1 00:00:21,565 --> 00:00:25,778 999, indeed. I never heard of such a number for a house. 2 00:00:30,199 --> 00:00:31,283 Yes? 3 00:00:32,075 --> 00:00:34,411 Forgive my boldness, sir, but wooden leg or no wooden leg... 4 00:00:34,620 --> 00:00:37,289 you are this child's last surviving relative. 5 00:00:37,498 --> 00:00:40,375 Her father named you as guardian in his will. 6 00:00:40,584 --> 00:00:42,336 I don't dispute that. 7 00:00:42,544 --> 00:00:45,422 I merely point out that this house is a shrine to paleontology. 8 00:00:45,839 --> 00:00:48,717 There is no corner in it for a small girl, or her nurse. 9 00:00:48,926 --> 00:00:52,137 We require two rooms, that is all. Some of these stones can go to a museum. 10 00:00:52,346 --> 00:00:54,723 My fossils? In a public museum? 11 00:00:54,932 --> 00:00:56,850 This has got nothing to do with fossils. 12 00:00:57,017 --> 00:00:59,186 If you don't want the child, you should say it straight out. 13 00:00:59,394 --> 00:01:01,688 - She'd be miserable here. - My parents are dead. 14 00:01:04,149 --> 00:01:05,818 I'd be miserable anywhere. 15 00:01:09,738 --> 00:01:12,324 Smilodon popularis. 16 00:01:12,491 --> 00:01:15,327 Why don't you just stick a knife in my heart? 17 00:01:15,577 --> 00:01:19,414 They're all magnets for dust, and that big cat was plain unpleasant. 18 00:01:19,623 --> 00:01:22,418 It's a sabre-toothed tiger, Nana. 19 00:01:24,545 --> 00:01:26,338 It's lovely. 20 00:01:30,717 --> 00:01:32,261 Gum, a skeleton! 21 00:01:36,432 --> 00:01:37,933 Bye! 22 00:02:05,544 --> 00:02:06,879 I keep a pack of women in this house... 23 00:02:07,087 --> 00:02:08,172 and there isn't one of them about anywhere... 24 00:02:08,380 --> 00:02:09,840 when they are wanted! 25 00:02:10,048 --> 00:02:12,050 Oh, darling Gum! 26 00:02:13,385 --> 00:02:16,430 - We weren't expecting you! - Ship sank. Iceberg. 27 00:02:16,638 --> 00:02:19,600 If you don't mind my asking, sir, what have you got in the bag? 28 00:02:20,184 --> 00:02:22,728 - Ah, a surprise. - Let's hope it's not a fossil. 29 00:02:22,936 --> 00:02:26,356 The world is full of entrancements, woman! Not all of them made of stone! 30 00:02:30,277 --> 00:02:32,070 - A baby? - Found it. 31 00:02:32,279 --> 00:02:33,280 Floating on a lifebelt. 32 00:02:33,489 --> 00:02:35,240 Both parents drowned, awful bloody shame. 33 00:02:35,449 --> 00:02:37,785 A baby! Came in just like that, what will people say? 34 00:02:38,160 --> 00:02:40,245 Have you no regard for your great-niece's reputation? 35 00:02:40,454 --> 00:02:43,373 I'll put a notice in the Times! 36 00:02:43,582 --> 00:02:46,418 "Professor Matthew Brown adopts entirely unrelated child!" 37 00:02:46,585 --> 00:02:49,046 - But, Gum... - I thought women liked babies! 38 00:02:49,254 --> 00:02:52,299 They like babies that are in good order! Babies with names. 39 00:02:52,800 --> 00:02:55,969 Well, I thought perhaps Pauline. 40 00:02:57,930 --> 00:02:59,181 And surnames. 41 00:03:00,516 --> 00:03:01,558 Fossil! 42 00:03:04,186 --> 00:03:06,522 It's not as though we've got an empty room to put her in! 43 00:03:08,690 --> 00:03:10,067 You don't mind, do you? 44 00:03:10,275 --> 00:03:12,361 Gum, I came here with nothing, once. 45 00:03:12,569 --> 00:03:14,738 That's the spirit. 46 00:03:15,614 --> 00:03:16,865 Where are you actually going? 47 00:03:17,074 --> 00:03:19,910 Siberia. I'll bring you back a souvenir! 48 00:03:32,548 --> 00:03:34,925 No, not another one? 49 00:03:35,217 --> 00:03:37,302 Red Cross hospital, outside Vladivostok. 50 00:03:37,553 --> 00:03:39,138 Mother died when it was born. 51 00:03:39,346 --> 00:03:40,472 What about the father? 52 00:03:40,681 --> 00:03:43,559 Salt mines, worked to death. Awful bloody end. 53 00:03:43,767 --> 00:03:46,979 They called her Petrova. Needs feeding up a bit. 54 00:03:49,064 --> 00:03:51,066 It's to be hoped this one has brains... 55 00:03:51,692 --> 00:03:54,528 for it's easy to see who's going to be Miss Plain in my nursery. 56 00:04:04,288 --> 00:04:07,791 "Dearest Niece, another small fossil from your great-uncle Matthew. 57 00:04:08,751 --> 00:04:12,838 Daughter of a dancer, mother has no money and no time for her offspring. 58 00:04:13,046 --> 00:04:16,049 She sends a pair of ballet shoes, enclosed." 59 00:04:16,258 --> 00:04:19,845 He says: "I regret not delivering the child myself... 60 00:04:20,053 --> 00:04:22,806 but I ran into a friend about to leave for the Galapagos. 61 00:04:23,390 --> 00:04:26,852 There's enough money in the bank to last you for 5 years. 62 00:04:27,060 --> 00:04:31,899 P. S: Child's name Posy. Unfortunate, but true." 63 00:04:32,858 --> 00:04:35,986 Ballet shoes indeed. A change of clothes would be more useful. 64 00:04:36,236 --> 00:04:38,530 Or a feeding bottle. 65 00:04:39,698 --> 00:04:41,200 "To the little Fossils"? 66 00:04:43,744 --> 00:04:46,997 "Turquoise for Pauline, pearls for Petrova... 67 00:04:47,790 --> 00:04:49,541 coral for Posy." 68 00:04:49,792 --> 00:04:50,834 Make the most of it. 69 00:04:51,043 --> 00:04:53,545 It's the last we'll hear of him for quite some time. 70 00:04:56,381 --> 00:04:57,758 I bet Gum had a car. 71 00:04:58,008 --> 00:05:00,219 Only a man with a car would have bought a house at the far end... 72 00:05:00,344 --> 00:05:02,513 of the longest road in London. 73 00:05:02,805 --> 00:05:05,182 Garnie says he used to come and go in taxis. 74 00:05:05,390 --> 00:05:06,558 I wish we could. 75 00:05:06,767 --> 00:05:08,977 I'd be happy if they let us get the bus. 76 00:05:09,186 --> 00:05:10,646 The Professor may have had his faults, Petrova... 77 00:05:10,854 --> 00:05:12,773 might I remind you he had but a single leg? 78 00:05:12,940 --> 00:05:14,108 You 3 have got a full pair each... 79 00:05:14,316 --> 00:05:16,777 so you can save the penny and walk, and be thankful. 80 00:05:16,944 --> 00:05:18,570 The Rockefeller family we are not. 81 00:05:19,071 --> 00:05:20,656 At least you get to go to school. 82 00:05:20,823 --> 00:05:22,407 I still have to do lessons with Garnie... 83 00:05:22,616 --> 00:05:25,869 and take an extra walk at lunchtime every day. 84 00:05:26,120 --> 00:05:28,664 If I have to look at the dolls houses in the museum one more time... 85 00:05:28,872 --> 00:05:30,791 ...I shall be sick. - That's enough, Miss Madam. 86 00:05:30,999 --> 00:05:35,087 All over my outdoor shoes. Then I shan't be able to go anywhere. 87 00:05:41,135 --> 00:05:44,304 We've had more fuss from Miss Posy about her education. 88 00:05:44,638 --> 00:05:46,598 Cromwell House is out of the question, isn't it? 89 00:05:47,307 --> 00:05:49,893 It's not just that I can't send Posy to Cromwell House. 90 00:05:53,814 --> 00:05:55,732 I'm having to take the other two away. 91 00:05:56,567 --> 00:06:00,237 I'll have to give notice to Clara. There's no money left. 92 00:06:00,446 --> 00:06:02,448 Nothing in the bank at all. 93 00:06:03,991 --> 00:06:07,077 - I'm so sorry. - Why are you apologising? 94 00:06:07,286 --> 00:06:10,164 - It's not news. - Isn't it? 95 00:06:10,330 --> 00:06:13,625 You've been looking through Situations Vacant in the papers. 96 00:06:13,834 --> 00:06:15,836 I didn't think you'd notice. 97 00:06:16,003 --> 00:06:18,255 I brought you up. I notice everything. 98 00:06:18,464 --> 00:06:19,798 The trouble is, Nana... 99 00:06:20,132 --> 00:06:23,093 unless somebody advertises for a paleontologist's assistant... 100 00:06:23,302 --> 00:06:24,595 I'm not qualified for anything! 101 00:06:25,971 --> 00:06:28,390 There's a way round everything, if you stop and think. 102 00:06:45,949 --> 00:06:48,160 - I've finished my fractions. - Already? 103 00:06:48,827 --> 00:06:50,204 They were the hardest in the book! 104 00:06:50,537 --> 00:06:51,914 She'll have to sit there quietly with her magazine. 105 00:06:52,331 --> 00:06:53,665 You can't be setting anymore sums. 106 00:06:54,416 --> 00:06:57,503 You've got to go to Selfridge's and get those eiderdowns. 107 00:06:57,878 --> 00:07:00,756 Petrova, darling, would you go? You're only reading. 108 00:07:04,760 --> 00:07:06,637 - Good afternoon. - I like your car! 109 00:07:07,888 --> 00:07:09,723 How are you finding the acceleration? 110 00:07:09,932 --> 00:07:12,726 Terrific. Nought to 40 in about 3 minutes. 111 00:07:14,311 --> 00:07:17,272 - Is your mother at home? - We haven't got a mother. 112 00:07:17,481 --> 00:07:19,233 It's all right, you don't have to say you're sorry. 113 00:07:20,901 --> 00:07:23,529 How do you do? I've just come about the room. 114 00:07:23,737 --> 00:07:24,738 Do come in. 115 00:07:24,947 --> 00:07:27,741 Forgive me, I was trying to clean a fireplace. 116 00:07:30,994 --> 00:07:33,539 I don't know how long I'd stay. 117 00:07:33,747 --> 00:07:36,834 I've only just got back from Kuala Lumpur. 118 00:07:37,042 --> 00:07:42,589 Well, there's no minimum agreement. 119 00:07:42,881 --> 00:07:45,342 This is nice. 120 00:07:48,137 --> 00:07:50,013 I could put photographs on here. 121 00:07:55,477 --> 00:07:56,520 Good afternoon. 122 00:07:56,937 --> 00:08:00,983 - Have you come about the rooms? - With particular regard to shelves. 123 00:08:01,191 --> 00:08:02,901 And smoking. 124 00:08:03,110 --> 00:08:05,612 I'm Dr. Smith. This is Dr. Jakes. 125 00:08:06,113 --> 00:08:06,989 Do come in. 126 00:08:10,451 --> 00:08:11,702 Rather smart. 127 00:08:11,910 --> 00:08:13,662 Just as I expected. 128 00:08:14,413 --> 00:08:15,372 Come in. 129 00:08:16,290 --> 00:08:17,624 Nana said you might need this. 130 00:08:17,833 --> 00:08:20,294 Oh, how kind! 131 00:08:20,502 --> 00:08:22,504 Thank you, my dear. 132 00:08:22,713 --> 00:08:25,132 We've both had lengthy careers in academia. 133 00:08:25,340 --> 00:08:29,136 - It adds up to quite a lot of books. - Most of them hers. 134 00:08:29,344 --> 00:08:32,848 I specialise in Shakespeare. Dr. Smith is a mathematician. 135 00:08:33,056 --> 00:08:34,767 Where do you go to school, child? 136 00:08:34,975 --> 00:08:37,603 We don't. Garnie, our guardian, teaches us from home. 137 00:08:37,811 --> 00:08:38,937 Good God! That must be dull. 138 00:08:39,438 --> 00:08:42,399 Although it is quite an adventure, having relatives by accident. 139 00:08:42,983 --> 00:08:44,693 And such a unique name! 140 00:08:44,902 --> 00:08:47,237 Fossil? I suppose it is. 141 00:08:47,446 --> 00:08:50,157 I always found Smith such a beast of a moniker. 142 00:08:50,365 --> 00:08:52,534 Try doing anything remarkable with that. 143 00:08:52,743 --> 00:08:55,788 And heredity is such a burden. If I made the name Jakes worthwhile... 144 00:08:55,996 --> 00:08:58,081 people would think it was because of my grandfather. 145 00:08:58,332 --> 00:09:00,084 Who knows what you three might achieve! 146 00:09:00,209 --> 00:09:01,919 You ought to try and do something for your country. 147 00:09:02,836 --> 00:09:06,131 "Fossil" would look splendid in the History books. 148 00:09:08,842 --> 00:09:10,928 What do you think she meant by "History books"? 149 00:09:11,136 --> 00:09:12,304 I'm not sure. 150 00:09:12,471 --> 00:09:15,933 I suppose they meant giving some sort of service to our country. 151 00:09:16,183 --> 00:09:17,643 We ought to make a vow. 152 00:09:20,479 --> 00:09:23,148 - A vow? - To our country? 153 00:09:23,357 --> 00:09:27,027 A promise. To ourselves. Like this. 154 00:09:27,861 --> 00:09:30,114 Put your hands on mine. 155 00:09:33,033 --> 00:09:35,160 We three Fossils vow... 156 00:09:35,536 --> 00:09:37,704 to put out name in the History books. 157 00:09:37,871 --> 00:09:40,165 Because it is uniquely ours and ours alone. 158 00:09:40,499 --> 00:09:43,710 And no-one can say it's because of our grandfathers. 159 00:09:44,378 --> 00:09:45,337 We vow. 160 00:09:48,298 --> 00:09:50,259 We vow. 161 00:09:50,717 --> 00:09:51,760 We vow. 162 00:09:52,052 --> 00:09:53,387 - Posy! - Ow! 163 00:09:53,637 --> 00:09:54,763 Why do you do that? 164 00:09:56,390 --> 00:09:57,516 What's that? 165 00:10:02,521 --> 00:10:04,731 I shall be out every day from 8 till 19:30. 166 00:10:05,399 --> 00:10:08,110 I bathe 3 times a week and I never eat breakfast. 167 00:10:12,281 --> 00:10:14,241 Sprung floor! Was this a ballroom? 168 00:10:14,700 --> 00:10:17,369 Not while I've been living here! 169 00:10:23,125 --> 00:10:25,335 Do you like to dance too, dear? 170 00:10:28,213 --> 00:10:29,882 Perfect! 171 00:10:31,717 --> 00:10:34,052 Come along. The more the merrier! 172 00:10:34,261 --> 00:10:35,554 Tango! 173 00:10:42,478 --> 00:10:46,064 Come here, little one. It's gonna be fun. 174 00:11:02,080 --> 00:11:05,709 Well, Miss Brown, I will take this room on one condition. 175 00:11:07,628 --> 00:11:09,505 Oh, please, just let them audition! 176 00:11:09,880 --> 00:11:13,175 I've been on the staff for years and I cannot recommend the place enough. 177 00:11:13,383 --> 00:11:15,219 But I can't afford the fees, Miss Dane! 178 00:11:15,427 --> 00:11:17,262 Madame Fidolia is a refugee from Russia! 179 00:11:17,471 --> 00:11:20,224 The Revolution did for her. She'd been such a favorite of the Czar. 180 00:11:20,682 --> 00:11:23,227 She has a history of taking on girls from impoverished homes. 181 00:11:23,435 --> 00:11:24,436 She trains them for nothing... 182 00:11:24,645 --> 00:11:26,855 then takes 10% of their earnings when they work. 183 00:11:27,064 --> 00:11:28,190 They'd be sent out to work? 184 00:11:28,482 --> 00:11:30,150 As soon as they're old enough to have a licence! 185 00:11:30,359 --> 00:11:32,402 But I don't want the children going on the stage! 186 00:11:32,778 --> 00:11:34,738 And I'm quite sure that Nana doesn't either. 187 00:11:36,323 --> 00:11:39,701 Whilst I don't care for Miss Dane casting aspersions on this home... 188 00:11:39,910 --> 00:11:41,328 you might say that Posy is bound to dance anyway... 189 00:11:41,537 --> 00:11:44,498 given that she came with her own little ballet slippers. 190 00:11:44,706 --> 00:11:47,084 Pauline does nothing but look in mirrors and recite... 191 00:11:47,292 --> 00:11:51,255 and as for Petrova, all she thinks about is aeroplanes and engine parts. 192 00:11:51,505 --> 00:11:55,175 I've been trying to turn her into a lady for 10 years and got nowhere. 193 00:11:55,384 --> 00:11:57,469 - So if this Madame Folderol... - Fidolia. 194 00:11:57,678 --> 00:11:59,221 ...proves willing to try... 195 00:11:59,930 --> 00:12:02,015 I would let her. 196 00:12:02,808 --> 00:12:05,727 Miss Brown. We request a consultation. 197 00:12:06,353 --> 00:12:07,646 Now? 198 00:12:08,439 --> 00:12:11,483 The fact of the matter is, my dear, we very much doubt... 199 00:12:11,692 --> 00:12:15,154 whether you are qualified to teach those children. 200 00:12:15,362 --> 00:12:17,364 But I'm very well grounded in Natural Science. 201 00:12:17,531 --> 00:12:18,907 And I've got my School Certificate! 202 00:12:20,075 --> 00:12:21,994 I did consider the school at the top of the road, but... 203 00:12:22,202 --> 00:12:24,329 You can't send them there! They'll get lice. 204 00:12:24,538 --> 00:12:26,790 - My opinion entirely. - And frightful accents. 205 00:12:27,166 --> 00:12:29,168 Which wouldn't help their chances in the theatre at all. 206 00:12:29,626 --> 00:12:34,131 My dear, life can be a surprising affair... 207 00:12:34,339 --> 00:12:36,592 as Dr. Smith and I found out. 208 00:12:37,050 --> 00:12:38,802 We both felt that we should retire... 209 00:12:39,011 --> 00:12:41,430 but find we are unsuited to a life of idleness. 210 00:12:41,638 --> 00:12:44,057 And more to the point, we miss our teaching. 211 00:12:44,266 --> 00:12:47,895 We should very much like to coach the girls. 212 00:12:48,103 --> 00:12:51,565 All-round education, specialising in Mathematics and Literature. 213 00:12:52,024 --> 00:12:55,444 They will be prepared to take their school certificate and matriculation. 214 00:12:56,028 --> 00:12:57,863 No charge, hours to suit. 215 00:12:58,530 --> 00:13:00,365 What do you think? 216 00:13:02,826 --> 00:13:04,453 I don't know what to think. 217 00:13:04,661 --> 00:13:06,830 Do you want your charges educated? 218 00:13:07,039 --> 00:13:09,041 And do you want them trained to earn a living? 219 00:13:16,757 --> 00:13:18,634 I want both. 220 00:13:18,842 --> 00:13:21,678 The world isn't kind to girls who can't support themselves. 221 00:13:24,973 --> 00:13:26,850 Careful! 222 00:13:27,101 --> 00:13:28,519 Come on! 223 00:13:31,563 --> 00:13:33,440 Bear legs in the street! 224 00:13:40,447 --> 00:13:44,409 - Do they look smart, Nana? - No, but they look neat. 225 00:13:46,537 --> 00:13:48,914 Petrova, will you at least try and smile? 226 00:13:49,123 --> 00:13:51,708 I swear the face on that child could stop a clock. 227 00:13:56,588 --> 00:13:58,424 There it is. 228 00:14:02,344 --> 00:14:04,179 Should we knock, do you suppose? 229 00:14:13,147 --> 00:14:14,815 Posy! 230 00:14:15,023 --> 00:14:17,109 So rude! 231 00:14:21,155 --> 00:14:23,449 The Fossil sisters? 232 00:14:27,453 --> 00:14:29,872 - How do you do? I'm Pauline. - No. 233 00:14:30,372 --> 00:14:34,543 All my pupils, morning or night, before or after class... 234 00:14:34,752 --> 00:14:37,921 whenever we meet, they say "Madame"... 235 00:14:38,130 --> 00:14:39,965 and curtsy! 236 00:14:42,009 --> 00:14:43,635 So... 237 00:14:46,013 --> 00:14:47,389 Madame. 238 00:14:50,017 --> 00:14:52,352 Which is Petrova? 239 00:14:57,608 --> 00:15:00,152 - Me. - You are Russian? 240 00:15:01,195 --> 00:15:02,571 Yes. 241 00:15:02,780 --> 00:15:04,531 You speak Russian? 242 00:15:07,117 --> 00:15:09,328 But you feel Russian? 243 00:15:09,536 --> 00:15:13,540 Actually she's always said she couldn't feel more British. 244 00:15:15,918 --> 00:15:21,298 You are the first compatriot of mine to come to my academy. 245 00:15:21,507 --> 00:15:24,802 I will make wonderful artiste of you. 246 00:15:29,098 --> 00:15:31,016 You must be Posy. 247 00:15:31,517 --> 00:15:32,476 Madame. 248 00:15:37,397 --> 00:15:38,816 5, 6, 7, 8! 249 00:15:51,829 --> 00:15:53,664 And smile. Smile! 250 00:15:53,872 --> 00:15:57,167 You don't see Shirley Temple with a gloomy face. 251 00:16:09,721 --> 00:16:12,724 - Moment. - Madame. 252 00:16:18,230 --> 00:16:20,899 To centre, if you please. 253 00:16:24,153 --> 00:16:27,489 I think polka, Mrs. Davies. 254 00:16:35,456 --> 00:16:37,791 Stockinette vests, buff, two each. 255 00:16:38,375 --> 00:16:41,086 Royal blue cotton rompers, two each... 256 00:16:41,295 --> 00:16:43,756 white tarlatan ballet dresses, two each... 257 00:16:43,964 --> 00:16:47,217 white knickers, all frills, two each. 258 00:16:47,426 --> 00:16:50,637 Two black sateen elocution overalls per child! 259 00:16:50,846 --> 00:16:53,098 How are we going to make it all by Monday? 260 00:16:53,307 --> 00:16:54,933 I don't care if we have to sew all night. 261 00:16:55,350 --> 00:16:58,312 This is the biggest chance these girls have ever had. 262 00:17:05,319 --> 00:17:09,156 We go up there and dance every year. 263 00:17:09,990 --> 00:17:12,618 There's no point making me into a wonderful artiste. 264 00:17:12,993 --> 00:17:15,204 I already know what I really want to be. 265 00:17:15,412 --> 00:17:17,080 Racing driver? 266 00:17:17,289 --> 00:17:18,874 I want to fly planes like Amy Johnson. 267 00:17:19,666 --> 00:17:21,335 A very laudable ambition. 268 00:17:21,543 --> 00:17:24,671 It's not because she's fashionable and in all the magazines. 269 00:17:24,880 --> 00:17:27,549 It's not even because I love engines. It's... 270 00:17:28,258 --> 00:17:31,345 the idea that there are roads in the sky. 271 00:17:31,845 --> 00:17:34,723 Ways around the world that no-one has discovered. 272 00:17:35,766 --> 00:17:37,810 Roads in the sky? 273 00:17:38,018 --> 00:17:40,646 Until I can do that, I'd like to work with cars. 274 00:17:40,854 --> 00:17:41,814 That's good. 275 00:17:42,981 --> 00:17:45,609 Because I've just bought a garage. 276 00:17:45,818 --> 00:17:46,777 A garage? 277 00:17:47,027 --> 00:17:49,196 It's going to be tough going for the first few months... 278 00:17:49,446 --> 00:17:51,865 and I'll need some help from time to time. 279 00:17:55,536 --> 00:17:57,121 All right. 280 00:18:07,965 --> 00:18:09,466 When you said you were going to make a drink... 281 00:18:09,716 --> 00:18:11,260 I thought you meant a cup of cocoa! 282 00:18:11,468 --> 00:18:13,137 Oh, be a sport. 283 00:18:13,345 --> 00:18:15,597 Look, I've even got a jar of maraschino cherries. 284 00:18:16,181 --> 00:18:18,642 I absolutely promise not to get you tight! 285 00:18:19,435 --> 00:18:21,311 This is the way they used to mix them at the Ritz... 286 00:18:21,520 --> 00:18:24,022 when I was in Miss Rosebud's Bouncing Babes. 287 00:18:24,231 --> 00:18:26,191 You drank cocktails when you were a Bouncing Babe? 288 00:18:26,400 --> 00:18:27,734 Oh, I was practically 19. 289 00:18:28,235 --> 00:18:30,612 Miss Rosebud had to bind my bosoms flat. 290 00:18:30,821 --> 00:18:33,490 Otherwise they bounced rather more than was approved of. 291 00:18:41,582 --> 00:18:43,333 The girls will be happy, won't they? 292 00:18:43,542 --> 00:18:47,004 Oh, my darling! You don't even need to ask. 293 00:19:40,224 --> 00:19:42,059 Hurry up, Pauline! 294 00:19:51,443 --> 00:19:52,402 Need a hand? 295 00:19:53,779 --> 00:19:56,990 You are kind. But they won't take long. 296 00:20:02,996 --> 00:20:06,625 You know, when I was at school... 297 00:20:06,834 --> 00:20:09,420 shoe-cleaning was a punishment. 298 00:20:10,045 --> 00:20:11,463 The matron would say: 299 00:20:11,672 --> 00:20:14,133 "Clean them till they shine like mirrors. 300 00:20:14,341 --> 00:20:16,343 It'll give you time to reflect on your misdeeds." 301 00:20:17,594 --> 00:20:20,806 There was a fire in that room, and I always quite enjoyed it. 302 00:20:21,014 --> 00:20:23,475 Well, Mr. Simpson, you are a gentleman. 303 00:20:23,684 --> 00:20:27,312 Leave that to me. Got a bit of a knack with tap shoes. 304 00:20:30,482 --> 00:20:33,068 I'll let... I'll let you get on then. 305 00:20:33,277 --> 00:20:34,945 Thank you. 306 00:20:38,615 --> 00:20:41,743 I sometimes think heaven sent those lodgers to this house. 307 00:20:41,994 --> 00:20:43,954 Not a moment too soon, if you ask me. 308 00:20:44,204 --> 00:20:46,957 We need to get that wiring mended. 309 00:20:48,167 --> 00:20:50,210 And you're looking very thin. 310 00:20:50,419 --> 00:20:52,171 I've always been thin! 311 00:20:52,421 --> 00:20:54,256 And you're going gray. 312 00:20:54,465 --> 00:20:56,550 I am not! 313 00:20:56,759 --> 00:20:59,344 I've just got the odd silver hair. 314 00:21:01,680 --> 00:21:03,807 I'm starting to rehearse my m'audition in a week. 315 00:21:04,558 --> 00:21:05,976 What is a m'audition, anyway? 316 00:21:06,226 --> 00:21:08,687 It's what you have to show managers. 317 00:21:08,854 --> 00:21:10,564 It means "my audition", but... 318 00:21:10,773 --> 00:21:14,026 over the years it's run into one, out of habit. 319 00:21:14,234 --> 00:21:15,319 Typical Academy. 320 00:21:16,069 --> 00:21:18,322 Always got to be a special word for everything. 321 00:21:19,156 --> 00:21:20,866 Anyone who goes up for any audition, anywhere... 322 00:21:21,074 --> 00:21:22,576 has to sing, dance and recite! 323 00:21:22,826 --> 00:21:25,704 It doesn't matter which school you train at, it's what you have to do. 324 00:21:25,913 --> 00:21:28,165 I'm dreading my next birthday. 325 00:21:28,624 --> 00:21:31,543 I'll have to get a licence, and tap-dance on a stage. 326 00:21:31,752 --> 00:21:33,629 I don't want to tap-dance either. 327 00:21:35,923 --> 00:21:38,050 But I think I'd like to act. 328 00:21:39,718 --> 00:21:41,720 How long will it be till these fit? 329 00:22:18,924 --> 00:22:22,177 - Other hole in my elocution drawers. - It's massive! 330 00:22:22,386 --> 00:22:26,807 Right, today's French acting class is cancelled. 331 00:22:26,974 --> 00:22:29,143 Anyone involved in the Choral Speaking Championships... 332 00:22:29,351 --> 00:22:31,728 please go and wait in Studio One. 333 00:22:31,937 --> 00:22:34,857 Posy Fossil, Madame would like a word. 334 00:22:35,065 --> 00:22:37,985 Winifred Bagnall and Pauline Fossil, stay here and speak to me. 335 00:22:38,777 --> 00:22:40,863 You'd better not be in bother. 336 00:22:42,114 --> 00:22:44,074 Petrova... 337 00:22:44,491 --> 00:22:47,494 ...haven't you got anywhere to go? - No. Not now. 338 00:22:47,703 --> 00:22:51,290 Well, dear, wait outside while I have a word with these two. 339 00:22:51,498 --> 00:22:53,250 Yes, Miss Jay. 340 00:22:58,422 --> 00:23:01,425 There's an audition tomorrow at the Prince's Theatre. 341 00:23:02,009 --> 00:23:04,136 You are both to be there, punctually, at noon. 342 00:23:04,344 --> 00:23:05,846 And... 343 00:23:07,347 --> 00:23:09,975 I want you to style your hair like this. 344 00:23:10,184 --> 00:23:12,311 Is it for Alice in Wonderland? 345 00:23:12,519 --> 00:23:15,022 Girls going for Alice always wear a ribbon. 346 00:23:15,355 --> 00:23:19,109 I wish it wasn't the Prince's though. It's such a mean management. 347 00:23:19,318 --> 00:23:21,737 One ought to get six, but it's more likely four. 348 00:23:22,029 --> 00:23:24,114 They might squeeze five. 349 00:23:24,323 --> 00:23:25,699 Five what? Shillings? 350 00:23:26,575 --> 00:23:29,328 Pounds. Per week. 351 00:23:30,037 --> 00:23:32,664 Don't you need any money at home? 352 00:23:33,957 --> 00:23:37,711 You will attend no further classes with your sisters and Miss Dane. 353 00:23:37,920 --> 00:23:42,049 You will no longer study tap-dancing, no longer study character dancing... 354 00:23:42,257 --> 00:23:47,012 you will no longer study singing, musical comedy, or mime. 355 00:23:47,262 --> 00:23:53,310 In future, you will receive instruction only in classical ballet. 356 00:23:53,519 --> 00:23:57,481 And all that instruction will come from me. 357 00:23:58,690 --> 00:24:02,027 You are the first child in the history of the Academy... 358 00:24:02,236 --> 00:24:06,698 to come entirely under my personal supervision. 359 00:24:07,116 --> 00:24:09,326 You have the potential... 360 00:24:09,535 --> 00:24:12,955 to be a truly remarkable dancer. 361 00:24:13,997 --> 00:24:17,376 - As remarkable as you? - Oh, my child. 362 00:24:18,168 --> 00:24:20,963 Much, much more remarkable than me. 363 00:24:23,090 --> 00:24:27,261 But Sylvia, she needs an attractive frock with a full flared skirt... 364 00:24:27,469 --> 00:24:29,513 in order to show her dancing to advantage! 365 00:24:29,721 --> 00:24:33,100 Can't she just wear a practice dress? Or go in her jersey and skirt? 366 00:24:33,308 --> 00:24:35,602 Darling, are you mad? She has to look quite perfectly turned out... 367 00:24:35,811 --> 00:24:37,896 otherwise she simply will not stand a chance! 368 00:24:38,105 --> 00:24:41,233 Pauline, performance comes from within! 369 00:24:41,442 --> 00:24:44,695 When I watch you reciting Puck, I don't see Pauline Fossil, schoolgirl! 370 00:24:45,320 --> 00:24:48,782 I see a queer, mercurial woodland creature! 371 00:24:48,949 --> 00:24:51,452 - In a jersey and skirt. - Eirene, that is unhelpful! 372 00:24:51,618 --> 00:24:53,454 I still don't see what's wrong with cotton. 373 00:24:53,662 --> 00:24:56,748 - They're from the summer before last! - She's outgrown them all! 374 00:24:56,957 --> 00:24:59,293 - Round the bust. - Shut up, Posy! 375 00:24:59,501 --> 00:25:02,796 Be quiet, Posy! And less of the bust chat, thank you. 376 00:25:03,005 --> 00:25:06,175 I'll be quiet! But not until I've said that I think it's very unfair... 377 00:25:06,383 --> 00:25:08,594 that in the middle of all this fuss about Pauline's frock... 378 00:25:08,802 --> 00:25:09,928 and Pauline's audition... 379 00:25:10,137 --> 00:25:13,307 not one person's said they're pleased about Madame's plans for me! 380 00:25:16,810 --> 00:25:18,020 Posy, that's absolutely... 381 00:25:30,240 --> 00:25:31,241 Bit of a flap on? 382 00:25:34,828 --> 00:25:35,996 It's a flap about money. 383 00:25:37,623 --> 00:25:40,542 And Garnie says we shouldn't discuss that sort of thing. 384 00:25:40,751 --> 00:25:41,877 Easily done... 385 00:25:43,545 --> 00:25:46,131 when there's plenty about. 386 00:25:48,092 --> 00:25:49,468 Have you ever been poor? 387 00:25:57,726 --> 00:25:59,937 Dreadfully poor. 388 00:26:02,523 --> 00:26:05,692 Have you ever been in a pawn shop? 389 00:26:05,901 --> 00:26:09,238 More than once, by the time I was your age. 390 00:26:09,446 --> 00:26:11,406 There's one just off the Earl's Court Road. 391 00:26:11,698 --> 00:26:15,869 Nana says people borrow money there, in exchange for items of value. 392 00:26:17,454 --> 00:26:21,166 She said it's a facility for the desperate. 393 00:26:23,377 --> 00:26:25,337 Are you desperate? 394 00:26:25,838 --> 00:26:27,756 Are things really so bad? 395 00:26:30,801 --> 00:26:33,595 And we do have items of value. 396 00:26:35,931 --> 00:26:37,724 What I propose is this. 397 00:26:37,933 --> 00:26:42,062 I will personally advance you the sum of four pounds and ten shillings... 398 00:26:42,271 --> 00:26:44,857 in exchange for custody of the necklaces. 399 00:26:45,065 --> 00:26:47,317 And Garnie will not be told of this arrangement. 400 00:26:47,901 --> 00:26:50,112 And if she asks any questions, I shall say I've had a windfall. 401 00:26:53,866 --> 00:26:56,368 Pauline will then use the advance to purchase... 402 00:26:56,577 --> 00:26:58,495 an appropriate m'audition frock... 403 00:26:58,704 --> 00:27:01,957 and will then buy the necklaces back in small instalments... 404 00:27:02,166 --> 00:27:03,542 always provided she gets the part. 405 00:27:03,959 --> 00:27:08,213 No matter how long the process takes, no interest will be charged. 406 00:27:16,096 --> 00:27:19,141 You can't escape 407 00:27:19,349 --> 00:27:22,644 It's in your memory 408 00:27:22,853 --> 00:27:24,855 By morning 409 00:27:25,105 --> 00:27:28,525 Night and noon 410 00:27:28,734 --> 00:27:32,404 She will leave you And then 411 00:27:32,613 --> 00:27:35,073 Come back again 412 00:27:35,282 --> 00:27:40,037 A pretty girl Is just like a pretty tune 413 00:27:45,584 --> 00:27:46,794 She is very good. 414 00:27:47,377 --> 00:27:50,839 She's the best all round student the Academy's ever had! 415 00:28:13,153 --> 00:28:15,322 I've a hole underneath the right arm of my frock. 416 00:28:15,531 --> 00:28:17,324 I had to change my position for the attitude at the end. 417 00:28:17,533 --> 00:28:20,285 Little fair girl in black, what's your name? 418 00:28:23,831 --> 00:28:26,208 Pauline Fossil! 419 00:28:26,416 --> 00:28:27,793 Come down to centre stage. 420 00:28:34,758 --> 00:28:37,511 Would you like to sing first, or would you like to recite? 421 00:28:39,012 --> 00:28:40,139 I'll recite. 422 00:28:41,181 --> 00:28:43,809 Puck, "A Midsummer Night's Dream". 423 00:28:53,318 --> 00:28:56,280 "I am that merry wanderer of the night. 424 00:28:56,488 --> 00:28:59,908 I jest to Oberon and make him smile. 425 00:29:00,117 --> 00:29:02,244 When I a fat and bead-fed horse beguiles... 426 00:29:02,453 --> 00:29:04,538 neighing in likeness of a filly foal. 427 00:29:05,914 --> 00:29:08,834 Sometimes lurk I in a gossip's bowl... 428 00:29:09,042 --> 00:29:12,171 in very likeness of a roasted crab. 429 00:29:12,379 --> 00:29:15,716 And when she drinks, against her lips I bob... 430 00:29:15,924 --> 00:29:19,678 and on her wither'd dewlap pours the ale." 431 00:29:24,349 --> 00:29:27,895 Will all playing cards, Dormice and dancing Frog Footmen... 432 00:29:28,103 --> 00:29:29,813 make your way directly to the stage! 433 00:29:30,314 --> 00:29:33,525 Any Mock Turtles, wait in the wings till called. 434 00:29:35,360 --> 00:29:37,696 Well done! Well done! Both of you! 435 00:29:37,905 --> 00:29:38,864 Now... 436 00:29:39,406 --> 00:29:41,492 Pauline is to play Alice. 437 00:29:42,701 --> 00:29:45,329 And Winifred will be engaged as understudy. 438 00:29:45,746 --> 00:29:48,373 When I finished my dance, people clapped! 439 00:29:48,582 --> 00:29:50,959 Nobody clapped her. There was just silence! 440 00:29:51,168 --> 00:29:55,047 Dance is important, but Pauline looks right for Alice. 441 00:29:55,255 --> 00:29:59,426 She looks right for everything! She always will! 442 00:30:00,094 --> 00:30:02,429 Pretty face... 443 00:30:02,638 --> 00:30:04,389 blonde hair... 444 00:30:04,598 --> 00:30:09,228 It's got nothing whatsoever to do with talent and it's so unfair! 445 00:30:09,436 --> 00:30:12,731 Winifred! Winifred! 446 00:30:12,940 --> 00:30:15,818 I will not take housekeeping money from you, Pauline. 447 00:30:16,026 --> 00:30:18,112 What would the authorities think of me? Making a... 448 00:30:19,655 --> 00:30:20,739 Thank you. 449 00:30:20,948 --> 00:30:22,491 Making a profit from an orphan! 450 00:30:25,994 --> 00:30:28,747 Besides, the law states that a working child must save! 451 00:30:28,956 --> 00:30:30,749 Only one third of her earnings. 452 00:30:30,958 --> 00:30:33,252 One third of four pounds is 26 shillings and 8 pence. 453 00:30:33,544 --> 00:30:35,170 Even after 8 shillings has gone to the Academy... 454 00:30:35,379 --> 00:30:39,091 that would leave 2 pounds 5 shillings and 4 pence for the house. 455 00:30:39,299 --> 00:30:41,552 There's no need to blind me with accountancy! 456 00:30:46,390 --> 00:30:47,474 Garnie, we know we're poor! 457 00:30:49,977 --> 00:30:52,271 - I don't know how they found out. - Listening at doors, I don't doubt. 458 00:30:52,479 --> 00:30:55,566 Naughty, sneaky habit. I'm assuming this is Mr. Simpson's. 459 00:30:56,024 --> 00:30:57,734 And if you excuse me saying... 460 00:30:57,943 --> 00:30:59,862 I think you ought to take what Pauline's offered. 461 00:31:00,070 --> 00:31:01,947 I wanted Pauline to save for the future! 462 00:31:02,156 --> 00:31:04,032 All kinds of things might happen in the future. 463 00:31:04,616 --> 00:31:07,327 The Professor might come back, in the future. 464 00:31:07,536 --> 00:31:09,830 Your health might come back on its own in the future. 465 00:31:10,581 --> 00:31:14,126 You inherited that chest from your father. Look what happened to him. 466 00:31:17,671 --> 00:31:19,715 She'll accept 30 shillings a week. 467 00:31:19,923 --> 00:31:21,175 And off upstairs, the lot of you... 468 00:31:21,592 --> 00:31:23,343 or you'll be feeling the back of my hairbrush! 469 00:31:27,681 --> 00:31:29,516 Sylvia... 470 00:31:29,725 --> 00:31:32,853 what matters most is the life the girls have now. 471 00:31:33,061 --> 00:31:35,481 And it wouldn't amount to much if it didn't have you in it. 472 00:31:35,689 --> 00:31:37,483 Now there's money coming in, there are things that you can see to. 473 00:31:37,900 --> 00:31:39,401 You can go and see a specialist, for a start. 474 00:31:41,820 --> 00:31:43,655 Petrova? 475 00:31:44,531 --> 00:31:46,158 Petrova? 476 00:31:51,789 --> 00:31:54,333 Do you think I can do it? 477 00:31:55,375 --> 00:31:57,002 Do what? 478 00:31:58,337 --> 00:32:00,339 Play Alice. 479 00:32:02,382 --> 00:32:05,385 Winifred was better than me in the audition. 480 00:32:06,512 --> 00:32:08,680 And it's a massive part. 481 00:32:10,933 --> 00:32:14,895 You can't lose your nerve. We need the money. 482 00:33:02,109 --> 00:33:03,277 Stop! 483 00:33:06,655 --> 00:33:09,074 You're nothing but a pack of playing cards! 484 00:33:11,743 --> 00:33:13,704 Bravo! 485 00:33:38,854 --> 00:33:40,314 Really? 486 00:33:44,651 --> 00:33:47,029 I'll see you back at home. 487 00:33:47,905 --> 00:33:50,657 - You're wearing the necklaces. - Mr. Simpson brought them down. 488 00:33:51,325 --> 00:33:52,868 He didn't want Garnie to be suspicious. 489 00:33:53,076 --> 00:33:55,245 Well done. Very good. 490 00:33:56,413 --> 00:33:57,748 - What did you really think? - Amazing. 491 00:33:57,956 --> 00:33:59,291 - Marvellous. - Did you see us in the crowd? 492 00:34:00,084 --> 00:34:01,460 Get that on your way out, would you, Winifred? 493 00:34:02,544 --> 00:34:06,006 I'll see to it. Button up that gabardine. 494 00:34:10,094 --> 00:34:12,930 I see Pauline left her wrap in the wings again. 495 00:34:13,138 --> 00:34:15,015 Could you remind her to wear it over her costume at all times... 496 00:34:15,224 --> 00:34:17,434 unless she's actually on the stage? 497 00:34:17,643 --> 00:34:19,353 Most certainly. She knows the rules. 498 00:34:29,488 --> 00:34:31,323 Miss Brown? 499 00:34:37,079 --> 00:34:39,289 She's worn out with all the excitement. 500 00:34:39,498 --> 00:34:41,291 Should we let her sleep? 501 00:35:04,273 --> 00:35:05,274 Well done! 502 00:35:06,775 --> 00:35:08,444 I'm not a complete novice. 503 00:35:19,746 --> 00:35:22,791 What happened to your wife and child? 504 00:35:26,628 --> 00:35:28,630 There was a... 505 00:35:28,839 --> 00:35:32,718 ...a typhoid epidemic. - I'm so sorry. I didn't mean to pry. 506 00:35:35,387 --> 00:35:38,056 I sometimes feel that I'd like to talk about it. 507 00:35:43,520 --> 00:35:46,273 Then I find it's better if I don't. 508 00:35:50,569 --> 00:35:52,321 - Goodnight. - Goodnight. 509 00:35:57,117 --> 00:36:00,120 They've announced a month of extra matinees. 510 00:36:00,454 --> 00:36:03,707 And next week Princess Elizabeth and Princess Margaret Rose are coming. 511 00:36:03,916 --> 00:36:06,960 And will they be calling for tea in your dressing room afterwards? 512 00:36:07,169 --> 00:36:09,963 I hope not. I'm always so tired after shows. 513 00:36:11,632 --> 00:36:14,009 Posy, would you run downstairs and fetch my handkerchief? 514 00:36:14,259 --> 00:36:15,803 No, I will not! 515 00:36:16,011 --> 00:36:17,888 Is something the matter with your arms and legs? 516 00:36:18,097 --> 00:36:20,682 No. I just need to save my strength. 517 00:36:21,266 --> 00:36:25,104 It's going to be a bit difficult when we're all working, isn't it, Petrova? 518 00:36:25,312 --> 00:36:28,899 - Yes. - All of us giving out orders at once. 519 00:36:29,149 --> 00:36:31,944 I think you're both absolutely vile! 520 00:36:33,779 --> 00:36:36,490 Door slamming. That's a new one. 521 00:36:44,498 --> 00:36:46,625 Wretched bills! 522 00:37:25,581 --> 00:37:26,999 Harley Street, please. 523 00:37:39,052 --> 00:37:41,263 Bravo! 524 00:37:41,472 --> 00:37:44,224 Jolly well done! Bravo! 525 00:37:45,142 --> 00:37:46,602 Three curtain calls again! 526 00:37:46,810 --> 00:37:49,980 Compliments of Mr. French, but would Miss Fossil go back for her wrap? 527 00:37:50,230 --> 00:37:51,690 You will keep leaving it in the wings! 528 00:37:51,899 --> 00:37:52,941 Let Winifred get it! 529 00:37:53,108 --> 00:37:55,444 It's the least she can do sitting in my dressing room night after night. 530 00:37:55,652 --> 00:37:56,653 If everybody had their rights, young lady... 531 00:37:56,904 --> 00:37:59,114 it would be you sitting in Winifred's dressing room night after night! 532 00:37:59,323 --> 00:38:03,410 - How can you even say that? - What is this appalling commotion? 533 00:38:03,702 --> 00:38:05,704 As you know, sir, Pauline left her wrap in the wings again. 534 00:38:05,913 --> 00:38:07,956 I have reprimanded her, but she will not fetch it. 535 00:38:08,165 --> 00:38:09,291 Oh, fetch it yourselves if you want it fetched! 536 00:38:09,541 --> 00:38:10,751 - Pauline! - That is enough. 537 00:38:10,959 --> 00:38:13,295 Rules are not made for little girls to break! 538 00:38:14,463 --> 00:38:18,300 - What's your name again? Winifred... - Winifred Bagnall, sir. 539 00:38:18,509 --> 00:38:20,010 I'm Pauline's understudy. 540 00:38:20,177 --> 00:38:23,597 Yes. Well, I think it's high time your positions were reversed. 541 00:38:23,806 --> 00:38:26,850 From tomorrow, Winifred will play the part of Alice. 542 00:38:32,815 --> 00:38:35,651 Pauline, will you please tell me what's happened? 543 00:38:35,818 --> 00:38:37,402 Why don't you just mind your own business? 544 00:38:37,653 --> 00:38:39,279 Garnie's been to see a specialist. 545 00:38:39,488 --> 00:38:43,367 He asked to see her again. I found a letter all about it. 546 00:38:44,618 --> 00:38:48,330 I know we shouldn't snoop, but they never tells us anything! 547 00:38:48,622 --> 00:38:51,917 It said she's got... 548 00:38:52,751 --> 00:38:57,214 inflammation of the lungs, that she should move to a milder climate. 549 00:38:59,842 --> 00:39:03,053 But you're working now, and the extra matinees are just about to start! 550 00:39:03,262 --> 00:39:07,141 We could send her to Bournemouth, or Brighton, for a bit. 551 00:39:08,058 --> 00:39:09,726 Pauline? 552 00:39:13,856 --> 00:39:19,903 I was so selfish. All I could think about was proving myself... 553 00:39:20,112 --> 00:39:22,573 making everybody see that I was talented. 554 00:39:22,990 --> 00:39:24,658 But you are talented. 555 00:39:26,034 --> 00:39:27,286 I have to be. 556 00:39:28,120 --> 00:39:30,706 You have to be, Posy has to be. 557 00:39:31,123 --> 00:39:32,458 Posy is. 558 00:39:34,626 --> 00:39:39,256 Don't you ever worry that all the three of us has is each other... 559 00:39:40,215 --> 00:39:42,676 and what we are, what we can do? 560 00:39:43,385 --> 00:39:45,387 Our talents? 561 00:39:45,929 --> 00:39:47,097 No. 562 00:39:48,807 --> 00:39:50,517 Don't you think it's true? 563 00:39:51,310 --> 00:39:53,187 I daren't think it's true. 564 00:40:20,214 --> 00:40:23,217 "Epaulement", child. When the right leg is extended behind... 565 00:40:23,467 --> 00:40:26,345 the left shoulder must move back. 566 00:40:34,228 --> 00:40:37,731 1, 2, 3, 4. Pas-de-bourré. 567 00:40:50,327 --> 00:40:52,329 Reach. 568 00:40:52,663 --> 00:40:54,164 Reach. 569 00:41:02,589 --> 00:41:05,801 - Petrova! - Coming. 570 00:41:12,433 --> 00:41:14,726 We three Fossils vow to put our name in the History books. 571 00:41:14,893 --> 00:41:17,646 Because it is uniquely ours and ours alone. 572 00:41:17,855 --> 00:41:20,399 And no-one can say it's because of our grandfathers. 573 00:41:20,566 --> 00:41:23,444 We also vow to earn some money to help Garnie... 574 00:41:23,652 --> 00:41:26,572 and support ourselves until Gum comes home. 575 00:41:26,989 --> 00:41:28,532 Amen. 576 00:41:28,782 --> 00:41:30,075 Amen? 577 00:41:30,284 --> 00:41:32,244 Amen? We aren't in church! 578 00:41:32,453 --> 00:41:34,455 We do the vow every birthday and every Christmas... 579 00:41:34,621 --> 00:41:36,415 and we've never said Amen, ever. 580 00:41:36,623 --> 00:41:38,667 I haven't had any work since Alice! 581 00:41:38,959 --> 00:41:41,670 We need help, and I don't care where it comes from. 582 00:41:41,962 --> 00:41:44,840 - Well, it looks like Amen then. - Amen. 583 00:41:45,048 --> 00:41:47,092 Yes, amen. 584 00:41:47,426 --> 00:41:49,386 Come on! 585 00:41:57,811 --> 00:41:59,730 And you lost! 586 00:42:00,189 --> 00:42:01,774 Well done. 587 00:42:03,817 --> 00:42:06,445 Get yourself back there, and don't get any broken teeth. 588 00:42:06,653 --> 00:42:11,074 I was cricket captain, but my sport was lacrosse. 589 00:42:12,993 --> 00:42:15,537 Come on. Give us another shot. 590 00:42:15,746 --> 00:42:17,247 Oh, she'll be thrilled! 591 00:42:18,499 --> 00:42:19,958 But you've already given her a sovereign... 592 00:42:20,250 --> 00:42:22,127 and I could have made a cake myself! 593 00:42:22,377 --> 00:42:23,921 You do more than enough already. 594 00:42:29,343 --> 00:42:32,805 How old would he be now? Your son? 595 00:42:34,640 --> 00:42:36,558 Getting on for... 596 00:42:37,643 --> 00:42:39,478 eleven. 597 00:42:43,232 --> 00:42:45,234 Come on, birthday girl! 598 00:42:49,446 --> 00:42:50,697 Sylvia! 599 00:42:52,574 --> 00:42:54,827 Sylvia! Thank the Lord I found you! 600 00:42:54,993 --> 00:42:56,829 There's an audition. "Midsummer Night's Dream", West End... 601 00:42:57,037 --> 00:42:58,539 directed by Sir Donald Houghton. 602 00:42:58,747 --> 00:43:01,458 They want to see Pauline and Petrova tomorrow morning at ten o'clock. 603 00:43:03,836 --> 00:43:06,338 - Shakespeare? - Oh, dear. 604 00:43:06,547 --> 00:43:10,259 Petrova and the iambic pentameter are not soul mates. 605 00:43:11,093 --> 00:43:12,970 It's no good. 606 00:43:13,387 --> 00:43:15,848 It doesn't fit you either. You've gone the same way as your sister. 607 00:43:16,098 --> 00:43:17,516 Round the you-know-what. 608 00:43:17,724 --> 00:43:20,394 That's enough from you. Your turn will come. 609 00:43:20,602 --> 00:43:22,479 We need a new dress each. 610 00:43:22,688 --> 00:43:24,022 It will look good if we're dressed the same... 611 00:43:24,398 --> 00:43:26,150 and Nana can make them both. 612 00:43:26,358 --> 00:43:30,154 - Out of what, may I ask? Scotch mist? - There's no money, Pauline! 613 00:43:30,904 --> 00:43:32,739 How much does a piece of material cost? 614 00:43:32,948 --> 00:43:35,409 More than we've got, that's how much. 615 00:43:35,617 --> 00:43:38,328 - Then we just can't go. - We have to go! 616 00:43:38,745 --> 00:43:41,290 We have to get these jobs. 617 00:43:42,124 --> 00:43:45,544 I suppose there's always my birthday sovereign. 618 00:43:53,010 --> 00:43:55,053 We needn't have bothered. I look awful anyway. 619 00:43:55,262 --> 00:43:56,388 It's only a stye. 620 00:43:56,597 --> 00:43:58,932 When we take the patch off, the borax will have worked. 621 00:43:59,099 --> 00:44:01,143 There won't even be a suggestion of a swelling. 622 00:44:01,435 --> 00:44:05,063 Little dark girl with the red eye. 623 00:44:05,314 --> 00:44:07,649 What's your name? 624 00:44:07,858 --> 00:44:09,234 Petrova Fossil. 625 00:44:09,443 --> 00:44:11,111 What part have you come to try for? 626 00:44:11,570 --> 00:44:12,863 Mustard-seed. 627 00:44:18,535 --> 00:44:21,872 Come down to the front of the stage, please. 628 00:44:29,630 --> 00:44:30,923 Whenever you're ready. 629 00:44:32,424 --> 00:44:36,887 - Do you want me to sing or recite? - There's no need to sing. 630 00:44:37,304 --> 00:44:39,431 This isn't a musical. 631 00:44:42,643 --> 00:44:47,022 "Henry IV", Act III, Scene 2, The Boy. 632 00:44:47,272 --> 00:44:49,441 Isn't that prose? 633 00:44:50,400 --> 00:44:51,485 Yes. 634 00:44:51,693 --> 00:44:54,196 Very well. Go on. 635 00:44:59,576 --> 00:45:01,411 "As young as I am..." 636 00:45:03,497 --> 00:45:05,624 "As young as I am... 637 00:45:06,083 --> 00:45:09,962 I have observed these three swashers. 638 00:45:10,671 --> 00:45:13,799 - I am but boy to them all three..." - Thank you. That's enough. 639 00:45:14,007 --> 00:45:15,509 No! 640 00:45:15,717 --> 00:45:16,760 Please, you must let her finish. 641 00:45:17,010 --> 00:45:19,638 I said "That's enough" because I'd heard enough. 642 00:45:20,222 --> 00:45:21,723 She has got the part. 643 00:45:22,808 --> 00:45:26,478 She has a decent accent, and we must cast these parts today. 644 00:45:26,645 --> 00:45:27,980 And... 645 00:45:28,188 --> 00:45:30,732 there are no other candidates for Mustard-seed. 646 00:45:30,941 --> 00:45:33,277 Yes, sir. Pauline? 647 00:45:35,529 --> 00:45:36,822 Mr. French? 648 00:45:37,030 --> 00:45:39,783 - I take it she's your sister? - Yes. 649 00:45:39,992 --> 00:45:42,327 Well, we won't bother hearing you. You can both go. 650 00:45:43,036 --> 00:45:44,246 You're hired. 651 00:45:44,455 --> 00:45:47,040 Run along and fetch your coats before I change my mind! 652 00:45:47,374 --> 00:45:49,334 - Thank you. - Thank you. 653 00:45:52,671 --> 00:45:55,132 We got them! We got them! 654 00:45:55,382 --> 00:45:57,092 Am I too late? 655 00:45:57,426 --> 00:45:59,762 We'd been in Eastbourne, to father's sanatorium. 656 00:46:00,262 --> 00:46:04,683 I didn't get the message till today. I was being seen for Mustard-seed. 657 00:46:04,892 --> 00:46:06,351 They cast me. 658 00:46:06,560 --> 00:46:09,104 They thought nobody else was coming. 659 00:46:09,313 --> 00:46:12,524 You could try for the ballet of the fairies, after lunch. 660 00:46:12,733 --> 00:46:16,236 I wouldn't get into a ballet of goblins looking the way I do today! 661 00:46:16,445 --> 00:46:18,447 And my dress has gone underneath the other arm! 662 00:46:19,281 --> 00:46:24,161 You can borrow my frock! Or Pauline's. Can't she? 663 00:46:26,413 --> 00:46:29,374 The trouble with you is that you're a martyr to your conscience. 664 00:46:29,583 --> 00:46:32,461 And the trouble with you is that you haven't got one! 665 00:46:33,128 --> 00:46:36,298 Look, this is Winifred in the ballet of the fairies. 666 00:46:37,049 --> 00:46:40,636 "I'm the best all-round student this Academy has ever had. 667 00:46:40,844 --> 00:46:43,055 Even though I've got a frankly enormous bottom... 668 00:46:43,263 --> 00:46:45,307 and I'm going to spend most of Act II behind a tree." 669 00:46:45,933 --> 00:46:48,727 Posy Fossil, you are a heartless monster. 670 00:46:48,936 --> 00:46:50,938 You noticed! 671 00:46:52,439 --> 00:46:55,109 I brought you up. I notice everything! 672 00:46:56,276 --> 00:47:00,906 Right. We'll start with Cue 19a, which is Oberon's line... 673 00:47:01,406 --> 00:47:06,328 "I am invisible and I will overhear their conference..." 674 00:47:12,042 --> 00:47:13,168 Pauline! 675 00:47:15,337 --> 00:47:17,005 Bravo! 676 00:47:18,632 --> 00:47:20,092 Do you still hate the idea of working? 677 00:47:20,467 --> 00:47:22,719 Well, I always wanted to fly! 678 00:47:26,056 --> 00:47:29,268 And I will purge thy mortal grossness so... 679 00:47:29,476 --> 00:47:32,646 that thou shalt like an airy spirit go! 680 00:47:33,021 --> 00:47:36,775 Peaseblossom, Cobweb, Moth and Mustard-seed! 681 00:47:37,568 --> 00:47:38,402 Ready! 682 00:47:39,528 --> 00:47:41,447 And I! 683 00:47:42,948 --> 00:47:44,241 And I! 684 00:47:50,456 --> 00:47:51,373 And I! 685 00:47:52,332 --> 00:47:53,709 Give me the line again? 686 00:47:55,627 --> 00:47:57,588 And I. 687 00:47:57,838 --> 00:47:59,757 Again. 688 00:48:03,302 --> 00:48:04,136 And I? 689 00:48:04,344 --> 00:48:07,973 Oh, please. Am I asking for the moon? 690 00:48:08,182 --> 00:48:14,813 All I want you to give me are two sharp, clearly differentiated notes. 691 00:48:16,940 --> 00:48:21,069 As soon as you would care to do so. 692 00:48:26,074 --> 00:48:26,992 And I! 693 00:48:32,289 --> 00:48:34,666 This is not the moment to be funny. 694 00:48:34,875 --> 00:48:37,294 I'm afraid I have no further time to waste on you. 695 00:48:38,212 --> 00:48:40,297 If your work does not improve... 696 00:48:41,048 --> 00:48:43,759 I shall take the part away. 697 00:48:52,351 --> 00:48:53,936 Petrova? 698 00:48:54,937 --> 00:48:57,272 Whatever's happened? 699 00:48:58,023 --> 00:48:59,650 I'm going to get the sack. 700 00:48:59,858 --> 00:49:01,276 I'll practice with you. The doctors will help! 701 00:49:01,485 --> 00:49:03,862 - I'll still get the sack! - Darling... 702 00:49:04,113 --> 00:49:06,865 there is nothing in this world worth getting so upset about. 703 00:49:07,074 --> 00:49:11,161 Yes, there is! You're ill! You need a rest and a holiday and... 704 00:49:18,085 --> 00:49:21,755 You need a rest and a holiday and you can't have one if I get the sack! 705 00:49:21,964 --> 00:49:24,341 I don't know where on Earth you got such a silly idea. 706 00:49:24,550 --> 00:49:28,011 I can assure you there is nothing whatever the matter with my health! 707 00:49:28,262 --> 00:49:31,223 Do you hear me? I'm not having you upset like this. 708 00:49:31,515 --> 00:49:33,392 I'm going to Sir Donald and giving in your notice. 709 00:49:33,600 --> 00:49:34,977 - No! - Don't! 710 00:49:37,271 --> 00:49:40,315 I just feel so stupid when I'm on the stage. 711 00:49:40,524 --> 00:49:41,733 What do you mean, you feel stupid? 712 00:49:41,900 --> 00:49:44,486 I mean I feel like myself! 713 00:49:51,368 --> 00:49:53,495 We have to help her. 714 00:49:55,080 --> 00:49:58,208 So now I actually have to be in character all the time. 715 00:49:58,417 --> 00:50:00,753 Meals and lessons... 716 00:50:00,919 --> 00:50:02,254 and everything. 717 00:50:03,088 --> 00:50:05,299 There's a hole in the exhaust. 718 00:50:09,887 --> 00:50:12,347 The wardrobe mistress will kill me if I get oil on this. 719 00:50:12,806 --> 00:50:15,267 - Has it helped though? - Well... 720 00:50:15,642 --> 00:50:17,102 I don't feel human anymore. 721 00:50:17,728 --> 00:50:19,730 I don't know how you stand it. 722 00:50:21,648 --> 00:50:23,567 I stand it because we're saving up. 723 00:50:23,942 --> 00:50:25,486 Garnie isn't well. 724 00:50:26,612 --> 00:50:29,198 She's got trouble with her lungs. 725 00:50:30,324 --> 00:50:32,785 Pauline and I want her to have a holiday. 726 00:50:32,993 --> 00:50:35,078 She likes hotels with tea and orchestras... 727 00:50:35,579 --> 00:50:38,582 but we'll doubtless have to settle for two weeks in a tent. 728 00:50:42,878 --> 00:50:45,214 You're a very generous girl, Petrova. 729 00:50:45,422 --> 00:50:49,510 Mustard-seed! You're supposed to call me Mustard-seed! 730 00:50:50,469 --> 00:50:53,639 So when do you open, Mustard-seed? 731 00:50:53,847 --> 00:50:56,767 Tuesday. Still... 732 00:50:57,351 --> 00:50:59,561 at least it'll be over by Christmas. 733 00:51:32,594 --> 00:51:35,055 Thank God that's over. 734 00:51:36,056 --> 00:51:38,976 Sir Donald's doing "Richard IIl" next. 735 00:51:40,477 --> 00:51:42,980 He hasn't cast the Princess In The Tower yet. 736 00:51:43,230 --> 00:51:46,692 Do you think I should write to him, and ask him to audition us? 737 00:51:49,236 --> 00:51:51,029 Don't even think of doing that to me! 738 00:51:52,030 --> 00:51:53,407 I wouldn't be doing anything to you! 739 00:51:53,824 --> 00:51:56,368 We'd both be doing something for poor Garnie. 740 00:51:56,952 --> 00:51:58,745 This is nothing to do with Garnie. 741 00:51:59,079 --> 00:52:01,290 We've got enough money for a holiday. 742 00:52:01,498 --> 00:52:04,710 It's all about you. You and your acting. 743 00:52:04,918 --> 00:52:07,045 Do you think you're the only one that knows their heart's desire? 744 00:52:07,212 --> 00:52:09,006 You're going to have to forget your heart's desire! 745 00:52:09,214 --> 00:52:11,967 There aren't any 14-year-old aviators! 746 00:52:12,760 --> 00:52:17,806 Pauline, you can make me sing and you can make me dance. 747 00:52:18,015 --> 00:52:19,892 You can shove me out onto the stage... 748 00:52:20,100 --> 00:52:23,312 and not care that I'm useless and I'm hating it inside. 749 00:52:23,520 --> 00:52:25,731 I put up with it because we have to earn our living. 750 00:52:26,064 --> 00:52:30,235 But if you keep pushing me, then I will break! 751 00:52:42,080 --> 00:52:44,958 Theo? Is everything all right? 752 00:52:45,459 --> 00:52:47,252 Just a minute! 753 00:52:47,461 --> 00:52:49,797 Nana can smell something strange. 754 00:52:50,964 --> 00:52:54,426 Must be my new perfume! Coty Chypre. Isn't it divine? 755 00:52:54,927 --> 00:52:59,139 No, it's another stench entirely. Something more like a scorching dog. 756 00:53:00,808 --> 00:53:02,810 Oh, I'm sorry. 757 00:53:03,102 --> 00:53:04,978 It's me. 758 00:53:06,271 --> 00:53:08,440 I've been giving myself a permanent wave. 759 00:53:10,275 --> 00:53:12,653 Nana, fetch soft soap. 760 00:53:12,861 --> 00:53:14,571 And the brandy from the medicine chest. 761 00:53:17,241 --> 00:53:19,326 It's stopped breaking off now. 762 00:53:20,202 --> 00:53:22,704 It's just a bit short. 763 00:53:26,083 --> 00:53:28,502 Oh, Lord. 764 00:53:33,841 --> 00:53:36,427 Serves me right for trying to turn the clock back. 765 00:53:36,677 --> 00:53:38,178 Why do you want to turn the clock back? 766 00:53:38,595 --> 00:53:41,598 I'd got to the point where chaps had just stopped looking. 767 00:53:42,433 --> 00:53:44,101 You know what it's like. 768 00:53:44,309 --> 00:53:47,938 One enters a room and makes no more impression than a draught. 769 00:53:48,147 --> 00:53:49,231 I suppose so. 770 00:53:50,691 --> 00:53:53,068 It was so different when I was young. 771 00:53:54,027 --> 00:53:58,657 I mean, there weren't many men, because of the beastly war. 772 00:53:59,700 --> 00:54:02,411 Some of them actually had bits missing... 773 00:54:02,953 --> 00:54:05,205 and those that were intact were often rather mad. 774 00:54:05,873 --> 00:54:08,834 But they would wait for one at the Stage Door or... 775 00:54:09,042 --> 00:54:11,211 ask one out for drinks. 776 00:54:11,420 --> 00:54:13,839 Then when one appeared there would be such a lightening of their faces... 777 00:54:14,047 --> 00:54:18,093 as though they'd felt this surge of possibility. 778 00:54:18,302 --> 00:54:21,096 And I used to feel it, too. 779 00:54:21,305 --> 00:54:23,599 Don't you any more? 780 00:54:26,393 --> 00:54:30,147 I'd had to start telling myself there was no shame in being an old maid. 781 00:54:34,902 --> 00:54:36,528 Well, anyway... 782 00:54:36,737 --> 00:54:40,157 the other day I had the first tiny flicker of hope in an age... 783 00:54:40,365 --> 00:54:42,075 and next thing I knew, I was in the chemist's... 784 00:54:42,284 --> 00:54:44,870 with my hand round a bottle of Empress Waving Compound. 785 00:54:45,078 --> 00:54:47,372 - Where did it come from? - It's imported from New York. 786 00:54:47,581 --> 00:54:50,042 No, I meant the hope. 787 00:54:52,211 --> 00:54:54,213 It's a chap. 788 00:54:54,421 --> 00:54:56,507 I've known him for ages. 789 00:54:56,965 --> 00:55:01,261 He's awfully quiet, but he has the most speaking eyes and... 790 00:55:01,595 --> 00:55:05,891 he looked at me and I got the sense he was going to ask me something. 791 00:55:06,517 --> 00:55:07,893 Good luck! 792 00:55:11,814 --> 00:55:13,524 Record-breaking aviator Amy Johnson... 793 00:55:13,732 --> 00:55:15,567 finally touched ground on Brltish soil this week... 794 00:55:15,776 --> 00:55:18,737 after hertriumphant flight from Cape Town, in South Africa. 795 00:55:18,946 --> 00:55:21,031 Though clouds and wind added to the dangers of the journey... 796 00:55:21,240 --> 00:55:24,076 Amy has proved once again that by sheer skill and determination... 797 00:55:24,284 --> 00:55:26,203 there's no difficulty that can't be overcome. 798 00:55:26,411 --> 00:55:27,871 Petrova... 799 00:55:28,580 --> 00:55:30,707 what do you think of Theo? 800 00:55:31,125 --> 00:55:33,419 - Theo Dane? - Yes. 801 00:55:33,627 --> 00:55:37,214 Would you say she was a nice sort of person? Is she kind? 802 00:55:37,714 --> 00:55:40,592 Well, she wears a lot of perfume. 803 00:55:40,801 --> 00:55:44,221 Coty Chypre, it rubs off on everything. 804 00:55:45,472 --> 00:55:48,100 I could probably bear that. 805 00:55:48,350 --> 00:55:50,269 Well, goodbye, Amy, and very best of luck. 806 00:55:50,477 --> 00:55:53,397 Thanks so much. I can surely hope I shall do. 807 00:55:58,610 --> 00:56:01,238 Come on! You're being slow. Come on! 808 00:56:02,448 --> 00:56:03,949 Oh, no! 809 00:56:04,992 --> 00:56:05,993 What are you doing? 810 00:56:06,201 --> 00:56:09,163 We're going to tie Posy to a tree and scalp her! 811 00:56:10,706 --> 00:56:12,624 Afternoon. 812 00:56:14,752 --> 00:56:16,628 I parked in the lane. 813 00:56:17,171 --> 00:56:20,507 I'm awfully sorry to surprise you, but there's news from London. 814 00:56:20,716 --> 00:56:22,926 It's all right. It's good news. 815 00:56:25,304 --> 00:56:26,597 Help me! 816 00:56:26,805 --> 00:56:28,766 I can't believe I'm going for a screen test! 817 00:56:28,974 --> 00:56:32,978 I don't know anything about Charles the Second's sister Henrietta. 818 00:56:33,187 --> 00:56:34,772 I don't even know what she looks like. 819 00:56:34,980 --> 00:56:37,983 Well, let's just hope she had a pimple on her nose! 820 00:56:38,400 --> 00:56:39,443 Rat! 821 00:56:39,651 --> 00:56:42,488 Take the dishes down to the tap and get them swilled. 822 00:56:51,038 --> 00:56:55,000 - I guess I dry. - You always dry. That's easy. 823 00:56:56,126 --> 00:56:58,545 - May I smoke? - Of course. 824 00:57:04,551 --> 00:57:08,097 Mr. Simpson, would you mind awfully if I had one? 825 00:57:08,639 --> 00:57:10,474 I'm sorry. I didn't know you indulged. 826 00:57:10,724 --> 00:57:11,558 I don't. 827 00:57:12,226 --> 00:57:14,561 At least, I never have before. 828 00:57:14,770 --> 00:57:15,938 I suppose, with the girls and everything... 829 00:57:16,146 --> 00:57:19,191 I don't really get to go to places where I would. 830 00:57:21,568 --> 00:57:23,362 Thank you. 831 00:57:23,529 --> 00:57:26,156 Nana did wonder if I ought to have the odd one. 832 00:57:26,365 --> 00:57:28,867 She thinks it helps to break up chest congestion. 833 00:57:30,369 --> 00:57:34,873 But honestly! The thought of sitting alone in the kitchen, in the dark... 834 00:57:35,082 --> 00:57:37,835 dragging away on my solitary fag... 835 00:57:38,043 --> 00:57:41,255 It made such a tragic picture I simply couldn't bear to. 836 00:57:52,891 --> 00:57:54,726 Oh, Lord, I do feel a fool. 837 00:57:55,310 --> 00:57:58,397 Quick, take it away before the girls get back. 838 00:58:02,359 --> 00:58:04,278 What time do we need to leave tomorrow? 839 00:58:05,154 --> 00:58:08,323 Nine should do it. We'll be at Shepperton by noon. 840 00:58:11,952 --> 00:58:14,538 We could perhaps have tea out afterwards... 841 00:58:14,746 --> 00:58:16,748 on the way back to London. 842 00:58:18,792 --> 00:58:21,962 I'm afraid I must be home by four. 843 00:58:22,212 --> 00:58:23,756 I have an appointment... 844 00:58:24,339 --> 00:58:25,591 with Theo. 845 00:58:30,763 --> 00:58:32,890 We can't let you be late. 846 00:58:38,771 --> 00:58:41,940 Pauline Fossil, Screen Test. Mr. Sholsky. 847 00:58:43,776 --> 00:58:47,362 So, Pauline Fossil. How old are you? 848 00:58:47,905 --> 00:58:49,782 I'm nearly 16. 849 00:58:50,282 --> 00:58:52,534 And you want to be in movies? 850 00:58:52,785 --> 00:58:55,120 I don't know... I don't know much about them. 851 00:58:55,496 --> 00:58:57,456 But you want to be an actress? 852 00:58:57,664 --> 00:59:00,417 No. I need to be an actress. 853 00:59:01,085 --> 00:59:02,753 Hold it! 854 00:59:16,600 --> 00:59:19,311 Theo just asked for tea in her room. For her and Mr. Simpson. 855 00:59:19,520 --> 00:59:21,355 Just leave it outside! 856 00:59:21,563 --> 00:59:22,731 There you are... 857 00:59:29,488 --> 00:59:31,490 Earl's Court 428? 858 00:59:35,202 --> 00:59:36,537 That's simply wonderful. 859 00:59:38,831 --> 00:59:42,000 Oh, I'm sorry. I said that's wonderful news. 860 00:59:42,209 --> 00:59:44,461 Come on, Pauline, to your marks. 861 00:59:47,172 --> 00:59:51,844 Okay, people, we are going again. Clear the set, please. Clear the set. 862 00:59:54,304 --> 00:59:55,681 And... 863 00:59:56,348 --> 00:59:58,684 Scene 84. Take 1. 864 01:00:00,978 --> 01:00:02,729 Action! 865 01:00:03,021 --> 01:00:05,983 Write to me, while I am gone. 866 01:00:06,191 --> 01:00:09,695 - I will try. - Not "I will try". 867 01:00:09,903 --> 01:00:13,198 - But "I will". - I will. 868 01:00:13,407 --> 01:00:15,617 - Cut! - Cut. 869 01:00:15,826 --> 01:00:17,619 You will what, Pauline? 870 01:00:17,828 --> 01:00:20,456 Bake him a cake? Knit him a sweater? 871 01:00:20,664 --> 01:00:25,836 Look, your brother here is asking for an emotional lifeline, okay? 872 01:00:26,044 --> 01:00:27,546 That's great. Fantastic, Leo. 873 01:00:28,005 --> 01:00:30,924 - Can we take it again? - Scene 84. Take 2. 874 01:00:31,550 --> 01:00:35,679 Not "I will try". But "I will". 875 01:00:35,888 --> 01:00:38,056 - I will. - Cut! 876 01:00:38,265 --> 01:00:39,099 Take 3! 877 01:00:39,933 --> 01:00:42,269 - I will. - Cut! 878 01:00:43,645 --> 01:00:46,023 Can we talk? Excuse me. 879 01:00:46,982 --> 01:00:49,526 You've got 10 days on this picture. This is our 7th. 880 01:00:49,735 --> 01:00:52,571 And you've yet to show me that you're not made of wood. 881 01:00:53,155 --> 01:00:56,200 We do too many takes, I can't concentrate. 882 01:00:56,492 --> 01:00:59,244 I can build myself up to it in the theatre. I can be a character. 883 01:00:59,453 --> 01:01:02,456 Honey, honey, this is motion pictures now, okay? 884 01:01:02,664 --> 01:01:05,584 Look, you've got everything to learn, and that's fine... 885 01:01:05,834 --> 01:01:08,253 but you've got to give me something real. 886 01:01:08,962 --> 01:01:12,716 What's real to you, Pauline? What matters most to you in the world? 887 01:01:13,759 --> 01:01:16,053 Acting? 888 01:01:16,470 --> 01:01:18,931 If that is a truthful answer, there's no hope for you. 889 01:01:22,643 --> 01:01:24,812 Scene 84. Take 4. 890 01:01:26,688 --> 01:01:28,524 Action. 891 01:01:28,732 --> 01:01:32,194 Write to me while I am gone. 892 01:01:33,487 --> 01:01:35,072 I will try. 893 01:01:35,280 --> 01:01:39,159 Not "I will try". But "I will". 894 01:01:39,743 --> 01:01:41,787 I will. 895 01:01:42,996 --> 01:01:44,957 And cut! Print! 896 01:01:45,165 --> 01:01:49,086 - Fantastic. You did it! - I just thought about my sisters. 897 01:01:49,294 --> 01:01:51,380 How awful it must be to live your life alone. 898 01:01:51,588 --> 01:01:53,048 That was wonderful. 899 01:01:53,465 --> 01:01:55,426 Okay, let's move on. 900 01:03:01,700 --> 01:03:03,494 Coty Chypre? 901 01:03:14,421 --> 01:03:16,381 Come on. 902 01:03:30,854 --> 01:03:33,565 Have you never wanted anything? 903 01:03:34,733 --> 01:03:35,818 Well... 904 01:03:36,026 --> 01:03:39,238 when the war broke out, I thought I'd like to drive an ambulance. 905 01:03:39,446 --> 01:03:43,784 But of course, I didn't do anything about it. I had you. 906 01:03:47,287 --> 01:03:51,583 Madame, please may I change my shoes before we start my accendo? 907 01:03:52,584 --> 01:03:55,796 These were my mother's. They fit me now. 908 01:03:59,508 --> 01:04:01,760 Small bones... 909 01:04:02,594 --> 01:04:04,430 high arches. 910 01:04:06,181 --> 01:04:09,518 - Like you. - She was just like me. 911 01:04:09,768 --> 01:04:12,479 She loved ballet more than anything. 912 01:04:12,729 --> 01:04:16,358 I know that because it was the thing she chose. 913 01:04:46,388 --> 01:04:48,307 1, 2, 3, 4... 914 01:04:48,515 --> 01:04:50,768 5, 6, 7, and second. 915 01:04:50,976 --> 01:04:51,935 1, 2, 3... 916 01:04:52,144 --> 01:04:55,355 Energy, Petrova, energy! Bored dancers are boring! Arabesque! 917 01:04:55,564 --> 01:04:59,318 1, 2, 3, 4, 5, 6... 918 01:05:01,904 --> 01:05:05,157 Number 3 for you, Pauline. You're in with Dandini. 919 01:05:05,741 --> 01:05:07,201 Can't I share with Petrova? 920 01:05:07,409 --> 01:05:11,413 She's on the fourth floor with the others in the chorus. Off you pop. 921 01:05:25,135 --> 01:05:28,514 - Hello, Petrova. - Hello, Winifred. 922 01:05:28,680 --> 01:05:31,016 Soon a gown of shimmering tulle 923 01:05:31,391 --> 01:05:34,186 And cape of silk we will unspool! 924 01:05:34,853 --> 01:05:37,397 Hollywood never called for Pauline, then. 925 01:05:37,606 --> 01:05:39,733 The film isn't out yet, Winifred! 926 01:05:39,942 --> 01:05:41,860 A pumpkin coach we will create 927 01:05:42,027 --> 01:05:43,695 Has Hollywood called for you? 928 01:05:43,904 --> 01:05:45,197 It's not all gloom. 929 01:05:45,364 --> 01:05:48,534 I've got an audition for the Ovaltines. On the radio. 930 01:05:48,742 --> 01:05:52,496 But first, to show what magic means I call upon 931 01:05:52,955 --> 01:05:55,124 The jumping beans! 932 01:06:03,715 --> 01:06:06,343 "A King in Exile", world premiere! 933 01:06:06,593 --> 01:06:09,680 Cue for gigantic panic over frocks! 934 01:06:11,515 --> 01:06:13,225 - What do you think of that? - Beautiful. 935 01:06:14,059 --> 01:06:16,979 What can you see Pauline in, John? 936 01:06:17,396 --> 01:06:20,357 That shiny stuff that rustles? Taffeta? 937 01:06:20,566 --> 01:06:23,652 - I'm too old for a party dress! - I see her in powder blue velvet. 938 01:06:24,069 --> 01:06:25,279 With a lace bolero! 939 01:06:25,487 --> 01:06:27,865 Lace bolero? She'll catch her death. 940 01:06:28,073 --> 01:06:29,074 Beautiful. 941 01:06:29,283 --> 01:06:31,785 I'll get my rifle and shoot you a mink. 942 01:06:32,286 --> 01:06:34,580 I shall be needing a new dress very soon. 943 01:06:34,913 --> 01:06:35,873 What for? 944 01:06:36,081 --> 01:06:39,835 The Marmaro ballet's coming to London for the first time ever from Prague. 945 01:06:40,043 --> 01:06:42,379 And Madame Fidolia is taking me to see them. 946 01:06:42,588 --> 01:06:44,506 You don't need something new for that. 947 01:06:44,715 --> 01:06:47,968 She's booked us a box, and a smoked salmon supper! 948 01:06:50,763 --> 01:06:52,598 Would you excuse me? 949 01:07:11,617 --> 01:07:13,535 I couldn't sleep. 950 01:07:14,328 --> 01:07:16,872 I thought it would be a nice surprise in the morning. 951 01:07:20,751 --> 01:07:22,920 We've had such lovely Christmases in this house. 952 01:07:26,006 --> 01:07:28,801 It was even Christmas when you came to us. 953 01:07:30,052 --> 01:07:33,097 I think about it every time it snows. 954 01:07:36,391 --> 01:07:37,935 Why can't you sleep? 955 01:07:38,477 --> 01:07:40,813 Is it your cough? 956 01:07:41,647 --> 01:07:43,607 Not really. 957 01:07:46,693 --> 01:07:48,862 Can you keep a secret? 958 01:07:52,324 --> 01:07:53,826 I wanted to get you all together... 959 01:07:54,243 --> 01:07:57,287 but I'll tear open if I don't tell someone. 960 01:07:59,039 --> 01:08:02,084 We can't afford to live here anymore. 961 01:08:03,043 --> 01:08:04,837 But... 962 01:08:05,170 --> 01:08:07,089 what about Pauline's wages from the film... 963 01:08:07,297 --> 01:08:09,174 and the money we're getting for "Cinderella"? 964 01:08:09,383 --> 01:08:11,844 This house eats money. 965 01:08:14,012 --> 01:08:16,181 Even with the borders? 966 01:08:17,391 --> 01:08:19,017 Yes. 967 01:08:19,685 --> 01:08:20,978 And so... 968 01:08:21,895 --> 01:08:23,230 - I'm selling it. - No! 969 01:08:23,439 --> 01:08:26,066 We'll soon be living in a nice flat, with Nana. 970 01:08:26,275 --> 01:08:29,695 There'll be no need for Clara and the boarders will disperse. 971 01:08:29,903 --> 01:08:31,864 You can't do that! You can't! 972 01:08:33,365 --> 01:08:37,411 - The house belongs to Gum! - He's been gone for 12 years! 973 01:08:37,911 --> 01:08:39,746 I spoke to the solicitors... 974 01:08:39,955 --> 01:08:42,207 and they've declared him dead. 975 01:08:50,883 --> 01:08:56,346 Remember, Posy. When Valentin Manoff got his dancers out of Russia... 976 01:08:56,555 --> 01:08:59,183 he rescued not just a company... 977 01:08:59,391 --> 01:09:03,729 but a system of training 200 years-old. 978 01:09:03,896 --> 01:09:07,274 I have brought you here to show you what you might achieve. 979 01:09:07,483 --> 01:09:13,280 If you are strong enough. If you have the courage and the will. 980 01:09:22,206 --> 01:09:23,707 Stand still. 981 01:09:26,502 --> 01:09:28,337 Oh, darling! 982 01:09:28,545 --> 01:09:31,548 You look... grown up. 983 01:09:32,091 --> 01:09:34,760 That's the first and last time I copy anything from Vogue. 984 01:09:34,927 --> 01:09:36,929 No-one made you do it! 985 01:09:37,596 --> 01:09:39,056 Pauline! 986 01:09:39,264 --> 01:09:41,934 Why don't you make me go in a jersey and skirt? 987 01:09:49,108 --> 01:09:51,777 I feel a complete fraud, Petrova! 988 01:09:52,986 --> 01:09:55,572 I'm terrible in that film. 989 01:09:56,740 --> 01:10:00,619 Tomorrow night my face is going to be blown up as big as a house. 990 01:10:01,703 --> 01:10:04,248 Everyone's going to find me out. 991 01:10:24,852 --> 01:10:26,645 I will dance like that, Madame. 992 01:10:26,812 --> 01:10:29,231 I don't care how long the training takes. 993 01:10:31,775 --> 01:10:33,569 Madame? 994 01:10:34,278 --> 01:10:35,571 Madame? 995 01:10:39,783 --> 01:10:42,661 Help! Someone help! 996 01:10:49,334 --> 01:10:52,671 Posy? Posy, is that you? 997 01:10:54,673 --> 01:10:56,675 What happened? 998 01:10:56,842 --> 01:11:00,137 - Madame's had a stroke! - A stroke? 999 01:11:02,973 --> 01:11:07,811 They took her to the hospital. She can't move her arm or leg! 1000 01:11:08,020 --> 01:11:10,481 - Oh, no! Poor Madame... - Poor lady. 1001 01:11:10,647 --> 01:11:13,776 I'm not crying about Madame. I'm crying about me! 1002 01:11:14,026 --> 01:11:16,779 My training can't be broken off now! 1003 01:11:22,075 --> 01:11:23,994 You are a selfish and cold-hearted little madam. 1004 01:11:24,161 --> 01:11:26,205 We did not bring you up to conduct yourself like this! 1005 01:11:26,455 --> 01:11:28,248 Nana is right. Your behavior is disgraceful! 1006 01:11:28,415 --> 01:11:29,750 She's ambitious, that's all. 1007 01:11:29,958 --> 01:11:32,586 Once upon a time I thought ambition was a good thing. 1008 01:11:32,836 --> 01:11:34,421 I thought it would help you to apply yourselves... 1009 01:11:34,588 --> 01:11:36,840 and help you make the most of your small chances. 1010 01:11:37,216 --> 01:11:38,759 But if it kills off everything that's nice in you... 1011 01:11:39,009 --> 01:11:41,261 then I'm not going to have ambition in this house! 1012 01:11:41,470 --> 01:11:43,013 Meaning what? 1013 01:11:43,263 --> 01:11:46,850 Meaning that I will no longer sanction any of you working on the stage! 1014 01:11:47,059 --> 01:11:50,395 - You can't do that! - Yes, I can. I am your legal guardian. 1015 01:11:50,562 --> 01:11:52,189 We will never be rich. 1016 01:11:52,356 --> 01:11:55,776 But now the house is sold, there's no more need for you to work or train. 1017 01:11:55,984 --> 01:11:59,404 You can't stop me. You can't stop me from doing anything. 1018 01:11:59,571 --> 01:12:01,573 We can stop you from going to Pauline's premiere. 1019 01:12:01,698 --> 01:12:04,743 You can stay at home tonight. Alone. 1020 01:12:38,152 --> 01:12:39,987 Good luck. 1021 01:12:44,199 --> 01:12:48,120 Your name is really small, Pauline. Almost as small as the author's. 1022 01:12:48,328 --> 01:12:51,248 Maybe no-one will realise you're in it. 1023 01:13:01,467 --> 01:13:02,676 You were fantastic! 1024 01:13:08,182 --> 01:13:10,768 Let's get you through the back. 1025 01:13:11,310 --> 01:13:13,604 - Come on, Pauline. - I wish I was you! 1026 01:13:13,812 --> 01:13:15,731 She was good, Nana. She was wonderful. 1027 01:13:19,610 --> 01:13:20,986 - Is she with you? - Who? 1028 01:13:21,278 --> 01:13:25,574 Miss Posy. I went to check on her and... she's not there. 1029 01:13:25,783 --> 01:13:27,451 Little maniac... 1030 01:13:30,496 --> 01:13:33,248 It's the thought of her alone out there. 1031 01:13:33,999 --> 01:13:36,418 How cold she must be. 1032 01:13:37,002 --> 01:13:38,378 How afraid. 1033 01:13:38,587 --> 01:13:42,508 Posy's not afraid of anything. That's what frightens me. 1034 01:15:13,474 --> 01:15:16,393 - Miss Brown? - No. This is Miss Brown. 1035 01:15:16,602 --> 01:15:18,854 Good morning. David Montague. 1036 01:15:19,354 --> 01:15:23,358 I'm the London representative of United Artists Studios. 1037 01:15:26,779 --> 01:15:28,697 So, you don't speak Russian. 1038 01:15:29,406 --> 01:15:31,658 I dance Russian. 1039 01:15:36,163 --> 01:15:38,165 And who did you learn that from? 1040 01:15:38,791 --> 01:15:40,000 Mikhail Fokine? 1041 01:15:40,626 --> 01:15:44,505 - Agripinna Vaganova? - No. Evgenia Fidolia. 1042 01:15:45,798 --> 01:15:48,175 - I see. - Do you? 1043 01:15:48,509 --> 01:15:51,428 You won't see anything at all until you've watched me dance. 1044 01:16:04,399 --> 01:16:06,318 No sign of her? 1045 01:16:12,699 --> 01:16:15,994 I've been offered a contract by United Artists. 1046 01:16:17,329 --> 01:16:19,665 In Hollywood? 1047 01:16:20,666 --> 01:16:22,918 You ought to be smiling. 1048 01:16:24,044 --> 01:16:26,797 I'd have to go for 5 years. 1049 01:16:28,173 --> 01:16:30,384 That's 5 years without theatre... 1050 01:16:30,592 --> 01:16:33,470 not learning all the things I wanted to know. 1051 01:16:33,804 --> 01:16:35,681 - Hello? - Posy! 1052 01:16:37,349 --> 01:16:39,768 - Where have you been? - With Valentin Manoff. 1053 01:16:39,977 --> 01:16:41,895 He's offered to train me at his ballet school. 1054 01:16:42,396 --> 01:16:43,188 What? 1055 01:16:43,480 --> 01:16:45,315 I made him watch me dance, and then he said... 1056 01:16:45,566 --> 01:16:48,277 "Come to my academy in Prague. I shall make you into a ballerina." 1057 01:16:48,444 --> 01:16:51,655 I said my guardian would make the arrangements and came straight home. 1058 01:16:52,573 --> 01:16:56,702 You can't go to Czechoslovakia, Posy. There's no money! 1059 01:16:58,036 --> 01:17:00,873 My mother gave me away because there was no money! 1060 01:17:01,290 --> 01:17:05,127 At least your parents drowned and had the kindness to put you on a lifebelt! 1061 01:17:05,544 --> 01:17:10,340 I didn't get a lifebelt. Only a pair of ballet shoes. 1062 01:17:13,177 --> 01:17:16,680 Garnie, is Mr. Montague still upstairs? 1063 01:17:17,014 --> 01:17:21,393 He's packing up his bag. I said you needed time to think. 1064 01:17:21,602 --> 01:17:24,563 I don't. Not any more. 1065 01:17:25,230 --> 01:17:26,190 I'll sign. 1066 01:17:28,358 --> 01:17:29,193 Sign what? 1067 01:17:30,194 --> 01:17:32,780 Something that means you can study with Manoff. 1068 01:17:32,988 --> 01:17:36,450 Garnie can go to California where the climate's mild, get her health back. 1069 01:17:36,700 --> 01:17:37,493 Pauline... 1070 01:17:38,368 --> 01:17:40,329 I can't live in Hollywood on my own. 1071 01:17:40,537 --> 01:17:42,915 And Nana must go to Prague with Posy. 1072 01:17:43,123 --> 01:17:45,876 Otherwise, she's going to get completely out of hand. 1073 01:17:49,254 --> 01:17:50,923 Where will I go? 1074 01:17:51,423 --> 01:17:52,633 Excuse me! 1075 01:17:56,929 --> 01:17:59,431 Who sold my house? 1076 01:18:02,059 --> 01:18:03,769 Are you Gum? 1077 01:18:03,977 --> 01:18:06,688 Of course I'm bloody Gum. Who else would I be? 1078 01:18:06,939 --> 01:18:09,233 What I want to know is this: 1079 01:18:10,776 --> 01:18:13,403 Who are these women? 1080 01:18:14,613 --> 01:18:17,449 - Pauline. - Petrova. 1081 01:18:17,950 --> 01:18:18,784 Posy. 1082 01:18:19,952 --> 01:18:23,914 I brought entrancements home. I brought babies! 1083 01:18:24,123 --> 01:18:26,208 Babies grow up, Gum. 1084 01:18:27,918 --> 01:18:30,421 Yes, I can see that. 1085 01:18:30,796 --> 01:18:34,633 So, a film star and a ballet dancer. 1086 01:18:34,842 --> 01:18:37,803 That's you and your chaperones sorted. 1087 01:18:38,095 --> 01:18:39,888 I never thought I'd be going to live abroad. 1088 01:18:40,055 --> 01:18:42,474 Abroad will get used to it. 1089 01:18:42,641 --> 01:18:44,643 So that just leaves you and me to organize. 1090 01:18:44,852 --> 01:18:47,980 - What would you like to do? - She wants to be like Amy Johnson. 1091 01:18:48,188 --> 01:18:50,482 Oh, Amy Johnson. I know her. 1092 01:18:50,983 --> 01:18:51,817 How? 1093 01:18:51,984 --> 01:18:56,655 Ran into her in Argentina. She taught me how to fly. Quite good, actually. 1094 01:18:56,989 --> 01:19:00,117 Well, we'd better get you some lessons, then, hadn't we? 1095 01:19:17,926 --> 01:19:19,553 Mixed feelings? 1096 01:19:23,515 --> 01:19:25,476 Not telling. 1097 01:19:28,854 --> 01:19:30,564 Theo? 1098 01:19:31,398 --> 01:19:32,775 Theo... 1099 01:19:36,153 --> 01:19:38,489 I need to ask you something. 1100 01:19:41,366 --> 01:19:44,369 Can I borrow your gramophone? 1101 01:19:55,380 --> 01:19:58,926 Theo's been giving me lessons. 1102 01:20:01,637 --> 01:20:04,139 I wanted to take you out... 1103 01:20:05,557 --> 01:20:07,184 to a hotel. 1104 01:20:09,686 --> 01:20:13,482 I wanted to dance with you, to tell you things. 1105 01:20:14,858 --> 01:20:16,568 And I didn't know how. 1106 01:20:20,572 --> 01:20:22,241 I thought this... 1107 01:20:24,201 --> 01:20:25,828 this song... 1108 01:20:28,789 --> 01:20:30,874 might tell you things. 1109 01:20:34,086 --> 01:20:38,006 The very thought of you 1110 01:20:38,674 --> 01:20:43,053 And I forget to do 1111 01:20:43,679 --> 01:20:47,975 Those Ilttle ordinary things 1112 01:20:48,183 --> 01:20:52,813 That everyone ought to do 1113 01:20:53,647 --> 01:20:59,194 I'm living in a kind of a daydream 1114 01:20:59,403 --> 01:21:03,323 I'm happy as a king 1115 01:21:04,074 --> 01:21:09,163 And foolish though it may seem 1116 01:21:09,413 --> 01:21:13,542 To me that's everything 1117 01:21:13,751 --> 01:21:17,629 This was the first room I ever walked into in this house. 1118 01:21:19,381 --> 01:21:21,717 It was full of stone feathers... 1119 01:21:22,259 --> 01:21:24,762 and the ghosts of things. 1120 01:21:26,930 --> 01:21:29,349 Not any more. 1121 01:21:29,933 --> 01:21:31,435 No. 1122 01:21:32,227 --> 01:21:33,771 It's full of things we made. 1123 01:21:33,979 --> 01:21:39,359 I see your face in every flower 1124 01:21:39,610 --> 01:21:43,864 Your eyes in stars above 1125 01:21:44,072 --> 01:21:46,825 It's just the thought of you 1126 01:21:46,992 --> 01:21:49,787 The very thought of you 1127 01:21:50,037 --> 01:21:55,084 My love 1128 01:21:57,753 --> 01:21:58,879 Hello. 1129 01:22:01,173 --> 01:22:03,258 Miss Brown is otherwise engaged. 1130 01:22:03,425 --> 01:22:05,886 I haven't come to see Miss Brown. I've... 1131 01:22:06,178 --> 01:22:08,180 I've come to see you. 1132 01:22:09,556 --> 01:22:12,142 You don't remember me, do you? 1133 01:22:12,392 --> 01:22:18,023 Little Theodora, star of Miss Rosebud's Bouncing Babes? 1134 01:22:18,607 --> 01:22:22,653 We used to meet at the stage door every night, for weeks. 1135 01:22:23,695 --> 01:22:25,906 - During the war? - I knew you at once... 1136 01:22:26,990 --> 01:22:29,910 even without your bandages. 1137 01:22:30,953 --> 01:22:33,664 Do you know who I am, without mine? 1138 01:22:36,875 --> 01:22:40,796 We two Fossils vow, since, as an actress and a dancer... 1139 01:22:40,963 --> 01:22:44,258 it is unlikely that we will ever get our names in the History books... 1140 01:22:44,466 --> 01:22:47,928 to do everything we can to get our sister's name, Petrova... 1141 01:22:48,137 --> 01:22:50,264 there instead. 1142 01:22:51,014 --> 01:22:54,309 Because she is ours, and ours alone. 1143 01:22:54,726 --> 01:22:57,438 And when she finds the roads in the sky... 1144 01:22:57,813 --> 01:23:01,358 no-one can ever say it's because of her grandfathers. 1145 01:23:01,567 --> 01:23:04,236 - We vow. - We vow. 1146 01:23:05,612 --> 01:23:07,531 We vow. 1147 01:23:13,120 --> 01:23:14,246 Amen. 1148 01:23:25,924 --> 01:23:26,800 Look! 1149 01:23:27,468 --> 01:23:28,844 There she is! 1150 01:23:30,763 --> 01:23:32,264 Petrova! 1151 01:23:42,941 --> 01:23:45,569 Do a circle, Petrova!