ass.
- Stacey.
22
00:01:25,519 --> 00:01:27,624
What? He almost just ran me over.
23
00:01:27,788 --> 00:01:29,734
You shouldn't be getting out that side.
24
00:01:29,890 --> 00:01:32,564
Go out that side.
Hey, honey, did you get the list?
25
00:01:32,726 --> 00:01:34,262
- I've already done it.
- Great.
26
00:01:34,428 --> 00:01:35,532
- Of course.
- Really?
27
00:01:35,696 --> 00:01:37,198
- Girls.
- I hear it all day.
28
00:01:37,364 --> 00:01:40,311
"Your sister was a great student.
Emma loved this book."
29
00:01:40,467 --> 00:01:42,174
Stace, enough.
30
00:01:42,336 --> 00:01:44,748
I have a showing at 5.
I'll be home around 6.
31
00:01:44,905 --> 00:01:47,613
- Dinner requests?
- Anything's good. Bye, Mom.
32
00:01:47,775 --> 00:01:49,118
Bye, sweetie. I love you.
33
00:01:49,276 --> 00:01:51,688
She's the perfect girl
and I'm the bad sister.
34
00:01:52,346 --> 00:01:54,417
No, you're not.
Have a great day, honey.
35
00:01:55,783 --> 00:01:58,423
Breathe, Em. They're probably
gonna talk about stuff we know.
36
00:01:58,585 --> 00:02:01,065
I'm only going
to get out of first period.
37
00:02:01,221 --> 00:02:03,394
- We can be a little late.
- Not really.
38
00:02:03,557 --> 00:02:06,697
Oh, my dog, you're going to explode
if you stay this tight.
39
00:02:07,961 --> 00:02:09,736
Speaking of tight...
40
00:02:10,831 --> 00:02:12,435
Hey, Emma.
41
00:02:14,068 --> 00:02:16,810
"Hey, Emma"?
He fricking knows your name.
42
00:02:16,970 --> 00:02:19,348
- I guess.
- Stephen Sullivan knows your name.
43
00:02:19,506 --> 00:02:24,888
- Can we go to class now, please?
- Will you sleep with him? For me. Ha, ha.
44
00:02:25,446 --> 00:02:27,221
All right, listen up, everybody.
45
00:02:27,381 --> 00:02:30,191
The bus will be leaving
at 7 a.m. sharp tomorrow,
46
00:02:30,351 --> 00:02:33,127
so be on time. Otherwise...
47
00:02:33,854 --> 00:02:35,765
Whoa. Sorry, prom queen.
48
00:02:35,923 --> 00:02:37,834
- Find a seat. Let's go.
- What?
49
00:02:37,991 --> 00:02:41,598
I expect it from Mr. McMullen,
but I'd hope better from you, Emma.
50
00:02:41,762 --> 00:02:43,901
- Sorry, Mr. Christiansen.
- All right.
51
00:02:44,064 --> 00:02:48,479
So tomorrow the bus will be leaving
at 7 a.m. sharp, all right?
52
00:02:48,635 --> 00:02:52,606
Be on time or the bus
will be leaving without you.
53
00:02:52,773 --> 00:02:57,347
How'd Lonely Boy get on this trip?
Daddy probably bought his way on.
54
00:02:57,511 --> 00:02:59,889
- What?
- You know I can hear you, right?
55
00:03:01,548 --> 00:03:02,925
For the first five days,
56
00:03:03,083 --> 00:03:06,553
we'll be helping to renovate a school
with Project Humanity.
57
00:03:06,720 --> 00:03:09,496
The last three days,
we'll be exploring the island
58
00:03:09,656 --> 00:03:14,935
and going on cultural excursions,
and it should be a lot of fun.
59
00:03:17,998 --> 00:03:22,037
So headline:
Stephen knows Emma's name.
60
00:03:22,202 --> 00:03:24,808
- Say what?
- I'll trade you for your burger.
61
00:03:25,339 --> 00:03:27,216
- You can have it.
- You sure?
62
00:03:27,374 --> 00:03:30,719
- Yeah, I just wanted the fries.
- Okay, so Emma and Stephen?
63
00:03:30,878 --> 00:03:32,323
- I kind of like that.
- Yeah.
64
00:03:32,479 --> 00:03:35,153
We have one week on the island
to work our magic
65
00:03:35,315 --> 00:03:37,818
and get Emma here
laid by the quarterback.
66
00:03:37,985 --> 00:03:40,261
- Do I have a say in this?
- No, not at all.
67
00:03:40,421 --> 00:03:43,698
- We're there to be helping people.
- I'm trying to "help" you.
68
00:03:43,857 --> 00:03:46,531
We have jobs to do.
I have looked at the itinerary.
69
00:03:46,693 --> 00:03:48,969
You made the itinerary.
Ha, ha, ha.
70
00:03:49,129 --> 00:03:52,269
The school has every day
and night planned.
71
00:03:52,433 --> 00:03:54,879
So? We'll change the plans.
That's life, right?
72
00:03:55,035 --> 00:03:57,174
Oh, and BT-dubs, I just found out
73
00:03:57,337 --> 00:03:59,840
carnival in Trinidad
is when we're there.
74
00:04:00,007 --> 00:04:03,318
Oh, my God.
I totally have to get a new bathing suit.
75
00:04:03,477 --> 00:04:05,514
- Really?
- What?
76
00:04:05,679 --> 00:04:09,684
- Emma's scoping Lonely Boy.
- He was in my middle school.
77
00:04:09,850 --> 00:04:12,330
- He used to be really nice.
- Yeah, used to be.
78
00:04:12,486 --> 00:04:15,365
I heard he got kicked out
of the last school he was in.
79
00:04:15,522 --> 00:04:17,001
I think he's kind of cute,
80
00:04:17,157 --> 00:04:20,297
in a Rebel Without a Cause,
Holden Caulfield kind of way.
81
00:04:20,461 --> 00:04:21,667
Let me make it simple.
82
00:04:21,829 --> 00:04:25,276
Girls like our Em don't hook up
with freaks like what's-his-face,
83
00:04:25,432 --> 00:04:28,242
especially when she's got
the quarterback on the hook.
84
00:04:28,402 --> 00:04:29,574
You can hand me that.
85
00:04:29,736 --> 00:04:30,806
- Busted!
- Loser.
86
00:04:30,971 --> 00:04:34,418
- Follow me to the principal's office.
- Well, then lead the way.
87
00:04:34,575 --> 00:04:37,181
- Oh, yeah.
- Whoo.
88
00:04:37,778 --> 00:04:39,587
- Way to go, pal.
- Well done.
89
00:04:39,746 --> 00:04:42,317
Looks like someone's
not going on the trip.
90
00:04:44,418 --> 00:04:47,092
Well, folks,
it looks like we're in for another...
91
00:04:47,254 --> 00:04:50,064
Wow, how long you planning
on staying?
92
00:04:50,224 --> 00:04:53,068
- You can never be too prepared, Phil.
- Ah.
93
00:04:53,227 --> 00:04:55,366
Thank you, guys, so much
for letting me go.
94
00:04:55,796 --> 00:04:56,866
No worries, sweetie.
95
00:04:57,030 --> 00:05:00,671
So I had to take a second mortgage out
and Mom has to sell an extra mansion.
96
00:05:00,834 --> 00:05:02,939
Shh. Don't tell her that.
97
00:05:05,005 --> 00:05:06,075
Oh.
98
00:05:06,373 --> 00:05:09,183
- I love our kids so much.
- Heh, heh, heh.
99
00:05:09,343 --> 00:05:13,792
If this is for an eight-day trip, what's
it gonna be like to send her to college?
100
00:05:13,947 --> 00:05:15,290
I know.
101
00:05:16,149 --> 00:05:18,823
I'm thinking we have to move
to Princeton with you.
102
00:05:18,986 --> 00:05:21,466
- I support that idea. Yep.
- Right?
103
00:05:21,622 --> 00:05:23,533
- Wouldn't you love that?
- Hm.
104
00:05:23,690 --> 00:05:26,034
What are you talking about,
you don't wanna go?
105
00:05:26,193 --> 00:05:29,140
Know what strings I had to pull
to get you on this trip?
106
00:05:29,296 --> 00:05:31,298
For who, Dad, me or you?
107
00:05:31,465 --> 00:05:33,911
I don't even wanna go
on this stupid trip.
108
00:05:34,067 --> 00:05:37,378
I'm gonna be forced to hang
with people I never talk to anyway.
109
00:05:37,538 --> 00:05:39,848
It's an opportunity, son.
110
00:05:41,942 --> 00:05:45,389
It's a chance to do something
for someone other than yourself.
111
00:05:47,881 --> 00:05:49,519
Can we go?
We're gonna be late.
112
00:05:49,683 --> 00:05:53,062
I'd be stuck here, and you'd have
to look at my face all week.
113
00:05:56,290 --> 00:05:59,567
Let's go, gang. All aboard!
114
00:05:59,726 --> 00:06:01,103
- Be careful.
- Emma, Lizzie.
115
00:06:01,261 --> 00:06:02,296
- Be safe.
- Say bye.
116
00:06:02,462 --> 00:06:06,069
- Love you.
- Let's get a move. Come on.
117
00:06:06,533 --> 00:06:09,639
Dean, be safe.
118
00:06:09,803 --> 00:06:11,749
Will do, Father.
119
00:06:18,745 --> 00:06:20,850
How you doing, Emma?
Crazy early, right? Heh, heh.
120
00:06:21,014 --> 00:06:22,049
Heh.
121
00:06:22,215 --> 00:06:24,525
That was two sentences.
He's upping his game.
122
00:06:24,685 --> 00:06:26,494
You are so getting laid.
123
00:06:37,931 --> 00:06:41,242
Okay, everybody, listen up.
Project starts tomorrow.
124
00:06:41,401 --> 00:06:45,349
We have a few hours today
to get settled in and hang by the pool.
125
00:06:45,505 --> 00:06:47,348
Then we're all gonna go
have dinner.
126
00:06:48,709 --> 00:06:51,053
What'd I tell you, Em?
Screw your schedule.
127
00:06:51,211 --> 00:06:54,158
This is gonna be the best ever.
128
00:07:08,495 --> 00:07:13,968
Hm. No locals. Damn. Oh, well.
Who's the lucky boy?
129
00:07:14,134 --> 00:07:18,014
Don't worry, Em.
I'm not gonna steal your quarterback.
130
00:07:18,739 --> 00:07:22,585
All right, ladies. Let's do this.
131
00:07:22,743 --> 00:07:24,120
One, two...
132
00:07:26,880 --> 00:07:28,951
Yeah, ladies.
133
00:07:35,188 --> 00:07:38,362
Ah! Don't splash me.
134
00:07:44,865 --> 00:07:46,003
- Gotcha.
- No!
135
00:08:07,187 --> 00:08:09,929
All right, man, good job.
Spread it out now.
136
00:08:10,090 --> 00:08:14,698
- Hey, hey, hey. Be careful up there.
- Whatever you say, boss.
137
00:08:14,861 --> 00:08:18,070
He's gonna get freaking killed
and ruin it for all of us.
138
00:08:18,732 --> 00:08:20,541
♪ Four, five, six ♪
139
00:08:20,701 --> 00:08:23,682
You should get some lotion
on your shoulders. You're gonna burn.
140
00:08:23,837 --> 00:08:27,683
♪ It's a hot, hot season
Whoa, oh, oh ♪♪
141
00:08:27,841 --> 00:08:30,879
Day two
and first contact has been made?
142
00:08:31,044 --> 00:08:32,114
Yes, please.
143
00:08:32,612 --> 00:08:34,785
This is gonna be easier
than I thought. Heh, heh.
144
00:08:34,948 --> 00:08:38,589
Looks like Mama's
getting some vac-action.
145
00:08:39,019 --> 00:08:40,430
Aah!
146
00:08:40,587 --> 00:08:41,964
Game on, dudes.
147
00:08:42,122 --> 00:08:43,760
- Skyping.
- With the 'rentals.
148
00:08:43,924 --> 00:08:46,234
Okay, get off now.
Seriously, it's urgent.
149
00:08:46,393 --> 00:08:48,395
- Honey, are you all right?
- Um...
150
00:08:48,562 --> 00:08:52,009
Uh, yeah. Sorry, Ms. Collier
is calling lights out.
151
00:08:52,165 --> 00:08:54,406
All right, go ahead.
We love you. Have fun.
152
00:08:54,568 --> 00:08:57,071
- Get a good night's sleep, babe.
- Love you. Bye.
153
00:08:57,237 --> 00:08:58,511
- Bye, honey.
- Good night.
154
00:08:58,672 --> 00:09:00,583
I'm downstairs buying toothpaste
155
00:09:00,741 --> 00:09:03,449
because I ran out.
Can you believe they charge...?
156
00:09:03,610 --> 00:09:04,918
- Losing.
- Okay.
157
00:09:05,078 --> 00:09:09,026
Headline: Carnival party tonight
on some local dude's boat. I know.
158
00:09:09,182 --> 00:09:12,789
And Stephen invited us,
and he singled you out, young Emma.
159
00:09:12,953 --> 00:09:16,196
They're leaving right now,
but the boat leaves in a half-hour.
160
00:09:16,356 --> 00:09:18,393
- I don't know.
- Shut it.
161
00:09:18,558 --> 00:09:20,299
We are going. You are going,
162
00:09:20,460 --> 00:09:23,441
even if I have to tie you up
and drag you to the boat.
163
00:09:23,597 --> 00:09:25,508
Seriously, we'll be done
by midnight.
164
00:09:26,666 --> 00:09:28,873
- Two o'clock, the latest.
- Okay.
165
00:09:29,035 --> 00:09:30,207
Yeah!
166
00:09:31,037 --> 00:09:32,271
Carnival!
167
00:09:32,572 --> 00:09:34,279
Whoo!
168
00:09:36,009 --> 00:09:37,852
Thank you.
169
00:09:40,514 --> 00:09:42,289
Want a taxi?
170
00:09:47,654 --> 00:09:49,998
Whoo! Go.
171
00:09:50,857 --> 00:09:53,667
Carnival, bitches!
172
00:09:54,861 --> 00:09:56,863
Hurry, we're gonna miss it.
173
00:10:00,867 --> 00:10:02,938
Let's go, let's go, let's go.
174
00:10:03,103 --> 00:10:05,583
- Don't leave.
- Run for it.
175
00:10:12,012 --> 00:10:14,390
♪ Shorty wanna move
Shorty wanna rock ♪
176
00:10:15,515 --> 00:10:18,553
♪ Shorty wanna dance
Like it's never gonna stop ♪
177
00:10:18,718 --> 00:10:21,392
♪ 'Cause tonight
We're gonna put it on blast ♪
178
00:10:22,289 --> 00:10:24,633
This is so fun.
179
00:10:24,791 --> 00:10:27,499
- Hey, ladies, what's up?
- Oh, no, that's okay.
180
00:10:27,694 --> 00:10:28,934
♪ Shorty wanna rock ♪
181
00:10:29,396 --> 00:10:33,435
♪ Shorty wanna dance
Like it's never gonna stop ♪♪
182
00:10:33,600 --> 00:10:37,548
Okay, let's get a cocktail
and find your man.
183
00:10:37,704 --> 00:10:39,911
- Not my man and not drinking.
- Ugh.
184
00:10:40,073 --> 00:10:43,247
Em, you've gotta loosen up.
You know, switch it around.
185
00:10:43,410 --> 00:10:46,516
- Get out of your element just a little.
- I like my element.
186
00:10:55,622 --> 00:10:57,431
I'm gonna go find Helen.
187
00:11:20,614 --> 00:11:22,890
Is that your new boyfriend?
188
00:11:23,416 --> 00:11:24,895
What's it to you?
189
00:11:26,720 --> 00:11:28,393
Monte Carlo.
190
00:11:31,358 --> 00:11:32,393
Monte Carlo.
191
00:11:33,560 --> 00:11:35,301
Prepare to be boarded.
192
00:11:36,963 --> 00:11:40,001
Monte Carlo,
this is the Trinidad Police.
193
00:11:40,166 --> 00:11:42,339
Heave to
and prepare to be boarded.
194
00:11:44,104 --> 00:11:46,914
Move to the front of the boat.
195
00:11:47,674 --> 00:11:50,280
Move to the bow of the boat.
196
00:11:51,745 --> 00:11:52,746
Aah!
197
00:11:52,913 --> 00:11:54,790
Monte Carlo,
this is the Trinidad Police.
198
00:11:54,948 --> 00:11:57,292
- Emma!
- Help!
199
00:11:57,450 --> 00:11:59,123
This is the Trinidad Police.
200
00:11:59,286 --> 00:12:01,664
- What the hell are you doing?
- I fell.
201
00:12:01,821 --> 00:12:04,597
- Where's Emma?
- I thought she was with you.
202
00:12:04,758 --> 00:12:05,862
Climb up.
203
00:12:11,698 --> 00:12:14,304
- You all right?
- Just great.
204
00:12:15,101 --> 00:12:16,171
What are you doing?
205
00:12:16,336 --> 00:12:18,873
I'm in enough trouble.
I can't get busted.
206
00:12:19,039 --> 00:12:20,882
You crazy? We'll dodge the cops?
207
00:12:21,041 --> 00:12:24,113
We'll be fine. We'll go to the hotel
when things cool down.
208
00:12:24,277 --> 00:12:27,258
On this?
I wanna get back on the boat.
209
00:12:33,987 --> 00:12:37,434
- They're getting too far away.
- We'll hang back and follow them.
210
00:12:37,924 --> 00:12:39,494
- We'll be fine.
- Hurry.
211
00:12:39,659 --> 00:12:41,400
We won't be able to see the boat.
212
00:12:41,561 --> 00:12:44,167
- How we gonna get out of here?
- I'm working on it.
213
00:12:44,331 --> 00:12:47,540
- You even know which way to go?
- Be quiet. Let me think.
214
00:12:47,701 --> 00:12:51,410
- Damn it, no motor.
- No motor? What now, genius?
215
00:12:51,771 --> 00:12:55,184
- I don't know.
- What do you mean, you don't know?
216
00:12:55,342 --> 00:12:58,721
We're stuck out here.
This isn't some stupid little thing...
217
00:12:58,878 --> 00:13:01,154
- Aah!
- Hold on.
218
00:13:04,417 --> 00:13:08,832
Please put your suitcases by the door
to be loaded into the awaiting cabs.
219
00:13:08,989 --> 00:13:10,730
I'd like to thank those of you
220
00:13:10,890 --> 00:13:14,463
who brought this unique opportunity
to an abrupt end.
221
00:13:14,627 --> 00:13:16,903
Welcome, gentlemen.
Glad you could make it.
222
00:13:17,063 --> 00:13:19,009
Too bad you're on your way home.
223
00:13:19,165 --> 00:13:22,669
- Ms. Collier, Emma's not here.
- What?
224
00:13:23,269 --> 00:13:24,407
Um...
225
00:13:24,671 --> 00:13:26,309
She never came home last night.
226
00:13:26,473 --> 00:13:30,114
I didn't tell anyone because I thought
she was with someone, but...
227
00:13:30,276 --> 00:13:32,779
Okay, well,
how do you know that she's not?
228
00:13:32,946 --> 00:13:36,416
You know her. She wouldn't just bail.
She has a schedule to keep.
229
00:13:36,583 --> 00:13:38,654
I tried her cell. She's not answering.
230
00:13:38,818 --> 00:13:41,298
All right, well,
where did you see her last?
231
00:13:41,654 --> 00:13:43,065
- Um...
- Ahem.
232
00:13:43,223 --> 00:13:44,890
On the boat.
233
00:13:56,036 --> 00:13:59,609
- How far do you think we've drifted?
- I don't know. Keep an eye out.
234
00:13:59,773 --> 00:14:02,515
- Can't be that far.
- We've been out here for hours.
235
00:14:02,675 --> 00:14:04,655
Was this part of your brilliant plan?
236
00:14:11,084 --> 00:14:15,123
- I can't believe my phone got soaked.
- Yeah, I can't believe that either.
237
00:14:15,288 --> 00:14:16,426
Try your phone again.
238
00:14:17,357 --> 00:14:20,600
I told you,
I'm not getting reception out here.
239
00:14:22,595 --> 00:14:25,201
- You want some more water?
- Thanks.
240
00:14:30,937 --> 00:14:33,281
I can't believe you brought water
to a party.
241
00:14:33,440 --> 00:14:36,421
I didn't wanna get dehydrated.
That gives you a hangover.
242
00:14:36,576 --> 00:14:38,988
Really?
I thought it was the tequila.
243
00:14:41,114 --> 00:14:46,587
I still can't believe there's no motor.
That's the point of the dinghy, right?
For emergencies.
244
00:14:46,753 --> 00:14:48,528
- Why else have the damn dinghy?
- Ha, ha, ha.
245
00:14:48,688 --> 00:14:52,033
- What? How is that funny?
- "Dinghy's" funny.
246
00:14:52,625 --> 00:14:54,332
It's a funny word. "Dinghy."
247
00:14:54,828 --> 00:14:56,535
We're floating in the Caribbean.
248
00:14:56,696 --> 00:14:59,575
- You know that, right?
- Yeah.
249
00:14:59,732 --> 00:15:04,579
I also know freaking out isn't gonna
make us any less screwed, so...
250
00:15:05,071 --> 00:15:06,744
So, what do we do?
251
00:15:06,906 --> 00:15:11,685
For now, we float, I guess.
252
00:15:13,012 --> 00:15:14,184
Oh.
253
00:15:14,547 --> 00:15:16,424
Want some gum?
254
00:15:16,583 --> 00:15:18,028
Why, is my breath bad?
255
00:15:18,685 --> 00:15:19,720
Probably.
256
00:15:26,292 --> 00:15:28,704
- Elizabeth Kover.
- Here.
257
00:15:29,863 --> 00:15:31,001
Samuel Leifer.
258
00:15:31,931 --> 00:15:33,911
- Here.
- Dean McMullen.
259
00:15:36,169 --> 00:15:39,981
Dean? Dean McMullen?
Anyone seen Dean?
260
00:15:42,876 --> 00:15:43,946
Hoo!
261
00:15:47,313 --> 00:15:49,884
- You should try that.
- No, thanks.
262
00:15:50,650 --> 00:15:52,186
You want me to get your back?
263
00:15:54,387 --> 00:15:57,391
- What's with all the Ziplocs?
- What?
264
00:15:58,358 --> 00:16:00,235
You carry all your crap in baggies?
265
00:16:00,894 --> 00:16:02,771
It keeps things from getting messy.
266
00:16:03,563 --> 00:16:07,033
- How's that working out for you?
- Well, at least my phone is dry.
267
00:16:12,505 --> 00:16:15,213
We should've followed the police boat
back to shore.
268
00:16:15,375 --> 00:16:18,185
- What, with single paddle? Sure.
- I'm just saying.
269
00:16:18,344 --> 00:16:21,382
First of all, I figured we'd be able
to row back in later.
270
00:16:21,548 --> 00:16:25,360
Second, lest we forget, prom queen,
you decided to take a dip
271
00:16:25,518 --> 00:16:28,362
- in stormy waters.
- I fell off the boat.
272
00:16:28,521 --> 00:16:30,899
- And my name is Emma.
- Heh, heh.
273
00:16:31,524 --> 00:16:33,231
Okay, Emma.
274
00:16:35,795 --> 00:16:38,639
- Oh, my God.
- What?
275
00:16:38,798 --> 00:16:41,870
- Island, there.
- Where?
276
00:16:42,035 --> 00:16:44,879
- Right there. Okay.
- Oh, that's way too far.
277
00:16:45,038 --> 00:16:47,450
We should sit here
until someone picks us up.
278
00:16:47,607 --> 00:16:49,109
Are you kidding?
279
00:16:49,275 --> 00:16:51,619
- Fine, I'll paddle.
- Okay, okay.
280
00:16:52,111 --> 00:16:54,819
I'll paddle. Jeez.
281
00:17:02,855 --> 00:17:04,835
She never made it back to the hotel?
282
00:17:04,991 --> 00:17:07,801
- No. I thought maybe she was...
- Was she drinking?
283
00:17:07,961 --> 00:17:10,237
- What's that have to do with anything?
- Was she with Dean?
284
00:17:10,396 --> 00:17:13,172
- What? No.
- But he was on the boat?
285
00:17:13,333 --> 00:17:17,110
Yeah, but she didn't meet anyone.
And she wasn't hooking up with Dean.
286
00:17:17,270 --> 00:17:20,479
- Ms. Collier, tell them...
- Can anything be done to find them?
287
00:17:20,640 --> 00:17:22,517
More than likely, they'll find you.
288
00:17:22,675 --> 00:17:26,817
This type of thing isn't uncommon.
It's the youthful spirit of adventure.
289
00:17:26,980 --> 00:17:30,359
No, this is my best friend
we're talking about. I know her.
290
00:17:30,516 --> 00:17:32,826
She has no youthful spirit
of adventure.
291
00:17:54,274 --> 00:17:55,685
Dean!
292
00:18:26,505 --> 00:18:27,540
You okay?
293
00:18:28,807 --> 00:18:30,548
Yeah.
294
00:18:30,709 --> 00:18:32,188
You?
295
00:18:33,412 --> 00:18:35,824
Yeah. Think so.
296
00:18:38,317 --> 00:18:40,854
No coverage.
We'll have to find a phone.
297
00:18:41,753 --> 00:18:43,255
Great.
298
00:18:48,627 --> 00:18:49,662
Well, wait up.
299
00:19:00,372 --> 00:19:01,407
Come on.
300
00:19:08,213 --> 00:19:10,022
Really?
Who's that for?
301
00:19:11,183 --> 00:19:13,925
I don't know.
Shoot the bad guys?
302
00:19:17,556 --> 00:19:20,662
No, you finish it.
I could use a coffee.
303
00:19:20,826 --> 00:19:23,432
Like a mocha ice blended
with an extra shot.
304
00:19:23,595 --> 00:19:25,905
Oh, man.
How good would that be?
305
00:19:26,064 --> 00:19:27,304
EMMA:
Aah!
306
00:19:30,736 --> 00:19:33,444
- What was that?
- I hate bugs.
307
00:19:34,306 --> 00:19:37,014
Well, you've come
to the right place, then.
308
00:19:37,175 --> 00:19:39,052
Let's just find a hotel.
309
00:19:39,211 --> 00:19:41,191
We finish working
on the school today.
310
00:19:41,346 --> 00:19:43,952
I'll bet everyone's probably
all worried about us.
311
00:19:44,116 --> 00:19:47,723
You, maybe. I can promise you
nobody's worried about me.
312
00:19:49,254 --> 00:19:51,063
Yeah, this is Jack.
313
00:19:53,458 --> 00:19:54,766
I'm sorry, what?
314
00:19:56,595 --> 00:19:59,474
- Excuse me. Mrs. Robinson?
- Barbara.
315
00:19:59,631 --> 00:20:03,443
- Jack McMullen. I'm Dean's father.
- Nice to meet you.
316
00:20:06,171 --> 00:20:09,311
What were they doing on the boat,
and who was watching them?
317
00:20:09,474 --> 00:20:11,681
- Now, Mrs. Rob...
- Don't condescend to me.
318
00:20:11,843 --> 00:20:16,314
Don't you dare condescend to me.
I trusted you with our daughter.
319
00:20:16,481 --> 00:20:17,960
They can't find her.
320
00:20:18,116 --> 00:20:20,790
It's okay, we'll find her.
When is the next flight?
321
00:20:20,952 --> 00:20:24,195
There's a redeye tonight
that makes connections in Trinidad.
322
00:20:24,356 --> 00:20:27,132
There's not an earlier flight?
That's the earliest.
323
00:20:27,292 --> 00:20:29,101
I can help you with arrangements...
324
00:20:29,261 --> 00:20:31,400
You've done enough.
Thank you. Let's go.
325
00:20:33,165 --> 00:20:37,375
- My feet are killing me.
- I fricking hate hiking.
326
00:20:40,405 --> 00:20:43,318
- You wanna wear my Chucks?
- It's okay.
327
00:20:44,075 --> 00:20:45,748
Thanks, though.
328
00:20:48,880 --> 00:20:50,655
Hey, look.
329
00:20:51,950 --> 00:20:54,590
- Whoa, whoa, whoa. Stop.
- What? They're berries.
330
00:20:54,753 --> 00:20:58,394
White and yellow, kill a fellow.
Purple and blue, good for you.
331
00:21:01,259 --> 00:21:04,138
You're a little bit weird.
You know that, right?
332
00:21:04,296 --> 00:21:06,298
Been called worse.
333
00:21:36,161 --> 00:21:38,141
Oh, my...
334
00:21:38,663 --> 00:21:39,903
Wow.
335
00:21:43,068 --> 00:21:44,445
It's beautiful.
336
00:21:48,173 --> 00:21:50,119
Come on. We gotta keep going.
337
00:21:50,275 --> 00:21:51,913
- Let's just find a hotel.
- What?
338
00:21:53,345 --> 00:21:55,757
We may never get back here again.
339
00:21:57,949 --> 00:22:01,556
- Come on. Take a picture.
- We're already in enough trouble.
340
00:22:01,720 --> 00:22:05,065
You know they grade this trip.
I cannot mess with my GPA.
341
00:22:05,991 --> 00:22:09,234
Hello? Do you know
how unique this is?
342
00:22:10,328 --> 00:22:12,740
Okay.
What's your number-one school?
343
00:22:13,164 --> 00:22:14,302
Princeton. Why?
344
00:22:15,800 --> 00:22:19,077
You know how many people
applying to Princeton have a 4.0?
345
00:22:19,704 --> 00:22:21,206
A lot.
346
00:22:21,373 --> 00:22:24,149
You know how many people
have been swimming in this?
347
00:22:24,309 --> 00:22:26,448
Think of the essay you could write.
348
00:22:27,345 --> 00:22:28,653
Come on.
349
00:22:29,714 --> 00:22:31,785
We gotta find a hotel.
350
00:22:33,285 --> 00:22:36,323
So lame. Fine.
351
00:22:36,488 --> 00:22:39,367
See, this is why I don't hang out
with people.
352
00:22:59,945 --> 00:23:02,323
I can't wait until we get
to a real bathroom.
353
00:23:02,480 --> 00:23:04,653
I can't wait for a coffee.
354
00:23:28,173 --> 00:23:30,119
Where are we?
355
00:23:34,579 --> 00:23:37,059
We've been walking for hours.
356
00:23:37,215 --> 00:23:40,662
And we haven't seen
a single road, person.
357
00:23:42,320 --> 00:23:44,493
We better get back to the boat.
358
00:23:45,924 --> 00:23:48,404
Come on,
it's gonna be a long walk.
359
00:24:03,675 --> 00:24:06,349
What if we have to spend
the night on this island?
360
00:24:06,511 --> 00:24:09,720
I don't think we're going to find
a five-star hotel around here.
361
00:24:09,881 --> 00:24:13,260
- Do you know how to make a fire?
- I do.
362
00:24:13,418 --> 00:24:14,954
Ta-da!
363
00:24:17,889 --> 00:24:20,392
- Perfect.
- What?
364
00:24:25,030 --> 00:24:26,703
A cave?
365
00:24:28,133 --> 00:24:30,477
I am not sleeping in a cave.
366
00:24:30,635 --> 00:24:34,310
It's the safest place to be.
Dry if it rains, only one way in.
367
00:24:34,472 --> 00:24:36,577
Protection from the elements.
368
00:24:36,741 --> 00:24:38,743
Hey, can I use your phone?
369
00:24:38,910 --> 00:24:41,447
Sure. There's no signal.
370
00:24:43,915 --> 00:24:47,795
- I'm not a cave person.
- None of us are cave persons.
371
00:24:47,952 --> 00:24:50,762
We haven't been cave people
for a long...
372
00:24:52,757 --> 00:24:54,794
Go, go, go!
373
00:24:55,794 --> 00:24:56,932
Aah!
374
00:25:02,534 --> 00:25:06,710
So that's a no on the cave.
375
00:25:14,145 --> 00:25:16,022
Where's the boat?
376
00:25:57,087 --> 00:25:59,294
I'm really tired.
377
00:25:59,456 --> 00:26:01,094
Can we take a break soon?
378
00:26:01,258 --> 00:26:03,602
- Sure.
- Thanks.
379
00:26:17,808 --> 00:26:19,719
You see something?
380
00:26:19,877 --> 00:26:21,447
No.
381
00:26:21,612 --> 00:26:24,115
Use the flare gun.
You need at least two flares.
382
00:26:24,281 --> 00:26:25,817
I saw it in a book.
383
00:26:25,983 --> 00:26:30,022
I think it was the one with the girl who
sails around the world with her cat.
384
00:26:30,187 --> 00:26:32,827
You fire two flares,
one to get their attention
385
00:26:32,990 --> 00:26:35,300
and the other
so they can locate you.
386
00:26:35,459 --> 00:26:36,529
Who's "they"?
387
00:26:36,693 --> 00:26:39,230
The people that are gonna
come get us, I guess.
388
00:26:39,663 --> 00:26:42,166
Our families and the police
or whoever.
389
00:26:46,470 --> 00:26:48,575
Dean,
what are you doing?
390
00:27:01,418 --> 00:27:02,522
What was that about?
391
00:27:04,521 --> 00:27:07,092
Hey, can I borrow
some of that bug stuff?
392
00:27:07,257 --> 00:27:09,737
- Sure.
- Thanks.
393
00:27:09,893 --> 00:27:12,499
- You want a pillow?
- Heh. Thanks.
394
00:27:17,568 --> 00:27:20,242
- Wait a sec.
- What?
395
00:27:22,239 --> 00:27:23,411
Aha.
396
00:27:25,175 --> 00:27:27,712
Damn, you should be
on that Price Is Right show.
397
00:27:27,878 --> 00:27:29,323
I knew it was in here.
398
00:27:29,479 --> 00:27:33,825
I put it in there in case I got hungry
when we were building yesterday.
399
00:27:36,019 --> 00:27:37,521
Thanks.
400
00:27:38,255 --> 00:27:40,929
And I think you meant
Let's Make a Deal.
401
00:27:41,091 --> 00:27:42,126
Hm?
402
00:27:43,627 --> 00:27:44,662
Oh.
403
00:27:44,828 --> 00:27:46,398
Right.
404
00:27:46,563 --> 00:27:48,804
- That show.
- Heh, heh, heh.
405
00:27:52,769 --> 00:27:54,976
- Here's some more.
- Thanks.
406
00:28:03,080 --> 00:28:08,189
Flight 415 from Detroit to Miami,
scheduled to depart at 11 p.m.,
407
00:28:08,352 --> 00:28:13,495
is now expected to depart
at 12:10 a.m. from Gate 211.
408
00:28:13,657 --> 00:28:15,534
We're gonna get there.
409
00:28:29,840 --> 00:28:31,751
Why do you call me "prom queen"?
410
00:28:32,743 --> 00:28:34,882
- Aren't you?
- No.
411
00:28:35,045 --> 00:28:39,357
You seem like you should be.
Perfect girl, perfect world.
412
00:28:39,516 --> 00:28:42,429
I can't tell if you're being
mean or nice.
413
00:28:49,693 --> 00:28:52,902
What do you think is out there?
In the woods.
414
00:28:53,897 --> 00:28:57,174
- We're gonna be fine.
- I know.
415
00:29:02,940 --> 00:29:05,352
- Still can't get a signal.
- Here.
416
00:29:09,112 --> 00:29:11,991
What are you doing?
You're gonna waste the battery.
417
00:29:12,149 --> 00:29:13,628
Just playing some music.
418
00:29:21,124 --> 00:29:22,626
Here.
419
00:29:22,793 --> 00:29:24,739
- Take my shirt.
- Thank you.
420
00:29:24,895 --> 00:29:26,431
Sure.
421
00:29:34,137 --> 00:29:36,777
- Night.
- Night.
422
00:29:39,242 --> 00:29:42,280
They'll come for us. I know it.
423
00:29:47,617 --> 00:29:49,221
What was that?
424
00:30:14,711 --> 00:30:16,315
Ahh...
425
00:30:42,773 --> 00:30:44,275
Hey.
426
00:30:44,441 --> 00:30:46,785
You're a morning person, huh?
427
00:30:47,577 --> 00:30:49,147
What are you doing?
428
00:30:49,312 --> 00:30:52,088
I'm trying to save us.
What are you doing?
429
00:30:52,249 --> 00:30:54,593
I don't know. Might go for a swim.
430
00:30:56,920 --> 00:30:59,400
- Hey, where's your phone?
- Battery's dead.
431
00:31:03,994 --> 00:31:06,133
We need some more water.
432
00:31:08,765 --> 00:31:09,903
Yah!
433
00:31:43,667 --> 00:31:47,444
The police have a boat searching
the area where they picked up the kids.
434
00:31:47,604 --> 00:31:50,312
- As soon as they come back...
- When will they be back?
435
00:31:50,474 --> 00:31:51,680
Uh, I'm not sure.
436
00:31:51,842 --> 00:31:54,550
- They said they'd let us know when...
- Any word?
437
00:31:54,711 --> 00:31:59,023
I was just telling Barbara the police
have a boat searching the Caribbean.
438
00:31:59,182 --> 00:32:01,184
They did say
that a dinghy was missing.
439
00:32:01,351 --> 00:32:03,888
- How long they been looking?
- What about a helicopter?
440
00:32:04,054 --> 00:32:07,263
As soon as the winds die down,
they're gonna send someone up.
441
00:32:07,424 --> 00:32:10,667
Have they been searching land?
Have you contacted the embassy?
442
00:32:10,827 --> 00:32:12,738
Is there a private team we can hire?
443
00:32:12,896 --> 00:32:15,399
The police are doing everything
that they can
444
00:32:15,565 --> 00:32:18,011
with the limited resources
that they have.
445
00:32:18,168 --> 00:32:20,307
There is no private rescue team.
446
00:32:20,470 --> 00:32:22,746
But they did say
they were very confident
447
00:32:22,906 --> 00:32:25,011
they're going to find
Dean and Emma.
448
00:32:25,175 --> 00:32:27,746
The first 48 hours
is the most important.
449
00:32:27,911 --> 00:32:31,586
- But the chief said that kids do this.
- If I hear one more time...
450
00:32:31,748 --> 00:32:32,783
Are you kidding me?
451
00:32:32,949 --> 00:32:35,452
It's been two days.
What are these people doing?
452
00:32:35,619 --> 00:32:40,295
Except offering anecdotal crap
about other teenagers. Huh?
453
00:32:41,558 --> 00:32:44,562
- All right, look, I'm sorry.
- Don't be sorry.
454
00:32:45,262 --> 00:32:47,503
Help us find our children.
455
00:33:16,092 --> 00:33:18,595
The hut's gonna be something
in case it rains.
456
00:33:18,762 --> 00:33:20,435
Rain?
457
00:33:20,597 --> 00:33:22,338
You never know.
458
00:33:29,172 --> 00:33:30,378
Ah! Ow!
459
00:33:31,107 --> 00:33:33,678
You okay? Come here.
460
00:33:36,947 --> 00:33:40,121
This may sting a little.
Does that hurt?
461
00:33:42,352 --> 00:33:44,229
Here, keep the pressure on it.
462
00:33:49,593 --> 00:33:52,301
So why Princeton?
463
00:33:52,629 --> 00:33:54,165
Hm?
464
00:33:54,331 --> 00:33:57,972
Why do you wanna go to Princeton?
I don't know.
465
00:33:58,134 --> 00:34:00,740
- It's Ivy League.
- Yeah.
466
00:34:00,904 --> 00:34:04,647
It's just where we talked
about me going.
467
00:34:07,410 --> 00:34:08,980
It's kind of weird, right?
468
00:34:09,145 --> 00:34:12,820
It's always been
where I wanted to go.
469
00:34:12,983 --> 00:34:15,156
Where I was supposed to go.
470
00:34:15,919 --> 00:34:19,162
I don't think
I ever even questioned it.
471
00:34:19,489 --> 00:34:21,526
Heh. Mm.
472
00:34:22,525 --> 00:34:24,061
Yeah.
473
00:34:26,896 --> 00:34:28,273
They're not gonna give up.
474
00:34:29,132 --> 00:34:32,011
No, they'll come, for you.
475
00:34:38,275 --> 00:34:39,948
Thanks, guys.
476
00:34:41,411 --> 00:34:43,891
Prepare to board in five minutes.
477
00:34:46,650 --> 00:34:48,152
I'm sorry.
478
00:34:54,291 --> 00:34:55,361
Did you find her?
479
00:34:56,726 --> 00:34:58,467
Not yet, but we will.
480
00:34:58,628 --> 00:35:01,837
Yeah, we're gonna
go back out tomorrow.
481
00:35:02,532 --> 00:35:05,877
Sweetie, your mom and I are gonna
need to stay a few more days.
482
00:35:06,036 --> 00:35:07,140
Is that okay?
483
00:35:07,304 --> 00:35:10,046
Sure. Stay however long you need.
484
00:36:11,334 --> 00:36:14,577
There we go.
That should hold for a bit.
485
00:36:16,039 --> 00:36:17,484
Seriously?
486
00:36:32,288 --> 00:36:34,131
Okay, now it's good.
487
00:36:36,760 --> 00:36:38,068
Celebration swim?
488
00:36:40,130 --> 00:36:41,575
Come on.
489
00:36:42,632 --> 00:36:45,772
Come on, it's like a million degrees.
We earned it.
490
00:37:12,695 --> 00:37:15,767
Argh!
I cannot eat any more fruit!
491
00:38:07,316 --> 00:38:10,263
- Hey, prom queen!
- Don't look.
492
00:38:10,419 --> 00:38:13,366
I was just gonna ask if you
had any more sunscreen left.
493
00:38:13,522 --> 00:38:16,196
I don't have any more anything left.
Look yourself.
494
00:38:16,358 --> 00:38:18,736
The bottles are in the baggies
in the hut.
495
00:38:18,894 --> 00:38:22,933
- I looked for them, didn't see any.
- They're there, but they're empty.
496
00:38:23,098 --> 00:38:27,308
I'm sure there's aloe somewhere.
Now turn around and stop looking.
497
00:38:27,769 --> 00:38:31,945
You know that every time you say that,
it reminds me I should be looking?
498
00:38:32,508 --> 00:38:33,714
I'm serious.
499
00:38:34,543 --> 00:38:36,784
You're the one
who asked me to stand guard.
500
00:38:36,945 --> 00:38:40,154
There's something out there.
I can hear it at night.
501
00:38:41,783 --> 00:38:43,922
This afternoon,
according to officials,
502
00:38:44,086 --> 00:38:46,396
the investigation
has been downgraded
503
00:38:46,555 --> 00:38:50,230
from a search-and-rescue
to a search-and-recovery effort
504
00:38:50,392 --> 00:38:52,838
as hope of finding the pair alive
has faded.
505
00:38:52,995 --> 00:38:54,770
I want you to call me every day.
506
00:38:54,930 --> 00:38:58,343
- Sometimes twice a day if you can.
- I will, I promise.
507
00:38:58,500 --> 00:39:01,208
I just hate the idea
of leaving you alone down here.
508
00:39:01,370 --> 00:39:03,247
I'll be fine.
You've gotta go back.
509
00:39:03,405 --> 00:39:06,011
Stacey needs one of us there,
especially now.
510
00:39:06,174 --> 00:39:08,484
No, I know. You're right.
511
00:39:09,711 --> 00:39:13,853
Well, it's official.
They called off the rescue search.
512
00:39:14,650 --> 00:39:17,153
See what this is?
They don't have the resources.
513
00:39:17,319 --> 00:39:18,354
That's what it is.
514
00:39:18,520 --> 00:39:21,023
...for the families
and the students back home
515
00:39:21,189 --> 00:39:22,725
who have kept constant...
516
00:39:22,891 --> 00:39:24,928
I'm not gonna stop, Phil.
517
00:39:25,794 --> 00:39:28,900
I promise,
I'll bring her back home.
518
00:39:30,065 --> 00:39:32,045
I know you will.
519
00:39:33,268 --> 00:39:34,747
I know you will.
520
00:39:41,243 --> 00:39:43,849
Jack, thank you for hiring this.
521
00:39:44,012 --> 00:39:46,788
We'll keep covering these waters.
522
00:39:47,149 --> 00:39:50,426
We still have two hours
of flying time.
523
00:40:03,332 --> 00:40:05,608
I miss my mom and dad.
524
00:40:06,168 --> 00:40:08,808
I even miss my little sister.
525
00:40:10,372 --> 00:40:12,249
And my fish.
526
00:40:13,475 --> 00:40:16,786
The smell of my sheets
when they first get out of the dryer.
527
00:40:20,382 --> 00:40:22,794
I'll bet they're still looking for us.
528
00:40:23,485 --> 00:40:25,396
They'd have to be, right?
529
00:40:26,121 --> 00:40:28,397
- You think they quit?
- Would you?
530
00:40:30,025 --> 00:40:33,939
I mean, you keep looking
for something, at some point,
531
00:40:34,096 --> 00:40:35,905
you figure it's gone, right?
532
00:40:42,337 --> 00:40:45,750
Why do you do this?
Watch the sunset every day?
533
00:40:46,575 --> 00:40:49,715
- Looking for something.
- What?
534
00:40:53,815 --> 00:40:57,194
Nothing. It's stupid.
535
00:40:59,521 --> 00:41:01,364
Zippo's dead.
536
00:41:01,890 --> 00:41:04,734
We're gonna have to learn
to make our own fire now.
537
00:41:08,463 --> 00:41:10,136
What is it?
538
00:41:18,507 --> 00:41:20,680
Oh, my God.
539
00:41:21,943 --> 00:41:23,752
How long do you think
he was there?
540
00:41:25,013 --> 00:41:28,722
How long do you think he pretended
that he was gonna make it home?
541
00:41:32,587 --> 00:41:34,362
This guy is not us, Em.
542
00:41:34,523 --> 00:41:36,594
He could've been
some local fisherman
543
00:41:36,758 --> 00:41:38,931
or drug smuggler or anyone.
544
00:41:39,995 --> 00:41:42,134
You've got people out there
who love you.
545
00:41:42,297 --> 00:41:43,708
People looking for you.
546
00:41:46,034 --> 00:41:48,810
And you know what else?
We got each other.
547
00:41:48,970 --> 00:41:51,314
And that's something right there,
prom queen.
548
00:41:51,473 --> 00:41:54,750
We're gonna be okay. You hear me?
549
00:41:54,910 --> 00:41:56,719
Nothing bad's gonna happen to you.
550
00:43:15,557 --> 00:43:17,503
Why are you crying?
551
00:43:18,760 --> 00:43:20,433
That was...
552
00:43:21,730 --> 00:43:24,142
That felt so good.
553
00:43:26,268 --> 00:43:28,214
You make that sound
like a bad thing.
554
00:43:30,472 --> 00:43:32,281
It's just...
555
00:43:32,440 --> 00:43:35,216
for a while,
I forgot where we were.
556
00:43:36,812 --> 00:43:39,053
I pictured us home...
557
00:43:39,948 --> 00:43:43,088
worrying about what everybody
was gonna say.
558
00:43:45,187 --> 00:43:47,258
I felt so normal. Heh.
559
00:44:14,716 --> 00:44:17,253
Hey, where's my latte?
560
00:44:19,955 --> 00:44:22,196
I'm going to the lagoon.
561
00:44:22,757 --> 00:44:25,203
Dean, did you take
the big water bottle?
562
00:44:26,995 --> 00:44:28,030
Dean?
563
00:44:30,632 --> 00:44:32,202
Dean?
564
00:44:33,101 --> 00:44:34,580
Dean?
565
00:44:36,071 --> 00:44:37,641
Dean?
566
00:44:41,643 --> 00:44:43,623
- Why would you do that?
- Do what?
567
00:44:43,778 --> 00:44:46,486
Leave me there without saying
where you were going...
568
00:44:46,648 --> 00:44:49,822
- You were sleeping.
- And I woke up and you were nowhere.
569
00:44:49,985 --> 00:44:53,125
- What are you doing?
- He deserves to be buried.
570
00:44:53,288 --> 00:44:55,131
Okay? At least have a funeral.
571
00:44:58,627 --> 00:45:01,335
Dean, I don't understand. What...?
572
00:45:01,496 --> 00:45:04,477
- Talk to me. I'm here and...
- You're here and what?
573
00:45:04,633 --> 00:45:06,874
We had sex once.
We're stuck on an island.
574
00:45:07,035 --> 00:45:08,810
We're not soul mates.
575
00:45:10,672 --> 00:45:12,242
That's mean.
576
00:45:12,407 --> 00:45:15,411
Yeah, I'm not a nice guy, Emma.
And now you know.
577
00:45:18,146 --> 00:45:19,625
I don't believe that.
578
00:45:19,781 --> 00:45:22,785
Whatever it is, I'll listen.
Please, just give me...
579
00:45:22,951 --> 00:45:24,624
Aah!
580
00:45:25,287 --> 00:45:26,857
Emma!
581
00:45:28,056 --> 00:45:30,058
I'm so sorry, Em.
I didn't mean to...
582
00:45:30,225 --> 00:45:32,466
It was an accident. I fell.
583
00:45:32,627 --> 00:45:35,665
I don't know what I'd do
if something happened to you.
584
00:45:39,301 --> 00:45:40,336
What are we doing?
585
00:45:41,636 --> 00:45:45,106
We're not some happy couple
on an island vacation.
586
00:45:45,707 --> 00:45:49,120
How are we gonna make it
day after day, just the two of us?
587
00:45:49,277 --> 00:45:52,588
What if something goes wrong?
I mean, what if I broke my leg,
588
00:45:52,747 --> 00:45:56,820
or one of us gets sick
or something like that?
589
00:45:57,652 --> 00:45:59,859
Nobody knows what's out there, Em.
590
00:46:00,021 --> 00:46:03,059
There's stuff that
we don't know how to deal with
591
00:46:03,224 --> 00:46:05,261
and we just gotta figure it out.
592
00:46:16,037 --> 00:46:17,744
I didn't go to my mom's funeral.
593
00:46:18,506 --> 00:46:22,852
That's why I wanted to bury that guy.
Just flesh.
594
00:46:23,011 --> 00:46:25,321
Ashes to ashes.
595
00:46:25,680 --> 00:46:28,889
I thought maybe seeing him
dead in the ground and all that
596
00:46:29,050 --> 00:46:31,530
would make things make sense.
597
00:46:31,686 --> 00:46:32,824
Did it?
598
00:46:33,521 --> 00:46:35,228
Not really.
599
00:46:36,825 --> 00:46:38,930
I guess that's the point.
600
00:46:39,294 --> 00:46:41,103
It doesn't always makes sense.
601
00:46:47,736 --> 00:46:49,545
We need hydrotherapy.
602
00:46:52,307 --> 00:46:53,945
And you kind of stink, so...
603
00:47:15,697 --> 00:47:20,043
Step into my office and tell me
about your problems, Mr. McMullen.
604
00:47:26,908 --> 00:47:29,013
I couldn't handle seeing...
605
00:47:29,177 --> 00:47:31,919
Seeing all of it.
606
00:47:34,549 --> 00:47:38,292
You know, the casket
and all the people pitying me.
607
00:47:38,787 --> 00:47:39,891
Blaming me or...
608
00:47:40,055 --> 00:47:42,126
Why would they blame you?
609
00:47:44,959 --> 00:47:46,131
Because I killed her.
610
00:47:54,235 --> 00:47:57,011
She was driving me home
from soccer practice.
611
00:47:57,705 --> 00:48:02,279
We were driving down this side road,
and it was dark.
612
00:48:07,649 --> 00:48:10,152
We used to play this game
when it was snowing
613
00:48:10,318 --> 00:48:13,231
where she'd flick on the high beams,
on and off.
614
00:48:14,456 --> 00:48:16,902
It'd look like we were going
into hyperspace
615
00:48:17,058 --> 00:48:19,868
from a Star Wars movie
or something like that.
616
00:48:20,361 --> 00:48:23,865
I reached over, trying to be funny,
trying to be like her.
617
00:48:25,900 --> 00:48:28,073
Lost control of the car.
618
00:48:28,770 --> 00:48:31,046
We were laughing,
and the next thing...
619
00:48:35,243 --> 00:48:38,053
I was in the hospital for three days.
620
00:48:38,847 --> 00:48:41,191
When I got out, she was gone.
621
00:48:42,150 --> 00:48:44,391
You didn't kill her.
622
00:48:50,658 --> 00:48:51,830
No.
623
00:48:54,295 --> 00:48:56,741
We should maybe think
about moving here.
624
00:48:56,898 --> 00:49:00,436
Nice neighborhood, and I hear
the public schools are great.
625
00:49:11,646 --> 00:49:14,354
♪ Throw away the paper ♪
626
00:49:17,352 --> 00:49:19,798
♪ Throw away the mail ♪
627
00:49:23,091 --> 00:49:26,436
♪ Be bad if you wanna ♪
628
00:49:28,630 --> 00:49:31,611
♪ Be prepared to fail ♪
629
00:49:34,202 --> 00:49:37,240
♪ And all the expectations ♪
630
00:49:39,908 --> 00:49:46,291
♪ Take you to the point
Of never believing ♪
631
00:49:46,447 --> 00:49:49,758
♪ And you're tired of me ♪
632
00:49:51,152 --> 00:49:54,156
♪ Still nobody knows it ♪
633
00:49:56,724 --> 00:49:59,170
♪ Something I can't be ♪
634
00:50:02,430 --> 00:50:05,309
♪ My love ♪
635
00:50:11,272 --> 00:50:18,713
♪ And there's no one here
Who loves you like I do ♪
636
00:50:19,881 --> 00:50:23,829
♪ Thank God this much is real ♪
637
00:50:25,453 --> 00:50:29,663
♪ Thank God this much is real ♪
638
00:50:30,625 --> 00:50:36,803
♪ And broken down ♪♪
639
00:50:45,305 --> 00:50:50,050
A month after two students went
missing off the coast of Trinidad,
640
00:50:50,210 --> 00:50:53,157
the search for Emmaline Robinson
and Dean McMullen
641
00:50:53,313 --> 00:50:54,519
has been called off.
642
00:50:54,681 --> 00:50:58,185
It's believed that the students
have been lost at sea.
643
00:50:58,352 --> 00:51:01,026
I can't believe they're gonna
stop looking for her.
644
00:51:01,188 --> 00:51:03,464
Even if it's just for her body
or something.
645
00:51:03,624 --> 00:51:06,127
Wow, Helen, that's kind of morbid.
646
00:51:06,293 --> 00:51:08,967
Well, her mom's still there.
Maybe she'll find her.
647
00:51:10,097 --> 00:51:11,701
I know we've been over this,
648
00:51:11,865 --> 00:51:14,277
but if you'd look
at the new information
649
00:51:14,434 --> 00:51:18,746
regarding weather patterns,
you'd see we've been looking in the wrong place.
650
00:51:18,905 --> 00:51:22,284
Mrs. Robinson,
I've seen this information.
651
00:51:22,442 --> 00:51:26,151
- Perhaps your embassy can...
- I've been to the embassy twice.
652
00:51:46,566 --> 00:51:49,046
Excuse me,
have you seen these two?
653
00:52:02,649 --> 00:52:06,256
Sorry, folks,
no planes taking off today.
654
00:52:12,759 --> 00:52:15,433
They say the storm
could last for days.
655
00:52:15,595 --> 00:52:17,268
Yep.
656
00:52:24,004 --> 00:52:26,075
When my wife died...
657
00:52:27,307 --> 00:52:30,345
I tried so hard to keep her here,
you know.
658
00:52:30,510 --> 00:52:32,421
Keep her alive.
659
00:52:33,847 --> 00:52:36,418
I almost lost everything I had.
660
00:52:39,119 --> 00:52:40,689
Dean and I barely spoke.
661
00:52:40,854 --> 00:52:43,858
I almost lost my partnership
at the firm.
662
00:52:48,295 --> 00:52:51,902
I was so focused on what I'd lost,
I forgot what I had.
663
00:52:56,336 --> 00:52:58,873
Maybe it's time to go home, Barbara.
664
00:53:01,375 --> 00:53:03,719
It's not like we haven't tried.
665
00:53:03,877 --> 00:53:05,686
It's a tough call.
666
00:53:46,920 --> 00:53:49,127
Whenever we were at the beach,
667
00:53:49,289 --> 00:53:51,633
my mom used to talk
about the green flash.
668
00:53:51,792 --> 00:53:54,932
My dad and I would watch
and watch.
669
00:53:55,429 --> 00:53:56,464
I've never seen it.
670
00:53:58,465 --> 00:54:01,344
It's supposed to be
right on the horizon line,
671
00:54:01,501 --> 00:54:03,640
just the sun comes down.
672
00:54:05,405 --> 00:54:07,646
I'm thinking maybe it's just a thing...
673
00:54:08,842 --> 00:54:12,722
people believe in to make them feel
like there's something out there,
674
00:54:12,879 --> 00:54:16,725
you know? Beauty or whatever.
675
00:54:19,352 --> 00:54:22,128
How long do you really think
we can survive here?
676
00:54:29,930 --> 00:54:32,843
We're gonna be fine, okay?
677
00:54:37,204 --> 00:54:40,981
♪ I've been sinking
Through the drain of love ♪
678
00:54:41,141 --> 00:54:44,816
♪ Lift my eyes to skies of up above ♪
679
00:54:49,950 --> 00:54:52,521
♪ I've been moving
'Cause my heart is true ♪
680
00:54:53,620 --> 00:54:57,329
♪ Telling everyone I know about you ♪
681
00:54:57,657 --> 00:55:01,366
♪ Tell your mama
That you won't be home ♪
682
00:55:01,528 --> 00:55:05,066
♪ Let your daddy know
You're not alone ♪
683
00:55:05,365 --> 00:55:09,074
♪ All I wanna do is make you mine ♪
684
00:55:09,236 --> 00:55:12,342
♪ I said I'd love you, honey, anytime ♪
685
00:55:13,106 --> 00:55:16,679
♪ Don't believe the things
They say about me ♪
686
00:55:16,843 --> 00:55:20,586
♪ And all the things you know
I'd never be ♪
687
00:55:20,747 --> 00:55:24,524
♪ You're the only one I wanna do ♪
688
00:55:25,318 --> 00:55:31,325
♪ Everything's new
And it's all 'cause of you ♪
689
00:55:36,296 --> 00:55:39,903
♪ I've been sinking through
The drain of love ♪
690
00:55:40,066 --> 00:55:43,912
♪ Lift my eyes to skies of up above ♪
691
00:55:44,070 --> 00:55:47,574
♪ Listen to me
This is how I feel ♪
692
00:55:51,645 --> 00:55:55,491
♪ You're the only one I wanna do ♪
693
00:55:56,349 --> 00:55:59,057
♪ Everything's new ♪♪
694
00:56:16,403 --> 00:56:18,747
Should we feel guilty?
695
00:56:19,439 --> 00:56:20,941
For what?
696
00:56:22,876 --> 00:56:25,447
Not being sad all the time.
697
00:56:25,979 --> 00:56:28,186
They probably think we're dead.
698
00:56:29,149 --> 00:56:31,095
But we're not dead.
699
00:56:31,251 --> 00:56:33,492
So we gotta live a little, right?
700
00:56:34,287 --> 00:56:37,200
I just feel like
we should be doing something,
701
00:56:37,357 --> 00:56:40,031
like trying to find a way off or...
702
00:56:40,193 --> 00:56:41,831
We tried.
703
00:56:42,429 --> 00:56:44,375
We'll keep trying.
704
00:56:48,602 --> 00:56:50,548
Have you been shaving?
705
00:56:50,704 --> 00:56:51,876
What?
706
00:56:52,038 --> 00:56:54,382
You have, like, almost no beard.
707
00:56:57,010 --> 00:57:00,617
Okay, first of all, bite me.
708
00:57:02,782 --> 00:57:05,922
And second of all, it'll get heavier,
709
00:57:06,086 --> 00:57:07,622
I hope.
710
00:57:14,594 --> 00:57:15,902
Was that okay?
711
00:57:17,297 --> 00:57:18,332
I mean...
712
00:57:19,232 --> 00:57:21,234
was I okay?
713
00:57:22,469 --> 00:57:25,814
Emma, you are so much better
than okay.
714
00:57:26,740 --> 00:57:28,219
Okay?
715
00:57:28,375 --> 00:57:33,256
If okay is around here somewhere,
you are way over the damn palm trees.
716
00:57:33,680 --> 00:57:37,389
If okay is like a little tiny grain of sand,
you're the whole beach.
717
00:57:37,984 --> 00:57:40,362
If okay is like a little drop of water,
718
00:57:40,520 --> 00:57:42,693
you're like
the whole freaking Caribbean.
719
00:57:42,856 --> 00:57:45,336
- Ha, ha, ha.
- Need me to go on?
720
00:57:46,026 --> 00:57:47,505
Okay.
721
00:57:50,930 --> 00:57:53,103
You were never like this at school.
722
00:57:53,767 --> 00:57:55,303
Like what?
723
00:57:55,468 --> 00:57:58,381
I don't know, fun.
724
00:58:00,340 --> 00:58:03,810
- You're different too.
- No, I'm not.
725
00:58:03,977 --> 00:58:06,719
Yeah, you kind of are.
726
00:58:07,414 --> 00:58:08,984
How so?
727
00:58:10,450 --> 00:58:12,862
No posse, no books.
728
00:58:13,787 --> 00:58:16,267
I used to watch you sometimes.
729
00:58:16,756 --> 00:58:19,930
That's not creepy.
Heh, heh, heh.
730
00:58:20,093 --> 00:58:22,801
You always seemed like
you had a plan.
731
00:58:22,962 --> 00:58:26,933
Like you had something to do
or somewhere to go.
732
00:58:29,035 --> 00:58:31,709
I guess now
you got nowhere to go, huh?
733
00:58:34,741 --> 00:58:37,483
I can't believe I'm saying this,
734
00:58:38,578 --> 00:58:41,252
but I kind of like where I am.
735
00:58:43,083 --> 00:58:47,156
And for the record,
I watched you sometimes too.
736
00:58:52,392 --> 00:58:54,531
Who was your first time?
737
00:58:55,729 --> 00:58:59,905
- Oh, we're playing that game?
- Yeah, we are. Who?
738
00:59:01,067 --> 00:59:04,014
I was a sophomore
and she was a junior.
739
00:59:04,437 --> 00:59:07,680
- Do I know her?
- No, she was in college.
740
00:59:08,408 --> 00:59:10,012
I don't know.
741
00:59:10,176 --> 00:59:12,281
I thought she could teach me
some stuff.
742
00:59:13,613 --> 00:59:15,286
Was it fun?
743
00:59:15,749 --> 00:59:17,922
All five minutes were a blast.
744
00:59:24,824 --> 00:59:27,100
Okay, who was your first?
745
00:59:28,728 --> 00:59:30,298
Mm... Heh.
746
00:59:33,433 --> 00:59:35,743
No, no, no.
747
00:59:36,636 --> 00:59:37,774
No.
748
00:59:37,937 --> 00:59:41,407
I told you mine,
now you have to tell me yours.
749
00:59:42,642 --> 00:59:45,782
Football player? Band geek?
750
00:59:45,945 --> 00:59:47,322
- Teacher?
- You.
751
00:59:47,480 --> 00:59:48,515
What?
752
00:59:49,482 --> 00:59:52,588
- You.
- Me?
753
00:59:53,586 --> 00:59:55,259
I was your...?
754
00:59:55,455 --> 00:59:57,401
Wow. Wow.
755
00:59:57,557 --> 01:00:00,561
- Is that a bad "wow"?
- No.
756
01:00:01,227 --> 01:00:03,104
Just a "wow."
757
01:00:03,263 --> 01:00:04,367
Wow.
758
01:00:10,370 --> 01:00:12,179
Was it okay?
759
01:00:13,106 --> 01:00:16,519
I got sand in some weird places.
Heh, heh.
760
01:00:22,015 --> 01:00:23,995
I'm glad it was me.
761
01:00:24,918 --> 01:00:26,522
Me too.
762
01:00:27,854 --> 01:00:31,631
So since this is all pretty new
to me,
763
01:00:31,791 --> 01:00:33,668
maybe we should practice more.
764
01:00:33,827 --> 01:00:35,306
Yeah.
765
01:01:22,342 --> 01:01:24,720
Emma, did you hear that?
766
01:01:24,878 --> 01:01:28,485
Plane! Get the flare gun.
I'll catch up with you.
767
01:01:44,864 --> 01:01:45,968
No, no, no.
768
01:01:46,132 --> 01:01:50,706
Hey! Hey! Hey!
769
01:01:51,004 --> 01:01:52,108
Hey!
770
01:01:56,676 --> 01:01:58,849
They were too high.
771
01:01:59,012 --> 01:02:02,983
- Did you fire both flares? I didn't see.
- No, I couldn't find the gun.
772
01:02:03,149 --> 01:02:06,460
What do you mean?
It's in the same place it's always been.
773
01:02:06,619 --> 01:02:09,099
This is our chance, Dean.
774
01:02:10,623 --> 01:02:12,625
I don't understand.
Where could it be?
775
01:02:12,792 --> 01:02:14,772
- Did you move it?
- No.
776
01:02:14,928 --> 01:02:16,930
You're the only one
who's picked it up.
777
01:02:17,096 --> 01:02:18,541
So you're saying I lost it?
778
01:02:18,698 --> 01:02:22,111
I'm not saying anybody lost it,
I'm just saying it's not there.
779
01:02:22,802 --> 01:02:25,282
Someone's been taking our stuff.
780
01:02:25,438 --> 01:02:29,011
The baggies and my lotions
and my sunscreen and toothpaste.
781
01:02:29,175 --> 01:02:32,679
- That stuff ran out a long time ago.
- Yeah, but I kept the bottles.
782
01:02:32,845 --> 01:02:35,451
I use them for aloe
and for water and...
783
01:02:35,615 --> 01:02:38,653
- Where's the water bottle?
- It's probably there somewhere.
784
01:02:38,818 --> 01:02:42,766
- I bet you were organizing things...
- Oh, really, organizing?
785
01:02:42,922 --> 01:02:45,994
That's what happened,
I organized too much.
786
01:02:50,530 --> 01:02:51,702
Hang on.
787
01:02:54,867 --> 01:02:57,711
- Emma. Emma.
- Get off me.
788
01:03:02,475 --> 01:03:04,819
- What are you doing?
- I'm leaving.
789
01:03:04,978 --> 01:03:10,155
I can't. I can't do this.
I cannot stay on this island anymore!
790
01:03:10,783 --> 01:03:13,320
What are you gonna do, swim back?
791
01:03:16,889 --> 01:03:18,061
Emma.
792
01:03:36,839 --> 01:03:40,184
Hello!
793
01:03:41,944 --> 01:03:44,254
There's no one out there, is there?
794
01:03:45,614 --> 01:03:48,686
Hello!
795
01:04:26,555 --> 01:04:28,831
We've seen one plane
since we've been here.
796
01:04:28,991 --> 01:04:31,665
I'm never gonna see
my family again.
797
01:04:39,334 --> 01:04:43,043
We'll be better off in there,
long-term.
798
01:04:43,205 --> 01:04:45,617
What's long-term, Dean?
799
01:04:46,175 --> 01:04:50,055
Look, Em, at some point,
we're gonna have to say this is it.
800
01:04:50,212 --> 01:04:53,682
This is our life, you know?
It's you and me.
801
01:04:56,885 --> 01:04:58,523
You hear that?
802
01:04:58,687 --> 01:05:00,928
It's nothing. It's just the wind.
803
01:05:01,090 --> 01:05:03,764
I'm gonna find whatever it is
and make it stop.
804
01:05:03,926 --> 01:05:05,633
Dean, no.
805
01:05:33,422 --> 01:05:34,457
Dean?
806
01:05:59,381 --> 01:06:00,758
Dean!
807
01:06:11,827 --> 01:06:13,306
Dean!
808
01:06:29,511 --> 01:06:31,115
- Dean!
- Unh!
809
01:07:05,080 --> 01:07:08,823
♪ What else could the ocean be ♪
810
01:07:08,984 --> 01:07:16,766
♪ What else is the sea
But a hundred million drops of water ♪
811
01:07:20,262 --> 01:07:23,835
♪ What else but a memory ♪
812
01:07:23,999 --> 01:07:26,741
♪ Of faded memories ♪
813
01:07:26,902 --> 01:07:31,009
♪ Was everything
That came before you ♪
814
01:07:35,477 --> 01:07:42,019
♪ And I don't know where we'll go ♪
815
01:07:42,985 --> 01:07:47,764
♪ Or where we're gonna be ♪
816
01:07:50,792 --> 01:07:57,573
♪ I don't know much at all ♪
817
01:07:58,066 --> 01:08:02,674
♪ But when I think of you ♪
818
01:08:04,940 --> 01:08:07,113
♪ I do ♪
819
01:08:13,315 --> 01:08:20,324
♪ Roll the dice again to see
The roads we're gonna tread ♪
820
01:08:20,489 --> 01:08:25,131
♪ And go whichever way you want to ♪
821
01:08:28,430 --> 01:08:32,207
♪ What else could I ever be ♪
822
01:08:32,367 --> 01:08:40,184
♪ The man who lost his head
And let his cold, cold heart adore you ♪
823
01:08:43,378 --> 01:08:50,728
♪ And I don't know where we'll go ♪
824
01:08:50,886 --> 01:08:55,562
♪ Or where we're gonna be ♪
825
01:08:58,660 --> 01:09:05,942
♪ I don't know much at all ♪
826
01:09:06,101 --> 01:09:10,880
♪ But when I think of you ♪
827
01:09:12,808 --> 01:09:14,754
♪ I do ♪
828
01:09:18,380 --> 01:09:21,589
♪ I won't fight it anymore ♪
829
01:09:25,620 --> 01:09:28,624
♪ As we wash up on the shore ♪
830
01:09:29,391 --> 01:09:33,862
♪ I still love you ♪
831
01:09:35,464 --> 01:09:37,637
♪ I do ♪
832
01:09:43,638 --> 01:09:46,710
♪ What else could the ocean be ♪
833
01:09:51,346 --> 01:09:55,226
♪ But a hundred million drops of water ♪♪
834
01:10:00,822 --> 01:10:03,894
- You see that? You saw it. You saw it.
- I saw it. I saw it.
835
01:10:04,059 --> 01:10:06,938
You saw it. We saw it.
Oh, my God, we saw it.
836
01:10:18,840 --> 01:10:22,788
Think it was the fish?
It smelled a little weird.
837
01:10:30,786 --> 01:10:33,130
You think maybe you're pregnant?
838
01:10:33,555 --> 01:10:35,535
No, I'm not.
839
01:10:36,391 --> 01:10:39,372
It's not that I don't want kids,
it's just...
840
01:10:39,528 --> 01:10:42,008
- You know...
- I know.
841
01:10:42,164 --> 01:10:43,472
Yeah.
842
01:10:44,366 --> 01:10:45,606
You want kids?
843
01:10:46,435 --> 01:10:47,971
Someday.
844
01:10:50,071 --> 01:10:51,175
Me too.
845
01:11:02,250 --> 01:11:05,390
I'd give anything
for some toothpaste right now.
846
01:11:06,321 --> 01:11:09,200
And some chicken soup
and a sad movie.
847
01:11:09,357 --> 01:11:13,237
Come here, lie down.
I'll make you feel better.
848
01:11:20,302 --> 01:11:21,610
Hmm.
849
01:11:23,071 --> 01:11:25,574
Do you ever think about
what everybody else is doing?
850
01:11:28,243 --> 01:11:30,382
Who's everybody else?
851
01:11:30,912 --> 01:11:33,085
Friends, family,
852
01:11:33,248 --> 01:11:35,285
people out in the world.
853
01:11:37,419 --> 01:11:40,161
We're everybody else now,
prom queen.
854
01:11:42,190 --> 01:11:43,601
Ow. What...?
855
01:11:44,726 --> 01:11:46,501
- What was that?
- What the...?
856
01:11:56,171 --> 01:12:00,017
Whoa, whoa, whoa. Okay there, buddy.
Stop, stop. Okay, put it down.
857
01:12:00,175 --> 01:12:02,678
Put the gun down
and step away from the vehicle.
858
01:12:02,844 --> 01:12:04,448
Come on, monkey, drop the gun.
859
01:12:06,014 --> 01:12:08,961
No, no, no. Stop, stop, stop.
Put it down!
860
01:12:09,117 --> 01:12:13,293
Come on, little guy.
I'll trade you, banana for the gun.
861
01:12:15,957 --> 01:12:18,369
He didn't even take his banana.
862
01:12:21,196 --> 01:12:23,142
You know what?
863
01:12:24,466 --> 01:12:26,537
What the hell?
What'd you do that for?
864
01:12:26,701 --> 01:12:29,910
- I don't wanna hope anymore.
- You're acting crazy. Why did...?
865
01:12:30,071 --> 01:12:33,314
I'm crazy? No, see,
crazy is thinking that we can survive
866
01:12:33,475 --> 01:12:35,546
for more than a year on this island.
867
01:12:35,710 --> 01:12:37,189
That's crazy.
868
01:12:37,345 --> 01:12:40,815
We're gonna make a life here, Em.
It's gonna be better, I promise.
869
01:12:40,982 --> 01:12:43,588
No noise. I mean,
what's so good out there anyway?
870
01:12:43,752 --> 01:12:46,961
Life, Dean.
Life is what's so good out there.
871
01:12:47,122 --> 01:12:50,626
Our families, our...
Everything.
872
01:12:53,562 --> 01:12:55,166
You're crazy if you think
873
01:12:55,330 --> 01:12:57,936
that I would actually choose
to live like this.
874
01:12:58,099 --> 01:13:00,841
This is not living, this is surviving.
875
01:13:21,188 --> 01:13:23,099
Any luck?
876
01:13:23,257 --> 01:13:24,759
No.
877
01:13:27,962 --> 01:13:29,236
I never said thank you.
878
01:13:30,464 --> 01:13:33,877
- For what?
- For saving me.
879
01:13:35,369 --> 01:13:38,009
For being there. Here.
880
01:13:38,505 --> 01:13:40,007
Emma...
881
01:13:50,684 --> 01:13:52,823
- Hey!
- Hey!
882
01:13:52,987 --> 01:13:55,365
- Hey!
- Where is it?
883
01:13:55,522 --> 01:13:57,695
Here, hold this.
884
01:13:57,858 --> 01:13:58,928
Load and shoot, Em.
885
01:14:00,594 --> 01:14:02,938
Pull the trigger, prom queen.
886
01:14:07,134 --> 01:14:08,704
- Over here!
- Hey!
887
01:14:12,973 --> 01:14:18,423
- Hey! Hey! Hey!
- Hey! Hey! We're here!
888
01:14:22,149 --> 01:14:26,791
♪ Leave me as you find me ♪
889
01:14:29,523 --> 01:14:32,129
Family and friends
eagerly await the appearance
890
01:14:32,292 --> 01:14:35,330
of the two students lost at sea
for more than three months.
891
01:14:35,496 --> 01:14:37,476
Emmaline Robinson
and Dean McMullen
892
01:14:37,631 --> 01:14:40,134
were rescued yesterday
by a helicopter pilot
893
01:14:40,300 --> 01:14:43,474
on a sightseeing tour
just off the coast of Venezuela.
894
01:14:43,637 --> 01:14:45,913
- Hey, get down.
- I don't think so.
895
01:14:46,073 --> 01:14:48,747
- There's Emma.
- Emma!
896
01:14:48,909 --> 01:14:50,252
Hey, Emma!
897
01:14:50,411 --> 01:14:54,154
♪ I still believe in you ♪
898
01:14:54,314 --> 01:14:56,760
- Over here!
- Emma!
899
01:14:56,917 --> 01:14:58,954
♪ I still believe ♪
900
01:15:01,889 --> 01:15:03,391
Hey, Emma!
901
01:15:03,557 --> 01:15:07,664
♪ Rolling time may fate me ♪
902
01:15:09,930 --> 01:15:14,140
♪ Turning gold into gray ♪
903
01:15:30,651 --> 01:15:39,002
♪ Don't let me miss my cue
For letting go ♪
904
01:15:39,159 --> 01:15:43,335
♪ And moving forward ♪
905
01:15:43,497 --> 01:15:50,813
♪ You can leave me
As you find me here ♪
906
01:15:50,971 --> 01:15:57,581
♪ I will believe ♪
907
01:15:58,112 --> 01:16:03,152
♪ Leave me as you find me ♪♪
908
01:16:05,986 --> 01:16:07,522
Emma!
909
01:16:12,860 --> 01:16:15,534
I never thought I'd see you again.
910
01:16:26,340 --> 01:16:27,876
- Hey.
- Hey.
911
01:16:28,041 --> 01:16:29,714
What are you doing here?
912
01:16:29,877 --> 01:16:32,915
I wanted to check on you,
first night back and all.
913
01:16:33,080 --> 01:16:36,391
I was just looking at Facebook
and stuff.
914
01:16:37,951 --> 01:16:41,398
- Weird being back, huh?
- Yeah.
915
01:16:42,990 --> 01:16:46,028
They said we don't have to
go back to school right away.
916
01:16:46,193 --> 01:16:47,729
Yeah, I know.
917
01:16:48,328 --> 01:16:52,538
I think I'm gonna go next week,
though, get back into it.
918
01:16:53,200 --> 01:16:56,079
- Of course you are.
- What does that mean?
919
01:16:57,070 --> 01:16:59,072
Nothing, just...
920
01:16:59,606 --> 01:17:01,745
I guess summer's over, huh?
921
01:17:02,609 --> 01:17:04,384
You're talking in code.
922
01:17:07,147 --> 01:17:09,650
My dad told me about your party.
923
01:17:09,817 --> 01:17:13,458
Mom's throwing it,
a homecoming thing.
924
01:17:13,620 --> 01:17:16,692
Are you gonna come?
Lots of kids from school will be there.
925
01:17:16,857 --> 01:17:19,895
- It'll be fun.
- Yeah, fun.
926
01:17:22,596 --> 01:17:25,475
You should probably go.
927
01:17:25,632 --> 01:17:29,603
My mom and dad have been checking
on me like every 10 minutes.
928
01:17:29,770 --> 01:17:31,443
Sure.
929
01:17:31,605 --> 01:17:33,778
Come to the party, okay?
930
01:17:48,689 --> 01:17:50,965
First of all,
thank you so much for coming.
931
01:17:51,124 --> 01:17:53,365
It's a special day for us.
932
01:17:53,527 --> 01:17:57,634
I can't imagine the courage it took
to survive those days.
933
01:17:58,298 --> 01:18:01,745
I really can't.
But I'm so grateful that you did.
934
01:18:01,902 --> 01:18:04,382
To my girl and to Dean.
935
01:18:04,538 --> 01:18:07,348
- Where is Dean?
- Behind you.
936
01:18:08,508 --> 01:18:10,044
I cannot thank you enough.
937
01:18:10,210 --> 01:18:12,713
You kids really are
an inspiration to us all.
938
01:18:12,880 --> 01:18:15,190
I mean that. To Emma and to Dean.
939
01:18:15,349 --> 01:18:18,956
- To Emma and to Dean.
- Hear, hear. Whoo!
940
01:18:19,119 --> 01:18:20,689
Yeah.
941
01:18:24,758 --> 01:18:27,967
- Thank you for coming.
- Thanks so much for having us.
942
01:18:28,128 --> 01:18:30,870
How come you're not over there
with everybody else?
943
01:18:31,031 --> 01:18:34,012
I'm not really an everybody-else
kind of guy.
944
01:18:34,768 --> 01:18:38,079
Emma is. Always has been.
945
01:18:38,238 --> 01:18:41,242
She's really good at that.
People really like her.
946
01:18:41,408 --> 01:18:42,910
Yeah, I can see that.
947
01:18:43,076 --> 01:18:44,987
Did you see any sharks?
948
01:18:45,145 --> 01:18:48,456
It took her like two seconds
to become even more popular
949
01:18:48,615 --> 01:18:52,427
- than before you guys went away.
- Yeah, I can see that too.
950
01:19:00,260 --> 01:19:02,536
- Come on.
- Like the memoirs. You know what?
951
01:19:02,696 --> 01:19:06,371
I can't come. Sorry.
952
01:19:15,242 --> 01:19:17,779
They're calling it "the miracle at sea."
953
01:19:17,945 --> 01:19:20,619
After more than 100 days
on a desert island,
954
01:19:20,781 --> 01:19:23,284
two high school juniors,
Emmaline Robinson
955
01:19:23,450 --> 01:19:26,659
and Dean McMullen,
have safely returned to their school,
956
01:19:26,820 --> 01:19:29,699
to their family, to their friends,
to their lives
957
01:19:29,856 --> 01:19:32,894
that they thought
they might never see again.
958
01:19:35,362 --> 01:19:37,239
Welcome back.
959
01:19:37,864 --> 01:19:39,969
Excuse us.
960
01:19:40,567 --> 01:19:43,377
♪ Maybe I needed out ♪
961
01:19:43,537 --> 01:19:46,609
♪ Maybe I missed a step ♪
962
01:19:46,773 --> 01:19:49,253
♪ Maybe I had my chance ♪
963
01:19:56,416 --> 01:19:59,363
♪ But I still needed you ♪
964
01:20:01,788 --> 01:20:04,496
♪ Come to me now ♪
965
01:20:05,158 --> 01:20:11,268
♪ It's time to break down
In the morning ♪
966
01:20:11,431 --> 01:20:13,001
♪ We will wake up ♪
967
01:20:13,166 --> 01:20:15,168
I told him I'd think about it.
968
01:20:15,335 --> 01:20:19,306
Oh, my God, Em, you're my hero.
You told Stephen?
969
01:20:20,173 --> 01:20:21,413
You are so the bomb.
970
01:20:21,575 --> 01:20:30,256
♪ When you're fading
You start to fade out for your love ♪
971
01:20:31,151 --> 01:20:32,721
Anyway, so I'm gonna wear...
972
01:20:32,886 --> 01:20:34,957
Hey, McMullen.
973
01:20:35,122 --> 01:20:38,433
♪ For your love ♪
974
01:20:39,159 --> 01:20:40,502
Come on.
975
01:20:41,528 --> 01:20:43,872
♪ For your love ♪
976
01:20:45,832 --> 01:20:49,006
♪ Maybe I had my doubt ♪
977
01:20:49,169 --> 01:20:52,343
♪ Maybe I needed out ♪
978
01:20:52,506 --> 01:20:55,646
♪ Maybe I missed a step ♪
979
01:20:55,809 --> 01:20:58,983
♪ Maybe I had my chance ♪
980
01:20:59,146 --> 01:21:02,753
♪ Babe, I couldn't cry on cue ♪
981
01:21:06,620 --> 01:21:08,827
♪ But I still needed you ♪
982
01:21:10,424 --> 01:21:13,735
♪ This is love now ♪
983
01:21:13,894 --> 01:21:17,068
♪ Crazy love now ♪♪
984
01:21:35,981 --> 01:21:38,257
Mom wanted me to tell you
it was dinnertime.
985
01:21:38,417 --> 01:21:40,727
- Okay.
- And I was gonna feed the fish.
986
01:21:40,886 --> 01:21:44,129
- Yeah, go ahead. You can feed them.
- Okay.
987
01:21:44,757 --> 01:21:46,759
What's with the dresses?
988
01:21:46,926 --> 01:21:48,906
I don't know.
989
01:21:49,061 --> 01:21:51,405
It's all feeling like...
990
01:21:51,564 --> 01:21:53,601
It's all feeling like someone else.
991
01:21:53,766 --> 01:21:57,908
You know, when you were gone,
Mom knew I was there for once.
992
01:21:58,070 --> 01:22:01,381
I didn't have to yell
or get in trouble or anything.
993
01:22:01,941 --> 01:22:06,549
At school,
all the teachers were nice to me.
994
01:22:07,713 --> 01:22:11,024
Even if it was just for pity,
I didn't care.
995
01:22:12,351 --> 01:22:16,299
And now you're the girl
who survived on the island,
996
01:22:17,123 --> 01:22:21,071
going to prom with
the F'ing quarterback, for crap's sake.
997
01:22:21,927 --> 01:22:27,707
And I'm back to just being me.
998
01:22:30,536 --> 01:22:34,382
Stacey, you're amazing
999
01:22:34,807 --> 01:22:37,651
and cool and funny
1000
01:22:37,810 --> 01:22:41,883
and all of these things
that I can never be.
1001
01:22:43,415 --> 01:22:47,693
And just so you know,
I'm not going to prom with Stephen.
1002
01:22:48,521 --> 01:22:51,593
Really?
Well, who are you gonna go with?
1003
01:22:52,558 --> 01:22:54,265
Nobody.
1004
01:22:55,161 --> 01:22:56,435
You wanna be my date?
1005
01:22:59,231 --> 01:23:02,178
- I missed you, Emma.
- I missed you too.
1006
01:23:02,334 --> 01:23:04,644
I missed you so much.
1007
01:23:20,586 --> 01:23:22,566
I saw it, Mom.
1008
01:23:23,155 --> 01:23:25,567
I saw the green flash.
1009
01:23:27,626 --> 01:23:29,628
It was beautiful.
1010
01:23:31,330 --> 01:23:32,866
And...
1011
01:23:38,704 --> 01:23:42,550
And I just wanted to say I'm sorry
for not being there at your funeral.
1012
01:24:02,661 --> 01:24:04,971
And thanks for watching over us.
1013
01:24:12,838 --> 01:24:16,809
♪ Who wants to party now?
Yeah, yeah, yeah ♪
1014
01:24:16,976 --> 01:24:18,512
♪ Who wants to party? ♪
1015
01:24:18,677 --> 01:24:21,487
- What do you think?
- It's amazing.
1016
01:24:22,047 --> 01:24:25,585
There's a cute hipster boy
looking right at you, sis.
1017
01:24:25,751 --> 01:24:27,924
- He's looking at you, Em.
- Don't think so.
1018
01:24:28,087 --> 01:24:29,327
Go.
1019
01:24:29,488 --> 01:24:32,435
♪ Who wants to party now?
Yeah, yeah, yeah ♪
1020
01:24:32,591 --> 01:24:33,831
♪ Who wants to party? ♪
1021
01:24:33,993 --> 01:24:35,973
♪ Take a little time off ♪
1022
01:24:36,128 --> 01:24:38,130
♪ Oh, who wants to party? ♪
1023
01:24:38,297 --> 01:24:40,937
♪ Say, "Yeah, yeah, yeah" ♪♪
1024
01:24:41,934 --> 01:24:43,413
In front.
1025
01:24:43,569 --> 01:24:47,244
Three down. Oh, what a save.
1026
01:24:47,406 --> 01:24:48,976
Cleared but not out.
1027
01:24:49,141 --> 01:24:51,451
Another shot blocked.
1028
01:24:54,179 --> 01:24:57,023
- You staying in tonight?
- Yeah.
1029
01:24:57,182 --> 01:25:00,061
...the goalie and clears the center
down the ice.
1030
01:25:00,986 --> 01:25:02,863
We're just hanging on now, with...
1031
01:25:03,022 --> 01:25:05,093
You wanna borrow my tux?
1032
01:25:17,536 --> 01:25:19,812
Emma, you look amazing.
1033
01:25:21,507 --> 01:25:24,511
Stephen's gotta be going crazy.
Heh, heh, heh.
1034
01:25:28,781 --> 01:25:30,783
He's kind of gross anyway,
1035
01:25:30,949 --> 01:25:33,657
- in a smoking-hot kind of way.
- Heh, heh, heh.
1036
01:25:34,320 --> 01:25:36,061
Come on, walk with me.
1037
01:25:36,221 --> 01:25:39,225
You know,
I knew this was always in you.
1038
01:25:39,391 --> 01:25:43,806
It just took being stuck in the middle
of the ocean to find it, but...
1039
01:25:44,730 --> 01:25:47,336
Let's get you a broody boy.
1040
01:25:49,601 --> 01:25:52,548
Oh, my dog.
1041
01:25:54,973 --> 01:25:57,510
Damn, he looks good.
1042
01:26:00,512 --> 01:26:03,652
Go. Be romantic.
1043
01:26:13,025 --> 01:26:19,101
♪ I'll stay if you stay ♪
1044
01:26:19,832 --> 01:26:23,575
♪ We'll run into the sun ♪
1045
01:26:23,736 --> 01:26:26,478
♪ Forget about everyone ♪
1046
01:26:26,638 --> 01:26:29,676
I've been trying to come up
with the perfect thing to say.
1047
01:26:29,842 --> 01:26:33,085
I mean, I...
I didn't even know if I could get in.
1048
01:26:33,645 --> 01:26:35,852
Plans are overrated.
1049
01:26:38,517 --> 01:26:41,498
♪ Let's take
Take the world tonight ♪
1050
01:26:41,653 --> 01:26:44,293
Oh. Um, I got you something.
1051
01:26:44,456 --> 01:26:47,926
♪ Everything's all right
I can feel it in my bones with you ♪
1052
01:26:48,894 --> 01:26:51,500
- Thank you.
- Wanna dance, prom queen?
1053
01:26:51,663 --> 01:26:54,872
I'm not the prom queen.
I never was.
1054
01:26:55,033 --> 01:26:57,513
Never wanted to be. I...
1055
01:26:58,370 --> 01:27:00,509
I'm just a girl.
1056
01:27:00,773 --> 01:27:02,844
Heh, heh. Wanna dance, girl?
1057
01:27:03,976 --> 01:27:06,422
It's kind of pouring. Heh, heh.
1058
01:27:06,578 --> 01:27:10,025
- We've been through worse.
- Yeah.
1059
01:27:14,319 --> 01:27:17,630
♪ Let's take
Take the world tonight ♪
1060
01:27:17,790 --> 01:27:21,363
♪ 'Cause you're here
And everything's all right ♪
1061
01:27:21,527 --> 01:27:24,337
♪ I can feel it in my bones with you ♪
1062
01:27:24,496 --> 01:27:28,410
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1063
01:27:28,567 --> 01:27:35,485
♪ I feel the fire in your hands
If you'd say it's more than just a plan ♪
1064
01:27:35,641 --> 01:27:42,684
♪ Shine brighter than anything
I've ever known ♪
1065
01:27:42,848 --> 01:27:46,125
♪ Let's take
Take the world tonight ♪
1066
01:27:46,285 --> 01:27:49,858
♪ 'Cause you're here
And everything's all right ♪
1067
01:27:50,022 --> 01:27:52,901
♪ I can feel it in my bones with you ♪
1068
01:27:53,058 --> 01:27:57,871
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh ♪♪