1 00:00:15,960 --> 00:00:18,918 Think about it. Right on the beach, 2 00:00:19,080 --> 00:00:22,436 ocean breezes, blue skies, seagulls. 3 00:00:22,600 --> 00:00:25,956 - All yours for the taking. - It's a timeshare. 4 00:00:26,120 --> 00:00:29,112 Well, it's called a timeshare, 5 00:00:29,280 --> 00:00:32,238 but the truth is, for the two weeks you're at the condo, 6 00:00:32,400 --> 00:00:33,992 you're not sharing anything. 7 00:00:34,160 --> 00:00:37,630 You're not sharing the bathroom, not sharing the toaster, nothing. 8 00:00:37,800 --> 00:00:39,950 Nada. Zip. 9 00:00:40,120 --> 00:00:44,193 You are the mistress of all you survey. 10 00:00:45,000 --> 00:00:48,072 My nephew looked up the neighbourhood on the computer. 11 00:00:49,000 --> 00:00:50,274 Your nephew? 12 00:00:52,920 --> 00:00:53,989 Mrs Darby. 13 00:00:54,160 --> 00:00:57,630 He said the condo was in a bad neighbourhood. 14 00:00:57,800 --> 00:00:58,994 Blacks. 15 00:01:03,520 --> 00:01:07,752 You're right. You're right. 16 00:01:07,920 --> 00:01:11,196 The condo is in a rather poor majority black neighbourhood. 17 00:01:11,360 --> 00:01:14,511 And you know what? I'm glad you brought it up. 18 00:01:14,680 --> 00:01:16,477 Seriously. 19 00:01:16,640 --> 00:01:21,270 Otherwise, I might have done something that I'd be ashamed of later. 20 00:01:21,440 --> 00:01:25,877 And that would be to sell you that timeshare. 21 00:01:26,040 --> 00:01:29,157 - You would not feel safe there. - No, I wouldn't. 22 00:01:29,320 --> 00:01:33,791 Of course you wouldn't. How could you? 23 00:01:33,960 --> 00:01:35,552 We all know, 24 00:01:35,720 --> 00:01:39,998 and I say this at the risk of sounding a little racist, 25 00:01:40,160 --> 00:01:44,233 black dudes love white women. 26 00:01:44,400 --> 00:01:48,188 Love 'em. I don't know if it's genetic or if it's society. 27 00:01:48,360 --> 00:01:52,035 We can argue nature versus nurture all day, but it's a scientific fact 28 00:01:52,200 --> 00:01:55,749 that black men can't get enough of white women. 29 00:01:55,920 --> 00:01:59,117 Don't think a woman of your age would be safe from their advances. 30 00:01:59,280 --> 00:02:00,759 No, ma'am. 31 00:02:00,920 --> 00:02:04,196 These big black bucks don't care whether you're young or old, 32 00:02:04,360 --> 00:02:05,634 skinny or fat, 33 00:02:05,800 --> 00:02:10,078 walking or with two wrinkled stumps right below the knees. 34 00:02:10,240 --> 00:02:13,949 They want your white flesh. They want it bad. 35 00:02:14,120 --> 00:02:18,033 Truth be told, I'm part black myself. 36 00:02:18,200 --> 00:02:21,351 And if it wasn't for my wife, I'd be bending you over the desk 37 00:02:21,520 --> 00:02:23,192 doing you doggy-style right now. 38 00:02:24,600 --> 00:02:29,151 I can just imagine you there, all alone in that big condo, 39 00:02:29,320 --> 00:02:32,710 awash in a sea of Negro cock. 40 00:02:32,880 --> 00:02:34,711 I'll... I'll take it. 41 00:02:34,880 --> 00:02:37,758 Smart move. Sign your Jane Hancock on the dotted line. 42 00:02:37,920 --> 00:02:40,718 - You can't go in there. - Here you go. 43 00:02:40,880 --> 00:02:43,110 - Stan Minton. - I'll be with you in a second. 44 00:02:43,280 --> 00:02:44,269 Go on. Sign it. 45 00:02:44,440 --> 00:02:46,715 Stan Minton, you're under arrest for fraud. 46 00:02:46,880 --> 00:02:49,394 Anything you say will be used against you in a court. 47 00:02:49,560 --> 00:02:52,028 It's just a little mix-up. Go on, sign it. 48 00:02:52,200 --> 00:02:54,316 - You white Jezebel! - I'll call Mal! 49 00:02:54,480 --> 00:02:57,950 You're gonna regret this! Call my attorney! 50 00:03:01,240 --> 00:03:03,800 Madam Foreman, have you reached a verdict? 51 00:03:03,960 --> 00:03:06,872 - We have, Your Honour. - Please hand it to the bailiff. 52 00:03:09,440 --> 00:03:12,512 Will the defendant please rise? 53 00:03:12,680 --> 00:03:14,875 Madam Foreman, how do you find the defendant? 54 00:03:15,040 --> 00:03:18,828 We, the jury, find the defendant guilty. 55 00:03:19,760 --> 00:03:22,354 - What? - Thank you, Madam Foreman. 56 00:03:22,520 --> 00:03:24,988 - That bitch! - Stanley, please, quiet. 57 00:03:25,160 --> 00:03:28,038 Sentencing will be tomorrow at 10am. 58 00:03:30,240 --> 00:03:33,437 - What the fuck just happened in there? - You lost, Stanley. 59 00:03:33,600 --> 00:03:35,989 I didn't lose. You're the lawyer, you lost. 60 00:03:36,160 --> 00:03:37,752 I'm truly sorry. 61 00:03:37,920 --> 00:03:40,275 Damn it, man! I'm rich! 62 00:03:40,440 --> 00:03:42,317 I wanted some of that O.J. justice. 63 00:03:42,480 --> 00:03:44,357 Maybe the judge will give probation. 64 00:03:44,520 --> 00:03:47,910 No. In this state, first-degree fraud 65 00:03:48,080 --> 00:03:50,548 carries a minimum of three to five years. 66 00:03:50,720 --> 00:03:52,472 I got it! 67 00:03:52,640 --> 00:03:55,279 - We bribe the judge. - I'm not gonna bribe the judge. 68 00:03:55,440 --> 00:03:57,431 - Bribe him. - I'm not gonna bribe him. 69 00:03:57,600 --> 00:03:59,033 - Bribe him! - Oh, please. 70 00:03:59,200 --> 00:04:00,792 - Bribe him! - No! 71 00:04:00,960 --> 00:04:03,520 I don't practise that kind of law, and I never will. 72 00:04:03,680 --> 00:04:05,875 You wanna bribe the judge? Be my guest. 73 00:04:06,040 --> 00:04:10,272 I'm sure any shyster on the street will be happy to do it for you. 74 00:04:19,200 --> 00:04:22,829 Mal? You're fired. 75 00:04:24,400 --> 00:04:27,312 Mr Popper, is your client ready for sentencing? 76 00:04:27,480 --> 00:04:29,550 He is, Your Honour. 77 00:04:29,720 --> 00:04:33,190 Anything you'd like to say before the court passes sentence? 78 00:04:33,360 --> 00:04:37,035 Your Honour, my client has been convicted 79 00:04:37,200 --> 00:04:39,395 of fraud in the first degree. 80 00:04:39,560 --> 00:04:42,836 A crime of which he is innocent. 81 00:04:43,000 --> 00:04:46,276 But even if he were guilty 82 00:04:46,440 --> 00:04:49,079 and his customers were defrauded, 83 00:04:49,240 --> 00:04:53,438 isn't it better that Mr Minton, as a resident of Los Angeles, 84 00:04:53,600 --> 00:04:56,990 receive the money, thereby keeping it in the community, 85 00:04:57,160 --> 00:05:00,709 as opposed to some gypsies or travelling Mexicans, 86 00:05:00,880 --> 00:05:04,839 who would have taken the money out of the community? 87 00:05:06,720 --> 00:05:09,359 Please take that into consideration. 88 00:05:10,640 --> 00:05:15,953 Mr Minton, you are hereby sentenced to serve a term of no less than three years 89 00:05:16,120 --> 00:05:18,759 at the Verlaine State Correctional Facility. 90 00:05:18,920 --> 00:05:21,912 Normally, your sentence would begin immediately. 91 00:05:22,080 --> 00:05:26,710 However, I'm going to delay your incarceration for six months 92 00:05:26,880 --> 00:05:31,032 so that you may... reorganise the charity 93 00:05:31,200 --> 00:05:35,239 that you've established to teach music to retarded children. 94 00:05:36,600 --> 00:05:39,956 Thank you, judge. 95 00:05:41,040 --> 00:05:42,268 Court is adjourned. 96 00:05:43,360 --> 00:05:47,239 - Teach music to retarded children? - It sounded good at the time. 97 00:05:47,400 --> 00:05:49,516 - I thought you were gonna bribe him. - I did. 98 00:05:49,680 --> 00:05:52,274 Hundred grand in Krugerrand doesn't go too far now. 99 00:05:52,440 --> 00:05:54,112 - Did we win? - No. I don't get it. 100 00:05:54,280 --> 00:05:56,316 You bribe the judge and I get three years? 101 00:05:56,480 --> 00:05:58,436 Mandatory. The judge couldn't fix that. 102 00:05:58,600 --> 00:06:01,068 Now you got six months to set your affairs in order. 103 00:06:01,240 --> 00:06:02,832 My affairs are already in order. 104 00:06:04,120 --> 00:06:09,194 My legal opinion is that you take a Brazilian vacation. Permanently. 105 00:06:09,360 --> 00:06:11,555 Sounds like fun. 106 00:06:11,720 --> 00:06:13,233 I can't do that. 107 00:06:13,400 --> 00:06:15,868 Those Krugerrands were the last liquid asset I had. 108 00:06:16,040 --> 00:06:18,076 The rest of my money is frozen in the bank. 109 00:06:18,240 --> 00:06:20,708 I'm not gonna run and leave seven million behind. 110 00:06:20,880 --> 00:06:23,792 Well, Stan, my old man had a saying: 111 00:06:23,960 --> 00:06:27,509 "You walk through a locker room, you're gonna see some dick." 112 00:06:28,600 --> 00:06:32,832 - What's that supposed to mean? - It means you rip off enough people, 113 00:06:33,000 --> 00:06:34,911 eventually you're gonna go to jail. 114 00:06:35,080 --> 00:06:36,798 Thanks, that's really comforting. 115 00:06:36,960 --> 00:06:41,238 Hey, I'm a crooked lawyer. I know I'm going to jail someday. 116 00:06:41,400 --> 00:06:44,631 You don't see me crying about it. 117 00:06:55,000 --> 00:06:57,753 Stan, slow down. You're gonna choke. 118 00:06:57,920 --> 00:07:01,151 I gotta eat now. I hear that prison food is real crap. 119 00:07:01,800 --> 00:07:05,270 I'm real glad we have six months together before you have to go to... 120 00:07:05,440 --> 00:07:07,237 - You know. - Tell me about it. 121 00:07:07,400 --> 00:07:10,597 I could be in jail right now. Popper's one hell of a lawyer. 122 00:07:12,240 --> 00:07:14,754 I'm gonna be awfully lonely while you're gone. 123 00:07:14,920 --> 00:07:18,879 I know, sweetheart. But I think I get conjugal visits. 124 00:07:19,040 --> 00:07:21,918 I can probably stick it to you once a month or so. Pretty good. 125 00:07:22,080 --> 00:07:24,036 Oh, sure, that's great. 126 00:07:24,200 --> 00:07:25,838 - But I was thinking... - Mm-hm. 127 00:07:26,000 --> 00:07:31,028 ...maybe we could do something now so I wouldn't be so lonely later. 128 00:07:31,200 --> 00:07:32,918 Like what? 129 00:07:33,080 --> 00:07:37,471 Like maybe we could make a baby. 130 00:07:40,480 --> 00:07:41,959 Mindy, are you crazy? 131 00:07:42,120 --> 00:07:44,190 - I just... - I'm gonna be gone three years. 132 00:07:44,360 --> 00:07:47,477 Five at the max. What are we gonna do with the kid when I get out? 133 00:07:47,640 --> 00:07:49,551 Give it up for adoption? That's cruel. 134 00:07:49,720 --> 00:07:52,632 I thought maybe we could keep it. 135 00:07:52,800 --> 00:07:54,836 Mindy, how many times have we gone over this? 136 00:07:55,000 --> 00:07:57,275 It's selfish to bring a child into this world. 137 00:07:57,440 --> 00:08:00,159 A world full of suffering and hunger and war. 138 00:08:00,320 --> 00:08:02,959 - It's just... selfish! - I know. 139 00:08:03,120 --> 00:08:05,793 Plus, a kid would totally cramp our lifestyle. 140 00:08:05,960 --> 00:08:09,839 We couldn't go on vacation when we wanted, they break stuff, they cry. 141 00:08:10,000 --> 00:08:12,434 You'd get stretch marks. 142 00:08:12,600 --> 00:08:15,160 That's right. Stretch marks. 143 00:08:15,320 --> 00:08:16,389 Scary stuff, huh? 144 00:08:16,560 --> 00:08:19,632 I just let you walk all over me. 145 00:08:21,040 --> 00:08:22,951 Oh, Mindy, come on. 146 00:08:23,120 --> 00:08:25,315 OK, Mindy, you can get a dog. 147 00:08:25,480 --> 00:08:28,278 After I leave! 148 00:08:28,440 --> 00:08:30,271 Your other steak, sir. 149 00:09:00,080 --> 00:09:03,152 - What do you want, doll? - Put some Scotch in this. 150 00:09:04,320 --> 00:09:08,598 - We got whiskey. - Not as good, but it'll have to do. 151 00:09:08,760 --> 00:09:12,469 All right. That'll be 75 cents. 152 00:09:14,000 --> 00:09:15,115 Good deal. 153 00:09:16,400 --> 00:09:20,154 - Keep the change. - Ooh! Well... 154 00:09:22,280 --> 00:09:23,998 Ah! Give me another one, honey. 155 00:09:37,600 --> 00:09:38,953 Do you got a problem? 156 00:09:40,800 --> 00:09:42,472 No. No, I... 157 00:09:42,640 --> 00:09:46,474 I was just wondering... you've been to prison, right? 158 00:09:46,640 --> 00:09:48,358 You do have a problem. 159 00:09:48,520 --> 00:09:51,592 No, I... I'm going to prison. 160 00:09:51,760 --> 00:09:54,752 But I've never been there before and I was just thinking maybe 161 00:09:54,920 --> 00:09:56,512 you could give me some pointers. 162 00:09:57,760 --> 00:10:01,594 - I'll pay you 100 bucks. - Just for talking? 163 00:10:03,720 --> 00:10:06,712 - How much time did you get? - Three to five. 164 00:10:06,880 --> 00:10:09,155 - Where at? - Verlaine. 165 00:10:09,320 --> 00:10:14,155 Verlaine? That's fucked, Stan. Guards just don't give a damn. 166 00:10:14,320 --> 00:10:17,790 They let the cons beat the shit out of one another all day. 167 00:10:17,960 --> 00:10:19,439 How am I gonna do in there? 168 00:10:19,600 --> 00:10:22,910 I mean, if you saw me, would you beat the shit out of me? 169 00:10:24,360 --> 00:10:25,759 I'd probably rape ya. 170 00:10:27,400 --> 00:10:29,709 - You'd rape me? - Yeah. 171 00:10:31,120 --> 00:10:34,715 So it's true, huh? A lot of guys turn gay in prison? 172 00:10:34,880 --> 00:10:38,429 I'm always gay. I only rape people in prison. 173 00:10:38,600 --> 00:10:41,990 - You're gay? - Yeah. This is a gay bar. 174 00:10:42,160 --> 00:10:44,754 Whoo! 175 00:10:44,920 --> 00:10:46,512 Let's do this thing. 176 00:10:49,360 --> 00:10:50,349 Whoo! 177 00:10:50,520 --> 00:10:54,877 Look, rape isn't an act of sex. Rape is an act of violence. 178 00:10:55,040 --> 00:10:58,077 And in prison society, it's all about violence. 179 00:10:58,240 --> 00:11:00,470 You're judged by how bad other cons fear you. 180 00:11:00,640 --> 00:11:03,598 Raping a dude is the ultimate way of beating him down. 181 00:11:03,760 --> 00:11:05,751 It means you're one bad motherfucker. 182 00:11:05,920 --> 00:11:08,912 So you rape people? 183 00:11:09,080 --> 00:11:11,992 Well, now that's something I'm not real proud of. 184 00:11:12,160 --> 00:11:15,835 I don't condone the practise, to be honest. But I do do it some. 185 00:11:16,000 --> 00:11:19,117 Just to keep up with the Joneses. You know what I mean. 186 00:11:19,280 --> 00:11:22,955 Little dude like you, be an easy mark. 187 00:11:23,120 --> 00:11:27,113 Oh, Jesus! Isn't there anything I could do? 188 00:11:27,280 --> 00:11:29,111 You could join a gang. 189 00:11:29,280 --> 00:11:31,714 - Are you a racist? - Not really. 190 00:11:31,880 --> 00:11:34,030 That leaves out the Nazis. 191 00:11:34,200 --> 00:11:36,760 - Got any Mob connections? - No. 192 00:11:36,920 --> 00:11:39,354 - Wouldn't happen to be Latino? - Uh-uh. 193 00:11:39,520 --> 00:11:42,080 Looks like everybody's gonna rape you. 194 00:11:43,320 --> 00:11:47,074 OK. OK, I... I bet I can be a racist for three to five years. 195 00:11:47,240 --> 00:11:49,913 - A real racist. Hardcore. - Well, good. 196 00:11:50,080 --> 00:11:52,310 - Then you can join the Nazis. - Excellent. 197 00:11:52,480 --> 00:11:54,357 You'll only be raped by other Nazis. 198 00:11:54,520 --> 00:11:58,035 Raped by Nazis? No way! 199 00:11:58,200 --> 00:11:59,394 Anything else I can do? 200 00:11:59,560 --> 00:12:02,438 Isn't there some way I can cultivate some outlaw image? 201 00:12:02,600 --> 00:12:05,831 - You have to kill a dude. - Without killing a dude? 202 00:12:06,000 --> 00:12:09,197 In your case, it'd be a real long shot, Stan. 203 00:12:09,360 --> 00:12:12,272 - Wouldn't happen to have any tats? - Tats? 204 00:12:12,440 --> 00:12:14,078 Ink. 205 00:12:14,240 --> 00:12:18,074 Yes. Yeah. Yeah. I didn't grow up with my mom. So I... 206 00:12:18,240 --> 00:12:21,038 When I was 18, I got a tattoo. 207 00:12:24,320 --> 00:12:25,514 "Mommy". 208 00:12:25,680 --> 00:12:29,070 You might as well buy a welcome mat, strap it to your asshole. 209 00:12:29,240 --> 00:12:30,958 Say, "I'm open for business." 210 00:12:39,040 --> 00:12:41,508 Whoo! 211 00:12:43,920 --> 00:12:46,878 - Stan? - I'm gonna get raped! 212 00:12:48,480 --> 00:12:50,516 Stanny! 213 00:12:50,680 --> 00:12:54,195 Stan, honey. You wanna wake up? 214 00:12:54,360 --> 00:12:57,238 It's 2.00. 215 00:12:58,600 --> 00:13:01,034 - Good morning, dear. - Good afternoon, Stan. 216 00:13:01,200 --> 00:13:03,998 I got you some orange juice. 217 00:13:07,680 --> 00:13:10,035 It was all a bad dream. 218 00:13:10,200 --> 00:13:13,317 - Just a horrible dream. - What was your dream, baby? 219 00:13:13,480 --> 00:13:14,913 It was awful! 220 00:13:15,080 --> 00:13:19,437 I was gonna go to prison and big men were gonna rape me. 221 00:13:20,600 --> 00:13:23,956 But here I am, safe in my bed. 222 00:13:24,120 --> 00:13:25,712 It was all a bad dream. 223 00:13:25,880 --> 00:13:28,314 But you are gonna be going to prison, right? 224 00:13:28,480 --> 00:13:31,677 - Huh? - You're going to prison in six months. 225 00:13:33,240 --> 00:13:35,595 No! 226 00:13:37,840 --> 00:13:39,876 Oh! Oh! 227 00:13:40,040 --> 00:13:43,350 Honey, it's OK. A lot can happen in six months. 228 00:13:43,520 --> 00:13:47,559 What's gonna happen, Mindy? Is my anus gonna grow teeth? 229 00:13:48,600 --> 00:13:53,116 No, silly! You'll find a way. You always do. 230 00:13:53,280 --> 00:13:54,713 What'd you just say? 231 00:13:54,880 --> 00:13:57,269 You always find a way. 232 00:13:59,000 --> 00:14:01,434 That's right. I always do. 233 00:14:02,000 --> 00:14:03,991 My baby ready to eat breakfast? 234 00:14:05,840 --> 00:14:06,989 Mindy... 235 00:14:09,000 --> 00:14:11,639 ...did I have a lot growing up? 236 00:14:11,800 --> 00:14:15,713 No, I did not. I had nothing growing up. 237 00:14:15,880 --> 00:14:19,316 I had a drunk father who was emotionally unavailable to me. 238 00:14:19,480 --> 00:14:21,710 I had a summer job at Dairy Queen. 239 00:14:21,880 --> 00:14:24,314 I had tomato soup for dinner. 240 00:14:24,480 --> 00:14:26,391 Nobody ever gave me anything. 241 00:14:26,560 --> 00:14:30,553 Truly, mine was a hardscrabble existence. 242 00:14:30,720 --> 00:14:32,472 Yet look at me today. 243 00:14:32,640 --> 00:14:34,596 I own a palatial estate, 244 00:14:34,760 --> 00:14:36,398 I drive a Lamborghini, 245 00:14:36,560 --> 00:14:38,312 I have a summer house on the lake, 246 00:14:38,480 --> 00:14:41,597 a complete Bang & Olufsen home theatre system, 247 00:14:41,760 --> 00:14:44,320 a beautiful wife. 248 00:14:44,480 --> 00:14:47,870 And whom do I have to thank for all this stuff? 249 00:14:48,040 --> 00:14:50,759 Me. Nobody else. 250 00:14:50,920 --> 00:14:54,230 Me. I am a winner. 251 00:14:54,400 --> 00:14:58,154 I set my mind to do something, and I do it. 252 00:14:59,920 --> 00:15:04,710 And so when I say to you that I will make myself un-rapeable, 253 00:15:04,880 --> 00:15:08,270 I will be un-rapeable! 254 00:15:09,000 --> 00:15:10,353 Yay! 255 00:15:12,280 --> 00:15:15,192 # You're the best around Nothing's gonna ever keep you down 256 00:15:15,360 --> 00:15:20,115 # You're the best around Nothing's gonna ever keep you down 257 00:15:20,280 --> 00:15:22,111 - # You're the best around - Ow! 258 00:15:23,080 --> 00:15:27,073 # Nothing's gonna ever keep you down 259 00:15:34,680 --> 00:15:38,389 I got a couple of things in mind. But first I got kind of a weird question. 260 00:15:38,560 --> 00:15:41,472 Do you have anything you could tattoo around my sphincter 261 00:15:41,640 --> 00:15:43,073 to make it less attractive? 262 00:15:45,160 --> 00:15:47,515 Fourteen, 15... 263 00:15:47,680 --> 00:15:51,593 - Stanny, come to bed. - Not... Not now, Mindy. 264 00:15:51,760 --> 00:15:53,591 Nineteen, 25. 265 00:15:53,760 --> 00:15:57,036 There. You see new definition? 266 00:15:57,200 --> 00:15:59,270 My forearm. I think I see a new vein. 267 00:15:59,440 --> 00:16:01,078 I see a very sexy man. 268 00:16:02,440 --> 00:16:03,919 You do? 269 00:16:04,080 --> 00:16:06,275 Well, I wonder what he's gonna do next. 270 00:16:12,440 --> 00:16:14,556 Take me, darling. 271 00:16:15,320 --> 00:16:18,869 Mindy, I'm gonna go to prison in a few months. 272 00:16:19,040 --> 00:16:20,473 Not now, honey. 273 00:16:23,040 --> 00:16:25,998 And while I'm there, men are gonna try to take advantage of me. 274 00:16:26,160 --> 00:16:28,833 - I don't wanna hear about this. - This is important. 275 00:16:29,000 --> 00:16:30,956 I'm doing everything I can 276 00:16:31,120 --> 00:16:33,190 to make sure that doesn't happen. 277 00:16:33,360 --> 00:16:35,954 But if it does happen, and I do get violated... 278 00:16:36,120 --> 00:16:37,235 Stan! 279 00:16:38,760 --> 00:16:41,274 ...I want the first time... 280 00:16:41,440 --> 00:16:42,919 ...to be by someone I love. 281 00:16:49,320 --> 00:16:50,799 Oh! 282 00:16:52,520 --> 00:16:53,555 Oh. 283 00:16:55,200 --> 00:16:58,351 Stan, I couldn't. 284 00:16:58,520 --> 00:17:01,557 Please, Min, for me. 285 00:17:04,720 --> 00:17:08,156 Well... OK. 286 00:17:10,640 --> 00:17:12,039 Great. 287 00:17:24,560 --> 00:17:27,552 Oh, the horror! 288 00:17:27,800 --> 00:17:29,677 Two! 289 00:17:29,840 --> 00:17:31,751 Three! Four! 290 00:17:31,920 --> 00:17:34,388 Five! Six! 291 00:17:34,560 --> 00:17:37,518 Seven! Eight! 292 00:17:37,680 --> 00:17:40,274 You must concentrate, Stanley. Concentrate! 293 00:17:40,440 --> 00:17:43,671 - How can I concentrate when I'm bored? - If you're bored, leave. 294 00:17:43,840 --> 00:17:45,193 Oh, come on, Cho. 295 00:17:46,280 --> 00:17:49,272 - Master Cho! - Master Cho. 296 00:17:49,440 --> 00:17:52,477 I've been coming here for a week and I'm still doing baby stuff. 297 00:17:52,640 --> 00:17:54,631 When am I gonna learn to kick some ass? 298 00:17:54,800 --> 00:17:58,156 I'm a yellow belt. Nobody's afraid of a yellow belt. 299 00:17:58,320 --> 00:18:00,436 You think you're ready to move up in rank? 300 00:18:01,400 --> 00:18:02,389 Yeah, that's right. 301 00:18:02,560 --> 00:18:04,994 Fine. You'll have your chance. 302 00:18:05,160 --> 00:18:08,789 - Hey, Seymour! Come on. - All right. 303 00:18:08,960 --> 00:18:11,679 Seymour. 304 00:18:11,840 --> 00:18:14,354 You'll fight Seymour for honour of green belt. 305 00:18:17,080 --> 00:18:20,152 Want me to fight this little guy? 306 00:18:20,320 --> 00:18:22,675 - All right. - Fighting stance! 307 00:18:22,840 --> 00:18:25,070 All right, Seymour. See what you got. 308 00:18:27,360 --> 00:18:28,679 Ah! Ah! 309 00:18:28,840 --> 00:18:30,273 Oof! 310 00:18:37,200 --> 00:18:39,953 - How do you like that, huh, Seymour? - Stanley! 311 00:18:48,080 --> 00:18:50,514 - Uh! - You can forget about your refund! 312 00:18:55,080 --> 00:18:56,433 Is that all you got? 313 00:18:59,000 --> 00:19:00,433 Ah! 314 00:19:06,600 --> 00:19:08,113 Pussy. 315 00:19:28,560 --> 00:19:30,790 That's some technique you got. 316 00:19:40,480 --> 00:19:45,474 You couldn't knock a shit out of a paper bag full of shit. 317 00:19:46,760 --> 00:19:49,149 Oh, and you could do better? 318 00:20:03,920 --> 00:20:05,717 Any questions? 319 00:20:10,000 --> 00:20:12,036 - Mindy! - Dinner's almost ready! 320 00:20:12,200 --> 00:20:14,191 - I got great news! - What happened to you? 321 00:20:14,360 --> 00:20:16,874 Never mind that. I just met the best guy. Guess what? 322 00:20:17,040 --> 00:20:20,191 - He's agreed to be my trainer. - Really? What's his name? 323 00:20:21,200 --> 00:20:22,269 The Master. 324 00:20:25,400 --> 00:20:28,233 - How do you do? - The Master. 325 00:20:29,120 --> 00:20:30,838 He's gonna live with us and train me. 326 00:20:31,000 --> 00:20:33,355 I have to pay him when my accounts get unfrozen. 327 00:20:33,520 --> 00:20:35,112 - Oh. - Ahem. 328 00:20:35,280 --> 00:20:36,872 And the contract. 329 00:20:37,040 --> 00:20:39,270 Yeah, I'll write it up right now. 330 00:20:44,560 --> 00:20:48,758 I'm so sorry, The Master, but there's no smoking in the house. 331 00:20:51,720 --> 00:20:53,199 Yes, there is. 332 00:20:56,480 --> 00:20:58,948 I better heat up another Lean Cuisine. 333 00:20:59,120 --> 00:21:02,829 Honey, you've done it again. You heated it just perfect. 334 00:21:03,840 --> 00:21:05,876 So... 335 00:21:06,040 --> 00:21:08,998 ...The Master, where are you from? 336 00:21:09,160 --> 00:21:10,912 Hell. 337 00:21:12,320 --> 00:21:16,552 Oh! What brought you to LA? A job? 338 00:21:17,560 --> 00:21:21,712 I travel where the wind takes me. 339 00:21:23,080 --> 00:21:25,833 Isn't he great? 340 00:21:26,000 --> 00:21:29,037 Well, how long have you been teaching the art of self-defence? 341 00:21:31,640 --> 00:21:35,474 Young lady, what I teach is not art. 342 00:21:35,640 --> 00:21:37,517 It is science. 343 00:21:37,680 --> 00:21:42,515 A careful amalgam of the most deadly parts of karate, kung fu, 344 00:21:42,680 --> 00:21:46,992 Wing Chun, Krav Maga, Muay Thai, 345 00:21:47,160 --> 00:21:50,948 savate and Filipino Kali. 346 00:21:51,120 --> 00:21:52,314 My favourite. 347 00:21:52,480 --> 00:21:54,948 Ooh! Wow! 348 00:21:55,680 --> 00:21:58,319 I find weakness 349 00:21:58,480 --> 00:22:01,040 and turn it into strength. 350 00:22:01,200 --> 00:22:04,078 I find fat and turn it into muscle. 351 00:22:04,240 --> 00:22:08,756 I find blisters and turn them into canker sores. 352 00:22:08,920 --> 00:22:13,311 I find doubt and I turn it into will. 353 00:22:13,480 --> 00:22:15,630 You can stop doing that now. 354 00:22:15,800 --> 00:22:18,075 - Doing what? - Your hand. 355 00:22:19,840 --> 00:22:23,355 Oh. I forgot it was there. 356 00:22:26,800 --> 00:22:28,631 I'm gonna take a shit. 357 00:22:31,320 --> 00:22:33,788 - Enjoy yourself. - Mm. 358 00:22:35,320 --> 00:22:39,154 Stan, honey, does he really have to live here? 359 00:22:39,320 --> 00:22:41,515 - The Master? - He scares me. 360 00:22:41,680 --> 00:22:45,389 I know. He scares me too. That's exactly why he's the perfect guy to teach me. 361 00:22:45,560 --> 00:22:48,154 - But, Stan... - Look, want me to survive in prison? 362 00:22:48,320 --> 00:22:51,357 - Of course I do. - Then don't argue with me about this. 363 00:22:51,520 --> 00:22:52,999 You'll see, he'll grow on you. 364 00:23:03,360 --> 00:23:05,669 Wake up, weakling. 365 00:23:05,840 --> 00:23:09,037 What the hell you doing in here? 366 00:23:09,200 --> 00:23:12,397 It's time to begin your training. 367 00:23:12,560 --> 00:23:14,755 But it's five in the morning. 368 00:23:14,920 --> 00:23:17,718 - Is that liver? - It's your breakfast. 369 00:23:17,880 --> 00:23:22,908 And every moment you delay, I squeeze out more of its vital juices. 370 00:23:23,080 --> 00:23:25,310 Trust me, you'll need them later. 371 00:23:25,480 --> 00:23:28,711 - OK, I'm up. - But are you ready? 372 00:23:28,880 --> 00:23:31,440 Look what I found beside your bed. 373 00:23:31,600 --> 00:23:34,717 This is weakness. 374 00:23:34,880 --> 00:23:38,111 This is defeatism. 375 00:23:38,280 --> 00:23:40,794 Actually, we were kind of enjoying that. 376 00:23:40,960 --> 00:23:42,871 Eat this. 377 00:23:43,960 --> 00:23:46,030 And follow me. 378 00:23:52,280 --> 00:23:53,600 Punch! All right, now kick. 379 00:23:53,600 --> 00:23:55,750 Punch! All right, now kick. 380 00:23:55,920 --> 00:23:58,115 Kick! 381 00:23:59,120 --> 00:24:00,439 Kick like you mean it! 382 00:24:02,640 --> 00:24:06,030 - Oh! - I blended that gross stuff you wanted. 383 00:24:06,200 --> 00:24:09,715 I got it all in Koreatown. I didn't even know there was a Koreatown. 384 00:24:13,240 --> 00:24:15,117 Too many eggs. 385 00:24:15,280 --> 00:24:18,590 The fish oil is nice. Ox pancreas is good. 386 00:24:19,920 --> 00:24:22,639 - Next time, use more tongue. - That's what she said. 387 00:24:22,800 --> 00:24:24,472 - Ooh! - Oh, Stan! 388 00:24:24,640 --> 00:24:26,437 - I'm all right. - Get away from him! 389 00:24:26,600 --> 00:24:30,798 - I'm OK. - Rise and drink your lunch. 390 00:24:38,960 --> 00:24:41,155 Don't I get to eat anything that tastes good? 391 00:24:44,320 --> 00:24:48,108 - You like hot dogs? - Yeah, sure. 392 00:24:48,280 --> 00:24:50,510 If you don't drink that, 393 00:24:50,680 --> 00:24:52,955 the boys in prison will feed you... 394 00:24:54,240 --> 00:24:56,435 ...many hot dogs. 395 00:25:05,520 --> 00:25:08,557 I can kick your ass so fast you wouldn't even feel it. 396 00:25:08,720 --> 00:25:12,076 I'd like to see that. 397 00:25:12,240 --> 00:25:15,312 You didn't kick me in the ass. I didn't feel anything. 398 00:25:23,520 --> 00:25:25,556 Ow! Ow! 399 00:25:25,720 --> 00:25:28,075 Ow! Ow! Ow! Ow! 400 00:25:28,240 --> 00:25:30,037 Ow! Ow! Ow! 401 00:25:30,200 --> 00:25:31,599 Oh! Ow! Ooh! 402 00:25:31,760 --> 00:25:34,149 - Pain is interpretation. - OK. 403 00:25:34,320 --> 00:25:38,711 I'm gonna call a time-out here. You're beating my husband with a flaming stick. 404 00:25:38,880 --> 00:25:41,838 Isn't there some kind of role-playing exercise you can do? 405 00:25:42,000 --> 00:25:44,389 Run along, honey. This is man stuff here. 406 00:25:44,560 --> 00:25:46,232 Go ahead, Master. 407 00:25:46,400 --> 00:25:48,550 Ow! Ow! Ow! 408 00:25:48,720 --> 00:25:52,110 Ow! Ah! Oh! 409 00:25:52,280 --> 00:25:54,316 Ow! Ah! 410 00:25:59,080 --> 00:26:02,755 No disrespect, I realise this is strengthening my nipples. 411 00:26:02,920 --> 00:26:05,639 And believe me, I can feel the burn. 412 00:26:05,800 --> 00:26:09,679 I was wondering, just how important are strong nipples? 413 00:26:09,840 --> 00:26:12,354 - Someday these nipples... - Ah! 414 00:26:12,520 --> 00:26:15,273 ...may save your life. - Ah! 415 00:26:16,560 --> 00:26:19,916 You are what you eat. 416 00:26:20,080 --> 00:26:23,231 Um, are you sure that's Eastern mysticism? 417 00:26:23,400 --> 00:26:26,278 Because I learned that in health class in third grade. 418 00:26:26,440 --> 00:26:27,998 Silence, woman. 419 00:26:28,160 --> 00:26:31,948 I mean, all that stuff about pain and illusion sounds totally mystical. 420 00:26:32,120 --> 00:26:35,271 But "you are what you eat"? Even I know that. And I am from Omaha. 421 00:26:37,960 --> 00:26:40,110 What part of Omaha? 422 00:26:40,280 --> 00:26:42,794 - Oh! - Dundee. 423 00:26:43,840 --> 00:26:45,353 Happy Hollow. 424 00:26:46,400 --> 00:26:47,753 You're Oscar? 425 00:26:47,920 --> 00:26:50,388 I should have known. 426 00:26:50,560 --> 00:26:54,235 Those womanly, childbearing hips 427 00:26:54,400 --> 00:26:59,235 could not be a product of this perfidious coast. 428 00:26:59,400 --> 00:27:02,551 Uh, do you mind? I'm trying to eat scorpion here. 429 00:27:02,720 --> 00:27:04,756 Insolent fool! 430 00:27:05,240 --> 00:27:07,993 You have lost the right 431 00:27:08,160 --> 00:27:10,594 to eat scorpion. 432 00:27:13,760 --> 00:27:17,389 Great. There goes my lunch. 433 00:27:17,560 --> 00:27:19,118 - Thanks. - This is not working. 434 00:27:19,280 --> 00:27:20,952 - Master says... - Master's a jerk. 435 00:27:21,120 --> 00:27:22,553 - Shh! - He is! 436 00:27:22,720 --> 00:27:27,111 And he is a creep. The house smells. Does he have to smoke in every room? 437 00:27:27,280 --> 00:27:30,955 The only time I see you alone is in bed and you're too tired to... 438 00:27:31,120 --> 00:27:34,351 Hey! I got five months, and then it's prison. I gotta stay focused. 439 00:27:34,520 --> 00:27:38,798 I gotta think, eat, breathe prison. I don't have time for anything else. 440 00:27:38,960 --> 00:27:41,838 Not even time for me? 441 00:27:44,280 --> 00:27:45,554 Tell you what. 442 00:27:45,720 --> 00:27:48,951 After I'm done working out with The Master, I'll rent some movies, 443 00:27:49,120 --> 00:27:52,351 and we'll cuddle around the TV like old times, OK? 444 00:27:52,520 --> 00:27:54,238 Really? 445 00:28:02,120 --> 00:28:03,189 Mindy! 446 00:28:03,360 --> 00:28:06,079 Some men broke into the house! They wanna rape you! 447 00:28:06,240 --> 00:28:08,356 - What? - Big men! 448 00:28:08,520 --> 00:28:11,512 - They wanna rape you! Repeatedly! - What about The Master? 449 00:28:11,680 --> 00:28:15,036 They have guns! They killed him! There's nothing we can do! 450 00:28:15,200 --> 00:28:17,998 - You're gonna get raped! Raped! - Oh, my God! 451 00:28:18,160 --> 00:28:20,720 Raped! 452 00:28:20,880 --> 00:28:22,757 Rape! 453 00:28:24,880 --> 00:28:26,279 There. 454 00:28:28,680 --> 00:28:31,672 - Now you know how I feel. - What? 455 00:28:31,840 --> 00:28:35,276 Fear of rape. That's what I'm gonna have to live with for three years. 456 00:28:35,440 --> 00:28:38,876 Nobody broke into the house? 457 00:28:39,040 --> 00:28:40,189 That's right. 458 00:28:40,360 --> 00:28:43,272 Now maybe you'll be supportive of what I'm going through. 459 00:28:43,440 --> 00:28:46,910 You son of a bitch! 460 00:28:48,440 --> 00:28:50,635 - OK, you're upset. - You son of a bitch! 461 00:28:50,800 --> 00:28:53,473 - You don't have to call names. Mindy! - Son of a bitch! 462 00:28:53,640 --> 00:28:58,031 - Bitch, bitch, bitch! You bastard! - Mindy. Mindy! 463 00:28:58,200 --> 00:29:01,351 Oh! Mindy. 464 00:29:01,520 --> 00:29:04,080 - What are you doing? - What's it look like? Leaving. 465 00:29:04,240 --> 00:29:07,357 Why? Because I pull one little prank, which when you calm down... 466 00:29:07,520 --> 00:29:10,159 It's not just one prank! You only think about yourself! 467 00:29:10,320 --> 00:29:13,118 You're the most selfish man who ever lived, ever! Ever! 468 00:29:13,280 --> 00:29:16,556 Whoa! Excuse me? Selfish? I find that funny! I really do! 469 00:29:16,720 --> 00:29:18,995 I've given you everything you've ever wanted! 470 00:29:19,160 --> 00:29:20,673 - You're crazy! - This house! 471 00:29:20,840 --> 00:29:22,717 - It's in your name. - Those boobs! 472 00:29:22,880 --> 00:29:25,838 - You wanted these. - You said the Lamborghini's too small, 473 00:29:26,000 --> 00:29:29,754 - I got a second car. - A 1955 Porsche Speedster! 474 00:29:29,920 --> 00:29:32,798 - It has a back seat! - Oh! 475 00:29:33,760 --> 00:29:37,639 - What do you want? I'll do anything. - I want a baby, you asshole! 476 00:29:37,800 --> 00:29:40,598 That again? Fine. OK. You win. 477 00:29:40,760 --> 00:29:43,149 - We'll have a baby. - Really? 478 00:29:43,320 --> 00:29:46,039 No, not really, but we can visit people who have kids. 479 00:29:49,040 --> 00:29:50,792 Goodbye! 480 00:29:52,440 --> 00:29:54,829 Good, leave! I don't need you! 481 00:29:55,000 --> 00:29:56,718 I don't need anybody! 482 00:29:56,880 --> 00:29:59,314 God! 483 00:29:59,480 --> 00:30:03,393 Uh, one moment. I'm... meditating. 484 00:30:07,760 --> 00:30:10,035 It's so big! Oh, God! 485 00:30:10,200 --> 00:30:11,758 Mindy left. 486 00:30:12,160 --> 00:30:14,435 - Yes, yes, yes! - Good. 487 00:30:14,600 --> 00:30:17,478 Oh, God! 488 00:30:17,640 --> 00:30:21,110 Now, the real training can begin. 489 00:30:23,440 --> 00:30:27,319 We do not have time to teach you the five fingers of death. 490 00:30:27,480 --> 00:30:30,472 We have only time for one finger. 491 00:30:31,000 --> 00:30:32,433 Pick one. 492 00:30:33,400 --> 00:30:36,312 All right. Wait. This one. 493 00:30:40,240 --> 00:30:41,639 Hold this. 494 00:30:50,880 --> 00:30:52,029 Your turn. 495 00:31:05,400 --> 00:31:08,870 Ah! Ow! 496 00:31:09,040 --> 00:31:12,715 Ah! Ah! 497 00:31:27,760 --> 00:31:29,512 Ah! 498 00:31:39,840 --> 00:31:43,469 # You don't know what to do, you're sitting there and you're all alone 499 00:31:43,640 --> 00:31:45,949 Don't look at what you're doing. 500 00:31:46,120 --> 00:31:49,032 Just feel. Feel. 501 00:31:49,200 --> 00:31:52,590 # You've got no place to call your home 502 00:31:52,760 --> 00:31:55,957 I felt. It felt bad. 503 00:31:58,200 --> 00:31:59,758 Oh! 504 00:32:01,960 --> 00:32:06,431 You must learn to feel your opponent. Know his intentions. 505 00:32:08,960 --> 00:32:13,192 If he is good at a distance, then you must be close. 506 00:32:16,880 --> 00:32:22,159 If he is good close, then you must fight him at a distance. 507 00:32:28,080 --> 00:32:31,914 What if your opponent is good close and from a distance? 508 00:32:32,080 --> 00:32:34,036 Then you are up to your eyeballs in shit. 509 00:32:34,200 --> 00:32:36,634 Watch your mouth. You are nobody. 510 00:32:39,000 --> 00:32:39,989 Ow! 511 00:32:41,240 --> 00:32:43,800 - Hey, what are those? - A little something I picked up 512 00:32:43,960 --> 00:32:46,793 - at the Shaolin temple. - What do you use them for? 513 00:32:46,960 --> 00:32:48,313 Oh! 514 00:32:49,040 --> 00:32:50,439 Oh! Ow! 515 00:32:50,600 --> 00:32:52,318 Oh! Ah! 516 00:32:53,080 --> 00:32:54,957 Your lunch. 517 00:33:45,560 --> 00:33:47,949 Yeah. 518 00:33:52,240 --> 00:33:54,435 - Whoo-hoo! - All right, that's close enough. 519 00:33:58,080 --> 00:33:59,069 Whoo-hoo! 520 00:34:00,240 --> 00:34:02,151 Hoo-hoo! 521 00:34:03,760 --> 00:34:06,274 Ah! 522 00:34:08,400 --> 00:34:10,516 Never celebrate too early. 523 00:34:10,680 --> 00:34:12,193 I'll remember that. 524 00:34:20,200 --> 00:34:21,349 Yes. 525 00:34:24,880 --> 00:34:27,189 Mississippi five, Mississippi six, 526 00:34:27,360 --> 00:34:29,590 Mississippi seven, Mississippi eight, 527 00:34:29,760 --> 00:34:32,718 Mississippi nine... 528 00:34:32,880 --> 00:34:35,030 My God! That is amazing! 529 00:34:35,200 --> 00:34:37,111 Oh, that's nothing. You should see him. 530 00:34:37,280 --> 00:34:41,512 It's easy for me. Cigarettes have ruined my circulation so much 531 00:34:41,680 --> 00:34:44,240 I can't even feel my hands anymore. 532 00:34:44,400 --> 00:34:46,231 So that's your trick. 533 00:34:46,400 --> 00:34:47,879 Mm-hm. 534 00:34:48,440 --> 00:34:52,877 Here's to Stan Minton, my second finest student. 535 00:34:53,040 --> 00:34:55,270 Second finest? 536 00:34:55,440 --> 00:34:57,078 Who's number one? 537 00:34:57,240 --> 00:35:00,118 I hope you never have to find that out. 538 00:35:00,280 --> 00:35:03,750 He used what I taught him, not for his own protection, 539 00:35:03,920 --> 00:35:06,070 but for evil. 540 00:35:10,720 --> 00:35:14,429 Well, fuck that guy. Here's to number two. 541 00:35:14,600 --> 00:35:19,754 Now, drink up. Stan has one final test. 542 00:35:21,040 --> 00:35:22,359 Tonight. 543 00:35:25,120 --> 00:35:27,998 I do? OK. 544 00:35:28,160 --> 00:35:29,718 Let's go for it. 545 00:35:46,360 --> 00:35:47,998 Hello, Cho. 546 00:35:48,160 --> 00:35:50,799 It's Master Cho to you. 547 00:35:50,960 --> 00:35:54,999 Master Cho? Or Masturbator Cho? 548 00:35:55,160 --> 00:35:59,119 - Excuse me? - You heard me... punk. 549 00:36:03,160 --> 00:36:05,879 Looking for a beat-down, mister? 550 00:36:06,040 --> 00:36:09,271 What are you looking for? To beat off? 551 00:36:09,440 --> 00:36:11,112 That's it. 552 00:36:22,680 --> 00:36:23,715 Ooh! 553 00:36:43,520 --> 00:36:45,192 Very good, Stan. 554 00:36:45,360 --> 00:36:47,396 You mind walking me to my car? 555 00:36:47,560 --> 00:36:49,949 All right. 556 00:36:50,120 --> 00:36:54,352 I don't feel too comfortable here. I don't think the Asian people like me. 557 00:37:07,320 --> 00:37:11,950 All right, you just go up those steps, turn yourself in for processing. 558 00:37:12,120 --> 00:37:14,395 By the way, slight change of plans. 559 00:37:14,560 --> 00:37:17,313 The Bureau of Prisons called me yesterday. 560 00:37:17,480 --> 00:37:20,438 They're sending you to Oaksburg, not Verlaine. 561 00:37:20,600 --> 00:37:24,309 - Why? - Who knows? Bureaucracy. 562 00:37:24,480 --> 00:37:27,472 It makes no difference. 563 00:37:28,960 --> 00:37:31,633 Go on. You'll do great. 564 00:37:31,800 --> 00:37:34,553 - Yeah? - Yeah. 565 00:37:38,000 --> 00:37:41,276 Uh, did Mindy or her lawyer call about the divorce? 566 00:37:43,920 --> 00:37:47,071 It's not like I care anyway. All right. 567 00:37:47,240 --> 00:37:49,071 See you guys in three years. 568 00:37:54,560 --> 00:37:58,758 - What do you think? - I think you should walk away quickly. 569 00:38:06,920 --> 00:38:09,798 - Ah! Filthy pig! - I need a beer. 570 00:38:09,960 --> 00:38:11,234 Oh! 571 00:38:11,400 --> 00:38:13,994 Don't get in the car! 572 00:38:34,320 --> 00:38:36,231 This your first time? 573 00:38:38,560 --> 00:38:41,836 Hey, sweetie, ain't you got a name? 574 00:38:42,000 --> 00:38:44,036 Ah! 575 00:38:44,200 --> 00:38:47,397 Talk to me again, I'll twist your whole damn titty off. 576 00:38:47,560 --> 00:38:50,677 - Ooh, my mama, ooh, my mama. - Hey, man, I'm scared too. 577 00:38:50,840 --> 00:38:53,229 But it can't be as bad as they say it is. 578 00:38:53,400 --> 00:38:57,393 It's just as bad as they say. The sooner you realise that, the better. 579 00:38:57,560 --> 00:39:01,712 - Tell 'em. - You'll find out, soon enough. 580 00:39:03,480 --> 00:39:05,755 What'd I say about talking to me? 581 00:39:07,160 --> 00:39:08,434 Damn, man! 582 00:39:30,520 --> 00:39:33,114 Welcome to Oaksburg Penitentiary. 583 00:39:33,280 --> 00:39:36,238 For reasons beyond what I care to imagine, 584 00:39:36,400 --> 00:39:39,995 you gentlemen have found yourselves under my stewardship. 585 00:39:40,160 --> 00:39:44,199 My name is Warden Francis Gasque. 586 00:39:44,360 --> 00:39:46,669 But you can just call me Boss. 587 00:39:46,840 --> 00:39:50,435 We only got one rule here at Oaksburg: 588 00:39:50,600 --> 00:39:55,958 Don't fuck with the Boss. That means you leave me and my men alone. 589 00:39:56,120 --> 00:40:00,636 What you animals do to each other, that's your business. 590 00:40:00,800 --> 00:40:04,395 And right behind you is the warden's garden. 591 00:40:04,560 --> 00:40:09,509 Anybody caught pissing on that will have his penis removed. 592 00:40:11,080 --> 00:40:14,629 Sergeant Bullard will lead you to the medical office where you'll strip 593 00:40:14,800 --> 00:40:18,713 and have your cavities searched. You're gonna enjoy that. 594 00:40:18,880 --> 00:40:22,998 Now, gentlemen! Single file. Come on! Get up there. 595 00:40:23,160 --> 00:40:24,149 Pecker to butthole. 596 00:40:28,480 --> 00:40:31,631 All right, assume the position. 597 00:40:37,120 --> 00:40:40,715 Why you screaming like a little girl?! 598 00:40:40,880 --> 00:40:43,792 Sarge, look. 599 00:40:43,960 --> 00:40:45,678 Sweet Jesus! 600 00:40:48,160 --> 00:40:52,358 It's like an alien staring into my soul. 601 00:40:54,360 --> 00:40:58,592 Welcome home. New luxury condos, compliments of the state. 602 00:40:58,760 --> 00:41:00,398 Step it up, boys. 603 00:41:06,160 --> 00:41:09,038 Come on, sweet meat! 604 00:41:16,960 --> 00:41:21,397 Hello there, young fella. I guess we're cellmates. 605 00:41:22,800 --> 00:41:26,679 My name's Larry. But you can call me Shorts. 606 00:41:26,840 --> 00:41:29,274 Shorts, you're in my bunk. 607 00:41:29,440 --> 00:41:33,194 - What? - That's my bunk. Get out. 608 00:41:33,360 --> 00:41:36,557 You hold on there just a second. 609 00:41:36,720 --> 00:41:39,951 This is my bunk. What gives you the right to? 610 00:41:40,120 --> 00:41:41,633 Ow! 611 00:41:43,200 --> 00:41:48,320 - I said that's my bunk. - Yeah, I guess it is. 612 00:41:48,480 --> 00:41:49,629 Whoo! 613 00:41:55,760 --> 00:41:58,991 Uh, you might wanna change the sheets. 614 00:42:00,840 --> 00:42:03,638 I'm kind of a compulsive masturbator. 615 00:42:08,400 --> 00:42:09,879 Shorts, that's your bunk. 616 00:42:10,040 --> 00:42:13,112 - Really? - Absolutely. 617 00:42:13,280 --> 00:42:17,034 Thanks, buddy. I think we're gonna get along just fine. 618 00:42:17,200 --> 00:42:18,428 Hey, put her here. 619 00:42:20,680 --> 00:42:24,116 - I don't shake hands. - Well, whatever. 620 00:42:28,040 --> 00:42:30,349 Ah, good to be back. 621 00:42:32,400 --> 00:42:35,039 Tell me, Shorts, who's the toughest guy here? 622 00:42:35,200 --> 00:42:37,350 Who's the biggest bad-ass in the cell block? 623 00:42:37,520 --> 00:42:40,637 Biggest bad-ass? There's a lot of contenders. 624 00:42:40,800 --> 00:42:44,588 There's Cleon. He's leader of the Diamond Kings, the black gang. 625 00:42:44,760 --> 00:42:49,356 - I seen him kill a man with his fist. - That's right! Yeah! 626 00:42:49,520 --> 00:42:53,718 Then there's Juanito. He's head of the Mexican gang. 627 00:42:53,880 --> 00:42:55,791 Hey, get back. Hey! 628 00:42:55,960 --> 00:42:59,475 And whatever you do, don't go near those guys. 629 00:42:59,640 --> 00:43:04,589 - The goal is to express ourselves... - They're Scientologists. 630 00:43:04,760 --> 00:43:08,150 - They don't look so tough. - Yeah. They'll talk your ear off 631 00:43:08,320 --> 00:43:10,709 - and then sue your ass. ...distinguish fear. 632 00:43:10,880 --> 00:43:14,668 Then there's the Nazis. None of them are too tough. 633 00:43:14,840 --> 00:43:18,753 They don't fight fair and don't fight alone. They always gang up on you. 634 00:43:18,920 --> 00:43:21,718 Their leader, Patterson, he's a real bastard. 635 00:43:21,880 --> 00:43:25,190 His uncle's the head of the Aryan Nation. 636 00:43:25,360 --> 00:43:27,112 Let me clarify my question, Shorts. 637 00:43:27,280 --> 00:43:29,840 Who's the most dangerous sexual predator? 638 00:43:30,000 --> 00:43:31,877 Oh, that's easy. 639 00:43:32,040 --> 00:43:35,077 It's Big Raymond. Absolutely insatiable. 640 00:43:35,240 --> 00:43:38,118 Crazy. The other black guys don't go near him. 641 00:43:38,280 --> 00:43:41,795 But they'd back him up if it came to a fight. 642 00:43:41,960 --> 00:43:44,110 Big Raymond it is. 643 00:43:44,280 --> 00:43:46,077 - Can I borrow that? - Yeah. 644 00:43:46,240 --> 00:43:47,673 Thanks. 645 00:43:49,320 --> 00:43:51,914 Hey, Stan. Stan, where you going? 646 00:43:52,080 --> 00:43:54,833 You think that cigarette was free? Is that what you think? 647 00:43:55,000 --> 00:43:57,560 I'll pay you back, man. I don't have any money. 648 00:43:57,720 --> 00:44:00,075 You think I want money? 649 00:44:01,240 --> 00:44:02,355 Mmm... 650 00:44:02,520 --> 00:44:05,956 - Excuse me. - Bug off, bitch! 651 00:44:06,120 --> 00:44:08,429 I'll get to you later. 652 00:44:08,600 --> 00:44:10,397 Did you just call me bitch? 653 00:44:11,800 --> 00:44:13,677 Yeah, I said it. 654 00:44:17,360 --> 00:44:19,396 Hey, everybody! Did you hear that? 655 00:44:19,560 --> 00:44:22,632 Big Raymond, for no reason, just called me bitch! 656 00:44:22,800 --> 00:44:24,438 Now, was that nice? 657 00:44:24,600 --> 00:44:27,239 It's not like I called him fat. 658 00:44:28,480 --> 00:44:31,472 It's not like I said I seen pig shit prettier than he is. 659 00:44:33,960 --> 00:44:37,509 It's not like I said his mother's pussy smells like egg salad. 660 00:44:38,560 --> 00:44:40,118 Which it does. 661 00:44:48,200 --> 00:44:51,192 Oh, hell nah! Ohhh, hell nah! 662 00:44:51,360 --> 00:44:54,432 Hell nah! Oh, hell nah! 663 00:44:54,600 --> 00:44:56,397 Ho-ho! Yeah! 664 00:45:09,720 --> 00:45:12,996 Ah! Ah! 665 00:45:13,160 --> 00:45:15,674 Ahhh! 666 00:45:17,800 --> 00:45:19,358 Who's the bitch now, bitch? 667 00:45:21,160 --> 00:45:22,434 Ooh! 668 00:45:22,600 --> 00:45:25,398 I told you Raymond was gonna get his ass beat. I told you! 669 00:45:28,840 --> 00:45:31,513 My cracker! 670 00:45:31,680 --> 00:45:34,035 Laying the boot to the big nigga. Give it up! 671 00:45:34,200 --> 00:45:36,953 Don't use that word around me. It's ugly and racist. 672 00:45:38,400 --> 00:45:41,995 Yeah, dawg! 673 00:45:43,360 --> 00:45:45,157 He's funny too, man. 674 00:45:45,320 --> 00:45:48,039 All right, listen here, player. All right? 675 00:45:48,200 --> 00:45:51,670 We want you to join up with us, nah mean? Them niggas is gonna tear... 676 00:45:51,840 --> 00:45:53,876 Ooh! 677 00:45:54,040 --> 00:45:55,837 I said don't talk that way around me. 678 00:45:56,000 --> 00:45:57,319 Let me get some of that! 679 00:45:57,480 --> 00:46:00,438 - Let's kill him. - No, I got it, I got it. I got it! 680 00:46:01,240 --> 00:46:03,037 Handle your business, Cleon. 681 00:46:06,480 --> 00:46:10,029 Oh, come on. Don't tell me you're gonna stick up for that fat son of a bitch. 682 00:46:10,200 --> 00:46:13,397 You happen to see the colour of that fat son of a bitch's skin? 683 00:46:13,560 --> 00:46:15,676 Hey, aren't we over that? 684 00:46:15,840 --> 00:46:18,513 Didn't you see that Nova episode? Huh, you guys? 685 00:46:18,680 --> 00:46:20,636 They did that DNA test. 686 00:46:20,800 --> 00:46:23,155 - We all come from Africa. - Kick his ass. 687 00:46:23,320 --> 00:46:27,393 It's a proven fact. Under the skin, I'm just as black as you are. 688 00:46:27,560 --> 00:46:28,959 - Fuck that. - Get him! 689 00:46:29,120 --> 00:46:32,669 - Get him, man! Get him! Get him! - Motherfucker! 690 00:46:38,840 --> 00:46:40,717 - Get him! - Ah! 691 00:46:51,480 --> 00:46:53,118 Man, get that fool! 692 00:47:05,440 --> 00:47:06,634 Dumb bitch! 693 00:47:10,760 --> 00:47:12,478 Hold on. See what happens. 694 00:47:19,040 --> 00:47:21,076 - Oh! - Ah! 695 00:47:37,480 --> 00:47:39,596 Oh! 696 00:47:46,000 --> 00:47:48,673 - Take the stick! - No, don't take it! 697 00:47:55,200 --> 00:47:57,998 - Take the stick! - No, don't take it! 698 00:47:59,680 --> 00:48:01,477 Oh, he did it again. 699 00:48:06,800 --> 00:48:08,916 - Take the stick! Take it! - Mm-hm? 700 00:48:09,080 --> 00:48:11,640 No, no, don't take it! 701 00:48:16,080 --> 00:48:17,672 Whoo! 702 00:48:20,000 --> 00:48:22,195 I told him not to take that stick. 703 00:48:29,840 --> 00:48:31,717 Even the Asian! 704 00:48:32,280 --> 00:48:34,191 Where the hell did that guy come from? 705 00:48:34,360 --> 00:48:36,157 - Whoo! - Damn! 706 00:48:36,320 --> 00:48:38,436 - That guy's good. - All right. 707 00:48:38,600 --> 00:48:40,397 Come on, Cleon. 708 00:48:40,560 --> 00:48:43,120 It's your time, baby. Don't be scared. 709 00:48:43,280 --> 00:48:45,396 It's your time to shine, Cleon. 710 00:48:46,320 --> 00:48:47,548 Ooh! 711 00:48:50,400 --> 00:48:52,356 Cleon. 712 00:48:52,520 --> 00:48:56,479 If you wanna fight me, you're gonna have to fight me. 713 00:48:56,640 --> 00:48:59,632 - I understand. - Pick up your gold teeth. 714 00:48:59,800 --> 00:49:03,156 I'm gonna let you keep them this time. 715 00:49:03,320 --> 00:49:05,276 But if you come at me again... 716 00:49:05,880 --> 00:49:08,189 ...l'm gonna hang onto them like a Swiss banker. 717 00:49:23,000 --> 00:49:25,355 Ya'll ain't gonna help me? 718 00:49:25,520 --> 00:49:28,080 I'm missing a bicuspid. 719 00:49:29,480 --> 00:49:31,789 We should have killed him. 720 00:49:31,960 --> 00:49:35,748 Somebody, call an orthodontist. 721 00:49:40,200 --> 00:49:43,590 Hm. I see Mr Minton has acquainted himself 722 00:49:43,760 --> 00:49:45,876 with his new surroundings. 723 00:49:46,880 --> 00:49:49,713 I believe it's time I had my little chat with him. 724 00:49:54,600 --> 00:49:55,999 Ow! 725 00:49:58,040 --> 00:50:01,510 Whoa, whoa, look out. 726 00:50:01,680 --> 00:50:03,636 Beat it. All of you. 727 00:50:13,520 --> 00:50:17,638 Oh, man, this stuff's good. I don't know what everybody's complaining about. 728 00:50:17,800 --> 00:50:19,518 You're kidding me. 729 00:50:19,680 --> 00:50:22,638 Hey, man. I just wanna say thanks. 730 00:50:23,880 --> 00:50:24,869 For what? 731 00:50:26,640 --> 00:50:29,359 You know, for helping me before. 732 00:50:29,520 --> 00:50:30,669 With Big Raymond. 733 00:50:30,840 --> 00:50:33,593 I wasn't helping you. I was helping me. 734 00:50:34,440 --> 00:50:38,274 I had to beat up the biggest shithead. He happened to be talking to you. 735 00:50:39,160 --> 00:50:40,639 OK. 736 00:50:41,720 --> 00:50:44,757 But, you know, I... I mean, I... 737 00:50:44,920 --> 00:50:46,831 I think that guy wanted to fuck me. 738 00:50:50,520 --> 00:50:54,354 Trust me, in your case, I was just putting off the inevitable. 739 00:51:00,040 --> 00:51:03,191 Yeah. 740 00:51:03,360 --> 00:51:04,713 Well, thanks anyway. 741 00:51:06,480 --> 00:51:09,790 What's your name, girl? Don't be shy, just say hi. 742 00:51:10,640 --> 00:51:12,949 Come here. Kick back, baby girl! 743 00:51:13,120 --> 00:51:15,998 Little hard on the kid, weren't you? 744 00:51:16,160 --> 00:51:19,311 That's got nothing to do with me. And I'm gonna keep it that way. 745 00:51:19,480 --> 00:51:21,630 - You got that? - Mm-hm. 746 00:51:37,000 --> 00:51:39,116 One-one-five! 747 00:51:41,840 --> 00:51:45,116 Minton, warden wants to see you. Get up. 748 00:51:45,280 --> 00:51:47,555 - Me? - Now! Walk! 749 00:51:48,720 --> 00:51:50,358 Put your hands behind your back. 750 00:51:53,720 --> 00:51:56,757 Come in. 751 00:52:01,120 --> 00:52:03,395 Minton, I'm glad you could make it. 752 00:52:03,560 --> 00:52:06,791 - You can take the cuffs off him. - Sure you wanna do that, Boss? 753 00:52:06,960 --> 00:52:08,951 I said take 'em off. 754 00:52:09,120 --> 00:52:11,588 It's all right. 755 00:52:11,760 --> 00:52:12,988 I already got 'em. 756 00:52:14,960 --> 00:52:16,916 It's a matter of dislocating the wrists. 757 00:52:21,640 --> 00:52:25,349 Ew! Ew, that is creepy! 758 00:52:25,520 --> 00:52:28,637 You can wait outside. 759 00:52:29,640 --> 00:52:30,709 Have a seat. 760 00:52:36,280 --> 00:52:38,999 Warden, if this is about me fighting in the yard, it... 761 00:52:39,160 --> 00:52:40,593 Cigar? 762 00:52:42,320 --> 00:52:43,719 Thank you. 763 00:52:47,320 --> 00:52:48,469 Brandy? 764 00:52:50,120 --> 00:52:52,236 Sure. 765 00:53:01,720 --> 00:53:03,676 You know, you wardens should complain. 766 00:53:03,840 --> 00:53:07,879 'Cause in the movies, they always make you look like assholes. 767 00:53:08,040 --> 00:53:12,909 Well, I don't plan on being a warden forever. 768 00:53:13,080 --> 00:53:15,594 - Is that right? - Tell me, Minton. 769 00:53:15,760 --> 00:53:18,035 What do you think of this place? 770 00:53:19,440 --> 00:53:21,749 It's OK, for a prison. 771 00:53:21,920 --> 00:53:25,959 Not the prison. The land. 772 00:53:29,320 --> 00:53:33,996 It's a nice sized property. Great views of the foothills and city. Level grade. 773 00:53:34,160 --> 00:53:37,357 I'm assuming there's bedrock beneath us. 774 00:53:37,520 --> 00:53:42,071 Easy access to downtown. I see some nice development potential. 775 00:53:42,240 --> 00:53:45,277 - Too bad you got a prison on it. - Exactly. 776 00:53:45,440 --> 00:53:49,592 You know, it's no accident you came to Oaksburg. 777 00:53:49,760 --> 00:53:52,513 I pulled a few strings to get you here. 778 00:53:55,480 --> 00:53:57,072 What made you wanna do that? 779 00:53:59,360 --> 00:54:00,759 Come here. 780 00:54:04,480 --> 00:54:07,472 Oaksburg Estates. 781 00:54:07,640 --> 00:54:11,872 I'm a silent partner, so to speak, with some private investors 782 00:54:12,040 --> 00:54:17,114 who would like to develop this land into timeshare condominiums. 783 00:54:17,280 --> 00:54:20,989 I believe that's your field of expertise. 784 00:54:21,160 --> 00:54:24,436 - True. - 'Course, all this is only possible 785 00:54:24,600 --> 00:54:27,273 in the event the prison ever closes down. 786 00:54:27,440 --> 00:54:30,955 - Makes sense. - You know, I'm in the prison business. 787 00:54:31,120 --> 00:54:33,680 I know how to break a man's will, crush his spirit. 788 00:54:33,840 --> 00:54:37,879 But them real estate contracts, those things put a real hurt on you. 789 00:54:38,040 --> 00:54:39,519 That's where you come in. 790 00:54:44,080 --> 00:54:46,913 - What's in it for me? - How would you like to be out of here 791 00:54:47,080 --> 00:54:48,069 in a year? 792 00:54:50,200 --> 00:54:54,352 - But I've got a mandatory minimum. - Wardens have great discretion 793 00:54:54,520 --> 00:54:59,150 getting early parole, especially to non-violent, first-time offenders. 794 00:54:59,320 --> 00:55:03,791 - Prisons are crowded, you know. - The system is corrupt. 795 00:55:03,960 --> 00:55:05,154 Me likey. 796 00:55:05,320 --> 00:55:08,756 But you gotta move the luxury units closer to the lagoon. 797 00:55:08,920 --> 00:55:11,480 That'll double rents. Parking goes underground. 798 00:55:11,640 --> 00:55:14,916 Wasting space. Eight extra units. Whoever designed this is a moron. 799 00:55:15,080 --> 00:55:17,958 - How will you get rid of the prison? - Let me worry about that. 800 00:55:18,120 --> 00:55:20,350 Tell me more about them parking spaces. 801 00:55:44,880 --> 00:55:47,155 You strapped? 802 00:55:47,320 --> 00:55:49,595 He ain't gonna know what hit him, nah mean? 803 00:56:01,520 --> 00:56:02,509 Ah! 804 00:56:05,280 --> 00:56:07,510 That's gonna scar, you psycho. 805 00:56:12,400 --> 00:56:14,356 Whoo! 806 00:56:24,680 --> 00:56:26,557 You want that shiv, don't you? 807 00:56:28,160 --> 00:56:30,913 You made that with a melted toothbrush and a razorblade? 808 00:56:31,080 --> 00:56:32,752 - That's very creative. - Ah! 809 00:56:38,680 --> 00:56:41,797 Look what I made with three bars of soap and a shoelace. 810 00:56:43,000 --> 00:56:44,831 Cracker, please. 811 00:56:45,000 --> 00:56:48,310 Hoo! Hoo! Hoo! 812 00:57:01,840 --> 00:57:03,751 Come on, race traitor. 813 00:57:06,320 --> 00:57:08,390 - Ah! - Ooh! 814 00:57:14,720 --> 00:57:16,278 Oh! 815 00:57:16,960 --> 00:57:19,554 Ha! 816 00:57:19,720 --> 00:57:21,790 Hee-yah! 817 00:57:23,680 --> 00:57:25,238 He's all yours. 818 00:57:27,120 --> 00:57:28,678 This gonna be fun. 819 00:57:38,080 --> 00:57:41,789 Hey, Stan. What'd you do to Patterson? 820 00:57:41,960 --> 00:57:44,235 I just roughed him up a little bit. 821 00:57:44,400 --> 00:57:47,995 - Why? - Somebody took a shiv to his ass. 822 00:57:48,160 --> 00:57:52,676 They say he'll be shitting sideways for a month. 823 00:57:52,840 --> 00:57:55,559 Now I know what schadenfreude feels like. 824 00:57:55,720 --> 00:57:57,517 - What? - Schadenfreude. 825 00:57:57,680 --> 00:58:01,275 It's German for when you feel good because your enemy's anus is violated. 826 00:58:01,440 --> 00:58:03,317 Oh. 827 00:58:07,240 --> 00:58:08,958 You know you're getting that on me. 828 00:58:12,800 --> 00:58:15,598 I'm doing great. You guys are pussies. 829 00:58:15,760 --> 00:58:20,038 That's terrific. Hey, listen, pal. I need your help. 830 00:58:20,200 --> 00:58:23,317 I can't get Mindy's lawyer to return my call. 831 00:58:23,480 --> 00:58:25,789 If we wanna go through with this divorce, 832 00:58:25,960 --> 00:58:29,191 you're going to have to contact her personally. 833 00:58:30,080 --> 00:58:31,308 Stan. 834 00:58:31,480 --> 00:58:33,072 Yeah. I'll get right on that. 835 00:58:33,240 --> 00:58:36,516 How's the appeal coming? 836 00:58:36,680 --> 00:58:41,435 Believe it or not, I'm looking at the Madam Foreman right now. 837 00:58:41,600 --> 00:58:43,318 That's great. 838 00:58:43,480 --> 00:58:48,679 I gotta go now. You know, duty calls. 839 00:58:48,840 --> 00:58:51,035 All right. Thanks, Lew. I'll talk to you soon. 840 00:58:59,520 --> 00:59:02,751 Ain't you Charlize Theron? 841 00:59:04,200 --> 00:59:07,158 Oh, look what fell out there. 842 00:59:13,160 --> 00:59:16,550 So I had them exchange the beef for horse meat. 843 00:59:16,720 --> 00:59:19,632 - Clever. - That's Stan. 844 00:59:19,800 --> 00:59:22,109 Minton, I'd like for you to meet Mr Dang. 845 00:59:22,280 --> 00:59:24,236 He's on the prison's board of governors. 846 00:59:24,400 --> 00:59:28,279 They let Vietnamese mafia on the prison board of governors? 847 00:59:30,000 --> 00:59:31,115 Your finger tats. 848 00:59:32,440 --> 00:59:37,833 Like you say, Stan, the system is corrupt. 849 00:59:38,000 --> 00:59:41,993 Mr Dang's family happens to be my partners in Oaksburg Estates. 850 00:59:42,160 --> 00:59:44,799 Oh, good, 'cause I was just going over the contracts. 851 00:59:44,960 --> 00:59:47,952 The language gets rather vague on gross versus net liability. 852 00:59:48,120 --> 00:59:51,476 I'm sure it's unintentional, but that could screw you in the long run. 853 00:59:51,640 --> 00:59:56,430 Could it? I'll have my lawyers correct that immediately. 854 00:59:56,600 --> 00:59:59,910 I got an excellent lawyer for that. He specialises in it. Lew Popper. 855 01:00:00,080 --> 01:00:03,390 Popper? I'll be sure to contact him. 856 01:00:03,560 --> 01:00:07,269 Come on, Dang, let's check out the floor show. 857 01:00:12,800 --> 01:00:16,190 It looks like the savages are ready for the inspection. 858 01:00:16,360 --> 01:00:20,876 Well, give me a few more weeks. I'll even have 'em readier. 859 01:00:21,040 --> 01:00:22,917 I'm counting on that. 860 01:00:24,320 --> 01:00:26,436 Would you like a strawberry? 861 01:00:27,720 --> 01:00:30,792 - I grew them in my own garden. - Thank you. 862 01:00:30,960 --> 01:00:33,349 Minton? Strawberry? 863 01:00:34,400 --> 01:00:35,469 No, I'm good. 864 01:00:41,120 --> 01:00:44,112 Maybe I picked 'em a little too soon. 865 01:00:46,000 --> 01:00:47,877 I don't think that's it. 866 01:00:49,240 --> 01:00:51,708 People are scared shitless of me. 867 01:00:51,880 --> 01:00:53,154 Very good, Stan. 868 01:00:53,320 --> 01:00:55,515 Is there anyone there who can challenge you? 869 01:00:55,680 --> 01:00:58,274 Nah. I got it all under control. 870 01:00:58,440 --> 01:01:00,510 What's the matter, Stan? 871 01:01:00,680 --> 01:01:03,752 You sound... distant. 872 01:01:03,920 --> 01:01:05,558 I don't know. It's just... 873 01:01:05,720 --> 01:01:09,269 Don't you ever find yourself feeling sorry for anybody? 874 01:01:09,440 --> 01:01:12,955 You might as well ask me if I feel sorry for the maggots 875 01:01:13,120 --> 01:01:14,917 I grind into my morning coffee. 876 01:01:15,080 --> 01:01:18,470 That's how I feel too. Listen, I gotta go. 877 01:01:18,640 --> 01:01:21,393 Make me proud, Stan. 878 01:01:21,560 --> 01:01:24,120 Come on, baby! Do it to me! 879 01:01:24,280 --> 01:01:26,510 - Oh, yeah! - Are you using me? 880 01:01:26,680 --> 01:01:28,796 - No! - Don't you love me? 881 01:01:28,960 --> 01:01:30,951 - Yeah! - Show me! 882 01:01:37,880 --> 01:01:40,792 - Do you love me? - Yeah. Hello. Hey! 883 01:01:40,960 --> 01:01:43,758 Excuse me. Excuse me. Yeah. 884 01:01:43,920 --> 01:01:46,639 Hi, Stan. Yeah. I think I have good news. 885 01:01:46,800 --> 01:01:50,588 - Do you love me? - Yeah. I think the... I think the... 886 01:01:50,760 --> 01:01:55,959 The Madam Foreman is just one orgasm away from giving you your appeal. 887 01:01:56,120 --> 01:01:58,793 That's great, Lew. And gross. 888 01:01:58,960 --> 01:02:00,916 Heard from Mindy or her attorney? 889 01:02:01,080 --> 01:02:03,071 Uh, no. 890 01:02:03,240 --> 01:02:06,915 But don't say I don't earn my money. 891 01:02:12,240 --> 01:02:15,915 Hi, fellas. I don't believe I ordered Chinese. 892 01:02:19,320 --> 01:02:22,790 I guess I could go for a little pot-sticker. 893 01:02:27,480 --> 01:02:29,198 Who are you writing to? 894 01:02:29,360 --> 01:02:31,590 No one special. 895 01:02:32,840 --> 01:02:36,037 You've been sitting there for a while writing to no one special. 896 01:02:38,160 --> 01:02:42,995 You know, Stan, I've been here for a long time. I can handle a lot of things. 897 01:02:43,160 --> 01:02:46,709 Like having to spend the rest of my life in this shithole. 898 01:02:46,880 --> 01:02:49,997 But there's one thing I do regret. 899 01:02:50,160 --> 01:02:53,516 I could never make it work with Miyoshi. 900 01:02:53,680 --> 01:02:59,437 Oh, she was the only person who ever loved me for me. 901 01:03:01,320 --> 01:03:04,278 I was too pigheaded to realise it. 902 01:03:04,440 --> 01:03:09,560 I'd give anything to change the way I behaved. 903 01:03:10,360 --> 01:03:12,078 How did you behave? 904 01:03:13,160 --> 01:03:14,275 I killed her. 905 01:03:15,880 --> 01:03:17,154 Oh. 906 01:03:17,320 --> 01:03:21,950 Alcohol wasn't something that always brought out the best in me, Stan. 907 01:03:41,280 --> 01:03:45,193 Dear Mindy, I've been thinking a lot about you lately. 908 01:03:45,360 --> 01:03:47,078 About us. 909 01:03:47,240 --> 01:03:49,310 I realise now that you were right. 910 01:03:49,480 --> 01:03:52,711 I was pigheaded and selfish. 911 01:03:52,880 --> 01:03:56,316 Leaving me was probably the best thing for you. 912 01:03:56,480 --> 01:03:58,391 And I'm truly sorry. 913 01:03:58,560 --> 01:04:01,154 I never should have hurt you. 914 01:04:01,320 --> 01:04:04,232 I know now why you wanted to have a baby with me. 915 01:04:04,400 --> 01:04:06,595 It's just another way for us to love each other 916 01:04:06,760 --> 01:04:09,399 even more deeply. 917 01:04:09,560 --> 01:04:12,950 I hope, someday, you'll be able to forgive me. 918 01:04:13,120 --> 01:04:15,918 Love always, Stan. 919 01:04:21,120 --> 01:04:22,758 Hey, baby. 920 01:04:31,120 --> 01:04:34,954 Now, I know all of you want to get back to your weightlifting and basketball 921 01:04:35,120 --> 01:04:38,430 and masturbating, so I'm gonna try to keep this short. All right? 922 01:04:38,600 --> 01:04:43,879 I am throwing away all of these violent video games and movies. 923 01:04:45,760 --> 01:04:48,115 Don't do that! No! Come on, man! 924 01:04:48,280 --> 01:04:51,670 From now on, I want you guys watching more wholesome entertainment. 925 01:04:51,840 --> 01:04:55,196 And frankly, a lot of the rap music you brothers listen to 926 01:04:55,360 --> 01:04:57,715 was too hateful towards women. 927 01:04:57,880 --> 01:05:00,838 What is up with that? You like women, right? 928 01:05:01,000 --> 01:05:02,149 Yeah! 929 01:05:02,320 --> 01:05:03,992 Now, on the other hand, 930 01:05:04,160 --> 01:05:07,232 the Mexicans are onto something with mariachi and salsa music. 931 01:05:11,000 --> 01:05:14,197 It's positive, easy to dance to and you never get tired of it. 932 01:05:14,360 --> 01:05:17,113 - Shorts, give us a taste. - Here we go. 933 01:05:51,280 --> 01:05:52,838 Holy shit. 934 01:05:54,920 --> 01:05:57,798 All right. All right, all right. 935 01:05:57,960 --> 01:06:01,350 That's Afro-Cuban. I asked for mariachi. But you get the point. 936 01:06:01,520 --> 01:06:04,592 All right? Now, lastly, and most importantly, 937 01:06:04,760 --> 01:06:07,558 from now on, there will be no more rape at this prison. 938 01:06:07,720 --> 01:06:10,154 No, no! 939 01:06:10,320 --> 01:06:13,551 That's right. Anyone who rapes another inmate 940 01:06:13,720 --> 01:06:16,473 - will have to answer to me. - Boo! 941 01:06:16,640 --> 01:06:18,278 I will not be kind. 942 01:06:18,440 --> 01:06:21,193 - Excuse me, Big Stan. - Yes, Juanito. 943 01:06:21,360 --> 01:06:23,715 Why you putting your nose where it don't belong? 944 01:06:23,880 --> 01:06:26,030 My men are aggressive and hard. 945 01:06:26,200 --> 01:06:29,909 Sometimes they need a way to work off that excess energy. What's it to you? 946 01:06:30,080 --> 01:06:32,958 - OK. Well, first off, good question. - Thank you. 947 01:06:33,120 --> 01:06:37,159 What is it to me? Well, frankly, I just don't like it. 948 01:06:37,320 --> 01:06:41,029 And let me show you why. Robbie, come up here. 949 01:06:41,200 --> 01:06:42,997 You, Robbie the hippie. Come up here. 950 01:06:47,680 --> 01:06:51,434 All right, all right. Robbie, how long is your sentence here at Oaksburg? 951 01:06:51,600 --> 01:06:55,354 - Five to ten. - Five to ten years. 952 01:06:55,520 --> 01:06:58,273 What exactly did you do to earn that sentence? 953 01:06:58,440 --> 01:07:01,796 I sold marijuana. 954 01:07:01,960 --> 01:07:05,475 A shitload of marijuana. 955 01:07:07,600 --> 01:07:09,670 Thanks, Robbie. Go sit down. 956 01:07:09,840 --> 01:07:13,230 He sold marijuana. He was a marijuana dealer. 957 01:07:13,400 --> 01:07:17,154 I'm not here to argue about drug policy. I don't think they're tough enough. 958 01:07:17,320 --> 01:07:20,869 Whatever. 959 01:07:21,040 --> 01:07:24,271 But just because Robbie was guilty of selling dope 960 01:07:24,440 --> 01:07:29,230 doesn't mean he deserves to get raped up the ass every day for ten years. 961 01:07:29,400 --> 01:07:31,550 I just don't think that's fair. 962 01:07:31,720 --> 01:07:34,632 Some of you are here 963 01:07:34,800 --> 01:07:40,511 because you're habitual drunk drivers. Some of you have a fondness for crack. 964 01:07:40,680 --> 01:07:43,717 Some of you robbed a bank. 965 01:07:43,880 --> 01:07:47,395 I'm talking to you, Lee Otis. 966 01:07:49,640 --> 01:07:53,315 But that doesn't mean you should get raped. It's just not fair. 967 01:07:54,920 --> 01:07:58,276 - Yes, Carnahan. - What about guys convicted of rape? 968 01:07:58,440 --> 01:08:01,637 - Can we rape them? - Yeah! 969 01:08:01,800 --> 01:08:03,791 Rape the rapists. Seems appropriate. 970 01:08:03,960 --> 01:08:06,394 Punishment fitting the crime and all. Go ahead. 971 01:08:06,560 --> 01:08:09,313 That's what I'm talkin' about. 972 01:08:09,480 --> 01:08:13,871 - How about them child molesters? - Yeah! 973 01:08:14,040 --> 01:08:16,315 Yeah, them too. Good point. Anyone else? 974 01:08:21,440 --> 01:08:22,589 Big Stan! 975 01:08:22,760 --> 01:08:26,912 - What about the counterfeiters? - What? 976 01:08:27,080 --> 01:08:31,232 Counterfeiters? Big Raymond, you're the only counterfeiter here. 977 01:08:31,400 --> 01:08:34,119 Yeah! 978 01:08:34,280 --> 01:08:37,317 Wait a minute. Do you just want somebody to? 979 01:08:37,480 --> 01:08:39,755 Aw! 980 01:08:39,920 --> 01:08:41,990 OK, here's another thing we gotta clear up. 981 01:08:42,160 --> 01:08:45,152 There's a difference between homosexual sex and rape. 982 01:08:45,320 --> 01:08:48,756 - Now, Big Raymond. - Hm? 983 01:08:48,920 --> 01:08:51,639 There's someone here who wants to have sex with you. 984 01:08:51,800 --> 01:08:54,189 - Not me! - OK? How about it, anyone? 985 01:08:56,120 --> 01:08:59,078 Yeah. Yeah. 986 01:09:03,320 --> 01:09:05,151 Tyler! 987 01:09:05,320 --> 01:09:09,677 - Great! - Man! 988 01:09:18,800 --> 01:09:21,792 You two have fun. But wear protection. 989 01:09:21,960 --> 01:09:23,871 OK. 990 01:09:24,040 --> 01:09:28,556 All right, grow up. Look, if you've got a problem with that, then that's... 991 01:09:32,320 --> 01:09:33,719 Nurse! 992 01:09:39,760 --> 01:09:43,469 Now, those two are about to have consensual homosexual sex. 993 01:09:43,640 --> 01:09:46,518 A beautiful, beautiful thing. The total opposite of rape, 994 01:09:46,680 --> 01:09:49,752 - which is not allowed. - Except for rapists and molesters? 995 01:09:49,920 --> 01:09:52,036 - We can still rape them. - No, you can't. 996 01:09:52,200 --> 01:09:55,476 - What? - I changed my mind. 997 01:09:55,640 --> 01:09:57,153 Bad habit. Quit cold turkey. 998 01:09:57,320 --> 01:10:00,596 If you're not happy with it, 999 01:10:00,760 --> 01:10:04,355 you're welcome to fight me. 1000 01:10:05,240 --> 01:10:07,708 I didn't think so. All right, you're dismissed. 1001 01:10:07,880 --> 01:10:09,996 Beat it. 1002 01:10:11,360 --> 01:10:13,749 - Good speech. - You think? 1003 01:10:13,920 --> 01:10:16,718 - I should have opened with a joke. - No, it was good. 1004 01:10:16,880 --> 01:10:20,031 - Yeah? - Yeah. Sorry about the mariachi. 1005 01:10:20,200 --> 01:10:21,349 Let it go. 1006 01:10:23,280 --> 01:10:27,512 Hey, Big Stan. Check out the lovebirds. 1007 01:10:30,000 --> 01:10:32,798 One for you! 1008 01:10:32,960 --> 01:10:35,758 Mm! One for you. 1009 01:10:36,880 --> 01:10:38,029 Good for them. 1010 01:10:39,600 --> 01:10:41,750 I have something important to show you. 1011 01:10:41,920 --> 01:10:43,035 Let me eat, will you? 1012 01:10:43,200 --> 01:10:44,394 Hey, Big Stan. 1013 01:10:46,360 --> 01:10:49,636 - Can we talk? - Make it quick. 1014 01:10:49,800 --> 01:10:51,916 I wanna thank you for what you did out there. 1015 01:10:52,080 --> 01:10:55,311 - I didn't do anything... - Don't say you didn't do it for me. 1016 01:10:55,480 --> 01:10:58,517 Because you did, didn't you? 1017 01:10:59,800 --> 01:11:02,872 - A little. - Well, thanks. 1018 01:11:03,040 --> 01:11:06,316 - Yeah. Thanks, man. - Julio! 1019 01:11:06,480 --> 01:11:09,074 Get back here! What's up with you? 1020 01:11:09,240 --> 01:11:10,309 Shut up! 1021 01:11:13,360 --> 01:11:16,318 Hey, Big Stan. I like what you said. 1022 01:11:16,480 --> 01:11:17,833 I wanna join your gang. 1023 01:11:19,760 --> 01:11:23,309 - I don't have a gang. - Yes, you do. 1024 01:11:27,560 --> 01:11:28,709 OK, you're in. 1025 01:11:31,040 --> 01:11:34,510 Me too? 1026 01:11:39,320 --> 01:11:43,632 Yeah, you too. 1027 01:11:46,240 --> 01:11:48,993 - All of you. - Thanks. 1028 01:11:50,200 --> 01:11:53,397 Yeah! Ow! 1029 01:11:53,560 --> 01:11:55,869 All right, can I eat now? 1030 01:11:58,360 --> 01:12:01,432 - Yes, you did! - He's gotta eat. 1031 01:12:05,080 --> 01:12:07,640 I told you I had something important to show you. 1032 01:12:13,720 --> 01:12:14,789 From Mindy. 1033 01:12:23,640 --> 01:12:24,993 She wants to see me. 1034 01:12:32,280 --> 01:12:33,952 Hoo-hoo-hoo! 1035 01:12:47,720 --> 01:12:49,153 Shake hands. 1036 01:12:52,520 --> 01:12:54,511 Try to get along, huh? 1037 01:13:02,440 --> 01:13:03,839 Thanks. 1038 01:13:15,680 --> 01:13:18,672 - Excuse me, man. - No, that was my bad. 1039 01:13:18,840 --> 01:13:21,354 No, really. It was my fault. 1040 01:13:21,520 --> 01:13:24,557 There's a pickup game of hoops later, if you wanna play. 1041 01:13:24,720 --> 01:13:25,755 I'd like that. 1042 01:14:05,000 --> 01:14:08,515 - Happy birthday. - Ah! Thank you! 1043 01:14:08,680 --> 01:14:11,319 - Oh, look, a shiv! - Yeah! 1044 01:14:11,480 --> 01:14:12,913 - Hey, homes. - Mm! Mm! 1045 01:14:13,080 --> 01:14:15,469 - Hey. - Hey! 1046 01:14:45,440 --> 01:14:47,476 Stanley! Honey bear! 1047 01:14:47,640 --> 01:14:49,835 I loved your letter! 1048 01:14:50,000 --> 01:14:52,719 I missed you so much. 1049 01:14:52,880 --> 01:14:56,759 Before we go any further, there's three little words I need to hear. 1050 01:14:56,920 --> 01:14:59,753 - I was wrong? - Good boy! 1051 01:15:02,560 --> 01:15:05,438 It looks like a nursery school picnic out there. 1052 01:15:05,600 --> 01:15:07,079 It's Minton. 1053 01:15:08,240 --> 01:15:12,279 - What do you mean, it's Minton? - Well, first he banned rape. 1054 01:15:12,440 --> 01:15:14,635 It's to the point that anybody gets beat up, 1055 01:15:14,800 --> 01:15:17,917 they run and join Minton's gang and Minton beats up the bad guy. 1056 01:15:18,080 --> 01:15:21,152 The truth, he's got them too scared to look at each other funny. 1057 01:15:21,320 --> 01:15:24,915 - We ain't had a fight in three days. - I thought I saw Ingleberg fight 1058 01:15:25,080 --> 01:15:28,072 that big Mexican yesterday, Jesus. 1059 01:15:28,240 --> 01:15:31,869 Oh, no, that was more in the nature of a lovers' quarrel. 1060 01:15:32,040 --> 01:15:34,349 Ingleberg forgot their two-week anniversary. 1061 01:15:34,520 --> 01:15:37,114 That wasn't very nice of him, was it? 1062 01:15:37,280 --> 01:15:41,193 Well, they made up. You should have seen the cake Ingleberg made. 1063 01:15:41,360 --> 01:15:43,749 - It was special... - You get out of here right now 1064 01:15:43,920 --> 01:15:47,390 and get Minton up here! You understand me? I mean right now! 1065 01:15:47,560 --> 01:15:50,597 Now hurry! 1066 01:15:52,160 --> 01:15:55,869 I'm not just saying this, but I think that was the most amazing sex 1067 01:15:56,040 --> 01:15:58,679 we've ever had. 1068 01:15:58,840 --> 01:16:01,479 I guess being away from me this long made you crazy. 1069 01:16:01,640 --> 01:16:05,599 Well, yes, I guess. The Master's opened my eyes, sexually. 1070 01:16:05,760 --> 01:16:08,991 He showed me all these different positions in the Kama Sutra. 1071 01:16:09,160 --> 01:16:12,470 - The Master? You been seeing him? - Yeah, he's staying at the house. 1072 01:16:12,640 --> 01:16:15,632 I've learned about massage and strengthening my Kegels. 1073 01:16:15,800 --> 01:16:18,837 That sleazy son of a bitch! 1074 01:16:19,000 --> 01:16:21,230 - Minton, time's up. - But Stan, I... 1075 01:16:21,400 --> 01:16:25,109 - Warden wants to see you now! - Wait. I don't want you to see him. 1076 01:16:25,280 --> 01:16:29,512 You tell Master Dickface I'm gonna get out of here soon and kick his ass! 1077 01:16:29,680 --> 01:16:31,955 Don't tell him. You're not allowed to see him. 1078 01:16:32,120 --> 01:16:34,156 I said now, convict! 1079 01:16:34,320 --> 01:16:35,958 - Minton! - Not allowed to see him! 1080 01:16:36,120 --> 01:16:38,236 - I love you, sweetie-cakes! - Let's go. 1081 01:16:38,400 --> 01:16:39,958 Cocksucker! 1082 01:16:49,080 --> 01:16:51,674 I'll bet you didn't know I was part psychic. 1083 01:16:53,640 --> 01:16:57,918 That's right. I'm able to see into the future. 1084 01:16:59,480 --> 01:17:02,438 - I didn't realise. - Let me tell you what's going to happen 1085 01:17:02,600 --> 01:17:04,750 one week from today. 1086 01:17:07,560 --> 01:17:10,757 The board of governors is gonna come to inspect the prison. 1087 01:17:10,920 --> 01:17:14,879 And something awful happens. 1088 01:17:15,040 --> 01:17:19,272 Some prisoners find a way to smuggle weapons into the yard. 1089 01:17:19,440 --> 01:17:21,954 And a full-scale riot breaks out. 1090 01:17:22,120 --> 01:17:26,113 And as the prison board watches in absolute horror, 1091 01:17:26,280 --> 01:17:30,239 my men are forced to shoot into the yard in order 1092 01:17:30,400 --> 01:17:33,278 to end the melee. 1093 01:17:33,440 --> 01:17:38,309 In the ensuing scandal, the Board chooses to sell the property 1094 01:17:38,480 --> 01:17:41,756 to a Vietnamese family 1095 01:17:41,920 --> 01:17:44,559 based in San Pedro. 1096 01:17:44,720 --> 01:17:47,871 And everybody lives happily ever after. 1097 01:17:48,920 --> 01:17:50,512 Especially me. 1098 01:17:50,680 --> 01:17:54,798 Now, if the events that I foretold 1099 01:17:54,960 --> 01:17:57,315 do not come to fruition... 1100 01:17:59,000 --> 01:18:02,151 ...I will be very disappointed. 1101 01:18:09,320 --> 01:18:11,311 And when I get disappointed, 1102 01:18:11,480 --> 01:18:13,596 Mr Deng over there 1103 01:18:13,760 --> 01:18:18,311 likes to stomp on men's spines like they was bubble wrap. 1104 01:18:31,680 --> 01:18:36,071 I spent 35 years of my life 1105 01:18:36,240 --> 01:18:39,630 in this stinking cesspool. 1106 01:18:39,800 --> 01:18:44,191 And I will not walk away without something to show for it. 1107 01:18:45,440 --> 01:18:48,352 Your little prison reform ends right now. 1108 01:18:49,280 --> 01:18:53,398 You play ball, you might get yourself a parole hearing. 1109 01:18:53,560 --> 01:18:56,154 How many will get killed? 1110 01:18:56,320 --> 01:19:01,110 Who cares? They're all animals. 1111 01:19:03,160 --> 01:19:04,513 Bullard! 1112 01:19:06,760 --> 01:19:11,072 - Escort Mr Minton back to his cell. - Yes, sir. Come on, Minton. 1113 01:19:16,480 --> 01:19:19,597 Stan, you ever have two Asian men pounding your balls 1114 01:19:19,760 --> 01:19:22,513 after sex with a questionably attractive older woman? 1115 01:19:22,680 --> 01:19:24,910 No, I can't say I have, Lew. 1116 01:19:25,080 --> 01:19:28,789 Madam Foreman won't return any of my calls. 1117 01:19:28,960 --> 01:19:31,952 You better go for that deal the warden offered you. 1118 01:19:32,120 --> 01:19:36,716 - So there's nothing else I can do? - I'm sorry, pal. It's over. 1119 01:19:36,880 --> 01:19:39,075 You're in real danger. 1120 01:19:39,240 --> 01:19:41,879 Get yourself out of there as soon as you can. 1121 01:20:08,640 --> 01:20:10,278 Bullard. 1122 01:20:11,600 --> 01:20:13,352 Tell the warden I'll take his deal. 1123 01:20:14,840 --> 01:20:16,353 I want out of here. 1124 01:20:23,840 --> 01:20:27,355 Hey, Stan. The Nazis were saying the Virgin Mary tortilla's a fake. 1125 01:20:27,520 --> 01:20:30,398 - That's not cool, homes. - Hey, the Nazis were saying 1126 01:20:30,560 --> 01:20:32,152 the Virgin Mary has no power. 1127 01:20:32,320 --> 01:20:35,312 Constantine was pacifying the Byzantine priest by giving him 1128 01:20:35,480 --> 01:20:39,029 a goddess to pray to. They've been watching the History Channel. 1129 01:20:39,200 --> 01:20:42,351 - What? - What are you gonna do about it? 1130 01:20:42,520 --> 01:20:45,159 I'm not gonna do anything about it. 1131 01:20:47,480 --> 01:20:48,754 What's up with him, man? 1132 01:20:48,920 --> 01:20:51,798 Hey, Stan. Stan! 1133 01:20:52,360 --> 01:20:55,750 The Brazilians won't stop calling Farib an Arab. 1134 01:20:55,920 --> 01:20:58,673 I'm not an Arab! I'm Persian. 1135 01:20:58,840 --> 01:21:01,912 What do I care? You look like an Arab. 1136 01:21:02,920 --> 01:21:05,559 Hey, listen up! All of you! 1137 01:21:07,080 --> 01:21:09,992 You're all on your own! You hear me? 1138 01:21:10,160 --> 01:21:12,549 I don't care what any of you do to each other! 1139 01:21:12,720 --> 01:21:15,188 Hey, you guys! 1140 01:21:16,600 --> 01:21:18,158 An interracial book club. 1141 01:21:20,080 --> 01:21:23,152 You guys all hate each other. So stop pretending you don't. 1142 01:21:23,320 --> 01:21:26,835 - You don't know about Macbeth. - Fuck you, motherfucker! 1143 01:21:48,520 --> 01:21:51,751 Yeah, that's more like it. Yes, sir. 1144 01:22:08,600 --> 01:22:09,953 Big Stan? 1145 01:22:12,360 --> 01:22:13,839 We need to talk. 1146 01:22:30,120 --> 01:22:31,758 I thought you cared about us. 1147 01:22:34,000 --> 01:22:35,319 Well, I don't. 1148 01:22:42,520 --> 01:22:44,954 Hey, little cracker. 1149 01:22:46,440 --> 01:22:50,069 Why don't you sit over here, my little white brother. 1150 01:23:03,720 --> 01:23:05,438 Here, have mine. 1151 01:23:06,400 --> 01:23:08,516 I'm gonna need to shave your head. 1152 01:23:08,680 --> 01:23:12,195 Put a couple little tattoos on your forehead, huh? 1153 01:23:13,160 --> 01:23:14,513 Come on, eat up. 1154 01:23:18,240 --> 01:23:20,435 I was wrong about you. 1155 01:23:20,600 --> 01:23:22,431 We all were. 1156 01:23:24,040 --> 01:23:27,316 Stay out of the yard tomorrow. You hear me? 1157 01:23:33,760 --> 01:23:37,435 D-block houses some of our most hardened offenders. 1158 01:23:37,600 --> 01:23:42,037 But here, we have Oaksburg's greatest rehabilitation story. 1159 01:23:42,200 --> 01:23:46,671 Stan Minton. Stan, I'd like for you to meet the board of governors. 1160 01:23:48,000 --> 01:23:50,514 Not going in the yard today, Stan? 1161 01:23:50,680 --> 01:23:53,831 - I don't feel well, warden. - Maybe this will make you feel better. 1162 01:23:54,000 --> 01:23:57,754 Due to Stan's exemplary behaviour, the parole board has agreed 1163 01:23:57,920 --> 01:24:00,229 to meet with him today. 1164 01:24:00,960 --> 01:24:03,428 Well, we better be moving along. 1165 01:24:08,680 --> 01:24:11,638 The shit goes down at 12.30. 1166 01:24:11,800 --> 01:24:15,998 At 12.35, I'm in the real estate business. 1167 01:24:47,640 --> 01:24:49,710 Stan! Honey! 1168 01:24:53,040 --> 01:24:54,917 - I'll deal with you in a minute. - Everything OK? 1169 01:24:55,080 --> 01:24:56,513 Both of you. 1170 01:25:00,720 --> 01:25:03,553 Next up is prisoner 5824. 1171 01:25:04,240 --> 01:25:06,879 In the matter of Stanley Minton. You have your files. 1172 01:25:10,400 --> 01:25:14,188 In his time here, Minton has accrued an exemplary record. 1173 01:25:14,360 --> 01:25:17,716 And let it be noted, he's a first-time non-violent offender. 1174 01:25:23,480 --> 01:25:25,789 Hold up! 1175 01:25:25,960 --> 01:25:29,077 Before we vote, Mr Minton, is there anything you'd like to add? 1176 01:25:29,240 --> 01:25:32,357 I'd just like to say, um... 1177 01:25:32,520 --> 01:25:34,556 ...l've really learned a lot. 1178 01:25:34,720 --> 01:25:37,075 And I'm ready to get back to work. 1179 01:25:38,680 --> 01:25:40,750 Good, we like to hear that. 1180 01:25:42,040 --> 01:25:45,157 Here's the yard where the prisoners come to exercise. 1181 01:25:45,320 --> 01:25:48,756 That's where Charlie the Fly tried to fly over the wall. 1182 01:25:48,920 --> 01:25:52,071 Well, in light of Warden Gasque's recommendation, 1183 01:25:52,240 --> 01:25:55,596 I think we have a pretty clear-cut case for parole. 1184 01:25:58,080 --> 01:26:00,275 Mr Minton? 1185 01:26:02,680 --> 01:26:05,797 How would you feel about getting out of here today? 1186 01:26:09,920 --> 01:26:11,512 Mr Minton? 1187 01:26:15,520 --> 01:26:17,192 Did I mention I'm in real estate? 1188 01:26:18,360 --> 01:26:21,796 I got my eye on some property real close by here 1189 01:26:21,960 --> 01:26:25,999 - I can't wait to develop. - Hm. That's commendable. 1190 01:26:26,160 --> 01:26:29,630 You know, while I was in here, also, I joined a biker gang. 1191 01:26:29,800 --> 01:26:32,519 Satan's Paedophiles. 1192 01:26:32,680 --> 01:26:34,671 Anyway, they said when I get out, 1193 01:26:34,840 --> 01:26:37,673 they'd love to camp next to the grammar school near here. 1194 01:26:37,840 --> 01:26:39,193 I hope that's not a problem. 1195 01:26:39,360 --> 01:26:43,672 They're pretty cool guys, except when they drink and do crystal meth. 1196 01:26:43,840 --> 01:26:45,353 Which is almost every weekend. 1197 01:26:45,520 --> 01:26:50,116 But most of the people I sell to, they don't need to know about that. 1198 01:26:50,280 --> 01:26:54,239 'Cause, uh, they're old ladies, mostly. Not too good with fine print, 1199 01:26:54,400 --> 01:26:55,469 if you get my drift. 1200 01:26:57,080 --> 01:27:00,675 Tell me, is your grandma still alive? I bet I could make her a sweet deal. 1201 01:27:00,840 --> 01:27:02,831 By the time I'm through with her, 1202 01:27:03,000 --> 01:27:07,596 she'll give handjobs behind the pharmacy to pay for arthritis medication. 1203 01:27:09,320 --> 01:27:12,232 Two at a time, you know? Stuff you see in pornos. 1204 01:27:14,280 --> 01:27:18,159 Anyway, that's a nice top you have on. Seriously. 1205 01:27:18,320 --> 01:27:20,914 Mind lowering it? I'd love to see some boobage. 1206 01:27:22,080 --> 01:27:24,958 Let me see that, woman. That's sexy. Let me see that. 1207 01:27:25,120 --> 01:27:28,271 Let me touch one of them. Let me touch one of them. Can I? Please? 1208 01:27:28,440 --> 01:27:30,954 Parole denied! Take him back to his cell! 1209 01:27:31,120 --> 01:27:34,795 What colour are your nipples? I bet they're pink! Light brown? 1210 01:27:34,960 --> 01:27:36,393 Dollar size or quarter? 1211 01:27:38,960 --> 01:27:41,235 Stan, did we win? 1212 01:27:41,400 --> 01:27:43,152 Let go of me. I'm in a hurry. 1213 01:27:43,320 --> 01:27:44,639 Have no fear, Stanley. 1214 01:27:44,800 --> 01:27:48,349 I will continue to take care of your wife while you're gone. 1215 01:27:48,520 --> 01:27:51,034 - Thanks a lot, pal. - No thanks needed. 1216 01:27:51,200 --> 01:27:53,873 I cherish Mindy's company. 1217 01:27:54,040 --> 01:27:57,794 Since my addiction to cigarettes made me impotent, 1218 01:27:57,960 --> 01:28:00,872 I've had very little contact with the fair sex. 1219 01:28:01,800 --> 01:28:03,153 Impotent? 1220 01:28:03,320 --> 01:28:05,470 I used to think smoking was cool, 1221 01:28:05,640 --> 01:28:11,158 but a limp dick spells nerd in any language. 1222 01:28:11,320 --> 01:28:14,232 - You're impotent. That's great! - Not really. 1223 01:28:15,080 --> 01:28:17,548 Baby, I love you. I'll write to you as soon as I can. 1224 01:28:17,720 --> 01:28:19,438 OK. 1225 01:28:22,520 --> 01:28:24,556 That's my boy. 1226 01:28:25,200 --> 01:28:26,599 Love you, baby! 1227 01:28:27,920 --> 01:28:30,514 - He's running! - Code red! 1228 01:28:30,680 --> 01:28:32,955 Watch the prisoners file in. 1229 01:29:06,680 --> 01:29:08,477 The Master has taught you well. 1230 01:29:08,640 --> 01:29:12,030 Don't tell me. You studied with The Master too? 1231 01:29:12,200 --> 01:29:16,716 - I am his number one. - I didn't see that coming. 1232 01:29:16,880 --> 01:29:19,713 There are many things you will not see coming. 1233 01:29:19,880 --> 01:29:22,348 Oh, really? Like what? 1234 01:29:31,480 --> 01:29:32,515 Hmm. 1235 01:29:36,480 --> 01:29:41,156 - Whoa. Take it easy. - I have been taking it easy. 1236 01:29:49,200 --> 01:29:51,668 I wanna break me off some chocolate. 1237 01:29:51,840 --> 01:29:53,637 Come on, hold the line. 1238 01:29:55,480 --> 01:29:58,199 - Top you up here? - Thank you very much. 1239 01:29:59,000 --> 01:30:01,070 How are you doing? 1240 01:30:01,240 --> 01:30:02,229 Yeah, good. 1241 01:30:16,960 --> 01:30:21,397 I don't think The Master prepares you for this. 1242 01:30:26,280 --> 01:30:28,669 Here comes the eagle. 1243 01:30:59,040 --> 01:31:00,712 Are those weapons? 1244 01:31:08,320 --> 01:31:10,038 Hoo, hoo, hoo! 1245 01:31:11,160 --> 01:31:12,798 Ah! 1246 01:31:16,600 --> 01:31:19,353 Somebody didn't strengthen their titties. 1247 01:31:21,920 --> 01:31:23,273 Whoo! 1248 01:31:29,640 --> 01:31:31,153 It looks like a riot. 1249 01:31:53,400 --> 01:31:55,152 Whoo! 1250 01:31:58,480 --> 01:32:00,835 - I celebrated too early! - Ah! 1251 01:32:12,840 --> 01:32:15,559 Warden, can't you do anything to stop this? 1252 01:32:15,720 --> 01:32:19,713 Bullard, prepare to fire. 1253 01:32:49,680 --> 01:32:51,079 Whoo! 1254 01:32:51,240 --> 01:32:53,834 Whoo! Whoo! 1255 01:32:57,120 --> 01:32:58,348 Whoo! 1256 01:32:59,200 --> 01:33:00,713 Finger of death. 1257 01:33:07,640 --> 01:33:08,993 That's you. 1258 01:33:14,800 --> 01:33:17,917 I don't know if The Master prepared you for this. 1259 01:33:24,000 --> 01:33:25,672 Hoo! 1260 01:33:31,040 --> 01:33:34,476 - Ready to dance, motherfuckers? - Handle your shit, bitch! 1261 01:33:34,640 --> 01:33:35,789 Fire at will. 1262 01:33:37,600 --> 01:33:38,715 Don't fight! 1263 01:34:29,080 --> 01:34:30,399 Why aren't you firing? 1264 01:34:38,200 --> 01:34:41,192 - Fire that weapon. - I can't do it, boss. 1265 01:34:43,640 --> 01:34:45,710 Well, why the hell not? 1266 01:34:45,880 --> 01:34:48,269 They're just dancing. 1267 01:34:57,280 --> 01:34:59,191 Give me that rifle. 1268 01:35:04,600 --> 01:35:06,158 What the hell are you doing? 1269 01:35:07,240 --> 01:35:08,673 Restoring order. 1270 01:35:09,800 --> 01:35:12,234 They've clearly lost their minds. 1271 01:35:12,400 --> 01:35:14,152 Warden, it's over. 1272 01:35:16,440 --> 01:35:17,998 Look at all these witnesses. 1273 01:35:18,160 --> 01:35:20,435 It's over, warden. 1274 01:35:24,560 --> 01:35:26,312 You did this to me. 1275 01:35:43,240 --> 01:35:46,118 - Where did that come from? - What do you think I've been doing 1276 01:35:46,280 --> 01:35:48,430 with The Master for the last six months? 1277 01:35:48,600 --> 01:35:50,477 Thank God. 1278 01:35:50,640 --> 01:35:52,312 You did good with Dang. 1279 01:35:52,480 --> 01:35:55,153 But you're still my number two student. 1280 01:35:55,320 --> 01:35:58,790 - Number two? - She'll kick your ass. 1281 01:36:01,200 --> 01:36:03,156 I might like that. 1282 01:36:04,720 --> 01:36:06,950 Ready position! 1283 01:36:07,120 --> 01:36:09,031 Focus! 1284 01:36:09,200 --> 01:36:10,872 Lock! Punch! 1285 01:36:11,040 --> 01:36:13,315 - Kick! Double punch! - Yah! 1286 01:36:13,480 --> 01:36:16,119 Ready position! 1287 01:36:16,280 --> 01:36:18,157 Lock! Punch! 1288 01:36:18,320 --> 01:36:20,993 - Kick! Double punch! - Yah! 1289 01:36:21,160 --> 01:36:23,720 - It's time, Minton. - Just a minute, warden. 1290 01:36:23,880 --> 01:36:26,519 Looks great, guys. Thanks, Robbie. 1291 01:36:26,680 --> 01:36:29,717 OK, everybody, I gotta go now. 1292 01:36:29,880 --> 01:36:33,634 I'll miss you too. 1293 01:36:33,800 --> 01:36:37,190 I want you guys to be especially nice to our newest inmate 1294 01:36:37,360 --> 01:36:40,750 and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper. 1295 01:36:40,920 --> 01:36:43,639 - Welcome aboard! - Lew! 1296 01:36:43,800 --> 01:36:47,952 - Is the ban on rape still in effect? - I'm pretty sure. 1297 01:36:48,120 --> 01:36:50,315 Hey! 1298 01:36:50,480 --> 01:36:54,837 Permission to give Big Stan a group hug. 1299 01:36:55,000 --> 01:36:56,911 - Permission granted. - Come on, gang! 1300 01:37:04,680 --> 01:37:08,355 Hey, little homey, thanks for giving me my teeth back. 1301 01:37:08,520 --> 01:37:11,796 My pleasure. 1302 01:37:16,400 --> 01:37:18,994 - Where you going, cracker? - I'm going home, man. 1303 01:37:19,160 --> 01:37:22,869 - I think Big Stan is staying here. - Oh, yeah? 1304 01:37:25,880 --> 01:37:26,949 Oh, shit! 1305 01:37:29,840 --> 01:37:32,434 I'm Big Stan. No more rape. 1306 01:37:32,600 --> 01:37:34,352 Aw, very creepy. 1307 01:37:35,600 --> 01:37:36,635 My cracker. 1308 01:37:37,960 --> 01:37:39,188 Be good, huh? 1309 01:37:40,680 --> 01:37:42,750 Bye, Stan! 1310 01:37:43,520 --> 01:37:45,476 Hey. Hey. 1311 01:37:48,480 --> 01:37:49,469 Whoo! 1312 01:37:49,640 --> 01:37:53,030 - Big man. - Bye, Big Stan. 1313 01:37:53,200 --> 01:37:54,713 Say bye. 1314 01:38:00,640 --> 01:38:01,675 Stan! 1315 01:38:04,120 --> 01:38:06,395 Sweetie. 1316 01:38:06,560 --> 01:38:08,437 Hey, handsome. 1317 01:38:08,600 --> 01:38:10,716 - Where's Mindy Junior? - In the car. 1318 01:38:10,880 --> 01:38:13,838 - She's being kind of a brat. - Isn't the nanny helping? 1319 01:38:14,000 --> 01:38:16,594 Yeah. I think he still sneaks cigarettes. 1320 01:38:16,760 --> 01:38:19,354 Yeah? I'll talk to him. 1321 01:38:24,680 --> 01:38:27,319 Hi, precious. Hi, The Master. 1322 01:38:27,480 --> 01:38:29,994 - Say hello to your father, child. - Hi. 1323 01:38:30,160 --> 01:38:33,391 - Rumour is you're sneaking smokes. - Shh. 1324 01:38:34,200 --> 01:38:37,590 - How's her technique? - She stinks. 1325 01:38:37,760 --> 01:38:39,432 But so did you at first. 1326 01:38:39,600 --> 01:38:42,353 You sure? I don't remember that. 1327 01:38:42,520 --> 01:38:44,317 - Stan! - OK, baby. 1328 01:38:44,480 --> 01:38:46,277 Let's go, sweetie! 1329 01:38:51,600 --> 01:38:54,007 Whoo-hoo!