1 00:03:29,543 --> 00:03:31,178 Hi, I'm Zoe. 2 00:03:31,211 --> 00:03:32,112 Hello, pleased to meet you. 3 00:03:32,145 --> 00:03:33,080 Nice to meet you. 4 00:03:33,113 --> 00:03:33,914 Mark. 5 00:03:33,947 --> 00:03:35,048 Come on in. 6 00:03:37,585 --> 00:03:39,553 So as you can see, it's pretty small. 7 00:03:39,587 --> 00:03:41,955 Might not be the ideal place for starting a family, 8 00:03:41,989 --> 00:03:43,824 but let's take a look. 9 00:03:45,192 --> 00:03:47,795 Not nearly enough closet space. 10 00:03:50,698 --> 00:03:52,566 Only one bathroom. 11 00:03:52,600 --> 00:03:55,102 Plus, the back yard backs right up to the woods, 12 00:03:55,135 --> 00:03:56,837 and who knows what kind of wild animals 13 00:03:56,870 --> 00:03:58,806 are lurking back there. 14 00:04:00,308 --> 00:04:01,775 But you never know. 15 00:04:01,809 --> 00:04:05,613 Why don't you take one of Larry's fliers just in case? 16 00:04:08,449 --> 00:04:09,783 Well guys, it's been a pleasure. 17 00:04:09,817 --> 00:04:12,085 Thank you so much for coming. 18 00:04:12,119 --> 00:04:13,120 Bye. 19 00:04:13,153 --> 00:04:13,954 Buh-bye. 20 00:04:13,987 --> 00:04:14,888 Drive safe. 21 00:04:14,922 --> 00:04:16,990 Good luck with everything. 22 00:04:23,464 --> 00:04:24,298 Oh shit. 23 00:04:40,247 --> 00:04:41,081 Okay. 24 00:04:59,299 --> 00:05:00,100 Hi. 25 00:05:06,374 --> 00:05:08,542 You're not wearing that. 26 00:05:08,576 --> 00:05:11,612 It was this or an evening gown. 27 00:05:14,247 --> 00:05:17,184 ♪ I met you in the springtime ♪ 28 00:05:17,217 --> 00:05:21,355 ♪ Honeysuckle on a new vine ♪ 29 00:05:21,389 --> 00:05:23,891 So, how'd you get Larry to give you two weeks off? 30 00:05:23,924 --> 00:05:24,825 I quit. 31 00:05:24,858 --> 00:05:26,293 Shut up, no you didn't. 32 00:05:26,326 --> 00:05:28,195 Look, okay, I'm not gonna end up like my dad. 33 00:05:28,228 --> 00:05:29,597 There's more to life than just work, 34 00:05:29,630 --> 00:05:32,366 and I really need a change. 35 00:05:32,400 --> 00:05:35,168 So, did Larry lose it when you told him? 36 00:05:35,202 --> 00:05:37,805 I haven't exactly told him yet. 37 00:05:43,176 --> 00:05:46,480 ♪ Don't you cry ♪ 38 00:05:46,514 --> 00:05:49,182 ♪ Dry your eyes ♪ 39 00:05:53,387 --> 00:05:54,221 Morning. 40 00:05:55,656 --> 00:05:56,957 Yo-yo. 41 00:05:56,990 --> 00:05:57,891 Drake. 42 00:05:57,925 --> 00:05:58,792 Phil. 43 00:05:58,826 --> 00:06:00,227 What's happening? 44 00:06:01,294 --> 00:06:02,596 Not a bad day for a hike, eh? 45 00:06:02,630 --> 00:06:04,297 What we got to day, five hikers? 46 00:06:04,331 --> 00:06:05,399 Four. 47 00:06:05,433 --> 00:06:07,134 Mr. Bernstein got the flu. 48 00:06:07,167 --> 00:06:08,602 That's too bad. 49 00:06:13,040 --> 00:06:16,209 Hey, why are you all suited up. 50 00:06:16,243 --> 00:06:18,579 Sit down, we need to talk. 51 00:06:28,456 --> 00:06:30,758 What is it, what's going on? 52 00:06:30,791 --> 00:06:31,959 Look, Drake. 53 00:06:33,461 --> 00:06:37,465 I like you, you're a great trail master. 54 00:06:38,866 --> 00:06:41,735 I just can't keep you on, I'm sorry. 55 00:06:43,236 --> 00:06:45,372 You're joking, right? 56 00:06:45,405 --> 00:06:46,874 It's partly my fault, I should have done 57 00:06:46,907 --> 00:06:49,710 a background check before officially bringing you on. 58 00:06:49,743 --> 00:06:52,580 I mean, it's usually formality. 59 00:06:52,613 --> 00:06:56,249 I had no idea you were a convicted felon. 60 00:06:56,283 --> 00:06:59,352 Drake, I can't keep you on with this. 61 00:07:00,788 --> 00:07:03,591 Phil, come on, how do you know this is even me? 62 00:07:03,624 --> 00:07:05,693 I'm not the only Drake Jacobs running around. 63 00:07:05,726 --> 00:07:06,894 It's a mix-up. 64 00:07:08,662 --> 00:07:10,330 I'm sorry, Drake. 65 00:07:10,363 --> 00:07:11,364 Phil, hey. 66 00:07:12,432 --> 00:07:13,967 I get it, okay? 67 00:07:14,001 --> 00:07:15,002 I do. 68 00:07:15,035 --> 00:07:16,737 But that's not me. 69 00:07:16,770 --> 00:07:18,839 Look, why don't you let me take this tour out, and when I 70 00:07:18,872 --> 00:07:21,308 get back, we'll sort out this whole mess, alright? 71 00:07:21,341 --> 00:07:23,310 I'm sorry, can't do it. 72 00:07:23,343 --> 00:07:24,444 I need you to clear out your stuff. 73 00:07:24,478 --> 00:07:26,480 I'm gonna take this one myself. 74 00:07:26,514 --> 00:07:27,981 Phil, come on. 75 00:07:28,015 --> 00:07:31,652 Look, don't make this harder than it has to be. 76 00:07:39,760 --> 00:07:42,429 I'm begging you, please, don't do this. 77 00:07:42,462 --> 00:07:43,263 Drake. 78 00:07:43,296 --> 00:07:45,032 Look, my mom, 79 00:07:45,065 --> 00:07:47,400 she's in hospice, she's got cancer. 80 00:07:47,434 --> 00:07:48,936 I'm all she's got. 81 00:07:50,504 --> 00:07:51,839 I need this job. 82 00:07:53,507 --> 00:07:55,543 I need your satellite phone and the first aid kit 83 00:07:55,576 --> 00:07:58,245 from your bag before you go. 84 00:08:02,550 --> 00:08:04,652 You know what? 85 00:08:04,685 --> 00:08:06,319 Fuck you. 86 00:08:06,353 --> 00:08:07,521 Fuck you. 87 00:08:07,555 --> 00:08:08,756 Leave the premises, 88 00:08:08,789 --> 00:08:09,590 - or I'm calling the cops. - Put the phone down. 89 00:08:09,623 --> 00:08:10,791 Jesus. 90 00:08:12,059 --> 00:08:13,260 Get off of me. 91 00:08:13,293 --> 00:08:15,228 Alright, okay, okay, look, stop. 92 00:08:15,262 --> 00:08:16,396 Get out. 93 00:08:16,429 --> 00:08:17,364 Calm down! 94 00:08:17,397 --> 00:08:18,098 - Get out. - Jesus. 95 00:08:18,131 --> 00:08:19,767 Get off of me. 96 00:08:30,243 --> 00:08:31,078 Shit. 97 00:08:35,649 --> 00:08:36,483 Fuck me. 98 00:08:41,121 --> 00:08:44,391 Well, I got you a little present. 99 00:08:44,424 --> 00:08:46,660 It's nothing big, it's in my purse. 100 00:08:46,694 --> 00:08:49,262 Oh my God, I can't believe you got me a gift. 101 00:08:49,296 --> 00:08:50,097 You'll love it. 102 00:08:50,130 --> 00:08:51,364 Really? 103 00:08:51,398 --> 00:08:54,367 Oh God, what do you have in this thing? 104 00:08:58,438 --> 00:09:00,107 Pepper spray. 105 00:09:00,140 --> 00:09:01,942 Well, you don't know any of these people. 106 00:09:01,975 --> 00:09:04,244 I mean, what if you're the only girl. 107 00:09:04,277 --> 00:09:06,213 I probably will be the only girl. 108 00:09:06,246 --> 00:09:07,681 I mean, how many women do you know that wanna go 109 00:09:07,715 --> 00:09:11,318 on a 10 day hike of the Appalachian Trail? 110 00:09:11,351 --> 00:09:12,285 None. 111 00:09:47,187 --> 00:09:48,088 Hi, I'm Dan. 112 00:09:48,121 --> 00:09:50,423 I'm here for the 10 day hike. 113 00:09:50,457 --> 00:09:52,192 Hike's been cancelled. 114 00:09:52,225 --> 00:09:53,393 Cancelled? 115 00:09:53,426 --> 00:09:54,327 I'm sorry, you can call the office. 116 00:09:54,361 --> 00:09:55,528 They can refund your money 117 00:09:55,562 --> 00:09:56,196 or they can reschedule for a later time. 118 00:09:56,229 --> 00:09:57,164 Wait a minute. 119 00:09:57,197 --> 00:09:58,398 I just flew across the country 120 00:09:58,431 --> 00:10:00,668 from San Francisco for this thing. 121 00:10:00,701 --> 00:10:02,469 I'm not just flying home. 122 00:10:02,502 --> 00:10:03,671 I'm sorry. 123 00:10:03,704 --> 00:10:05,372 It's been cancelled. 124 00:10:07,975 --> 00:10:09,276 Well... 125 00:10:09,309 --> 00:10:10,410 Phil confirmed everything last week, 126 00:10:10,443 --> 00:10:12,545 I'm sure he'll clear this up. 127 00:10:12,579 --> 00:10:13,413 Woah. 128 00:10:15,448 --> 00:10:17,217 You said 10-day hike. 129 00:10:18,318 --> 00:10:19,152 Yeah. 130 00:10:20,520 --> 00:10:24,091 Yeah, we're good, that's still on. 131 00:10:24,124 --> 00:10:25,192 - So, we're good. - We're good. 132 00:10:25,225 --> 00:10:26,660 Hey. 133 00:10:26,694 --> 00:10:29,229 I'm Brian, this is my brother, Sam. 134 00:10:29,262 --> 00:10:30,964 We're here for the hike. 135 00:10:30,998 --> 00:10:32,432 Call me Cheese. 136 00:10:32,465 --> 00:10:33,300 Dan. 137 00:10:34,768 --> 00:10:36,336 And I'm Drake. 138 00:10:36,369 --> 00:10:38,605 I'm your trail master. 139 00:10:38,638 --> 00:10:40,974 I'll be leading the tour and 140 00:10:42,175 --> 00:10:44,812 keeping you guys out of harms way. 141 00:10:54,087 --> 00:10:55,923 Hold up, guys, hold up. 142 00:10:55,956 --> 00:10:57,590 Hold it right there. 143 00:10:58,992 --> 00:11:01,161 Man, I hope you guys all bought your boots and rain gear. 144 00:11:01,194 --> 00:11:04,131 You're not borrowing mine. 145 00:11:04,164 --> 00:11:05,332 Alright. 146 00:11:05,365 --> 00:11:07,134 We're gonna be shooting for 10 miles a day. 147 00:11:07,167 --> 00:11:09,202 We'll see how you guys do with that. 148 00:11:09,236 --> 00:11:11,071 I don't want anybody falling behind, okay? 149 00:11:11,104 --> 00:11:13,073 You do, you'll throw off our pace. 150 00:11:13,106 --> 00:11:15,475 And remember, the trail's a dangerous place, 151 00:11:15,508 --> 00:11:17,878 so I need you to keep your eyes peeled. 152 00:11:17,911 --> 00:11:19,780 We're gonna be days away from civilization, 153 00:11:19,813 --> 00:11:22,615 so I need you to follow my lead, 154 00:11:22,649 --> 00:11:24,952 keep up, and don't do anything stupid. 155 00:11:24,985 --> 00:11:26,453 What? 156 00:11:26,486 --> 00:11:29,757 The brochure mentioned we'd have first aid kits. 157 00:11:29,790 --> 00:11:30,991 You can hang with that, 158 00:11:31,024 --> 00:11:31,992 we'll all have a pretty good time, alright? 159 00:11:35,695 --> 00:11:36,529 Hey. 160 00:11:38,799 --> 00:11:40,300 She with us? 161 00:11:40,333 --> 00:11:42,235 It's a chick. 162 00:11:42,269 --> 00:11:43,103 Hi. 163 00:11:44,037 --> 00:11:46,539 I'm Zoe, is this the trail tour? 164 00:11:46,573 --> 00:11:47,507 - Yeah. - Yeah 165 00:11:47,540 --> 00:11:48,408 Okay. 166 00:11:48,441 --> 00:11:49,476 You're late. 167 00:11:49,509 --> 00:11:51,611 Yeah, sorry, we got lost. 168 00:11:51,644 --> 00:11:52,479 Here. 169 00:12:00,520 --> 00:12:01,354 Barbie. 170 00:12:02,255 --> 00:12:03,757 Your pack. 171 00:12:03,791 --> 00:12:04,892 Oh, thanks. 172 00:12:05,725 --> 00:12:06,760 Let's get moving. 173 00:12:06,794 --> 00:12:07,828 We got a long hike to go to get 174 00:12:07,861 --> 00:12:10,363 to the campsite before sunset. 175 00:12:24,444 --> 00:12:26,513 Jesus, you bring enough stuff? 176 00:12:26,546 --> 00:12:28,315 Maybe you should have brought a TV. 177 00:12:28,348 --> 00:12:29,883 I brought a laptop. 178 00:12:29,917 --> 00:12:30,750 I'm sure you did. 179 00:12:30,784 --> 00:12:31,618 Hold on. 180 00:12:36,323 --> 00:12:39,226 Hey, what the hell are you doing? 181 00:12:42,095 --> 00:12:45,465 Dude, that stuff's expensive. 182 00:12:45,498 --> 00:12:47,200 You'll thank me in 20 minutes 183 00:12:47,234 --> 00:12:48,201 when we're up on the mountain. 184 00:12:48,235 --> 00:12:49,202 What will I sit on? 185 00:12:49,236 --> 00:12:50,470 You really wanna be carrying 186 00:12:50,503 --> 00:12:52,272 this shit around for the next 90 miles? 187 00:12:53,573 --> 00:12:54,374 That's why I bought it. 188 00:12:54,407 --> 00:12:56,076 Let's go, come on. 189 00:12:57,110 --> 00:12:59,046 I gotta admit, that is better. 190 00:13:21,034 --> 00:13:21,935 You okay? 191 00:13:23,336 --> 00:13:24,171 Yeah. 192 00:13:25,072 --> 00:13:26,506 This is what happens 193 00:13:26,539 --> 00:13:27,740 when you spend the last 20 years 194 00:13:27,774 --> 00:13:29,442 sitting on your ass in front of a computer. 195 00:13:30,743 --> 00:13:33,046 Well, at least you're taking a break from it. 196 00:13:33,080 --> 00:13:35,282 All work and no play, right? 197 00:13:35,315 --> 00:13:36,483 Yeah. 198 00:13:36,516 --> 00:13:39,252 I thought it's what my wife wanted. 199 00:13:39,286 --> 00:13:42,289 Lots of money, nice house, two BMWs. 200 00:13:44,191 --> 00:13:46,426 Then she left me for the yoga instructor. 201 00:13:46,459 --> 00:13:47,260 Ooo. 202 00:13:47,294 --> 00:13:48,929 Namaste. 203 00:13:48,962 --> 00:13:52,065 I was doing it all for her, and she didn't give a shit. 204 00:13:52,099 --> 00:13:55,869 Come on guys, keep moving. 205 00:13:55,903 --> 00:13:56,904 Good times. 206 00:14:10,583 --> 00:14:13,020 I really thought you were gonna change your mind. 207 00:14:13,053 --> 00:14:13,887 Why? 208 00:14:15,288 --> 00:14:18,558 I dunno, last time we met, you just seemed upset. 209 00:14:18,591 --> 00:14:20,493 It was Dad's funeral. 210 00:14:23,796 --> 00:14:25,698 So, how was graduation? 211 00:14:27,500 --> 00:14:28,801 Well, I passed. 212 00:14:28,835 --> 00:14:30,103 I made it. 213 00:14:30,137 --> 00:14:31,871 That's good. 214 00:14:31,905 --> 00:14:34,607 Man, I couldn't wait to get out of high school. 215 00:14:34,641 --> 00:14:36,476 College is so much better. 216 00:14:36,509 --> 00:14:37,344 Trust me. 217 00:14:38,745 --> 00:14:40,580 I don't really think I'm gonna do the whole college thing. 218 00:14:40,613 --> 00:14:41,748 I don't really have the grades, 219 00:14:41,781 --> 00:14:42,950 and Mom really doesn't have the money, 220 00:14:42,983 --> 00:14:46,419 so I figured I'd go get a job or something. 221 00:14:47,520 --> 00:14:50,223 Hey, there's nothing wrong with that. 222 00:14:50,257 --> 00:14:53,093 My degree hasn't done shit for me. 223 00:14:59,732 --> 00:15:01,268 What the hell is that? 224 00:15:03,436 --> 00:15:04,371 Oh man. 225 00:15:04,404 --> 00:15:05,305 What is that? 226 00:15:05,338 --> 00:15:07,907 I dunno, it doesn't look good. 227 00:15:09,042 --> 00:15:10,043 Cheese, hold, what are you doing? 228 00:15:10,077 --> 00:15:10,978 Cheese. 229 00:15:11,011 --> 00:15:11,844 Hey. 230 00:15:11,878 --> 00:15:12,679 Sam. 231 00:15:12,712 --> 00:15:13,780 Wait. 232 00:15:20,887 --> 00:15:22,655 This is a bad idea. 233 00:15:24,257 --> 00:15:25,792 Excuse me, excuse me. 234 00:15:25,825 --> 00:15:26,826 Oh my God. 235 00:15:35,302 --> 00:15:37,304 Jesus, what the hell happened? 236 00:15:37,337 --> 00:15:39,939 Looks like a bear attack. 237 00:15:39,973 --> 00:15:43,476 Don't worry, the rangers are on their way. 238 00:15:44,844 --> 00:15:46,379 Drake. 239 00:15:46,413 --> 00:15:47,247 Drake. 240 00:15:54,221 --> 00:15:57,157 Come on, we gotta keep moving. 241 00:15:57,190 --> 00:15:58,525 Keep moving? 242 00:15:58,558 --> 00:15:59,959 What about her, shouldn't we do something? 243 00:15:59,993 --> 00:16:03,163 Look, it's a horrible thing, but help's on the way. 244 00:16:03,196 --> 00:16:04,998 We keep moving. 245 00:16:05,032 --> 00:16:06,399 I'm with Drake. 246 00:16:06,433 --> 00:16:09,002 Let's get the hell out of here. 247 00:16:17,744 --> 00:16:18,945 Hey. 248 00:16:18,978 --> 00:16:19,779 Hey. 249 00:16:19,812 --> 00:16:20,713 What? 250 00:16:20,747 --> 00:16:23,216 Isn't that the main trail? 251 00:16:23,250 --> 00:16:25,352 You paid for a guide, right? 252 00:16:25,385 --> 00:16:26,986 Guys, you don't need me for the main trail. 253 00:16:27,020 --> 00:16:29,989 You can just follow the mob of tourists. 254 00:16:30,023 --> 00:16:31,624 We're going off-trail. 255 00:16:31,658 --> 00:16:32,825 Come on. 256 00:16:32,859 --> 00:16:34,061 What about the bear? 257 00:16:34,094 --> 00:16:35,295 Bear won't mess with the five of us, 258 00:16:35,328 --> 00:16:38,031 there's safety in numbers. 259 00:16:41,868 --> 00:16:43,570 Hey, be careful, watch your step. 260 00:16:43,603 --> 00:16:45,305 Wet shoes will ruin your day. 261 00:16:45,338 --> 00:16:47,840 Just go slow, it'll be fine. 262 00:16:48,775 --> 00:16:49,609 Sorry. 263 00:16:55,782 --> 00:16:57,284 Shit, damn, fire. 264 00:17:02,922 --> 00:17:04,824 Gonna be a long 10 days. 265 00:17:04,857 --> 00:17:06,093 Up this way, guys. 266 00:17:06,126 --> 00:17:06,959 Keep up. 267 00:17:15,902 --> 00:17:17,070 Hey guys, you go ahead. 268 00:17:17,104 --> 00:17:18,271 I'll catch up. 269 00:17:20,373 --> 00:17:21,208 Go ahead. 270 00:17:52,071 --> 00:17:52,905 Hello? 271 00:18:01,614 --> 00:18:02,449 Guys. 272 00:18:15,362 --> 00:18:16,796 Hello? 273 00:18:19,432 --> 00:18:20,267 Guys? 274 00:18:31,811 --> 00:18:32,979 Guys, hold up. 275 00:18:34,147 --> 00:18:36,249 You guys are gonna see things 276 00:18:36,283 --> 00:18:39,452 those tourists on the main trail never see. 277 00:18:39,486 --> 00:18:41,388 Just gorgeous. 278 00:18:41,421 --> 00:18:42,589 You okay, Dan? 279 00:18:43,756 --> 00:18:44,924 Yeah. 280 00:18:44,957 --> 00:18:46,125 I'm fine, no problem. 281 00:18:46,159 --> 00:18:47,860 Alright, let's relax for a second. 282 00:18:49,095 --> 00:18:50,297 It's the first time I can remember 283 00:18:50,330 --> 00:18:53,065 not having internet or a cellphone that works. 284 00:18:53,099 --> 00:18:54,601 Technology's a crutch, kid. 285 00:18:54,634 --> 00:18:57,036 Government wants you hooked on it so they can watch you. 286 00:18:57,069 --> 00:18:58,070 Control you. 287 00:18:58,104 --> 00:18:59,105 It's a scam. 288 00:19:00,507 --> 00:19:03,109 I wouldn't call it a crutch. 289 00:19:03,142 --> 00:19:04,944 I'd call it pretty good living. 290 00:19:04,977 --> 00:19:06,112 - Yeah? - Yeah. 291 00:19:06,145 --> 00:19:07,214 Seen the news lately? 292 00:19:07,247 --> 00:19:08,047 No. 293 00:19:08,080 --> 00:19:09,282 It's everywhere, man. 294 00:19:09,316 --> 00:19:11,418 Surveillance drones, NSA information gathering. 295 00:19:11,451 --> 00:19:12,985 Spy satellites. 296 00:19:13,019 --> 00:19:15,722 They're taking away our rights and our privacy bit by bit, 297 00:19:15,755 --> 00:19:17,757 and no one really cares. 298 00:19:18,691 --> 00:19:20,960 That's scary shit, man. 299 00:19:45,151 --> 00:19:47,820 This was once all Cherokee land. 300 00:19:49,088 --> 00:19:52,091 It was considered sacred ground, 301 00:19:52,124 --> 00:19:55,295 and trespassers would be killed on sight. 302 00:19:55,328 --> 00:19:57,797 The Nunahee, or the Immortals, 303 00:19:57,830 --> 00:19:59,932 were said to inhabit these mountains. 304 00:19:59,966 --> 00:20:02,068 They were the protectors. 305 00:20:03,303 --> 00:20:05,004 Spirit guides. 306 00:20:05,037 --> 00:20:08,040 And they would help the Cherokee. 307 00:20:08,074 --> 00:20:10,009 Legend has it when the Cherokee were driven 308 00:20:10,042 --> 00:20:14,213 from these lands, the Nunahee left, leaving a void. 309 00:20:15,648 --> 00:20:17,850 So, what happened? 310 00:20:17,884 --> 00:20:19,319 Without the protectors, 311 00:20:19,352 --> 00:20:23,323 the Shadow People came to haunt these mountains. 312 00:20:23,356 --> 00:20:26,025 Consider it the white man's curse. 313 00:20:26,058 --> 00:20:28,495 He's just trying to scare you. 314 00:20:28,528 --> 00:20:29,429 Trail talk. 315 00:20:30,430 --> 00:20:31,598 Ghost stories. 316 00:20:33,266 --> 00:20:36,469 I dunno, I find it fascinating. 317 00:20:36,503 --> 00:20:37,437 I'm just trying to tell you guys 318 00:20:37,470 --> 00:20:39,739 about the legend, that's all. 319 00:20:40,940 --> 00:20:44,043 I think it's sad what we did to them. 320 00:20:45,445 --> 00:20:46,546 The Cherokee. 321 00:20:48,615 --> 00:20:49,782 It was actually disease 322 00:20:49,816 --> 00:20:51,684 that killed more Indians than anything. 323 00:20:51,718 --> 00:20:52,652 Stuff the Europeans brought over 324 00:20:52,685 --> 00:20:54,954 that they weren't immune to. 325 00:20:56,523 --> 00:20:57,524 It's true. 326 00:21:02,462 --> 00:21:03,963 I'm turning in, you guys. 327 00:21:03,996 --> 00:21:08,167 We got a busy day tomorrow, I suggest you do the same. 328 00:21:09,268 --> 00:21:10,903 Good night, Drake. 329 00:21:48,975 --> 00:21:50,142 What are you doing? 330 00:21:50,176 --> 00:21:52,745 Nothing, taking a piss. 331 00:21:52,779 --> 00:21:53,646 Is that weed? 332 00:21:53,680 --> 00:21:55,415 No, no, no, no way. 333 00:21:56,383 --> 00:21:58,250 I can smell it. 334 00:21:58,284 --> 00:22:01,721 I don't care, I'm cool, let me have some. 335 00:22:01,754 --> 00:22:03,122 Seriously? 336 00:22:03,155 --> 00:22:04,591 Yeah, of course. 337 00:22:04,624 --> 00:22:06,292 Used to smoke all the time in college. 338 00:22:06,325 --> 00:22:09,295 You know, I used to play guitar in a metal band. 339 00:22:11,831 --> 00:22:14,100 Of course, that was a long time ago. 340 00:22:14,133 --> 00:22:15,402 Come on. 341 00:22:16,903 --> 00:22:17,704 Come on. 342 00:22:17,737 --> 00:22:18,838 Okay, fine. 343 00:22:24,010 --> 00:22:24,811 Sh. 344 00:22:24,844 --> 00:22:25,612 Sh. 345 00:22:25,645 --> 00:22:27,113 Sh. 346 00:22:27,146 --> 00:22:28,381 That's harsh. 347 00:22:28,415 --> 00:22:30,917 Yeah, it's good weed, be careful. 348 00:22:32,719 --> 00:22:34,186 Thanks, I'm good. 349 00:22:35,655 --> 00:22:37,056 What was that? 350 00:22:37,089 --> 00:22:38,024 Did you hear that? 351 00:22:38,057 --> 00:22:40,259 I dunno, maybe. 352 00:22:40,292 --> 00:22:41,494 - Boo! - Oh my God. 353 00:22:42,929 --> 00:22:44,196 Damn it, Drake. 354 00:22:45,331 --> 00:22:46,933 I almost shit myself. 355 00:22:46,966 --> 00:22:49,869 What are you guys doing out here? 356 00:22:51,604 --> 00:22:52,439 Nothin'. 357 00:22:53,640 --> 00:22:54,807 Takin' a piss. 358 00:22:55,775 --> 00:22:56,643 Together. 359 00:22:59,979 --> 00:23:00,813 Come on. 360 00:23:01,914 --> 00:23:03,583 You shouldn't leave the campsite. 361 00:23:03,616 --> 00:23:06,553 It's dangerous out here after dark. 362 00:23:47,059 --> 00:23:48,695 Ah, get out of here, out! 363 00:23:52,799 --> 00:23:54,400 What was that? 364 00:23:54,433 --> 00:23:55,434 A bear. 365 00:23:55,468 --> 00:23:57,103 He got into the food. 366 00:23:57,136 --> 00:23:59,305 Is it gone, are we safe? 367 00:23:59,338 --> 00:24:03,042 Yeah, he ran off, he was just after the food. 368 00:24:03,075 --> 00:24:05,011 Who left the food out? 369 00:24:05,044 --> 00:24:06,679 I told you, you have to put everything 370 00:24:06,713 --> 00:24:09,015 up in the tree at night. 371 00:24:09,048 --> 00:24:11,283 Drake, I'm so sorry. 372 00:24:11,317 --> 00:24:13,986 I forgot, I didn't mean to. 373 00:24:15,454 --> 00:24:19,892 Clean this stuff up before the bear comes back. 374 00:24:28,234 --> 00:24:31,003 Hey, Drake, I'm sorry about last night. 375 00:24:31,037 --> 00:24:34,240 I got hungry, and I forgot to put my snack pack away. 376 00:24:34,273 --> 00:24:35,441 It was stupid. 377 00:24:37,510 --> 00:24:38,878 Munchies. 378 00:24:38,911 --> 00:24:42,248 Look, you gotta stay focused, alright? 379 00:24:43,082 --> 00:24:44,450 This is no joke. 380 00:24:44,483 --> 00:24:46,485 Nature is not forgiving. 381 00:24:51,290 --> 00:24:56,228 I'm gonna make a mountain man out of you yet, Dan I promise. 382 00:24:56,262 --> 00:24:59,566 Hey, so I was thinking, we should all have trail names. 383 00:24:59,599 --> 00:25:01,333 Reading this book, Just Passing Through, 384 00:25:01,367 --> 00:25:03,870 they all have trail names. 385 00:25:03,903 --> 00:25:04,704 'Kay. 386 00:25:04,737 --> 00:25:06,238 Yours is Snickers. 387 00:25:07,373 --> 00:25:09,208 That's awesome. 388 00:25:09,241 --> 00:25:12,411 No, not like that, like Wandering Wolf 389 00:25:12,444 --> 00:25:15,181 or Soaring Eagle, something cool. 390 00:25:16,048 --> 00:25:19,051 How 'bout Wolf Down Snickers? 391 00:25:19,085 --> 00:25:21,153 Whatever, Cheese, what's up with that? 392 00:25:21,187 --> 00:25:24,256 My dad named me that as a kid 'cause all I ate was cheese. 393 00:25:24,290 --> 00:25:26,358 This one time, I ate this whole block 394 00:25:26,392 --> 00:25:29,629 of Velveeta cheese, and I was stopped up for a week. 395 00:25:29,662 --> 00:25:31,664 Been there, done that. 396 00:25:32,965 --> 00:25:33,800 Way bad. 397 00:25:52,985 --> 00:25:55,521 Yeah it was pretty strange meeting Sam for the first time. 398 00:25:55,554 --> 00:25:57,857 It was at Dad's funeral. 399 00:25:57,890 --> 00:25:59,992 And neither of us had any idea that he had 400 00:26:00,026 --> 00:26:02,595 this whole other life going on. 401 00:26:04,230 --> 00:26:06,999 I was an only child before that. 402 00:26:07,033 --> 00:26:08,267 That's crazy. 403 00:26:10,402 --> 00:26:11,638 You mad at him? 404 00:26:12,639 --> 00:26:13,472 Your dad? 405 00:26:15,207 --> 00:26:16,609 No, not really. 406 00:26:17,910 --> 00:26:19,145 He's gone. 407 00:26:19,178 --> 00:26:22,615 I've got a brother now, kind of cool. 408 00:26:22,649 --> 00:26:24,383 I dunno, I thought it would be good 409 00:26:24,416 --> 00:26:27,419 to do something, just the two of us. 410 00:26:29,789 --> 00:26:33,392 It's good you're taking the time to do this. 411 00:26:33,425 --> 00:26:34,260 My dad was 412 00:26:36,195 --> 00:26:37,463 always working. 413 00:26:40,099 --> 00:26:42,769 And then, he had a heart attack. 414 00:26:44,036 --> 00:26:47,206 I wanted to do this for him, you know? 415 00:26:48,507 --> 00:26:49,408 And for me. 416 00:26:50,877 --> 00:26:54,446 I just kept thinking, "I don't wanna end up like that... 417 00:26:54,480 --> 00:26:58,050 I don't wanna regret not doing things." 418 00:26:58,084 --> 00:27:00,119 Yeah, I know what you mean. 419 00:27:00,152 --> 00:27:01,320 Although it did take me two years 420 00:27:01,353 --> 00:27:04,156 to work up the nerve to do it alone. 421 00:27:05,424 --> 00:27:08,327 I wouldn't say that you're alone. 422 00:27:30,582 --> 00:27:32,318 Hey, is this right? 423 00:27:33,452 --> 00:27:34,286 Drake? 424 00:27:35,855 --> 00:27:36,655 Drake? 425 00:27:36,689 --> 00:27:37,523 What? 426 00:27:39,158 --> 00:27:40,592 Are we lost? 427 00:27:40,626 --> 00:27:42,161 No, we're not lost. 428 00:27:42,194 --> 00:27:44,130 Well, where is the trail? 429 00:27:44,163 --> 00:27:45,464 Yeah, where are going? 430 00:27:45,497 --> 00:27:47,466 Hey, I got a GPS. 431 00:27:47,499 --> 00:27:49,601 It's about a half-mile ahead, alright? 432 00:27:49,635 --> 00:27:50,469 Relax. 433 00:27:51,637 --> 00:27:54,206 Look, I'm sorry but this doesn't seem right. 434 00:27:54,240 --> 00:27:56,208 How would you know? 435 00:27:56,242 --> 00:27:57,710 Have you been here before? 436 00:28:01,580 --> 00:28:03,682 Maybe you'd like to lead. 437 00:28:05,117 --> 00:28:06,719 Drake, come on. 438 00:28:06,753 --> 00:28:07,920 Let's just go. 439 00:28:23,469 --> 00:28:24,703 Legend has it the Cherokee 440 00:28:24,737 --> 00:28:27,639 called this place Strawberry Fields. 441 00:28:27,673 --> 00:28:30,442 'Cause in the springtime, before the grass grew tall, 442 00:28:30,476 --> 00:28:33,780 the place was filled it wild strawberries. 443 00:28:33,813 --> 00:28:36,682 Are there snakes in here? 444 00:28:36,715 --> 00:28:38,818 Yeah, absolutely. 445 00:28:38,851 --> 00:28:39,752 Really? 446 00:28:39,786 --> 00:28:41,020 Just watch where you step. 447 00:28:41,053 --> 00:28:43,455 You don't bother them, they don't bother you. 448 00:28:43,489 --> 00:28:44,323 Come on. 449 00:29:15,421 --> 00:29:17,756 Hey, Drake, take a look at this. 450 00:29:17,790 --> 00:29:19,291 It's an Indian grave marker. 451 00:29:19,325 --> 00:29:20,559 Leave it alone. 452 00:29:25,197 --> 00:29:26,866 What did I just say? 453 00:29:28,634 --> 00:29:30,236 What are you doing? 454 00:29:31,403 --> 00:29:32,538 You know, being a trail master... 455 00:29:32,571 --> 00:29:34,306 I'm surprised you don't know that garnets, 456 00:29:34,340 --> 00:29:38,510 rubies, even emeralds have been found in these parts. 457 00:29:40,446 --> 00:29:43,649 I thought you were Silicon Valley egghead. 458 00:29:43,682 --> 00:29:45,184 True. 459 00:29:45,217 --> 00:29:48,754 But I also have a Bachelor's degree in geology. 460 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 Thought I might go on this trip 461 00:29:49,822 --> 00:29:50,622 and find the next chalk emerald. 462 00:29:56,328 --> 00:29:57,964 Check this out. 463 00:29:57,997 --> 00:30:00,232 Yeah, it's an Indian bead, put it back. 464 00:30:00,266 --> 00:30:03,102 No, it's not an American Indian. 465 00:30:04,070 --> 00:30:04,904 It's like 466 00:30:06,105 --> 00:30:08,340 some type of little scarab. 467 00:30:09,441 --> 00:30:10,742 It's got markings, look at that. 468 00:30:10,776 --> 00:30:12,644 I said put it back. 469 00:30:12,678 --> 00:30:14,881 It's bad luck to disturb a spirit house. 470 00:30:14,914 --> 00:30:17,749 I don't need you jinxing us the rest of this trip. 471 00:30:17,783 --> 00:30:21,620 Come on, let's catch up with the rest of them. 472 00:30:24,323 --> 00:30:25,424 I'm coming. 473 00:30:49,415 --> 00:30:52,151 I get the feeling he's never been here before. 474 00:30:52,184 --> 00:30:55,321 It's like he's pretending to recognize things. 475 00:30:55,354 --> 00:30:57,656 I dunno, I trust him. 476 00:30:57,689 --> 00:31:00,126 Yeah, well, I have no idea where we are, 477 00:31:00,159 --> 00:31:03,095 or to be honest, where we're going. 478 00:31:04,596 --> 00:31:06,933 Well, if it makes you feel any better... 479 00:31:06,966 --> 00:31:09,535 I wouldn't let anything happen. 480 00:31:10,469 --> 00:31:12,638 We're gonna be fine, 'kay? 481 00:31:14,373 --> 00:31:15,207 Okay. 482 00:31:27,586 --> 00:31:28,988 Hey Drake, Drake. 483 00:31:31,057 --> 00:31:34,593 When exactly are we going to Klingman's Dome? 484 00:31:34,626 --> 00:31:35,461 What? 485 00:31:36,428 --> 00:31:37,396 You don't wanna go there. 486 00:31:37,429 --> 00:31:39,565 Place is overrun with tourists. 487 00:31:39,598 --> 00:31:41,533 My dad said it's the most beautiful spot 488 00:31:41,567 --> 00:31:43,369 on the trail, I mean, I have to go to it. 489 00:31:43,402 --> 00:31:44,903 That's not the way we're going. 490 00:31:44,937 --> 00:31:47,673 Well, that's the whole reason I picked this hike. 491 00:31:47,706 --> 00:31:51,043 You don't need this Disneyland map. 492 00:31:51,077 --> 00:31:52,044 It's a joke. 493 00:31:52,078 --> 00:31:53,579 What are you doing? 494 00:31:53,612 --> 00:31:57,950 Trust me, you're gonna see plenty of good things. 495 00:32:20,472 --> 00:32:21,640 Knock knock. 496 00:32:24,643 --> 00:32:25,477 You okay? 497 00:32:27,980 --> 00:32:29,581 He pisses me off. 498 00:32:30,582 --> 00:32:31,817 I mean, 499 00:32:31,850 --> 00:32:34,286 it's not the map, not really. 500 00:32:36,622 --> 00:32:38,090 It's just the one place my dad wanted 501 00:32:38,124 --> 00:32:41,127 to visit that he never got to go to. 502 00:32:44,763 --> 00:32:47,533 Come on, come back to the fire. 503 00:32:50,236 --> 00:32:51,870 No. 504 00:32:51,903 --> 00:32:53,639 No, I'm going to bed. 505 00:33:31,143 --> 00:33:31,977 Brian? 506 00:33:38,016 --> 00:33:38,850 Brian? 507 00:33:44,156 --> 00:33:44,990 Drake? 508 00:33:54,400 --> 00:33:56,268 Guys, this isn't funny. 509 00:35:05,504 --> 00:35:06,338 Drake! 510 00:35:08,240 --> 00:35:09,074 Drake! 511 00:35:10,242 --> 00:35:11,076 Drake! 512 00:36:26,985 --> 00:36:27,786 Jesus Christ. 513 00:36:34,993 --> 00:36:37,963 It's just a dead coyote, come on. 514 00:36:37,996 --> 00:36:39,731 What would do that? 515 00:36:40,932 --> 00:36:42,768 Where are it's eyes? 516 00:36:43,935 --> 00:36:45,371 Nature's funny, kid. 517 00:36:45,404 --> 00:36:47,973 I once saw a baby calf with two heads. 518 00:36:48,006 --> 00:36:49,641 Who can explain that? 519 00:36:49,675 --> 00:36:50,742 Come on, Zoe. 520 00:36:52,244 --> 00:36:53,078 Come on. 521 00:37:48,500 --> 00:37:50,235 Okay, okay. 522 00:37:59,177 --> 00:38:01,212 Payback's a bitch, dude. 523 00:38:01,246 --> 00:38:02,047 Up top. 524 00:38:04,383 --> 00:38:06,284 I'll get you a towel. 525 00:38:25,170 --> 00:38:26,338 Where's Drake? 526 00:38:27,773 --> 00:38:30,342 He was here a few minutes ago. 527 00:38:30,376 --> 00:38:31,977 His pack is gone. 528 00:38:35,347 --> 00:38:36,181 Drake. 529 00:38:38,016 --> 00:38:38,850 Drake. 530 00:38:39,685 --> 00:38:40,519 Drake. 531 00:38:41,453 --> 00:38:42,688 I'm gonna go look for him. 532 00:38:42,721 --> 00:38:44,356 I'll come with you. 533 00:38:44,390 --> 00:38:45,824 Dude. 534 00:38:45,857 --> 00:38:48,059 Do you have to do everything that she does? 535 00:38:48,093 --> 00:38:48,927 What? 536 00:38:50,529 --> 00:38:51,363 Nothing. 537 00:39:02,841 --> 00:39:03,675 Drake. 538 00:39:12,418 --> 00:39:13,251 Hello. 539 00:40:10,809 --> 00:40:13,211 What are you doing? 540 00:40:14,412 --> 00:40:15,246 I... 541 00:40:16,281 --> 00:40:17,182 I was just... 542 00:40:18,383 --> 00:40:20,952 We didn't know where you were. 543 00:40:20,986 --> 00:40:22,721 Well, now you know. 544 00:40:23,589 --> 00:40:25,056 I... 545 00:40:25,090 --> 00:40:25,924 We... 546 00:40:28,059 --> 00:40:32,130 Dan was gonna take a group photo. 547 00:40:32,964 --> 00:40:34,432 Well. 548 00:40:34,466 --> 00:40:36,702 Were you afraid I left you? 549 00:40:37,969 --> 00:40:38,804 No. 550 00:40:40,105 --> 00:40:41,039 Course not. 551 00:41:21,179 --> 00:41:23,615 Hey guys, it's a camp site. 552 00:41:23,649 --> 00:41:27,252 It's a good sign, we must be near the trail. 553 00:41:27,285 --> 00:41:28,720 Hello? 554 00:41:28,754 --> 00:41:29,755 Anyone here? 555 00:41:30,656 --> 00:41:31,823 Knock knock. 556 00:41:41,266 --> 00:41:45,537 Looks like they secured everything before they left. 557 00:41:45,571 --> 00:41:47,005 Could be on a day hike. 558 00:41:47,038 --> 00:41:48,139 Yeah. 559 00:41:48,173 --> 00:41:50,408 Don't think they'd abandon it. 560 00:41:50,441 --> 00:41:52,210 Well, I say we camp here. 561 00:41:52,243 --> 00:41:54,112 Be good to be around some other hikers. 562 00:41:54,145 --> 00:41:56,114 I say we keep moving. 563 00:41:56,147 --> 00:41:56,882 No, no, no. 564 00:41:56,915 --> 00:41:57,849 I'm with Zoe. 565 00:41:57,883 --> 00:41:59,217 I'm beat. 566 00:41:59,250 --> 00:42:00,518 Everyone who's up for staying here 567 00:42:00,552 --> 00:42:02,954 and camping, raise your hand. 568 00:42:09,327 --> 00:42:10,629 Fine. 569 00:42:10,662 --> 00:42:11,496 Come on. 570 00:42:21,873 --> 00:42:23,308 I don't get it. 571 00:42:23,341 --> 00:42:27,345 Why would anyone leave all their stuff out here? 572 00:42:27,378 --> 00:42:29,748 Maybe they're lost. 573 00:42:29,781 --> 00:42:31,082 Or a bear got 'em. 574 00:42:31,116 --> 00:42:33,785 Don't talk like that, it's bad luck. 575 00:42:33,819 --> 00:42:34,653 Sorry. 576 00:42:36,254 --> 00:42:38,724 Guys, I'm not feeling well. 577 00:42:38,757 --> 00:42:40,325 I think I'm gonna lie down. 578 00:42:40,358 --> 00:42:41,459 What's wrong? 579 00:42:41,492 --> 00:42:42,327 I dunno. 580 00:42:43,294 --> 00:42:46,264 I've got a killer headache. 581 00:42:46,297 --> 00:42:47,232 Hold on. 582 00:42:47,265 --> 00:42:48,700 I have something. 583 00:42:53,772 --> 00:42:55,774 You okay, man? 584 00:42:55,807 --> 00:42:57,275 Here, try these. 585 00:42:57,308 --> 00:42:58,644 Thanks. 586 00:42:58,677 --> 00:42:59,945 Yeah, I'm fine. 587 00:43:01,346 --> 00:43:02,848 Just need to rest. 588 00:43:04,883 --> 00:43:05,717 Night. 589 00:43:07,753 --> 00:43:09,587 Good night. 590 00:45:15,446 --> 00:45:16,281 Daddy? 591 00:45:47,078 --> 00:45:49,180 Cheese, go wake up Brian. 592 00:45:49,214 --> 00:45:51,216 I wanna get out of here. 593 00:45:53,785 --> 00:45:55,420 That's weird. 594 00:45:55,453 --> 00:45:57,722 Can't get a signal on this thing. 595 00:45:57,755 --> 00:45:58,890 Those GPS units? 596 00:45:58,924 --> 00:45:59,891 It's a scam. 597 00:45:59,925 --> 00:46:01,426 They use them to track you. 598 00:46:01,459 --> 00:46:03,628 All you need is a compass. 599 00:46:11,937 --> 00:46:14,405 Guys, something's wrong with Brian. 600 00:46:14,439 --> 00:46:15,640 What is it? 601 00:46:15,673 --> 00:46:18,143 I dunno, he looks really sick. 602 00:46:18,176 --> 00:46:19,010 Shit. 603 00:46:22,881 --> 00:46:24,782 Just give him some space, okay? 604 00:46:24,816 --> 00:46:26,184 I'm just trying to help. 605 00:46:26,217 --> 00:46:27,552 Well, don't. 606 00:46:27,585 --> 00:46:30,521 Brian, what's wrong? 607 00:46:30,555 --> 00:46:31,389 Jesus. 608 00:46:32,457 --> 00:46:33,758 What's wrong with him? 609 00:46:33,791 --> 00:46:35,193 Let me see him. 610 00:46:36,627 --> 00:46:37,462 Brian. 611 00:46:39,297 --> 00:46:40,531 My God. 612 00:46:42,067 --> 00:46:43,301 Will someone tell me what's wrong with him? 613 00:46:43,334 --> 00:46:45,770 Drake, we need to get him to a doctor. 614 00:46:45,803 --> 00:46:46,704 Now. 615 00:46:46,737 --> 00:46:48,073 There are no doctors here 616 00:46:48,106 --> 00:46:49,140 What's wrong with him? 617 00:46:49,174 --> 00:46:50,041 He's really sick. 618 00:46:50,075 --> 00:46:51,276 What are we gonna do? 619 00:46:51,309 --> 00:46:53,044 What we're gonna do is not panic, okay? 620 00:46:53,078 --> 00:46:55,280 Then we need to figure out what our options are. 621 00:46:55,313 --> 00:46:57,182 We need to get him to a doctor. 622 00:46:57,215 --> 00:46:59,050 Hello, we're three days from anywhere. 623 00:46:59,084 --> 00:47:00,318 Fine, listen. 624 00:47:01,486 --> 00:47:02,687 I'll go for help, you guys stay here. 625 00:47:02,720 --> 00:47:03,955 You'll be fine. 626 00:47:05,456 --> 00:47:07,458 What are you doing, huh? 627 00:47:16,634 --> 00:47:17,668 What are you looking for? 628 00:47:17,702 --> 00:47:19,370 What do you think? 629 00:47:22,340 --> 00:47:23,174 Jackpot. 630 00:47:43,228 --> 00:47:44,295 What is this? 631 00:47:45,897 --> 00:47:47,632 Injections. 632 00:47:47,665 --> 00:47:49,667 Label's been peeled off. 633 00:47:51,402 --> 00:47:52,670 Look at this. 634 00:47:54,705 --> 00:47:56,241 Geiger counter? 635 00:47:56,274 --> 00:47:58,609 What campers need this stuff? 636 00:47:58,643 --> 00:48:00,578 These aren't campers. 637 00:48:00,611 --> 00:48:03,114 This is somebody on a mission. 638 00:48:08,786 --> 00:48:10,088 Not talking about this anymore. 639 00:48:10,121 --> 00:48:11,356 You guys stay put. 640 00:48:11,389 --> 00:48:12,390 I'm going for help. 641 00:48:12,423 --> 00:48:13,258 Wait. 642 00:48:14,659 --> 00:48:16,061 You have a phone. 643 00:48:17,963 --> 00:48:18,796 I saw it. 644 00:48:20,198 --> 00:48:24,469 At the falls, you have a satellite phone in your bag. 645 00:48:24,502 --> 00:48:25,403 You don't know what you're talking about. 646 00:48:25,436 --> 00:48:26,938 Gimme the phone. 647 00:48:26,972 --> 00:48:28,406 - I said it doesn't work. - Gimme the phone, Drake. 648 00:48:28,439 --> 00:48:29,607 Drake. 649 00:48:30,508 --> 00:48:31,776 Stupid bitch. 650 00:48:32,643 --> 00:48:33,444 - Zoe. - Give it to me. 651 00:48:37,715 --> 00:48:39,350 Drake, get off of her. 652 00:48:39,384 --> 00:48:40,651 Calm down. 653 00:48:40,685 --> 00:48:42,120 Get off of her. 654 00:48:43,221 --> 00:48:44,189 Damn it. 655 00:49:14,319 --> 00:49:17,555 Come on, get me out of this, my eyes are burning. 656 00:49:27,565 --> 00:49:28,633 It won't connect. 657 00:49:28,666 --> 00:49:29,734 What are we gonna do? 658 00:49:29,767 --> 00:49:32,270 I told you, it doesn't work. 659 00:49:33,638 --> 00:49:35,373 Do you think I'm gonna go blind? 660 00:49:35,406 --> 00:49:36,741 Of course not. 661 00:49:38,176 --> 00:49:39,677 Look, I'm really sorry, but what was I supposed to do, 662 00:49:39,710 --> 00:49:41,879 let him bash your head in? 663 00:49:47,018 --> 00:49:49,287 Found this in Drake's bag. 664 00:49:51,556 --> 00:49:55,460 Jesus, he was convicted of manslaughter? 665 00:49:55,493 --> 00:49:57,595 What, he killed somebody? 666 00:49:57,628 --> 00:49:59,597 Somebody, please, come on. 667 00:49:59,630 --> 00:50:01,466 Can we please shut him up? 668 00:50:25,856 --> 00:50:30,027 You have to flush it out, flush out my eyes with water. 669 00:50:30,061 --> 00:50:31,129 Flush it out. 670 00:50:43,608 --> 00:50:45,143 Hey. 671 00:50:45,176 --> 00:50:49,347 Somebody's gotta go for help, or Brian's gonna die. 672 00:50:53,451 --> 00:50:54,285 Zoe. 673 00:50:58,989 --> 00:51:00,425 Any luck with the phone? 674 00:51:00,458 --> 00:51:02,793 Nothing, it's dead. 675 00:51:03,661 --> 00:51:05,563 We need to find help. 676 00:51:09,134 --> 00:51:11,169 I'm gonna go you, guys stay here with Brian. 677 00:51:11,202 --> 00:51:12,803 What about Drake? 678 00:51:13,838 --> 00:51:15,540 Keep him tied up. 679 00:51:15,573 --> 00:51:17,642 He'll be fine 'til I get back. 680 00:51:17,675 --> 00:51:19,310 Where you going, huh? 681 00:51:19,344 --> 00:51:20,845 You gonna wander through the woods, 682 00:51:20,878 --> 00:51:22,513 looking for civilization? 683 00:51:22,547 --> 00:51:23,814 No map, no GPS? 684 00:51:24,749 --> 00:51:26,251 You won't survive. 685 00:51:27,452 --> 00:51:30,755 I'm the only one that knows these mountains. 686 00:51:35,693 --> 00:51:36,527 Come on! 687 00:51:40,097 --> 00:51:41,098 Untie him. 688 00:52:04,822 --> 00:52:05,756 Fuck. 689 00:52:05,790 --> 00:52:06,624 Get up. 690 00:52:14,399 --> 00:52:15,233 Drake. 691 00:52:16,401 --> 00:52:17,268 Drake. 692 00:52:17,302 --> 00:52:18,135 What? 693 00:52:19,304 --> 00:52:22,740 Something happened to us, didn't it? 694 00:52:22,773 --> 00:52:25,610 The night after Strawberry Fields? 695 00:52:29,747 --> 00:52:30,648 I remember. 696 00:52:36,287 --> 00:52:38,523 It was not a dream, was it? 697 00:52:40,291 --> 00:52:41,125 No. 698 00:52:43,528 --> 00:52:44,362 It wasn't. 699 00:52:48,199 --> 00:52:51,436 I didn't think anybody else remembered. 700 00:52:52,770 --> 00:52:55,005 I didn't want you to panic. 701 00:52:59,310 --> 00:53:00,645 Wait a minute. 702 00:53:02,046 --> 00:53:03,047 What is happening? 703 00:53:03,080 --> 00:53:04,349 I don't know. 704 00:53:06,083 --> 00:53:07,151 I don't know. 705 00:53:56,267 --> 00:53:57,502 Who did that? 706 00:53:59,637 --> 00:54:01,906 It doesn't look Cherokee. 707 00:54:20,057 --> 00:54:22,126 I've heard of this place. 708 00:54:23,628 --> 00:54:25,963 Phil called it Beacon Point. 709 00:54:30,435 --> 00:54:32,870 I didn't think it actually existed. 710 00:55:07,605 --> 00:55:08,506 You okay? 711 00:55:10,675 --> 00:55:12,343 I was such a dick. 712 00:55:13,978 --> 00:55:18,282 I mean, all I wanted to do was hang out with my brother. 713 00:55:18,315 --> 00:55:20,551 Look, he's gonna be okay. 714 00:55:21,619 --> 00:55:24,288 They're gonna bring help. 715 00:55:24,321 --> 00:55:26,323 Hell, Cheese, I'll airlift him out 716 00:55:26,357 --> 00:55:28,926 with a helicopter if I have to. 717 00:55:31,061 --> 00:55:33,898 I've never been in a helicopter. 718 00:55:36,801 --> 00:55:37,735 Check this out. 719 00:55:37,768 --> 00:55:40,004 I think this the garnet. 720 00:55:40,037 --> 00:55:40,905 Really? 721 00:55:40,938 --> 00:55:42,440 Is it worth anything? 722 00:55:42,473 --> 00:55:45,142 Probably not, ones that small. 723 00:55:46,544 --> 00:55:50,280 But you never know when you might find a ruby or an emerald. 724 00:55:52,550 --> 00:55:54,218 Now, check this out. 725 00:55:59,023 --> 00:56:01,325 It's definitely not Native American, I can tell you that. 726 00:56:01,358 --> 00:56:04,495 It's, like, some sort of scarab. 727 00:56:04,529 --> 00:56:07,064 Hold it up to the light, there's something inside it. 728 00:56:07,097 --> 00:56:07,932 Strange. 729 00:56:12,603 --> 00:56:14,505 What is that, a wire? 730 00:57:10,861 --> 00:57:11,696 Hello? 731 00:58:03,581 --> 00:58:04,414 Drake. 732 00:58:07,151 --> 00:58:08,318 Where are we? 733 00:58:12,590 --> 00:58:13,423 Oh shit. 734 00:58:17,628 --> 00:58:19,129 Where's my pack? 735 00:58:20,798 --> 00:58:23,901 It had all of our food in it, it had... 736 00:58:23,934 --> 00:58:25,469 Oh my God, we have to find it. 737 00:58:25,502 --> 00:58:26,704 Drake. 738 00:58:26,737 --> 00:58:27,805 I feel off. 739 00:58:30,007 --> 00:58:30,841 My head. 740 00:58:52,763 --> 00:58:53,864 Stop, stop. 741 00:58:55,499 --> 00:58:56,601 You hear that? 742 00:58:58,969 --> 00:58:59,970 It's people. 743 00:59:06,811 --> 00:59:07,645 Zoe? 744 00:59:14,184 --> 00:59:15,419 Oh my God. 745 00:59:15,452 --> 00:59:18,155 We've been walking in circles. 746 00:59:18,188 --> 00:59:19,023 Circles. 747 00:59:23,227 --> 00:59:24,061 Brian? 748 00:59:24,995 --> 00:59:26,563 Hey. 749 00:59:26,597 --> 00:59:28,666 Oh my God, are you okay? 750 00:59:28,699 --> 00:59:30,034 Oh, easy. 751 00:59:30,067 --> 00:59:30,901 Yeah. 752 00:59:30,935 --> 00:59:31,869 I'm better. 753 00:59:35,706 --> 00:59:37,207 Okay, we need to get out of here 754 00:59:37,241 --> 00:59:38,375 and get back on the main trail. 755 00:59:38,408 --> 00:59:40,377 Guys, I don't wanna be here anymore. 756 00:59:40,410 --> 00:59:42,012 No, I have to go back. 757 00:59:42,046 --> 00:59:43,347 Forget it. 758 00:59:43,380 --> 00:59:44,882 No, you don't understand, I left my pack. 759 00:59:44,915 --> 00:59:46,416 Forget that crap, I'll buy you a new one. 760 00:59:46,450 --> 00:59:47,718 No, I have to go back. 761 00:59:47,752 --> 00:59:48,953 I need my stuff. 762 00:59:48,986 --> 00:59:50,487 No, I understand, we need to get out of here. 763 00:59:50,520 --> 00:59:52,256 It's my dad. 764 00:59:52,289 --> 00:59:53,824 Okay? 765 00:59:53,858 --> 00:59:55,760 I have his ashes, and I was gonna 766 00:59:55,793 --> 00:59:57,161 scatter them at Klingman's Dome, 767 00:59:57,194 --> 01:00:01,565 that's the whole reason that I picked this hike. 768 01:00:01,598 --> 01:00:03,100 I have to go back. 769 01:00:06,436 --> 01:00:08,172 I'll come with you. 770 01:00:10,040 --> 01:00:10,875 Me too. 771 01:00:11,909 --> 01:00:12,877 I don't believe this. 772 01:00:12,910 --> 01:00:14,311 Really? 773 01:00:14,344 --> 01:00:15,345 Let me go. 774 01:00:23,020 --> 01:00:25,856 You can't leave me here like this. 775 01:00:27,624 --> 01:00:28,458 Fine. 776 01:00:30,327 --> 01:00:31,628 Go. 777 01:00:31,662 --> 01:00:33,163 We don't need you. 778 01:01:23,480 --> 01:01:26,050 Hey, I can't do this anymore. 779 01:01:27,151 --> 01:01:28,819 I need to rest soon. 780 01:01:34,892 --> 01:01:36,160 Help. 781 01:01:36,193 --> 01:01:37,661 Sam, are you okay? 782 01:01:37,694 --> 01:01:38,863 I'm fine. 783 01:01:38,896 --> 01:01:40,430 Please, just cut me down. 784 01:01:40,464 --> 01:01:41,799 Yeah, hang on. 785 01:01:47,704 --> 01:01:48,873 My God, Dan. 786 01:02:07,591 --> 01:02:09,426 It's not your fault. 787 01:02:12,396 --> 01:02:13,230 Zoe. 788 01:02:15,465 --> 01:02:16,300 Zoe. 789 01:03:11,488 --> 01:03:13,457 What is that? 790 01:03:16,793 --> 01:03:20,230 Come on, keep moving, it's not safe here. 791 01:03:33,543 --> 01:03:34,378 Brian. 792 01:03:36,446 --> 01:03:38,382 Come on, we gotta get him out of here, come on. 793 01:03:38,415 --> 01:03:39,249 Come on. 794 01:03:40,284 --> 01:03:42,286 It's okay, bear with me. 795 01:03:55,499 --> 01:03:56,300 Brian. 796 01:03:57,801 --> 01:03:58,635 Brian. 797 01:04:00,037 --> 01:04:03,540 No, it's okay, it's okay, it's okay, calm down. 798 01:04:03,573 --> 01:04:05,009 Brian, it's okay. 799 01:04:05,910 --> 01:04:06,743 Sh. 800 01:04:09,313 --> 01:04:10,147 Sh. 801 01:04:27,998 --> 01:04:29,499 Zoe. 802 01:04:29,533 --> 01:04:30,634 Zoe, wake up. 803 01:04:32,736 --> 01:04:33,904 Where's Brian? 804 01:04:35,305 --> 01:04:36,140 What? 805 01:04:39,043 --> 01:04:40,510 What? 806 01:04:41,778 --> 01:04:42,612 Brian. 807 01:04:44,214 --> 01:04:45,049 Brian! 808 01:04:46,150 --> 01:04:46,984 Brian? 809 01:04:56,726 --> 01:04:57,561 Brian! 810 01:05:08,172 --> 01:05:09,006 Brian. 811 01:05:13,843 --> 01:05:14,678 Brian. 812 01:05:18,315 --> 01:05:19,149 Cheese. 813 01:05:27,324 --> 01:05:28,158 Oh my God. 814 01:05:34,498 --> 01:05:36,700 This is your fault. 815 01:05:36,733 --> 01:05:37,968 We could have been rescued by now 816 01:05:38,002 --> 01:05:39,903 if you hadn't made us come back here. 817 01:05:39,936 --> 01:05:41,105 No. 818 01:05:41,138 --> 01:05:42,339 You knew this place was dangerous, 819 01:05:42,372 --> 01:05:43,573 and you brought us here anyways, and for what? 820 01:05:43,607 --> 01:05:46,243 For your dead dad, are you serious? 821 01:05:47,744 --> 01:05:49,079 I had a brother. 822 01:05:51,181 --> 01:05:53,617 And he's dead because of you. 823 01:05:57,087 --> 01:05:58,088 Cheese. 824 01:05:58,122 --> 01:05:59,556 Stay away from me. 825 01:05:59,589 --> 01:06:00,424 Please. 826 01:06:11,868 --> 01:06:12,702 I'm sorry. 827 01:06:14,138 --> 01:06:15,805 I'll come back. 828 01:06:15,839 --> 01:06:16,673 I promise. 829 01:07:58,542 --> 01:07:59,376 Drake. 830 01:08:03,947 --> 01:08:05,515 What are you doing? 831 01:08:08,017 --> 01:08:08,952 In there. 832 01:08:15,359 --> 01:08:17,161 What is it? 833 01:08:20,364 --> 01:08:21,931 Go on, take a look. 834 01:08:24,334 --> 01:08:26,336 What are you gonna do? 835 01:08:28,071 --> 01:08:28,872 Do? 836 01:08:30,607 --> 01:08:31,408 Look at me. 837 01:08:32,276 --> 01:08:33,443 What can I do? 838 01:08:38,348 --> 01:08:40,417 Do whatever you want. 839 01:08:40,450 --> 01:08:42,519 But let's just say 840 01:08:42,552 --> 01:08:45,054 you might find what you're lookin' for. 841 01:08:45,088 --> 01:08:47,324 Stay away from me, Drake. 842 01:08:49,326 --> 01:08:50,260 I just wanna help. 843 01:08:50,294 --> 01:08:52,796 No, I am serious, stay back. 844 01:08:53,730 --> 01:08:54,664 Go, look. 845 01:08:59,068 --> 01:09:00,069 You first. 846 01:09:12,015 --> 01:09:15,619 There's nothin' you can do to me, Barbie. 847 01:09:17,621 --> 01:09:19,055 I'm already dead. 848 01:10:22,419 --> 01:10:24,754 Pretty weird, isn't it? 849 01:10:24,788 --> 01:10:26,055 What is this? 850 01:10:27,424 --> 01:10:31,995 At first, I thought it was an old gold mine. 851 01:10:32,028 --> 01:10:33,797 Now, I'm not so sure. 852 01:10:37,867 --> 01:10:39,769 All that stuff was there. 853 01:10:39,803 --> 01:10:41,137 All hiking gear. 854 01:10:46,843 --> 01:10:48,077 Who did this? 855 01:10:49,813 --> 01:10:50,747 You know. 856 01:10:55,184 --> 01:10:56,219 Look at this. 857 01:11:04,661 --> 01:11:07,731 This was at the camp site. 858 01:11:07,764 --> 01:11:09,599 Don't you get it? 859 01:11:09,633 --> 01:11:11,401 This was no accident. 860 01:11:12,436 --> 01:11:15,472 They know every move we make. 861 01:11:15,505 --> 01:11:16,673 Don't you see? 862 01:11:18,141 --> 01:11:20,644 They've been here for generations. 863 01:11:20,677 --> 01:11:21,678 Watching us. 864 01:11:22,646 --> 01:11:23,647 Studying us. 865 01:11:26,750 --> 01:11:29,018 They see everything we see. 866 01:11:30,987 --> 01:11:31,888 What we do. 867 01:11:33,222 --> 01:11:36,493 Where we go, how we live, they see all. 868 01:11:37,827 --> 01:11:38,662 Look. 869 01:11:41,465 --> 01:11:42,466 Oh my God. 870 01:11:50,407 --> 01:11:51,240 How? 871 01:11:52,809 --> 01:11:53,710 Our eyes. 872 01:12:00,717 --> 01:12:04,888 They use our eyes like cameras to spy on us. 873 01:12:04,921 --> 01:12:05,755 Drake. 874 01:12:07,791 --> 01:12:10,660 You know what I'm saying is true. 875 01:12:10,694 --> 01:12:11,928 You were there? 876 01:12:13,430 --> 01:12:14,798 Remember!? 877 01:12:18,034 --> 01:12:18,868 Yes. 878 01:12:20,336 --> 01:12:22,138 We got sick. 879 01:12:22,171 --> 01:12:24,974 That wasn't supposed to happen. 880 01:12:25,008 --> 01:12:27,377 But you and Cheese, you didn't get sick. 881 01:12:27,411 --> 01:12:28,612 Why? 882 01:12:28,645 --> 01:12:29,713 I don't know. 883 01:12:29,746 --> 01:12:31,014 Let me see your eyes. 884 01:12:31,047 --> 01:12:32,015 No. 885 01:12:32,048 --> 01:12:32,949 Let me see your eyes! 886 01:12:32,982 --> 01:12:34,183 Stay away from me, Drake. 887 01:12:34,217 --> 01:12:35,652 I feel them inside of me. 888 01:12:35,685 --> 01:12:38,788 Like parasites, like a poison. 889 01:12:38,822 --> 01:12:40,156 I won't let them do this to me. 890 01:12:40,189 --> 01:12:41,024 I won't! 891 01:12:44,461 --> 01:12:45,529 No, Drake! 892 01:13:48,157 --> 01:13:48,992 Cheese. 893 01:13:50,594 --> 01:13:51,427 Cheese. 894 01:13:52,662 --> 01:13:54,163 Cheese. 895 01:13:56,432 --> 01:13:57,266 Cheese. 896 01:14:28,031 --> 01:14:28,832 Oh my God. 897 01:14:28,865 --> 01:14:30,133 You scared me. 898 01:14:30,166 --> 01:14:32,468 We were wondering if you were coming back. 899 01:14:32,502 --> 01:14:33,302 What? 900 01:14:33,336 --> 01:14:35,338 Is that yours? 901 01:14:35,371 --> 01:14:38,975 No, this is my friend's, he's about 17, 18 years old. 902 01:14:39,008 --> 01:14:40,243 Have you guys seen him? 903 01:14:40,276 --> 01:14:41,745 No, we haven't seen anyone. 904 01:14:41,778 --> 01:14:44,080 We noticed the tent yesterday when we got here. 905 01:14:44,113 --> 01:14:45,615 We're just right over there. 906 01:14:45,649 --> 01:14:47,784 You're welcome to join us and wait. 907 01:14:47,817 --> 01:14:48,852 No. 908 01:14:48,885 --> 01:14:49,719 Thank you. 909 01:14:51,655 --> 01:14:53,623 Do you know the way to the main trail? 910 01:14:53,657 --> 01:14:55,091 Yeah. 911 01:14:55,124 --> 01:14:56,359 Just a couple hundred yards that way, can't miss it. 912 01:14:56,392 --> 01:14:58,061 Okay, thank you. 913 01:14:58,094 --> 01:15:02,265 Klingman's Dome is about three miles up that trail.