1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 47,000 -> 00: 00: 49,001 Washington released a statement that said 2 00:00:49,035 --> 00:00:51,670 cap light, which has grown in size dramatically 3 00:00:51,705 --> 00:00:55,708 for the last 48 hours, it's likely that is a big meteor or 4 00:00:55,742 --> 00:00:59,511 asteroids, almost 300 million miles from Earth 5 00:00:59,546 --> 00:01:02,948 However, Francois Deleruyelle, amateur astronomist who is 6 00:01:02,983 --> 00:01:05,718 the first time I saw the light, is already interesting attention after explicitly claiming that object 7 00:01:05,752 --> 00:01:08,988 goes directly to the Earth 8 00:01:09,022 --> 00:01:10,990 Clear the money drawer. 9 00:01:11,024 --> 00:01:12,825 - Yeah, OK... - Fast! 10 00:01:12,859 --> 00:01:13,726 OK! 11 00:01:13,760 --> 00:01:14,827 OK, OK! 12 00:01:23,537 --> 00:01:24,037 Hurry up! 13 00:01:24,071 --> 00:01:25,538 14 00:01:25,974 --> 00:01:27,541 Damn, fast! 15 00:01:28,577 --> 00:01:29,510 What are all of them already? 16 00:01:29,544 --> 00:01:30,077 That's all! 17 00:01:30,112 --> 00:01:31,312 Are you sure? 18 00:01:31,346 --> 00:01:32,713 - I swear. - You are lying? 19 00:01:32,748 --> 00:01:34,048 No! That's all, I swear! 20 00:01:34,082 --> 00:01:35,349 No. There must be some rest. 21 00:01:35,384 --> 00:01:36,517 But I swear, that's all I have! 22 00:01:36,551 --> 00:01:37,618 Do you think I'm stupid? 23 00:01:37,653 --> 00:01:39,387 - Take even more! - There is no! 24 00:01:39,421 --> 00:01:40,488 - You have more there and I know that! - But that's all I have! 25 00:01:40,522 --> 00:01:41,522 That's all I have! Please take it 26 00:01:41,556 --> 00:01:42,390 - and go! - Are you kidding me? 27 00:01:42,424 --> 00:01:43,057 - No! - Give your savings! 28 00:01:43,091 --> 00:01:43,891 Look, I have no savings! 29 00:01:43,925 --> 00:01:44,825 Aye, bullshit! 30 00:01:44,860 --> 00:01:45,926 Take your savings. 31 00:01:45,961 --> 00:01:46,861 Listen, I have no savings! 32 00:01:46,895 --> 00:01:47,962 Please, just take the money! 33 00:01:47,996 --> 00:01:49,363 Bring me my bag and open the storage drawer! 34 00:01:49,398 --> 00:01:50,431 I have no savings! 35 00:01:50,465 --> 00:01:51,532 Do you lie to me? 36 00:01:51,566 --> 00:01:52,566 No, I'm not lying! 37 00:01:52,601 --> 00:01:53,434 Please, just take the money and leave! 38 00:01:53,468 --> 00:01:54,535 You lied to me. 39 00:01:54,569 --> 00:01:55,670 Listen, please just take the money! 40 00:01:55,704 --> 00:01:56,871 Take it down there! 41 00:01:56,872 --> 00:01:58,573 I have no savings, please go! 42 00:01:58,574 --> 00:01:59,507 - Please... - I swear, I'll do it! 43 00:01:59,508 --> 00:02:00,775 Please, please, just leave! 44 00:02:00,809 --> 00:02:02,843 This weapon is on your face. 45 00:02:02,878 --> 00:02:03,578 Please! 46 00:02:03,579 --> 00:02:04,646 Open it fast! 47 00:02:04,680 --> 00:02:05,547 I don't have it anymore! 48 00:02:05,548 --> 00:02:07,282 Fuck, fast! 49 00:02:07,316 --> 00:02:08,316 - Move it! - Don't have a deposit, man! 50 00:02:08,317 --> 00:02:09,417 What are you doing? 51 00:02:09,451 --> 00:02:10,718 Get back! 52 00:02:10,752 --> 00:02:12,220 No one has to be hurt. 53 00:02:12,254 --> 00:02:12,753 We hope to be calm... 54 00:02:12,788 --> 00:02:14,355 Your wallet. Now. 55 00:02:14,691 --> 00:02:16,458 And what if I don't give it? 56 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 What will you do? 57 00:02:18,294 --> 00:02:19,194 Put a bullet in your head. 58 00:02:19,229 --> 00:02:20,529 That's all. 59 00:02:20,563 --> 00:02:22,531 No, please, let me go please! 60 00:02:22,565 --> 00:02:24,199 No. You won't. 61 00:02:24,234 --> 00:02:25,667 You won't do that. 62 00:02:25,702 --> 00:02:28,537 What, this won't work for you so you think 63 00:02:28,571 --> 00:02:30,606 You have the right to come here by pointing a gun 64 00:02:30,640 --> 00:02:32,674 to people's faces? 65 00:02:32,709 --> 00:02:36,812 Why don't you go and make love to yourself? 66 00:02:36,846 --> 00:02:39,948 Wallet now, or for God's sake I will kill you! 67 00:02:39,983 --> 00:02:41,483 Please, just give your wallet. 68 00:02:41,518 --> 00:02:43,785 Please, just give your wallet. 69 00:02:43,820 --> 00:02:44,953 Just leave! 70 00:02:44,988 --> 00:02:45,754 Fuck. You got the money. 71 00:02:45,788 --> 00:02:47,523 Come on! 72 00:02:47,557 --> 00:02:48,423 Just give it. 73 00:02:50,000 --> 00:02:51,967 You might be able to do anything you want. 74 00:02:52,002 --> 00:02:53,469 How are you? 75 00:02:53,503 --> 00:02:56,071 If you have money problems, why don't you go and get 76 00:02:56,106 --> 00:02:58,040 Job? 77 00:02:58,074 --> 00:02:59,141 Oh, I know why. 78 00:02:59,175 --> 00:03:00,242 Because you're too effeminate. 79 00:03:00,277 --> 00:03:01,277 sissy? 80 00:03:01,311 --> 00:03:02,244 Yes. 81 00:03:02,279 --> 00:03:03,279 Sissy. 82 00:03:03,313 --> 00:03:06,415 I give 2 seconds. 83 00:03:08,000 --> 00:03:09,568 Do you want to shoot me? 84 00:03:11,737 --> 00:03:14,205 Please, listeners. 85 00:03:15,341 --> 00:03:16,775 Let's do it! 86 00:03:33,000 --> 00:03:34,067 It's okay, it's okay. 87 00:03:34,101 --> 00:03:35,601 Shh, shh, shh... 88 00:03:37,638 --> 00:03:39,739 Please help me, please don't let me, please don't... 89 00:03:39,773 --> 00:03:40,940 This will be fine, it's okay. 90 00:03:40,974 --> 00:03:42,542 999, what are your emergency conditions 91 00:03:42,576 --> 00:03:44,010 Hello? 92 00:03:44,044 --> 00:03:45,845 Yes, I need to... I need an ambulance. 93 00:03:52,553 --> 00:03:53,853 some interesting things from some 94 00:03:53,887 --> 00:03:56,689 Today's call, I mean, if we all really think 95 00:03:56,724 --> 00:04:00,460 about this, where, where have we been tens of thousands of years ago 96 00:04:00,494 --> 00:04:02,729 when this asteroid starts its journey 97 00:04:04,632 --> 00:04:05,866 Hey. 98 00:04:05,900 --> 00:04:06,333 I tried to contact you for 2 hours 99 00:04:06,368 --> 00:04:06,867 Where are you? 100 00:04:06,901 --> 00:04:08,535 I'm on, um... 101 00:04:08,570 --> 00:04:10,137 No problem. 102 00:04:11,039 --> 00:04:12,606 Are you okay? 103 00:04:12,640 --> 00:04:13,774 Yes, I'm fine. 104 00:04:13,808 --> 00:04:15,642 Um, I can invite you to drink actually, if you like it. 105 00:04:15,677 --> 00:04:18,612 Of course I like that Why do you think I'm calling? 106 00:04:18,646 --> 00:04:19,580 That is not to stimulate your speaking skills 107 00:04:19,614 --> 00:04:21,048 Okay, where are you? 108 00:04:21,082 --> 00:04:24,685 I'm in White Swamp, but I've just moved to another place 109 00:04:24,719 --> 00:04:26,186 I will text the address 110 00:04:26,221 --> 00:04:27,955 Alright. 111 00:04:27,989 --> 00:04:28,689 As long as it's not a party at another house, okay? 112 00:04:28,723 --> 00:04:30,991 113 00:04:31,025 --> 00:04:32,459 114 00:04:32,494 --> 00:04:33,861 115 00:04:33,895 --> 00:04:35,429 I just want to drink calmly. 116 00:05:04,600 --> 00:05:05,700 Hi, this is Richie 117 00:05:05,735 --> 00:05:07,135 Leave a message and I will contact you again Hi, friend. 118 00:05:10,237 --> 00:05:11,704 This is me. I am here. Where are you? 119 00:05:11,739 --> 00:05:14,541 I'm under. 120 00:05:14,575 --> 00:05:15,809 I don't even know if I'm in the right house. 121 00:05:15,843 --> 00:05:16,976 Call me back. 122 00:05:17,011 --> 00:05:18,478 NEWS LINE: ASTRONOMIC EXPERTS SEE THE ASTEROID GIANT ASSOCIATING ON THE EARTH WHAT ARE YOU PART? 123 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 DRINK IMPORT PRODUCTION OF VENEZUELA 124 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Please serve yourself. 125 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Is this yours? 126 00:05:51,247 --> 00:05:52,914 Yes. 127 00:05:53,883 --> 00:05:55,016 It's okay, I forgive you. 128 00:05:55,051 --> 00:05:56,218 At least you have good taste. 129 00:05:56,252 --> 00:05:58,253 Sacrificing a lot of getting it. 130 00:05:58,287 --> 00:05:59,254 131 00:05:59,288 --> 00:06:00,922 132 00:06:01,325 --> 00:06:02,992 For one way. 133 00:06:20,044 --> 00:06:22,212 I bought it back from Venezuela. 134 00:06:22,247 --> 00:06:23,313 Have you ever been to South America? 135 00:06:23,348 --> 00:06:24,147 No. 136 00:06:24,182 --> 00:06:25,749 Eh, not yet. 137 00:06:32,790 --> 00:06:34,024 I'm Maya. 138 00:06:36,761 --> 00:06:38,262 Cole. 139 00:06:38,296 --> 00:06:40,097 Nice to meet you Cole. 140 00:06:41,000 --> 00:06:42,400 That's a cool name, eh? 141 00:06:42,435 --> 00:06:43,668 Whose name? 142 00:06:43,703 --> 00:06:46,071 This astrologer. 143 00:06:46,105 --> 00:06:48,907 Astronomist, whatever it is. 144 00:06:48,941 --> 00:06:50,976 De-la-Royale. 145 00:06:51,978 --> 00:06:53,245 Deleruyelle. 146 00:06:53,279 --> 00:06:54,412 Deleruyelle. 147 00:06:54,447 --> 00:06:56,448 Huh, first name or last name? 148 00:06:56,482 --> 00:06:59,351 I think that is the last one, is also used by others. 149 00:06:59,385 --> 00:07:00,919 Deleruyelle Jones. 150 00:07:00,953 --> 00:07:02,354 Deleruyelle Goldstein. 151 00:07:02,388 --> 00:07:04,356 He sounds like a Detective Jewish Coventry in 1960 152 00:07:04,390 --> 00:07:05,557 Novel criminal. 153 00:07:05,591 --> 00:07:06,591 It sounds more like a porn star. 154 00:07:06,626 --> 00:07:07,959 I mean, like they said? 155 00:07:07,994 --> 00:07:12,030 That is 0.00001% chance to hit us? 156 00:07:12,031 --> 00:07:13,098 Mm 157 00:07:13,133 --> 00:07:14,500 You know, you can see it now. 158 00:07:15,401 --> 00:07:16,535 Are you serious? 159 00:07:16,569 --> 00:07:18,971 It has been seen since Wednesday. 160 00:07:19,005 --> 00:07:21,039 A little involved. 161 00:07:21,074 --> 00:07:22,074 One of them was that week. 162 00:07:22,108 --> 00:07:23,008 I have experienced all kinds of... 163 00:07:23,042 --> 00:07:24,810 Hey, I have my own problem. 164 00:07:25,800 --> 00:07:27,033 Do you know what is the best problem solver? all the time? 165 00:07:27,068 --> 00:07:28,501 If we know absolutely which is certain 166 00:07:30,002 --> 00:07:31,470 to hit us. 167 00:07:31,471 --> 00:07:32,938 168 00:07:32,939 --> 00:07:34,974 I mean how to free it without a doubt 169 00:07:34,975 --> 00:07:37,010 Actually it will destroy directly on us. 170 00:07:37,011 --> 00:07:38,344 Will not care. 171 00:07:38,345 --> 00:07:41,247 Um, everyone will care. 172 00:07:41,248 --> 00:07:42,581 Why is that? 173 00:07:42,582 --> 00:07:44,783 Well, I agree with you if they will hit us 174 00:07:44,784 --> 00:07:46,251 in 3 days. 175 00:07:46,252 --> 00:07:47,852 If they are in 3 days, no one can 176 00:07:47,853 --> 00:07:49,387 we do it for preparation. 177 00:07:50,124 --> 00:07:53,927 We forget it life and money problems 178 00:07:53,961 --> 00:07:55,628 And bullshit and have fun. 179 00:07:55,663 --> 00:07:57,664 Now it will free. 180 00:07:57,698 --> 00:07:59,766 What about it, in 3 years? 181 00:07:59,800 --> 00:08:02,669 2 years, 291 days. 182 00:08:02,703 --> 00:08:03,436 Wow. 183 00:08:03,437 --> 00:08:04,403 What a nerd. 184 00:08:04,404 --> 00:08:05,771 Thank you. 185 00:08:05,772 --> 00:08:08,340 So if it will definitely hit us but it's in 186 00:08:08,341 --> 00:08:11,743 2 years, nothing... more days, I think it will be 187 00:08:11,744 --> 00:08:13,378 opposite. 188 00:08:13,379 --> 00:08:16,381 We will all be burdened with responsibility to have 189 00:08:16,382 --> 00:08:17,649 to survive. 190 00:08:17,650 --> 00:08:19,985 We will be very busy making plans to survive annihilation... 191 00:08:19,987 --> 00:08:21,621 that we will never be able to just sit and enjoy it. 192 00:08:21,655 --> 00:08:23,056 Exactly. 193 00:08:23,057 --> 00:08:24,558 This becomes quite deep. 194 00:08:24,927 --> 00:08:26,661 Um, you started it. 195 00:08:27,396 --> 00:08:29,030 So who do you know here? 196 00:08:31,099 --> 00:08:32,633 That's a little embarrassing. 197 00:08:32,668 --> 00:08:34,802 I'm here to meet my friend, Richard. 198 00:08:34,836 --> 00:08:36,604 Richie. 199 00:08:36,638 --> 00:08:37,171 200 00:08:37,205 --> 00:08:38,806 He's upstairs. 201 00:08:38,840 --> 00:08:40,274 To speed up one of the bedrooms with a girl dressed 202 00:08:40,309 --> 00:08:42,043 like Princess Diana. 203 00:08:42,077 --> 00:08:43,744 Ah. 204 00:08:43,779 --> 00:08:44,812 OK. 205 00:08:44,846 --> 00:08:46,614 Well, in this case, you've met me. 206 00:08:46,648 --> 00:08:47,615 I don't know anyone. 207 00:08:47,649 --> 00:08:48,749 You know me. 208 00:08:48,784 --> 00:08:50,351 Except you. 209 00:08:50,385 --> 00:08:51,385 So I know you don't work with Richie. 210 00:08:51,420 --> 00:08:52,920 What are you doing? 211 00:08:52,955 --> 00:08:54,355 Well, b-how do you know I don't work with Richie? 212 00:08:54,389 --> 00:08:55,222 Because your hands don't feel like you ever counted 213 00:08:55,257 --> 00:08:56,924 money during adult life. 214 00:08:56,959 --> 00:09:00,328 Well, I only did a little manual work at this time. 215 00:09:03,333 --> 00:09:05,801 Geez, don't bore me with details, will you? 216 00:09:05,835 --> 00:09:07,002 I work in a building. 217 00:09:07,036 --> 00:09:08,170 Place of building. 218 00:09:08,204 --> 00:09:09,705 Yep. 219 00:09:09,739 --> 00:09:11,707 I see you avoid using the word "builder". 220 00:09:11,741 --> 00:09:12,341 Yep. 221 00:09:12,375 --> 00:09:14,009 Alright. I understand. 222 00:09:14,043 --> 00:09:16,778 I sometimes pour drinks in my father's pub to get extra money. 223 00:09:16,813 --> 00:09:18,347 This doesn't make me a barman. 224 00:09:18,381 --> 00:09:19,915 Maya, are you coming? 225 00:09:19,949 --> 00:09:22,017 No, I'll take a walk soon. 226 00:09:22,051 --> 00:09:22,985 That was fun with you. 227 00:09:23,019 --> 00:09:24,286 That was good to meet you guys. 228 00:09:24,320 --> 00:09:25,320 - See you later. - See you later. 229 00:09:25,355 --> 00:09:26,021 See you later. 230 00:09:26,055 --> 00:09:27,422 Oh God. 231 00:09:27,457 --> 00:09:29,157 Don't expect two people at a time, right? 232 00:09:29,192 --> 00:09:30,359 Jesus and Hitler? 233 00:09:30,393 --> 00:09:32,828 You know, I think he did a threesome. (3 at a time) 234 00:09:32,862 --> 00:09:34,630 Well, I think he will be lucky. 235 00:09:34,631 --> 00:09:36,064 I just met them half an hour ago. 236 00:09:36,099 --> 00:09:37,332 That's all. 237 00:09:37,367 --> 00:09:39,067 Really? 238 00:09:43,500 --> 00:09:44,466 Use this. 239 00:09:45,769 --> 00:09:47,369 I don't think so. 240 00:09:47,904 --> 00:09:49,738 Don't look at me like that. 241 00:09:52,809 --> 00:09:53,976 God... 242 00:09:54,010 --> 00:09:55,511 Are you serious? 243 00:09:57,480 --> 00:09:58,581 I'm so excited now. 244 00:09:58,615 --> 00:10:01,817 Aha, this smells, um, feet. 245 00:10:01,851 --> 00:10:03,719 So what do you really want to be? 246 00:10:03,753 --> 00:10:05,487 Well, I was trained to be a carpenter. 247 00:10:05,522 --> 00:10:06,889 Oh, like Jesus. 248 00:10:06,923 --> 00:10:08,891 Ah, just like Jesus. 249 00:10:08,925 --> 00:10:11,594 Now, don't make your cross alone. 250 00:10:12,463 --> 00:10:13,563 Ah. 251 00:10:25,343 --> 00:10:26,476 Smile. 252 00:10:34,652 --> 00:10:36,319 I like this. 253 00:10:37,922 --> 00:10:39,489 Strengthen the volume! 254 00:10:43,528 --> 00:10:44,795 Come on Geppetto. 255 00:10:46,431 --> 00:10:47,431 Are you serious? 256 00:10:47,466 --> 00:10:48,633 Yes. 257 00:10:48,667 --> 00:10:50,301 Let's dance with me. 258 00:10:52,404 --> 00:10:57,275 ♪ I was heading South, kicking through the leaves ♪ 259 00:10:59,979 --> 00:11:04,483 ♪ and last weekend was when our clocks went back ♪ 260 00:11:08,521 --> 00:11:12,658 ♪ Summers have gone, but it doesn't feel bad ♪ 261 00:11:16,396 --> 00:11:20,932 ♪ You would've thought by now that I'd have found my senses ♪ 262 00:11:20,967 --> 00:11:25,470 ♪ You would've thought by now that I'd have found my senses ♪ 263 00:11:25,773 --> 00:11:28,941 ♪ but it's a road I'm running ♪ 264 00:11:29,943 --> 00:11:35,748 ♪ and it's the only road that I have known ♪ 265 00:11:38,919 --> 00:11:43,323 ♪ and it's the only road that I have known ♪ 266 00:12:11,753 --> 00:12:12,986 Fuck. 267 00:12:14,055 --> 00:12:16,023 You think you can do it better than me, I don't think so. 268 00:12:18,928 --> 00:12:20,628 You better use your bare hands. 269 00:13:41,500 --> 00:13:43,500 POPULATION IDENTITY NAME: GRUBERMAN, BARRY 270 00:15:03,500 --> 00:15:04,533 See something? 271 00:15:05,469 --> 00:15:06,435 No. 272 00:15:10,507 --> 00:15:11,874 I think they followed you. 273 00:15:14,077 --> 00:15:15,544 Yes, right. 274 00:15:21,218 --> 00:15:23,486 I think we should go back before sunset. 275 00:15:55,020 --> 00:15:56,988 You won't come with me again. 276 00:15:58,824 --> 00:16:00,458 Even before dark. 277 00:16:00,492 --> 00:16:02,493 Well, funny thing is, I don't like it waiting until... 278 00:16:02,528 --> 00:16:03,461 Last minute. 279 00:16:03,495 --> 00:16:04,529 Now forget it. 280 00:16:04,563 --> 00:16:05,530 I will not stay here. 281 00:16:05,564 --> 00:16:06,864 This is for your own safety. 282 00:16:06,899 --> 00:16:07,965 Don't confine me in the dark all day. 283 00:16:08,000 --> 00:16:09,200 I'm going to mange. 284 00:16:09,234 --> 00:16:10,935 You will get rickets if you don't get enough sunlight. 285 00:16:10,969 --> 00:16:12,069 Oh, I'm sorry. 286 00:16:12,104 --> 00:16:13,070 I forget you have a degree in medicine. 287 00:16:13,105 --> 00:16:14,505 I can run faster than them. 288 00:16:14,540 --> 00:16:16,040 You can't. 289 00:16:16,074 --> 00:16:17,875 I can run faster than you. 290 00:16:20,612 --> 00:16:21,913 Did you do it for to make me angry? 291 00:16:21,947 --> 00:16:23,481 What do you do? 292 00:16:23,515 --> 00:16:24,615 Sniff. 293 00:16:25,284 --> 00:16:26,751 blow your nose. 294 00:16:26,785 --> 00:16:28,152 What, are you my grandmother? 295 00:16:32,292 --> 00:16:34,560 Barry Gruberman. 296 00:16:34,594 --> 00:16:36,495 Why do I know that name? 297 00:16:38,198 --> 00:16:40,833 He has a map. 298 00:16:40,867 --> 00:16:42,034 Not this... 299 00:16:42,068 --> 00:16:43,268 He headed to Norway. 300 00:16:43,303 --> 00:16:44,670 I can't keep talking about the same thing. 301 00:16:44,704 --> 00:16:45,771 All refugees are headed there. 302 00:16:45,805 --> 00:16:47,172 Yes, where? 303 00:16:47,207 --> 00:16:49,174 They said if you arrived at the evacuation center, then 304 00:16:49,209 --> 00:16:51,176 refugee boats leave for Norway. 305 00:16:51,211 --> 00:16:53,011 And how long is that? 306 00:16:53,046 --> 00:16:54,213 How do you know it's safe? 307 00:16:54,247 --> 00:16:55,914 Well, if before dark, then... 308 00:16:55,949 --> 00:16:57,649 Oh, start again. 309 00:16:57,684 --> 00:17:00,619 There is a reason they call it "the land of the midnight sun". 310 00:17:11,198 --> 00:17:13,099 That's where the woman is. 311 00:17:13,133 --> 00:17:14,767 I know that. 312 00:17:14,802 --> 00:17:15,702 You don't know where he is, and that's how you are 313 00:17:15,736 --> 00:17:16,603 like it. 314 00:17:16,637 --> 00:17:18,171 Your parents aren't stupid. 315 00:17:18,205 --> 00:17:19,939 They arrived at one of the boats. 316 00:17:20,948 --> 00:17:22,682 Just trust me. 317 00:17:23,785 --> 00:17:25,152 Do you have pesto? 318 00:17:25,186 --> 00:17:27,054 Uh, on the back, the top shelf. 319 00:17:29,090 --> 00:17:31,091 now, we are paying attention again night sky... 320 00:17:31,126 --> 00:17:32,126 That's 7.80, friend. 321 00:17:36,732 --> 00:17:38,667 What's the latest news? 322 00:17:43,072 --> 00:17:44,239 Oh, they think it's about 50 miles wide. 323 00:17:44,273 --> 00:17:47,008 No, I mean with someone who was shot. 324 00:17:47,043 --> 00:17:48,944 Oh, Michael. 325 00:17:48,978 --> 00:17:50,011 Yes, Michael. How is the condition? 326 00:17:50,046 --> 00:17:52,147 327 00:17:52,181 --> 00:17:53,315 Not good. 328 00:17:54,951 --> 00:17:57,152 They think he will finally need a transplant. 329 00:17:58,087 --> 00:17:59,921 What transplant? 330 00:18:00,823 --> 00:18:02,991 Do I look like a doctor? 331 00:18:03,025 --> 00:18:04,726 They, they found the person who did it? 332 00:18:04,760 --> 00:18:05,827 Please help. 333 00:18:05,861 --> 00:18:07,262 Many opportunities to find my virginity. 334 00:18:13,737 --> 00:18:14,870 ... Who sent this one 335 00:18:14,905 --> 00:18:17,640 Look at the beautiful sky above London 336 00:18:18,175 --> 00:18:20,276 The fact is that one day, what is it 337 00:18:20,310 --> 00:18:22,244 tomorrow or... 338 00:18:22,279 --> 00:18:23,813 I brought this to you. 339 00:18:23,847 --> 00:18:25,081 for us. 340 00:18:25,115 --> 00:18:27,316 I mean, you said we had fish, so. 341 00:18:27,351 --> 00:18:29,218 Good, okay. 342 00:18:29,354 --> 00:18:30,854 Hmm, where's the glass... 343 00:18:33,424 --> 00:18:34,791 How long have you stayed here? 344 00:18:34,826 --> 00:18:37,327 Uh, around 2 years. 345 00:18:39,430 --> 00:18:40,897 Can I set music? 346 00:18:40,932 --> 00:18:41,865 Yes, please. 347 00:18:41,899 --> 00:18:43,133 Yes, go away. 348 00:18:49,441 --> 00:18:50,908 I know we should get out. 349 00:18:50,943 --> 00:18:51,943 No. 350 00:18:51,977 --> 00:18:53,778 You understand this is under control. 351 00:18:53,812 --> 00:18:55,947 I can see you approaching the ship. 352 00:18:55,981 --> 00:18:57,982 Somali pirates are closer to the ship than this. 353 00:19:01,220 --> 00:19:02,887 Cheers. 354 00:19:02,921 --> 00:19:04,656 Don't worry, it's not Venezuela. 355 00:19:07,326 --> 00:19:08,359 Mm 356 00:19:08,394 --> 00:19:09,293 This is delicious. 357 00:19:09,328 --> 00:19:10,962 Oh, God, you don't like it. 358 00:19:13,299 --> 00:19:14,833 Uh, um... 359 00:19:14,868 --> 00:19:17,236 Sorry, I can't stand white wine, and that makes me 360 00:19:17,270 --> 00:19:18,037 depressed. 361 00:19:18,071 --> 00:19:19,405 Well, why didn't you say that? 362 00:19:19,439 --> 00:19:22,074 Because I almost threw your things at the party... 363 00:19:22,108 --> 00:19:23,742 If there is alcohol you can drink? 364 00:19:23,777 --> 00:19:25,144 I don't know. 365 00:19:25,178 --> 00:19:26,378 How about something non-alcoholic? 366 00:19:26,413 --> 00:19:27,813 What about the good Shirley Temple? 367 00:19:27,847 --> 00:19:30,082 Listen, believe me, II will drink everything else. 368 00:19:30,116 --> 00:19:33,085 Red... red wine, beer, Vodka... 369 00:19:34,989 --> 00:19:38,324 Um, my God, I don't believe I forgot to tell you. 370 00:19:38,359 --> 00:19:40,226 Do you remember Chloe and Steve at the party? 371 00:19:40,261 --> 00:19:42,062 Do you know, the people who invited me left? 372 00:19:42,096 --> 00:19:43,830 Um... 373 00:19:43,864 --> 00:19:44,397 Threesome. (3 at a time) 374 00:19:44,432 --> 00:19:45,765 Ah. 375 00:19:45,800 --> 00:19:46,466 Hitler is sexy. 376 00:19:46,500 --> 00:19:48,168 Hitler is sexy. 377 00:19:48,202 --> 00:19:50,970 Now, when they leave, they experience... 378 00:19:51,005 --> 00:19:52,772 a collision with a truck. 379 00:19:52,807 --> 00:19:53,473 They all died. 380 00:19:53,507 --> 00:19:55,041 The driver too. 381 00:19:55,076 --> 00:19:56,776 Wait, I know about that. 382 00:19:56,811 --> 00:19:57,777 - Are they? - Yes. 383 00:19:57,812 --> 00:19:58,912 Fuck. 384 00:19:59,313 --> 00:20:00,380 I know. 385 00:20:02,550 --> 00:20:03,883 Mm 386 00:20:06,053 --> 00:20:07,187 Hmm. 387 00:20:11,193 --> 00:20:12,259 Ayolag, you can say it. 388 00:20:12,294 --> 00:20:13,094 What? 389 00:20:13,128 --> 00:20:13,694 You know what. 390 00:20:13,729 --> 00:20:14,528 You can't bear to say that. 391 00:20:14,563 --> 00:20:16,197 What do you say? 392 00:20:16,231 --> 00:20:17,098 Here's how. 393 00:20:17,132 --> 00:20:18,365 I said nothing. 394 00:20:21,204 --> 00:20:22,971 But, that's not true. 395 00:20:23,005 --> 00:20:24,106 I know that. 396 00:20:24,140 --> 00:20:25,040 If it's not for me... 397 00:20:25,074 --> 00:20:26,341 You're bad! 398 00:20:26,375 --> 00:20:27,142 Thank you again. 399 00:20:27,176 --> 00:20:28,210 Yes, OK, thank you. 400 00:20:28,244 --> 00:20:29,544 Thank you for... 401 00:20:29,579 --> 00:20:31,012 Save my life. 402 00:20:31,047 --> 00:20:34,015 Yeah, well, listen, that, it's not wet. 403 00:20:34,050 --> 00:20:35,217 My hero. 404 00:20:49,333 --> 00:20:50,366 I know. 405 00:20:50,400 --> 00:20:53,536 This is, um, that is, pesto. 406 00:20:53,570 --> 00:20:56,139 I go, I go buy pesto. 407 00:21:01,478 --> 00:21:02,912 Hm. 408 00:21:03,580 --> 00:21:04,514 Did you make this? 409 00:21:04,548 --> 00:21:05,448 I said I was trained as a carpenter. 410 00:21:05,482 --> 00:21:07,283 I'm not saying I'm of any use. 411 00:21:07,317 --> 00:21:08,985 Do you know? I like it. 412 00:21:09,154 --> 00:21:10,521 The floor must be uneven. 413 00:21:11,156 --> 00:21:12,389 Uneven floors. 414 00:21:13,925 --> 00:21:14,558 Yes. 415 00:21:14,592 --> 00:21:15,926 Really? 416 00:21:20,365 --> 00:21:22,466 Request 2 slippery supernovas. 417 00:21:23,902 --> 00:21:25,569 What is slippery supernova? 418 00:21:25,603 --> 00:21:28,172 Half Vodka, half whiskey with coffee beans in it. 419 00:21:29,575 --> 00:21:30,875 God Almighty, I started thinking you were getting serious 420 00:21:30,910 --> 00:21:31,509 There is a problem. 421 00:21:31,544 --> 00:21:32,510 Indeed, indeed. 422 00:21:32,545 --> 00:21:34,078 I need help. 423 00:21:42,521 --> 00:21:44,956 That costs 14.75. 424 00:21:49,628 --> 00:21:50,461 Oh, me... 425 00:21:50,496 --> 00:21:52,230 I paid. 426 00:21:52,238 --> 00:21:52,805 Good. 427 00:21:52,839 --> 00:21:53,539 Alright. He paid. 428 00:21:53,573 --> 00:21:54,740 At his behest, I pay. 429 00:21:54,774 --> 00:21:56,208 That's all. 430 00:21:56,242 --> 00:21:57,709 After the pesto case, you will pay forever. 431 00:21:57,744 --> 00:21:59,244 Just setting a limit, Do you know that? 432 00:21:59,279 --> 00:22:01,346 - Sorry, he is an alcoholic. - Yeah, alright. 433 00:22:01,381 --> 00:22:02,481 He beat me. 434 00:22:02,515 --> 00:22:04,583 I'm hers, don't say that. Get out of my arm. 435 00:22:04,617 --> 00:22:05,484 Come on now, Maya. Do not say that. 436 00:22:05,518 --> 00:22:06,185 This is not true. 437 00:22:06,219 --> 00:22:07,386 This... 438 00:22:07,420 --> 00:22:09,154 And he took his nose and ate it. That's... 439 00:22:09,189 --> 00:22:09,822 That's right. 440 00:22:09,856 --> 00:22:11,323 My key is in the warehouse. 441 00:22:11,826 --> 00:22:13,760 This is where my father and mother met for the first time. 442 00:22:13,794 --> 00:22:14,661 Really, here? 443 00:22:14,695 --> 00:22:16,196 Mm 444 00:22:16,230 --> 00:22:18,331 He works at the bar, and my father comes on every day 445 00:22:18,365 --> 00:22:19,732 and tried to chat with my mother. 446 00:22:19,767 --> 00:22:21,501 And invite him in the end. 447 00:22:22,369 --> 00:22:24,838 I think that's why he wants to have his own pub. 448 00:22:24,872 --> 00:22:26,606 He saw the woman behind the bar with the customer 449 00:22:26,640 --> 00:22:28,308 in the palm of his hand, you know? 450 00:22:28,342 --> 00:22:29,542 Mm 451 00:22:30,411 --> 00:22:32,345 Can you imagine how busy it must have been at that moment. 452 00:22:32,379 --> 00:22:33,713 Mm 453 00:22:33,747 --> 00:22:37,484 If you can go back to anytime in history... 454 00:22:37,518 --> 00:22:38,518 ancient Rome. 455 00:22:38,552 --> 00:22:39,185 Really? 456 00:22:39,220 --> 00:22:39,652 Yes. 457 00:22:39,687 --> 00:22:40,687 I think so. 458 00:22:40,721 --> 00:22:42,755 Colosseum, right? 459 00:22:42,790 --> 00:22:44,691 I'm happy to see gladiators. 460 00:22:44,725 --> 00:22:47,227 Two people fight to death. 461 00:22:47,228 --> 00:22:47,694 Is that weird? 462 00:22:47,728 --> 00:22:48,695 - A little weird. - Oh, yes? 463 00:22:49,797 --> 00:22:51,131 How about you? 464 00:22:51,165 --> 00:22:52,732 Ancient Greece. 465 00:22:52,767 --> 00:22:54,501 For robes. (Roman clothing) 466 00:22:54,502 --> 00:22:55,168 Cloak. 467 00:22:56,071 --> 00:22:57,839 Have you ever heard of dyslexia which uses toga 468 00:22:57,873 --> 00:22:59,740 Party clothes like a goat. 469 00:22:59,775 --> 00:23:00,842 Oh, God. 470 00:23:00,876 --> 00:23:01,576 No? 471 00:23:01,610 --> 00:23:02,844 No. 472 00:23:02,878 --> 00:23:04,979 My nose might be broken after time travel. 473 00:23:05,013 --> 00:23:06,080 Amazing. 474 00:23:06,114 --> 00:23:07,515 What? 475 00:23:07,549 --> 00:23:08,549 Yes, I'm quite drunk. 476 00:23:08,584 --> 00:23:09,617 Ah. 477 00:23:09,651 --> 00:23:10,985 And there is this child, who is around 10 years old. 478 00:23:11,019 --> 00:23:12,620 Oh, God, where is this? 479 00:23:12,654 --> 00:23:14,555 So, I'm very drunk, and I see this child, and me 480 00:23:14,590 --> 00:23:17,091 like, it's just a mini version of me. 481 00:23:17,125 --> 00:23:20,561 And that might happen because I was forged, but he really 482 00:23:20,596 --> 00:23:22,697 looks like a spit picture. 483 00:23:22,731 --> 00:23:23,865 Right. 484 00:23:23,899 --> 00:23:25,533 485 00:23:25,567 --> 00:23:29,003 So, I crossed the road, approached it, looked down, 486 00:23:29,037 --> 00:23:30,671 appears in his eyes, deep into his eyes. 487 00:23:32,207 --> 00:23:34,842 And I said "I am you from the future , and I must... 488 00:23:34,877 --> 00:23:36,744 deliver an important message to you. 489 00:23:36,778 --> 00:23:39,280 Whatever you do, don't ride that boat." 490 00:23:39,314 --> 00:23:40,314 What boat? 491 00:23:40,349 --> 00:23:41,782 I don't know, uma fabricated it. 492 00:23:41,783 --> 00:23:42,816 And what did he say? 493 00:23:42,817 --> 00:23:45,185 He ran, shouted. 494 00:23:45,186 --> 00:23:46,653 Wow. 495 00:23:46,654 --> 00:23:49,022 And a few days later, running on the same road, in fact, 496 00:23:49,023 --> 00:23:51,491 he was there with his father, but his father is clear without 497 00:23:51,492 --> 00:23:53,527 a sense of humor, so, Dosh! 498 00:23:53,528 --> 00:23:54,795 Oh, no! 499 00:23:54,829 --> 00:23:56,363 Yes. 500 00:23:56,398 --> 00:23:58,332 I see more or less like that more children than his father. 501 00:24:01,337 --> 00:24:02,704 Have you ever wanted a child? 502 00:24:06,242 --> 00:24:07,275 No. 503 00:24:07,309 --> 00:24:07,742 No? 504 00:24:07,777 --> 00:24:09,077 No. 505 00:24:09,111 --> 00:24:10,812 That encouragement never really kicked 506 00:24:10,846 --> 00:24:12,647 you? 507 00:24:12,648 --> 00:24:14,349 Violin stick. 508 00:24:15,184 --> 00:24:16,585 Oh. 509 00:24:20,923 --> 00:24:22,491 I, I can't have children. 510 00:24:23,559 --> 00:24:26,361 Don't stop for God's sake. 511 00:24:29,799 --> 00:24:32,601 I had an abortion when I was 18 years old, and there were some 512 00:24:32,635 --> 00:24:34,736 complications but... 513 00:24:34,770 --> 00:24:36,204 You know, me... 514 00:24:36,239 --> 00:24:37,873 really alright with that, so... 515 00:24:40,743 --> 00:24:42,444 Don't you dare tell me you're concerned. 516 00:24:42,478 --> 00:24:44,880 Oh, no, I won't dream of it. 517 00:24:46,415 --> 00:24:48,683 Many people have experienced it in this world, right? 518 00:24:48,718 --> 00:24:50,585 The last thing we need from other things is to move on. 519 00:24:53,489 --> 00:24:55,657 But you know, what did I realize in the future? 520 00:24:55,691 --> 00:24:57,492 Travel Time will never be found. 521 00:24:57,527 --> 00:24:58,226 No? 522 00:24:58,261 --> 00:24:59,694 Why? 523 00:24:59,729 --> 00:25:01,363 Well, if it is found at each point, then 524 00:25:01,397 --> 00:25:02,731 we've met someone from the future, right? 525 00:25:02,765 --> 00:25:04,399 Not if they can only travel to the future. 526 00:25:04,433 --> 00:25:06,768 Anyway, we might have met people from the future. 527 00:25:06,802 --> 00:25:08,270 Hmm. 528 00:25:08,304 --> 00:25:09,237 Yes, they may have very strict guidelines 529 00:25:09,272 --> 00:25:09,938 about what they can say. 530 00:25:09,972 --> 00:25:11,439 Maybe. 531 00:25:47,500 --> 00:25:48,967 Ahh! 532 00:25:49,001 --> 00:25:50,402 What? 533 00:25:54,473 --> 00:25:56,007 Talk to me. 534 00:27:09,000 --> 00:27:09,833 - Hey. - Ahh! 535 00:27:12,370 --> 00:27:13,037 How did you get out? 536 00:27:13,071 --> 00:27:13,904 Back. 537 00:27:13,938 --> 00:27:14,838 You're back. 538 00:27:14,873 --> 00:27:16,974 Shh, w-we need to keep quiet. 539 00:27:17,008 --> 00:27:18,442 This is daytime. 540 00:27:18,476 --> 00:27:20,077 What will they do? 541 00:27:20,111 --> 00:27:20,911 Maya. 542 00:27:20,945 --> 00:27:21,979 - Hey! - Maya. 543 00:27:22,013 --> 00:27:23,213 What will you do? 544 00:27:23,248 --> 00:27:24,281 Maya, 545 00:27:24,315 --> 00:27:25,349 - Come on, then, highlight me! - Shut up! 546 00:27:25,383 --> 00:27:26,050 Shh, Maya! 547 00:27:26,084 --> 00:27:27,284 Come on! 548 00:27:31,000 --> 00:27:37,500 ma h su n ma x 549 00:27:37,501 --> 00:27:42,401 ma h su n ma x 550 00:27:58,919 --> 00:28:00,419 Not here. 551 00:28:00,454 --> 00:28:02,688 We can eat that deer. 552 00:28:02,723 --> 00:28:05,358 Not unless you like green dirt on it. 553 00:28:06,059 --> 00:28:07,393 What, do you mean like pesto? 554 00:28:12,466 --> 00:28:14,800 Do you think they are sorry come here at once? 555 00:28:14,835 --> 00:28:16,302 What do you mean? 556 00:28:16,336 --> 00:28:18,304 Mm, they fly 50 billion light years to get here, then 557 00:28:18,338 --> 00:28:19,972 They can't handle during the day. 558 00:28:19,973 --> 00:28:21,774 This is like what happened on the Costa del Sol and realized that 559 00:28:21,808 --> 00:28:22,908 you're allergic. 560 00:28:22,943 --> 00:28:24,443 They are not on vacation. 561 00:28:24,478 --> 00:28:26,112 Well, how do you know? 562 00:28:26,146 --> 00:28:27,913 Because when you go to Costa del Sol you don't 563 00:28:27,948 --> 00:28:30,182 enslaving and massacring all the locals. 564 00:28:30,217 --> 00:28:32,184 You don't know what they did there. 565 00:28:32,219 --> 00:28:33,552 What they know, they can take people somewhere better. 566 00:28:33,587 --> 00:28:34,987 And maybe that's why they haven't left yet. 567 00:28:34,988 --> 00:28:36,355 They will not leave until everyone is saved. 568 00:28:36,389 --> 00:28:38,257 The reason they didn't leave, Maya, is because of them 569 00:28:39,459 --> 00:28:42,027 hasn't killed us yet. 570 00:28:42,061 --> 00:28:43,529 Are you trying and convincing yourself that 571 00:29:36,618 --> 00:29:37,985 is it Norway? 572 00:29:38,019 --> 00:29:39,386 Say it doesn't sound like like Scandinavia. 573 00:29:39,421 --> 00:29:41,222 But you don't know what they say. 574 00:29:41,256 --> 00:29:42,489 No matter what they say. 575 00:29:42,524 --> 00:29:43,591 576 00:29:43,625 --> 00:29:45,192 What's important is that someone is there. 577 00:29:45,227 --> 00:29:47,528 Now, that could be a recurring recording. 578 00:29:48,164 --> 00:29:49,965 If so, it needs to be as dangerous as there to maintain to keep electricity alive. 579 00:29:49,999 --> 00:29:51,333 If someone is there, that's our destination. 580 00:29:51,367 --> 00:29:53,568 Yes, and what about in winter when darkness remains? 581 00:29:53,603 --> 00:29:56,271 Well, then we will head south. 582 00:29:57,506 --> 00:29:59,174 You don't have a clue yet. 583 00:29:59,208 --> 00:30:00,609 They will not disappear. 584 00:30:01,979 --> 00:30:04,180 You can't keep running away from them. 585 00:30:04,214 --> 00:30:05,948 I tried the best in the situation 586 00:30:05,983 --> 00:30:08,084 which is very difficult. 587 00:30:08,118 --> 00:30:09,352 Well, I'm sorry if is difficult 588 00:30:09,386 --> 00:30:11,053 for you. 589 00:30:11,088 --> 00:30:12,388 Do you think our situation is constantly 590 00:30:12,422 --> 00:30:13,990 591 00:30:14,024 --> 00:30:14,690 makes me give up. 592 00:30:14,725 --> 00:30:16,559 Sh... I don't make you give up! 593 00:30:17,427 --> 00:30:18,928 You're here, aren't you? 594 00:30:23,367 --> 00:30:25,601 When did you decide to give up on us? 595 00:30:30,741 --> 00:30:32,174 Go, come on! 596 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 Hey. 597 00:30:44,035 --> 00:30:45,135 Do you believe it? 598 00:30:45,169 --> 00:30:45,835 What? 599 00:30:45,870 --> 00:30:47,837 Have you ever listened to the news? 600 00:30:48,806 --> 00:30:50,106 No, what happened? 601 00:30:50,141 --> 00:30:51,174 Have they found bin Laden? 602 00:30:51,208 --> 00:30:52,809 Very funny 603 00:30:52,843 --> 00:30:55,745 They say the asteroid might actually hit us You're kidding me. 604 00:30:55,780 --> 00:30:56,146 No 605 00:30:56,180 --> 00:30:57,213 Washington made an official statement 606 00:30:57,248 --> 00:30:58,682 They say the chances are 20% 607 00:30:58,716 --> 00:31:01,051 What? 608 00:31:01,085 --> 00:31:01,718 I know 609 00:31:01,752 --> 00:31:03,720 Damn it. 610 00:31:03,754 --> 00:31:05,722 611 00:31:05,756 --> 00:31:06,957 Ugh, I have to go 612 00:31:06,991 --> 00:31:08,358 We meet in one hour, right? 613 00:31:08,392 --> 00:31:08,959 Yes. 614 00:31:08,993 --> 00:31:09,960 I love you Love you, too. 615 00:31:09,961 --> 00:31:11,095 Where do you want to be if there is a collision? 616 00:31:38,000 --> 00:31:39,434 If you hit us 617 00:31:39,468 --> 00:31:41,136 I don't care, as long as I'm with you. 618 00:31:42,138 --> 00:31:44,172 Do you want to get married? 619 00:31:45,908 --> 00:31:47,175 Yes, sure. 620 00:31:47,210 --> 00:31:48,877 I'm serious. 621 00:31:48,911 --> 00:31:50,245 Well, me too 622 00:31:50,279 --> 00:31:51,947 Maybe we have one year left again on this planet, so it's not 623 00:31:51,981 --> 00:31:53,481 exactly a lifetime commitment. 624 00:31:53,516 --> 00:31:55,183 Yes indeed. 625 00:31:55,218 --> 00:31:56,484 I want you to spend the rest of the time with me. 626 00:31:56,519 --> 00:31:59,087 What if there is no collision? 627 00:31:59,121 --> 00:32:00,989 628 00:32:01,023 --> 00:32:02,123 What if it just passes? 629 00:32:02,158 --> 00:32:03,925 Then we will get stuck together. 630 00:32:03,960 --> 00:32:05,393 What, do you think I will throw you just because of the world 631 00:32:05,428 --> 00:32:06,895 isn't over yet? 632 00:32:08,932 --> 00:32:10,366 OK. 633 00:32:11,235 --> 00:32:14,470 I will get married on one condition: 634 00:32:14,504 --> 00:32:19,275 There is no ceremony, no reception, no church. 635 00:32:19,309 --> 00:32:22,645 We only agree from here that we are officially married. 636 00:32:22,679 --> 00:32:24,046 Agree. 637 00:32:26,149 --> 00:32:28,017 Okay, give your left hand. 638 00:32:30,387 --> 00:32:34,323 If we do this, then that's really. 639 00:32:34,358 --> 00:32:36,125 There is no turning back. 640 00:32:36,159 --> 00:32:37,627 In better or worse circumstances. 641 00:32:37,661 --> 00:32:39,528 In sick and healthy. 642 00:32:49,441 --> 00:32:51,276 Now you can kiss the bride. 643 00:33:04,590 --> 00:33:06,090 I love you. 644 00:33:06,125 --> 00:33:07,425 No matter what. 645 00:33:08,260 --> 00:33:09,661 No matter what. 646 00:33:16,000 --> 00:33:19,500 m a h sun m a x 647 00:33:24,611 --> 00:33:25,544 Shut up in place. 648 00:33:33,486 --> 00:33:34,720 Ugh! 649 00:33:49,803 --> 00:33:51,971 Maybe they tried to communicate with us. 650 00:33:51,972 --> 00:33:53,072 Come on. 651 00:33:53,106 --> 00:33:54,574 We are in a very safe place. 652 00:33:54,608 --> 00:33:55,775 It's daytime! 653 00:33:55,809 --> 00:33:56,609 They won't catch us. 654 00:33:56,643 --> 00:33:57,710 Take it easy. 655 00:33:57,744 --> 00:33:59,712 I won't calm down! 656 00:33:59,713 --> 00:34:02,048 I don't have a clue where we are. 657 00:34:02,082 --> 00:34:03,049 You took me of course. 658 00:34:03,083 --> 00:34:05,151 - Me? - Yes, you keep bothering me! 659 00:34:05,185 --> 00:34:06,719 What? 660 00:34:06,754 --> 00:34:09,088 I said to be quiet, but you don't want to listen, 661 00:34:09,123 --> 00:34:12,892 Are you now, as usual, I the person who must act like 662 00:34:12,927 --> 00:34:15,094 grown up and protect us while you upset. 663 00:34:15,129 --> 00:34:15,995 frustrating? 664 00:34:16,030 --> 00:34:17,597 Yes. 665 00:34:17,631 --> 00:34:20,133 And I really appreciate it if you will save us, 666 00:34:20,167 --> 00:34:22,936 my safety and you a little more... 667 00:34:22,970 --> 00:34:24,304 Seriously. 668 00:34:45,000 --> 00:34:47,001 There is no food here. 669 00:34:47,035 --> 00:34:48,302 Everything is gone. 670 00:35:24,000 --> 00:35:26,067 I thought you would leave this. 671 00:35:26,102 --> 00:35:27,969 Put some new batteries in it for you. 672 00:35:44,000 --> 00:35:47,936 ♪ said I'd be home about half past three ♪ 673 00:35:51,975 --> 00:35:56,545 ♪ I was heading South, kicking through the leaves ♪ 674 00:36:00,750 --> 00:36:04,887 ♪ and last weekend was when the clocks went back ♪ 675 00:36:09,526 --> 00:36:13,462 ♪ Summer's gone, but it don't feel bad ♪ 676 00:36:16,966 --> 00:36:21,737 ♪ You would've thought by now that I'd have found my senses ♪ 677 00:36:21,771 --> 00:36:27,609 ♪ still I'm running round, jumping fences ♪ 678 00:36:27,644 --> 00:36:30,713 ♪ but it's a road I'm running ♪ 679 00:36:30,715 --> 00:36:36,453 ♪ and it's the only road that I have known ♪ 680 00:36:39,790 --> 00:36:44,761 ♪ and still I can't find my way home ♪ 681 00:36:47,532 --> 00:36:48,466 ♪ I'll take... ♪ 682 00:36:49,101 --> 00:36:50,134 The sun begins to recede. 683 00:36:50,168 --> 00:36:51,602 We have to sleep. 684 00:36:53,905 --> 00:36:55,039 What time is it now? 685 00:37:01,947 --> 00:37:02,813 We will be late. 686 00:37:02,848 --> 00:37:03,848 Can you get rid of it? 687 00:37:04,449 --> 00:37:06,650 We seem to be a few minutes late. 688 00:37:06,685 --> 00:37:07,952 Enough, just relax. 689 00:37:07,986 --> 00:37:10,121 We should be in the intersection there. 690 00:37:10,155 --> 00:37:11,088 I'm ready. 691 00:37:11,123 --> 00:37:12,156 You like wasting time. 692 00:37:12,190 --> 00:37:13,724 I'm trying to look for a medical card. 693 00:37:13,759 --> 00:37:15,793 You should keep a medical card. 694 00:37:17,130 --> 00:37:17,796 Do you lock properly? 695 00:37:17,830 --> 00:37:19,030 Yes. 696 00:37:21,667 --> 00:37:23,635 We meet inside. 697 00:37:23,669 --> 00:37:25,003 Do you need me there? 698 00:37:49,063 --> 00:37:50,063 He is, of course, not 699 00:37:50,098 --> 00:37:52,232 controversial figure 700 00:37:52,267 --> 00:37:54,168 Reported, again 701 00:37:54,202 --> 00:37:57,004 Francois Deleruyelle, first amateur astronomer 702 00:37:57,038 --> 00:37:59,740 find an asteroid group Deleruyelle 703 00:37:59,774 --> 00:38:02,910 Two and a half years ago, died at his home in Paris. 704 00:38:02,944 --> 00:38:05,679 Initial reports indicate that he did 705 00:38:05,713 --> 00:38:09,450 suicide, but the report has not been confirmed Only 6 months left Deleruyelle to reach 706 00:38:09,884 --> 00:38:12,486 Earth orbit, the world anxiously awaits news from 707 00:38:12,520 --> 00:38:15,522 United States regarding release of ships and others, 708 00:38:15,557 --> 00:38:18,992 if they succeed tends to divert 709 00:38:19,027 --> 00:38:21,929 objects from collision paths with Earth 710 00:38:21,963 --> 00:38:24,932 We join now with Michael Peters, researcher scientists from the University of Southampton 711 00:38:25,733 --> 00:38:29,536 Uh, Mr. Peters, maybe you can tell through 712 00:38:29,571 --> 00:38:32,906 713 00:38:32,941 --> 00:38:35,509 714 00:38:35,543 --> 00:38:37,911 your thoughts about the latest information that appears 715 00:38:37,946 --> 00:38:39,680 from the United States 716 00:38:39,714 --> 00:38:42,583 Good afternoon, um, I mean, the most interesting thing 717 00:38:42,617 --> 00:38:45,085 that I found about this is at least true 718 00:38:45,119 --> 00:38:46,887 information coming from Washington 719 00:38:46,921 --> 00:38:49,656 In terms of the liberation mission itself... 720 00:38:52,000 --> 00:38:53,999 THE END OF THE TIME IS CLOSE 721 00:38:54,000 --> 00:38:55,734 space agency, of course, try 722 00:38:55,768 --> 00:38:59,604 to optimally spin around this as usual, but everyone 723 00:38:59,639 --> 00:39:01,039 know this is long term 724 00:39:01,073 --> 00:39:03,808 This is effectively the last resort The best opportunity is of course to protect us hope and hope for the best . 725 00:39:03,843 --> 00:39:06,678 726 00:39:06,712 --> 00:39:08,713 727 00:39:08,982 --> 00:39:11,851 You mentioned the purpose to divert the path 728 00:39:11,885 --> 00:39:16,322 asteroids, but, uh, what will happen if they really 729 00:39:16,356 --> 00:39:17,556 Broken to pieces 730 00:39:17,557 --> 00:39:19,558 what effects will be caused 731 00:39:19,559 --> 00:39:22,227 Well, I'm sorry to say unless they become small pieces 732 00:39:22,228 --> 00:39:24,163 also diverted, then really won't make much 733 00:39:24,163 --> 00:39:25,964 the difference for us here on Earth You know, because of the situation, Deleruyelle main 734 00:39:25,965 --> 00:39:28,900 is 50 miles wide 735 00:39:28,935 --> 00:39:30,435 Even if it becomes 50 a small piece, if it's one 736 00:39:30,470 --> 00:39:34,005 the pieces hit us, destruction will become 737 00:39:34,040 --> 00:39:36,274 disaster 738 00:39:36,309 --> 00:39:38,009 739 00:39:38,044 --> 00:39:40,145 To put a little perspective, if it's an asteroid 740 00:39:40,179 --> 00:39:42,881 the size of a house crashes into the earth kind of this speed, 741 00:39:42,915 --> 00:39:46,218 it will have an energy level equivalent to 742 00:39:46,252 --> 00:39:47,486 Hiroshima bomb 743 00:39:47,520 --> 00:39:49,221 That's around 20 kilotons 744 00:39:49,255 --> 00:39:52,090 Now, if the asteroid is only a mile wide, you see 745 00:39:52,125 --> 00:39:54,526 it is one million megatons 746 00:39:54,560 --> 00:39:56,528 Ten million times number eliminated 747 00:39:56,562 --> 00:39:58,096 Hiroshima 748 00:39:58,131 --> 00:40:00,899 If you hit the earth, there is enough any in thousands 749 00:40:00,933 --> 00:40:02,901 miles will be eliminated Dust and debris that will spread into 750 00:40:02,935 --> 00:40:05,170 the atmosphere will cover the sun and all living things 751 00:40:05,204 --> 00:40:07,973 the planet will wither and die 752 00:40:08,007 --> 00:40:10,008 753 00:40:10,042 --> 00:40:12,978 And, you know, if... 754 00:40:13,012 --> 00:40:15,447 landing on the sea, well, we've all seen what happened 755 00:40:15,481 --> 00:40:17,315 when tidal waves are hundreds of feet... 756 00:40:18,185 --> 00:40:22,155 ♪ was further on down the road ♪ 757 00:40:24,057 --> 00:40:25,224 ♪ and give us... ♪ 758 00:40:48,349 --> 00:40:49,950 How is it possible you're afraid of something 759 00:40:49,984 --> 00:40:51,518 haven't even seen it before? 760 00:40:52,922 --> 00:40:54,322 Say it. 761 00:40:55,157 --> 00:40:57,058 For God's sake, just say so! 762 00:40:57,092 --> 00:40:59,060 Now, are you serious? This is the right time for 763 00:40:59,094 --> 00:41:00,361 have a baby? 764 00:41:00,396 --> 00:41:02,230 Certainly not good it's time to have a baby. 765 00:41:02,264 --> 00:41:03,898 In human history is probably the worst thing 766 00:41:03,933 --> 00:41:04,632 Time to have a baby. 767 00:41:04,667 --> 00:41:06,067 What do you want me to do? 768 00:41:06,101 --> 00:41:07,535 We shouldn't talk about it, it shouldn't? 769 00:41:07,570 --> 00:41:09,470 What do you not understand? 770 00:41:09,505 --> 00:41:12,373 The fact that I can get pregnant is a miracle. 771 00:41:13,576 --> 00:41:15,910 I might not have a chance again. 772 00:41:15,945 --> 00:41:16,945 Maya. 773 00:41:16,979 --> 00:41:19,080 Nobody wants children now. 774 00:41:19,114 --> 00:41:20,515 None. 775 00:41:34,000 --> 00:41:34,633 Maya! 776 00:41:36,636 --> 00:41:37,903 Stay there! 777 00:41:37,937 --> 00:41:39,104 Where are you going? 778 00:43:11,335 --> 00:43:13,202 I want to leave now, please. 779 00:43:21,480 --> 00:43:24,482 Oh no, don't hide in the closet, Cole, please. 780 00:43:24,516 --> 00:43:27,719 Let me, Cole, let me go! 781 00:43:27,753 --> 00:43:28,619 - We can't leave now, we can't go. - Let me go! 782 00:43:28,654 --> 00:43:30,355 Just let me go! 783 00:43:30,389 --> 00:43:31,422 This is all your fault! 784 00:43:31,457 --> 00:43:32,123 My mistake? 785 00:43:32,157 --> 00:43:33,024 Yes! 786 00:43:33,058 --> 00:43:33,624 Your mistake! 787 00:43:33,659 --> 00:43:34,659 You're a coward. 788 00:43:34,693 --> 00:43:36,327 I said I wouldn't have a baby. 789 00:43:36,362 --> 00:43:37,628 Why are you happy to remind me. 790 00:43:37,663 --> 00:43:39,697 Because of this! 791 00:43:39,732 --> 00:43:42,033 All of these errors and insults flow in your blood. 792 00:43:42,067 --> 00:43:43,468 Everything leads to me! 793 00:43:43,502 --> 00:43:45,636 Now, who else is there? 794 00:43:45,671 --> 00:43:47,138 Do you know what's most painful? 795 00:43:47,172 --> 00:43:49,807 In fact you didn't even try to hide it! 796 00:43:49,842 --> 00:43:52,276 You think it's my fault that we haven't eaten in a week. 797 00:43:52,311 --> 00:43:52,810 Well... 798 00:43:52,845 --> 00:43:54,278 We, we are lost. 799 00:43:54,313 --> 00:43:55,179 You think it's my fault if we're separated. 800 00:43:55,214 --> 00:43:56,014 Oh, I never said that! 801 00:43:56,048 --> 00:43:58,082 I never said that I blame you! 802 00:43:58,117 --> 00:43:59,183 You just said! 803 00:43:59,218 --> 00:44:00,084 Don't talk nonsense! 804 00:44:00,119 --> 00:44:01,319 Me, I'm not acting like that! 805 00:44:01,353 --> 00:44:03,154 Are you saying or not all 806 00:44:03,188 --> 00:44:04,222 my fault, yes or no? 807 00:44:04,256 --> 00:44:05,790 You are the one who blames yourself. 808 00:44:05,824 --> 00:44:06,591 This is not me! 809 00:44:06,625 --> 00:44:08,092 This is all about you! 810 00:44:08,127 --> 00:44:10,294 I tried to protect us, from every 811 00:44:10,329 --> 00:44:12,663 words that come out of your mouth like 812 00:44:12,698 --> 00:44:15,400 a thorny reminder of reality that you think I failed. 813 00:44:15,434 --> 00:44:17,101 Why? What have i said? 814 00:44:17,136 --> 00:44:18,770 This all comes from you! 815 00:44:22,442 --> 00:44:23,609 Just admit it. 816 00:44:24,578 --> 00:44:25,812 Just admit it. 817 00:44:25,846 --> 00:44:26,646 You think I failed. 818 00:44:26,680 --> 00:44:28,081 You're always like that... 819 00:44:28,115 --> 00:44:29,616 You never thought I can take care of us! 820 00:44:29,650 --> 00:44:31,851 I'm not bullshit that you're not in the building! 821 00:44:31,886 --> 00:44:33,620 Oh, thank you, 822 00:44:33,654 --> 00:44:35,822 Even though you can do anything there! Thank you! 823 00:44:35,856 --> 00:44:37,424 Thank you! 824 00:44:37,458 --> 00:44:38,425 It's not my fault you were too afraid to do something about it. 825 00:44:38,459 --> 00:44:39,092 Afraid? 826 00:44:39,126 --> 00:44:39,692 - Yes, scared. - Yes. 827 00:44:39,727 --> 00:44:40,727 Oh. 828 00:44:40,761 --> 00:44:41,394 Wake up, Cole! 829 00:44:41,429 --> 00:44:42,729 Just say, what are you afraid of? 830 00:44:42,730 --> 00:44:44,864 Oh, I don't know Maya, I don't know. 831 00:44:44,899 --> 00:44:46,800 832 00:44:46,834 --> 00:44:51,471 Maybe the fact is we really have no money! 833 00:44:51,505 --> 00:44:54,707 Maybe the fact is I'm not ready to be a father! 834 00:44:54,742 --> 00:44:56,676 Maybe the fact is there is a giant... 835 00:44:56,710 --> 00:44:57,977 unknown objects (UFOs)... 836 00:44:58,012 --> 00:44:59,712 Oh... about exterminating the entire planet! 837 00:44:59,747 --> 00:45:01,147 God, that's not what I'm talking about 838 00:45:01,182 --> 00:45:02,148 And you know that. 839 00:45:02,183 --> 00:45:03,783 It never spoke to Deleruyelle. 840 00:45:03,818 --> 00:45:05,018 This is about you. 841 00:45:05,052 --> 00:45:07,520 You only use it as an excuse to give up on... 842 00:45:07,555 --> 00:45:08,254 on everything! 843 00:45:08,289 --> 00:45:09,823 That's bullshit. 844 00:45:09,857 --> 00:45:11,224 That's bullshit! 845 00:45:11,258 --> 00:45:12,659 Look in my eyes and says you think we are... 846 00:45:12,693 --> 00:45:13,993 ready to have a baby. 847 00:45:13,994 --> 00:45:15,928 Nobody is ever ready, Cole. 848 00:45:16,897 --> 00:45:22,468 Bringing the child into chaos is outrageous. 849 00:45:22,502 --> 00:45:26,105 It's irresponsible and it's cruel. 850 00:45:26,139 --> 00:45:27,807 I'm sorry for that. 851 00:45:28,176 --> 00:45:29,843 Do you think I forced you to have a baby? 852 00:45:29,877 --> 00:45:31,778 Even you say can't have children. 853 00:45:34,215 --> 00:45:36,416 How dare you say that to me. 854 00:45:36,451 --> 00:45:40,153 How dare you say that to me you bastard? 855 00:45:40,188 --> 00:45:41,354 - Maya, Maya, Maya, Maya. - You're outrageous! 856 00:45:41,389 --> 00:45:43,290 - Maya, Maya, Maya, Maya. - Did you say that to me? 857 00:45:43,324 --> 00:45:44,524 I'm sorry, I'm sorry. 858 00:45:44,559 --> 00:45:45,459 No... 859 00:45:45,493 --> 00:45:47,127 Let me go! 860 00:45:47,161 --> 00:45:48,962 Sorry. 861 00:45:48,996 --> 00:45:51,431 I'm sorry, I'm sorry. 862 00:45:52,934 --> 00:45:54,234 I hate you. 863 00:45:54,268 --> 00:45:55,068 I know, I know. 864 00:45:55,103 --> 00:45:55,969 I know 865 00:45:56,003 --> 00:45:57,003 I really hate you. 866 00:46:00,441 --> 00:46:01,341 I'm sorry. 867 00:46:14,002 --> 00:46:15,002 TERMINATION OF CONTRACTS Mr. Cole Narroway 868 00:46:15,058 --> 00:46:16,391 Hello, Barry Gruberman 869 00:46:16,426 --> 00:46:18,560 Barry, you know we will have a baby. 870 00:46:18,595 --> 00:46:21,830 There's nothing I can do 871 00:46:21,865 --> 00:46:23,465 Listen, we don't have a new contract 872 00:46:23,500 --> 00:46:25,334 With whatever happens to... 873 00:46:25,870 --> 00:46:27,871 Who builds anything, child 874 00:46:27,905 --> 00:46:29,572 Is there no one else who can let go first? 875 00:46:29,607 --> 00:46:30,907 Sorry, son 876 00:46:30,941 --> 00:46:31,941 I have to prioritize people who have been with me so long 877 00:46:31,976 --> 00:46:33,143 878 00:46:33,177 --> 00:46:34,911 What about, um... 879 00:46:34,945 --> 00:46:36,479 How is Callum? 880 00:46:36,514 --> 00:46:38,481 Yes, he is 19 years old, no responsibility. 881 00:46:38,516 --> 00:46:40,049 He has worked with me for 3 years 882 00:46:40,084 --> 00:46:41,584 In fact, your child has nothing to do with that. 883 00:46:41,619 --> 00:46:43,353 Listen, Cole, I don't need to explain myself Yes, you have to. 884 00:46:43,387 --> 00:46:44,554 Barry, I have worked for you. 885 00:46:44,588 --> 00:46:46,923 Work harder than half the people in that place. 886 00:46:46,957 --> 00:46:49,025 Please, don't do this to me. 887 00:46:49,059 --> 00:46:50,560 There is nothing I can do 888 00:46:51,929 --> 00:46:53,563 Please, Barry. 889 00:46:54,298 --> 00:46:56,032 I need this job. 890 00:46:56,066 --> 00:46:56,666 There must be something. 891 00:46:56,700 --> 00:46:58,234 Sorry, Cole Barry? 892 00:46:58,336 --> 00:46:59,937 893 00:47:01,072 --> 00:47:02,072 894 00:47:15,086 --> 00:47:16,287 Cheers. 895 00:47:17,956 --> 00:47:19,223 How are you? 896 00:47:19,224 --> 00:47:20,525 Congratulations. 897 00:47:21,560 --> 00:47:22,961 For the baby, I mean. 898 00:47:23,729 --> 00:47:25,396 Yes, thank you. 899 00:47:25,431 --> 00:47:26,397 All healthy? 900 00:47:26,432 --> 00:47:28,299 Ten fingers, ten toes? 901 00:47:29,034 --> 00:47:30,101 Yes. 902 00:47:30,135 --> 00:47:31,736 The baby is fine, as far as we know. 903 00:47:34,807 --> 00:47:36,441 The universe... 904 00:47:38,445 --> 00:47:41,280 give with one hand, delete with the other. 905 00:47:43,149 --> 00:47:45,718 Soon the whole world will know what it's like. 906 00:47:45,752 --> 00:47:48,520 Come on, you don't know asteroids will hit anything 907 00:47:48,555 --> 00:47:50,356 more than I did. 908 00:47:50,724 --> 00:47:52,224 An asteroid... 909 00:47:52,225 --> 00:47:54,126 Are you just thinking about that? 910 00:48:08,876 --> 00:48:10,643 This is not like they want to control us completely. 911 00:48:10,677 --> 00:48:12,745 I'm just saying I can be a big help, that's all. 912 00:48:12,780 --> 00:48:13,579 I don't care about that. 913 00:48:13,614 --> 00:48:14,647 We don't need help. 914 00:48:14,681 --> 00:48:16,616 Cole, it's not help. 915 00:48:16,650 --> 00:48:17,784 The pub is busier than before. 916 00:48:17,818 --> 00:48:18,818 My father needs more staff. 917 00:48:18,852 --> 00:48:20,219 Maya... 918 00:48:20,254 --> 00:48:22,188 They offer you work! 919 00:48:22,222 --> 00:48:26,392 Yes, okay, so this is a bar job, but... 920 00:48:26,427 --> 00:48:27,827 Come on, is this worse than working at 921 00:48:27,861 --> 00:48:28,761 place of building? 922 00:48:28,796 --> 00:48:30,596 Oh, thank you very much. 923 00:48:31,598 --> 00:48:33,299 After all, that's not the goal, right? 924 00:48:33,333 --> 00:48:34,567 I just want to help. 925 00:48:34,601 --> 00:48:35,334 They think if we can get... 926 00:48:35,369 --> 00:48:36,436 No, they think that 927 00:48:36,470 --> 00:48:37,603 it's my fault, we're not even married. 928 00:48:37,638 --> 00:48:38,538 I said, I put on it right there. 929 00:48:38,572 --> 00:48:39,839 Where do they get the right to judge me? 930 00:48:39,840 --> 00:48:41,207 Where did this come from? 931 00:48:41,208 --> 00:48:43,442 What is your problem? 932 00:48:43,443 --> 00:48:44,743 They offer help. 933 00:48:44,744 --> 00:48:47,112 Only grow the ball, suck and accept it. 934 00:48:47,113 --> 00:48:48,947 This is the only reason your parent's Pub isn't running 935 00:48:48,948 --> 00:48:50,382 under 2 years ago is because there is... 936 00:48:50,383 --> 00:48:51,383 stone in the sky. 937 00:48:51,384 --> 00:48:52,184 What are you talking about? 938 00:48:52,185 --> 00:48:53,519 Oh, don't give me that. 939 00:48:53,520 --> 00:48:55,821 Once people realize that we may all be erased, 940 00:48:55,822 --> 00:48:57,289 anyone wants to leave and will be angry. 941 00:48:57,290 --> 00:48:58,123 Not everyone. 942 00:48:58,124 --> 00:48:59,924 Yes, everyone. 943 00:48:59,925 --> 00:49:02,727 People stop caring about money and their cars and 944 00:49:02,728 --> 00:49:04,028 their work, because you know? 945 00:49:04,029 --> 00:49:06,363 They realize there's no this nonsense. 946 00:49:06,364 --> 00:49:07,898 No one cares about flying objects, includes us. 947 00:49:07,899 --> 00:49:09,233 Do you remember? 948 00:49:09,234 --> 00:49:11,168 The reason your parents are sitting on a pile of money because other people stop doing that. 949 00:49:11,169 --> 00:49:12,869 Oh, good language is used in front of your unborn child. 950 00:49:12,870 --> 00:49:14,771 I'm serious, Maya. 951 00:49:14,772 --> 00:49:15,872 Me too 952 00:49:15,873 --> 00:49:17,407 Maybe when I bring your baby, you can save 953 00:49:17,408 --> 00:49:18,775 "that thing" to a minimum. 954 00:49:18,776 --> 00:49:19,976 955 00:49:19,977 --> 00:49:21,344 Oh, for God's sake, are you, my grandmother? 956 00:49:21,345 --> 00:49:22,912 No, I'm your wife, and I will appreciate that... 957 00:49:22,913 --> 00:49:25,281 No, you're not my wife, right? 958 00:49:25,282 --> 00:49:26,883 And I'm not your husband, and we both know why 959 00:49:26,884 --> 00:49:28,284 that, right? 960 00:49:28,285 --> 00:49:29,718 Because you really no desire 961 00:49:29,719 --> 00:49:32,421 get married anytime. 962 00:49:43,736 --> 00:49:47,806 Listen, the point is we need money. 963 00:49:47,840 --> 00:49:49,041 We must return the pushchair. 964 00:49:49,075 --> 00:49:50,676 This pushchair won't go anywhere, Maya? 965 00:49:50,710 --> 00:49:52,044 We can't even make the right baby cot! 966 00:49:52,078 --> 00:49:54,713 I don't make cots because we can't. 967 00:49:54,747 --> 00:49:56,014 I make baby cots because it's something 968 00:49:56,049 --> 00:49:57,582 what I want to do for me. 969 00:49:57,617 --> 00:49:59,985 I made it because is not a problem 970 00:50:00,019 --> 00:50:01,119 with money. 971 00:50:01,154 --> 00:50:02,487 But you will never succeed, Cole. 972 00:50:02,522 --> 00:50:04,856 I've been out of work for two minutes. 973 00:50:04,891 --> 00:50:06,491 Two minutes! 974 00:50:06,526 --> 00:50:07,526 Will you give me a chance to stand up again? 975 00:50:07,560 --> 00:50:08,727 You're not a carpenter, Cole. 976 00:50:08,761 --> 00:50:10,595 I'm sorry, but that's how it is. 977 00:50:10,630 --> 00:50:11,797 Everything you wake up is a mess. 978 00:50:11,831 --> 00:50:14,700 Look at the table and chairs. 979 00:50:14,734 --> 00:50:16,101 Do you think I'll let our baby sleep in a baby cot did you make it? 980 00:50:16,135 --> 00:50:18,103 You know, sometimes I feel that you don't realize this everything. 981 00:50:18,137 --> 00:50:19,771 982 00:50:19,806 --> 00:50:20,639 983 00:50:20,673 --> 00:50:21,740 You, you are in denial. 984 00:50:21,774 --> 00:50:22,708 I deny? You... 985 00:50:22,742 --> 00:50:24,376 Oh, what do you want me to do? 986 00:50:24,410 --> 00:50:25,977 Spending all day hiding in the closet? 987 00:50:26,780 --> 00:50:28,648 Look, I can't do this. 988 00:50:28,649 --> 00:50:29,816 I can't do it. 989 00:50:31,186 --> 00:50:33,053 Unless this is true. 990 00:50:58,002 --> 00:51:24,002 m a h s u n m a x 991 00:51:55,072 --> 00:51:56,173 What are you doing? 992 00:51:58,109 --> 00:52:00,010 What if he is there waiting for us? 993 00:52:02,614 --> 00:52:04,115 What are you talking about, Maya? 994 00:52:11,858 --> 00:52:13,859 Where is baby food? 995 00:52:13,893 --> 00:52:15,561 You're not serious. 996 00:52:15,595 --> 00:52:17,663 Come on. 997 00:52:17,697 --> 00:52:19,531 I thought we saved it. 998 00:52:19,566 --> 00:52:21,700 Now, it's no use if we die starvation before us 999 00:52:21,734 --> 00:52:23,101 arrived at him. 1000 00:52:24,270 --> 00:52:26,038 I don't want it now. 1001 00:52:27,640 --> 00:52:29,608 OK, well, I have myself. 1002 00:52:35,883 --> 00:52:37,183 Maybe we can share one. 1003 00:52:37,218 --> 00:52:38,918 This is not enough. 1004 00:52:38,953 --> 00:52:40,920 This should be a joint decision. 1005 00:52:43,891 --> 00:52:45,825 Don't look at me like that. 1006 00:55:03,203 --> 00:55:04,903 I won't touch that 1007 00:55:06,006 --> 00:55:07,840 Do you hear me? 1008 00:55:11,411 --> 00:55:12,144 Hello? 1009 00:55:12,178 --> 00:55:14,847 Shh, shh. 1010 00:55:16,916 --> 00:55:18,984 Don't believe you are here. 1011 00:55:20,453 --> 00:55:21,987 My name is Keith Keith Novak 1012 00:55:22,022 --> 00:55:23,922 Where are you? . 1013 00:55:25,292 --> 00:55:27,093 Follow the extension cable Let me guess: You're going to Norway? 1014 00:55:27,128 --> 00:55:29,295 You don't? 1015 00:55:41,910 --> 00:55:43,878 I don't care about all that "the land of the midnight sun" 1016 00:55:43,912 --> 00:55:44,912 like that. 1017 00:55:46,314 --> 00:55:48,449 1018 00:55:48,483 --> 00:55:49,483 1019 00:55:49,518 --> 00:55:50,985 This is the burden of the cobbler. 1020 00:55:51,019 --> 00:55:52,887 Try saying that with this one. 1021 00:55:52,921 --> 00:55:55,256 Heh, try saying that to my wife. 1022 00:55:55,290 --> 00:55:56,357 Where is he? 1023 00:55:56,391 --> 00:55:58,426 He heads North with other people. 1024 00:55:59,494 --> 00:56:01,395 He knows I don't want to leave, so he took him a baby girl and 1025 00:56:02,364 --> 00:56:05,466 leave in the middle of the night. 1026 00:56:06,501 --> 00:56:08,903 Why turn on the video out there? 1027 00:56:09,871 --> 00:56:11,338 This is a nuisance. 1028 00:56:11,373 --> 00:56:13,307 You don't have children. 1029 00:56:13,341 --> 00:56:14,275 We have. 1030 00:56:14,811 --> 00:56:16,044 A girl. 1031 00:56:16,079 --> 00:56:17,112 He was just born. 1032 00:56:17,146 --> 00:56:19,114 A baby girl? 1033 00:56:19,148 --> 00:56:20,315 Where is he? 1034 00:56:20,349 --> 00:56:22,784 She's with my parents. 1035 00:56:22,819 --> 00:56:24,519 When the ship arrived, we were in the hospital. 1036 00:56:24,554 --> 00:56:26,822 She's with them. 1037 00:56:28,825 --> 00:56:30,258 We haven't seen them since. 1038 00:56:30,293 --> 00:56:31,426 They are heading north. 1039 00:56:31,461 --> 00:56:33,462 How do you know? 1040 00:56:33,496 --> 00:56:35,464 How do you know that they are not... 1041 00:56:37,533 --> 00:56:39,768 Because we know. 1042 00:56:40,370 --> 00:56:41,871 Sorry. 1043 00:56:43,509 --> 00:56:45,977 Do I know you somewhere? 1044 00:56:46,846 --> 00:56:48,012 No. 1045 00:56:48,047 --> 00:56:49,380 I don't think so. 1046 00:56:49,415 --> 00:56:51,349 You sound familiar. 1047 00:56:51,383 --> 00:56:53,184 The Prime Minister has already called for calm The world faces what is called 1048 00:56:53,219 --> 00:56:56,454 a global crisis that hasn't ever happened before 1049 00:56:56,489 --> 00:56:59,524 Journalist Nicholas Adidagee has this report 1050 00:56:59,558 --> 00:57:03,928 At around 0600 hours Western Standard Time, which is 1051 00:57:03,963 --> 00:57:08,032 1052 00:57:08,067 --> 00:57:11,402 Release of nuclear ships sent to Deleruyelle 1053 00:57:11,437 --> 00:57:14,405 asteroids detonated 1054 00:57:14,440 --> 00:57:18,109 However, the impact of the explosion is not enough to 1055 00:57:18,144 --> 00:57:20,779 diverts asteroids from its path 1056 00:57:22,181 --> 00:57:24,082 Release of mission failed 1057 00:57:25,484 --> 00:57:28,319 We will continue to monitor Deleruyelle when moving 1058 00:57:28,354 --> 00:57:31,589 closer to Earth for the next few weeks, 1059 00:57:31,624 --> 00:57:32,824 but I'm worried, I won't 1060 00:57:32,858 --> 00:57:34,225 become a question at this time 1061 00:57:34,260 --> 00:57:35,360 Do you want to feel? 1062 00:57:35,394 --> 00:57:37,595 As we have heard at 12:57 today... 1063 00:57:37,630 --> 00:57:39,464 - Come, how come we are all scared, - Well, you're fine. 1064 00:57:39,498 --> 00:57:40,765 A statement from Washington 1065 00:57:40,800 --> 00:57:44,235 Confirm that mission Release has failed 1066 00:57:44,270 --> 00:57:46,838 in an effort to divert Deleruyelle from the possibility colliding with Earth Even though there are 19 unmanned nuclear 1067 00:57:46,872 --> 00:57:48,173 successfully blown up, and 1068 00:57:48,207 --> 00:57:51,242 the news is clearly a devastating explosion 1069 00:57:51,277 --> 00:57:54,345 Only 1 day ago, the US government seems very 1070 00:57:54,380 --> 00:57:57,148 hope that the mission can be successful 1071 00:57:57,183 --> 00:57:59,884 It seems the experts still don't know what the problem is and sources say that there are many 1072 00:57:59,919 --> 00:58:02,587 head scratched in Washington now 1073 00:58:02,621 --> 00:58:05,490 They are still not sure why the operation didn't work 1074 00:58:05,524 --> 00:58:08,860 1075 00:58:08,894 --> 00:58:11,296 1076 00:58:11,330 --> 00:58:14,866 1077 00:58:14,900 --> 00:58:17,402 The response to this is almost instant, and 1078 00:58:17,436 --> 00:58:19,370 response from civilians... 1079 00:58:26,002 --> 00:58:27,870 Hi, this is a voice message for Maya Garissey 1080 00:58:27,904 --> 00:58:30,005 I can't answer the phone now but leave a message and 1081 00:58:30,040 --> 00:58:31,540 I'll call you back 1082 00:58:31,575 --> 00:58:33,275 Maya. 1083 00:58:33,310 --> 00:58:35,811 You can't pack your things and go midnight 1084 00:58:35,846 --> 00:58:39,014 just like that, okay? 1085 00:58:39,049 --> 00:58:40,883 Now, call me back. 1086 00:58:41,119 --> 00:58:43,353 I went to hospital today, because there was an appointment, 1087 00:58:43,387 --> 00:58:44,421 I hope you come here. 1088 00:58:44,455 --> 00:58:47,224 Where are you? 1089 00:58:47,258 --> 00:58:48,925 You can't keep avoiding me, okay? 1090 00:58:48,960 --> 00:58:52,028 We have to talk about this. 1091 00:58:52,063 --> 00:58:54,831 Call me back, please. 1092 00:59:02,307 --> 00:59:04,008 Why do you want to die? 1093 00:59:05,177 --> 00:59:06,310 What? 1094 00:59:07,412 --> 00:59:09,046 That night. 1095 00:59:09,081 --> 00:59:10,782 You want him to shoot you. 1096 00:59:11,316 --> 00:59:13,050 What are you talking about? 1097 00:59:13,920 --> 00:59:16,588 Don't you care about anyone? 1098 00:59:16,623 --> 00:59:19,458 Wait, you think I really want it to kill me? 1099 00:59:19,492 --> 00:59:21,827 You challenged him to put a bullet in your head. 1100 00:59:21,861 --> 00:59:24,029 I stand before him. 1101 00:59:24,063 --> 00:59:26,331 He is scared. He won't pull the trigger. 1102 00:59:26,366 --> 00:59:28,367 And are you sure about that? 1103 00:59:28,401 --> 00:59:31,003 He only shot you if you attacked him. 1104 00:59:31,037 --> 00:59:32,938 Right. 1105 00:59:32,972 --> 00:59:34,606 I know. 1106 00:59:34,641 --> 00:59:36,842 I, I have to go. 1107 00:59:36,876 --> 00:59:39,511 You know, I have what you have. 1108 00:59:41,981 --> 00:59:44,249 Someone who cares about me. 1109 00:59:44,284 --> 00:59:47,119 Listen, friend, you don't need to convince me you've handled 1110 00:59:47,153 --> 00:59:48,821 with your hand, okay. 1111 00:59:48,822 --> 00:59:50,356 It's called Aurora. 1112 00:59:51,291 --> 00:59:53,626 I know, right? 1113 00:59:53,628 --> 00:59:57,497 When I first met with him, he could not speak English. 1114 00:59:58,766 --> 01:00:01,335 And he is only here on holidays. 1115 01:00:01,369 --> 01:00:05,405 I saw him walking on along the coast of Saint Cyrus. 1116 01:00:05,440 --> 01:00:07,641 That's mid January. 1117 01:00:07,675 --> 01:00:10,978 He has hair, this blonde hair is blown all over 1118 01:00:11,012 --> 01:00:12,579 place. 1119 01:00:13,649 --> 01:00:16,784 We're really just two miles around. 1120 01:00:16,819 --> 01:00:19,520 He walked one direction, and I walked in the other direction. 1121 01:00:20,389 --> 01:00:22,824 Well, I know we're going to meet each other. 1122 01:00:22,858 --> 01:00:24,726 As he approached, I desperately tried to think 1123 01:00:24,760 --> 01:00:25,793 something to say. 1124 01:00:25,828 --> 01:00:27,328 Whatever. 1125 01:00:27,363 --> 01:00:30,598 Before I knew that, we crossed the road. 1126 01:00:31,500 --> 01:00:33,401 We stare for a split second. 1127 01:00:33,435 --> 01:00:34,502 I'm clenched. 1128 01:00:34,971 --> 01:00:36,739 Then we cross each other like a ship at night. 1129 01:00:39,476 --> 01:00:41,343 I keep going. 1130 01:00:44,981 --> 01:00:47,716 I know I'm only going to overload myself with life-long regrets, 1131 01:00:47,751 --> 01:00:49,451 wondering what might happen if I have 1132 01:00:49,486 --> 01:00:51,620 Courage to talk to him. 1133 01:00:51,655 --> 01:00:54,456 And just as I wished the sand swallowed me whole, 1134 01:00:56,493 --> 01:01:01,697 I heard a voice from behind asking if I was lighter. 1135 01:01:01,731 --> 01:01:04,500 English is terrible, but he knows how to say that. 1136 01:01:05,101 --> 01:01:06,568 It's really windy. 1137 01:01:06,603 --> 01:01:08,904 So long for us to turn on that thing. 1138 01:01:10,373 --> 01:01:11,807 At that time... 1139 01:01:13,911 --> 01:01:15,845 I fell in love. 1140 01:01:16,814 --> 01:01:18,682 We spent the rest of the day together, and the next day 1141 01:01:18,716 --> 01:01:22,619 and somehow I keep convincing to extend 1142 01:01:22,653 --> 01:01:25,588 the vacation, until finally he just... 1143 01:01:28,492 --> 01:01:29,893 returning my love. 1144 01:01:30,962 --> 01:01:32,730 And for the first time in my life, all over the world No more. 1145 01:01:32,764 --> 01:01:34,699 But then I end here, 1146 01:01:35,701 --> 01:01:37,468 And "me" that he fell in love with 1147 01:01:39,171 --> 01:01:40,371 no more. 1148 01:01:40,405 --> 01:01:41,939 1149 01:01:43,508 --> 01:01:45,443 And he does everything he can to try and find him 1150 01:01:45,477 --> 01:01:47,745 again, but he can't. 1151 01:01:47,779 --> 01:01:49,814 He leaves. 1152 01:01:49,848 --> 01:01:52,016 And only I am left. 1153 01:01:52,050 --> 01:01:55,720 And then I push it and push it and push it. 1154 01:01:55,754 --> 01:01:58,556 Until finally, when he can't... 1155 01:01:58,591 --> 01:02:02,694 when he can't, he gets on a plane and 1156 01:02:02,729 --> 01:02:04,830 He comes home. 1157 01:02:04,864 --> 01:02:08,734 And what I got was a postcard saying how sorry he was. 1158 01:02:10,737 --> 01:02:12,003 Say it. 1159 01:02:13,106 --> 01:02:15,474 Why is he sorry? 1160 01:02:30,002 --> 01:02:32,402 ma hm ax 1161 01:02:32,493 --> 01:02:33,693 What are these items? 1162 01:02:33,727 --> 01:02:35,061 That's for communication. 1163 01:02:35,095 --> 01:02:36,195 Communication? 1164 01:02:36,230 --> 01:02:37,563 What is your field? 1165 01:02:38,832 --> 01:02:40,133 Afraid not. 1166 01:02:40,167 --> 01:02:42,435 Actually I'm a doctor. 1167 01:02:42,469 --> 01:02:43,703 Have you contacted other victims? 1168 01:02:43,737 --> 01:02:44,637 No, no, no, no, no. 1169 01:02:44,671 --> 01:02:46,005 Now, who is communication with? 1170 01:02:46,508 --> 01:02:48,542 with them. 1171 01:02:48,576 --> 01:02:50,444 Kai has contact with the ship. 1172 01:02:50,478 --> 01:02:51,745 That kind of thing. 1173 01:02:51,780 --> 01:02:53,080 Listen to this. 1174 01:02:58,119 --> 01:02:59,653 This comes from them. 1175 01:03:00,688 --> 01:03:01,889 Now, what is that? 1176 01:03:01,923 --> 01:03:04,124 I don't know. 1177 01:03:04,159 --> 01:03:06,927 I have tried to send the signal back. 1178 01:03:06,961 --> 01:03:08,462 Now how do you know this will work? 1179 01:03:08,496 --> 01:03:10,664 I don't know, but we have to try, right? 1180 01:03:10,698 --> 01:03:14,234 I mean, we are busy running from them... 1181 01:03:14,269 --> 01:03:15,769 we have lost our destination. 1182 01:03:15,804 --> 01:03:18,205 Like it or not, our lives are in their hands. 1183 01:03:18,239 --> 01:03:19,673 What signal do you send? 1184 01:03:19,707 --> 01:03:21,141 Only basic Morse code. 1185 01:03:21,176 --> 01:03:22,776 Morse Code? 1186 01:03:22,811 --> 01:03:25,546 You might know Shakespeare's sonnets. 1187 01:03:25,580 --> 01:03:28,015 They know more about us than you realize. 1188 01:03:28,284 --> 01:03:30,986 Here, look at this. 1189 01:03:31,020 --> 01:03:32,187 Here, look. 1190 01:03:39,196 --> 01:03:40,563 C27, what is that? 1191 01:03:40,597 --> 01:03:42,465 This is on one of the ships. 1192 01:03:43,767 --> 01:03:45,702 I tried to make a contact. 1193 01:03:46,570 --> 01:03:49,305 If they have observed us, learn everything about us for years, they know that we stop caring it's been a long time... 1194 01:03:49,340 --> 01:03:52,241 This world is like a piece of fruit. 1195 01:03:52,276 --> 01:03:54,544 1196 01:03:54,578 --> 01:03:57,013 1197 01:03:57,047 --> 01:03:59,582 An orange, rot from inside out, and we like 1198 01:03:59,616 --> 01:04:02,685 Hundreds of ants, crawling, blood dries. 1199 01:04:02,686 --> 01:04:04,920 So they got rid of all the other ants, so we 1200 01:04:04,955 --> 01:04:06,622 Have a chance to survive. 1201 01:04:06,656 --> 01:04:08,457 What are you talking about? 1202 01:04:08,492 --> 01:04:11,293 Everything they want is to kill us. 1203 01:04:11,328 --> 01:04:12,695 You don't know that. 1204 01:04:12,729 --> 01:04:14,563 That is where you are wrong. 1205 01:04:14,598 --> 01:04:15,798 Look around. 1206 01:04:15,832 --> 01:04:16,866 Things have changed. 1207 01:04:16,900 --> 01:04:19,902 This is not the same world. 1208 01:04:19,936 --> 01:04:23,539 But you are still trying to apply the same logic to it. 1209 01:04:23,573 --> 01:04:25,341 They have deleted everything. 1210 01:04:25,342 --> 01:04:26,809 But we are still here. 1211 01:04:26,810 --> 01:04:27,510 - Why? - Why? 1212 01:04:27,511 --> 01:04:28,578 Because we are lucky. 1213 01:04:28,579 --> 01:04:29,879 Come on! 1214 01:04:29,880 --> 01:04:31,447 There must be a reason they don't kill us. 1215 01:04:31,448 --> 01:04:32,648 Oh, they tried. 1216 01:04:32,649 --> 01:04:33,483 Believe me. 1217 01:04:33,484 --> 01:04:35,151 What are they? 1218 01:04:37,321 --> 01:04:39,256 You've been here yourself for too long. 1219 01:04:39,290 --> 01:04:40,123 me? 1220 01:04:41,759 --> 01:04:43,160 or you? 1221 01:04:44,295 --> 01:04:46,229 Have you ever seen one of them? 1222 01:04:46,264 --> 01:04:48,532 Of course. 1223 01:04:48,566 --> 01:04:50,100 You haven't? 1224 01:04:51,169 --> 01:04:52,536 We are hiding. 1225 01:04:56,507 --> 01:04:58,275 What are they like? 1226 01:04:58,876 --> 01:05:01,711 There is a pair of photos there. 1227 01:05:22,235 --> 01:05:24,236 You can save one if you want. 1228 01:05:24,270 --> 01:05:26,371 Help persuade who don't believe. 1229 01:05:26,406 --> 01:05:28,407 Convince the doubters. 1230 01:05:28,441 --> 01:05:31,310 Clear up the inevitable confusion later. 1231 01:05:45,626 --> 01:05:47,193 They don't go to Norway. 1232 01:05:48,963 --> 01:05:50,363 Hey! 1233 01:05:53,868 --> 01:05:55,235 I have money! 1234 01:05:55,269 --> 01:05:55,869 Money? 1235 01:05:57,638 --> 01:05:59,339 What's the use of that? 1236 01:05:59,940 --> 01:06:01,608 Please, let him go. 1237 01:06:01,642 --> 01:06:03,243 Don't hurt my wife. 1238 01:06:03,277 --> 01:06:07,714 Whatever happens to him, is not my responsibility. 1239 01:06:07,849 --> 01:06:09,917 I will kill you! 1240 01:06:09,951 --> 01:06:11,952 Shh. 1241 01:06:11,987 --> 01:06:13,587 They can hear us. 1242 01:06:14,456 --> 01:06:16,657 They can always hear us. 1243 01:06:18,360 --> 01:06:20,828 Ants and oranges, Cole. 1244 01:06:20,862 --> 01:06:22,730 Ants and oranges. 1245 01:06:25,001 --> 01:06:27,869 Ladies and gentlemen, I am very sorry for 1246 01:06:27,904 --> 01:06:31,473 bring news that is the last attempt to divert 1247 01:06:31,507 --> 01:06:35,277 Deleruyelle has failed 1248 01:06:35,311 --> 01:06:37,646 If there are no changes, then, we will all get hit 1249 01:06:37,680 --> 01:06:40,482 a few more hours 1250 01:06:40,516 --> 01:06:43,852 We will hear your request as long as we can 1251 01:06:45,755 --> 01:06:47,455 Good luck everyone 1252 01:06:52,462 --> 01:06:55,464 Welcome in voicemail 1571 1253 01:06:55,498 --> 01:06:57,766 The person you contacted is not there 1254 01:06:57,800 --> 01:06:59,902 Please leave a message after the tone 1255 01:07:00,770 --> 01:07:02,604 Hi, it's me 1256 01:07:02,639 --> 01:07:04,573 Do you remember the first night we met? 1257 01:07:04,607 --> 01:07:06,708 We talked about how it feels if we know that deleruyelle 1258 01:07:06,743 --> 01:07:08,043 crashing into us 1259 01:07:08,077 --> 01:07:09,978 I said no problem and you convinced me 1260 01:07:10,013 --> 01:07:11,680 That will all 1261 01:07:11,714 --> 01:07:13,882 what change? 1262 01:07:13,917 --> 01:07:15,450 Sorry I left 1263 01:07:15,485 --> 01:07:17,386 This is not what I want, Cole 1264 01:07:17,420 --> 01:07:19,388 Even if the world isn't over yet, I don't want to spend 1265 01:07:19,422 --> 01:07:21,523 The rest of my life with some who want that... 1266 01:07:21,692 --> 01:07:22,859 Ahh... 1267 01:07:24,562 --> 01:07:25,528 Ahh! 1268 01:07:47,200 --> 01:07:48,000 Hey! 1269 01:07:49,269 --> 01:07:50,102 Hello? 1270 01:07:50,737 --> 01:07:51,637 Hey! 1271 01:07:54,007 --> 01:07:54,907 Hey! 1272 01:07:57,744 --> 01:07:59,311 they have blocked... 1273 01:07:59,345 --> 01:08:00,512 We don't allow other people to enter My name is Cole NarroWay. 1274 01:08:00,546 --> 01:08:02,414 My wife gave birth. 1275 01:08:02,448 --> 01:08:03,615 I'm sorry, we can't help Please wait, wait, wait, no no! 1276 01:08:03,650 --> 01:08:05,517 She's here, she's in the hospital. 1277 01:08:05,551 --> 01:08:07,085 You allow me to enter. 1278 01:08:07,120 --> 01:08:09,554 OK... 1279 01:08:09,589 --> 01:08:10,989 Go to the parking lot 1280 01:08:11,024 --> 01:08:12,024 1281 01:08:12,058 --> 01:08:13,292 1282 01:08:13,326 --> 01:08:14,526 There is an entrance there 1283 01:08:14,560 --> 01:08:16,161 I will go out and meet you Jesus, should you be not inside? 1284 01:08:40,455 --> 01:08:41,989 Inside, outside, what's the difference? 1285 01:08:43,291 --> 01:08:46,593 Whoa, what, what, What are you doing? 1286 01:08:47,495 --> 01:08:48,729 Hey! 1287 01:08:52,535 --> 01:08:53,401 You keep calm! 1288 01:08:53,402 --> 01:08:54,469 They might hear you! 1289 01:08:54,470 --> 01:08:56,238 What do you want? 1290 01:08:56,239 --> 01:08:57,439 I want my life back. 1291 01:08:57,440 --> 01:08:58,840 3 years ago, you took it from me and I want it to be returned. 1292 01:08:58,841 --> 01:09:01,809 Michael, I didn't take your life. 1293 01:09:01,810 --> 01:09:04,178 That is him. 1294 01:09:04,179 --> 01:09:05,212 You know that he is. 1295 01:09:05,213 --> 01:09:06,046 That's not him! 1296 01:09:06,047 --> 01:09:07,781 Yes indeed, and in fact he lives with 1297 01:09:07,782 --> 01:09:11,251 1298 01:09:11,252 --> 01:09:14,154 The same air as you is cruel parody. 1299 01:09:14,155 --> 01:09:15,623 Indeed, but it's not my fault. 1300 01:09:15,624 --> 01:09:17,124 He just came out of there if you stay 1301 01:09:17,125 --> 01:09:18,525 Shut up! 1302 01:09:18,526 --> 01:09:20,260 You're being mugged by a gun, and you're still 1303 01:09:20,261 --> 01:09:22,362 left that night with a second chance. 1304 01:09:22,363 --> 01:09:23,764 And what have you done with it? 1305 01:09:23,765 --> 01:09:24,799 Nothing! 1306 01:09:24,800 --> 01:09:26,067 You don't know anything about me . 1307 01:09:26,068 --> 01:09:28,103 I know it's a waste life when I see one. 1308 01:09:28,104 --> 01:09:29,771 And I know when this comes from the sky 1309 01:09:29,772 --> 01:09:31,906 You and I are exactly the same. 1310 01:09:31,907 --> 01:09:33,874 You want to erase the whole planet just like 1311 01:09:33,875 --> 01:09:35,742 what I did. 1312 01:09:35,743 --> 01:09:38,579 But I don't have anything and I have nothing! 1313 01:09:38,580 --> 01:09:39,814 And what is your reason? 1314 01:09:39,815 --> 01:09:41,449 All right, Michael. 1315 01:09:41,450 --> 01:09:43,418 Please, please, okay, listen. 1316 01:09:43,419 --> 01:09:46,088 Whatever you think, okay, and whatever happens, 1317 01:09:46,089 --> 01:09:47,690 I didn't plan it, okay? I don't think... 1318 01:09:47,691 --> 01:09:48,824 You don't think! 1319 01:09:48,825 --> 01:09:51,326 You're alone and not someone else. 1320 01:09:51,327 --> 01:09:53,328 You're a coward. 1321 01:09:53,329 --> 01:09:55,430 You want him to shoot you. 1322 01:09:55,431 --> 01:09:59,268 All right, alright, you're right. 1323 01:09:59,269 --> 01:10:03,172 I'm a coward, I admit I'm a coward, but 1324 01:10:03,173 --> 01:10:05,274 I have to find my wife. 1325 01:10:05,275 --> 01:10:06,675 I want to be with my wife and child. 1326 01:10:06,676 --> 01:10:08,310 They need me. 1327 01:10:08,310 --> 01:10:09,543 They don't need you. 1328 01:10:09,544 --> 01:10:11,278 What do they need from you? 1329 01:10:11,279 --> 01:10:12,546 Look around. 1330 01:10:12,547 --> 01:10:14,248 It's too late. 1331 01:10:14,249 --> 01:10:16,350 Deleruyelle is here. 1332 01:10:16,351 --> 01:10:18,319 They finish like everyone else. 1333 01:10:18,320 --> 01:10:19,821 You don't know that. 1334 01:10:19,822 --> 01:10:22,423 Your wife and baby might also lock themselves up In the closet and wish for the best. 1335 01:10:22,424 --> 01:10:23,924 Let me try. 1336 01:10:23,925 --> 01:10:24,958 It's too late. 1337 01:10:24,959 --> 01:10:25,959 Please. 1338 01:10:25,960 --> 01:10:27,360 Please, let me try. 1339 01:10:27,361 --> 01:10:30,497 Give me a chance to be a father. 1340 01:10:30,498 --> 01:10:32,299 M-Maya? 1341 01:11:49,545 --> 01:11:50,979 Shh. 1342 01:12:57,083 --> 01:12:58,149 You lost him, Cole. 1343 01:12:58,184 --> 01:12:59,984 You have everything. 1344 01:13:00,019 --> 01:13:01,619 1345 01:13:01,654 --> 01:13:04,856 You have him, but you've lost him, and it's time to 1346 01:13:04,890 --> 01:13:06,124 accept that. 1347 01:13:07,693 --> 01:13:08,893 Shh. 1348 01:13:33,120 --> 01:13:34,954 Leave it alone. 1349 01:13:34,988 --> 01:13:38,791 All that blames, humiliation flows through your veins. 1350 01:13:38,825 --> 01:13:40,993 Leave it alone. 1351 01:13:41,027 --> 01:13:42,528 Shh. 1352 01:13:59,248 --> 01:14:02,817 Say, what are you afraid of? 1353 01:14:03,919 --> 01:14:06,788 Maybe it's the fact that you really don't have money. 1354 01:14:06,822 --> 01:14:09,657 Maybe the fact is that you are not ready to be a father. 1355 01:14:09,691 --> 01:14:11,526 Maybe the fact is there is a giant object 1356 01:14:11,560 --> 01:14:14,762 unknown (UFO) deletes the entire planet. 1357 01:14:32,916 --> 01:14:34,550 It was never about deleruyelle. 1358 01:14:34,584 --> 01:14:36,018 This is about you. 1359 01:14:36,052 --> 01:14:38,120 You only use it as an excuse to give up... 1360 01:14:38,154 --> 01:14:40,022 Everything. 1361 01:15:07,184 --> 01:15:09,552 This planet has chance, Cole. 1362 01:15:09,587 --> 01:15:12,288 Just as you already have this opportunity is vague. 1363 01:15:12,323 --> 01:15:15,859 You know, this world is like a piece of fruit. 1364 01:15:15,893 --> 01:15:18,628 An orange, rot from the inside out, and we like 1365 01:15:18,662 --> 01:15:21,564 Hundreds of ants crawling over, blood dries. 1366 01:15:22,233 --> 01:15:24,934 Ants and oranges, Cole. 1367 01:15:24,969 --> 01:15:27,003 Ants and oranges. 1368 01:15:41,200 --> 01:15:42,634 Move to light. 1369 01:15:47,407 --> 01:15:49,141 And stay in the light. 1370 01:16:01,756 --> 01:16:03,257 Move to light. 1371 01:16:09,330 --> 01:16:10,531 And stay in the light. 1372 01:16:59,950 --> 01:17:02,384 Where do you go from here, Cole... 1373 01:17:02,419 --> 01:17:04,386 That's up to you. 1374 01:17:11,895 --> 01:17:15,598 But this, this is the I need. 1375 01:17:15,599 --> 01:17:17,599 NORWAY: SUNLANDS MIDDLE NIGHT 1376 01:17:23,207 --> 01:17:24,641 That's where he is. 1377 01:17:32,884 --> 01:17:34,818 That's where he is. 1378 01:17:34,852 --> 01:17:36,453 I know that. 1379 01:18:10,200 --> 01:18:11,400 Wake up, Cole! 1380 01:18:28,953 --> 01:18:29,953 Cole. 1381 01:18:29,988 --> 01:18:31,355 Cole! 1382 01:18:31,389 --> 01:18:32,723 Can you hear me? 1383 01:18:32,757 --> 01:18:33,924 Cole! 1384 01:18:33,958 --> 01:18:35,626 My name is Keith novak. 1385 01:18:35,660 --> 01:18:37,261 Try and stay with me. 1386 01:18:39,297 --> 01:18:41,298 This is Dr. Novak, I need an assistant. 1387 01:18:41,332 --> 01:18:42,699 C27, what is that? 1388 01:18:42,734 --> 01:18:44,668 This is on one of the ships. 1389 01:18:44,702 --> 01:18:46,637 I tried to make a contact. 1390 01:19:11,297 --> 01:19:12,731 You have contacted with the ship. 1391 01:19:12,765 --> 01:19:15,767 No, listen to this. 1392 01:19:15,802 --> 01:19:17,135 This comes from them. 1393 01:19:18,805 --> 01:19:21,273 I have tried to send a signal back to them. 1394 01:19:53,307 --> 01:19:58,645 ♪ I was heading South, kicking through the leaves ♪ 1395 01:20:01,016 --> 01:20:05,185 ♪ and last weekend was when the clocks went back ♪ 1396 01:20:05,220 --> 01:20:06,020 two people go down. 1397 01:20:06,054 --> 01:20:07,121 Is anyone there? 1398 01:20:08,924 --> 01:20:10,291 Cole! Is anyone here? 1399 01:20:11,427 --> 01:20:12,761 Raise it! 1400 01:20:13,396 --> 01:20:15,030 Cole 1401 01:20:15,865 --> 01:20:17,132 Cole you there 1402 01:20:18,134 --> 01:20:19,200 Cole 1403 01:20:21,003 --> 01:20:22,437 Can you hear me 1404 01:20:24,340 --> 01:20:26,074 Cole, he is here 1405 01:20:28,144 --> 01:20:30,945 We have a baby girl, You have to see it. 1406 01:20:30,980 --> 01:20:32,447 She's amazing Cole 1407 01:20:34,216 --> 01:20:35,950 Where are you? 1408 01:20:35,985 --> 01:20:37,052 Have you ever heard what they said? 1409 01:20:38,455 --> 01:20:40,723 1410 01:20:40,757 --> 01:20:43,159 They say deleruyelle is messy 1411 01:20:45,228 --> 01:20:47,730 We will be fine, Cole We will be fine 1412 01:20:47,764 --> 01:20:49,231