1 00:00:33,133 --> 00:00:36,307 Kevin? Kevin! I wake up I wake up Visit www.Nexiabet.id Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:36,603 --> 00:00:37,946 You will be late for school Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:38,038 --> 00:00:39,381 I've dressed, Dad. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:00:39,439 --> 00:00:40,474 Uh huh. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:40,774 --> 00:00:42,481 I practically get out of the door. BBM: 2BF23F1C LINE: NEXIABET 6 00:00:42,809 --> 00:00:44,049 Why don't I trust you? Wechat: NEXIABET Whatsapp: +66944385708 7 00:00:44,110 --> 00:00:45,248 Do you call me a liar? 8 00:00:45,879 --> 00:00:50,225 Well, just say you and the truth isn't always in terms of speaking. 9 00:00:50,450 --> 00:00:51,758 Well, it's sick. 10 00:00:51,818 --> 00:00:54,992 To think that my father did not even believe in his first child. 11 00:00:55,088 --> 00:00:57,090 This is not a question belief, Kevin, 12 00:00:57,157 --> 00:00:59,000 This is a matter of experience, 13 00:00:59,926 --> 00:01:01,599 and according to my experience... 14 00:01:01,661 --> 00:01:02,905 Who will you trust? 15 00:01:02,929 --> 00:01:05,569 Your experience or your child? 16 00:01:06,633 --> 00:01:07,668 Hah. 17 00:01:08,435 --> 00:01:10,506 Well, I'm standing corrected. 18 00:01:10,670 --> 00:01:11,978 Honestly, Dad... 19 00:01:12,072 --> 00:01:13,912 I hope you will learn to trust me occasionally. 20 00:01:15,575 --> 00:01:17,646 Okay, I'm sorry. 21 00:01:18,311 --> 00:01:21,918 And Dad, I need cash for class trips 22 00:01:21,981 --> 00:01:23,726 I thought I gave you for class trips last week. 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,354 This is for another class trip. 24 00:01:25,452 --> 00:01:27,693 They must travel out of your school 25 00:01:30,156 --> 00:01:31,430 Here. 26 00:01:31,991 --> 00:01:33,026 Complete your homework? 27 00:01:33,960 --> 00:01:35,237 Of course I have finished my PR. 28 00:01:35,261 --> 00:01:36,638 Right here 29 00:01:36,796 --> 00:01:39,276 See you later tonight. See you tonight, Dad. 30 00:01:41,301 --> 00:01:43,474 Good. OK. 31 00:01:48,041 --> 00:01:49,315 Homework. 32 00:02:40,093 --> 00:02:43,006 I will gather your social study assignments this morning 33 00:02:43,062 --> 00:02:44,666 You're late, Kevin 34 00:02:44,731 --> 00:02:46,233 Sorry. Sorry. 35 00:02:46,332 --> 00:02:47,367 That's not my fault. 36 00:02:47,433 --> 00:02:50,004 I help Principal Taggert with the issue of school security. 37 00:02:50,103 --> 00:02:52,413 And what security problems do I have? 38 00:02:52,505 --> 00:02:54,917 I'm afraid I can't tell you, Miss Walker. Top level security. 39 00:02:55,008 --> 00:02:56,282 Sworn to secrecy. 40 00:02:56,376 --> 00:02:57,548 Sit down, Kevin. 41 00:02:57,610 --> 00:03:01,456 As you know, this task is worth 30% of your final value, 42 00:03:01,548 --> 00:03:03,926 so I hope you all take it very seriously 43 00:03:05,685 --> 00:03:06,789 Top level security? 44 00:03:07,187 --> 00:03:09,189 That's the best I can go to up with in a short time. 45 00:03:09,589 --> 00:03:11,669 One day, you will be found out, you know 46 00:03:11,891 --> 00:03:13,063 Yes? 47 00:03:13,426 --> 00:03:14,928 Not today 48 00:03:16,462 --> 00:03:17,873 Thank you. 49 00:03:23,736 --> 00:03:26,046 Kevin. Awarding & apos; 50 00:03:30,810 --> 00:03:32,756 Is there a problem, Miss Walker? 51 00:03:32,812 --> 00:03:34,257 I'm not sure 52 00:03:34,314 --> 00:03:36,055 You wrote this paper alone? 53 00:03:36,115 --> 00:03:38,152 Staying all night, but it's worth it. 54 00:03:38,251 --> 00:03:40,492 I really think I study something important. 55 00:03:40,620 --> 00:03:42,122 Uh huh. What do you know? 56 00:03:42,222 --> 00:03:43,599 I think I'm better call your father 57 00:03:43,656 --> 00:03:47,229 to ensure that you really do it write this article yourself 58 00:03:47,293 --> 00:03:49,102 Oh, I won't do it , Miss Walker. 59 00:03:49,229 --> 00:03:51,072 My father is very busy, you know. 60 00:03:51,130 --> 00:03:52,410 You shouldn't bother him. 61 00:03:52,465 --> 00:03:54,741 Mmm. Will not take a minute 62 00:03:54,801 --> 00:03:58,613 And I'm sure your father is interested of course in your education. 63 00:04:01,107 --> 00:04:02,245 Of course. 64 00:04:02,775 --> 00:04:04,335 Happy Christmas, children. 65 00:04:04,410 --> 00:04:09,018 We are happy to inform you that we will not serve porridge, hot porridge today. 66 00:04:09,115 --> 00:04:11,925 This will be hot porridge with apple sauce and cinnamon 67 00:04:11,985 --> 00:04:13,464 Congratulations on eating. 68 00:04:14,153 --> 00:04:16,292 Thank you. Save the change. 69 00:04:17,991 --> 00:04:19,301 What if Miss Walker isn't kidding? 70 00:04:19,325 --> 00:04:21,168 What if he really does it? call your father 71 00:04:21,427 --> 00:04:22,804 Becca, I'm hurt. 72 00:04:22,862 --> 00:04:25,001 You, from everyone, don't I believe that I wrote the paper? 73 00:04:25,331 --> 00:04:27,504 How long have we been friends? Since third grade. 74 00:04:27,600 --> 00:04:29,773 And what is our agreement? We never lie to each other. 75 00:04:29,836 --> 00:04:31,042 Right. 76 00:04:31,170 --> 00:04:32,547 I know you didn't do it write the paper 77 00:04:33,940 --> 00:04:35,385 Then you also know I have a plan. 78 00:04:35,775 --> 00:04:37,820 You know we are slacking off, but they don't know that 79 00:04:37,844 --> 00:04:39,688 Don't worry about that. This is just a small white lie. 80 00:04:39,712 --> 00:04:41,757 Okay, just say they need some more time 81 00:04:41,781 --> 00:04:44,489 to review documents Wait a minute. Other calls 82 00:04:49,022 --> 00:04:50,262 Forget it. This is the wrong number. 83 00:04:52,992 --> 00:04:54,903 Wonder who this is 84 00:05:00,133 --> 00:05:02,909 Hello? This is Tom Shepard. Hello, Mr. Shepard. 85 00:05:03,002 --> 00:05:06,313 This is Karen Walker, Kevin teacher of social studies 86 00:05:06,372 --> 00:05:07,407 Ah yes. 87 00:05:07,573 --> 00:05:10,053 Hello, Karen Kevin has a lot of stories about you 88 00:05:10,143 --> 00:05:11,213 He has? 89 00:05:11,344 --> 00:05:13,464 He said you were one of the best teachers in school Oh! Good, I don't know about... 90 00:05:13,746 --> 00:05:15,748 I call to confirm something 91 00:05:15,915 --> 00:05:18,896 Did Kevin stay up all night working on his social studies assignment? 92 00:05:19,419 --> 00:05:22,866 No, no. 93 00:05:22,922 --> 00:05:24,367 Ah. He retired at around 3:00 a.m. 94 00:05:24,424 --> 00:05:26,267 He has worked hard enough on this paper for weeks 95 00:05:26,359 --> 00:05:28,439 I would be very surprised if that didn't get him at least A. 96 00:05:28,728 --> 00:05:31,038 97 00:05:31,831 --> 00:05:33,504 Well, I'm sure, um... 98 00:05:33,566 --> 00:05:36,069 By the way, are you calling all parents today 99 00:05:37,170 --> 00:05:38,843 Uh. No but... 100 00:05:38,905 --> 00:05:41,852 There are several reasons why you do it suspect my child in particular? 101 00:05:42,709 --> 00:05:44,689 Well, no, it's just... 102 00:05:44,744 --> 00:05:46,724 Because of crying out loud, the child is slightly loose. 103 00:05:47,180 --> 00:05:50,889 Well, if you excuse me, Miss Walker, I have work to do. See you later. 104 00:05:50,950 --> 00:05:52,554 Goodbye... 105 00:05:53,686 --> 00:05:55,097 Why have I ever doubted you? 106 00:06:01,427 --> 00:06:03,532 The doctor said This is a very rare condition... 107 00:06:03,596 --> 00:06:06,975 And all kinds of extreme physical power can lead to... 108 00:06:07,066 --> 00:06:09,569 Excuse me! Sorry. 109 00:06:09,635 --> 00:06:11,615 Kevin, I need to meet you in my class 110 00:06:11,704 --> 00:06:14,583 No. Um, actually, I'm in a meeting. Can wait 111 00:06:16,309 --> 00:06:17,652 Cannot. 112 00:06:18,811 --> 00:06:20,222 Plagiarism? 113 00:06:20,279 --> 00:06:22,782 They have this beautiful new program called iCompare 114 00:06:22,882 --> 00:06:28,798 which connects the sample text selected to known sources on the Internet. 115 00:06:29,389 --> 00:06:31,130 That could be a coincidence. 116 00:06:31,224 --> 00:06:32,567 Forty seven times? 117 00:06:33,593 --> 00:06:35,513 I'm afraid the possibility doesn't benefit you, Kevin 118 00:06:35,828 --> 00:06:39,332 Okay I'm sorry. I'm running out of time. 119 00:06:39,432 --> 00:06:40,775 I don't know what else to do. 120 00:06:42,235 --> 00:06:45,182 Usually, I have to do it report this to the principal, 121 00:06:45,271 --> 00:06:48,775 But I think, in this case, one week suspension. 122 00:06:49,675 --> 00:06:50,875 I can do better than that. 123 00:06:51,310 --> 00:06:52,448 One month. 124 00:06:52,512 --> 00:06:58,929 No internet, no allowances, no phone calls, no video games and no cars. 125 00:06:59,018 --> 00:07:03,160 And, of course, I will ask you to repeat it your task in your own words, 126 00:07:03,256 --> 00:07:05,930 and yours alone this time handwriting 127 00:07:08,194 --> 00:07:09,264 There is no internet? 128 00:07:09,328 --> 00:07:11,672 Tomorrow is the last day semester. 129 00:07:11,764 --> 00:07:15,610 I want your new assignment at my desk no later than 09.00 tomorrow morning. 130 00:07:17,336 --> 00:07:18,440 Or? 131 00:07:25,812 --> 00:07:27,348 Summer school? Seriously? 132 00:07:28,214 --> 00:07:29,318 Seriously. 133 00:07:29,382 --> 00:07:32,022 Unless I come up with a completely new project, 134 00:07:32,118 --> 00:07:34,463 I will spend the whole Summer is stuck in several classes 135 00:07:34,487 --> 00:07:36,728 with Miss Walker and a a group of mouth breaths. 136 00:07:36,823 --> 00:07:38,860 Okay, think about it. Uh... 137 00:07:38,958 --> 00:07:40,335 Choose the topic. 138 00:07:40,393 --> 00:07:42,339 New technology. 139 00:07:42,495 --> 00:07:44,475 New technology trends. 140 00:07:46,365 --> 00:07:48,043 How can I write about new technology 141 00:07:48,067 --> 00:07:50,240 if I can't even use it my current technology? 142 00:07:50,336 --> 00:07:52,646 They say you have to write about what you know 143 00:07:52,705 --> 00:07:54,378 Great. So what do I know? 144 00:07:55,408 --> 00:07:57,012 Well, you know how to lie. 145 00:07:58,544 --> 00:07:59,818 Thank you. 146 00:08:00,580 --> 00:08:01,991 Just trying to help. 147 00:08:02,048 --> 00:08:04,688 This is not a game, Becca. This is a serious business. 148 00:08:06,719 --> 00:08:07,993 Games. 149 00:08:08,855 --> 00:08:10,198 I have to go! See you tomorrow. 150 00:08:10,256 --> 00:08:11,360 But... 151 00:09:13,286 --> 00:09:14,321 I am done! 152 00:09:21,961 --> 00:09:23,065 No! 153 00:09:37,677 --> 00:09:38,781 What? 154 00:09:43,015 --> 00:09:44,995 Great. Very good 155 00:10:03,102 --> 00:10:04,877 Yeah, I'm home. 156 00:10:06,138 --> 00:10:09,176 Well, that's right total waste of time. 157 00:10:10,376 --> 00:10:14,984 There is no talent hacks in that stupid game the expo can't come with Ms. Pac-Man 158 00:10:15,381 --> 00:10:17,292 if you give them three ghosts on a plate 159 00:10:18,818 --> 00:10:21,662 Yes, I am on my way to the airport now 160 00:10:21,721 --> 00:10:24,531 If that person can find the gas pedal! 161 00:10:25,725 --> 00:10:27,568 I'll call you later. 162 00:10:28,294 --> 00:10:30,205 So you are in, uh, video game business? 163 00:10:31,397 --> 00:10:32,501 Oh, I guess. 164 00:10:34,133 --> 00:10:36,204 Do you have a good idea for a game? 165 00:10:36,369 --> 00:10:38,645 Yes, actually, I did. This is called... 166 00:10:40,873 --> 00:10:41,908 Good people - 167 00:10:49,749 --> 00:10:51,751 Kevin Shepard, you are a genius. 168 00:10:51,917 --> 00:10:52,987 Oh! 169 00:10:55,021 --> 00:10:57,194 Oh no. Oh! Wow. 170 00:10:57,690 --> 00:10:58,725 Geez. 171 00:10:59,025 --> 00:11:00,732 Oh my, my dear. 172 00:11:00,993 --> 00:11:03,098 I don't even see you. Are you okay? 173 00:11:03,262 --> 00:11:05,936 I think you broke my tibia. 174 00:11:06,165 --> 00:11:07,337 Your Tibia on your feet 175 00:11:09,168 --> 00:11:10,203 Phantom is sick! 176 00:11:10,269 --> 00:11:11,543 Phantom is sick! 177 00:11:11,604 --> 00:11:13,845 All right, kid. Looks like you are alive. 178 00:11:13,906 --> 00:11:15,613 We have to get to the airport! 179 00:11:17,777 --> 00:11:20,053 Well, what about my bike? 180 00:11:20,346 --> 00:11:22,053 A difficult break Hope you have insurance. 181 00:11:22,114 --> 00:11:24,025 How should I be to go to school? Are there no buses for you people? 182 00:11:24,083 --> 00:11:26,461 I have to go to school right now! 183 00:11:26,919 --> 00:11:28,762 Look, give me a ride and I'll forget everything about this is obviously illegal hit-and-run. 184 00:11:28,854 --> 00:11:32,734 Eh, we didn't run away. We stop. 185 00:11:32,792 --> 00:11:34,794 Forget it, kid! 186 00:11:34,894 --> 00:11:35,964 187 00:11:36,062 --> 00:11:39,373 Thanks to Miss Daisy here, I am already late for my flight Ow! My arm! 188 00:11:40,866 --> 00:11:42,641 My legs! 189 00:11:42,902 --> 00:11:44,142 We should get a police report. 190 00:11:45,871 --> 00:11:47,282 Someone calls 911. 191 00:11:47,573 --> 00:11:49,280 Alright! 192 00:11:51,410 --> 00:11:52,582 He is joking. 193 00:11:52,645 --> 00:11:54,056 Shut up. Enter the car. 194 00:11:54,780 --> 00:11:56,316 Come on! Come on! Come on! 195 00:11:59,218 --> 00:12:00,322 Hi. I am Kevin Shepard. 196 00:12:14,500 --> 00:12:16,411 Where is your school? 197 00:12:16,902 --> 00:12:18,438 Fourth and Maple. 198 00:12:18,771 --> 00:12:19,806 Give gasoline! We don't have a day. 199 00:12:19,939 --> 00:12:21,748 Yes, Mr. Wolf. 200 00:12:21,807 --> 00:12:23,081 So what brings you to Columbus? 201 00:12:32,151 --> 00:12:34,188 I came here for video game exhibition 202 00:12:38,591 --> 00:12:41,663 I am looking for new talent for Highcroft Electronics, 203 00:12:42,294 --> 00:12:44,672 seems to waste my time. 204 00:12:44,930 --> 00:12:47,308 Wait. 205 00:12:47,366 --> 00:12:48,777 Do you say it? Highcroft Electronics? 206 00:12:48,834 --> 00:12:50,871 Have you ever heard of it? 207 00:12:50,970 --> 00:12:52,005 Are you kidding me? 208 00:12:52,104 --> 00:12:53,344 209 00:12:53,439 --> 00:12:56,716 Red Thunder? Army call Space Zombie 2? 210 00:12:56,809 --> 00:12:58,948 The place is legendary. Do you work there? 211 00:12:59,812 --> 00:13:02,816 Oh, Larry Wolf. Interactive Head. 212 00:13:05,151 --> 00:13:06,186 Wow. 213 00:13:06,452 --> 00:13:07,829 You must be a genius. 214 00:13:07,887 --> 00:13:08,957 I will accept it 215 00:13:09,021 --> 00:13:10,295 You know, I wrote a game. 216 00:13:10,890 --> 00:13:12,667 For my social studies assignments. Do you want to see? 217 00:13:12,691 --> 00:13:14,034 Oh Of course, of course But first, I take my ceremonial knife and commit day-Highcroft! 218 00:13:14,126 --> 00:13:17,972 But it's very good. 219 00:13:18,030 --> 00:13:19,134 Yeah, yeah, read my lips 220 00:13:19,198 --> 00:13:20,677 I'm not interested your stupid game here 221 00:13:20,733 --> 00:13:24,237 Hmm. 222 00:13:39,185 --> 00:13:40,220 Here it is 223 00:13:46,425 --> 00:13:47,904 I think we are here. 224 00:13:51,764 --> 00:13:52,902 Yes, we 225 00:13:52,998 --> 00:13:54,602 Hey, can I return my game? 226 00:13:54,867 --> 00:13:56,011 Of course, of course. This, come on I get the door for you here 227 00:13:56,035 --> 00:13:59,039 Hey, thank you for the trip. 228 00:14:00,439 --> 00:14:01,941 229 00:14:02,041 --> 00:14:03,782 We are even, right? Yes, of course. 230 00:14:03,876 --> 00:14:05,412 Good. Outside. 231 00:14:05,845 --> 00:14:07,322 Hey, drive! Hey, what are you doing? 232 00:14:07,346 --> 00:14:09,121 But what about the child's assignment 233 00:14:09,215 --> 00:14:11,252 I say drive, you're a fool! Push! 234 00:14:13,953 --> 00:14:15,091 Hey. Back! 235 00:14:15,354 --> 00:14:17,231 You have my duty! Back! 236 00:14:21,694 --> 00:14:23,970 You really expect me believe this? 237 00:14:24,063 --> 00:14:26,703 But that's right! I do assignment, I swear 238 00:14:26,765 --> 00:14:31,805 Uh huh. So, someone hit you with him limousine, then stole your homework? 239 00:14:32,037 --> 00:14:33,482 Look, I know how it sounds... 240 00:14:33,572 --> 00:14:36,075 Actually, Kevin, I don't think you did. 241 00:14:36,141 --> 00:14:37,984 But I tell the truth. 242 00:14:38,744 --> 00:14:41,156 Maybe I lied several times in the past... some? 243 00:14:41,247 --> 00:14:42,555 Okay, a lot! 244 00:14:43,115 --> 00:14:44,595 But this time, you have to trust me 245 00:14:45,584 --> 00:14:46,824 Please! 246 00:14:48,320 --> 00:14:50,561 Enjoy summer school, Kevin. 247 00:15:15,814 --> 00:15:17,259 Economy. 248 00:15:21,453 --> 00:15:23,831 with a simple idea that is supply and demand 249 00:15:23,923 --> 00:15:28,030 is the basis of all trade in Indonesia all modes around the world, 250 00:15:28,661 --> 00:15:31,301 where, if the offer is equal to "X" and the request is equal to 251 00:15:42,141 --> 00:15:43,950 we can reverse the equation and the opposite... 252 00:15:52,384 --> 00:15:54,193 Yes for economic theory? 253 00:16:00,292 --> 00:16:01,327 Namaste 254 00:16:22,548 --> 00:16:23,891 One with a floor 255 00:16:26,652 --> 00:16:28,529 Respect your center 256 00:16:57,416 --> 00:16:58,451 What? 257 00:17:00,252 --> 00:17:02,357 Do we have a problem, Mr. Shepard? Yes! 258 00:17:02,855 --> 00:17:04,732 The bastard steals my game! 259 00:17:05,357 --> 00:17:06,868 You really expect me believe this? 260 00:17:06,892 --> 00:17:08,735 But it's true, Dad. You can look for it. 261 00:17:08,794 --> 00:17:10,994 His name is Larry Wolf, he is from Highcroft Electronics, 262 00:17:11,063 --> 00:17:12,507 and he takes my social learning assignments 263 00:17:12,531 --> 00:17:14,033 Do we go back to the lie again? 264 00:17:14,099 --> 00:17:16,238 I'm not lying! Oh, wait a minute. Let me see. 265 00:17:16,301 --> 00:17:17,371 Does your lips move? Yes. 266 00:17:17,436 --> 00:17:19,143 That means you are lying. 267 00:17:20,572 --> 00:17:21,642 That hurts, Dad. 268 00:17:21,740 --> 00:17:22,884 How do you think I feel, Kev? 269 00:17:22,908 --> 00:17:24,888 I can't even trust my own child. 270 00:17:34,887 --> 00:17:37,424 Now, I will return from New York in three days. 271 00:17:37,489 --> 00:17:38,889 This must be installed You end up until then. 272 00:17:45,431 --> 00:17:48,469 And this is for emergency Do you understand? Understand. 273 00:17:48,567 --> 00:17:50,513 Say to me For... 274 00:17:50,769 --> 00:17:52,806 Emergency only Emergency only 275 00:17:53,105 --> 00:17:55,085 Your mother is always very proud you, Kevin 276 00:17:56,341 --> 00:17:59,015 I can't help but think about how is disappointed he will with all this. 277 00:17:59,144 --> 00:18:02,148 I know me 278 00:18:02,514 --> 00:18:03,754 But, Dad... Please... 279 00:18:03,849 --> 00:18:05,157 There are no more lies. 280 00:18:05,751 --> 00:18:06,957 281 00:18:24,703 --> 00:18:26,979 Highcroft Electronics. How can I direct your phone? 282 00:18:27,039 --> 00:18:31,010 Yes, I want to talk to Mr. Larry Wolves in your Interactive division. 283 00:18:31,110 --> 00:18:32,953 Can I ask who is calling, please? 284 00:18:33,011 --> 00:18:34,046 My name is Kevin Shepard. 285 00:18:34,146 --> 00:18:35,955 And, Mr. Shepard, what is this? 286 00:18:36,014 --> 00:18:38,654 This is about my game, Big Fat Wild, which he stole from me and... 287 00:18:38,684 --> 00:18:40,789 Please don't call back. 288 00:18:40,853 --> 00:18:42,059 Hello? 289 00:18:44,723 --> 00:18:48,136 Kevin, you have called four times. Give up. 290 00:18:48,193 --> 00:18:50,503 No, not until I talk to Wolf. 291 00:18:50,996 --> 00:18:53,716 Do you know how many crank calls their calls must get there every day? 292 00:18:53,799 --> 00:18:55,073 From people like you, 293 00:18:55,167 --> 00:18:58,512 who said they had their ideas for a game that was stolen? 294 00:18:59,071 --> 00:19:00,243 You might also forget it. 295 00:19:01,974 --> 00:19:03,317 Good. 296 00:19:03,375 --> 00:19:05,412 I won't call again. Good. 297 00:19:05,511 --> 00:19:06,922 I will go see him directly. 298 00:19:08,180 --> 00:19:09,557 What? 299 00:19:09,648 --> 00:19:11,093 Think about it! 300 00:19:11,183 --> 00:19:13,720 He can't hang up when I I stand in his office. 301 00:19:14,820 --> 00:19:17,733 San Francisco is, like, 2,000 miles. 302 00:19:19,925 --> 00:19:22,428 My father said so emergency This is an emergency. 303 00:19:22,594 --> 00:19:24,835 So wait, you just will walk there, 304 00:19:26,698 --> 00:19:29,152 all alone and try to meet this person 305 00:19:29,177 --> 00:19:31,467 You are right. I can't do this alone. 306 00:19:31,537 --> 00:19:34,074 me? No! I can't go to San Francisco. 307 00:19:38,977 --> 00:19:42,186 Give me one good reason why not. 308 00:19:42,247 --> 00:19:43,920 I will give you two. 309 00:19:44,016 --> 00:19:45,086 My parents. 310 00:19:45,217 --> 00:19:46,719 They will never say yes to this. 311 00:19:46,818 --> 00:19:48,229 So lying. 312 00:19:48,987 --> 00:19:50,591 Mother? Father? 313 00:19:59,498 --> 00:20:01,000 There is something I have to tell you 314 00:20:01,066 --> 00:20:03,945 I've decided I want to go to Yoga Camp. 315 00:20:05,037 --> 00:20:08,450 316 00:20:26,225 --> 00:20:28,432 How is a new phone? 317 00:20:28,527 --> 00:20:29,938 Perfect. Thank you dad. 318 00:20:39,371 --> 00:20:41,715 Highcroft Electronics, please. 319 00:20:53,652 --> 00:20:54,722 That's it. 320 00:20:57,256 --> 00:20:59,429 Yo. Hansel and Gretel. 321 00:21:00,325 --> 00:21:01,605 Where do you think you will go 322 00:21:02,327 --> 00:21:04,068 We are here to see Larry Wolf. 323 00:21:05,330 --> 00:21:06,502 Uh huh. 324 00:21:07,132 --> 00:21:08,236 Have an appointment? 325 00:21:08,300 --> 00:21:10,803 Not really, but he will go want to talk to me 326 00:21:11,169 --> 00:21:12,307 Oh yeah. 327 00:21:12,404 --> 00:21:15,112 I'm sure he's dreaming of this _ for the rest of his life. 328 00:21:17,009 --> 00:21:20,320 Listen, Jimmy, we have come very far for this meeting. 329 00:21:20,412 --> 00:21:24,087 I suggest you call upstairs and Tell him that Kevin Shepard is here. 330 00:21:26,918 --> 00:21:28,022 Hi, Mr. Wolf? 331 00:21:28,120 --> 00:21:29,599 This is Jimmy in the lobby. 332 00:21:29,655 --> 00:21:32,295 I hope to be fired today to bother you 333 00:21:32,357 --> 00:21:35,998 about some young children who don't have appointments 334 00:21:36,094 --> 00:21:37,129 After considering again, 335 00:21:39,331 --> 00:21:40,639 I will defend my work 336 00:21:41,433 --> 00:21:42,468 Buh-bye. 337 00:21:51,710 --> 00:21:52,780 Now what? 338 00:22:00,719 --> 00:22:01,789 Immediately return. 339 00:22:09,394 --> 00:22:10,464 Continue 340 00:22:14,900 --> 00:22:16,243 Mmm, let's go up. 341 00:22:21,039 --> 00:22:22,848 Yes, let's go up. 342 00:22:27,546 --> 00:22:29,685 Bigger fat liar 343 00:22:34,252 --> 00:22:37,597 Oh... it's not supposed to be To do that, sir. 344 00:22:38,056 --> 00:22:40,559 That shouldn't freeze in the middle of the game? 345 00:22:40,659 --> 00:22:43,003 I don't know... You're really an idiot! 346 00:22:43,261 --> 00:22:47,869 There are still a few bugs, but I'm sure as soon as we get them and run, 347 00:22:47,933 --> 00:22:49,613 You won't be able to To put it down, Mr. Wolf. 348 00:22:49,701 --> 00:22:51,510 No, no, I doubt that. 349 00:22:51,570 --> 00:22:53,379 I don't play video games. 350 00:22:53,438 --> 00:22:56,783 Video games are intended for losers with nothing better to do. 351 00:22:59,010 --> 00:23:00,045 Uh... 352 00:23:01,246 --> 00:23:03,226 Excuse me, Mr. Wolf? Hmm? 353 00:23:03,281 --> 00:23:06,854 If you don't like games, why? Do you run the Interactive division? 354 00:23:07,719 --> 00:23:09,721 Well, I ask you something, Connie 355 00:23:09,955 --> 00:23:11,229 This is Kenny, sir. 356 00:23:11,289 --> 00:23:12,427 Yes, whatever. 357 00:23:12,524 --> 00:23:15,300 Do you think that I like a microwave oven? 358 00:23:15,394 --> 00:23:16,429 No, I don't. 359 00:23:16,528 --> 00:23:19,031 Microwave ovens cook like crap, 360 00:23:19,097 --> 00:23:22,476 and they don't even get correct popcorn settings 361 00:23:22,567 --> 00:23:27,380 But I spent five years in equipment. 362 00:23:28,073 --> 00:23:30,383 Five long years. 363 00:23:31,376 --> 00:23:34,414 I pioneered the technology of convection. 364 00:23:34,479 --> 00:23:38,552 I introduce FridgeMate TV System. 365 00:23:38,650 --> 00:23:41,722 I multiply the income of for that department 366 00:23:42,320 --> 00:23:45,631 I am a shoo-in to become the president of this company 367 00:23:45,824 --> 00:23:47,394 Upstairs office 368 00:23:47,459 --> 00:23:48,494 Big salary increase 369 00:23:50,395 --> 00:23:51,897 Scenery. 370 00:23:51,963 --> 00:23:53,670 You have a beautiful view, sir. 371 00:23:53,765 --> 00:23:56,177 Oh yes? Very? Look at this. 372 00:24:00,439 --> 00:24:01,509 Oh 373 00:24:01,606 --> 00:24:02,914 Exactly. 374 00:24:03,508 --> 00:24:05,148 I've worked for this company for 30 years. 375 00:24:05,243 --> 00:24:06,779 I deserve to be president. 376 00:24:06,845 --> 00:24:09,655 They owed me. But what does Old Man Highcroft do? 377 00:24:09,748 --> 00:24:11,853 He handed the work to his grandson. 378 00:24:11,950 --> 00:24:13,293 His grandson is an idiot! 379 00:24:13,351 --> 00:24:14,455 I mean to say that. 380 00:24:14,519 --> 00:24:15,623 Now, listen to me. 381 00:24:16,087 --> 00:24:18,829 I will give you a fool like a rented monkey 382 00:24:19,424 --> 00:24:22,428 until I change this dirt from a department to be the winner 383 00:24:22,594 --> 00:24:27,100 Then I will show who they are must become president of this company! 384 00:24:27,165 --> 00:24:28,200 Capisce? 385 00:24:28,300 --> 00:24:29,370 Yes. 386 00:24:34,673 --> 00:24:36,653 Hmm. 387 00:24:45,016 --> 00:24:46,620 Wait here. 388 00:24:58,396 --> 00:24:59,707 I'm sorry. Mr. Wolf is in a meeting now. 389 00:24:59,731 --> 00:25:01,131 He will have it to call you back 390 00:25:02,467 --> 00:25:03,844 Delivery for Mr. Wolf. 391 00:25:04,669 --> 00:25:06,280 Thank you. You can put it there 392 00:25:06,304 --> 00:25:07,908 Sorry. This is a special order Mr. Wolf asked this to be handed over to him. 393 00:25:08,006 --> 00:25:11,920 Well, I belong to Mr. Wolf Executive Assistant. 394 00:25:12,010 --> 00:25:14,422 I'm sure I can handle this. 395 00:25:14,513 --> 00:25:16,322 My instructions are very specific, Penny 396 00:25:19,818 --> 00:25:22,890 397 00:25:36,167 --> 00:25:38,340 Oh, Penny. 398 00:25:39,938 --> 00:25:41,349 Just give it to me! 399 00:25:50,081 --> 00:25:51,719 No! 400 00:25:51,783 --> 00:25:52,853 Look, kid, this is just pizza! 401 00:25:52,918 --> 00:25:54,420 Oh 402 00:25:56,588 --> 00:25:57,623 Mr. Office Wolf 403 00:25:57,789 --> 00:25:58,961 Hi, Penny, this is Mike. 404 00:25:59,057 --> 00:26:00,559 Mike? 405 00:26:01,626 --> 00:26:02,696 I have a very good time last night on, uh... 406 00:26:02,928 --> 00:26:06,375 Olive Garden? 407 00:26:08,366 --> 00:26:09,470 Oh! So is me, Mike. I am not hoping to hear from you so fast. 408 00:26:10,201 --> 00:26:14,377 I need to meet you again. 409 00:26:14,873 --> 00:26:15,943 Can you meet me directly 410 00:26:16,308 --> 00:26:18,083 When? 411 00:26:18,443 --> 00:26:19,615 Now. Right now? 412 00:26:20,145 --> 00:26:21,886 I know that sounds crazy, but I have to see you 413 00:26:21,947 --> 00:26:25,451 414 00:26:25,550 --> 00:26:28,121 I need to tell you how I feel. 415 00:26:29,254 --> 00:26:30,289 Oh, Mike. 416 00:26:30,388 --> 00:26:32,766 I think this can be the beginning something very special 417 00:26:34,059 --> 00:26:35,094 I am in the lobby. 418 00:26:35,160 --> 00:26:36,230 I will come down soon. 419 00:26:40,265 --> 00:26:41,300 Oh! 420 00:26:41,666 --> 00:26:44,476 You are still here. Well, yes You can go. Good. 421 00:26:47,072 --> 00:26:48,449 Thank you. 422 00:26:52,944 --> 00:26:54,321 Good luck. 423 00:26:54,479 --> 00:26:55,958 Thank you. 424 00:27:00,018 --> 00:27:01,588 Wait. What? Uh... 425 00:27:03,421 --> 00:27:04,695 Don't worry, Mr. Wolf. 426 00:27:04,789 --> 00:27:07,531 We will do our best to see it Big Wild Fat is launched on time. 427 00:27:07,659 --> 00:27:10,697 It's better, because if No, Candy... Kenny. 428 00:27:10,829 --> 00:27:12,103 Yes, whatever. 429 00:27:12,163 --> 00:27:14,439 The point is, then you don't fix this game, 430 00:27:14,499 --> 00:27:17,844 I will make sure that is what you spend the rest of your sad life 431 00:27:17,936 --> 00:27:21,679 programming talking about babies dolls until your ears bleed! 432 00:27:26,444 --> 00:27:28,355 Hi. Remember me? 433 00:27:28,680 --> 00:27:29,715 Sen dollar! 434 00:27:29,814 --> 00:27:30,884 He is dating. 435 00:27:31,616 --> 00:27:33,618 OK, everyone, come out. 436 00:27:37,222 --> 00:27:38,360 Now! 437 00:27:38,523 --> 00:27:39,627 Now! 438 00:27:44,396 --> 00:27:48,037 So, I think. This is about, um, Big Fat Wild right? 439 00:27:48,533 --> 00:27:49,807 So you remember? 440 00:27:50,502 --> 00:27:51,640 What do you want, kid? 441 00:27:51,703 --> 00:27:52,847 What do you think he wants? 442 00:27:52,871 --> 00:27:55,078 Uh, money, credit and apologies 443 00:27:55,173 --> 00:27:56,675 Actually it's not. 444 00:27:57,075 --> 00:27:58,748 What? What? 445 00:27:59,711 --> 00:28:03,716 All I want is for you to call my father and tell the truth 446 00:28:03,815 --> 00:28:05,726 Seriously? We have come all this way for this You want me to call your father, 447 00:28:06,718 --> 00:28:08,755 Daddy, and tell him that I, um, love your idea 448 00:28:08,853 --> 00:28:13,359 Exactly. 449 00:28:14,659 --> 00:28:15,729 Let me think about it. 450 00:28:15,927 --> 00:28:17,031 Yes, I will say no. 451 00:28:17,095 --> 00:28:19,097 Mr. Wolf. 452 00:28:19,831 --> 00:28:20,866 Larry... Mr. Wolf. 453 00:28:20,932 --> 00:28:22,605 454 00:28:22,934 --> 00:28:25,380 Come on! Think about it. 455 00:28:25,437 --> 00:28:27,477 I think we both know you want to do the right thing 456 00:28:28,707 --> 00:28:31,779 Pretty much gone without saying that if I would steal someone's idea, 457 00:28:33,044 --> 00:28:34,955 you have there is absolutely no evidence, 458 00:28:35,046 --> 00:28:37,424 I might not go to do the right thing 459 00:28:39,918 --> 00:28:41,864 Security! Mr. Wolf? 460 00:28:41,920 --> 00:28:43,058 You make a big mistake. 461 00:28:43,121 --> 00:28:44,862 Is that a threat? 462 00:28:45,090 --> 00:28:47,297 Let me tell you something, son. 463 00:28:47,392 --> 00:28:51,704 I didn't get this far in the company snake holes by being intimidated, 464 00:28:51,763 --> 00:28:55,267 especially by some people smart children 465 00:28:55,467 --> 00:28:57,640 So why don't you and? Fly-Over Barbie here 466 00:28:57,736 --> 00:29:00,216 back to Hooterville, where you are 467 00:29:00,405 --> 00:29:04,911 I came with Big Fat Wild, and I I will never admit otherwise. 468 00:29:07,879 --> 00:29:09,552 Oh, Mr. Wolf, I'm very sorry. 469 00:29:09,781 --> 00:29:14,287 Oh! So I, because unemployment line is so long lately! 470 00:29:14,552 --> 00:29:16,623 Steroids, get both out of my view 471 00:29:16,955 --> 00:29:18,093 Yes sir. 472 00:29:21,426 --> 00:29:22,564 Hey! 473 00:29:23,495 --> 00:29:24,565 Try good with phone 474 00:29:28,299 --> 00:29:29,334 Defeat it 475 00:29:35,940 --> 00:29:37,476 Children! 476 00:29:37,642 --> 00:29:38,848 Button. 477 00:29:45,750 --> 00:29:47,423 Well, it's worth shooting. 478 00:29:47,585 --> 00:29:50,657 If there is comfort, I trust you all this time. 479 00:29:50,755 --> 00:29:52,166 Oh, this isn't over yet. 480 00:29:52,257 --> 00:29:53,937 Well, what else can you do? You hear Wolf. 481 00:29:53,992 --> 00:29:56,472 You have no evidence, and he will not admit anything 482 00:29:57,328 --> 00:29:58,636 Not yet. 483 00:30:05,503 --> 00:30:06,538 You hit the phone? 484 00:30:07,172 --> 00:30:08,845 Gets all the data when is in my pocket 485 00:30:10,475 --> 00:30:13,684 Address, telephone number, schedule, email... 486 00:30:13,778 --> 00:30:15,314 ls that... Uh huh. 487 00:30:15,713 --> 00:30:18,990 What kind of idiot makes it credit card number on the phone? 488 00:30:19,784 --> 00:30:21,388 He can do this easy way 489 00:30:21,886 --> 00:30:24,662 But now, we will do things my way 490 00:30:31,229 --> 00:30:32,473 Of course, Mr. Wolf. 491 00:30:32,497 --> 00:30:36,502 Your father has arranged pre-paid rooms, all fees in his account. 492 00:30:37,535 --> 00:30:40,243 Welcome to Fairmont Nob Hill. 493 00:30:40,505 --> 00:30:42,041 Home! 494 00:30:48,046 --> 00:30:49,184 Wow. 495 00:30:50,048 --> 00:30:52,187 This is beautiful. 496 00:30:58,857 --> 00:31:00,063 Tell me they have a minibar. 497 00:31:04,095 --> 00:31:05,733 $ 50 for a cheeseburger? 498 00:31:06,397 --> 00:31:07,705 Yes, that's crazy 499 00:31:08,399 --> 00:31:10,345 We need to spend more money. 500 00:31:10,401 --> 00:31:11,505 Come out for dinner. 501 00:31:11,936 --> 00:31:15,008 Um, Kevin, I'm not really sir to go out 502 00:31:15,673 --> 00:31:18,847 Don't worry, let's just leave it This is on the Larry Wolf tab. 503 00:32:10,495 --> 00:32:11,974 Do you know what? 504 00:32:12,063 --> 00:32:13,599 We will take everything. 505 00:32:47,598 --> 00:32:49,009 How much does this cost? 506 00:32:50,001 --> 00:32:51,537 Uh... who cares? 507 00:32:51,970 --> 00:32:55,440 Don't you think it's a bit ironic, try to prove to your father 508 00:32:55,506 --> 00:32:57,986 that you told the truth lie, cheat, and steal? 509 00:32:58,676 --> 00:33:01,486 Wolf tore me. I just paid it back. 510 00:33:03,781 --> 00:33:04,987 Oh look. Caviar! 511 00:33:06,617 --> 00:33:08,221 Very expensive caviar 512 00:33:17,362 --> 00:33:19,069 I still feel bad about this. 513 00:33:20,465 --> 00:33:22,467 I told you, Wolf deserved it. 514 00:33:22,533 --> 00:33:23,910 Not that, this. 515 00:33:24,002 --> 00:33:26,846 I really don't mind sleeping Sofa if you want a bed. 516 00:33:26,904 --> 00:33:29,350 You came this far with me. At least that's what I can do. 517 00:33:29,407 --> 00:33:32,183 Right. Do you go to homecoming dance? 518 00:33:32,677 --> 00:33:33,883 Are you not? 519 00:33:34,012 --> 00:33:37,221 Give me a break His is a stupid and outdated ceremony. 520 00:33:37,315 --> 00:33:39,352 Designed to maintain the status quo 521 00:33:39,584 --> 00:33:41,427 And feed ego cool kids at school 522 00:33:41,519 --> 00:33:43,396 Well, you can't dance. 523 00:33:44,088 --> 00:33:45,192 Oh 524 00:33:45,256 --> 00:33:46,667 Well, you dance like a duck. 525 00:33:47,992 --> 00:33:50,700 You move like you get explosive diarrhea 526 00:33:50,762 --> 00:33:52,400 I don't! 527 00:33:54,766 --> 00:33:56,541 Dancing, Kevin, dancing! 528 00:34:00,605 --> 00:34:01,743 You will go down! 529 00:34:19,223 --> 00:34:21,294 Hi father. Hey, Kev. 530 00:34:21,559 --> 00:34:23,159 I only check in Is everything okay? 531 00:34:23,728 --> 00:34:26,732 Very good I study a lot in summer school 532 00:34:26,798 --> 00:34:29,711 I really think this will happen to become a life-changing event. 533 00:34:30,034 --> 00:34:31,308 Well, I'm glad to hear that. 534 00:34:31,736 --> 00:34:32,880 I'll be home in a few days, 535 00:34:32,904 --> 00:34:34,381 But if you need something, let me, you know... 536 00:34:34,405 --> 00:34:37,784 Must go, Dad! Don't want to be late for the class of civil disobedience Speed up. 537 00:34:47,585 --> 00:34:48,723 Understand. 538 00:34:52,757 --> 00:34:53,963 Send. 539 00:34:58,296 --> 00:34:59,434 I think it's time we saw San Francisco. No? 540 00:35:11,242 --> 00:35:14,018 Good morning, Mr. Wolf, 541 00:35:15,613 --> 00:35:17,320 Miss... Wolf. 542 00:35:17,415 --> 00:35:19,452 Can I arrange a car for you 543 00:35:19,784 --> 00:35:21,457 544 00:35:21,853 --> 00:35:23,332 Thank you, Elliot. 545 00:35:24,188 --> 00:35:25,496 You can. 546 00:35:28,126 --> 00:35:29,161 Oh 547 00:35:31,496 --> 00:35:38,038 Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro 548 00:35:39,337 --> 00:35:42,784 Figaro! 549 00:35:42,940 --> 00:35:45,147 Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro 550 00:35:53,484 --> 00:35:55,464 Ah! 551 00:35:58,623 --> 00:36:01,035 Kevin. Hello, San Francisco! 552 00:36:01,125 --> 00:36:02,729 Kevin! 553 00:36:03,494 --> 00:36:05,474 You get a call Bank. 554 00:36:08,466 --> 00:36:09,706 Larry Wolf. 555 00:36:10,401 --> 00:36:11,675 Yes, here it is 556 00:36:13,037 --> 00:36:14,175 Unusual costs 557 00:36:14,639 --> 00:36:16,550 No, everything is taken into account. 558 00:36:16,641 --> 00:36:18,814 Only treat a little women to the day in the city, 559 00:36:18,876 --> 00:36:20,082 if it's okay with you 560 00:36:22,046 --> 00:36:25,027 Yes, maybe we make some bigger purchases. 561 00:36:25,349 --> 00:36:26,555 Very large- 562 00:36:27,552 --> 00:36:30,089 Yes you too. Buh-bye now. 563 00:36:30,521 --> 00:36:32,091 Are we in trouble? 564 00:36:32,190 --> 00:36:34,033 Please. It's all controlled 565 00:36:37,328 --> 00:36:40,036 So you really Mr. Wolf's children? 566 00:36:40,431 --> 00:36:41,569 Yes. 567 00:36:41,899 --> 00:36:43,845 Hmm. Interesting. 568 00:36:43,901 --> 00:36:45,847 Mr. Wolf doesn't have children. 569 00:36:45,937 --> 00:36:48,178 Oh Well, he doesn't like talking about us 570 00:36:48,239 --> 00:36:49,639 We are black sheep in the family. 571 00:36:49,740 --> 00:36:52,880 Cut that crap. I work for Highcroft Electronics 572 00:36:53,244 --> 00:36:55,781 Hotels, they are called companies to arrange limo. 573 00:36:56,180 --> 00:36:57,215 Uh oh. 574 00:36:57,582 --> 00:36:58,720 Yes. Uh oh. 575 00:37:00,284 --> 00:37:03,788 I hear you talking about using his credit card 576 00:37:03,888 --> 00:37:05,265 What are you doing? 577 00:37:05,690 --> 00:37:07,863 None. Everything is authorized. 578 00:37:08,392 --> 00:37:09,871 Give me a break 579 00:37:10,861 --> 00:37:12,306 Let me tell you a little story. 580 00:37:12,863 --> 00:37:16,936 Before I drive a limo, I used to work for Mr. Wolf. 581 00:37:17,268 --> 00:37:18,645 You design video games? 582 00:37:18,803 --> 00:37:20,441 No, household appliances. 583 00:37:21,239 --> 00:37:24,448 I am a top engineer in the entire tool division. 584 00:37:25,076 --> 00:37:26,236 Ever heard of FridgeMate? 585 00:37:27,545 --> 00:37:29,957 TV set built to the fridge 586 00:37:30,381 --> 00:37:32,054 That's me 587 00:37:32,216 --> 00:37:34,662 I always wonder why people want to watch TV 588 00:37:34,752 --> 00:37:36,060 standing in front of the fridge. 589 00:37:36,587 --> 00:37:38,760 I don't know They just do it. 590 00:37:40,291 --> 00:37:42,999 I mean that, is my invention, 591 00:37:43,094 --> 00:37:45,836 and then my boss, Mr. Larry Wolf, 592 00:37:46,397 --> 00:37:49,071 he steals his idea and pretends to be his own! 593 00:37:51,736 --> 00:37:52,806 I know his feelings. 594 00:37:52,903 --> 00:37:54,143 Why don't you say something? 595 00:37:54,472 --> 00:37:55,576 But what will I say? 596 00:37:55,640 --> 00:37:59,110 Hmm? I have no proof, and that is His word against me. 597 00:37:59,443 --> 00:38:01,423 And when I face him on it, 598 00:38:01,479 --> 00:38:05,427 he assigned me back transportation department, 599 00:38:05,483 --> 00:38:07,429 and he said if I ever complained, 600 00:38:07,485 --> 00:38:09,863 he will blacklist my name in the whole city! 601 00:38:12,623 --> 00:38:14,102 Why do you tell me all this? 602 00:38:14,959 --> 00:38:18,998 Because, I can say that two is up to something, 603 00:38:20,264 --> 00:38:26,010 and if that involves the cause of Hooterville to Mr. Wolf, 604 00:38:26,804 --> 00:38:27,874 I entered 605 00:38:35,646 --> 00:38:38,320 According to the schedule, He is in a meeting all day. 606 00:38:38,683 --> 00:38:39,821 I see? 607 00:38:40,785 --> 00:38:42,662 So, he won't go home. 608 00:38:43,220 --> 00:38:45,461 The right time to stop by her house for a little visit 609 00:38:45,556 --> 00:38:47,035 And then we kill it, hmm? 610 00:38:48,459 --> 00:38:49,961 Uh, no Uh, no 611 00:38:51,062 --> 00:38:52,166 Match yourself 612 00:38:54,699 --> 00:38:57,236 Tomorrow, you meet with Mr. Highcroft at 2:00... 613 00:38:57,335 --> 00:39:01,044 Oh, that little twerp. Why do I have to waste my time? 614 00:39:01,138 --> 00:39:03,641 Because he is the president of the company. 615 00:39:03,708 --> 00:39:06,068 And then you are interviewed by the TV station at 3:00. 616 00:39:07,078 --> 00:39:09,354 They bozos better have Big Fat Wild ready, 617 00:39:09,413 --> 00:39:12,257 Because if Highcroft finds out, we're in trouble 618 00:39:12,350 --> 00:39:14,853 He will pull the plug for all this 619 00:39:15,319 --> 00:39:17,697 I am sure they work as hard as possible as much as possible. Well, I don't. 620 00:39:17,822 --> 00:39:20,928 I want Dopey and Short the Bus Team is here all night. 621 00:39:21,592 --> 00:39:22,696 Hmm? 622 00:39:22,760 --> 00:39:24,404 I want the game to be checked and double-checked 623 00:39:24,428 --> 00:39:26,169 until it's good to go, do you understand? 624 00:39:26,530 --> 00:39:27,668 All night, sir? 625 00:39:27,732 --> 00:39:31,339 Oh, I want you to stay afloat and watch. I? 626 00:39:31,402 --> 00:39:33,575 What? Am I ststst stutter? 627 00:39:34,538 --> 00:39:37,451 This must be your top priority. Understand? 628 00:39:38,576 --> 00:39:40,556 Yes, sir, Mr. Wolf. Good. 629 00:39:40,611 --> 00:39:42,955 Have a nice night. You too. 630 00:39:45,349 --> 00:39:46,919 "Top priority." 631 00:40:09,039 --> 00:40:10,109 Comfortable. 632 00:40:10,207 --> 00:40:11,618 How can we enter? 633 00:40:16,280 --> 00:40:17,816 I have this 634 00:40:25,656 --> 00:40:28,000 They don't look like refrigerator repair tools 635 00:40:28,325 --> 00:40:31,329 Mmm. Sometimes, The fridge is somewhere 636 00:40:31,429 --> 00:40:32,806 That is hard to come by, you know. 637 00:40:32,897 --> 00:40:34,171 Let me try. 638 00:40:35,900 --> 00:40:39,473 Lock code, 555-55-55 639 00:40:39,570 --> 00:40:40,640 Smart. 640 00:40:49,513 --> 00:40:50,821 What do we do? 641 00:40:56,754 --> 00:40:59,963 Alarm code, 555-55-55 642 00:41:00,024 --> 00:41:02,004 At least he is consistent. 643 00:41:05,629 --> 00:41:07,870 Wow. A great place. 644 00:41:08,265 --> 00:41:10,643 Yes. We have to the torch, right? 645 00:41:11,869 --> 00:41:14,509 Let's look around a little earlier, okay, Ivan? 646 00:41:17,875 --> 00:41:20,378 Okay, whatever. 647 00:41:29,153 --> 00:41:30,530 Is there something interesting? 648 00:41:30,621 --> 00:41:32,931 He has downloaded everything episode of My Little Pony. 649 00:41:35,025 --> 00:41:36,299 Even Christmas special? 650 00:41:39,663 --> 00:41:42,007 What? This is a very good show. 651 00:41:43,267 --> 00:41:45,645 I will take everything and handle it later. 652 00:41:49,540 --> 00:41:50,848 Hey. 653 00:41:51,609 --> 00:41:53,520 Look at this. 654 00:41:56,981 --> 00:41:59,052 This is for... Yes, that's how it is. 655 00:42:00,518 --> 00:42:01,622 We get it. 656 00:42:19,670 --> 00:42:21,047 Oh, he has mu-sh... 657 00:42:23,073 --> 00:42:24,347 I've hidden the car. 658 00:42:24,642 --> 00:42:25,712 Do you get the items? 659 00:42:26,810 --> 00:42:28,153 You don't have to question Ivan. 660 00:42:30,714 --> 00:42:31,920 Skin whitening 661 00:42:37,922 --> 00:42:40,562 And skin dyes. 662 00:42:42,860 --> 00:42:44,066 He is here. 663 00:42:44,762 --> 00:42:46,002 Game on. 664 00:42:51,201 --> 00:42:53,875 Alarm! We forgot restart the alarm 665 00:45:18,882 --> 00:45:19,917 Ah... 666 00:45:28,092 --> 00:45:29,162 Hmm. 667 00:45:37,167 --> 00:45:38,202 Mmm. 668 00:45:47,911 --> 00:45:50,790 Every day I start faster, stronger 669 00:45:50,881 --> 00:45:53,953 Every day I start faster, stronger 670 00:45:54,184 --> 00:45:57,028 Every day I start faster, stronger 671 00:45:57,087 --> 00:45:58,930 Every day I get faster... 672 00:45:59,022 --> 00:46:02,401 Do you think it will work? Every day I get faster, stronger 673 00:46:02,459 --> 00:46:05,303 Every day I start faster, stronger 674 00:46:05,395 --> 00:46:07,466 Every day I... 675 00:46:07,564 --> 00:46:08,702 Maybe we don't use it enough. 676 00:46:16,240 --> 00:46:18,083 I think we are quite accustomed. 677 00:46:20,244 --> 00:46:21,382 Let's start working. 678 00:46:31,955 --> 00:46:34,162 Oh! What did I do last night? 679 00:46:34,625 --> 00:46:37,902 My head kills me 680 00:47:29,112 --> 00:47:30,182 The child 681 00:47:30,547 --> 00:47:32,390 That child! 682 00:47:41,058 --> 00:47:42,537 Mr. Office Wolf 683 00:47:42,626 --> 00:47:46,199 Hi, Penny This is Melissa from Mr.'s office Highcroft. 684 00:47:46,296 --> 00:47:49,175 It's about meeting today with Mr. Wolf. 685 00:48:05,415 --> 00:48:06,485 What? 686 00:48:07,417 --> 00:48:10,227 Mr. Office Highcroft called. He changes your appointment until noon 687 00:48:10,320 --> 00:48:11,993 He wants to meet you for lunch instead 688 00:48:12,089 --> 00:48:14,262 No no No. No! No! 689 00:48:14,358 --> 00:48:17,896 I try to find your event planner to see if it will work... 690 00:48:20,898 --> 00:48:22,741 Do you want me to tell him? You are not available 691 00:48:22,833 --> 00:48:24,506 No. He will think something is wrong. 692 00:48:24,568 --> 00:48:27,344 Good. I texted you address now 693 00:48:29,239 --> 00:48:31,048 Are you sure you have built for this meeting? 694 00:48:31,408 --> 00:48:32,910 What does that mean? 695 00:48:33,110 --> 00:48:34,851 You just sound a little weird. 696 00:48:35,045 --> 00:48:37,025 You only... You just mind your own business 697 00:48:39,683 --> 00:48:40,787 I'm fine. 698 00:48:42,452 --> 00:48:44,056 Everything is good! 699 00:49:07,444 --> 00:49:08,548 Huh? 700 00:49:18,455 --> 00:49:20,901 Kevin Shepard, I will kill you! 701 00:50:15,879 --> 00:50:17,790 Shut up, you idiot! 702 00:50:17,848 --> 00:50:20,351 Sorry! That is not me! This is the car. 703 00:50:20,450 --> 00:50:21,986 Oh really? Very? 704 00:50:26,623 --> 00:50:30,662 Are you kidding me? This is a $ 200,000 car! 705 00:50:30,861 --> 00:50:32,738 Good for you, buddy! Good for you! 706 00:50:33,363 --> 00:50:35,741 I get your number plate, Hooterville! 707 00:50:35,899 --> 00:50:36,969 So invite me! 708 00:50:38,068 --> 00:50:39,979 Oh! Yes! 709 00:50:42,839 --> 00:50:44,648 Problem, sir? Whoa! 710 00:50:48,979 --> 00:50:50,356 Officer, did you see that? 711 00:50:52,649 --> 00:50:54,227 Please put your hand where I can see them, sir 712 00:50:54,251 --> 00:50:57,494 No no. That hill! He accidentally backed up to my car! 713 00:50:57,554 --> 00:51:00,057 Uh huh. Can I see your license? and registration? 714 00:51:00,157 --> 00:51:01,334 Oh no, I had a meeting I had to get... 715 00:51:01,358 --> 00:51:02,928 Hey! No sudden movement, sir 716 00:51:03,326 --> 00:51:05,328 Ah, this is in the glove compartment. 717 00:51:06,997 --> 00:51:08,203 Cirque do Soleil in the city? 718 00:51:08,265 --> 00:51:11,576 What? No, no. It's just... this is a joke. Long story. 719 00:51:11,902 --> 00:51:12,937 What is this? 720 00:51:15,205 --> 00:51:16,741 What... what is this? 721 00:51:16,840 --> 00:51:19,218 This is a blueprint for banks on 17th Street. 722 00:51:19,276 --> 00:51:20,846 Not this. What is this? 723 00:51:21,244 --> 00:51:22,382 Weapons! 724 00:51:22,446 --> 00:51:24,119 Weapons! What? No! It's rubber! 725 00:51:24,214 --> 00:51:25,284 Do you see? This is a fake gun! 726 00:51:25,382 --> 00:51:27,702 Come on! I mean, this is my first day at work It's freezing 727 00:51:27,751 --> 00:51:29,871 What will you do & apos ?; You will... No no no no... 728 00:51:42,199 --> 00:51:45,043 Yes. Maybe be more of them there, so... 729 00:51:45,102 --> 00:51:48,276 It is better to issue APB for anything mimes carrying hidden weapons. 730 00:51:58,548 --> 00:52:01,620 Get him. Good. Now can we go home? 731 00:52:02,452 --> 00:52:03,897 Why? I think we are having fun 732 00:52:03,954 --> 00:52:05,160 us. 733 00:52:05,255 --> 00:52:08,429 It's just that, I feel bad about lying to my parents 734 00:52:08,925 --> 00:52:12,463 Come on. A little lie here and It doesn't hurt anyone. 735 00:52:13,897 --> 00:52:16,400 Besides that, it makes life interesting That makes me interesting. 736 00:52:17,267 --> 00:52:18,644 You don't need to lie to do that. 737 00:52:20,103 --> 00:52:22,014 I think, after my mother died, 738 00:52:35,685 --> 00:52:37,096 it just seems easier to make goods rather than having to face reality. 739 00:52:37,154 --> 00:52:41,625 I'm just sort of familiar with it. 740 00:52:42,626 --> 00:52:43,803 Well, I don't want to get used to. 741 00:52:43,827 --> 00:52:45,864 As you have never lied to your parents before? 742 00:52:45,962 --> 00:52:47,974 once. 743 00:52:47,998 --> 00:52:49,272 Do you remember when we slipped out and went to the Midnight Madness movie? 744 00:52:49,833 --> 00:52:53,212 Yes? I was caught. 745 00:52:53,303 --> 00:52:55,783 You never told me that 746 00:52:56,606 --> 00:52:57,846 I don't want to make you feel Bad, but I have a big problem. 747 00:52:57,941 --> 00:53:00,717 748 00:53:00,810 --> 00:53:02,517 I told them that I slipped alone. 749 00:53:03,313 --> 00:53:04,986 You lie to me Why? 750 00:53:05,615 --> 00:53:07,959 Because, dummy, uh... 751 00:53:09,486 --> 00:53:10,988 You are my best friend 752 00:53:12,656 --> 00:53:14,067 And that's true. 753 00:53:21,498 --> 00:53:23,705 - What made you so long? - Forgive me. 754 00:53:23,800 --> 00:53:26,542 But I have to explain it in accounting why I need a guarantee! 755 00:53:27,237 --> 00:53:31,379 Mr. Wolf, I don't understand why you did it bank blueprints, and masks, and pistols! 756 00:53:31,474 --> 00:53:33,078 It's not a real gun! 757 00:53:35,045 --> 00:53:36,251 Officer. 758 00:53:37,514 --> 00:53:38,891 Mr. Wolf! 759 00:53:41,384 --> 00:53:43,990 Well, you've been acting very suspicious lately. 760 00:53:44,054 --> 00:53:46,762 Not me, this... Oh yeah. 761 00:53:46,856 --> 00:53:47,926 Yes sir. 762 00:53:48,024 --> 00:53:49,702 Does anyone need to do it with your face, sir? 763 00:53:49,726 --> 00:53:51,171 Oh, shut up, Penny! 764 00:53:54,197 --> 00:53:56,507 That's not how you find my car! Oh no. Oh no. 765 00:53:56,666 --> 00:53:58,509 That's how I find your car. 766 00:54:01,438 --> 00:54:03,440 You will hear it from my lawyer 767 00:54:03,540 --> 00:54:05,076 Return to France, creep! 768 00:54:05,175 --> 00:54:06,449 I'm not from France! 769 00:54:16,686 --> 00:54:17,790 Will you open it 770 00:54:20,190 --> 00:54:21,464 Idiot! 771 00:54:28,598 --> 00:54:30,202 Alright, welcome 772 00:55:01,464 --> 00:55:03,068 You are joking. 773 00:55:04,234 --> 00:55:05,406 Good. 774 00:55:12,942 --> 00:55:13,977 Oh 775 00:56:07,030 --> 00:56:08,737 Go, niners 776 00:56:16,906 --> 00:56:19,182 I am looking for a man named Highcroft 777 00:56:19,876 --> 00:56:23,323 I think you are in misplaced, freakshow 778 00:56:23,580 --> 00:56:24,820 Whoa! Whoa, whoa. 779 00:56:25,315 --> 00:56:29,525 Do you threaten me? because I wear makeup? 780 00:56:30,253 --> 00:56:32,096 Because I look like mime? 781 00:56:32,188 --> 00:56:35,226 Because I'm fair is a little different? 782 00:56:36,359 --> 00:56:38,999 I think this is America. 783 00:56:40,163 --> 00:56:41,506 I think... 784 00:56:48,872 --> 00:56:50,283 I think 785 00:56:51,374 --> 00:56:57,518 we should accept people, no matter what they look like 786 00:57:00,216 --> 00:57:01,752 Phew! or smell like. 787 00:57:02,252 --> 00:57:06,029 I mean, after all, I don't understand your case 788 00:57:06,089 --> 00:57:10,560 When you are a little drunk and try to be romantic with squid. 789 00:57:11,861 --> 00:57:13,807 No, I don't. 790 00:57:15,298 --> 00:57:17,710 I mean, in my book. 791 00:57:24,240 --> 00:57:25,412 Am I right? 792 00:57:27,710 --> 00:57:28,916 Who is with me 793 00:57:38,154 --> 00:57:39,428 So you give up? 794 00:57:40,757 --> 00:57:41,792 That's you 795 00:57:42,459 --> 00:57:43,836 What do you do on my face? 796 00:57:44,661 --> 00:57:48,006 I can't... I can't let it go! My face! 797 00:57:48,097 --> 00:57:51,476 I... I will... I will kill you! 798 00:57:52,402 --> 00:57:53,813 Be careful, Wolfie. 799 00:57:53,903 --> 00:57:56,076 They don't care much mimes around this section. 800 00:58:00,009 --> 00:58:03,286 Oh! No problem I mean, okay. 801 00:58:03,580 --> 00:58:07,426 I mean, you managed to catch me a little sophomoric joke, right? 802 00:58:07,484 --> 00:58:09,930 But, big picture? 803 00:58:09,986 --> 00:58:13,524 I am the winner. You are a loser 804 00:58:13,857 --> 00:58:15,097 We'll see later. Oh, yes. 805 00:58:15,658 --> 00:58:18,264 Oh yeah. We will see later. We will see later. 806 00:58:18,595 --> 00:58:19,835 Yes! We will see later! 807 00:58:21,030 --> 00:58:22,373 Where is my car? 808 00:58:34,978 --> 00:58:36,048 Taxi! 809 00:58:42,785 --> 00:58:43,991 Is he here? 810 00:58:44,053 --> 00:58:45,726 Well, actually... Good, good, good. 811 00:58:45,822 --> 00:58:48,942 Because I don't want the little frog run to his grandfather, tell him... 812 00:58:48,992 --> 00:58:50,869 No, no, no... I saved it Congratulations naughty waiting 813 00:58:50,960 --> 00:58:53,668 Miss Wise, I don't have time to sit around and waste it... 814 00:58:53,730 --> 00:58:56,973 Mr. Highcroft! Are you happy to see you! 815 00:58:57,367 --> 00:58:59,404 Oh, please accept my humble apologies 816 00:58:59,502 --> 00:59:03,712 for me a little late That is a car problem. 817 00:59:04,040 --> 00:59:06,987 Yes, whatever. Wolf, what's wrong go with your face 818 00:59:07,810 --> 00:59:09,756 What? Gosh... 819 00:59:09,846 --> 00:59:13,555 My face? Yes, my face My face... 820 00:59:13,716 --> 00:59:16,196 This is a publicity action. Publicity! 821 00:59:16,252 --> 00:59:19,893 For that new carnival game that we have in development. 822 00:59:23,493 --> 00:59:25,063 You look really stupid. 823 00:59:25,395 --> 00:59:27,898 Oh Thank you sir. Thank you. 824 00:59:32,035 --> 00:59:35,278 Alright, I'm here to see Wild Big Fat. 825 00:59:35,371 --> 00:59:36,873 What should you show me? 826 00:59:37,574 --> 00:59:39,679 you! Show time. 827 00:59:40,944 --> 00:59:44,858 So, we're all ready for big Launch tomorrow, right, Kelly? 828 00:59:44,914 --> 00:59:46,188 "Kenny." Kenny. 829 00:59:46,249 --> 00:59:48,422 Gotcha. Here. Start it 830 00:59:48,518 --> 00:59:51,163 No no No. No, no, Mr. Wolf! No no, no no? Oh! Do you want me to do it? 831 00:59:51,187 --> 00:59:52,757 Okay, here it is. Ready? 832 00:59:52,855 --> 00:59:54,766 A big liar! 833 00:59:55,024 --> 00:59:56,935 Bigger fat liar 834 01:00:04,968 --> 01:00:06,072 What is this nonsense? 835 01:00:07,737 --> 01:00:09,910 What is this nonsense? I tried to tell you 836 01:00:11,240 --> 01:00:14,915 Yes, we are still testing beta, sir. Everything is very technical. 837 01:00:14,978 --> 01:00:17,618 I know what beta-testing means, Wolf! 838 01:00:17,914 --> 01:00:19,951 Look, I'm sick of your reason. 839 01:00:20,049 --> 01:00:23,587 We have committed millions of people this marketing campaign. 840 01:00:24,120 --> 01:00:25,463 Move aside! 841 01:00:27,657 --> 01:00:29,102 I'm sure we can... 842 01:00:29,158 --> 01:00:32,105 I want to see this game and runs at 9:00 am tomorrow. 843 01:00:32,161 --> 01:00:35,904 If not, I pull the plug on Wild Big Fat and you. 844 01:00:39,168 --> 01:00:41,114 Okay... I... 845 01:00:42,605 --> 01:00:45,085 There is a problem with buffer overflow. It keeps crashing. 846 01:00:45,141 --> 01:00:46,950 I don't even know What that means! 847 01:00:47,010 --> 01:00:48,290 Well, we do it all night. 848 01:00:48,411 --> 01:00:50,155 You know they lock the bathroom after 6:00 a.m.? 849 01:00:50,179 --> 01:00:51,249 I have to pee in the sink. 850 01:00:51,314 --> 01:00:53,521 You know, I have to do it on television in one hour 851 01:00:53,616 --> 01:00:55,254 to promote the game does not exist 852 01:00:55,818 --> 01:00:57,258 Do you like me? to call and cancel? 853 01:00:58,454 --> 01:01:00,365 No, I don't want to give he is satisfied. 854 01:01:01,791 --> 01:01:03,270 Who? Hah? 855 01:01:03,326 --> 01:01:04,703 Forget it. 856 01:01:04,794 --> 01:01:07,035 Now, listen to me, You are a little mud weasel. 857 01:01:07,130 --> 01:01:09,132 I want you to go back to work and improve the game, 858 01:01:09,198 --> 01:01:11,007 because if it goes down, I'm down, 859 01:01:11,100 --> 01:01:14,547 and if I go down, I will not fall alone. 860 01:01:17,140 --> 01:01:19,882 Notify treatment to tear that sinks out 861 01:01:27,617 --> 01:01:28,789 Do you understand? 862 01:01:28,851 --> 01:01:32,458 Who knows it will be hard to find this in San Francisco? But I understand. 863 01:01:33,990 --> 01:01:35,628 Why do they call it "ghost pepper"? 864 01:01:36,292 --> 01:01:39,398 Maybe because no one eats one lives long enough to warn you not to do it. 865 01:02:05,755 --> 01:02:08,565 So Judy will ask you a few questions about the game, 866 01:02:08,658 --> 01:02:11,264 and then we will show several screens shots to tell the story. 867 01:02:12,061 --> 01:02:13,540 The sound is okay? 868 01:02:14,664 --> 01:02:16,166 Sounds good. 869 01:02:21,437 --> 01:02:23,007 I don't know 870 01:02:23,072 --> 01:02:24,176 What happened to you? 871 01:02:33,516 --> 01:02:34,961 More eyebrows. 872 01:02:36,452 --> 01:02:37,795 The other. 873 01:02:40,723 --> 01:02:42,430 Excuse me? Excuse me. 874 01:02:43,092 --> 01:02:46,437 Excuse me? Hi. Are you a producer? Yes. 875 01:02:46,529 --> 01:02:47,803 I'm Jeff 876 01:02:47,897 --> 01:02:51,242 I am an intern at Highcroft Electronics, and I am really embarrassed, 877 01:02:51,300 --> 01:02:55,043 But I forgot to give Mr. Wolf's Drink energy before leaving the office. 878 01:02:55,104 --> 01:02:57,914 No problem. He just... Can you give it to Please? 879 01:02:57,974 --> 01:03:00,454 I guess I can't bring it scream at me again today 880 01:03:00,543 --> 01:03:02,887 Sure. No problem. Thank you. 881 01:03:04,614 --> 01:03:05,957 Child who is sorry. 882 01:03:10,219 --> 01:03:11,721 A-E-I-O-U. 883 01:03:16,926 --> 01:03:18,564 Almost forgot your energy drink. 884 01:03:20,630 --> 01:03:22,075 But I... I don't... 885 01:03:22,131 --> 01:03:25,112 In five, four, three, two... 886 01:03:26,636 --> 01:03:28,013 Welcome back, everyone. 887 01:03:28,104 --> 01:03:31,574 We are here now with Larry Wolf, VP Interactive and... 888 01:03:31,641 --> 01:03:33,416 Interactive President. 889 01:03:33,676 --> 01:03:37,146 Interactive President at Highcroft Electronics. 890 01:03:37,246 --> 01:03:38,748 Well, if you're happy to be here. 891 01:03:38,815 --> 01:03:41,352 Well, your company is... We start. 892 01:03:41,517 --> 01:03:45,021 Approximately for a highly anticipated release game, Big Fat Liar, tomorrow, 893 01:03:45,121 --> 01:03:48,261 for what is certain to be a media extravaganza 894 01:03:48,324 --> 01:03:49,769 We are very happy with that. 895 01:03:49,826 --> 01:03:51,305 Yes, now, I must admit, 896 01:03:51,360 --> 01:03:52,998 We are all a little annoyed here 897 01:03:53,095 --> 01:03:55,598 that we don't get a chance to play the game alone. 898 01:03:56,132 --> 01:03:58,544 We keep this game locked. 899 01:03:58,634 --> 01:04:00,545 This is... very good. 900 01:04:00,770 --> 01:04:03,216 Now, there are rumors about... 901 01:04:03,306 --> 01:04:04,946 There have been some development problems... 902 01:04:05,007 --> 01:04:06,179 Come on, come on! 903 01:04:06,275 --> 01:04:07,618 With the game. Is it true? 904 01:04:07,677 --> 01:04:13,184 No, we did not release copies of reviews from the game because they were too exciting We only want everyone to be surprised by him 905 01:04:13,282 --> 01:04:16,525 Alright, alright, Sounds fantastic. 906 01:04:16,619 --> 01:04:19,793 Of course, you can tell us a little little about the game, though. 907 01:04:19,856 --> 01:04:22,666 I can't 908 01:04:24,060 --> 01:04:25,368 Is that a first-person shooter? 909 01:04:26,729 --> 01:04:28,675 Drive out... 910 01:04:29,065 --> 01:04:30,476 Woofer! 911 01:04:32,735 --> 01:04:34,237 Or more than a puzzle game? 912 01:04:34,337 --> 01:04:35,577 This is... 913 01:04:35,671 --> 01:04:36,979 Uh, maybe... 914 01:04:41,210 --> 01:04:42,484 Mr. Wolf? 915 01:04:45,648 --> 01:04:46,991 Mr. Wolf? Mr. Wolf? 916 01:04:48,351 --> 01:04:50,160 Wolf, are you okay 917 01:04:50,519 --> 01:04:52,055 Water! 918 01:05:00,596 --> 01:05:02,337 Yes! 919 01:05:06,035 --> 01:05:07,070 Serve you properly, Wolf. 920 01:05:52,615 --> 01:05:53,923 We will be back soon. 921 01:05:53,983 --> 01:05:55,621 Yes! Big five! 922 01:05:56,218 --> 01:05:57,891 923 01:06:00,957 --> 01:06:05,406 Today, Highcroft Electronics President of the interactive Division Larry Wolf 924 01:06:05,461 --> 01:06:08,965 experiencing an unexpected crisis today on live television 925 01:06:09,565 --> 01:06:10,776 Strangely behavior has some wonder... Oh. Turn off. 926 01:06:10,800 --> 01:06:13,120 Strangely behavior has some wonder... Oh. Turn off. 927 01:06:15,638 --> 01:06:18,676 I tried telling him was a kind of allergic reaction. 928 01:06:18,841 --> 01:06:19,911 And? 929 01:06:21,177 --> 01:06:23,857 He wants you to see the company psychiatrist as soon as you leave 930 01:06:25,414 --> 01:06:27,291 But... The game, is it repaired? 931 01:06:27,984 --> 01:06:29,156 I'm not afraid 932 01:06:29,251 --> 01:06:31,857 It seems that no one can make it stop freezing. 933 01:06:34,523 --> 01:06:36,332 Why am I not in a private room? 934 01:06:36,425 --> 01:06:38,632 Your credit card is refused, sir. What? 935 01:06:40,296 --> 01:06:41,934 Oh! The child 936 01:06:43,165 --> 01:06:46,009 I am destroyed. I was completely destroyed. 937 01:06:46,102 --> 01:06:48,613 I hope there is something I can do to help, I really do it. 938 01:06:48,637 --> 01:06:50,674 I know. What can you do 939 01:06:52,341 --> 01:06:54,116 You can barely type letters. 940 01:06:58,447 --> 01:07:01,951 There is only one person who can help me now 941 01:07:03,486 --> 01:07:04,658 So, let me straight this. 942 01:07:05,821 --> 01:07:08,781 I help you fix the game, and then you will do it call my father to explain everything? 943 01:07:09,392 --> 01:07:12,202 Right. You held my word. 944 01:07:12,728 --> 01:07:15,834 Not possible. Make a call first, and then he will help you. 945 01:07:17,033 --> 01:07:19,877 Well, what prevents you from not respecting the side of your bargaining? 946 01:07:20,403 --> 01:07:22,508 What prevents you? from doing the same thing? 947 01:07:24,473 --> 01:07:25,816 I like him. Feisty. 948 01:07:27,543 --> 01:07:29,489 Kevin... Kev. 949 01:07:30,646 --> 01:07:32,592 I just asked for your help 950 01:07:33,182 --> 01:07:34,593 This baby is your idea. 951 01:07:36,252 --> 01:07:37,526 Please. 952 01:07:37,887 --> 01:07:39,195 I need you. 953 01:07:40,189 --> 01:07:41,998 This requires you. 954 01:07:43,325 --> 01:07:44,736 You hold my word. 955 01:07:46,929 --> 01:07:48,203 You can't do this 956 01:07:52,501 --> 01:07:55,744 One of us must trust the other. This is the only way. 957 01:07:56,372 --> 01:07:57,715 Do we have an agreement? 958 01:09:23,959 --> 01:09:26,701 Wake up. Hey. 959 01:10:21,250 --> 01:10:22,558 Yes! 960 01:10:56,418 --> 01:10:58,489 I see? Come on. 961 01:11:00,623 --> 01:11:01,829 What do you think? 962 01:11:07,663 --> 01:11:09,006 You make me lose 963 01:11:21,343 --> 01:11:23,323 Pretty cool, Wolf. 964 01:11:24,647 --> 01:11:25,853 Pretty cool 965 01:11:26,115 --> 01:11:27,150 Mmm. 966 01:11:29,652 --> 01:11:31,325 I will meet you launch tomorrow 967 01:11:39,461 --> 01:11:40,804 Yes! 968 01:11:52,508 --> 01:11:55,682 You know, kid, I have to admit, you really saved my ass 969 01:11:56,445 --> 01:11:58,391 Yes. Now you will save mine right? 970 01:11:58,814 --> 01:12:00,816 You understand Yes. 971 01:12:01,517 --> 01:12:04,964 If you are right, you are right. Am I right? 972 01:12:09,224 --> 01:12:10,464 Hello? 973 01:12:11,493 --> 01:12:13,166 Security. Bullpen. Thank you. 974 01:12:13,395 --> 01:12:16,308 What? What are you doing? Seriously? 975 01:12:16,565 --> 01:12:18,909 But you gave me your words. We shake it. 976 01:12:19,001 --> 01:12:22,073 Well, maybe next time, I should get the handshake in writing, huh? 977 01:12:22,638 --> 01:12:26,586 Oh! Steroids. I thought I said get riff-raff from my office 978 01:12:26,875 --> 01:12:27,910 I know that. 979 01:12:28,077 --> 01:12:31,422 Sorry, Mr. Wolf. I won't let that happen again 980 01:12:34,983 --> 01:12:36,223 You know, when you first met you, 981 01:12:36,251 --> 01:12:37,730 I really think you are something 982 01:12:38,520 --> 01:12:40,830 Great success A big man. 983 01:12:41,657 --> 01:12:45,503 All of you really are big and fat liars. 984 01:12:45,594 --> 01:12:46,937 Ooh... 985 01:12:49,031 --> 01:12:50,237 It hurts. 986 01:12:50,532 --> 01:12:54,742 I will remember when I moved to my new office upstairs. 987 01:12:55,738 --> 01:12:59,117 Steroids, make sure they take the plane this time 988 01:12:59,208 --> 01:13:02,212 Will, Mr. Wolf. Move it 989 01:13:04,580 --> 01:13:08,255 I don't believe this. This is a new low, even for you. 990 01:13:09,218 --> 01:13:13,132 Well, be sure to mention that while you apply for unemployment insurance. 991 01:13:23,098 --> 01:13:24,577 Okay, so what's the plan now? 992 01:13:26,902 --> 01:13:28,904 We plan to go home. 993 01:13:29,471 --> 01:13:31,747 But what about Wolf? What about Wild Big Fat? 994 01:13:31,974 --> 01:13:34,545 It's over, Becca. He won. 995 01:13:34,910 --> 01:13:37,481 Yes, but the only way is He does it by lying. 996 01:13:37,579 --> 01:13:38,614 Exactly. 997 01:13:39,615 --> 01:13:41,652 I don't want that person anymore, Becca. 998 01:13:42,584 --> 01:13:44,224 I don't want to end some sad little guys 999 01:13:44,286 --> 01:13:45,560 In make up clowns who must lie 1000 01:13:45,621 --> 01:13:47,601 and steal from small children just to advance 1001 01:13:55,397 --> 01:13:56,933 I don't want to lie anymore. 1002 01:13:57,933 --> 01:13:59,970 I want my father to be proud of me. 1003 01:14:01,937 --> 01:14:03,416 I want to be proud of myself. 1004 01:14:08,177 --> 01:14:11,181 Anyway, thank you for coming with me 1005 01:14:12,181 --> 01:14:14,525 It's fun, even if we not from TripAdvisor. 1006 01:14:16,618 --> 01:14:17,824 Maybe that's the case. 1007 01:14:18,787 --> 01:14:19,993 What do you mean? 1008 01:14:33,969 --> 01:14:35,505 Just for a moment. 1009 01:14:41,810 --> 01:14:44,313 I, you two certainly squeeze the bill 1010 01:14:47,483 --> 01:14:48,723 Hi, Jimmy. 1011 01:14:48,817 --> 01:14:49,852 Call the wolf 1012 01:14:49,985 --> 01:14:52,295 and say that I have to take over from here 1013 01:14:53,789 --> 01:14:54,893 Very? 1014 01:14:55,357 --> 01:14:57,667 But I think... he said Take the rest of the day off. 1015 01:15:00,462 --> 01:15:02,635 Thank you. 1016 01:15:02,698 --> 01:15:05,907 See you later. No! 1017 01:15:15,911 --> 01:15:17,871 Well, I'm thinking about it giving a few returns 1018 01:15:20,482 --> 01:15:22,428 Do you know anyone? who wants to help me 1019 01:15:22,518 --> 01:15:23,997 It's too late for that. 1020 01:15:26,054 --> 01:15:28,399 So, what, you will only let Mr. Wolf take advantage of you? 1021 01:15:28,423 --> 01:15:30,903 You will not defend yourself and do what is right 1022 01:15:31,493 --> 01:15:33,268 I don't want to lie again I'm not talking about lying. 1023 01:15:34,029 --> 01:15:35,940 1024 01:15:36,031 --> 01:15:39,843 I'm talking about making someone finally telling the truth 1025 01:16:08,564 --> 01:16:09,599 Hmm. 1026 01:16:16,071 --> 01:16:17,511 Hey, I don't know you from somewhere 1027 01:16:19,408 --> 01:16:20,819 Tools 1028 01:16:21,944 --> 01:16:23,048 Oh no. 1029 01:16:28,483 --> 01:16:29,894 Are you crazy? 1030 01:16:29,952 --> 01:16:33,399 No! You are crazy to steal from Ivan Slobodovich! 1031 01:16:33,488 --> 01:16:35,468 Look, I'm sorry, okay? 1032 01:16:36,592 --> 01:16:37,969 Hey! Slow, huh? 1033 01:16:39,928 --> 01:16:41,236 You know, we can talk about this! 1034 01:16:41,296 --> 01:16:43,003 No, it's too late to talk. 1035 01:16:47,269 --> 01:16:48,304 Oh! 1036 01:16:49,838 --> 01:16:50,908 Ah! 1037 01:16:56,178 --> 01:16:57,316 No no! 1038 01:17:00,248 --> 01:17:01,352 Hey! 1039 01:17:17,933 --> 01:17:19,310 Telephone office 1040 01:17:19,368 --> 01:17:21,279 Do you want to call ice? 1041 01:17:21,336 --> 01:17:23,179 Not ice! Why do I want ice? 1042 01:17:23,271 --> 01:17:25,376 I want an office Telephone office 1043 01:17:28,176 --> 01:17:29,450 Larry Wolf 1044 01:17:29,511 --> 01:17:31,548 Office Sen dollar! Sen dollars, help me! Help me. 1045 01:17:31,647 --> 01:17:33,320 I was behind the limousine. 1046 01:17:33,382 --> 01:17:35,658 Yes. Call the police That the driver tried to kill me 1047 01:17:36,284 --> 01:17:39,731 Sure, Mr. Wolf. I will do it. 1048 01:17:45,193 --> 01:17:47,070 Stage one is in progress. 1049 01:17:47,863 --> 01:17:48,898 Copies. 1050 01:17:49,498 --> 01:17:50,909 Team Bravo, move to position. 1051 01:18:11,920 --> 01:18:13,331 Where are we? 1052 01:18:45,587 --> 01:18:48,261 What, do you want money? Name your price. 1053 01:18:51,626 --> 01:18:52,764 I don't want money. 1054 01:18:53,128 --> 01:18:54,300 What do you want? 1055 01:18:54,796 --> 01:18:56,639 I want to give credit for my invention. 1056 01:18:57,299 --> 01:18:59,643 I can make it happen. Let me get out of here 1057 01:19:00,802 --> 01:19:02,440 And my old job is back. Done! 1058 01:19:02,938 --> 01:19:05,578 You are on the payroll until this moment Boom, bang! 1059 01:19:08,577 --> 01:19:10,250 No problem. 1060 01:19:11,046 --> 01:19:13,754 Do you have a vision? Vision? 1061 01:19:18,053 --> 01:19:19,173 You know, this is a big rip... 1062 01:50:59,621 --> 01:19:20,656 Do you want to? You understand 1063 01:19:22,991 --> 01:19:26,564 Yes, I will pay the rest itself, from my own pocket 1064 01:19:26,995 --> 01:19:28,167 We have an agreement? 1065 01:19:30,165 --> 01:19:31,303 Disagree. 1066 01:19:31,399 --> 01:19:34,812 Looks like you will go miss your big launch party 1067 01:19:45,647 --> 01:19:47,024 Ivan? Ivan? 1068 01:19:48,483 --> 01:19:49,928 Ivan? 1069 01:19:57,325 --> 01:19:58,463 No... 1070 01:19:59,127 --> 01:20:00,538 Remove me from here! 1071 01:20:02,464 --> 01:20:07,607 Oh no! No! No no, no no no no! 1072 01:20:12,107 --> 01:20:13,450 Need help? 1073 01:20:14,342 --> 01:20:16,788 Hey! Small children Call! 1074 01:20:16,845 --> 01:20:19,348 Tell them that I'm on track. Tell them to stop the train. 1075 01:20:19,447 --> 01:20:21,484 Are you ready to tell the truth? What? 1076 01:20:21,683 --> 01:20:23,403 All you have to do is tell my real father 1077 01:20:23,685 --> 01:20:26,723 "Truth"? Truth! Very overrated, kid. 1078 01:20:27,055 --> 01:20:28,966 Just admit you stole the idea. 1079 01:20:29,124 --> 01:20:30,569 Yes, alright! Good, good. 1080 01:20:30,659 --> 01:20:32,866 Well, yes, good, good, good. Yes. I stole it, 1081 01:20:32,961 --> 01:20:34,167 I stole the Wild Big Fat. 1082 01:20:34,229 --> 01:20:36,072 You give me the paper in the back of my car 1083 01:20:36,498 --> 01:20:38,535 and I stole it Good? Are you happy now? 1084 01:20:41,636 --> 01:20:43,206 Yes. That's all I want. 1085 01:20:55,417 --> 01:20:56,896 I will die! 1086 01:20:56,985 --> 01:20:59,158 I will die. 1087 01:21:08,330 --> 01:21:10,367 You have a good team working for you, Wolf 1088 01:21:10,432 --> 01:21:11,832 You have to be really Treat them better. 1089 01:21:17,505 --> 01:21:21,009 Hey! Children! No! Give me that call! 1090 01:21:24,746 --> 01:21:26,851 You don't! 1091 01:21:44,065 --> 01:21:45,601 Children. 1092 01:21:45,700 --> 01:21:48,408 Children! No! Wait! Just... 1093 01:21:50,105 --> 01:21:51,277 Wait! 1094 01:21:52,774 --> 01:21:54,219 Hey, boy! 1095 01:21:57,379 --> 01:21:58,756 Hey, boy! 1096 01:21:59,247 --> 01:22:02,091 Where do you go? Give me that call! 1097 01:22:03,952 --> 01:22:04,987 Hey! 1098 01:22:05,086 --> 01:22:08,898 Hey! Stop! Stop the boy! Stop the boy! 1099 01:22:10,392 --> 01:22:11,962 Get him! Get him! 1100 01:22:12,060 --> 01:22:14,597 Stop him! Stop the boy! 1101 01:22:15,730 --> 01:22:17,266 You're a fool! 1102 01:22:22,237 --> 01:22:23,910 Pay attention to your blood pressure. 1103 01:22:30,278 --> 01:22:32,155 Down there Very? 1104 01:22:32,247 --> 01:22:33,419 Stay there! 1105 01:22:41,623 --> 01:22:43,660 You're a fool! 1106 01:22:44,459 --> 01:22:46,666 You can't beat Wolf again. 1107 01:22:53,501 --> 01:22:54,536 Oh... 1108 01:23:00,709 --> 01:23:04,020 Oh, I'm sorry disturbance, people. 1109 01:23:05,480 --> 01:23:07,153 The game ends Beat it, kid. 1110 01:23:10,118 --> 01:23:14,794 I apologize for my appearance. Today is very strange. 1111 01:23:17,392 --> 01:23:18,803 By the way, toad. 1112 01:23:21,062 --> 01:23:24,475 But enough about me. 1113 01:23:25,533 --> 01:23:26,705 Lights. 1114 01:23:28,703 --> 01:23:29,909 You are not here for that You are not here for that No, you have to watch it the evolution of mobile games. 1115 01:23:34,709 --> 01:23:35,813 An evolution, may I say a revolution, 1116 01:23:35,877 --> 01:23:39,518 which I champion here at Highcroft Electronics, 1117 01:23:39,581 --> 01:23:42,027 long before this the new regime never took over 1118 01:23:42,083 --> 01:23:46,190 So, ladies and gentlemen, I may introduce 1119 01:23:46,254 --> 01:23:49,758 A big liar! 1120 01:23:49,858 --> 01:23:52,429 Every day I start faster, stronger 1121 01:23:53,261 --> 01:23:57,266 1122 01:24:01,436 --> 01:24:04,212 1123 01:24:04,272 --> 01:24:07,344 Every day I start faster and stronger 1124 01:24:07,409 --> 01:24:10,015 Every day I start faster, stronger 1125 01:24:15,884 --> 01:24:18,558 I will give you a fool like a rented monkey 1126 01:24:18,620 --> 01:24:21,692 until I stretch this from a department to be the winner 1127 01:24:21,756 --> 01:24:24,703 I will make sure that is what you spend the rest of your sad life 1128 01:24:24,759 --> 01:24:27,740 programming talking about babies dolls until your ears bleed! 1129 01:24:28,063 --> 01:24:29,235 Gotcha! 1130 01:24:42,877 --> 01:24:44,879 Well, that explains her underwear 1131 01:24:45,213 --> 01:24:48,387 I doubt that. I don't play video games. 1132 01:24:48,450 --> 01:24:51,954 Video games are intended for losers with nothing more to do. 1133 01:24:53,088 --> 01:24:55,329 I'm not... Am I saying that? No, I do not. 1134 01:24:56,825 --> 01:24:58,099 Turn off! 1135 01:24:58,726 --> 01:25:01,969 Turn off now, or you all fired, you're an idiot! 1136 01:25:02,897 --> 01:25:04,672 Son, the truth is is exaggerated, okay? 1137 01:25:04,766 --> 01:25:06,507 Just admit you stole the idea. 1138 01:25:08,236 --> 01:25:10,113 Good. Good, Alright, alright, good, good, good. 1139 01:25:12,574 --> 01:25:14,247 You give me stupid little paper 1140 01:25:14,309 --> 01:25:16,653 in the back seat of my car, and I stole it! 1141 01:25:20,115 --> 01:25:21,958 God, I will die! 1142 01:25:23,918 --> 01:25:25,192 How do you get it? 1143 01:25:25,753 --> 01:25:27,460 I just destroyed your cellphone. 1144 01:25:27,822 --> 01:25:29,961 There is this new thing today is called "email". 1145 01:25:32,293 --> 01:25:34,773 I send a video as as soon as I get it Duh. 1146 01:25:34,996 --> 01:25:37,169 You know, for heads an interactive division, 1147 01:25:37,265 --> 01:25:39,973 You really don't know too much about technology 1148 01:25:41,269 --> 01:25:42,714 Mr. Highcroft, I can explain 1149 01:25:42,804 --> 01:25:44,784 This is all big misunderstanding. His... 1150 01:25:44,839 --> 01:25:47,217 You have 15 minutes to clean your table 1151 01:25:48,810 --> 01:25:50,050 This is a hoax. This is just big... 1152 01:25:50,178 --> 01:25:51,213 Jimmy? 1153 01:25:51,379 --> 01:25:52,881 This is a hoax! Wow, Wolf... 1154 01:25:52,981 --> 01:25:55,120 Looks like nobody believes whatever you say again 1155 01:26:07,128 --> 01:26:08,163 Ah! 1156 01:26:09,664 --> 01:26:12,975 Et tu, Jimmy? 1157 01:26:14,068 --> 01:26:19,177 Sorry, sir, but I don't understand Latin . Must be all steroids. 1158 01:26:25,046 --> 01:26:26,423 Look yes, wolf 1159 01:26:38,493 --> 01:26:40,837 So Fatul Liar is your idea? 1160 01:26:42,063 --> 01:26:43,406 Yes sir. 1161 01:26:43,665 --> 01:26:46,236 Well, then show them. 1162 01:26:51,940 --> 01:26:53,214 Women and men, 1163 01:26:55,944 --> 01:26:57,946 I am proud to introduce me... 1164 01:27:00,348 --> 01:27:02,259 - Our new game ". - yes! 1165 01:27:06,020 --> 01:27:08,022 Big liar. 1166 01:27:48,630 --> 01:27:49,768 Father? 1167 01:27:51,266 --> 01:27:52,301 Congratulations, kid. 1168 01:27:52,900 --> 01:27:54,612 Father, what are you doing here? How are you... 1169 01:27:54,636 --> 01:27:56,274 Becca calls her parents, 1170 01:27:56,337 --> 01:27:59,011 and her parents call me, and, well, here we are. 1171 01:27:59,107 --> 01:28:01,451 Father, I am very sorry 1172 01:28:01,509 --> 01:28:03,420 For everything. I promise to never lie again. 1173 01:28:03,478 --> 01:28:05,185 We can talk about it later, 1174 01:28:05,280 --> 01:28:09,023 but now, I think they want you. 1175 01:28:17,792 --> 01:28:20,500 Kevin, I'm very proud of you. 1176 01:28:50,892 --> 01:28:53,031 It was actually designed by high school students 1177 01:28:53,127 --> 01:28:54,197 Kevin Shepard, 1178 01:28:54,295 --> 01:28:57,469 I am proud to announce that I will announce it to be interning for us next summer. 1179 01:28:59,033 --> 01:29:00,671 - In other news... - Kevin? 1180 01:29:00,735 --> 01:29:02,180 Yes, Dad? 1181 01:29:02,236 --> 01:29:05,843 Two tickets to San Francisco? The main class? 1182 01:29:05,907 --> 01:29:07,716 Do you have an idea how much is it? 1183 01:29:07,809 --> 01:29:10,050 Oh, right Here. 1184 01:29:11,245 --> 01:29:13,088 You can take it out of my royalty check 1185 01:29:14,349 --> 01:29:17,057 Sales for the game industry are up 12% this year based on... 1186 01:29:17,151 --> 01:29:18,228 If that isn't enough, 1187 01:29:18,252 --> 01:29:19,732 There must be another next week. 1188 01:29:20,588 --> 01:29:21,931 Uh huh. 1189 01:29:22,023 --> 01:29:23,467 New graphics chip set, expected sales 1190 01:29:23,491 --> 01:29:24,993 to climb until Christmas. 1191 01:29:30,932 --> 01:29:33,936 Something very heavy on the end of this rope! 1192 01:29:36,037 --> 01:29:38,608 This is a big rock! 1193 01:29:39,507 --> 01:29:41,282 This, I will take it. 1194 01:29:46,114 --> 01:29:48,355 Wind! Wind comes 1195 01:29:48,416 --> 01:29:50,794 Wind! Wait a minute! Wind... 1196 01:29:50,885 --> 01:29:56,358 Oh look, there is money flying around the wind! In hat 1197 01:29:56,424 --> 01:29:58,097 That's where the money goes! 1198 01:30:02,897 --> 01:30:05,468 That's where the money goes! 1199 01:30:07,235 --> 01:30:08,805 I was in a glass box. 1200 01:30:11,406 --> 01:30:12,749 You're Bad. 1201 01:30:14,242 --> 01:30:15,812 No! You suck! 1202 01:30:16,577 --> 01:30:19,922 I don't go to your job and show you how to use a plunger, right? 1203 01:30:22,950 --> 01:30:24,429 No, I'm not! 1204 01:30:27,121 --> 01:30:29,123 I was in a box, a glass box. 1205 01:30:40,601 --> 01:30:42,444 Are there teddy bears in the room? 1206 01:30:43,171 --> 01:30:45,412 You know, I won't bother... 1207 01:30:51,779 --> 01:30:52,814 It exists. 1208 01:30:52,914 --> 01:30:54,757 Let's cut the camera. 1209 01:30:56,851 --> 01:30:58,262 Cutting! Good. 1210 01:30:58,319 --> 01:30:59,821 No, it's not good. 1211 01:31:07,195 --> 01:31:10,335 Uh huh. One more. 1212 01:31:11,933 --> 01:31:13,970 This is for emergencies only. You understand? 1213 01:31:16,671 --> 01:31:18,014 Yes. I got it. 1214 01:31:18,773 --> 01:31:20,548 When I stand in his office. 1215 01:31:21,209 --> 01:31:22,313 Cutting. Ah, because... 1216 01:31:22,376 --> 01:31:24,219 He has a tail. My thing is... 1217 01:31:24,312 --> 01:31:25,382 Cutting. 1218 01:31:40,795 --> 01:31:42,866 Don't worry about that. This is just a small white lie. 1219 01:31:43,831 --> 01:31:45,833 Hold. Wait a minute. I got another call. 1220 01:31:47,535 --> 01:31:48,570 Cutting. 1221 01:31:55,877 --> 01:31:57,652 Women! 1222 01:31:59,347 --> 01:32:01,759 This changes to playing one action! 1223 01:32:06,220 --> 01:32:07,722 First of all, this is revoked. 1224 01:32:27,608 --> 01:32:28,746 Sign 1225 01:32:48,229 --> 01:32:50,106 Perfect. ls that okay for you 1226 01:32:52,767 --> 01:32:55,907 I can't! I can't release it! What? 1227 01:33:01,409 --> 01:33:04,481 I will kill you! Kill you! 1228 01:33:04,579 --> 01:33:05,956 Cut, cut, cut! 1229 01:33:08,816 --> 01:33:10,727 Sign No no No. 1230 01:33:12,787 --> 01:33:14,095 Mark, dear 1231 01:33:14,889 --> 01:33:17,927 I know, I look at it for a second , then I look away. 1232 01:33:17,992 --> 01:33:22,168 Sorry. Sorry. Sorry "aboot" that. Sorry Sorry... 1233 01:33:22,263 --> 01:33:24,504 - Still rolling. - Rolling! 1234 01:33:25,466 --> 01:33:26,786 He can't wait do with me 1235 01:33:26,934 --> 01:33:28,242 And... 1236 01:33:30,605 --> 01:33:31,675 Return. 1237 01:33:31,839 --> 01:33:33,113 And cut. 1238 01:33:34,442 --> 01:33:35,978 So I can stay... 1239 01:33:37,745 --> 01:33:38,951 Cutting. 1240 01:33:51,926 --> 01:33:53,337 Cutting! Good. 1241 01:33:55,129 --> 01:33:56,699 And that, my dear, is the wrapper Translated by: www.subtitlecinema.com