0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:01:15,275 --> 00:01:18,567 Women and men, Your attention please... 2 00:01:22,152 --> 00:01:25,443 ... between 5 and 10 minutes late... 3 00:01:29,736 --> 00:01:31,236 The train is approaching 4 00:01:58,825 --> 00:02:00,868 Door D, terminal 2? 5 00:02:01,201 --> 00:02:03,493 There is no door D at terminal 2. 6 00:02:03,993 --> 00:02:05,994 It's 2 or D. 7 00:02:16,871 --> 00:02:17,996 One new message 8 00:02:18,746 --> 00:02:19,996 Sonia, it's me. 9 00:02:20,246 --> 00:02:23,955 I met the man, they didn't rent the job 11 00:02:27,581 --> 00:02:30,206 300... 300 and what? 12 00:02:30,290 --> 00:02:33,874 321 or 327, I forgot now. 13 00:02:34,374 --> 00:02:39,042 300 and something, plus 370... Call it 700 . 14 00:02:48,085 --> 00:02:48,960 GOOD. 15 00:03:01,797 --> 00:03:06,048 CKE and flight number, passenger full name for check in 16 00:03:06,131 --> 00:03:08,048 F9 for electronic tickets. 17 00:03:08,131 --> 00:03:09,548 F10 to validate. 18 00:03:09,798 --> 00:03:11,465 F4 for boarding passes. 19 00:03:11,549 --> 00:03:13,549 No, damn, bag before F4. 20 00:03:13,632 --> 00:03:14,925 & apos; 53 is 21 00:03:15,008 --> 00:03:16,425 Cuban Revolution. 22 00:03:16,508 --> 00:03:18,383 No, Batista coup. 23 00:03:19,425 --> 00:03:20,842 - Sure? - Positive 24 00:03:20,926 --> 00:03:22,217 Are you coming 25 00:03:23,551 --> 00:03:24,592 Come on, come on. 26 00:03:25,802 --> 00:03:27,260 Of course I'm angry! 27 00:03:28,302 --> 00:03:31,969 I am committed to my commitment. Now he says he can't do it! 28 00:03:50,182 --> 00:03:52,932 Depends on price and everything 29 00:03:55,099 --> 00:03:56,808 No, I'll go home first. 30 00:03:58,266 --> 00:04:01,142 Be fascinated by the world beauty and well-being? 31 00:04:02,684 --> 00:04:04,768 One rabbit or one half? 32 00:04:06,435 --> 00:04:08,851 No, one great big rabbit is easier. 33 00:04:09,436 --> 00:04:11,186 A nice big rabbit... 34 00:04:11,477 --> 00:04:12,769 Two pieces of bacon... 35 00:04:12,852 --> 00:04:14,853 Two pieces of bacon... 36 00:04:14,937 --> 00:04:20,188 p> 37 00:04:20,896 --> 00:04:23,104 Sir, dear bastard, 38 00:04:24,105 --> 00:04:26,939 I received your last reminder to pay the xyz bill number... 39 00:04:27,022 --> 00:04:30,023 Damn, the wall isn't straight! 40 00:04:30,106 --> 00:04:31,815 Alain? No, not Alain. 41 00:04:32,481 --> 00:04:34,482 Bertrand or something. 42 00:04:35,566 --> 00:04:38,607 This is crazy, I have remember. 43 00:04:39,483 --> 00:04:40,858 407.50, including taxes 44 00:04:40,942 --> 00:04:43,025 50 minutes twice a day, 100 minutes. 45 00:04:43,859 --> 00:04:46,193 6 times a week... 600 minutes. 46 00:04:46,943 --> 00:04:50,235 600 minutes is 10 times 60. 10 hours a week! 47 00:04:50,319 --> 00:04:52,819 Wow, 10 commuter hours per week. 48 00:04:52,902 --> 00:04:54,570 40 hours a month... 49 00:06:39,132 --> 00:06:41,007 Achille, remember the master. 50 00:08:46,783 --> 00:08:48,283 It's about Aminata. 51 00:08:48,533 --> 00:08:50,075 And she's not black? 52 00:08:50,159 --> 00:08:52,243 Yes, but she can use deodorant! 53 00:08:52,326 --> 00:08:53,284 What's wrong? 54 00:08:53,368 --> 00:08:55,119 Aminata gets a warning. 55 00:08:55,202 --> 00:08:58,077 Does not mean the smell of Aminata, 56 00:08:58,160 --> 00:09:00,245 But does it smell good or not. 57 00:09:00,495 --> 00:09:02,120 So who who decided that? 58 00:09:02,203 --> 00:09:04,203 A warning to stink? 59 00:09:04,286 --> 00:09:06,162 "Sloppy presentation" 60 00:09:07,121 --> 00:09:10,205 I have a problem with the girl you sent yesterday 61 00:09:11,330 --> 00:09:15,789 She's good for the public area but is too unorganized for the room. 62 00:09:17,123 --> 00:09:19,373 Can you find me someone fast? 63 00:09:23,499 --> 00:09:25,333 You know they come in one hour? 64 00:09:30,792 --> 00:09:31,751 Audrey... 65 00:09:32,792 --> 00:09:34,167 I need you. 66 00:09:34,251 --> 00:09:37,668 Can you do a replacement ? Sunday at the usual time? 67 00:09:37,752 --> 00:09:39,586 7 consecutive days very much 68 00:09:39,669 --> 00:09:43,628 but you can take a day off when you want, even monday. 69 00:09:43,711 --> 00:09:46,045 Sorry, but I really can't get it on Sunday. 70 00:09:46,545 --> 00:09:49,087 I got an exam on Monday. I need to revise. 71 00:09:49,880 --> 00:09:50,838 All right. 72 00:09:58,006 --> 00:09:59,298 Go back to union? 73 00:09:59,382 --> 00:10:01,340 Hey, I'm not their slave. 74 00:11:29,816 --> 00:11:30,775 Hello. 75 00:11:47,028 --> 00:11:48,654 822 - DONE FIRST 76 00:11:52,821 --> 00:11:53,780 Revamping. 77 00:12:48,374 --> 00:12:49,874 AMERICAN? 78 00:12:49,957 --> 00:12:51,666 IYA NIH. 79 00:12:51,750 --> 00:12:52,792 WHERE ARE YOU ORIGINAL? 80 00:12:52,875 --> 00:12:54,417 SAN JOSE 81 00:12:56,000 --> 00:12:58,376 SAN FRANSISCO. SILICONE BOOKS. 82 00:12:58,459 --> 00:13:00,751 OH! BILL GATES. 83 00:13:00,834 --> 00:13:01,752 NO - 84 00:13:02,627 --> 00:13:05,627 YES NO. BILL GATES. 85 00:13:15,754 --> 00:13:17,588 PARIS. BEAUTIFUL. 86 00:13:19,005 --> 00:13:19,880 MM. 87 00:13:41,843 --> 00:13:43,885 AND ENVIRONMENTAL PHONE LIVES. 88 00:13:43,968 --> 00:13:45,385 THEY LOVE TO HEAR FROM YOU. 89 00:13:45,468 --> 00:13:47,053 I SEE SOME HERE. 90 00:13:47,136 --> 00:13:48,219 OH! 91 00:14:06,932 --> 00:14:08,598 OH! 92 00:14:11,849 --> 00:14:12,641 OH! 93 00:14:18,184 --> 00:14:19,642 OH! p> 94 00:14:19,725 --> 00:14:20,851 WHOA! 95 00:14:20,935 --> 00:14:21,851 OH! 96 00:14:21,935 --> 00:14:23,893 GARY NEWMAN. 97 00:14:23,976 --> 00:14:25,811 I am BORIS 98 00:14:28,894 --> 00:14:30,853 PLEASED TO MEET YOU. 99 00:14:30,937 --> 00:14:31,687 PLEASED TO MEET YOU ALSO. 100 00:14:31,770 --> 00:14:32,978 - YOUR PASS. - THANK YOU. 101 00:14:33,062 --> 00:14:34,187 DO YOU HAPPEN WITH YOUR HOTEL? 102 00:14:35,896 --> 00:14:37,604 GLAD ? YES. 103 00:14:38,104 --> 00:14:39,729 GOT A BED, AIR CONDITIONING. 104 00:14:39,813 --> 00:14:41,105 THRILLED. 105 00:14:41,439 --> 00:14:44,647 I understand a little but don't talk well 106 00:14:44,730 --> 00:14:46,190 No, that's great. 107 00:14:54,566 --> 00:14:57,150 You don't understand, sir. 108 00:14:57,233 --> 00:14:58,817 I don't want forecast, 109 00:14:59,150 --> 00:15:04,234 I want certainty. Emissions must be managed 100%. 110 00:15:04,609 --> 00:15:06,360 Sorry, I'm not clear. 112 00:15:08,985 --> 00:15:12,028 makes the whole system compatible 113 00:15:12,111 --> 00:15:15,112 I see until Veloce changes his plan. 116 00:15:20,655 --> 00:15:23,113 Bullshit They are modifications! 118 00:15:25,864 --> 00:15:27,323 Wait a minute... 119 00:15:28,614 --> 00:15:29,824 I'll be clear . 120 00:15:31,490 --> 00:15:34,658 My problem is to deliver an factory operation to Dubai on December 31. 121 00:15:36,033 --> 00:15:39,075 After that date, the fine applies. 122 00:15:39,409 --> 00:15:42,826 Then my problem will be your problem. 123 00:15:43,742 --> 00:15:46,743 I will not let Cogeted bear the cost 124 00:15:56,027 --> 00:15:49,035 results from a design error 126 00:15:51,953 --> 00:15:54,329 I will not have a Dubai project 127 00:15:54,579 --> 00:15:56,579 goes the same way as Sao Paulo. 129 00:16:00,121 --> 00:16:02,705 If the C-Lab hypothesis is confirmed... 130 00:16:02,788 --> 00:16:05,747 Does that affect the overall plan? 131 00:16:05,831 --> 00:16:10,165 Yes. Additional modules, however small, modify the plan. 132 00:16:10,248 --> 00:16:11,790 How long do you need it? 133 00:16:12,290 --> 00:16:15,583 After approval, about 10 days. p> 134 00:16:15,833 --> 00:16:17,083 And you, Mr. Bayoud? 135 00:16:17,958 --> 00:16:20,959 I need a technical plan to schedule... 136 00:16:21,042 --> 00:16:22,375 "Without a technical plan, 137 00:16:22,459 --> 00:16:24,793 I can't pull out the specifications. 138 00:16:24,876 --> 00:16:26,001 We have to stop... 139 00:16:31,127 --> 00:16:34,712 8 to 10 weeks before the computer can be installed. 140 00:16:34,795 --> 00:16:37,920 Then it depends on how Hurry up sir Newman can work. 141 00:16:38,003 --> 00:16:40,129 It depends on Pak Harto. 142 00:16:45,964 --> 00:16:47,589 I LISTEN THERE IS A TOMORROW TO WORK 143 00:16:47,672 --> 00:16:49,090 DENGAN MR. TIM BAYOUD. 144 00:16:49,173 --> 00:16:50,798 BUT THIS WAS MEANING MORE 145 00:16:50,881 --> 00:16:52,006 WORKING TO DO IN LACK OF TIME. 146 00:16:52,090 --> 00:16:53,841 I NEED TO GET TWO ADDITIONS 147 00:16:53,924 --> 00:16:57,049 PROGRAMMERS ON IT, WHICH COME IN COSTS. 148 00:16:57,132 --> 00:16:59,133 COURSE. 149 00:16:59,217 --> 00:17:01,883 BUT YOU CAN FINISH BY DECEMBER 31? 150 00:17:01,967 --> 00:17:03,884 IT IS MY HEART. 151 00:17:03,968 --> 00:17:06,884 IF OUR ADDITIONAL FEES /> LESS THAN THE COST, 152 00:17:06,968 --> 00:17:08,802 I DEFINITELY WE BELIEVE THE AGREEMENT. 153 00:17:09,969 --> 00:17:11,052 NO. 154 00:17:11,135 --> 00:17:13,095 ONLY THE THING I WORK ABOUT 155 00:17:13,178 --> 00:17:15,011 IS SPEND CHRISTMAS IN DUBAI. 156 00:19:41,625 --> 00:19:42,625 ALLO? 157 00:19:43,791 --> 00:19:47,042 Daddy, I'm on the bus. Can you call back in 5 minutes? 158 00:19:49,209 --> 00:19:50,167 GOOD. 159 00:20:01,920 --> 00:20:03,754 I can't hear you 160 00:20:04,754 --> 00:20:09,171 I saw Thomas's mother the other day. Heard from him? 161 00:20:10,213 --> 00:20:12,547 Thomas? We are not at university same. 162 00:20:13,631 --> 00:20:17,090 After all, it's all history. 163 00:20:18,465 --> 00:20:20,048 Meet other people? 164 00:20:20,883 --> 00:20:21,883 Father... 165 00:20:22,383 --> 00:20:23,216 What? 166 00:20:23,841 --> 00:20:25,384 Don't talk about that. 167 00:20:25,634 --> 00:20:26,675 Why not? 168 00:20:26,759 --> 00:20:28,842 I don't know... it's private. 169 00:20:29,342 --> 00:20:33,301 Of course I can ask if you're okay. You're not too lonely? 170 00:20:33,385 --> 00:20:36,011 No , the campus is full of students. 171 00:20:36,261 --> 00:20:38,094 How do you work at the hotel? 172 00:20:38,177 --> 00:20:39,386 Good... 173 00:20:39,969 --> 00:20:41,345 Where are you today? 174 00:20:41,970 --> 00:20:44,220 I am at university all day. 175 00:20:48,596 --> 00:20:50,014 What? 176 00:20:50,097 --> 00:20:51,430 I didn't hear it. 177 00:20:53,055 --> 00:20:56,181 Good things with this hotel You can use your English. 178 00:20:57,223 --> 00:20:58,223 Who with 179 00:20:58,598 --> 00:20:59,849 Guests. 180 00:21:00,266 --> 00:21:03,141 You chat with the waiter in a hotel? 181 00:21:03,599 --> 00:21:06,225 Now and later. Why are you so aggressive? 182 00:21:06,308 --> 00:21:09,225 I'm not aggressive, but you don't make sense! 183 00:26:45,586 --> 00:26:46,877 Everything is ok, sir? 184 00:26:47,502 --> 00:26:48,502 I'm fine. 185 00:27:39,096 --> 00:27:40,430 A cigarette 186 00:27:41,722 --> 00:27:42,638 OH... 187 00:27:42,722 --> 00:27:44,097 Yes. Thank you. 188 00:28:00,309 --> 00:28:03,726 If you need something, medicine or anything... 189 00:28:03,809 --> 00:28:04,977 I'm here. 190 00:28:05,685 --> 00:28:06,602 Thank you. 191 00:28:20,313 --> 00:28:23,271 I DON'T KNOW WHAT HAPPEN. 192 00:28:23,355 --> 00:28:25,606 A SMALL ANXIETY, I GUESS. 193 00:28:27,731 --> 00:28:29,982 I don't know the word in French. 194 00:28:30,398 --> 00:28:32,023 We call it "angoisse." 195 00:28:32,315 --> 00:28:33,232 Yes... 196 00:28:36,024 --> 00:28:37,274 UNUSUAL FOR ME. 197 00:28:46,818 --> 00:28:48,819 BUT I FEEL BETTER NOW. 198 00:30:04,042 --> 00:30:07,460 Then, Gary Newman will do it can't determine exactly 199 00:30:07,543 --> 00:30:10,210 The time when he made his decision 200 00:30:17,337 --> 00:30:19,962 Is that really a decision? 201 00:30:21,295 --> 00:30:25,046 Can someone talk about choices when the idea is, < once it grows, 202 00:30:26,088 --> 00:30:29,672 has forced itself on itself as clear? 203 00:30:49,051 --> 00:30:52,636 Over the next few hours, Gary continues to review it 204 00:30:52,719 --> 00:30:55,344 the consequences of his upcoming acting 205 00:30:56,177 --> 00:30:58,345 But nothing makes him change his mind 206 00:30:59,303 --> 00:31:00,470 On the other side 207 00:31:01,929 --> 00:31:05,138 like hours passed, he was more confident 208 00:31:05,721 --> 00:31:07,972 There was no other solution. 209 00:31:16,891 --> 00:31:20,599 Good morning, it's yours 5:30 wake up call 210 00:31:32,310 --> 00:31:34,685 Then, despite fatigue, 211 00:31:35,435 --> 00:31:38,061 he decided to wait until 8 o'clock. 212 00:31:38,478 --> 00:31:43,062 The exact departure time < 213 00:32:12,193 --> 00:32:13,110 YES, 214 00:32:16,028 --> 00:32:17,153 215 00:33:12,122 --> 00:33:15,081 THANK YOU. 216 00:33:15,331 --> 00:33:17,956 Gary woke up around 4 during the day 217 00:33:21,457 --> 00:33:25,042 from troubled sleep with nightmares 218 00:33:25,125 --> 00:33:29,459 After drinking coffee and half an omelette, 219 00:33:36,210 --> 00:33:38,627 he realized that his flight to Dubai would landing. 220 00:33:38,710 --> 00:33:41,211 just passed 7 in Dubai. 221 00:34:42,473 --> 00:34:45,141 WELCOME TO DUBAI INTERNATIONAL AIRPORT. 222 00:34:45,224 --> 00:34:47,724 PLEASE USE THE TOUCH SCREEN TO HELP YOU NAVIGATE. 223 00:35:29,983 --> 00:35:32,442 ISLAND INC. MORNING. 224 00:35:32,525 --> 00:35:34,859 HOLD. I'M GOING TO TRY AND FIND HIM FOR YOU. 225 00:35:34,943 --> 00:35:38,319 Gary suddenly feels like he is thrown out of the hook 226 00:35:38,402 --> 00:35:40,444 and is waiting for a bite. 227 00:36:07,575 --> 00:36:08,700 HELLO? 228 00:36:08,783 --> 00:36:09,700 GARY? IT & S; S KATLYN. 229 00:36:09,783 --> 00:36:10,825 WHERE ARE YOU? 230 00:36:12,367 --> 00:36:13,701 p> 231 00:36:13,784 --> 00:36:15,326 STILL IN PARIS, NEAR THE AIRPORT. 232 00:36:15,409 --> 00:36:17,410 IS ALLAN THERE? 233 00:36:17,493 --> 00:36:18,993 NO, HE'S IN THE MEETING OF HP, Until 10:00, I THINK. 234 00:36:19,077 --> 00:36:21,035 I WOULD HAVE YOUR CALL. 235 00:36:21,118 --> 00:36:22,828 SO WHAT HAPPENED? DO YOU MISS THE PLAN? 236 00:36:22,911 --> 00:36:25,369 LISTENING, I CANNOT GO 237 00:36:25,453 --> 00:36:27,204 > 238 00:36:27,287 --> 00:36:28,287 THEY ARE ONLY CALLED. 239 00:36:28,370 --> 00:36:29,912 NOT TOMORROW MEUING MORNING? 240 00:36:32,121 --> 00:36:35,080 SAY THEY'RE GETTING IN ACCIDENTS... 241 00:36:35,163 --> 00:36:39,289 IN TAXI, ON HOW TO RETURN ME < br /> FROM PARIS MEETING. 242 00:36:39,372 --> 00:36:41,497 TELL THEM I HAVE AT HOSPITALS. 243 00:36:41,582 --> 00:36:44,040 MAKE ARM BROKEN OR SOMETHING. 244 00:36:44,123 --> 00:36:45,832 AND TRY AND GET GEORGE ON
NEXT RELATED APPEARANCE 245 00:36:45,915 --> 00:36:47,416 TO REPLACE ME 246 00:36:47,499 --> 00:36:49,458 GOOD, TECHNIQUES THAT YOU CANNOT DO 247 00:36:49,541 --> 00:36:50,833 ANYTHING UNTIL I LOOK AT ALLAN, 248 00:36:50,916 --> 00:36:52,917 BUT THE APPEARANCE BOOK IF YOU CAN. 249 00:36:55,459 --> 00:36:57,835 ARE YOU GOOD ONLY? I MEAN, YOU DO NOT REALLY HAVE 250 00:36:57,918 --> 00:36:58,960 ACCIDENT OR WHAT IS IT LIKE? 251 00:36:59,043 --> 00:37:01,126 NO. NO. EVERYTHING IS GOOD. 252 00:37:01,210 --> 00:37:02,377 DO NOT WORK. 253 00:37:03,502 --> 00:37:05,377 WHAT MUST SAY OTHERS? 254 00:37:05,461 --> 00:37:06,545 NO. 255 00:37:06,628 --> 00:37:08,337 TAKE YOUR ALLAN NOW. 256 00:37:08,420 --> 00:37:09,503 CHECK WITH HIM. 257 00:37:09,587 --> 00:37:10,670 IT IS YOUR BEST MOVE. 258 00:37:16,089 --> 00:37:17,047 GOOD. 259 00:37:17,130 --> 00:37:20,547 I HANDLE EVERYTHING AND CAN RETURN TO YOU. 260 00:37:20,630 --> 00:37:22,048 TAKE CARE OF YOURSELF, GARY. 261 00:37:57,513 --> 00:37:58,930 HI, DON. GARY NEWMAN HERE. 262 00:37:59,013 --> 00:38:00,598 LISTENING, CAN YOU CALL I BACK? 263 00:38:00,681 --> 00:38:01,806 IT'S PRETTY URGENT. 264 00:38:01,889 --> 00:38:02,639 I'M IN PARIS. 265 00:38:02,723 --> 00:38:05,640 TIME HERE IS 6:15 PM 266 00:38:05,724 --> 00:38:06,932 I WILL SPEAK TO YOU IMMEDIATELY. 267 00:38:32,187 --> 00:38:34,520 GARY, WHAT IS RELATED TO THE DUBAI? 268 00:38:36,563 --> 00:38:37,813 I DO NOT GO, ALLAN. 269 00:38:37,896 --> 00:38:39,521 I DON'T GET PLANNING. 270 00:38:39,605 --> 00:38:40,481 I GET GO. 271 00:38:40,564 --> 00:38:42,939 I GET GO. p> 272 00:38:43,022 --> 00:38:45,773 YOU CHOOSE WHAT'S GOING? 273 00:38:45,857 --> 00:38:46,982 WORKING, COMPANY, EVERYTHING. 274 00:38:49,190 --> 00:38:50,358 I AM FINISHED. 275 00:38:51,566 --> 00:38:52,483 WHAT? 276 00:38:52,566 --> 00:38:53,858 I WORK DETAILS 277 00:38:53,941 --> 00:38:56,109 HE WILL TELL YOU MY OFFICIALLY ASAP. 278 00:38:56,192 --> 00:38:57,817 LET & apos; S TRY AND DO THIS QUICKLY. 279 00:38:57,900 --> 00:38:59,693 - GOOD? - I CANNOT HEAR YOU, MAN. 280 00:38:59,776 --> 00:39:00,693 WHAT DOES IT SAY? 281 00:39:00,776 --> 00:39:02,568 DO YOU KNOW TO FIND A RESERVE PLAN FOR DUBAI? 282 00:39:02,651 --> 00:39:03,776 CAN GEORGE GO? 283 00:39:05,277 --> 00:39:06,361 GARY, LISTENING TO ME. 284 00:39:06,444 --> 00:39:08,777 YOU CAN'T GO TO THE DUBAI. 285 00:39:08,861 --> 00:39:10,070 DO I HAVE TO REMOVE YOU HOW MUCH THIS CONTRACT 286 00:39:10,153 --> 00:39:11,903 VALVE? 287 00:39:11,987 --> 00:39:13,320 I KNOW. PLEASE ME. 288 00:39:13,403 --> 00:39:14,821 I WANT ME I HAVE ME 289 00:39:14,904 --> 00:39:16,363 AT A BETTER TIME. 290 00:39:16,446 --> 00:39:19,822 YOU WANT WHAT YOU WILL HAVE YOU, FOR FUCK ATTITUDE? 291 00:39:19,905 --> 00:39:22,947 DECISION TO STOP EVERYTHING. 293 00:39:24,865 --> 00:39:27,531 BETTER... 294 00:39:27,615 --> 00:39:29,657 GARY? 295 00:39:29,741 --> 00:39:30,616 HALO? 296 00:39:31,657 --> 00:39:32,866 HALO? 297 00:40:27,127 --> 00:40:28,043 GOOD, HOLD ON. HOLD. 298 00:40:28,127 --> 00:40:29,419 HOLD - HEY, GARY . 299 00:40:29,503 --> 00:40:33,337 GARY, I DON'T TRY TO GET YOU TO CHANGE YOUR THOUGHTS. 300 00:40:33,420 --> 00:40:35,295 I MEAN, I'M NEVER BEEN TOGETHER WITH MY CLIENTS 301 00:40:35,379 --> 00:40:38,713 EVERYTHING THE REASONS TO DO IT /> WHAT IS THEY FUCKING DO. 302 00:40:38,796 --> 00:40:41,588 BUT YOU ARE SITTING ON A BOMBSHELL HERE. 303 00:40:41,671 --> 00:40:43,881 DECIDE WITHOUT NOTICE TO THE BUSINESS TRAVEL 304 00:40:43,964 --> 00:40:45,422 IS ABANDONMENT 305 00:40:45,506 --> 00:40:47,506 RESPONSIBILITY PROFESSIONAL. 306 00:40:47,589 --> 00:40:48,715 IF ALLAN OR DENNIS DECIDES TO SUE, 307 00:40:48,798 --> 00:40:52,465 WE HAVE NO OPPORTUNITY, ZERO, ZIP, TONE. 308 00:40:52,548 --> 00:40:54,466 AND I DON'T EVEN WANT THINK ABOUT DAMAGE. 309 00:40:54,549 --> 00:40:56,383 THERE IS NO NEED FOR DRAMATICS, DON. 310 00:40:56,466 --> 00:40:57,549 WHAT? 311 00:40:57,633 --> 00:40:59,217 I DON'T KNOW IT'S NOTHING FOR DRAMATICS. 312 00:40:59,300 --> 00:41:00,967 ALLAN WILL NEVER SUE ME. 313 00:41:01,050 --> 00:41:02,467 YEAH, GOOD, IT'S NOT MY IMPRESSION TO GET 314 00:41:02,550 --> 00:41:03,635 FROM THE MESSAGE. 315 00:41:04,885 --> 00:41:06,343 ANYWAY, HE IS NOT ALONE. 316 00:41:06,426 --> 00:41:08,802 HAS DENNIC CALLED YET? 317 00:41:08,886 --> 00:41:10,427 NO. 318 00:41:10,511 --> 00:41:12,052 BUT THERE IS NO DAMAGE DONE. 319 00:41:12,136 --> 00:41:14,053 A FAMILY WITH CONTRACTS WILL NOT BE OVER FOR ME. 320 00:41:14,137 --> 00:41:15,345 SIMPLE LIKE IT. 321 00:41:15,428 --> 00:41:16,720 WELL, THE TROUBLE IS, GARY, 322 00:41:16,803 --> 00:41:17,929 I AM IN NEW YORK FOR DAY. 323 00:41:18,013 --> 00:41:19,804 I HAVE NO TIME TO DECIDE THIS FIRE. 324 00:41:21,596 --> 00:41:23,305 I GET THE KOPINSKY IN IT, ALL RIGHT? 325 00:41:23,389 --> 00:41:24,847 WHY DO YOU NOT CALL THE OFFICE 326 00:41:24,930 --> 00:41:27,723 AND GIVE HIM DEETS AND - AND - AND WE'RE ONLY IMAGES 327 00:41:27,806 --> 00:41:28,848 WHAT WE THINK HERE. 328 00:41:28,931 --> 00:41:30,265 THERE IS SOMETHING I NEED TO - 329 00:41:35,516 --> 00:41:36,682 p> 330 00:41:36,766 --> 00:41:37,767 WAITING FOR EVERYTHING. 331 00:41:41,767 --> 00:41:42,643 WAITING FOR SHARES. 332 00:41:42,726 --> 00:41:44,101 HALO? 333 00:41:44,184 --> 00:41:45,059 GARY, IT & apos; S - IT & apos; S ME. 334 00:41:45,143 --> 00:41:46,101 IT'S ALLAN 335 00:41:46,184 --> 00:41:47,394 ALLAN, ONE SECOND 336 00:41:47,477 --> 00:41:48,727 DON, I'M SORRY. I HAVE TO GO. 337 00:41:48,810 --> 00:41:51,144 GARY, DO NOT FUCK UP WITH ALLAN. 338 00:41:51,227 --> 00:41:52,853 DO NOT COMMIT WITH ANYTHING. 339 00:41:52,936 --> 00:41:54,520 NO WRITING, okay? 340 00:41:54,603 --> 00:41:56,978 NO E-MAILS, NO TEXT MES - NO. 341 00:41:57,061 --> 00:41:58,521 I WILL CALL YOU WHEN I CAN. 342 00:42:03,105 --> 00:42:04,147 GARY... 343 00:42:05,605 --> 00:42:07,773 WHAT HAPPENS WITH YOU? 344 00:42:07,856 --> 00:42:08,898 YOU WILL EXPLAIN IT 345 00:42:08,981 --> 00:42:09,814 FOR ME? 346 00:42:12,190 --> 00:42:13,899 I AM ENOUGH, I THINK. 347 00:42:13,982 --> 00:42:15,190 THAT'S ONLY. 348 00:42:16,607 --> 00:42:17,900 YES? 349 00:42:17,983 --> 00:42:19,150 TH-THAT'S A BIT FROM A SHORT ANSWER, 350 00:42:19,233 --> 00:42:20,691 DO NOT YOU THINK? 351 00:42:20,775 --> 00:42:23,901 YOU'RE DOING REALIZATION OF SHIT CHANGE HERE. 352 00:42:23,984 --> 00:42:25,026 I SPEAK THE ISLAND INC. 353 00:42:25,109 --> 00:42:26,860 YOU CAN'T JUST QUIT, GARY. 354 00:42:26,943 --> 00:42:28,443 AKU TIDAK BERBICARA TENTANG DUBAI SINI. 355 00:42:28,527 --> 00:42:30,568 AKU BERBICARA PULAU INC. 356 00:42:30,652 --> 00:42:32,111 ANDA TIDAK BISA HANYA QUIT, GARY. 357 00:42:32,194 --> 00:42:33,903 ITU DARI PERTANYAAN. 358 00:42:33,986 --> 00:42:34,861 NO WITH STUTTGART SIGNS 359 00:42:34,944 --> 00:42:35,861 ONLY TWO WEEKS INITIAL. 360 00:42:35,944 --> 00:42:37,445 GOD IS THAT, YOU KNOW ALL THIS! 361 00:42:37,529 --> 00:42:39,404 I KNOW, ALLAN. < br /> WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 362 00:42:39,487 --> 00:42:40,404 EVERYTHING. 363 00:42:40,487 --> 00:42:42,405 I WANT TO SAY I AM EVERYTHING. 364 00:42:42,488 --> 00:42:43,405 WHY DO YOU DO THIS? 365 00:42:43,488 --> 00:42:45,155 WHY NOW, FROM ALL TIMES? 366 00:42:47,239 --> 00:42:48,739 I MEAN, YOU CAN'T JUST QUIT LIKE 367 00:42:48,822 --> 00:42:50,781 THIS, GARY, ALL RIGHT? 368 00:42:50,864 --> 00:42:51,948 I MEAN, NO WITHOUT AFTER 369 00:42:52,032 --> 00:42:53,865 GIVE ME SOME NOTIFICATIONS. 370 00:42:57,699 --> 00:42:58,658 WHEN - WHEN YOU MAKE 371 00:42:58,741 --> 00:42:59,658 THIS DECISION? 372 00:43:00,824 --> 00:43:01,950 YESTERDAY. 373 00:43:03,825 --> 00:43:04,909 YESTERDAY? 374 00:43:06,451 --> 00:43:08,451 DO YOU MEAN TO SAY ME - 375 00:43:08,535 --> 00:43:09,785 HONEST, GARY, THIS - 376 00:43:09,868 --> 00:43:10,826 IT IS BULLSHIT! 377 00:43:10,910 --> 00:43:12,786 YOU DO NOT CAN BE ONLY QUIT FROM BLUE. 378 00:43:12,869 --> 00:43:14,619 TIDAK, AKU SEDERHANA. 379 00:43:14,702 --> 00:43:16,953 I AM THOUGH THOUGHTS WAS A MUCH GREAT WEEK, AND I THINK 380 00:43:17,037 --> 00:43:18,912 IT WAS MAY MAY DO IT. 381 00:43:20,912 --> 00:43:21,996 WHAT HELL ARE YOU TALKING? 382 00:43:23,288 --> 00:43:24,413 I LEAVE EVERYTHING 383 00:43:24,496 --> 00:43:25,496 BEHIND, ALLAN. 384 00:43:25,579 --> 00:43:27,122 I HAVE SAID. I DO NOT COME BACK. 385 00:43:27,205 --> 00:43:28,955 DO NOT COME BACK MEANING... ? 386 00:43:29,039 --> 00:43:31,540 I STAY HERE IN EUROPE. 387 00:43:31,623 --> 00:43:32,623 FOR HOW MUCH? 388 00:43:32,706 --> 00:43:33,998 I DON'T HAVE IDIMAN. 389 00:43:34,081 --> 00:43:35,623 WHAT ARE THE DIFFERENCES INTENDED? 390 00:43:41,292 --> 00:43:44,250 WHAT WOULD GO, GARY, HUH? 391 00:43:44,333 --> 00:43:46,501 SOMETHING HAPPENED HAPPENED? 392 00:43:49,918 --> 00:43:50,835 NO. 393 00:43:50,919 --> 00:43:53,252 I CANNOT DO IT MORE . 394 00:43:53,335 --> 00:43:54,960 I DON'T WANT TO GO LIKE THIS. 395 00:43:56,378 --> 00:43:58,795 WHAT YOU MEAN, "LIKE THIS?" 396 00:43:58,878 --> 00:44:00,879 EVERYTHING - STRESS, 397 00:44:00,962 --> 00:44:03,254 JOB, ELISABETH. 398 00:44:03,337 --> 00:44:04,921 DATANG ON, GARY. 399 00:44:05,004 --> 00:44:06,547 SOMETHING TO HAVE TRIGGERED 400 00:44:06,630 --> 00:44:08,005 THIS INSANE DECISION. 401 00:44:09,172 --> 00:44:10,964 WHAT IS IT, HUH? 402 00:44:11,048 --> 00:44:13,006 WW-WAS IT MATT & apos; S DEATH? 403 00:44:13,089 --> 00:44:14,214 WHAT ?? - UM, 404 00:44:14,298 --> 00:44:16,090 Stop BUSINESS TRIPS, 405 00:44:17,715 --> 00:44:19,840 CAN'T SOME TIMES DEAD. I AM SERIOUS. 406 00:44:19,924 --> 00:44:21,883 YOU CAN TAKE SOME MONTHS OFF, IF YOU LIKE . 407 00:44:21,966 --> 00:44:23,675 DO NOT DO THIS. 408 00:44:23,758 --> 00:44:26,551 JESUS, I CAN'T ONE ONE 409 00:44:26,634 --> 00:44:28,592 TELL THIS. 410 00:44:28,676 --> 00:44:30,677 WHAT ELISABETH SAYS? 411 00:44:34,885 --> 00:44:36,761 I don't know 412 00:44:36,844 --> 00:44:37,678 WAIT. YOU DON'T TELL IT? 413 00:44:37,761 --> 00:44:39,053 NO. I CALL THEN. 414 00:44:40,637 --> 00:44:41,970 WAIT. WAITING. GARY... 415 00:44:42,054 --> 00:44:43,929 WHEN YOU SAY THAT YOU LEAVE 416 00:44:44,012 --> 00:44:46,013 TIDAK. AKU MEMANGGIL KEMUDIANNYA. 417 00:44:48,096 --> 00:44:51,306 TUNGGU. TUNGGU. GARY ... 418 00:44:51,389 --> 00:44:53,556 KETIKA ANDA MENGATAKAN BAHWA ANDA MENINGGALKAN 419 00:44:53,639 --> 00:44:57,265 EVERYTHING, THAT YOU DO NOT COME BACK... 420 00:44:57,348 --> 00:45:00,016 ARE YOU LEAVING ELISABETH, TOO? 421 00:45:00,099 --> 00:45:00,974 YES. 422 00:45:01,058 --> 00:45:02,641 EVERYTHING SOMETHING EVERYTHING. 423 00:45:04,391 --> 00:45:05,892 MY LORD. 424 00:45:05,975 --> 00:45:09,267 ARE YOU THOUGHT ABOUT IT? 425 00:45:09,350 --> 00:45:13,101 - A-AND CHILDREN? - COURSE I HAVE. 426 00:45:13,185 --> 00:45:14,644 THEY ARE I NEVER THINKING THOUGHTS. 427 00:45:14,727 --> 00:45:15,977 WHO ARE YOU THINKING ME? 428 00:45:20,187 --> 00:45:23,603 LISTENING - TALKING WITH ELISABETH. 429 00:45:23,687 --> 00:45:26,063

IT DISCUSS WITH IT. 430 00:45:26,146 --> 00:45:27,021 AND THEN CALLING ME IN THE MORNING, 431 00:45:27,104 --> 00:45:28,854 AFTER YOU SLEPT ON IT, OK? 432 00:45:30,022 --> 00:45:31,480 IF YOU WANT, BUT WOULD NOT 433 00:45:31,564 --> 00:45:32,564 ANY CHANGES. 434 00:45:34,064 --> 00:45:35,648 YOU STAY IN HILTON? 435 00:45:35,731 --> 00:45:37,231 I DON'T GO ANYWHERE. 436 00:45:38,648 --> 00:45:40,149 GOOD. 437 00:45:40,232 --> 00:45:41,982 GOOD.
I WILL CALL YOU. 438 00:47:30,004 --> 00:47:31,129 WHERE ARE YOU FLYING, MA & amp; AM? 439 00:47:31,213 --> 00:47:32,254 UNTUK SINGAPURA. 440 00:47:32,338 --> 00:47:34,130 OH. NICE. THANK YOU. 441 00:47:34,214 --> 00:47:35,880 Camel or Marlboro Light? 442 00:47:35,964 --> 00:47:38,256 Marlboro Light. 3 packs, please 443 00:47:42,799 --> 00:47:43,674 HERE YOU 444 00:47:43,757 --> 00:47:45,132 YOUR ROOM NUMBER, PLEASE? 445 00:47:45,216 --> 00:47:46,674 817. 446 00:47:57,094 --> 00:47:58,010 YEAH, DON? 447 00:47:58,094 --> 00:47:59,844 GARY, I'M JUST TALKING WITH KOPINSKY. 448 00:47:59,927 --> 00:48:01,302 WHAT IS THIS ABOUT THIS SHARE? 449 00:48:01,385 --> 00:48:03,761 YOU REALLY WANT TO SELL YOUR STOCK ISLAND INC? 450 00:48:03,845 --> 00:48:05,136 YES. I THOUGHT IT WAS OVER. 451 00:48:05,220 --> 00:48:07,762 I WAS GOOD, UH, TAKE CARE OF EVERYTHING NOW. 452 00:48:07,846 --> 00:48:09,262 HEY, REMIND ME - YOUR PART 453 00:48:09,346 --> 00:48:11,179 LEGAL LAW WITH ALLAN? 454 00:48:11,262 --> 00:48:13,847 YES - ME, ALLAN, AND DENNIS. 455 00:48:13,930 --> 00:48:15,722 THEN WE SAVED. 456 00:48:15,805 --> 00:48:16,722 WHAT? 457 00:48:16,806 --> 00:48:18,348 I HAVE TO NEED KAUFMAN . 458 00:48:18,431 --> 00:48:20,098 ACTUALLY, I DON'T NEED TO ASK IT. 459 00:48:20,181 --> 00:48:22,182 - IT IS ENOUGH TO REPRESENT HIS NAME. - WAIT FOR EVERYTHING. 460 00:48:22,265 --> 00:48:24,765 I DON'T WANT KAUFMAN TO GET THE HAND ON ANYTHING. 461 00:48:24,849 --> 00:48:26,725 I AM WITH YOU THERE, GARY. 462 00:48:26,808 --> 00:48:28,266 I'M TALKING FROM ANYONE 463 00:48:28,350 --> 00:48:29,725 STANDUS TACTICAL. 464 00:48:29,808 --> 00:48:31,767 THERE IS NO LAWSUIT, THERE IS NO KAUFMAN. 465 00:48:31,851 --> 00:48:34,059 ALL BOXES AND EVEN. 466 00:48:34,892 --> 00:48:36,142 YOU NEVER STOP, ARE YOU? 467 00:48:39,268 --> 00:48:40,727 WHERE ARE YOU? 468 00:48:40,810 --> 00:48:41,603 JFK. 469 00:48:41,686 --> 00:48:43,811 RETURNS TO SAN FRANCISCO. 470 00:48:43,894 --> 00:48:45,394 LISTENING, DON, DO WHATEVER & apos; S 471 00:48:45,478 --> 00:48:48,270 BEST, BUT I DON'T WANT YOU OVERCOME ALLAN WITH KAUFMAN 472 00:48:48,354 --> 00:48:50,229 WHEN YOU REPRESENT ME. 473 00:48:50,312 --> 00:48:52,230 ARE YOU THERE? CAN YOU LISTEN TO YOU? 474 00:48:52,313 --> 00:48:53,605 YEAH, YEAH, I LISTEN TO YOU. 475 00:48:53,688 --> 00:48:54,646 I'M IN A CASE. 476 00:48:54,730 --> 00:48:56,105 I WILL TELL YOU. 477 00:49:53,742 --> 00:49:55,325 Have you finished, sir? 478 00:49:55,408 --> 00:49:56,451 Yes. Thank you. 479 00:51:09,633 --> 00:51:11,049 SAY AGAIN. 480 00:51:11,966 --> 00:51:14,925 - WHAT? - WHAT YOU JUST SAID. 481 00:51:15,009 --> 00:51:16,175 YOU LISTENED TO. 482 00:51:16,259 --> 00:51:18,550 I WANT TO HEAR IT AGAIN. 483 00:51:23,593 --> 00:51:24,927 ELISABETH, IT'S OVER . 484 00:51:25,011 --> 00:51:27,011 NO, IT'S NOT WHAT YOU ARE ONLY. 485 00:51:27,094 --> 00:51:28,761 - STOP. - "STOP?" 486 00:51:28,844 --> 00:51:31,428 YOU SAY, "I DO NOT COME RETURN, " 487 00:51:31,512 --> 00:51:33,012 OR SOME BULLSHITS LIKE IT, 488 00:51:33,095 --> 00:51:35,513 AND I AM ONE WHO HAS TO STOP? 489 00:51:35,596 --> 00:51:38,346 PLEASE REPEAT WHAT ARE YOU SAID ONLY. 490 00:51:38,429 --> 00:51:39,722 I HAVE NO MOON 491 00:51:39,805 --> 00:51:41,014 HERE, UNLESS YOU DO NOT EVEN 492 00:51:41,097 --> 00:51:42,222 MAKE SURE YOURSELF. 493 00:51:42,305 --> 00:51:43,890 BUT I AM DEFINITELY, REALLY. 494 00:51:43,973 --> 00:51:46,390 > 495 00:51:46,473 --> 00:51:48,140 THEN TELL IT AGAIN, DAMN IT! 496 00:51:48,223 --> 00:51:49,516 - SAY. - STOP BARKING ORDERS. 497 00:51:53,641 --> 00:51:55,433 NOT LIMITED. 498 00:51:58,517 --> 00:51:59,476 YOU LEAVE WITH IT. THAT'S ONLY? 499 00:51:59,559 --> 00:52:00,601 WHO? 500 00:52:00,684 --> 00:52:01,893 I DON'T KNOW WHAT THE NAME IS. 501 00:52:01,976 --> 00:52:02,934 YOUR WHORE 502 00:52:04,352 --> 00:52:05,685 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 503 00:52:05,769 --> 00:52:07,394 I SPEAK ONLY WITH TWO TIMES. 504 00:52:07,477 --> 00:52:08,561 IT'S THREE YEARS AWAY. 505 00:52:10,728 --> 00:52:12,478 DOES THERE ARE ANYONE OTHERS? 506 00:52:12,561 --> 00:52:14,854 NO. THERE IS NO ONE. 507 00:52:18,605 --> 00:52:19,938 WHAT YOU MEAN, "NO ONE? " 508 00:52:21,230 --> 00:52:23,147 YOU LEAVE YOURSELF? 509 00:52:24,231 --> 00:52:25,231 YES. 510 00:52:35,275 --> 00:52:36,233 WHEN I FIRST WAIT YOU, 511 00:52:36,316 --> 00:52:40,109 YOU CANNOT EAT ME EAT WITH YOURSELF. 512 00:52:40,192 --> 00:52:43,110 YEAH, WHAT, IS IT 18 YEARS AGO. 513 00:52:43,193 --> 00:52:44,568 I GUESS I AM CHANGE. 514 00:52:44,652 --> 00:52:46,152 IT HAPPENED, YOU KNOW. 515 00:52:46,235 --> 00:52:48,403 SOMETIMES OF CHANGE PEOPLE. 516 00:52:50,611 --> 00:52:56,487 IS... THIS IS BECAUSE FROM THERE IS NO BEFORE YOU ARE LEFT? 517 00:52:56,570 --> 00:52:59,488 ELISABETH, WE ARE OUTSIDE. 518 00:52:59,571 --> 00:53:02,321 p> 519 00:53:02,405 --> 00:53:03,406 MUCH PRETTY ALL WE DO ANYTHING IS RIGHT. 520 00:53:03,489 --> 00:53:06,114 IF IT WAS NOT FOR FIGHTS. 521 00:53:12,157 --> 00:53:14,658 IT WAS A TERRIBLE THING TO SAY. 522 00:53:21,700 --> 00:53:25,326 DO NOT LOOK AT ME LIKE IT. 523 00:53:28,827 --> 00:53:34,412 IT CANNOT BE DISCOUNTED... ONLY LIKE THAT. 524 00:54:44,009 --> 00:54:45,342 THIS IS SPREADING. 525 00:54:48,218 --> 00:54:49,302 I FEEL LIKE... 526 00:54:54,136 --> 00:54:55,261 IT WAS LIKE... 527 00:55:00,845 --> 00:55:02,680 WHY YOU DON'T COME TO I AM ABOUT THIS SOONER? 528 00:55:02,763 --> 00:55:06,597 WHY CANNOT WE NEVER SPEAK A SMALL - 529 00:55:10,806 --> 00:55:12,432 MORE LITTLE WHAT? 530 00:55:15,265 --> 00:55:18,308 WE DO NOT SPEAK FOR YEARS NOW. 531 00:55:18,391 --> 00:55:19,933 FOR YEAR NOW, EVERY TIME TELL 532 00:55:20,016 --> 00:55:21,642 ANYTHING WITH YOURSELF OR MY WORK 534 00:55:25,684 --> 00:55:27,310 AND EVERY TIME YOU SAY SOMETHING, 535 00:55:27,393 --> 00:55:31,644 I FEEL LIKE YOU FACE ME. 536 00:55:31,727 --> 00:55:34,102 IF WE CAN SPEAK EVERYTHING... 537 00:56:02,817 --> 00:56:03,942 DON'T SAY I'M THAT 538 00:56:04,025 --> 00:56:06,193 DO NOT SAY I'M NOT THIS DIRECTOR AGAINST ME 539 00:56:06,276 --> 00:56:07,359 YOU KNOW DAMN WELL IT IS. 540 00:56:07,443 --> 00:56:09,068 NO. I DO THIS FOR ME. 541 00:56:09,151 --> 00:56:10,068 YOU CAN UNDERSTAND THAT? 542 00:56:10,152 --> 00:56:12,194 FOR ONLY IN YOUR LIFE, ONLY ONCE, 543 00:56:12,277 --> 00:56:15,945 YOU CAN UNDERSTAND I & apos; m DO SOMETHING FOR YOURSELF? 544 00:56:18,903 --> 00:56:21,487 OH WELL. YOU DO IT - 545 00:56:21,571 --> 00:56:22,446 YOU DO THIS FOR YOU. 546 00:56:22,529 --> 00:56:24,404 YOU LOVE ONE DAY, 547 00:56:24,487 --> 00:56:27,280 AND YOU DECIDE TO DO SOMETHING FOR YOURSELF. 548 00:56:27,363 --> 00:56:28,905 GOOD, IT'S GREAT . 549 00:56:28,988 --> 00:56:30,656 BEAUTIFUL ONCE. 550 00:56:30,739 --> 00:56:32,781 ONLY - OOPS - THINGS 551 00:56:32,864 --> 00:56:34,824 YOU DO HAPPEN 552 00:56:34,907 --> 00:56:36,699 DESTROY MY LIFE. 553 00:56:37,949 --> 00:56:39,282 WHAT - 554 00:56:39,365 --> 00:56:41,283 YOU DO NOT SEE THERE IS A CAUSE-AND-ACTIVATE THINGS 555 00:56:41,366 --> 00:56:42,283 HERE? 556 00:56:44,033 --> 00:56:45,659 WHAT, TOO MUCH FOR I ASK FOR, 557 00:56:45,742 --> 00:56:47,159 TO YOU RECOGNIZE THAT 558 00:56:47,242 --> 00:56:49,952 YOUR ACTION HAS CONSEQUENCES? 559 00:56:50,035 --> 00:56:52,868 WE MUST STOP THIS, ELISABETH. IT & S; S POINTLESS. 560 00:56:52,952 --> 00:56:54,911 SURE. 561 00:56:54,994 --> 00:56:56,911 IT POINTLESS. 562 00:56:56,994 --> 00:56:59,328 WHEN ABOUT YOUR RESPONSIBILITY, 563 00:56:59,411 --> 00:57:00,579 IT & apos; S POINTLESS. 564 00:57:00,662 --> 00:57:01,620 IT DOES NOT PROBLEM HERE. 565 00:57:01,704 --> 00:57:03,870 WELL, WHAT THAT IS A PROBLEM? 566 00:57:06,205 --> 00:57:08,205 CONTINUE. 567 00:57:08,288 --> 00:57:09,706 SAY! 568 00:57:18,290 --> 00:57:23,541 I DON'T THINK I LEAVE YOU WILL DESTROY YOUR LIFE. 569 00:57:23,624 --> 00:57:26,334 I THINK IT'S HARD, BRUTAL, 570 00:57:26,417 --> 00:57:29,335 INSULTING, PAINFUL, WHAT IS FUCK YOU WANT, 571 00:57:29,418 --> 00:57:32,668 BUT I DON'T THINK FOR A BOTH BACK YOU. 572 00:57:32,751 --> 00:57:34,586 I THINK IT'S JUST SOMETHING 573 00:57:34,669 --> 00:57:36,086 YOU SAY YOURSELF SO YOU CAN BE APPLIED 574 00:57:36,169 --> 00:57:38,377 PLAY THE PART OF VICTIMS. 575 00:57:39,462 --> 00:57:40,920 GOOD , GOOD. CONTINUE. 576 00:57:41,003 --> 00:57:42,920 BULIS DIRI SENDIRI DI DALAMNYA. 577 00:57:50,089 --> 00:57:51,839 IF IT WAS WHAT YOU THOUGHT, 578 00:57:53,089 --> 00:57:53,965 YOU'RE TRUE. 579 00:57:55,048 --> 00:57:56,965 WE HAVE TO QUIT TALK. 580 00:58:03,592 --> 00:58:09,509 YOU DO NOT REALLY HAVE NO WAYS > KNOW HOW TO FEEL. 581 00:58:18,761 --> 00:58:20,720 IT'S YOUR PRETTY OUTRAGEOUS WILL MANAGE ME 582 00:58:20,803 --> 00:58:22,303 PLAY VICTIMS 583 00:58:22,386 --> 00:58:23,679 WHEN YOU ARE A PERSON WHO ALWAYS SAYS 584 00:58:23,762 --> 00:58:25,971 ABOUT YOUR LIFE 585 00:58:26,054 --> 00:58:28,096 POOR MOVEMENT - TOO MUCH WORK, TOO MUCH STRESS, 586 00:58:28,179 --> 00:58:29,972 TOO MUCH BUSINESS TRIPS 587 00:58:30,055 --> 00:58:34,973 HE DOES NOT EVEN HAVE GUTS TO SPEAK ABOUT OUR RELATIONSHIP. 588 00:58:35,056 --> 00:58:36,431 WHY WILL YOU NOT ONLY ADMIT IT 589 00:58:36,514 --> 00:58:39,849 YOU LEAVE ME BECAUSE YOU CANNOT LOVE ME AGAIN? 590 00:58:39,932 --> 00:58:41,807 IT IS NIH.
591 00:58:41,890 --> 00:58:42,932 THEN TELL IT. 592 00:58:46,058 --> 00:58:47,350 SETTINGS. 593 00:58:50,059 --> 00:58:52,559 HAVE A OBJECTIVE TO SAY WHAT 594 00:58:52,642 --> 00:58:54,018 ANDA MERASA UNTUK SEKALI! 595 00:58:54,102 --> 00:58:55,310 OK, I SAY IT! 596 00:58:55,393 --> 00:58:57,018 I DIED BECAUSE I WOULD NOT TAKE 597 00:58:57,102 --> 00:58:58,894 MY LIFE AGAIN - LIVE MY WORK 598 00:58:58,978 --> 00:58:59,936 AND MY LIFE WITH YOU. 599 00:59:00,019 --> 00:59:01,519 I CANNOT TAKE THIS PERMANENT 600 00:59:01,603 --> 00:59:03,604 COUNTRIES GO AGAIN! 601 00:59:05,229 --> 00:59:06,437 I CANNOT... 602 00:59:09,021 --> 00:59:11,188 I CANNOT TAKE YOU ANYTHING . 603 00:59:25,566 --> 00:59:26,733 VIEW? 604 00:59:30,192 --> 00:59:32,776 THIS IS A DIRECTOR AGAINST ME 605 01:00:33,913 --> 01:00:35,205 GARAGE IS CALLED. 606 01:00:35,997 --> 01:00:38,206 YOUR CAR WILL BE READY TO TOMORROW. 607 01:00:42,415 --> 01:00:43,249 WHAT SHOULD I DO? 608 01:00:43,332 --> 01:00:45,374 I DON'T NEED TWO CARS. 609 01:00:50,125 --> 01:00:51,000 DO YOU EVER WANT YOU. 610 01:00:52,376 --> 01:00:57,918 YOU CAN ALSO SELL IT OR... < br> DO WHAT YOU WANT. 611 01:01:01,711 --> 01:01:03,169 WHAT ABOUT YOUR MAIL 612 01:01:03,253 --> 01:01:04,086 BILLS? 613 01:01:05,211 --> 01:01:07,045 McCULLAN WILL TAKE THAT CARE. 614 01:01:07,129 --> 01:01:08,087 DO NOT WORK ABOUT BILLS. 615 01:01:08,170 --> 01:01:10,254 DIA AKAN MENGAMATI PERASAAN SEGALA SESUATU. 616 01:01:18,047 --> 01:01:20,714 OH. I FORGET. 617 01:01:21,715 --> 01:01:25,090 HAT. PEACOCK SAID HE RETIRING 618 01:01:25,173 --> 01:01:26,758 FRONT YEAR. 619 01:01:26,841 --> 01:01:31,134 HE WILL LAUNCH RO - THIS MORNING ROSES. 620 01:01:35,092 --> 01:01:40,844 OH, GARY... WE DO NOT NEED THIS. 621 01:01:40,927 --> 01:01:43,177 WE DO NOT NEED GARDENER. 622 01:01:43,261 --> 01:01:45,970 IF IT IS A PROBLEM , WE CAN CHANGE. 623 01:01:46,053 --> 01:01:47,928 - YOU CAN QUIT WORK. - BETH - 624 01:01:48,012 --> 01:01:50,513 WE CAN ONLY LIVE MY LIFE SALARY AND SELL HOME. 625 01:01:50,596 --> 01:01:51,429 BETH - 626 01:01:51,513 --> 01:01:54,179 LOOK, WE CAN CHANGE EVERYTHING IF WE PUT OUR CONTRACT. 627 01:01:54,263 --> 01:01:55,889 YOU HAVE YOURSELF. PEOPLE CAN CHANGE. 628 01:01:55,972 --> 01:01:59,805 BETH... IT'S TOO LATE. 629 01:02:16,893 --> 01:02:18,726 I NEEDED, ELISABETH. 630 01:02:21,060 --> 01:02:22,560 IT WAS VERY HERE. 631 01:02:22,644 --> 01:02:25,978 WHAT I GONNA SAY CHILDREN? 632 01:02:26,061 --> 01:02:29,061 I HAVE TO SAY THEM SOMETHING. 633 01:02:29,145 --> 01:02:31,146 WHAT DO I GONNA SAY TO THEM? 634 01:02:35,480 --> 01:02:36,730 I don't know 635 01:02:43,148 --> 01:02:44,523 TELL THEM TRUTH 636 01:02:45,982 --> 01:02:48,274 EVEN THOUGH IT IS HARD. 637 01:02:48,357 --> 01:02:49,775 TRUTH? 638 01:02:50,941 --> 01:02:52,441 WHAT IS TRUTH? 639 01:02:52,525 --> 01:02:55,234 I DO NOT MAKE SURE I UNDERSTAND MYSELF . 640 01:03:00,152 --> 01:03:02,193 JUST SAYS THEY CANNOT DO IT MORE. 641 01:03:06,153 --> 01:03:08,069 I CAN'T TOW MY LIFE LIKE THIS. 642 01:03:09,737 --> 01:03:13,945 I FEEL LIKE... 643 01:03:14,029 --> 01:03:19,531 p> 644 01:03:19,614 --> 01:03:21,197 A LUMP SUGAR DISSOLVING IN BOTTOM CUP. 645 01:03:23,281 --> 01:03:25,115 IT'S HE? 646 01:03:25,198 --> 01:03:28,740 "YOUR FATHER WILL NOT COME 647 01:03:28,823 --> 01:03:32,824 HOME BECAUSE - 648 01:03:36,492 --> 01:03:37,867 BECAUSE HE THINKS HE DISAPPOINTED LIKE A LUMP OF SUGAR. " 649 01:06:49,989 --> 01:06:51,699 YES. 650 01:06:53,990 --> 01:06:56,325 What do you dream of? 651 01:06:56,658 --> 01:06:57,991 - What? - What did you dream of? 652 01:07:00,825 --> 01:07:03,201 I don't really know. 653 01:07:03,284 --> 01:07:04,534 There's a party tomorrow. Want to come? 654 01:07:04,617 --> 01:07:08,285 Whose party 655 01:07:13,244 --> 01:07:14,536 Work tomorrow? 656 01:07:14,619 --> 01:07:17,037 It's impossible. Part time means part time. 657 01:07:19,579 --> 01:07:22,496 Maybe. I'll see after work. 658 01:07:24,580 --> 01:07:26,372 What? 659 01:07:26,456 --> 01:07:27,872 You said that but I'm sure you won't come. 660 01:07:28,581 --> 01:07:29,914 Why not? 661 01:07:39,874 --> 01:07:41,167 I don't understand. 662 01:07:42,917 --> 01:07:44,792 Is it safe or not? 663 01:07:45,042 --> 01:07:47,293 There is no idea. Check with receipt. 664 01:07:48,251 --> 01:07:49,543 But wait. 665 01:07:49,626 --> 01:07:51,961 With a late Tokyo flight,
it's chaos there 666 01:07:53,461 --> 01:07:54,711 Ok, I'm on it 667 01:08:04,713 --> 01:08:06,380 Three, four, five, six... 668 01:08:08,172 --> 01:08:09,797 ... fourteen, fifteen, sixteen years old. 669 01:08:10,548 --> 01:08:11,465 Sixteen! 670 01:08:12,381 --> 01:08:13,673 Damn, sixteen. 671 01:08:19,591 --> 01:08:20,467 Revamping. 672 01:08:51,806 --> 01:08:54,474 Yes? 673 01:08:54,557 --> 01:08:55,890 I know you are 674 01:08:59,808 --> 01:09:01,641 What? At the hotel? 676 01:09:03,641 --> 01:09:05,434 I mean, in the hall. 677 01:09:05,684 --> 01:09:08,059 Saya berbelanja sebelum berangkat. 678 01:09:09,935 --> 01:09:12,643 In Hamburg But how do you do it... 679 01:09:15,603 --> 01:09:17,394 Stupid... 680 01:09:17,478 --> 01:09:19,187 What time did you arrive 681 01:09:22,229 --> 01:09:24,438 Want me to meet your flight 682 01:09:24,521 --> 01:09:26,480 or should I wait in that room? 683 01:09:31,814 --> 01:09:32,897 Me too. 684 01:09:39,066 --> 01:09:42,816 It rains inside me. I'm wet just thinking about you 685 01:09:44,442 --> 01:09:45,567 See you later. 686 01:09:13,197 --> 01:10:15,490 You have to leave the door open. 687 01:10:19,491 --> 01:10:21,491 Can you do an extra hour? 688 01:10:24,908 --> 01:10:25,950 I don't know 689 01:10:26,867 --> 01:10:28,534 Look at Mrs. Baccar about that. 690 01:10:30,826 --> 01:10:32,868 She's not here this afternoon. 691 01:10:33,744 --> 01:10:35,827 I have someone who is sick. 692 01:10:36,160 --> 01:10:37,619 I'm at the end of my wits. 693 01:10:40,828 --> 01:10:41,911 GOOD. 694 01:10:43,162 --> 01:10:44,746 You saved my life 695 01:10:45,121 --> 01:10:48,080 Do 891 and 79 suites in the end of the building 696 01:10:49,163 --> 01:10:51,705 Do that last, we don't need it the day this. 697 01:10:54,581 --> 01:10:56,373 No need to overdo it. 698 01:10:57,206 --> 01:10:59,207 You will never solve the opposite. 699 01:11:03,625 --> 01:11:04,666 Grumble! 700 01:11:08,542 --> 01:11:10,667 I shouldn't make a bed? 701 01:11:30,546 --> 01:11:32,422 817 - DEPARTING 702 01:11:38,423 --> 01:11:39,340 Revamping. 703 01:12:17,515 --> 01:12:18,848 Everything is ok, sir? 704 01:12:29,600 --> 01:12:31,267 There is someone in 817. 705 01:12:31,559 --> 01:12:33,643 What? 706 01:12:33,726 --> 01:12:36,101 It says "depart"
But guests are here, asleep. 707 01:12:36,685 --> 01:12:37,852 Where are you 708 01:12:38,435 --> 01:12:39,519 809. 709 01:12:39,894 --> 01:12:41,561 Wait, I will ask. 711 01:13:16,193 --> 01:13:16,943 OUI? 712 01:13:17,027 --> 01:13:19,360 OUI? 713 01:13:19,485 --> 01:13:23,194 714 01:13:24,194 --> 01:13:24,944 OUI? p> 715 01:13:25,028 --> 01:13:26,487 You're right about 817. 716 01:13:26,570 --> 01:13:29,154 Acceptance forgets to note a last minute change 717 01:13:29,862 --> 01:13:30,988 GOOD. 718 01:13:48,991 --> 01:13:49,908 Is the room still? 719 01:15:02,548 --> 01:15:04,507 The guest said that he would be present out in one hour 720 01:15:12,258 --> 01:15:14,176 MM. 721 01:17:59,667 --> 01:18:00,625 SERVICE. 723 01:19:27,643 --> 01:19:28,518 Isn't today today? 724 01:19:36,187 --> 01:19:37,395 Is there someone there? 725 01:19:49,897 --> 01:19:51,440 What is happening? 726 01:21:49,631 --> 01:21:51,089 What is this? 727 01:22:19,178 --> 01:22:20,303 It's wild! 728 01:22:24,388 --> 01:22:26,138 What am I doing now? 729 01:22:48,809 --> 01:22:49,726 WOW. 730 01:23:18,524 --> 01:23:19,815 AH! 731 01:23:22,733 --> 01:23:23,691 Right... 732 01:23:24,400 --> 01:23:25,900 Since when? 733 01:23:25,983 --> 01:23:26,983 3 weeks now 734 01:23:27,692 --> 01:23:29,276 This drives me crazy. 735 01:23:29,817 --> 01:23:31,151 Cripes! 736 01:23:31,234 --> 01:23:33,735 I work here until 3 am wake up at 8 to visit the flat . 737 01:23:35,110 --> 01:23:36,110 This is hopeless. 738 01:23:36,818 --> 01:23:38,319 Even with a permanent job? 739 01:23:40,361 --> 01:23:44,279 The problem is, I have trapped before. 740 01:23:44,820 --> 01:23:46,820 And nothing can guarantee me. 741 01:23:47,821 --> 01:23:49,113 Where do you sleep? 742 01:23:50,113 --> 01:23:51,947 On the friend's couch. 743 01:23:52,656 --> 01:23:56,531 Half of my stuff is in the garage, half of my friend in Rouen. 744 01:23:57,365 --> 01:23:58,740 It's a mess 745 01:24:00,948 --> 01:24:03,574 Can't you stay your new boyfriend 746 01:24:04,533 --> 01:24:06,825 No, we haven't arrived yet. 747 01:24:07,284 --> 01:24:08,534 He doesn't know. 748 01:24:08,784 --> 01:24:10,409 Why didn't you tell him? 749 01:24:12,160 --> 01:24:15,118 We just met. I don't know he doesn't have a place 750 01:24:16,368 --> 01:24:17,744 It's awkward. 751 01:24:19,577 --> 01:24:21,119 Where did you meet? 752 01:24:22,120 --> 01:24:23,828 How do you manage... 753 01:24:25,662 --> 01:24:27,121 We are not for now. 754 01:24:29,246 --> 01:24:32,164 But it's OK. Nothing... 755 01:24:34,580 --> 01:24:35,872 I'll find something. 756 01:24:36,290 --> 01:24:37,331 I'll. 757 01:24:43,166 --> 01:24:44,374 Must go back. 758 01:24:46,292 --> 01:24:47,333 Do I know you? 759 01:24:47,917 --> 01:24:48,750 What? 760 01:24:49,833 --> 01:24:51,418 The sparrow... looks at us. 761 01:24:52,209 --> 01:24:53,209 What is a sparrow? 762 01:24:53,668 --> 01:24:54,751 It's gone now. 763 01:24:55,168 --> 01:24:56,044 Return to work. 764 01:24:56,669 --> 01:24:58,169 CIAO. 765 01:25:14,463 --> 01:25:16,714 This works really well! 766 01:25:18,548 --> 01:25:19,923 Right.... 767 01:25:20,006 --> 01:25:21,549 Let's practice right now. 768 01:25:37,593 --> 01:25:40,218 Follow the line 769 01:25:41,344 --> 01:25:42,594 And we go! 770 01:25:45,011 --> 01:25:46,345 Turn right... 771 01:25:47,845 --> 01:25:49,679 Until we go... 772 01:25:52,221 --> 01:25:53,846 And we land! 773 01:25:55,181 --> 01:25:58,181 Ok, the wind is the hardest part. 774 01:26:03,057 --> 01:26:04,182 QUOI? 775 01:26:47,774 --> 01:26:49,358 Batman 776 01:28:16,834 --> 01:28:17,917 Biarritz... 777 01:28:19,168 --> 01:28:20,460 San Sebastian... 778 01:28:27,920 --> 01:28:29,045 Perpignan... 779 01:28:30,337 --> 01:28:32,212 Why did he go to Perpignan? 780 01:28:57,843 --> 01:28:59,468 Let's go. 781 01:29:01,176 --> 01:29:03,594 WHOO! 782 01:29:03,677 --> 01:29:05,177 WHOO! 783 01:29:11,220 --> 01:29:14,137 WAH. 784 01:29:27,182 --> 01:29:28,307 WHOO! 785 01:29:31,724 --> 01:29:33,183 Faster Faster 786 01:29:34,516 --> 01:29:35,641 AAH! 787 01:29:35,725 --> 01:29:42,352 * CONTROL OF MAJOR TOR * CONTROL OF MAJOR TOM 788 01:29:42,435 --> 01:29:46,060 * CONTROL OF MAJOR TOM 789 01:29:50,144 --> 01:29:55,437 * TAKE YOUR PROTEIN PILLS AND PUT YOUR HELMIN ON * TAKE YOUR PROTEIN * CONTROL OF MAJOR TOM 790 01:29:55,520 --> 01:29:57,188 ... 8... 791 01:29:57,271 --> 01:29:59,605 7... 792 01:29:59,688 --> 01:30:01,105 6... 793 01:30:01,188 --> 01:30:02,397 * BASED ON COUNTDOWN, ENGINES ON * INSTALLING COUNTDOWN, ENGINES ON 794 01:30:02,481 --> 01:30:03,689 6 ... 795 01:30:03,772 --> 01:30:08,398 * BERDASARKAN COUNTDOWN, ENGINES ON * MEMASANG COUNTDOWN, ENGINES ON 796 01:30:08,482 --> 01:30:09,940 ... 3... 797 01:30:10,023 --> 01:30:11,398 2... 798 01:30:11,483 --> 01:30:17,942 CHECK REPAIR, AND POSSIBLE GOD LOVE WITH YOU * CHECK IGNITION, AND MAY BE GOD'S LOVE IS WITH YOU 799 01:30:28,402 --> 01:30:32,362 * THIS IS A LAND CONTROL FOR THE MAIN TOM * THIS IS A LAND CONTROL IN THE MAIN TOM 800 01:30:32,445 --> 01:30:38,238 * YOU REALLY MAKE A GRADE 801 01:30:38,321 --> 01:30:44,322 > 802 01:30:45,405 --> 01:30:51,407 * AND PAPER WANTS TO KNOW THAT SHIRTS YOU WEAR * AND THE PAPERS WANT TO KNOW THE SHIRTS YOU'RE DOING 803 01:30:53,449 --> 01:30:58,283 * NOW TIME TO LEAVE CAPSULE IF YOU DARE * NOW THE TIME IS LEAVING THE CAPSULE IF YOU DARE 804 01:30:58,367 --> 01:31:03,201 * THIS IS THE MAIN TOMB FOR LAND CONTROL * THIS IS THE MAIN TOMATO FOR LAND CONTROL 805 01:31:03,284 --> 01:31:10,202 * I STOP THROUGH THE DOOR * I KEEP THROUGH THE DOOR 806 01:31:10,285 --> 01:31:15,286 * AND LOOKS ARE VERY DIFFERENT TODAY * AND THE LOOKS ARE VERY DIFFERENT TODAY me, CAN SITTING IN TIN 807 01:31:17,454 --> 01:31:24,080 * AWAY ABOVE... 808 01:31:25,247 --> 01:31:28,623 This is fantastic. 809 01:31:41,876 --> 01:31:43,459 There is nothing there. If you have a project, 810 01:31:43,542 --> 01:31:46,502 You submitted it... 811 01:31:47,210 --> 01:31:48,460 I never thought about it. 812 01:31:49,043 --> 01:31:50,669 You don't know how angry he is... 813 01:31:51,044 --> 01:31:53,003 We are in for a great weekend. 814 01:31:54,169 --> 01:31:56,795 Charlotte! 815 01:32:28,301 --> 01:32:29,927 Calls. 816 01:33:04,393 --> 01:33:05,351 Checking. 817 01:33:06,351 --> 01:33:07,976 300. 818 01:33:08,893 --> 01:33:10,352 Plus 600. 819 01:33:10,435 --> 01:33:11,394 Get off! 820 01:33:16,103 --> 01:33:17,228 Is that it? 821 01:33:50,235 --> 01:33:51,610 Men who are sleeping? 822 01:33:51,693 --> 01:33:53,027 EVERYONE IS CLOSE, 823 01:33:54,694 --> 01:33:56,528 RUN AROUND LIKE RABBIT WITH THE HEAD THEY CUT OFF. 824 01:33:56,611 --> 01:33:59,695 CHICKENS. 825 01:33:59,779 --> 01:34:01,362 WHAT? 826 01:34:01,445 --> 01:34:02,570 APA? 827 01:34:02,654 --> 01:34:04,988 CHICKENS WITH THE HEAD THEY CUT OFF. 828 01:34:05,071 --> 01:34:07,405 CHICKENS. BETTER. 829 01:34:07,488 --> 01:34:09,322 AND WHAT IS RABBIT? 830 01:34:09,406 --> 01:34:10,656 RABBIT IS ONLY FUCK. 831 01:34:13,573 --> 01:34:14,532 RABBIT IS ONLY FUCK. 832 01:34:14,615 --> 01:34:18,408 p> 833 01:34:18,491 --> 01:34:21,199 YOU ARE STUPID. 834 01:34:21,283 --> 01:34:23,325 IT CANNOT HAVE A SERIOUS CONVERSATION WITH YOU. 835 01:34:23,409 --> 01:34:25,825 YOU REMEMBER WHEN WE ARE USED TO GO TO GO WITH GRANDPA ? 836 01:34:25,909 --> 01:34:28,160 WHEN YOU ARE WITH GRANDPA. 837 01:34:28,243 --> 01:34:31,368 WHAT? 838 01:34:31,451 --> 01:34:33,077 OH, GOD, YOU ARE TRUE. I'M ALONE. 839 01:34:33,161 --> 01:34:34,119 "MUCH, GARY TALK GIRLS." 840 01:34:34,202 --> 01:34:35,661 GOOD, WHY ARE YOU REQUESTING? 841 01:34:35,744 --> 01:34:36,827 I don't know 842 01:34:36,911 --> 01:34:39,287 YOU THINK THEY HAVE RIVER 843 01:34:39,370 --> 01:34:40,245 HERE LIKE IN MONTANA? 844 01:34:40,328 --> 01:34:41,162 I WILL CREATE, YES. 845 01:34:41,245 --> 01:34:42,245 MAYBE OVER WITH SPAIN. 846 01:34:42,328 --> 01:34:45,038 RIGHT. 847 01:34:45,121 --> 01:34:47,747 GARY, DO YOU SURE YOU ARE NOT INJURED? 849 01:34:49,830 --> 01:34:52,706 NO, CLOSE NEVER, ACTUALLY. THIS IS WEIRD. 850 01:34:52,790 --> 01:34:54,248 Have I ever decided to quit smoking, 851 01:34:54,331 --> 01:34:58,749 p> 852 01:34:58,832 --> 01:35:01,749 EVERYTHING IS MORE... EVEN THE LIGHT IS TRIANGLE MORE 853 01:35:01,832 --> 01:35:04,750 BEAUTIFUL, I'M SWAPA. 854 01:35:04,833 --> 01:35:07,668 I DON'T KNOW WHY, BUT IT GETS ME. 855 01:35:07,751 --> 01:35:09,751 YOU WILL CALL YOU REGULARLY, YOU WILL NOT? 856 01:35:09,834 --> 01:35:11,334 I LOVE IT IF YOU WILL CALL ME 857 01:35:11,418 --> 01:35:14,085 TYPES REGULARLY. 858 01:35:14,169 --> 01:35:15,627 I PROMISE I WILL. 859 01:35:15,710 --> 01:35:16,627 SUE, ARE YOU THERE? 861 01:35:19,253 --> 01:35:21,336 I'M HERE. 862 01:35:21,420 --> 01:35:22,754 OK, I WILL LET YOU GO NOW. 863 01:35:22,837 --> 01:35:24,421 I'M WILL CALL YOU IMMEDIATELY. 864 01:35:24,504 --> 01:35:26,046 AND DO NOT WORK ABOUT ME. 865 01:35:26,129 --> 01:35:29,672 EVERYTHING IS REALLY, 866 01:35:29,755 --> 01:35:31,713 BUT I HAPPY, I THINK. 867 01:35:31,797 --> 01:35:33,506 GOOD. 868 01:35:43,175 --> 01:35:45,216 Welcome to the world of opportunity 869 01:36:38,727 --> 01:36:40,852 Alright, it's time to go back. 870 01:36:47,354 --> 01:36:49,104 1, 2, 871 01:36:49,188 --> 01:36:50,063 3... 872 01:36:50,146 --> 01:36:51,189 Here it is! 873 01:36:55,815 --> 01:36:57,065 Don't fly Walk! 874 01:37:06,733 --> 01:37:07,900 This doesn't work. 875 01:37:09,817 --> 01:37:11,901 What is the story? 876 01:37:13,193 --> 01:37:14,526 Damn, I'm hungry 877 01:37:18,985 --> 01:37:21,570 I need to eat or I will faint. 878 01:37:28,154 --> 01:37:29,321 I am hungry! 879 01:37:53,742 --> 01:37:55,493 Everything is weird 880 01:38:07,745 --> 01:38:08,579 Bingo! 881 01:39:02,548 --> 01:39:03,506 No! 882 01:39:20,677 --> 01:39:22,552 Stop now! Calm down! 883 01:39:23,385 --> 01:39:24,386 Calm down. 884 01:39:25,345 --> 01:39:26,345 Breathe... 885 01:39:26,803 --> 01:39:27,761 Breathe. 886 01:39:28,804 --> 01:39:29,804 Breathe. 887 01:39:39,139 --> 01:39:40,223 Right... 888 01:39:49,933 --> 01:39:51,516 Where did he go this late? 889 01:39:56,267 --> 01:39:57,601 Buy cigarettes 890 01:39:59,477 --> 01:40:00,643 Drink? 891 01:40:01,977 --> 01:40:02,935 p> 892 01:40:14,730 --> 01:40:18,314 What is this? 893 01:45:51,923 --> 01:45:53,674 ... in the future, should the land I> be sold to China? 894 01:46:34,265 --> 01:46:35,515 What am I doing here? 895 01:46:36,307 --> 01:46:37,641 Who is that? 896 01:46:37,724 --> 01:46:38,724 6 pm. 897 01:46:40,849 --> 01:46:42,809 - See you tomorrow, Simon. - See you 898 01:46:43,559 --> 01:46:44,517 Simon? 899 01:46:48,685 --> 01:46:49,810 Right, Simon! 900 01:51:01,986 --> 01:51:03,611 What is that? 901 01:51:39,994 --> 01:51:41,119 A human! 902 01:57:54,945 --> 01:57:55,945 Losing... 903 01:57:59,279 --> 01:58:00,321 Losing... 904 01:58:04,947 --> 01:58:06,197 You are here. < /p> 905 01:58:06,947 --> 01:58:07,822 What ? 906 01:58:15,115 --> 01:58:16,199 Loss... 907 01:58:16,907 --> 01:58:18,200 Can you hear me? 908 01:58:23,742 --> 01:58:24,992 Can you see me? 909 01:58:25,409 --> 01:58:26,326 Sorry ? 910 01:58:34,536 --> 01:58:35,661 Can you see me? 911 01:58:37,579 --> 01:58:39,037 Yes, I can see you. 912 01:58:40,120 --> 01:58:41,579 Can you walk 913 01:58:47,622 --> 01:58:49,331 You can call. 914 01:58:51,539 --> 01:58:52,582 You can call. 915 01:59:06,875 --> 01:59:08,001 p> 916 01:59:09,418 --> 01:59:10,835 Lost! 917 01:59:10,918 --> 01:59:12,627 Window. 918 02:01:26,196 --> 02:01:27,321 Sorry? 919 02:01:27,404 --> 02:01:28,363 Please open the window. 920 02:01:28,446 --> 02:01:29,738 OH! 921 02:01:34,655 --> 02:01:35,615 SORRY. DéSOLé. 922 02:01:35,698 --> 02:01:36,823 PLEASE MY. 923 02:01:37,073 --> 02:01:38,115 UH... 924 02:01:45,533 --> 02:01:47,908 Where? 925 02:01:48,408 --> 02:01:50,284 Ground floor. 926 02:01:50,368 --> 02:01:52,201 CINDERELLA? 927 02:01:52,701 --> 02:01:54,118 "Cendrillon" in French! 928 02:01:55,160 --> 02:01:56,327 Yes. 929 02:01:56,410 --> 02:01:57,869 "CENDRILLON?" 930 02:01:57,952 --> 02:02:00,495 WE. < br /> "CENDRILLON." 931 02:02:10,663 --> 02:02:12,247 PERSONNE. 932 02:02:12,330 --> 02:02:13,247 "People?" 933 02:02:13,663 --> 02:02:14,623 Yes, 934 02:02:15,331 --> 02:02:16,748 "NOTHING." < /p> 935 02:02:18,623 --> 02:02:19,790 TAPI... 936 02:02:19,874 --> 02:02:24,249 Okay, "PERSONNE" MEANS "NO." 937 02:02:24,333 --> 02:02:26,541 BUT YOU AND ME - 938 02:02:26,625 --> 02:02:29,667 We "people "also... 939 02:02:30,292 --> 02:02:31,667 No? 940 02:02:31,751 --> 02:02:33,459 YES. 941 02:02:33,542 --> 02:02:34,752 That's weird. 942 02:02:38,543 --> 02:02:40,128 You're right, this is weird. 943 02:02:40,669 --> 02:02:42,753 > 944 02:02:48,629 --> 02:02:51,671 One word, opposite meaning. 945 02:02:53,463 --> 02:02:55,464 What is the opposite? on the contrary? 946 02:02:55,547 --> 02:02:57,964 In French, you mean? 947 02:02:58,047 --> 02:02:59,132 Yes. 948 02:03:01,423 --> 02:03:02,590 I don't know 949 02:03:03,924 --> 02:03:06,549 "Pareil," it's the same. 950 02:03:07,341 --> 02:03:08,258 Or "identique", identical or "Semblable," is similar. 951 02:03:15,385 --> 02:03:16,510 Goodbye that time. 952 02:03:18,093 --> 02:03:19,886 Good luck for your trip 953 02:03:20,386 --> 02:03:21,386 Thank you. 954 02:03:21,469 --> 02:03:23,177 Hope you are lucky. 955 02:03:40,098 --> 02:03:41,723 Sir! 956 02:03:46,682 --> 02:03:49,850 Sorry, but what's your name? 958 02:03:53,268 --> 02:03:54,226 And yours? 959 02:03:55,893 --> 02:03:56,934 Audrey. 960 02:03:57,934 --> 02:03:59,352 Audrey Camuzet. 961 02:04:00,227 --> 02:04:01,769 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99