1 00:00:41,306 --> 00:00:44,305 Things have been going well. 2 00:00:44,306 --> 00:00:47,405 I've been working with these sick kids, 3 00:00:47,406 --> 00:00:50,205 kids who've been diagnosed with cancer. 4 00:00:50,206 --> 00:00:53,604 And chemo when you're twelve, like, sucks. 5 00:00:53,605 --> 00:00:58,138 But... I mean, chemo sucks in general, 6 00:00:58,139 --> 00:01:00,705 but twelve sucks It's when it happens. 7 00:01:00,706 --> 00:01:02,238 When what happens? 8 00:01:02,239 --> 00:01:03,839 Are you girls ready to order? 9 00:01:03,840 --> 00:01:07,738 Oh, I'll get the Cobb Salad, with the... oh, 10 00:01:07,739 --> 00:01:11,271 no chicken, no bacon, no cheese and no avocado. 11 00:01:11,272 --> 00:01:15,437 Mm... I'll get the burger and fries. 12 00:01:15,438 --> 00:01:18,237 but maybe with her bacon and her cheese, 13 00:01:18,238 --> 00:01:20,671 and do not bring me a dessert menu. 14 00:01:20,672 --> 00:01:22,638 I already know I want the cheesecake, 15 00:01:22,639 --> 00:01:24,504 the brownie cheesecake. 16 00:01:24,505 --> 00:01:27,604 I'm so glad you're not on that stupid diet anymore. 17 00:01:27,605 --> 00:01:30,237 It was making me a miserable person. 18 00:01:30,238 --> 00:01:32,772 So, I have some news. 19 00:01:38,438 --> 00:01:39,598 What are you doing right now? 20 00:01:43,571 --> 00:01:45,437 Just like your typical Sunday morning. 21 00:01:45,438 --> 00:01:47,869 It's Monday and it's like noon in L.A. 22 00:01:47,870 --> 00:01:49,603 Uh, how do you know that? 23 00:01:49,604 --> 00:01:51,368 You don't even fuckin' live here. 24 00:01:51,369 --> 00:01:53,704 Okay. Well... you don't even know my day right now. 25 00:01:53,705 --> 00:01:55,470 I was having lunch with Becky. 26 00:01:55,471 --> 00:01:56,469 We went to that place, 27 00:01:58,505 --> 00:01:59,735 Fucker! 28 00:01:59,736 --> 00:02:00,838 I haven't started the story yet. 29 00:02:00,839 --> 00:02:02,436 No. Ugh. 30 00:02:02,437 --> 00:02:05,436 I just realized that the guy I slept with sucks. 31 00:02:05,437 --> 00:02:06,804 Would you stop thinking about yourself 32 00:02:06,805 --> 00:02:09,502 and your weird little life for five seconds? 33 00:02:09,503 --> 00:02:12,336 I was having lunch with Becky... I have some news. 34 00:02:12,337 --> 00:02:16,735 My point is, imagine chemo on top of twelve. 35 00:02:16,736 --> 00:02:20,168 It really makes you appreciate what we have. 36 00:02:20,169 --> 00:02:21,702 Yeah, it does. 37 00:02:21,703 --> 00:02:24,468 So, things have been getting pretty serious 38 00:02:24,469 --> 00:02:26,868 with Dale and I, and I haven't really told anyone 39 00:02:26,869 --> 00:02:27,835 Can I say something? 40 00:02:27,836 --> 00:02:28,867 Stop. Stop, stop, stop. 41 00:02:28,868 --> 00:02:30,102 I gotta conference in Katie. 42 00:02:30,103 --> 00:02:31,503 Oh, for Chris sakes! Tell her later. 43 00:02:31,803 --> 00:02:33,268 No. 44 00:02:33,269 --> 00:02:34,433 This story is so fucking long already, 45 00:02:34,434 --> 00:02:35,568 I'm not gonna remember any of it. 46 00:02:35,569 --> 00:02:36,670 So just hold on. 47 00:02:36,671 --> 00:02:38,535 Welcome to Club Monaco. 48 00:02:38,536 --> 00:02:39,836 That's totally cute. 49 00:02:39,837 --> 00:02:42,368 We don't have like anything that cute in the store. 50 00:02:42,369 --> 00:02:43,568 Okay. 51 00:02:43,569 --> 00:02:46,335 Well um, hey, why don't we try folding stuff? 52 00:02:48,135 --> 00:02:48,635 Hello? 53 00:02:48,770 --> 00:02:49,701 Katie! 54 00:02:49,702 --> 00:02:50,582 Oh. I gotta take this. 55 00:02:50,870 --> 00:02:52,135 It's work. 56 00:02:52,136 --> 00:02:53,101 You're at work. 57 00:02:53,102 --> 00:02:54,167 Hey, what's up? 58 00:02:54,168 --> 00:02:55,103 I don't know. It's like... some drama with Becky. 59 00:02:55,770 --> 00:02:56,869 Tell me everything. 60 00:02:57,868 --> 00:03:00,304 I haven't really told anyone Can I say something? 61 00:03:01,303 --> 00:03:03,434 And I'm only saying this because 62 00:03:03,435 --> 00:03:04,603 you're my friend and I really care about you. 63 00:03:04,604 --> 00:03:06,735 Do I have something on my face? 64 00:03:07,734 --> 00:03:10,700 Guys like Dale, born wealthy guys, 65 00:03:10,701 --> 00:03:13,202 they hate going public 66 00:03:13,203 --> 00:03:15,168 And if he doesn't want to be with you, 67 00:03:15,169 --> 00:03:17,402 it's because he's an asshole, 68 00:03:17,403 --> 00:03:20,101 not because you're... ..one-eighth Jewish. 69 00:03:20,102 --> 00:03:21,734 I mean, she's our friend. 70 00:03:21,735 --> 00:03:23,334 I love her. 71 00:03:23,335 --> 00:03:24,401 She has a pretty face. 72 00:03:24,402 --> 00:03:26,135 Do you remember in high school, 73 00:03:26,136 --> 00:03:28,401 all the boys used to call her Pig Face. 74 00:03:28,402 --> 00:03:30,368 Everybody called her Pig Face in high school. 75 00:03:30,369 --> 00:03:31,868 I mean, behind her back. 76 00:03:31,869 --> 00:03:33,802 We've been friends since we were little girls, Becky. 77 00:03:33,803 --> 00:03:37,267 I want you to be with someone who shouts it from the rooftops. 78 00:03:37,268 --> 00:03:39,200 I know. 79 00:03:39,201 --> 00:03:43,233 That's why I can't really keep it a secret anymore 80 00:03:43,234 --> 00:03:45,873 Dale asked me to marry him. 81 00:03:51,867 --> 00:03:54,868 Oh... - That's insane. - That's insane. 82 00:03:54,869 --> 00:03:56,833 Okay. Back me up here. 83 00:03:56,834 --> 00:03:58,400 I like, was... totally gonna be the 84 00:03:58,401 --> 00:03:59,631 one to get married first. 85 00:03:59,632 --> 00:04:02,234 Yeah. He's also like super good-looking. 86 00:04:02,235 --> 00:04:04,500 I Googled him like a-a few months ago. 87 00:04:04,501 --> 00:04:06,201 Like, it's alarming. 88 00:04:06,202 --> 00:04:07,482 I wanna date a guy who has a job. 89 00:04:08,268 --> 00:04:09,431 You know, we're all gonna have 90 00:04:09,432 --> 00:04:10,835 to be in this wedding now. 91 00:04:10,836 --> 00:04:12,333 Silver lining. 92 00:04:12,334 --> 00:04:13,665 We're gonna get to throw a bachelorette party 93 00:04:13,666 --> 00:04:15,264 We're gonna get to dress up and be cool. 94 00:04:15,265 --> 00:04:16,499 It's gonna be just like prom. 95 00:04:16,500 --> 00:04:18,398 I don't need to parade around a bunch of people 96 00:04:18,399 --> 00:04:19,632 that I used to know. 97 00:04:19,633 --> 00:04:20,833 Clyde's gonna be there. 98 00:04:20,834 --> 00:04:22,395 I'll probably go. I've gotta go to work. 99 00:04:22,768 --> 00:04:23,600 Yeah, shit. 100 00:04:23,601 --> 00:04:25,400 I'm fired by now. 101 00:04:25,401 --> 00:04:27,199 I've gotta go read some books to these cancer kids. 102 00:04:27,200 --> 00:04:28,534 Love you Beeeeees! 103 00:04:30,568 --> 00:04:31,515 ¢Ü ah-ah-ah-ah ¢Ü 104 00:04:45,500 --> 00:04:48,498 ¢Ü deaf chords, dead ends ¢Ü 105 00:04:48,499 --> 00:04:51,598 ¢Ü sling set can't meet their demands ¢Ü 106 00:04:51,599 --> 00:04:54,598 ¢Ü devil horns, best friends ¢Ü 107 00:04:54,599 --> 00:04:56,499 ¢Ü infinity guitars, go head ¢Ü 108 00:04:56,500 --> 00:04:57,665 ¢Ü ah-ah-ah-ah ¢Ü 109 00:04:57,666 --> 00:05:00,632 ¢Ü street wars, straight men ¢Ü 110 00:05:00,633 --> 00:05:02,733 ¢Ü cowboys, indians ¢Ü 111 00:05:03,732 --> 00:05:06,432 ¢Ü red souls, red friends ¢Ü 112 00:05:06,433 --> 00:05:08,132 ¢Ü infinity guitars, your heart ¢Ü 113 00:05:08,133 --> 00:05:09,631 ¢Ü ah-ah-ah-ah ¢Ü 114 00:05:09,632 --> 00:05:12,431 ¢Ü ah-ah-ah-ah-ah-ah ¢Ü 115 00:05:12,432 --> 00:05:15,466 ¢Ü ah-ah-ah-ah-ah-ah ¢Ü 116 00:05:15,467 --> 00:05:18,566 ¢Ü ah-ah-ah-ah-ah-ah ¢Ü 117 00:05:18,567 --> 00:05:19,733 ¢Ü ah-ah-ah-ah-ah-ah ¢Ü 118 00:05:24,165 --> 00:05:26,431 Are you so excited for your big night? 119 00:05:26,432 --> 00:05:27,497 I'm so excited. 120 00:05:27,498 --> 00:05:30,399 I've been waiting for this for like... ...six months. 121 00:05:30,400 --> 00:05:31,531 No... longer. 122 00:05:31,532 --> 00:05:33,630 I've been waiting for this my whole life. 123 00:05:33,631 --> 00:05:34,699 I've just been wanting something to happen, 124 00:05:34,700 --> 00:05:37,233 and now it is, and all the Bee-Faces 125 00:05:37,234 --> 00:05:38,731 are gonna be back together again! 126 00:05:39,731 --> 00:05:41,198 And I had a spray tan! 127 00:05:41,199 --> 00:05:41,798 Ooh! 128 00:05:41,799 --> 00:05:43,565 So excited! Hey! 129 00:05:43,566 --> 00:05:44,831 Hey. 130 00:05:44,832 --> 00:05:46,330 Um, do you think I can get away with this, 131 00:05:46,331 --> 00:05:48,299 or do I look like I'm just one of the help? 132 00:05:48,300 --> 00:05:50,267 No, you look really cute. 133 00:05:52,265 --> 00:05:54,201 Did you just make a face? 134 00:05:56,199 --> 00:05:57,732 Uh, no. No, she-she's retarded. 135 00:05:57,733 --> 00:05:59,198 Uh, I mean sh-she 136 00:05:59,199 --> 00:06:00,196 uh, Asper-Asperger's. She has Asperger's. 137 00:06:00,197 --> 00:06:01,432 She can't control her face. 138 00:06:01,433 --> 00:06:02,930 LooVery fucking professional. 139 00:06:03,864 --> 00:06:06,431 Okay. Now, I gotta get on the train. 140 00:06:06,432 --> 00:06:07,162 You got the deets for the Bachelorette party? 141 00:06:07,163 --> 00:06:08,163 Affirmative. Deets, check. 142 00:06:08,499 --> 00:06:11,831 Oh... Just in case. 143 00:06:11,832 --> 00:06:13,330 Mm, you think of everything. 144 00:06:13,331 --> 00:06:14,197 I do. 145 00:06:14,198 --> 00:06:15,164 Wish me luck! 146 00:06:15,165 --> 00:06:16,330 Good luck! 147 00:06:16,331 --> 00:06:17,564 The dress is really nice! 148 00:06:17,565 --> 00:06:19,363 Fuck you! 149 00:06:19,364 --> 00:06:20,496 Now don't wear boots. 150 00:06:20,497 --> 00:06:21,165 Fucking cogs! 151 00:06:22,164 --> 00:06:23,362 Just get it together fast, okay. 152 00:06:23,363 --> 00:06:24,643 Don't you dare miss this flight. 153 00:06:24,665 --> 00:06:26,564 God, stop yelling at me, okay? 154 00:06:26,565 --> 00:06:28,129 I'm not the one getting fucking married. 155 00:06:28,130 --> 00:06:29,596 What are you even doing right now? 156 00:06:29,597 --> 00:06:30,631 You're such a competent and 157 00:06:30,632 --> 00:06:32,464 calming maid of honor, Regan. 158 00:06:32,465 --> 00:06:33,386 Whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:06:33,664 --> 00:06:35,163 Easy on the sugar. 160 00:06:35,164 --> 00:06:35,666 She still has to fit in her dress tomorrow. 161 00:06:36,665 --> 00:06:37,226 Oh, Chinatown, 162 00:06:37,597 --> 00:06:38,830 I need a limo to JFK. 163 00:06:38,831 --> 00:06:39,864 Do you understand that? 164 00:06:39,865 --> 00:06:42,664 And I need um, champagne sent up to my suite. 165 00:06:42,665 --> 00:06:44,198 Wait, 166 00:06:44,631 --> 00:06:45,430 No. 167 00:06:45,630 --> 00:06:47,130 Plans have changed, okay? 168 00:06:47,131 --> 00:06:47,829 The bride wants a bachelorette party now. 169 00:06:47,830 --> 00:06:50,663 Oh, okay... Well, why am I the last to know? 170 00:06:50,664 --> 00:06:52,429 I can't believe you get paid for this, 171 00:06:52,430 --> 00:06:53,765 and I'm just a good friend. 172 00:06:57,629 --> 00:06:58,229 about blowjobs, 173 00:06:58,630 --> 00:06:59,630 if you want to hear it. 174 00:07:00,629 --> 00:07:02,129 Yeah. Yeah, sure. 175 00:07:02,130 --> 00:07:03,211 Yeah? It's very interesting. 176 00:07:03,563 --> 00:07:04,763 All right. 177 00:07:04,764 --> 00:07:05,862 I-I personally think that blowjobs are 178 00:07:05,863 --> 00:07:07,161 an extremely delicate thing. 179 00:07:07,162 --> 00:07:08,527 You know, like if you're.. 180 00:07:08,528 --> 00:07:09,694 if you're ranking them on a scale of 1 to 10, 181 00:07:09,695 --> 00:07:11,162 1 being I'm blowing it kisses 182 00:07:11,163 --> 00:07:14,428 and 10 being I'm, you know, choking on just semen, 183 00:07:14,429 --> 00:07:17,361 vomit just everywhere. 184 00:07:17,362 --> 00:07:21,395 I think you gotta start off with 4s and with 5s. 185 00:07:21,396 --> 00:07:24,195 Like just enough so the... so that you know that 186 00:07:24,196 --> 00:07:25,862 I know exactly what I'm doing, 187 00:07:25,863 --> 00:07:27,696 but with zero enthusiasm. 188 00:07:27,697 --> 00:07:29,728 I'm giving you nothing, 189 00:07:29,729 --> 00:07:31,160 because then you're gonna be like 190 00:07:31,161 --> 00:07:32,861 all right, fine. I'll just fuck her, you know? 191 00:07:32,862 --> 00:07:34,861 'Cause if I start off with a 10, I got nowhere to go. 192 00:07:34,862 --> 00:07:36,861 I mean, why are you gonna spend any time fucking me? 193 00:07:36,862 --> 00:07:38,127 You just came all over my face. 194 00:07:38,128 --> 00:07:38,727 So you start off small, right? 195 00:07:38,728 --> 00:07:39,628 But you build. 196 00:07:39,629 --> 00:07:40,729 I'll give you a 6 197 00:07:40,730 --> 00:07:43,362 after a fight, when we're making up. 198 00:07:43,363 --> 00:07:44,762 And then an 8 199 00:07:44,763 --> 00:07:46,761 when you spend a shitload of money on me, 200 00:07:46,762 --> 00:07:49,295 or get me something that's like a sweet... 201 00:07:49,296 --> 00:07:51,761 gift or whatever, I'll do full 8. 202 00:07:51,762 --> 00:07:54,095 But then, I circle it back. 203 00:07:54,096 --> 00:07:57,694 Back to the 3s, the 4s, and the 5s, because that shit, 204 00:07:57,695 --> 00:07:59,096 every time, without fail, 205 00:07:59,097 --> 00:08:01,395 makes the guy's dick alarm go off. 206 00:08:01,396 --> 00:08:03,696 You know what I mean when I say dick alarm. 207 00:08:04,563 --> 00:08:05,761 Right? 208 00:08:05,762 --> 00:08:07,159 And you're gonna be like, 209 00:08:07,160 --> 00:08:07,830 "Hey, baby. What's wrong with you? 210 00:08:07,831 --> 00:08:09,128 You're acting funny. 211 00:08:09,129 --> 00:08:10,395 Why so sad?" 212 00:08:10,396 --> 00:08:12,360 When really what you're telling me is, "God dammit, 213 00:08:12,361 --> 00:08:13,698 just like suck my dick harder." 214 00:08:15,696 --> 00:08:21,594 So... um... let's just say um, like, what... 215 00:08:21,595 --> 00:08:23,428 what would merit a 10? 216 00:08:23,429 --> 00:08:24,294 What's an example? 217 00:08:24,295 --> 00:08:26,495 I don't know, you're like on a... 218 00:08:26,529 --> 00:08:31,127 on an airplane, you're going to a wedding of this girl 219 00:08:31,128 --> 00:08:33,093 that you went to high school with. 220 00:08:33,094 --> 00:08:33,795 Uh, two more? 221 00:08:33,796 --> 00:08:35,327 Sure. 222 00:08:35,328 --> 00:08:38,361 And your ex-boyfriend uh... 223 00:08:38,494 --> 00:08:41,228 Your ex-boyfriend who ruined your fucking life 224 00:08:41,229 --> 00:08:42,394 is gonna be there. 225 00:08:42,395 --> 00:08:43,394 That jerk. 226 00:08:43,395 --> 00:08:46,259 All this pent-up frustration, 227 00:08:46,260 --> 00:08:49,259 sitting next to some dude you're never gonna see again. 228 00:08:49,260 --> 00:08:50,559 That would warrant a 10. 229 00:08:51,561 --> 00:08:57,160 Well... How about this guy? 230 00:08:57,161 --> 00:09:00,527 Oh, no. I feel like I'll definitely see you again. 231 00:09:15,295 --> 00:09:16,827 Oh, my goodness. 232 00:09:16,828 --> 00:09:17,659 Bee! 233 00:09:17,660 --> 00:09:18,660 Look at her! 234 00:09:18,661 --> 00:09:19,826 Bee-Face. 235 00:09:19,827 --> 00:09:21,092 Aw, Bees! 236 00:09:21,093 --> 00:09:22,125 We're together again! 237 00:09:22,126 --> 00:09:23,247 Everything's okay, you guys. 238 00:09:23,494 --> 00:09:24,560 All right. 239 00:09:24,561 --> 00:09:26,560 How are we gonna get through the next twelve hours? 240 00:09:26,561 --> 00:09:27,860 Gena brought cocaine! 241 00:09:27,861 --> 00:09:28,461 Oh, my god. 242 00:09:29,460 --> 00:09:32,792 Let's use our indoor voices, about it... you know... 243 00:09:32,793 --> 00:09:33,825 Here's the deal, though. 244 00:09:33,826 --> 00:09:35,859 We need to do some before the bachelorette party. 245 00:09:35,860 --> 00:09:37,760 Uh, it's not that kind of a party. 246 00:09:37,761 --> 00:09:39,293 Hear me out. 247 00:09:39,294 --> 00:09:42,125 We don't want to share our coke with rando bridesmaids. 248 00:09:42,126 --> 00:09:43,159 It's for us. 249 00:09:43,160 --> 00:09:44,125 It's true. 250 00:09:44,126 --> 00:09:45,126 Bee-yatch-faces! 251 00:09:45,127 --> 00:09:48,392 Ah-hah! 252 00:09:48,393 --> 00:09:52,192 Woo! 253 00:09:52,193 --> 00:09:55,326 I'm so excited, I could buy a gun. 254 00:09:55,327 --> 00:09:59,126 You guys are all here, at my wedding. 255 00:09:59,127 --> 00:10:01,791 Me... Isn't it just crazy? 256 00:10:01,792 --> 00:10:04,358 Did Regan tell you guys just how excited I am? 257 00:10:04,359 --> 00:10:05,393 Yeah. 258 00:10:05,394 --> 00:10:06,394 I see Regan all the time. 259 00:10:06,427 --> 00:10:07,067 I'm sick of her. 260 00:10:07,359 --> 00:10:08,326 Yeah. Feeling's mutual. 261 00:10:08,327 --> 00:10:10,158 I'm so sick of you. 262 00:10:10,159 --> 00:10:11,460 I'm sick of you, too. 263 00:10:12,425 --> 00:10:13,492 There's my sick, running down your shoulder. 264 00:10:14,126 --> 00:10:15,392 Yuck! 265 00:10:15,393 --> 00:10:17,560 You are the first Bee-Face to get married. 266 00:10:18,559 --> 00:10:19,596 Oh. 267 00:10:22,593 --> 00:10:23,591 I'm gonna cry. 268 00:10:23,592 --> 00:10:26,291 No, don't cry, 'cause then I will cry too. 269 00:10:26,292 --> 00:10:27,792 Like when we all watched 270 00:10:27,793 --> 00:10:29,525 Princess Di's funeral together, you remember that? 271 00:10:29,526 --> 00:10:30,691 Too soon. 272 00:10:30,692 --> 00:10:32,259 That was like fifteen years ago, pal. 273 00:10:32,260 --> 00:10:34,292 Uh, that was like four years ago. 274 00:10:34,293 --> 00:10:36,224 It was fifteen years ago, Katie. 275 00:10:36,225 --> 00:10:37,759 It was five years ago. 276 00:10:37,760 --> 00:10:39,160 I think I know when Lady Diana died. 277 00:10:39,393 --> 00:10:41,858 Did Regan explain to you about the par-tay tonight? 278 00:10:41,859 --> 00:10:44,258 I was just trying to tell them that, yes... 279 00:10:44,259 --> 00:10:46,291 Well, okay. It's a little last-minute, 280 00:10:46,292 --> 00:10:50,858 - but... We are having champagne... - Ooh! 281 00:10:50,859 --> 00:10:52,357 and ice cream, 282 00:10:52,358 --> 00:10:54,790 in our suite after the rehearsal dinner. 283 00:10:54,791 --> 00:10:55,857 Great! 284 00:10:55,858 --> 00:10:57,625 And then we're gonna like, party, right? 285 00:10:57,626 --> 00:10:59,592 Like ah... like woo! 286 00:10:59,593 --> 00:11:02,657 Like mm... Oh. 287 00:11:02,658 --> 00:11:03,558 I know. 288 00:11:03,559 --> 00:11:05,224 Yeah, boring. 289 00:11:05,225 --> 00:11:05,826 Right. 290 00:11:05,827 --> 00:11:08,790 Old, boring, almost-married lady right here. 291 00:11:08,791 --> 00:11:12,458 Yeah, it's just that uh, a lot of the bridesmaids 292 00:11:12,459 --> 00:11:13,757 came from out of town, 293 00:11:13,758 --> 00:11:16,257 so I just had to keep it really low-key. 294 00:11:16,258 --> 00:11:19,156 And besides, I'm not a big partier anymore. 295 00:11:19,157 --> 00:11:20,726 Not like some people. 296 00:11:21,725 --> 00:11:23,424 These two. 297 00:11:23,425 --> 00:11:25,690 So... all right, well... I think our car is waiting, 298 00:11:25,691 --> 00:11:26,624 so let's all go. 299 00:11:26,625 --> 00:11:27,690 Oh. Let's go. 300 00:11:27,691 --> 00:11:33,124 Byeee... We're totally gonna keep it low-key, too. 301 00:11:33,125 --> 00:11:34,456 That's what we were talking about. 302 00:11:34,457 --> 00:11:35,791 Just keeping it low-key. 303 00:11:35,792 --> 00:11:37,825 That's the kind of girls we are. 304 00:11:38,824 --> 00:11:40,091 Let's do some coke. 305 00:11:40,092 --> 00:11:41,224 Yes! 306 00:11:48,356 --> 00:11:48,356 Look at these people, 307 00:11:49,158 --> 00:11:52,091 just desperate, terrible, all of them. 308 00:11:52,092 --> 00:11:54,555 They want to be like, in what, legalized slavery? 309 00:11:54,556 --> 00:11:55,823 That's what it is, 310 00:11:55,824 --> 00:11:57,591 it's like a Jane Austen novel on crack. 311 00:11:57,592 --> 00:11:59,223 That's exactly right. 312 00:11:59,224 --> 00:12:00,391 Should we do some more coke? 313 00:12:01,324 --> 00:12:01,324 If you do anymore coke, 314 00:12:02,124 --> 00:12:04,089 somebody's dick is gonna get sucked. 315 00:12:04,090 --> 00:12:04,590 Oh... ¢Ü 316 00:12:11,491 --> 00:12:13,123 Here we go. 317 00:12:13,124 --> 00:12:15,121 To you and your beautiful daughter. 318 00:12:15,122 --> 00:12:15,756 Yes, indeed. 319 00:12:15,757 --> 00:12:17,190 Victoria, 320 00:12:17,191 --> 00:12:18,488 are you feeling confident about tomorrow? 321 00:12:18,489 --> 00:12:20,223 Your walk down the aisle was a little bumpy. 322 00:12:20,224 --> 00:12:21,222 Was it bumpy? 323 00:12:21,290 --> 00:12:21,291 I don't remember it being bumpy. 324 00:12:22,290 --> 00:12:22,290 Are you kidding? Best man, 325 00:12:23,191 --> 00:12:24,088 mother of the bride? 326 00:12:24,089 --> 00:12:26,322 We got this on lockdown, don't we, Victoria? 327 00:12:26,323 --> 00:12:27,656 He's handsome and funny. 328 00:12:27,657 --> 00:12:28,790 Are you married, Trevor? 329 00:12:28,791 --> 00:12:30,456 No. 330 00:12:30,457 --> 00:12:31,353 Oh. Yeah. No, no. 331 00:12:31,354 --> 00:12:32,353 I'm trying, though. 332 00:12:32,354 --> 00:12:33,454 I'm just, you know... 333 00:12:33,455 --> 00:12:34,490 haven't found the right girl yet. 334 00:12:34,491 --> 00:12:35,855 Hey. 335 00:12:35,856 --> 00:12:36,523 You know how Becky wanted to keep it low-key? 336 00:12:36,524 --> 00:12:40,555 Well... I got a stripper for the bachelorette party. 337 00:12:40,556 --> 00:12:41,590 Stop your lies. 338 00:12:41,591 --> 00:12:44,255 You don't know any strippers. 339 00:12:44,256 --> 00:12:45,355 I do. 340 00:12:45,356 --> 00:12:48,289 I know a freelance stripper. 341 00:12:48,290 --> 00:12:49,826 That sounds amazing. 342 00:12:54,523 --> 00:12:55,389 What's going on? 343 00:13:20,789 --> 00:13:23,521 I just don't know... how to do it. 344 00:13:23,522 --> 00:13:26,188 Like in a bathtub, with rope... I just 345 00:13:26,189 --> 00:13:27,089 I gotta go do something. 346 00:13:27,090 --> 00:13:28,187 Okay. 347 00:13:28,188 --> 00:13:29,288 Please don't leave me alone. 348 00:13:29,289 --> 00:13:30,258 Now honey, why can't you... 349 00:13:30,259 --> 00:13:31,739 - ...find a nice man like this? - Hmm? 350 00:13:32,154 --> 00:13:33,354 Oh, come on. 351 00:13:33,355 --> 00:13:34,288 Frank is never gonna commit to you. 352 00:13:34,289 --> 00:13:36,154 Frank? Who's Frank? 353 00:13:36,155 --> 00:13:37,186 Her boyfriend. 354 00:13:37,187 --> 00:13:38,353 He's doing his residency. 355 00:13:38,354 --> 00:13:39,520 He'll be here tomorrow. 356 00:13:39,521 --> 00:13:40,453 Yeah... Wow. 357 00:13:40,454 --> 00:13:41,420 I bet he's busy a lot. 358 00:13:41,421 --> 00:13:42,686 Tough to commit that way. 359 00:13:42,687 --> 00:13:43,689 Let's just say hi to Aunt Janey, okay? 360 00:13:43,690 --> 00:13:45,454 You don't want to be rude. 361 00:13:45,455 --> 00:13:47,461 If you get bored, I'll be right here. 362 00:13:52,456 --> 00:13:53,388 Can I get you anything? 363 00:13:53,389 --> 00:13:55,221 I'm-I'm good, actually. 364 00:13:55,222 --> 00:13:56,460 - Hey. - Hey. 365 00:14:00,455 --> 00:14:01,590 Joe. 366 00:14:03,588 --> 00:14:06,153 Joe... Barnes? 367 00:14:06,154 --> 00:14:08,587 From back in the... we went to... 368 00:14:08,588 --> 00:14:09,452 high school together... Do you...? 369 00:14:09,453 --> 00:14:10,453 Do you have a job? 370 00:14:10,454 --> 00:14:11,652 A job? Like out-like a... 371 00:14:11,653 --> 00:14:13,418 yeah, I have a job um, uh, in the world. 372 00:14:13,419 --> 00:14:14,788 computer programming, actually. 373 00:14:14,789 --> 00:14:16,587 Like a Steve Jobs kind of thing? 374 00:14:16,588 --> 00:14:19,419 Uh, hmm, kind-err, no. 375 00:14:19,420 --> 00:14:20,787 Not at all, actually. 376 00:14:20,788 --> 00:14:22,252 I didn't found Apple. 377 00:14:22,253 --> 00:14:22,321 You don't remember me, do you? 378 00:14:23,320 --> 00:14:25,685 Ah... The honeymoon is a total surprise. 379 00:14:25,686 --> 00:14:28,453 I haven't told her yet, but I'm gonna blow her mind. 380 00:14:28,454 --> 00:14:29,519 Boar hunting? 381 00:14:29,520 --> 00:14:30,555 We're going to central Germany. 382 00:14:30,556 --> 00:14:33,425 It's incredible. We should... Gena? 383 00:14:38,420 --> 00:14:39,154 Hi... 384 00:14:40,153 --> 00:14:41,187 Hi, Clyde. 385 00:14:41,188 --> 00:14:44,786 I haven't seen you since... ...that thing. 386 00:14:44,787 --> 00:14:47,753 since that thing I grew up next to Becky, 387 00:14:47,754 --> 00:14:50,586 so I was kind of around a lot. 388 00:14:50,587 --> 00:14:51,417 We would hang out a little bit, and then 389 00:14:51,418 --> 00:14:52,397 into high school, we were 390 00:14:52,398 --> 00:14:53,454 in French class together. Wait. I took French? 391 00:14:54,087 --> 00:14:54,717 Yes. 392 00:14:54,718 --> 00:14:56,321 You actually used to copy my homework. 393 00:14:57,320 --> 00:14:58,719 But no, it's-it's good. 394 00:14:58,720 --> 00:15:01,586 I just wanted to say hi, and... and uh... 395 00:15:01,587 --> 00:15:03,219 say the hellos. 396 00:15:03,220 --> 00:15:04,618 I-I sold you pot. 397 00:15:04,619 --> 00:15:07,753 Oh, Joe! 398 00:15:07,754 --> 00:15:08,785 That's-that's me. 399 00:15:08,786 --> 00:15:09,686 You've got bangs! 400 00:15:09,687 --> 00:15:11,252 Yeah, new bangs. 401 00:15:11,253 --> 00:15:12,719 Do you have some? 402 00:15:12,720 --> 00:15:14,654 Remember how I was telling you about the Bee-Faces, 403 00:15:14,655 --> 00:15:15,952 Becky's friends? 404 00:15:16,120 --> 00:15:17,553 This is Gena Myers, she's one of them. 405 00:15:17,554 --> 00:15:18,684 Oh, hi. 406 00:15:18,685 --> 00:15:20,486 Gena, this is my sister, Stefanie. 407 00:15:20,487 --> 00:15:22,151 Nice to meet you, Mrs. Myers. 408 00:15:22,152 --> 00:15:23,454 Oh, no. I'm not married. 409 00:15:23,455 --> 00:15:26,718 And um, I'm not an adult, either, so... 410 00:15:26,719 --> 00:15:27,820 Excuse me for a second. 411 00:15:27,821 --> 00:15:29,419 The natives are getting restless. 412 00:15:29,420 --> 00:15:33,685 Oh... You two know each other from... ...high school. 413 00:15:33,686 --> 00:15:34,984 since I was your age. 414 00:15:38,087 --> 00:15:40,551 All right. I'm gonna go sit down, but um... Okay. 415 00:15:40,552 --> 00:15:41,518 will you come sit next to me? 416 00:15:41,519 --> 00:15:44,219 Uh, well, whatever those little place-cards say, okay? 417 00:15:44,753 --> 00:15:46,455 Bye... 418 00:15:49,452 --> 00:15:50,119 What? 419 00:15:51,118 --> 00:15:52,251 I didn't say anything. 420 00:15:52,252 --> 00:15:54,851 That is a... dress? 421 00:15:54,852 --> 00:15:56,552 No, this is a T-shirt. 422 00:15:56,553 --> 00:15:59,218 I'm glad to see you're still fighting the good fight 423 00:15:59,219 --> 00:16:00,184 against the tyranny of pants. 424 00:16:00,185 --> 00:16:01,350 I also thought maybe 425 00:16:01,351 --> 00:16:02,849 this would help you get a head-start. 426 00:16:02,850 --> 00:16:04,685 Maybe I'm looking for a challenge. 427 00:16:04,686 --> 00:16:07,683 Oh... is that why... 428 00:16:07,684 --> 00:16:10,184 you're trying to fuck a small child? 429 00:16:10,185 --> 00:16:11,318 Good one. 430 00:16:11,319 --> 00:16:12,650 You know what you should do? 431 00:16:12,651 --> 00:16:14,751 Save the zingers for the speeches, Genny. 432 00:16:19,085 --> 00:16:20,117 Okay. 433 00:16:20,118 --> 00:16:21,317 Our seventh-grade field trip 434 00:16:21,318 --> 00:16:22,583 to Six Flags is coming to a close. 435 00:16:22,584 --> 00:16:23,819 We're all piling on the bus to go home. 436 00:16:23,820 --> 00:16:25,551 Dale lags behind, 437 00:16:25,552 --> 00:16:27,485 'cause he just has to ride the Freefall 438 00:16:27,486 --> 00:16:28,851 at the last minute. 439 00:16:28,852 --> 00:16:30,418 So he's running like hell to catch up to us, 440 00:16:30,419 --> 00:16:32,150 and he just bites it. 441 00:16:32,151 --> 00:16:35,384 Wipes out completely, spills what must be two liters 442 00:16:35,385 --> 00:16:37,585 of Dr. Pepper all over his shorts, 443 00:16:37,586 --> 00:16:38,717 just epic. 444 00:16:38,718 --> 00:16:41,348 So later, he and I are sitting in the back of the bus, 445 00:16:41,349 --> 00:16:45,551 and I get a whiff of Dr. Pepper and piss. 446 00:16:45,552 --> 00:16:48,317 And I say, "You know, it'd be pretty funny 447 00:16:48,318 --> 00:16:52,083 if you pissed your pants riding Freefall, 448 00:16:52,084 --> 00:16:53,851 and then spilled Dr. Pepper all over yourself 449 00:16:53,852 --> 00:16:56,184 to try, cover it up." 450 00:16:56,185 --> 00:16:59,451 And he turns to me, and he goes, "Yes, it would be. 451 00:16:59,452 --> 00:17:01,250 But it would also be kinda genius. 452 00:17:02,617 --> 00:17:04,149 Classic Dale. 453 00:17:04,150 --> 00:17:06,549 Classic Dale. 454 00:17:06,550 --> 00:17:08,183 Thank you, Trevor. 455 00:17:08,184 --> 00:17:09,250 You weren't supposed to make your speech 456 00:17:09,251 --> 00:17:12,616 'til tomorrow, but... it's fine. 457 00:17:12,617 --> 00:17:14,483 Now we have a special surprise 458 00:17:14,484 --> 00:17:15,617 from the bride's cousins. 459 00:17:21,516 --> 00:17:23,219 This is gonna be good. 460 00:17:26,216 --> 00:17:27,116 Yo, Becky? Say what? 461 00:17:27,751 --> 00:17:28,681 Yo, Dale? 462 00:17:28,682 --> 00:17:29,649 Say who? 463 00:17:29,650 --> 00:17:30,450 Guess what? 464 00:17:30,451 --> 00:17:31,515 What who? 465 00:17:31,516 --> 00:17:33,449 You getting married! 466 00:17:36,617 --> 00:17:40,115 United you stand, divided you fall! 467 00:17:40,116 --> 00:17:43,816 Becky and Dale, you only get one shot! 468 00:17:48,316 --> 00:17:49,582 Magic. 469 00:17:52,083 --> 00:17:52,583 Okay, now 470 00:17:52,850 --> 00:17:53,817 how about we hand it over 471 00:17:53,818 --> 00:17:56,649 to one of our bridesmaids Gena? 472 00:17:56,650 --> 00:17:57,821 Why don't you start us off? 473 00:18:01,817 --> 00:18:03,482 Hey, welcome to the wedding. 474 00:18:03,483 --> 00:18:04,347 Right? 475 00:18:04,348 --> 00:18:10,682 Hey... Um... so, Becky. 476 00:18:10,683 --> 00:18:12,348 I love you. 477 00:18:12,349 --> 00:18:16,248 Uh, we met in the high school bathroom. 478 00:18:16,249 --> 00:18:17,209 You remember that? Woo... 479 00:18:17,716 --> 00:18:18,848 Yeah. 480 00:18:18,849 --> 00:18:21,248 Yeah, I was in there um, like, eating my lunch, 481 00:18:21,249 --> 00:18:21,249 'cause I was kind of a loser. 482 00:18:21,848 --> 00:18:25,182 And uh, she was in there... 483 00:18:30,349 --> 00:18:31,646 That was just for like a-a... 484 00:18:31,647 --> 00:18:34,450 she did that for like a w-... a week. 485 00:18:35,449 --> 00:18:36,852 Gena... 486 00:18:39,849 --> 00:18:40,349 You guys... 487 00:18:44,315 --> 00:18:45,347 I just want to make, actually, 488 00:18:45,348 --> 00:18:48,848 a really important announcement. 489 00:18:48,849 --> 00:18:50,713 I've lost my cell phone, 490 00:18:50,714 --> 00:18:53,382 and last time I saw it, actually it was... 491 00:18:53,383 --> 00:18:56,814 it was back there, and I feel like somebody took it. 492 00:18:56,815 --> 00:18:57,547 All right. 493 00:18:57,548 --> 00:18:58,248 Thank you. 494 00:18:59,247 --> 00:19:00,280 Wow. 495 00:19:00,281 --> 00:19:02,827 Gena and Katie. 496 00:19:15,814 --> 00:19:16,648 Having fun? 497 00:19:16,649 --> 00:19:18,680 Yes. 498 00:19:18,681 --> 00:19:19,614 Nice, isn't it? 499 00:19:19,615 --> 00:19:20,814 Yeah. 500 00:19:20,815 --> 00:19:27,246 Um, Katie and Gena... seem a little... or... No... No. 501 00:19:27,247 --> 00:19:28,180 Oh, your mom's gonna give a speech. 502 00:19:28,181 --> 00:19:31,313 Ladies, I would like to give a toast. 503 00:19:31,314 --> 00:19:33,212 So if you'd all just gather 'round. 504 00:19:33,213 --> 00:19:34,413 I want some fucking champagne. 505 00:19:34,414 --> 00:19:38,113 I'd like to make a toast to my little girl. 506 00:19:38,815 --> 00:19:39,681 To Becky. 507 00:19:39,682 --> 00:19:41,546 To Becky! And Dale! 508 00:19:41,547 --> 00:19:42,678 To Becky and Dale! 509 00:19:42,679 --> 00:19:43,714 To Becky and Dale! 510 00:19:53,081 --> 00:19:55,345 I'm sorry, but you aware of the complaints 511 00:19:55,346 --> 00:19:56,281 we've been getting about the noise 512 00:19:56,282 --> 00:19:57,580 coming from this room? 513 00:19:58,314 --> 00:19:59,612 Uh, I'm so sorry. 514 00:19:59,846 --> 00:20:02,512 We're just uh, we'll keep it down. 515 00:20:02,513 --> 00:20:05,577 I just... I'm getting married in the morning. 516 00:20:05,578 --> 00:20:08,078 Oh, I'm sorry, but... I'm gonna have to search you. 517 00:20:08,079 --> 00:20:09,247 Hey, wait a minute here. 518 00:20:09,248 --> 00:20:10,649 What's going on? 519 00:20:12,647 --> 00:20:14,712 He's not a real cop. 520 00:20:14,713 --> 00:20:16,353 He's not a real cop. Show me what you got, 521 00:20:16,547 --> 00:20:17,578 breeders! 522 00:20:39,112 --> 00:20:39,112 Come on, Pigface. 523 00:20:39,746 --> 00:20:41,145 Let's get crunk! 524 00:20:41,146 --> 00:20:42,212 No. Whoa. 525 00:20:42,213 --> 00:20:43,617 What did you just call me? 526 00:20:48,612 --> 00:20:50,714 What happened? 527 00:20:52,712 --> 00:20:55,577 Why would he say that? 528 00:20:55,578 --> 00:20:59,277 Because... because it was just a j-... I mean, 529 00:20:59,278 --> 00:21:00,309 he was joking around, you know. 530 00:21:00,310 --> 00:21:01,410 It's fine, it's fine. 531 00:21:01,411 --> 00:21:02,443 you're not Pigface, Becky. 532 00:21:02,444 --> 00:21:03,410 Yeah... Nah. 533 00:21:03,411 --> 00:21:05,243 Nobody calls you Pigface anymore. 534 00:21:05,244 --> 00:21:06,310 We're all having a good time. 535 00:21:06,311 --> 00:21:07,610 Yeah, it's really funny. 536 00:21:07,611 --> 00:21:08,579 Like how you told everyone I was bulimic. 537 00:21:08,580 --> 00:21:10,544 What the hell was that? 538 00:21:10,545 --> 00:21:11,277 No. 539 00:21:11,278 --> 00:21:14,678 Not like... not like that. Um... 540 00:21:14,679 --> 00:21:17,277 not like that at all, because that wasn't funny. 541 00:21:17,278 --> 00:21:18,711 How would you like it, 542 00:21:18,712 --> 00:21:20,412 if I just told everyone some of your shit. 543 00:21:20,413 --> 00:21:22,344 Yeah, that would be awesome. 544 00:21:22,345 --> 00:21:24,245 You know what, how about everyone goes, 545 00:21:24,246 --> 00:21:27,511 you know? Like let's just... take a rest 546 00:21:27,512 --> 00:21:28,814 No. No. You know what? 547 00:21:31,811 --> 00:21:34,478 Don't bother coming tomorrow, 548 00:21:34,479 --> 00:21:37,577 unless you're gonna act like normal people. 549 00:21:37,578 --> 00:21:40,344 Of course. 550 00:21:40,345 --> 00:21:40,847 Done. 551 00:21:42,845 --> 00:21:45,111 Have a good night. 552 00:21:45,112 --> 00:21:46,843 It was nice to meet you. 553 00:21:46,844 --> 00:21:49,221 Come on, sweetie. 554 00:21:59,211 --> 00:22:02,245 What do you call a bachelorette party without a bride? 555 00:22:03,244 --> 00:22:04,744 Friday? 556 00:22:06,811 --> 00:22:09,778 Man... I really hate weddings. 557 00:22:10,777 --> 00:22:12,581 I'm so glad you're here. 558 00:22:15,578 --> 00:22:16,244 All right. 559 00:22:16,245 --> 00:22:19,210 So like, let's assess the situation. 560 00:22:19,211 --> 00:22:20,144 Me! Me! 561 00:22:20,145 --> 00:22:23,409 Becky's vagina's magic, and she used it to 562 00:22:23,410 --> 00:22:25,310 nab a perfect human being. 563 00:22:25,311 --> 00:22:26,407 Magic's not real, right? 564 00:22:26,408 --> 00:22:27,476 Magic is not real. 565 00:22:27,477 --> 00:22:29,109 Yeah? How do you think I feel? 566 00:22:29,110 --> 00:22:31,141 I've been planning this shit for six months straight. 567 00:22:31,142 --> 00:22:32,178 I'm ready to murder someone. 568 00:22:32,179 --> 00:22:33,275 I believe it. 569 00:22:33,276 --> 00:22:34,308 But wait, what's her dress like? 570 00:22:34,309 --> 00:22:35,276 I bet she looks beautiful. 571 00:22:35,277 --> 00:22:36,377 Oh, my god. 572 00:22:37,376 --> 00:22:38,442 Go get it. 573 00:22:38,443 --> 00:22:39,442 Go get it! 574 00:22:39,676 --> 00:22:41,274 Your mind's gonna be blown. 575 00:22:41,275 --> 00:22:43,077 It's in there, it's in the closet. 576 00:22:43,078 --> 00:22:44,076 Bust it out. 577 00:22:46,077 --> 00:22:47,543 You know what I just keep thinking? 578 00:22:47,544 --> 00:22:48,342 What? 579 00:22:49,810 --> 00:22:51,775 I did everything right. 580 00:22:51,776 --> 00:22:52,575 Yeah. 581 00:22:53,209 --> 00:22:54,211 I went to college. 582 00:22:55,210 --> 00:22:58,075 I exercise, eat like a normal person. 583 00:22:58,076 --> 00:22:59,176 Yeah. 584 00:22:59,177 --> 00:23:00,417 I got a boyfriend in med school. 585 00:23:03,377 --> 00:23:07,412 And nothing... is happening... to me. 586 00:23:09,410 --> 00:23:10,310 Are you all right? 587 00:23:10,311 --> 00:23:12,375 No! I just told you. 588 00:23:12,376 --> 00:23:13,841 I'm fucking miserable. 589 00:23:13,842 --> 00:23:15,541 Yo, coke whores. 590 00:23:15,542 --> 00:23:16,709 Pippa Middleton is here. 591 00:23:16,710 --> 00:23:18,542 Ah! 592 00:23:18,543 --> 00:23:20,141 She put it on her body! 593 00:23:20,142 --> 00:23:21,340 Oh, my god! 594 00:23:21,341 --> 00:23:23,107 Guys, two people could fit in this. 595 00:23:23,108 --> 00:23:24,140 You know what you should do? 596 00:23:24,141 --> 00:23:25,173 You guys should both get in it, 597 00:23:25,174 --> 00:23:26,774 and then I'll take a picture and put it on Facebook. 598 00:23:26,775 --> 00:23:27,809 We can tag Becky. 599 00:23:27,810 --> 00:23:29,108 Oh, my god. 600 00:23:29,109 --> 00:23:30,470 That's a genius idea. Do it! Do it! 601 00:23:30,508 --> 00:23:32,407 Do it! Oh god! 602 00:23:32,408 --> 00:23:33,741 Take the picture. 603 00:23:33,742 --> 00:23:35,208 Oh, my god! 604 00:23:35,209 --> 00:23:36,476 If we fit in this, I am gonna pee my pants. 605 00:23:36,477 --> 00:23:38,175 You know I'm gonna fit in it. 606 00:23:38,176 --> 00:23:39,308 No, we're not. 607 00:23:39,309 --> 00:23:40,478 We're gonna fit in it. 608 00:23:43,475 --> 00:23:44,542 Oh, god. 609 00:23:44,543 --> 00:23:46,408 It's like we're one person. 610 00:23:46,409 --> 00:23:47,707 Yeah. 611 00:23:47,708 --> 00:23:49,640 Oh, now we're in the circus! 612 00:23:49,641 --> 00:23:50,441 Oh! 613 00:23:52,774 --> 00:23:54,374 It-it's totally ruined. 614 00:23:54,375 --> 00:23:55,408 Oh, my god! 615 00:23:55,409 --> 00:23:57,741 Take it off... Just take it off. 616 00:23:57,742 --> 00:23:59,108 Oh, my god! 617 00:23:59,109 --> 00:24:00,674 Just... step out slowly. 618 00:24:00,675 --> 00:24:04,575 Oh, my god. 619 00:24:05,574 --> 00:24:06,675 Tell me this is okay. 620 00:24:06,676 --> 00:24:08,706 Tell me she can still wear that. 621 00:24:08,707 --> 00:24:09,773 It's okay. 622 00:24:09,774 --> 00:24:11,206 She can still wear it. 623 00:24:11,207 --> 00:24:11,768 It's not okay. 624 00:24:12,575 --> 00:24:13,607 that's unfixable! 625 00:24:13,608 --> 00:24:15,306 We're fucked! 626 00:24:15,307 --> 00:24:16,607 Okay. We-you know what? 627 00:24:16,608 --> 00:24:18,206 We're just gonna hide it. 628 00:24:18,207 --> 00:24:20,287 We're gonna have to make it look as if somebody just, 629 00:24:20,575 --> 00:24:21,672 you know, they broke in and they stole it. 630 00:24:21,673 --> 00:24:23,672 No... We're gonna make it look 631 00:24:23,673 --> 00:24:24,739 as if the place is ransacked. 632 00:24:24,740 --> 00:24:25,675 What are you doing? 633 00:24:25,676 --> 00:24:27,107 Watch out! 634 00:24:27,108 --> 00:24:27,806 What the fuck are you doing? 635 00:24:27,807 --> 00:24:28,609 Stop! 636 00:24:29,608 --> 00:24:30,642 Burglars! 637 00:24:30,643 --> 00:24:32,239 Stop it! Stop it. 638 00:24:32,240 --> 00:24:33,475 Everybody just calm down. 639 00:24:33,476 --> 00:24:34,308 Okay? 640 00:24:35,307 --> 00:24:36,475 We need to fix this. 641 00:24:36,476 --> 00:24:37,673 All right? 642 00:24:37,674 --> 00:24:37,674 I thought you said that was unfixable? 643 00:24:38,375 --> 00:24:40,807 Well... I have done so much coke 644 00:24:40,808 --> 00:24:42,340 that I should be dead, okay? 645 00:24:42,341 --> 00:24:44,074 I should have died like ten minutes ago, 646 00:24:44,075 --> 00:24:46,740 so perhaps we should get a second opinion. 647 00:24:46,741 --> 00:24:48,173 This is an emergency. 648 00:24:48,174 --> 00:24:49,138 It's an emergency. 649 00:24:49,139 --> 00:24:50,139 An emergency. 650 00:24:50,140 --> 00:24:52,140 I'm sorry, but I can't help you. 651 00:24:52,141 --> 00:24:53,504 Well, what are we paying you for? 652 00:24:53,505 --> 00:24:54,674 We're not paying her, Katie. 653 00:24:54,675 --> 00:24:56,138 Somebody is paying her. 654 00:24:56,139 --> 00:24:57,105 That's true. 655 00:24:57,106 --> 00:24:57,704 Somebody is paying you. 656 00:24:57,705 --> 00:24:58,838 Woo! Not enough. 657 00:24:58,839 --> 00:25:01,072 You're supposed to help the guests of the hotel 658 00:25:01,073 --> 00:25:02,272 Are you a volunteer? 659 00:25:02,273 --> 00:25:03,405 What kind of false economy is this? 660 00:25:03,406 --> 00:25:04,607 Are y'all high? 661 00:25:05,506 --> 00:25:06,573 Come over here. 662 00:25:07,507 --> 00:25:08,306 Yeah. 663 00:25:08,441 --> 00:25:10,540 I don't think she speaks English that well. 664 00:25:10,541 --> 00:25:13,273 You're not coming to the wedding? 665 00:25:13,274 --> 00:25:14,639 Oh, my god. 666 00:25:14,640 --> 00:25:16,306 Your residency, my ass, Fuckface! 667 00:25:16,307 --> 00:25:18,338 You knew about this for months! 668 00:25:18,339 --> 00:25:19,305 Shit is going down! 669 00:25:19,306 --> 00:25:20,108 I need you here. 670 00:25:22,106 --> 00:25:25,639 Frank... Frank... Frank... 671 00:25:26,307 --> 00:25:27,538 Regan! 672 00:25:27,539 --> 00:25:28,837 We have a bit of a catastrophe here. 673 00:25:28,838 --> 00:25:30,918 You wanna help us fix the fucking dress? How's Frank? 674 00:25:31,439 --> 00:25:32,276 Fuck Frank! 675 00:25:35,272 --> 00:25:38,139 Okay... please? 676 00:25:38,140 --> 00:25:39,706 There's gotta be something you can do here. 677 00:25:39,707 --> 00:25:43,539 This is housekeeping, not Project Runway. 678 00:25:43,540 --> 00:25:45,137 You need a tailor. 679 00:25:45,138 --> 00:25:47,238 Tailors don't work in the middle of the night. 680 00:25:47,239 --> 00:25:48,603 Okay. Girlfriend to girlfriend, 681 00:25:48,604 --> 00:25:50,538 you gotta be able to work this out. Come on. 682 00:25:50,539 --> 00:25:52,171 Bring it back first thing in the morning, 683 00:25:52,172 --> 00:25:53,138 and I can clean it for you. 684 00:25:53,139 --> 00:25:54,271 Clean it? 685 00:25:54,272 --> 00:25:55,705 It doesn't need to be cleaned. 686 00:25:55,706 --> 00:25:56,837 Oh, my god! 687 00:25:56,838 --> 00:25:58,337 Who's bleeding? 688 00:25:58,338 --> 00:25:59,605 Wait... I'm not... Am I bleeding? 689 00:25:59,606 --> 00:26:01,205 Am I bleeding? 690 00:26:01,206 --> 00:26:02,171 Oh, my god! 691 00:26:02,172 --> 00:26:03,104 You're bleeding! 692 00:26:03,105 --> 00:26:04,171 You're bleeding! 693 00:26:04,172 --> 00:26:05,471 What, I'm bleeding? 694 00:26:05,604 --> 00:26:06,804 Oh, my god! Oh, my god! 695 00:26:06,805 --> 00:26:08,705 Girl, you bled on the dress, you moron! 696 00:26:08,706 --> 00:26:10,373 Oh, god! 697 00:26:11,372 --> 00:26:12,672 Okay. What we need right now 698 00:26:12,673 --> 00:26:14,738 is like an epically brilliant plan, you know? 699 00:26:14,739 --> 00:26:16,104 That's what we need. 700 00:26:16,105 --> 00:26:17,071 So are you ready? 701 00:26:17,072 --> 00:26:18,103 One, two, three, go! 702 00:26:18,104 --> 00:26:19,170 Leave the country! 703 00:26:19,171 --> 00:26:21,371 I'm gonna call Melissa, the girl we got the dress from. 704 00:26:21,372 --> 00:26:23,702 Jesus H. Macy, that's a brilliant fucking plan! 705 00:26:23,703 --> 00:26:24,836 How much cash you have? 706 00:26:24,837 --> 00:26:26,503 I got five maxed out credit cards. 707 00:26:26,504 --> 00:26:27,984 I have a twenty-dollar... I ripped it. 708 00:26:28,304 --> 00:26:29,235 I got nothing. 709 00:26:29,236 --> 00:26:30,196 That sums up your lives. 710 00:26:36,604 --> 00:26:37,470 Whoa! 711 00:26:37,471 --> 00:26:38,705 Caught in the act. 712 00:26:38,706 --> 00:26:40,136 Oh, shit. 713 00:26:40,137 --> 00:26:42,304 Busted. Hah-hah. 714 00:26:42,305 --> 00:26:42,405 Looks like you guys caught us 715 00:26:43,404 --> 00:26:44,736 in route to a gentleman's club. 716 00:26:44,737 --> 00:26:46,203 Are you sure you're gonna get in, 717 00:26:46,204 --> 00:26:47,684 'cause I don't see any gentlemen here. 718 00:26:49,272 --> 00:26:52,437 Becky, I-I uh... I know it's a little on the nose 719 00:26:52,438 --> 00:26:53,469 that I'm going to strip club 720 00:26:53,470 --> 00:26:54,571 the night before my wedding, 721 00:26:54,572 --> 00:26:56,103 but you know, I'm fine with it 722 00:26:56,104 --> 00:26:57,436 because the commitment we're about to make, 723 00:26:57,437 --> 00:26:58,668 that's what it's about. Look... you're okay. 724 00:26:58,669 --> 00:27:00,269 I want you to see me, warts and all, 725 00:27:00,270 --> 00:27:01,336 and yeah I'm going to a strip club... 726 00:27:01,337 --> 00:27:02,204 Becky's not here. 727 00:27:02,205 --> 00:27:03,570 She's not here. Okay? 728 00:27:03,571 --> 00:27:05,138 And nobody blames the dude with the blindfold, 729 00:27:05,139 --> 00:27:06,369 so relax. 730 00:27:06,370 --> 00:27:07,704 I am also not really into this. 731 00:27:07,705 --> 00:27:09,270 Yeah, you weren't blindfolded, 732 00:27:09,271 --> 00:27:10,669 so that's hard to believe. 733 00:27:10,670 --> 00:27:12,804 Where's your mascot? Sick. She's dead. 734 00:27:13,072 --> 00:27:15,769 Is that what we call Kate where is Katie? She is dead. Sick. 735 00:27:15,804 --> 00:27:17,071 Would you ladies be interested 736 00:27:17,072 --> 00:27:19,537 in joining our little soiree? 737 00:27:19,538 --> 00:27:21,169 That was not part of the deal, Trevor. 738 00:27:21,170 --> 00:27:23,403 No, because we gave up strip clubs for lent, so... 739 00:27:23,404 --> 00:27:25,436 And we have bridesmaid's duties... 740 00:27:25,437 --> 00:27:26,702 In the middle of the night? 741 00:27:26,703 --> 00:27:27,568 That's interesting. 742 00:27:27,569 --> 00:27:28,471 All right. Let's go. 743 00:27:28,472 --> 00:27:29,803 Limo's waiting. 744 00:27:29,804 --> 00:27:30,570 I'll text you. 745 00:27:30,571 --> 00:27:31,736 Please don't. 746 00:27:31,737 --> 00:27:33,204 Um, if you guys do see Katie though, 747 00:27:33,205 --> 00:27:35,235 let her know that I have pot, 748 00:27:35,236 --> 00:27:36,801 'cause we had talked about it at the thing, 749 00:27:36,802 --> 00:27:39,341 but there were adults... Your limo's waiting. 750 00:27:44,336 --> 00:27:45,705 Oh hey, Clyde... 751 00:27:47,703 --> 00:27:51,135 I just wanted to tell you that 752 00:27:51,136 --> 00:27:53,769 if you strike out with the pros, 753 00:27:53,770 --> 00:27:55,672 you know you can always call me, right? 754 00:27:57,670 --> 00:27:59,069 Right. 755 00:27:59,070 --> 00:28:03,103 Well... I deleted your number. 756 00:28:04,102 --> 00:28:04,902 Right. 757 00:28:08,537 --> 00:28:10,102 That's impressive. 758 00:28:10,103 --> 00:28:11,303 In the middle of all this chaos, 759 00:28:11,304 --> 00:28:13,135 you had time for a crotch rub? 760 00:28:13,136 --> 00:28:14,835 Paid off, though! 761 00:28:14,836 --> 00:28:16,068 Ba-bam! 762 00:28:18,636 --> 00:28:21,069 Oh, my god! 763 00:28:21,070 --> 00:28:22,334 You guys? 764 00:28:22,335 --> 00:28:25,102 I know I'm on drugs, but I swear, 765 00:28:25,103 --> 00:28:26,803 that room you just pushed me into? 766 00:28:26,804 --> 00:28:28,201 It was moving. 767 00:28:28,202 --> 00:28:32,269 ¢Ü we don't need not wookie tokie ¢Ü 768 00:28:32,270 --> 00:28:33,334 Objectifying? 769 00:28:33,335 --> 00:28:34,567 We're paying their rent! 770 00:28:34,568 --> 00:28:35,667 I feel like I'm travelling backwards. 771 00:28:35,668 --> 00:28:36,501 Can I take the blindfold off? 772 00:28:36,502 --> 00:28:38,499 Joe's never... you've never been 773 00:28:38,500 --> 00:28:39,600 to a strip club, have you? 774 00:28:39,601 --> 00:28:40,369 Have I been to a strip club? 775 00:28:40,370 --> 00:28:41,169 Yes. 776 00:28:41,202 --> 00:28:42,201 You have. 777 00:28:42,301 --> 00:28:42,301 Joe's never been to a strip club. 778 00:28:43,202 --> 00:28:44,201 I have been. 779 00:28:44,301 --> 00:28:45,581 Hence why I know that for a fact, 780 00:28:46,301 --> 00:28:47,499 once you get in there. 781 00:28:47,500 --> 00:28:48,566 You never know what exactly to do. 782 00:28:48,567 --> 00:28:49,734 It's weird getting a lap dance 783 00:28:49,735 --> 00:28:50,835 in front of other people. 784 00:28:50,836 --> 00:28:52,134 Oh, my god. 785 00:28:52,135 --> 00:28:53,133 There's no reason to get outraged 786 00:28:53,134 --> 00:28:54,100 and use words like "hence." 787 00:28:54,101 --> 00:28:55,101 I'm with Joe on this one. 788 00:28:55,269 --> 00:28:55,769 Oh. Dale, 789 00:28:56,235 --> 00:28:58,533 I will not let you kill fun on your own bachelor party. 790 00:28:58,534 --> 00:28:59,802 This is like negative fun. 791 00:28:59,803 --> 00:29:01,233 You don't get it. 792 00:29:01,234 --> 00:29:02,599 When you meet the right girl, 793 00:29:02,600 --> 00:29:04,040 you don't do anything to screw it up. 794 00:29:04,234 --> 00:29:05,132 You're adorable. 795 00:29:05,133 --> 00:29:06,100 Uh, I beg to differ. 796 00:29:06,101 --> 00:29:08,533 I met the right girl, I did everything to screw it up. 797 00:29:08,534 --> 00:29:10,500 So why don't you do something about it? 798 00:29:10,501 --> 00:29:11,768 Like apologize? 799 00:29:11,769 --> 00:29:14,101 Well, never got the chance. 800 00:29:14,102 --> 00:29:16,833 Oh, I smell a new profile pic. 801 00:29:16,834 --> 00:29:18,833 You know what I want to smell? 802 00:29:18,834 --> 00:29:20,114 I want to smell that burning bush 803 00:29:20,269 --> 00:29:22,700 I want to smell that fucking red snapper, 804 00:29:22,701 --> 00:29:24,067 what's her name? 805 00:29:24,068 --> 00:29:24,666 Is he talking about Katie again? 806 00:29:24,667 --> 00:29:26,800 Katie'd be like shooting a helpless animal. 807 00:29:26,801 --> 00:29:27,501 Exactly. 808 00:29:27,502 --> 00:29:29,499 Guys... Joe has a decade-long 809 00:29:29,500 --> 00:29:31,499 hard-on for the prom queen, so take it easy. 810 00:29:31,500 --> 00:29:32,466 Oh, what about the maid of honor? 811 00:29:32,467 --> 00:29:33,300 I'll take her down, then. 812 00:29:33,301 --> 00:29:36,167 Mm... It's not a good idea. 813 00:29:36,168 --> 00:29:37,166 Why, what do you mean? 814 00:29:37,167 --> 00:29:39,434 So you know how there are like serial killers, 815 00:29:39,435 --> 00:29:41,067 and then there's Hannibal Lector? 816 00:29:41,068 --> 00:29:42,133 Yeah? 817 00:29:42,134 --> 00:29:45,400 There are girls, and there's Regan. 818 00:29:46,568 --> 00:29:48,133 Hide it. 819 00:29:48,134 --> 00:29:49,766 Hide it in the bag. 820 00:29:49,767 --> 00:29:52,566 After tonight, no more coke. 821 00:29:52,567 --> 00:29:54,100 None. No more coke. 822 00:29:54,101 --> 00:29:55,133 I'm having like one of those 823 00:29:55,134 --> 00:29:56,666 moments of clarity right now. 824 00:29:56,667 --> 00:29:57,765 Yeah. 825 00:29:57,766 --> 00:29:58,599 You know what I'm saying? 826 00:29:58,600 --> 00:29:59,732 Yeah. 827 00:29:59,733 --> 00:30:00,532 Where is this Melissa chick, Regan? 828 00:30:00,533 --> 00:30:01,631 I'm calling her. 829 00:30:01,632 --> 00:30:02,799 I've got it under control, okay? 830 00:30:02,800 --> 00:30:04,099 Go back to your little intervention. 831 00:30:04,100 --> 00:30:04,831 It's not an intervention. 832 00:30:04,832 --> 00:30:05,699 We're gonna get a dress. 833 00:30:05,700 --> 00:30:07,331 A whole new dress! 834 00:30:07,332 --> 00:30:08,731 What are you talking about? 835 00:30:08,732 --> 00:30:09,666 Why don't we fix this dreThat's a great idea! 836 00:30:09,667 --> 00:30:10,701 Hey, Melissa! 837 00:30:12,699 --> 00:30:13,465 Hi. 838 00:30:13,466 --> 00:30:15,667 Yeah, we're out... we're just outside the bridal shop. 839 00:30:15,668 --> 00:30:16,733 Melissa! 840 00:30:16,734 --> 00:30:18,168 Melissa! 841 00:30:20,166 --> 00:30:21,298 Hello. 842 00:30:21,299 --> 00:30:22,364 Oh, look. Look. 843 00:30:22,365 --> 00:30:23,633 It's the maid of honor from hell 844 00:30:23,634 --> 00:30:25,331 that has landed on my doorstep. 845 00:30:25,332 --> 00:30:26,732 No, I'd much rather be here with you 846 00:30:27,200 --> 00:30:28,499 and your skanky friends 847 00:30:28,500 --> 00:30:30,364 than maybe getting touched by my husband 848 00:30:30,365 --> 00:30:31,267 Thanks. I can't wait. 849 00:30:32,266 --> 00:30:33,332 Chill out. 850 00:30:34,199 --> 00:30:35,700 You're beautiful. 851 00:30:36,699 --> 00:30:39,632 Okay. You're being nice, and it's scaring me. Stop. 852 00:30:39,633 --> 00:30:40,833 What do you need? 853 00:30:40,834 --> 00:30:42,831 Well, our lovely bride decided 854 00:30:42,832 --> 00:30:44,466 she didn't want to wear her dress. 855 00:30:44,467 --> 00:30:45,465 I'm sorry. 856 00:30:45,466 --> 00:30:46,663 I was just in my brain, 857 00:30:46,664 --> 00:30:47,985 and I was just really hurting you. 858 00:30:48,166 --> 00:30:49,597 What did you just say? 859 00:30:49,598 --> 00:30:51,436 Ba-bam! 860 00:30:54,433 --> 00:30:56,565 If I am still working in retail 861 00:30:56,566 --> 00:30:59,798 by the time I'm 40, I will kill myself. 862 00:30:59,799 --> 00:31:03,330 I know you guys think I'm joking, but I'm not. 863 00:31:03,331 --> 00:31:06,396 I will take a shotgun, and I will blow... 864 00:31:06,397 --> 00:31:07,677 Woman... chillax. my... head off. 865 00:31:08,065 --> 00:31:08,766 Please. 866 00:31:08,767 --> 00:31:10,064 Seriously, you guys. 867 00:31:10,065 --> 00:31:11,197 Okay. 868 00:31:11,198 --> 00:31:12,397 All right. 869 00:31:12,398 --> 00:31:13,366 Fun, fun, fun. 870 00:31:13,367 --> 00:31:14,697 Oh! 871 00:31:14,698 --> 00:31:17,133 This is all I have, 872 00:31:18,132 --> 00:31:20,631 and it's still a size too small. 873 00:31:20,632 --> 00:31:21,730 Is this pretty? 874 00:31:21,731 --> 00:31:22,664 Or is it ugly? 875 00:31:22,665 --> 00:31:23,631 It's gorgeous. 876 00:31:23,632 --> 00:31:24,829 It's the dress you wanted 877 00:31:24,830 --> 00:31:27,097 to get married in, ever since you were a little girl 878 00:31:27,098 --> 00:31:27,832 I mean, it would look so much better on you, 879 00:31:27,833 --> 00:31:29,230 but it's gorgeous! 880 00:31:29,231 --> 00:31:30,332 Everyone wants this cut. I mean, not in this size, 881 00:31:31,099 --> 00:31:32,064 obviously. 882 00:31:32,065 --> 00:31:32,764 But this is so popular. 883 00:31:32,765 --> 00:31:34,330 Everybody wants it. 884 00:31:34,331 --> 00:31:35,563 No. Okay, we want it. Yeah. 885 00:31:35,564 --> 00:31:36,696 WrapNo. up! 886 00:31:36,697 --> 00:31:37,364 Wrap it up. Hang it up. Pigface! 887 00:31:37,798 --> 00:31:38,664 No! 888 00:31:38,665 --> 00:31:39,801 Over my dead body. 889 00:31:41,799 --> 00:31:42,696 Regan! 890 00:31:42,697 --> 00:31:43,596 Bee! 891 00:31:43,597 --> 00:31:44,730 What the fuck? 892 00:31:44,731 --> 00:31:46,330 Come on, that was our solution! 893 00:31:46,331 --> 00:31:49,196 This is the problem... Becky can't wear that dress! 894 00:31:49,197 --> 00:31:50,163 Becky can't wear that dress. 895 00:31:50,164 --> 00:31:51,229 What? Okay, listen to me. 896 00:31:51,230 --> 00:31:52,365 This is clearly like some girl 897 00:31:52,366 --> 00:31:53,864 shit that I don't understand, 898 00:31:54,097 --> 00:31:56,331 so may I just be very, very diplomatic 899 00:31:56,332 --> 00:31:58,196 and say let it fucking go? 900 00:31:58,197 --> 00:31:59,364 No! 901 00:31:59,365 --> 00:32:00,863 I'm not gonna watch Becky Archer 902 00:32:01,098 --> 00:32:03,697 walk down the aisle in my dream dress. 903 00:32:03,698 --> 00:32:05,131 I'd rather lick this sidewalk. 904 00:32:05,132 --> 00:32:06,229 Great! 905 00:32:06,230 --> 00:32:07,629 Lick the sidewalk, then, please. 906 00:32:07,630 --> 00:32:09,063 I'm gonna lick it, too. Don't be ridiculous. 907 00:32:09,064 --> 00:32:10,064 You don't lick the sidewalk. 908 00:32:10,065 --> 00:32:12,166 You lick the sidewalk, I'll let it go. 909 00:32:14,164 --> 00:32:14,725 A little lick. 910 00:32:14,797 --> 00:32:15,797 Like a cat lick. 911 00:32:15,798 --> 00:32:17,539 Like a cat lick. 912 00:32:25,531 --> 00:32:26,429 Ugh. 913 00:32:26,430 --> 00:32:28,129 Be encouraging. 914 00:32:28,130 --> 00:32:29,797 I'm mentally preparing myself. 915 00:32:29,798 --> 00:32:32,228 Just do it fast, please. 916 00:32:32,229 --> 00:32:33,264 Like you're ripping off a Band-Aid 917 00:32:33,265 --> 00:32:34,763 Like anal sex. 918 00:32:34,764 --> 00:32:36,464 Becky can't wear that dress. 919 00:32:36,465 --> 00:32:39,163 A-a biased cut would look awful on her. 920 00:32:39,164 --> 00:32:40,495 It utilizes the stretch of the fabric 921 00:32:40,496 --> 00:32:42,831 in a diagonal direction, accentuating body lines. 922 00:32:42,832 --> 00:32:46,766 It would fit her like a silk stuffed sausage casing. 923 00:32:49,763 --> 00:32:50,731 Rain man? 924 00:32:51,730 --> 00:32:54,595 How did you know all that stuff, just now? 925 00:32:54,596 --> 00:32:56,099 I spent a semester at F.I.T. 926 00:32:58,097 --> 00:32:59,796 - Katie? Katie? - Yes? 927 00:32:59,797 --> 00:33:01,829 Do you know how to sew things? 928 00:33:01,830 --> 00:33:02,564 Oh. 929 00:33:04,562 --> 00:33:06,464 Of course I know how to sew. 930 00:33:07,463 --> 00:33:09,195 Oh. Okay. 931 00:33:09,196 --> 00:33:10,208 Are you ready to Betsy Ross 932 00:33:10,209 --> 00:33:11,609 - the shit out of this dress? - Yes. 933 00:33:11,763 --> 00:33:12,762 Good. 934 00:33:12,763 --> 00:33:13,429 This tastes like gasoline. 935 00:33:13,430 --> 00:33:14,695 Good. 936 00:33:14,696 --> 00:33:15,495 'Cause you love the smell of gasoline. 937 00:33:15,496 --> 00:33:16,494 It's perfect. 938 00:33:16,730 --> 00:33:18,661 We should get some magic markers while we're here! 939 00:33:18,662 --> 00:33:19,361 Oh, wait. 940 00:33:19,362 --> 00:33:20,328 I know a guy who can get us marijuana. 941 00:33:20,729 --> 00:33:21,429 Ted. 942 00:33:21,430 --> 00:33:22,495 Joe. 943 00:33:22,496 --> 00:33:23,560 You should throw that guy a bone. 944 00:33:23,561 --> 00:33:24,295 Who, Ted? 945 00:33:24,296 --> 00:33:25,395 Joe! 946 00:33:25,396 --> 00:33:26,757 I bet he's super good in bed. What? 947 00:33:26,762 --> 00:33:27,761 Yeah. 948 00:33:27,762 --> 00:33:28,760 Why would you say that? 949 00:33:28,761 --> 00:33:30,160 Have you ever fucked a guy 950 00:33:30,161 --> 00:33:31,194 who like never got laid in high school? 951 00:33:31,195 --> 00:33:32,493 But how would I know that? 952 00:33:32,494 --> 00:33:34,427 Oh, 'cause they're just really good at it. 953 00:33:34,428 --> 00:33:35,693 They're really good at sex, 954 00:33:35,694 --> 00:33:36,826 'cause they had to wait for it for so long. 955 00:33:36,827 --> 00:33:38,095 It's like a total Krakow situation. 956 00:33:38,096 --> 00:33:39,495 Krakow? 957 00:33:39,496 --> 00:33:41,563 Brian Krakow, from My So Called Life. 958 00:33:41,564 --> 00:33:42,828 Come on. 959 00:33:42,829 --> 00:33:44,395 Okay, listen to me. 960 00:33:44,396 --> 00:33:45,796 There are two different types of guys in bed. 961 00:33:45,797 --> 00:33:46,827 Mm-hmm. 962 00:33:46,828 --> 00:33:48,127 Number one, Brian Krakow. 963 00:33:48,128 --> 00:33:50,762 Didn't have sex 'til college, super grateful. 964 00:33:50,763 --> 00:33:53,361 Literally makes a home down here, 965 00:33:53,362 --> 00:33:55,394 sets up shop, wants to live in it. 966 00:33:55,395 --> 00:33:57,295 Number two, Jordan Catalano. 967 00:33:57,296 --> 00:33:58,593 Won't go near the area. 968 00:33:58,594 --> 00:33:59,459 Terrified of it. 969 00:33:59,460 --> 00:34:01,659 Very good looking, but you know, not worth the time. 970 00:34:01,660 --> 00:34:03,593 If you ask me-... What are you doing? 971 00:34:03,594 --> 00:34:06,193 Why do you have the baby out of the garbage bag? 972 00:34:06,194 --> 00:34:07,794 I'm matching the thread color to the dress. 973 00:34:07,795 --> 00:34:09,226 Uh, it's a wedding dress. 974 00:34:09,227 --> 00:34:10,327 I think maybe it's white. 975 00:34:10,328 --> 00:34:12,561 Oh, actually... it's ivory. 976 00:34:12,562 --> 00:34:14,760 Actually, it's pearl. 977 00:34:14,761 --> 00:34:15,659 Okay. You know what? 978 00:34:15,660 --> 00:34:17,492 Knowing stuff like that does not make you guys cool. 979 00:34:17,493 --> 00:34:18,453 It makes you... Amazing? 980 00:34:18,728 --> 00:34:19,728 Gorgeous? 981 00:34:19,729 --> 00:34:20,826 Incredible? 982 00:34:20,827 --> 00:34:22,295 God blessed me with perfect tits. 983 00:34:22,296 --> 00:34:24,294 It's only right that people should know that. 984 00:34:24,295 --> 00:34:26,228 I was gonna say makes you stupid. 985 00:34:27,361 --> 00:34:29,759 This Trevor guy keeps texting me. 986 00:34:29,760 --> 00:34:31,228 He wants us to go to that strip club. 987 00:34:31,229 --> 00:34:33,295 Oh! Guys, we have to go to a strip club. 988 00:34:33,296 --> 00:34:34,226 Please? 989 00:34:34,227 --> 00:34:35,392 Guys, it's like 2 a.m. 990 00:34:35,393 --> 00:34:36,827 She wakes up in five hours. 991 00:34:36,828 --> 00:34:39,060 Okay. How fast can you sew? 992 00:34:39,061 --> 00:34:40,794 It'll be faster if I had a sewing machine. 993 00:34:40,795 --> 00:34:42,261 Oh, my god. 994 00:34:42,262 --> 00:34:43,661 You know who could get us a sewing machine? 995 00:34:43,662 --> 00:34:45,193 Catalano. 996 00:34:45,194 --> 00:34:47,760 No. More like looks like Krakow 997 00:34:47,761 --> 00:34:49,293 and treats you like Catalano. 998 00:34:49,294 --> 00:34:51,492 ¢Ü free your ming and the rest will follow... ¢Ü 999 00:34:51,493 --> 00:34:54,259 I'm the President of the United States. 1000 00:34:54,260 --> 00:34:55,525 Totally kidding. 1001 00:34:55,526 --> 00:34:56,693 You want a dance, handsome? 1002 00:34:56,694 --> 00:34:59,827 Oh, I'm-I'm good. Err, uh, I mean, I'm not-help... 1003 00:34:59,828 --> 00:35:01,661 what are the parameters gonna be, for such a dance? 1004 00:35:01,662 --> 00:35:03,727 Jesus Christ almighty. 1005 00:35:03,728 --> 00:35:05,259 He said you're not his type. 1006 00:35:05,260 --> 00:35:07,193 Okay, I'm talking to the retard here. 1007 00:35:07,194 --> 00:35:08,459 Snap! 1008 00:35:08,460 --> 00:35:10,560 Here's twenty dollars. Leave us alone. 1009 00:35:10,561 --> 00:35:13,158 Look, it's just like taking a woman on a date. 1010 00:35:13,159 --> 00:35:17,126 You just have to make her feel terrible about herself. 1011 00:35:17,127 --> 00:35:18,227 Same goes for strippers. 1012 00:35:18,228 --> 00:35:19,626 I am so sorry 1013 00:35:19,627 --> 00:35:21,793 that he's referring to you in-in such a manner. 1014 00:35:21,794 --> 00:35:23,159 Does it look like it bothers her? 1015 00:35:23,160 --> 00:35:24,094 She's doesn't give a shit. 1016 00:35:24,095 --> 00:35:25,626 Here you go. 1017 00:35:25,627 --> 00:35:27,426 That was unique and special. 1018 00:35:28,292 --> 00:35:29,125 Thank you very much. 1019 00:35:29,126 --> 00:35:30,061 That was terrible. 1020 00:35:31,060 --> 00:35:32,659 Oh, shit! 1021 00:35:32,660 --> 00:35:34,124 I got a text from Hannibal. 1022 00:35:34,125 --> 00:35:35,758 Looks like some sluts are on their way. 1023 00:35:35,759 --> 00:35:36,824 Becky's friends are coming here? 1024 00:35:36,825 --> 00:35:38,093 Wait, is Katie with them? 1025 00:35:38,094 --> 00:35:39,191 Yes. 1026 00:35:39,192 --> 00:35:41,124 Relax. I'm out of here. 1027 00:35:41,125 --> 00:35:42,390 Keep the limo I'll see you guys tomorrow. Dale, come on. 1028 00:35:42,391 --> 00:35:44,158 I got a table booked downtown. 1029 00:35:44,159 --> 00:35:46,524 What are you doing? We've got bottles Where are you going? 1030 00:35:46,525 --> 00:35:47,490 I've got wedding photos in the morning. 1031 00:35:47,491 --> 00:35:48,591 That is a dick move. 1032 00:35:48,592 --> 00:35:49,791 This is like a classy place. 1033 00:35:49,792 --> 00:35:51,291 I've got a wedding tomorrow! 1034 00:35:51,292 --> 00:35:52,525 This is like the Harvard of strip clubs. 1035 00:35:52,526 --> 00:35:53,758 Hey, Joe. I'm gonna make sure Lector 1036 00:35:53,759 --> 00:35:55,158 brings your drunk prom queen for you, 1037 00:35:55,159 --> 00:35:56,224 'cause I'm gonna make it my mission 1038 00:35:56,225 --> 00:35:57,258 to get you in that tonight. 1039 00:35:57,259 --> 00:35:58,592 That's awesome, but I-I-I... 1040 00:35:58,593 --> 00:36:00,591 can we stop referring to her as a "that"? 1041 00:36:00,592 --> 00:36:02,059 All right. You in, Clyde? 1042 00:36:02,060 --> 00:36:04,394 No, I got something else going on here. 1043 00:36:06,392 --> 00:36:08,426 No, no, no. No females without a male escort. 1044 00:36:08,427 --> 00:36:09,359 What? 1045 00:36:09,360 --> 00:36:11,589 That's really sexist, and homophobic, 1046 00:36:11,590 --> 00:36:13,359 because you don't... you don't know us. 1047 00:36:13,360 --> 00:36:14,656 We could be lesbians. 1048 00:36:14,657 --> 00:36:15,657 These are my girlfriends. What the fuck? 1049 00:36:15,658 --> 00:36:16,739 All right. Down the street. 1050 00:36:16,825 --> 00:36:17,325 Did you... 1051 00:36:17,793 --> 00:36:19,093 just call us prostitutes? 1052 00:36:19,094 --> 00:36:21,257 Did you just call us prostitutes? 1053 00:36:21,258 --> 00:36:22,192 Down the street. 1054 00:36:22,193 --> 00:36:24,458 Listen, I got a scholarship to Princeton. 1055 00:36:24,459 --> 00:36:27,691 Hey, Dale! Dale, Dale, Dale! 1056 00:36:27,692 --> 00:36:29,791 Can you get us in? 1057 00:36:29,792 --> 00:36:31,625 I didn't know you guys were coming down. 1058 00:36:31,626 --> 00:36:33,691 Place is kind of gross. 1059 00:36:33,692 --> 00:36:35,090 It's okay. They're with me. 1060 00:36:35,091 --> 00:36:36,223 Hey, you don't have to pay for it. 1061 00:36:36,224 --> 00:36:38,292 What is this, misogyny night... ...at Scores? 1062 00:36:38,825 --> 00:36:39,325 We can vote. 1063 00:36:39,726 --> 00:36:41,324 I have never voted. 1064 00:36:41,325 --> 00:36:42,624 Have fun in there. 1065 00:36:42,625 --> 00:36:44,658 You guys'll fit right in. 1066 00:36:45,657 --> 00:36:49,556 Guys... It's in this one! 1067 00:36:50,792 --> 00:36:52,688 It's not even in a white bag, Katie! 1068 00:36:52,689 --> 00:36:53,725 I got it. I got it. I got it. 1069 00:36:53,726 --> 00:36:54,524 Okay. 1070 00:36:54,791 --> 00:36:56,090 We got it. Done. 1071 00:36:57,124 --> 00:36:58,489 What are you doing? 1072 00:36:58,490 --> 00:36:59,589 What are you fucking doing? 1073 00:36:59,590 --> 00:37:00,656 Don't drop it in the garbage. 1074 00:37:00,657 --> 00:37:01,724 I'm stepping on it. 1075 00:37:01,725 --> 00:37:04,289 Oh, my god. Oh, my god. 1076 00:37:04,290 --> 00:37:05,356 Katie! 1077 00:37:05,357 --> 00:37:06,457 Okay! I found it... 1078 00:37:06,458 --> 00:37:09,590 ¢Ü Rock n Roll Hoochie Co... ¢Ü 1079 00:37:09,591 --> 00:37:12,189 This must be what it feels like to go to the Oscars. 1080 00:37:12,190 --> 00:37:13,455 Ew... it's like Iran in here. 1081 00:37:13,456 --> 00:37:14,655 Okay, so I'm gonna go find the bathroom, 1082 00:37:14,656 --> 00:37:15,790 and I'm gonna clean off the dress. 1083 00:37:15,791 --> 00:37:16,823 Okay, we'll find Clyde. 1084 00:37:16,824 --> 00:37:17,945 She's not a stripper, right? 1085 00:37:18,758 --> 00:37:20,056 She's on a pole. 1086 00:37:20,057 --> 00:37:21,255 Let's rock the red carpet. 1087 00:37:21,256 --> 00:37:22,524 Listen, if I'm not out in five minutes, 1088 00:37:22,525 --> 00:37:25,589 you should probably claim the body. 1089 00:37:25,590 --> 00:37:26,524 I'm serious. 1090 00:37:36,358 --> 00:37:37,223 Hey, can I have some money? 1091 00:37:37,224 --> 00:37:38,389 No. 1092 00:37:38,390 --> 00:37:39,322 We're waiting for Gena and Clyde, 1093 00:37:39,323 --> 00:37:41,356 and then we're leaving Pull this dress up, 1094 00:37:41,357 --> 00:37:42,488 you don't work here! 1095 00:37:42,489 --> 00:37:43,654 Can I have some money, please? 1096 00:37:43,655 --> 00:37:44,824 Yeah, definitely. 1097 00:37:44,825 --> 00:37:46,256 Thank you. 1098 00:37:46,257 --> 00:37:47,654 They're just all such beautiful dancers, 1099 00:37:47,655 --> 00:37:47,725 I can't pick who to give money to. 1100 00:37:48,724 --> 00:37:50,156 That's so sweet. 1101 00:37:50,157 --> 00:37:51,521 I always ask them their stories, too. 1102 00:37:51,522 --> 00:37:53,257 'Cause you never know like where they... Oh. 1103 00:37:53,258 --> 00:37:55,156 She's gonna be so happy. 1104 00:37:55,157 --> 00:37:56,521 Her son's gonna have the gift of sight! 1105 00:37:56,522 --> 00:37:57,821 Why don't you ask her to smoke pot with you? 1106 00:37:57,822 --> 00:37:59,102 Why is that actually a good idea? 1107 00:37:59,723 --> 00:38:01,121 Is that cool to do? 1108 00:38:01,122 --> 00:38:02,320 Please. I need a break from "that". 1109 00:38:02,321 --> 00:38:03,487 We're not calling her "that". 1110 00:38:03,488 --> 00:38:04,622 We're trying not to call her "that". 1111 00:38:04,623 --> 00:38:06,061 I called her "that" earlier. 1112 00:38:10,057 --> 00:38:11,320 I'm sorry. I'm sorry. 1113 00:38:11,321 --> 00:38:14,523 Your security guy's-the security's... Thank you. 1114 00:38:14,524 --> 00:38:17,687 That was amazing, but I'm a little bored now. 1115 00:38:17,688 --> 00:38:19,788 Hey, is there anything you can do 1116 00:38:19,789 --> 00:38:21,788 to help Joe score with Katie? 1117 00:38:21,789 --> 00:38:22,588 No. 1118 00:38:22,589 --> 00:38:24,056 Why? 1119 00:38:24,057 --> 00:38:25,322 I'm a completely powerless figurehead. 1120 00:38:25,323 --> 00:38:27,289 I'm like Truman at Geneva. 1121 00:38:27,290 --> 00:38:29,387 You mean Truman at Potsdam? 1122 00:38:29,388 --> 00:38:34,455 I think I know what I'm talking about. 1123 00:38:34,456 --> 00:38:37,455 Truman inherited the presidency because Roosevelt died. 1124 00:38:37,456 --> 00:38:39,056 Poor fuck got sworn in, 1125 00:38:39,057 --> 00:38:41,554 flown to Potsdam to deal with Stalin and Churchill, 1126 00:38:41,555 --> 00:38:43,756 figure out what the fuck to do with post-war Germany 1127 00:38:43,757 --> 00:38:45,320 and all of Europe. 1128 00:38:45,321 --> 00:38:47,454 Geneva conference is completely different thing. 1129 00:38:47,455 --> 00:38:50,221 So I think you meant Truman at Potsdam. 1130 00:38:50,222 --> 00:38:54,221 Oh. I switched it, 'cause I'm a little drunk. 1131 00:38:54,222 --> 00:38:55,353 It wouldn't have made sense anyway, 1132 00:38:55,354 --> 00:38:58,588 because Truman had the trump card, he had the Bomb. 1133 00:38:58,589 --> 00:39:01,394 So really, he was in control the whole time. 1134 00:39:06,389 --> 00:39:09,488 Oh, do you believe in magic? 1135 00:39:09,489 --> 00:39:11,788 Yes, I do. That's... abso-yes. 1136 00:39:11,789 --> 00:39:13,420 Do you believe in a magic vagina? 1137 00:39:13,421 --> 00:39:14,021 A magic vagina? 1138 00:39:14,654 --> 00:39:16,189 It would bewitch you with its magic. 1139 00:39:16,190 --> 00:39:18,386 I've been bewitched by vaginas before. 1140 00:39:18,387 --> 00:39:20,721 It's scary, actually. 1141 00:39:20,722 --> 00:39:22,353 I think I might be stupid. 1142 00:39:22,354 --> 00:39:23,788 Why would you say that about yourself? 1143 00:39:23,789 --> 00:39:25,354 I don't understand anything 1144 00:39:25,355 --> 00:39:27,486 anyone is talking about, most of the time. 1145 00:39:27,487 --> 00:39:27,623 That has nothing to do with intelligence. 1146 00:39:28,622 --> 00:39:30,287 It's like this... 1147 00:39:30,288 --> 00:39:31,754 there's lots of different kinds of smart, 1148 00:39:31,755 --> 00:39:33,154 you know, and you just 1149 00:39:33,155 --> 00:39:36,187 have to discover which smart you are. 1150 00:39:36,188 --> 00:39:38,588 See, I-I don't understand what you just said. 1151 00:39:38,589 --> 00:39:40,353 That's okay, neither do I. 1152 00:39:40,354 --> 00:39:43,187 Be honest, would you marry a stripper? 1153 00:39:43,188 --> 00:39:48,719 Um... Shh... shh... shh... shh... 1154 00:39:48,720 --> 00:39:50,354 There's no touching allowed. 1155 00:39:50,355 --> 00:39:51,487 Okay. 1156 00:39:51,488 --> 00:39:53,153 Did you know that? 1157 00:39:53,154 --> 00:39:56,721 I... did-hadn't really... We're not allowed to touch. 1158 00:39:56,722 --> 00:39:58,154 Okay. Well, I'm not... 1159 00:39:58,155 --> 00:39:59,454 I mean, my hands are down. I'm not... 1160 00:39:59,455 --> 00:40:02,186 Mm-mm... But if you wanted to, you could. 1161 00:40:02,187 --> 00:40:05,419 I'm confused. It's not allowed, but I can? 1162 00:40:05,420 --> 00:40:08,120 If you wanted to touch me, you could. 1163 00:40:08,121 --> 00:40:09,819 I'm gonna give it a shot. Okay. 1164 00:40:09,820 --> 00:40:10,686 Okay. 1165 00:40:10,687 --> 00:40:11,788 Just... all right. 1166 00:40:11,789 --> 00:40:15,420 Mm-hmm. That's $200. 1167 00:40:15,421 --> 00:40:16,420 That's $200? 1168 00:40:16,587 --> 00:40:17,386 Mm-hmm. 1169 00:40:17,421 --> 00:40:19,686 That's $200? 1170 00:40:19,687 --> 00:40:22,218 Two-zero-zero. 1171 00:40:22,219 --> 00:40:24,621 Okay. Well, I-I mean, I feel like that's a... 1172 00:40:24,622 --> 00:40:29,324 that's a-a pretty good... deal... 1173 00:40:33,320 --> 00:40:34,589 Oh, Genny. 1174 00:40:36,587 --> 00:40:37,428 These guys suck. 1175 00:40:45,419 --> 00:40:47,218 Hand full of splooge. 1176 00:40:47,219 --> 00:40:48,385 Been there. 1177 00:40:48,386 --> 00:40:49,684 Is it your first night? 1178 00:40:49,685 --> 00:40:52,819 No... but pretty rad 1179 00:40:52,820 --> 00:40:55,420 that you think I'm hot enough to work here. 1180 00:40:56,419 --> 00:40:57,353 You okay? 1181 00:40:57,354 --> 00:40:58,684 No. Because... 1182 00:40:58,685 --> 00:41:01,352 my stupid ex-boyfriend's in the back right now, 1183 00:41:01,353 --> 00:41:03,451 getting humped by some skank. 1184 00:41:03,452 --> 00:41:04,420 No offense. 1185 00:41:04,421 --> 00:41:05,419 We are skanks. 1186 00:41:05,553 --> 00:41:06,073 It's so dumb. 1187 00:41:06,319 --> 00:41:07,751 Like honestly, 1188 00:41:07,752 --> 00:41:09,451 I don't even know why I'm freaking out about it. 1189 00:41:09,452 --> 00:41:11,116 I should be fixing the dress, not obsessing over him, 1190 00:41:11,117 --> 00:41:13,451 Look, the only reason why Romeo is back there is because 1191 00:41:13,452 --> 00:41:15,119 he knows he's not getting laid tonight. 1192 00:41:15,120 --> 00:41:16,284 It's true. 1193 00:41:16,285 --> 00:41:18,365 Yeah. I mean, if he thought he had a chance with you, 1194 00:41:18,520 --> 00:41:19,752 he would be all over your ass, 1195 00:41:19,753 --> 00:41:23,252 like a fat kid eating cake. 1196 00:41:23,253 --> 00:41:24,385 Thanks. 1197 00:41:24,386 --> 00:41:25,486 Yeah. Men are all sorts of fucked. 1198 00:41:25,487 --> 00:41:27,318 They feel insecure for one second 1199 00:41:27,319 --> 00:41:29,052 and they need to go feel powerful 1200 00:41:29,053 --> 00:41:30,184 for a couple of hours. 1201 00:41:30,185 --> 00:41:31,351 Women feel shitty about themselves 1202 00:41:31,352 --> 00:41:33,116 and they just go cry in the bathroom. 1203 00:41:33,117 --> 00:41:33,787 Yeah. 1204 00:41:35,785 --> 00:41:38,584 Or they stab each other in the back. 1205 00:41:38,585 --> 00:41:39,752 Yeah, I guess there's that, too. 1206 00:41:39,753 --> 00:41:41,251 Yeah. 1207 00:41:41,252 --> 00:41:42,551 Oh, that's good. 1208 00:41:44,484 --> 00:41:45,683 Yeah. 1209 00:41:45,684 --> 00:41:46,817 I should like, do this more often, 1210 00:41:46,818 --> 00:41:48,718 come to these bathrooms, you know. 1211 00:41:48,719 --> 00:41:53,217 So much cheaper than going to a fucking therapist. 1212 00:41:53,218 --> 00:41:54,183 Yeah! 1213 00:41:54,184 --> 00:41:55,418 All right! 1214 00:41:55,419 --> 00:41:56,653 That's great. Thank you. 1215 00:41:58,651 --> 00:42:00,385 Regan! 1216 00:42:01,384 --> 00:42:03,517 Whoa, we're still having... What is that? 1217 00:42:03,518 --> 00:42:03,518 I need to talk to her for a second. 1218 00:42:04,318 --> 00:42:05,682 Where's Katie? 1219 00:42:05,683 --> 00:42:07,050 I don't know. This place is like a fucking maze. 1220 00:42:07,051 --> 00:42:07,783 Okay. Well, we gotta get out of here 1221 00:42:07,784 --> 00:42:08,718 if we're ever gonna... We need to find Clyde... 1222 00:42:09,318 --> 00:42:11,316 No to get the sewing machine. 1223 00:42:11,317 --> 00:42:12,398 No, it's a change of plans. 1224 00:42:14,584 --> 00:42:16,551 Do you think they'd let me work here, 1225 00:42:16,552 --> 00:42:18,383 if I take my clothes off? 1226 00:42:18,384 --> 00:42:20,249 Oh, my god. You let her smoke pot? 1227 00:42:20,250 --> 00:42:21,482 I can't control her. 1228 00:42:21,483 --> 00:42:22,550 You can't control her. 1229 00:42:22,551 --> 00:42:24,083 That's hilarious. 1230 00:42:24,084 --> 00:42:24,751 Why are you talking about me like I'm not here? 1231 00:42:24,752 --> 00:42:26,184 I'm calling Becky, 1232 00:42:26,185 --> 00:42:27,315 and I'm telling her about the dress, 1233 00:42:27,316 --> 00:42:28,548 'cause I can't handle this anymore. 1234 00:42:28,549 --> 00:42:29,782 Hah! So you can be the big fucking hero? 1235 00:42:29,783 --> 00:42:31,148 No! I'm the only one doing anything! 1236 00:42:31,149 --> 00:42:32,316 You don't handle shit! 1237 00:42:32,317 --> 00:42:33,417 I handle shit. 1238 00:42:33,418 --> 00:42:35,217 and I handle shit... What's the plan, Gena? 1239 00:42:35,218 --> 00:42:36,517 It doesn't matter! 1240 00:42:36,518 --> 00:42:38,081 I'm just telling her about the fucking dress. 1241 00:42:38,082 --> 00:42:38,715 What happens when all the fucking responsibility 1242 00:42:38,716 --> 00:42:39,617 comes down on you? You're gonna call me... 1243 00:42:40,351 --> 00:42:41,115 No. 1244 00:42:41,116 --> 00:42:41,816 Yeah, you are. 1245 00:42:41,817 --> 00:42:44,115 You're gonna call me, and I'll fucking handle it 1246 00:42:44,116 --> 00:42:45,315 Just like I handled your abortion, 1247 00:42:45,316 --> 00:42:46,677 because I had to fucking drive you. 1248 00:42:50,584 --> 00:42:56,483 You guys had an abortion without me? 1249 00:42:56,484 --> 00:42:56,984 Okay. 1250 00:42:57,184 --> 00:42:57,704 I'm sorry. No. 1251 00:42:58,384 --> 00:42:59,749 Gena, stop. 1252 00:42:59,750 --> 00:43:01,250 What is that shit? 1253 00:43:01,251 --> 00:43:02,718 I-I didn't even get to come? 1254 00:43:03,717 --> 00:43:05,081 Clyde, I need you to help me. 1255 00:43:05,082 --> 00:43:05,784 Security! 1256 00:43:05,785 --> 00:43:07,216 Clyde! Come on. 1257 00:43:07,217 --> 00:43:09,616 No, he can't leave. He owes me $200. 1258 00:43:09,617 --> 00:43:10,716 See this? 1259 00:43:10,717 --> 00:43:12,049 It's worth a lot of money, okay? 1260 00:43:12,050 --> 00:43:13,549 So don't blow it all in one place. 1261 00:43:16,416 --> 00:43:18,215 See you later. 1262 00:43:18,216 --> 00:43:19,215 Whatever. 1263 00:43:20,450 --> 00:43:22,449 Wait, Gena! 1264 00:43:22,450 --> 00:43:23,815 Fuck you! 1265 00:43:23,816 --> 00:43:25,482 You're a bad-ass. 1266 00:43:25,483 --> 00:43:26,549 Wait! No, no, no, no. 1267 00:43:26,550 --> 00:43:28,048 Oh, no. 1268 00:43:28,049 --> 00:43:30,281 We're not getting on the floor tonight. Nope. 1269 00:43:30,282 --> 00:43:32,247 We're going... Do I still look okay? 1270 00:43:32,248 --> 00:43:33,417 We're going home now, okay? 1271 00:43:33,418 --> 00:43:35,082 She really goes from 60 to zero. 1272 00:43:35,083 --> 00:43:36,115 No, you're not going home. 1273 00:43:36,116 --> 00:43:37,649 You said you needed a break. 1274 00:43:37,650 --> 00:43:38,547 That was before. You're not going home. 1275 00:43:38,548 --> 00:43:39,749 Joe, take Katie home. 1276 00:43:39,750 --> 00:43:41,315 Whoa. Who is Joe? 1277 00:43:41,316 --> 00:43:42,047 He's right behind you. 1278 00:43:42,048 --> 00:43:42,613 I'm Joe. 1279 00:43:42,614 --> 00:43:43,781 Hello. 1280 00:43:43,782 --> 00:43:44,714 Here's what's happening. 1281 00:43:44,715 --> 00:43:46,613 You're staying with me, call your friend, 1282 00:43:46,614 --> 00:43:48,814 as soon as she picks up I'll take you right to her. 1283 00:43:48,815 --> 00:43:49,780 The most efficient way of handling it. 1284 00:43:49,781 --> 00:43:51,748 Wait, wait, wait. Um... Sorry. 1285 00:43:51,749 --> 00:43:55,580 Think I'm gonna be sick... No, I'm good. I'm good. 1286 00:43:55,581 --> 00:43:56,482 She's good! I'm good. 1287 00:43:57,314 --> 00:43:58,714 Okay. 1288 00:43:58,715 --> 00:44:00,815 Aw... Young love. 1289 00:44:00,816 --> 00:44:01,649 All right. Okay. 1290 00:44:01,650 --> 00:44:02,714 Okay. 1291 00:44:02,715 --> 00:44:04,113 You wanna throw up? 1292 00:44:04,114 --> 00:44:04,714 Here, let me take you to throw up. 1293 00:44:04,715 --> 00:44:05,646 Uh-uh, I'm good. 1294 00:44:05,647 --> 00:44:06,481 No, come on. Let's go. 1295 00:44:06,482 --> 00:44:07,781 Joe, come here. 1296 00:44:07,782 --> 00:44:09,146 What the fuck is wrong with you, man? 1297 00:44:09,147 --> 00:44:09,747 I'm trying to get you alone with her. 1298 00:44:09,748 --> 00:44:10,616 She's GTG, man. 1299 00:44:10,617 --> 00:44:12,213 What's GTG again? 1300 00:44:12,214 --> 00:44:13,046 Good to go! 1301 00:44:13,047 --> 00:44:14,081 She's good to go! 1302 00:44:14,082 --> 00:44:15,815 Take her home and slip it in. 1303 00:44:15,816 --> 00:44:17,147 I'm not gonna slip it in. 1304 00:44:17,148 --> 00:44:18,481 She is wasted, that'd be like rape. 1305 00:44:18,482 --> 00:44:20,047 Slipping it in to a girl 1306 00:44:20,048 --> 00:44:21,313 that's about to pass out...? 1307 00:44:21,314 --> 00:44:22,649 I'm telling you, take these. 1308 00:44:22,650 --> 00:44:24,380 That'll help. 1309 00:44:24,381 --> 00:44:25,482 What are these? Are these... 1310 00:44:25,483 --> 00:44:27,415 dude, are these date rape drugs? 1311 00:44:27,416 --> 00:44:28,856 They're fucking Xanax, dude, for you. 1312 00:44:29,315 --> 00:44:30,275 You're fucking paranoid. 1313 00:44:30,315 --> 00:44:31,349 You smoked too much. 1314 00:44:31,350 --> 00:44:33,047 Would you relax? 1315 00:44:33,048 --> 00:44:34,347 What am I doing? 1316 00:44:37,149 --> 00:44:38,079 All right. 1317 00:44:38,080 --> 00:44:38,815 I like to see you man up. 1318 00:44:38,816 --> 00:44:41,448 Now, do you want Regan, or do you want Katie? 1319 00:44:42,313 --> 00:44:43,448 You can take her. 1320 00:44:44,313 --> 00:44:45,478 Katie's hotter. 1321 00:44:45,479 --> 00:44:46,315 Yeah. Good call. 1322 00:44:47,314 --> 00:44:47,314 Look, she's throwing up right now, 1323 00:44:48,247 --> 00:44:49,214 that's not so hot. 1324 00:44:49,215 --> 00:44:51,247 What is wrong with you? 1325 00:44:51,248 --> 00:44:51,815 I don't know. 1326 00:44:53,514 --> 00:44:54,514 Hey. 1327 00:44:54,515 --> 00:44:55,115 Thank you, Joe. 1328 00:44:55,248 --> 00:44:56,147 All good? 1329 00:44:56,148 --> 00:44:58,146 All right. Yeah. Yeah. 1330 00:44:58,147 --> 00:44:58,679 so Joe's going with Katie... You're going with Joe. 1331 00:44:58,680 --> 00:44:59,513 Great. Yeah. 1332 00:44:59,514 --> 00:45:01,647 We're GTG, we're good to go. 1333 00:45:01,648 --> 00:45:02,945 Okay. Perfect 1334 00:45:04,614 --> 00:45:05,414 GTG? 1335 00:45:05,415 --> 00:45:06,412 Yeah, GTG what? 1336 00:45:06,413 --> 00:45:07,379 Why you stealin' my shit? 1337 00:45:07,380 --> 00:45:08,414 I didn't hear you say that. 1338 00:45:08,415 --> 00:45:09,779 That's my line. 1339 00:45:09,780 --> 00:45:12,216 This is the best night of my life, you guys! 1340 00:45:14,214 --> 00:45:16,213 How can you not have a Metro card? 1341 00:45:16,214 --> 00:45:18,746 Uh, because I live in Los Angeles? 1342 00:45:18,747 --> 00:45:21,712 Yeah, but you've been here for like a day. 1343 00:45:21,713 --> 00:45:24,312 Thank you, Gena, for helping me get out of 1344 00:45:24,313 --> 00:45:26,613 that sticky situation with that wasted stripper 1345 00:45:26,614 --> 00:45:28,312 that I could not pay for. 1346 00:45:28,313 --> 00:45:29,377 Oh, you're so welcome, Clyde. 1347 00:45:29,378 --> 00:45:30,577 Are you kidding? 1348 00:45:30,578 --> 00:45:31,680 I could have paid for the stripper, 1349 00:45:31,681 --> 00:45:34,182 if you hadn't taken my wallet. 1350 00:45:37,179 --> 00:45:38,059 How long are you gonna 1351 00:45:38,247 --> 00:45:39,445 pretend to be mad at me, Gena? 1352 00:45:39,446 --> 00:45:40,645 It's starting to hurt my feelings. 1353 00:45:40,646 --> 00:45:41,614 Listen to me. 1354 00:45:41,615 --> 00:45:44,179 I've got like mere hours 1355 00:45:44,180 --> 00:45:46,579 to get this dress fixed and cleaned, 1356 00:45:46,580 --> 00:45:48,547 and make sure nothing else happens to it, 1357 00:45:48,548 --> 00:45:51,678 so I am so sorry, Clyde, that your feelings are 1358 00:45:51,679 --> 00:45:52,711 not at the top of my list 1359 00:45:52,712 --> 00:45:54,645 of things to give a shit about. 1360 00:45:54,646 --> 00:45:56,779 Wow, so you're actually mad at me. 1361 00:45:56,780 --> 00:45:58,717 That's interesting. 1362 00:46:02,713 --> 00:46:06,612 You know what You got pregnant a long time 1363 00:46:06,613 --> 00:46:08,411 - years ago. 1364 00:46:08,412 --> 00:46:10,244 And I felt bad about it ever since. 1365 00:46:10,245 --> 00:46:11,525 And you know, there's this thing, 1366 00:46:12,213 --> 00:46:15,079 it's called life, and we have to get on with it. 1367 00:46:15,080 --> 00:46:16,611 We got pregnant. 1368 00:46:16,612 --> 00:46:18,079 I took care of it. 1369 00:46:18,080 --> 00:46:19,312 You made mix tapes about it. 1370 00:46:19,313 --> 00:46:21,512 I-I was 18. 1371 00:46:21,513 --> 00:46:22,812 I was 15. 1372 00:46:22,813 --> 00:46:25,618 You were 16, and we were in love. 1373 00:46:31,612 --> 00:46:33,045 Remember Fast Times? 1374 00:46:33,046 --> 00:46:33,813 Fast Times? 1375 00:46:33,814 --> 00:46:35,177 You remember that movie? 1376 00:46:35,178 --> 00:46:36,378 Do you remember who the bad guy was? 1377 00:46:36,379 --> 00:46:37,712 It was Damone. 1378 00:46:37,713 --> 00:46:42,110 The asshole didn't show up for the appointment. 1379 00:46:42,111 --> 00:46:42,779 That's you, mother fucker. 1380 00:46:42,780 --> 00:46:45,544 I am not I am not Damone! 1381 00:46:45,545 --> 00:46:46,612 I'm not Damone! 1382 00:46:46,613 --> 00:46:48,931 I can't believe you cannot see that you are Damone. 1383 00:46:48,966 --> 00:46:51,249 Don't call me... dude, don't call me fucking Damone... 1384 00:46:54,246 --> 00:46:55,476 What do you want me to do about it now? 1385 00:46:55,477 --> 00:46:57,409 I just want you to help me fix the dress. 1386 00:46:57,410 --> 00:46:58,645 I don't want to have this conversation. 1387 00:46:58,646 --> 00:47:00,683 I just want to fix the dress. 1388 00:47:06,677 --> 00:47:09,044 And chemo when you're 12 sucks. 1389 00:47:09,045 --> 00:47:09,712 Yeah, it's gotta suck. 1390 00:47:09,713 --> 00:47:12,445 I mean, 12 sucks in general, 1391 00:47:12,446 --> 00:47:16,043 especially when you're a girl That's when it happens. 1392 00:47:16,044 --> 00:47:18,244 When what, when what happens? 1393 00:47:18,245 --> 00:47:20,410 You start hating yourself. 1394 00:47:20,411 --> 00:47:22,644 Ah, I can't believe Gena isn't texting me back! 1395 00:47:22,645 --> 00:47:23,642 Hey, you know what? 1396 00:47:23,643 --> 00:47:24,576 I got an idea. 1397 00:47:24,577 --> 00:47:25,477 Why don't you just relax? 1398 00:47:25,478 --> 00:47:27,043 Put the phone away. 1399 00:47:27,044 --> 00:47:28,543 Doesn't sound like your friend needs you, anyway. 1400 00:47:28,544 --> 00:47:29,543 No, this was a mistake. 1401 00:47:29,544 --> 00:47:30,278 I gotta go. 1402 00:47:30,279 --> 00:47:31,376 No-no-no-no. 1403 00:47:31,377 --> 00:47:33,077 You're not going. Stay. Come on. 1404 00:47:33,078 --> 00:47:34,211 I want to hear about this. Why do you start to hate yourself? 1405 00:47:34,744 --> 00:47:37,675 'Cause, I, I don't know. 1406 00:47:37,676 --> 00:47:38,757 Uh, you wouldn't understand 1407 00:47:42,210 --> 00:47:42,771 Well, I think, 1408 00:47:43,111 --> 00:47:43,991 I think you're unhappy 1409 00:47:44,144 --> 00:47:45,374 and you have no reason to be, 1410 00:47:45,375 --> 00:47:46,936 and that's what makes you hate yourself. 1411 00:47:47,610 --> 00:47:49,543 Let me guess, psych major. 1412 00:47:49,544 --> 00:47:51,711 Psych major with a lucrative advertising job. 1413 00:47:51,712 --> 00:47:53,576 Yeah, yeah, that's good. 1414 00:47:53,577 --> 00:47:55,142 Belittle me. 1415 00:47:55,143 --> 00:47:56,244 Is that what you do to your boyfriend? 1416 00:47:56,245 --> 00:47:58,610 Does that work for him? 1417 00:47:58,611 --> 00:47:59,543 Not really. 1418 00:48:00,611 --> 00:48:01,576 I shouldn't have brought it up. 1419 00:48:01,577 --> 00:48:03,243 Yeah, but you did. 1420 00:48:03,244 --> 00:48:05,142 So probably I would tell you that you're beautiful 1421 00:48:05,143 --> 00:48:07,608 and what you're doing with retarded kids is amazing. 1422 00:48:07,609 --> 00:48:08,310 They have cancer. 1423 00:48:08,311 --> 00:48:09,309 Whatever. 1424 00:48:09,678 --> 00:48:11,777 I like to compliment a woman because she deserves it, 1425 00:48:11,778 --> 00:48:13,276 not because she needs attention. 1426 00:48:15,411 --> 00:48:16,709 I don't need attention. 1427 00:48:16,710 --> 00:48:18,809 Ooh, got off some steam there. 1428 00:48:18,810 --> 00:48:19,540 You're mad. 1429 00:48:19,541 --> 00:48:20,408 I'm not mad. 1430 00:48:20,409 --> 00:48:21,376 Are you kidding me? 1431 00:48:21,377 --> 00:48:24,108 You're fucking livid. 1432 00:48:24,109 --> 00:48:25,408 Oh, don't do that. 1433 00:48:25,409 --> 00:48:27,407 Just want to give you what you want. 1434 00:48:29,144 --> 00:48:30,742 What do I want? 1435 00:48:30,743 --> 00:48:32,544 You want somebody to put you in your place. 1436 00:48:33,543 --> 00:48:34,742 Where's that? 1437 00:48:34,743 --> 00:48:36,175 Where do you want it? 1438 00:48:36,176 --> 00:48:39,574 Ah! Harder! 1439 00:48:39,575 --> 00:48:42,609 Uh, harder! 1440 00:48:42,610 --> 00:48:46,541 Shut the Fuck Up Shut the fuck up. 1441 00:48:46,542 --> 00:48:48,375 Yeah, you shut the fuck up. 1442 00:48:48,376 --> 00:48:55,275 Yeah, shut the fuck up cunt. 1443 00:48:57,042 --> 00:49:00,341 Shit! Shit, shit. 1444 00:49:00,342 --> 00:49:02,341 Fuck. Shit, shit. 1445 00:49:02,342 --> 00:49:03,409 Hey. 1446 00:49:03,410 --> 00:49:04,341 Hey, this is Becks. 1447 00:49:04,342 --> 00:49:05,507 Can you come to my room? 1448 00:49:05,508 --> 00:49:06,473 Oh yeah. I'm not doing anything. 1449 00:49:06,474 --> 00:49:07,640 We need to talk. 1450 00:49:07,641 --> 00:49:08,740 Yeah, I'll be there in a minute. 1451 00:49:08,741 --> 00:49:09,640 Uh, give me a couple minutes. 1452 00:49:09,641 --> 00:49:10,508 Okay. 1453 00:49:10,509 --> 00:49:11,341 Okay. 1454 00:49:11,342 --> 00:49:11,342 Bye. 1455 00:49:11,776 --> 00:49:12,577 Bye. 1456 00:49:15,574 --> 00:49:17,277 Don't cum on my dress. 1457 00:49:19,275 --> 00:49:20,555 I can't believe we're doing this. 1458 00:49:20,776 --> 00:49:22,574 I can't believe I gave all my coke 1459 00:49:22,575 --> 00:49:24,140 to your filthy stripper. 1460 00:49:24,141 --> 00:49:26,340 Do me a favor and don't mention that 1461 00:49:26,341 --> 00:49:27,609 in your recap of the evening. 1462 00:49:27,610 --> 00:49:30,540 Aw, that's my favorite part, though. 1463 00:49:30,541 --> 00:49:31,808 Clyde? 1464 00:49:31,809 --> 00:49:33,173 Hey, Mom. 1465 00:49:33,174 --> 00:49:34,408 I thought you were at a wedding. 1466 00:49:34,409 --> 00:49:36,041 You remember...? 1467 00:49:36,042 --> 00:49:37,241 Gena? 1468 00:49:37,242 --> 00:49:38,475 I don't think you've eaten 1469 00:49:38,476 --> 00:49:40,673 since the last time I saw you. 1470 00:49:40,674 --> 00:49:42,106 We need your help. 1471 00:49:42,107 --> 00:49:43,106 Yeah. 1472 00:49:44,174 --> 00:49:46,174 Oh my Lord. 1473 00:49:46,175 --> 00:49:47,774 It's a really long story 1474 00:49:47,775 --> 00:49:49,444 without much of a payoff, so... 1475 00:49:51,442 --> 00:49:52,472 I've seen worse. 1476 00:49:52,473 --> 00:49:53,540 When do you need it? 1477 00:49:53,541 --> 00:49:54,707 Three hours. 1478 00:49:54,708 --> 00:49:57,572 It's a miracle you need, not me. 1479 00:49:57,573 --> 00:50:00,239 Sheila, you made every one of the costumes 1480 00:50:00,240 --> 00:50:01,240 for all the schools plays 1481 00:50:01,241 --> 00:50:04,073 and you made my prom dress from scratch! 1482 00:50:04,074 --> 00:50:05,643 You can do it. 1483 00:50:07,641 --> 00:50:11,507 Clyde, make us some coffee and food. 1484 00:50:11,508 --> 00:50:12,306 Gena? 1485 00:50:12,307 --> 00:50:13,206 Yeah? 1486 00:50:13,207 --> 00:50:16,744 I'll get you some pants. 1487 00:50:19,741 --> 00:50:23,110 Why are doors so heavy in this place? Uh-oh. 1488 00:50:26,107 --> 00:50:27,441 I don't think this is your room. 1489 00:50:27,442 --> 00:50:28,472 No, no. 1490 00:50:28,473 --> 00:50:30,240 This is definitely my room. 1491 00:50:30,241 --> 00:50:32,409 But somebody has moved the furniture around. 1492 00:50:33,408 --> 00:50:36,339 They put a pool right in the middle of my room. 1493 00:50:36,340 --> 00:50:38,314 This is fucking fantastic! 1494 00:50:45,307 --> 00:50:46,407 Wait, are you coming? 1495 00:50:46,408 --> 00:50:48,677 Yeah. I am. 1496 00:50:52,673 --> 00:50:54,805 Oh! 1497 00:50:54,806 --> 00:50:56,506 It's beautiful! 1498 00:50:56,507 --> 00:50:57,706 You okay? 1499 00:50:57,707 --> 00:50:59,239 It's beautiful. 1500 00:50:59,240 --> 00:51:01,680 Moments like these, I think to myself, my parents have no idea 1501 00:51:01,807 --> 00:51:02,647 where I am right now. 1502 00:51:04,472 --> 00:51:05,338 Ah. 1503 00:51:05,339 --> 00:51:07,104 I'm so awake now. 1504 00:51:07,105 --> 00:51:09,539 Watch me do a handstand! 1505 00:51:09,540 --> 00:51:11,277 Be careful, it's three feet deep. 1506 00:51:15,273 --> 00:51:17,073 You're seriously making pancakes right now? 1507 00:51:17,539 --> 00:51:18,606 I am. 1508 00:51:18,607 --> 00:51:21,506 Yours has a sad face made out of chocolate chips, 1509 00:51:21,507 --> 00:51:26,773 because the world is an asshole and it's gonna get you. 1510 00:51:27,772 --> 00:51:30,738 Why are you on your phone at 4.30 in the a.m.? 1511 00:51:30,739 --> 00:51:35,476 Don't worry about it, you know? 1512 00:51:39,472 --> 00:51:44,771 And... I am totally tagging you in that photo. 1513 00:51:44,772 --> 00:51:47,707 You totally stalk me online, don't you? 1514 00:51:49,705 --> 00:51:50,641 Maybe. 1515 00:51:53,638 --> 00:51:54,142 Sometimes. 1516 00:51:57,139 --> 00:51:58,540 Weekly. 1517 00:51:59,539 --> 00:52:00,737 Pervert. 1518 00:52:00,738 --> 00:52:02,737 Who are you calling? 1519 00:52:02,738 --> 00:52:03,537 Who are you calling? 1520 00:52:03,538 --> 00:52:04,638 You're so nosy. 1521 00:52:04,639 --> 00:52:08,470 I'm calling my friend's dealer, okay, so I can get some 1522 00:52:08,471 --> 00:52:10,772 cocaine for tonight, so I can make it through. 1523 00:52:10,773 --> 00:52:13,436 Give me my phone back. 1524 00:52:13,437 --> 00:52:14,770 Give it back to me. 1525 00:52:14,771 --> 00:52:16,636 Give it to me. 1526 00:52:16,637 --> 00:52:17,569 What are you doing? 1527 00:52:17,570 --> 00:52:18,670 Why did you do that?! 1528 00:52:18,671 --> 00:52:20,070 Oh my God! 1529 00:52:20,071 --> 00:52:21,402 I can't believe that you just did that! 1530 00:52:21,403 --> 00:52:22,238 Believe it. 1531 00:52:22,239 --> 00:52:24,138 Why did you do that? 1532 00:52:24,139 --> 00:52:26,310 It's not cute anymore, Gen. 1533 00:52:45,304 --> 00:52:46,737 Hey. 1534 00:52:47,736 --> 00:52:49,240 What's up? 1535 00:52:51,238 --> 00:52:52,640 I think we need to talk. 1536 00:52:56,636 --> 00:52:59,138 I wanted to... Look, Beck... What? What? 1537 00:53:00,137 --> 00:53:01,069 I'm sorry. Go ahead. 1538 00:53:01,070 --> 00:53:02,240 Oh, no. You go first. 1539 00:53:05,237 --> 00:53:07,536 I called you 'cause I feel really bad 1540 00:53:07,537 --> 00:53:09,035 about what happened earlier. 1541 00:53:10,138 --> 00:53:12,168 I overreacted. 1542 00:53:12,169 --> 00:53:14,503 Emotions were running really high. 1543 00:53:14,504 --> 00:53:16,068 You've been a trooper. 1544 00:53:16,069 --> 00:53:18,270 And I know that this Maid of Honor stuff 1545 00:53:18,271 --> 00:53:20,568 must have been, like, really hard for you. 1546 00:53:20,569 --> 00:53:22,567 Yeah, but I'm really happy for you. 1547 00:53:22,804 --> 00:53:24,206 Regan. 1548 00:53:28,202 --> 00:53:30,636 I shouldn't have blown up like that. 1549 00:53:30,637 --> 00:53:32,504 I mean, I wanted to see the stripper 1550 00:53:32,505 --> 00:53:34,036 go the full thing. 1551 00:53:34,037 --> 00:53:35,069 Yeah. 1552 00:53:35,070 --> 00:53:39,734 It would've been great to see one more dick before, 1553 00:53:39,735 --> 00:53:45,336 before I see Dale's for the rest of my life, but... 1554 00:53:45,337 --> 00:53:46,601 you've just done so much work 1555 00:53:46,602 --> 00:53:48,703 for this wedding, just put your own shit 1556 00:53:48,704 --> 00:53:52,036 aside in order to do everything. 1557 00:53:52,037 --> 00:53:54,701 So.. 1558 00:53:54,702 --> 00:53:56,305 thank you. 1559 00:54:00,301 --> 00:54:01,304 I have to pee. 1560 00:54:04,301 --> 00:54:07,467 Oh, '94 talent show. 1561 00:54:07,468 --> 00:54:10,368 Your leotards are phenomenal. 1562 00:54:10,369 --> 00:54:11,690 I won that shit every single year, 1563 00:54:11,703 --> 00:54:12,768 right? 1564 00:54:12,769 --> 00:54:14,135 Yeah, but '94 was special. 1565 00:54:14,136 --> 00:54:15,635 That was the year you got a bra. 1566 00:54:15,636 --> 00:54:17,568 Which you stole. 1567 00:54:17,569 --> 00:54:19,335 I could find it if I looked for it. 1568 00:54:19,336 --> 00:54:21,669 Please do not do that. 1569 00:54:23,667 --> 00:54:24,947 You know what was great about us? 1570 00:54:27,701 --> 00:54:28,770 What? 1571 00:54:29,769 --> 00:54:31,406 We were friends. 1572 00:54:34,402 --> 00:54:37,636 Everyone else, they had so much ...drama. 1573 00:54:38,635 --> 00:54:39,770 But we were like... 1574 00:54:41,768 --> 00:54:42,408 We were friends. 1575 00:54:42,501 --> 00:54:43,367 Yeah. 1576 00:54:43,368 --> 00:54:44,167 Yeah. 1577 00:54:46,734 --> 00:54:47,733 What happened? 1578 00:54:49,769 --> 00:54:52,467 I mean, I kinda needed you to drive me that day. 1579 00:54:52,468 --> 00:54:57,703 I needed you to go with me and you didn't show up. 1580 00:54:58,702 --> 00:55:00,100 I couldn't. 1581 00:55:00,101 --> 00:55:01,641 Why couldn't you? 1582 00:55:07,634 --> 00:55:09,380 I was too sad. 1583 00:55:21,367 --> 00:55:22,666 This is awesome. 1584 00:55:24,666 --> 00:55:26,399 Did I puke on you? 1585 00:55:26,400 --> 00:55:27,800 No. Well, yeah. 1586 00:55:27,801 --> 00:55:28,799 Not directly. 1587 00:55:28,800 --> 00:55:30,799 You puked on Regan, though. 1588 00:55:30,800 --> 00:55:33,298 Okay, once, I was so stoned, 1589 00:55:33,299 --> 00:55:34,459 I thought I was in an episode 1590 00:55:34,667 --> 00:55:36,099 of 90210 1591 00:55:36,100 --> 00:55:38,499 and I kept yelling, "Dylan!" 1592 00:55:38,500 --> 00:55:40,133 That's fucking awesome. 1593 00:55:40,134 --> 00:55:42,365 I got so fucked up once off 'shrooms 1594 00:55:42,366 --> 00:55:44,433 that I started a fight club with my cats. 1595 00:55:44,434 --> 00:55:45,700 Okay, okay. 1596 00:55:45,701 --> 00:55:49,533 I once got so wrecked that I woke up naked 1597 00:55:49,534 --> 00:55:52,199 next to a hamburger and I was like, 1598 00:55:52,200 --> 00:55:53,640 did I just have sex with a hamburger? 1599 00:55:54,599 --> 00:55:56,298 Good for that hamburger. 1600 00:55:56,299 --> 00:55:59,664 Okay, once I slit my wrist with a broken bottle. 1601 00:55:59,665 --> 00:56:00,165 Holy shit. 1602 00:56:00,566 --> 00:56:01,464 Yeah. 1603 00:56:01,465 --> 00:56:02,264 When did that happen? 1604 00:56:02,265 --> 00:56:03,270 Like a year ago. 1605 00:56:07,266 --> 00:56:09,167 I sh-shouldn't have told you that. 1606 00:56:09,168 --> 00:56:10,199 No, no. 1607 00:56:10,200 --> 00:56:10,733 You can say stuff like that. 1608 00:56:10,734 --> 00:56:13,196 No, no, I, it was an accident. 1609 00:56:13,197 --> 00:56:15,299 I, really, I party too hard. 1610 00:56:15,300 --> 00:56:17,297 You don't have to explain anything to me. 1611 00:56:23,666 --> 00:56:27,532 I'm sorry, that, I, I shouldn't have done that. 1612 00:56:27,533 --> 00:56:28,634 No. 1613 00:56:29,633 --> 00:56:31,164 So, Genny, I think it's time 1614 00:56:31,165 --> 00:56:32,530 we have a serious conversation. 1615 00:56:32,531 --> 00:56:33,535 You look different. 1616 00:56:36,532 --> 00:56:38,766 I got you to smile. 1617 00:56:39,599 --> 00:56:40,199 How many things 1618 00:56:40,466 --> 00:56:42,533 do you need to show me in your closet? 1619 00:56:42,534 --> 00:56:44,499 This is getting a little strange. 1620 00:56:44,500 --> 00:56:46,231 Oh, wait a second. 1621 00:56:46,232 --> 00:56:47,497 Oh my God. 1622 00:56:47,498 --> 00:56:48,304 What is that? 1623 00:56:53,299 --> 00:56:54,774 You are going to find out. 1624 00:57:05,264 --> 00:57:07,064 Oh my God. 1625 00:57:09,565 --> 00:57:11,364 ¢Ü When I wake up ¢Ü 1626 00:57:11,365 --> 00:57:13,197 ¢Ü well I know I'm gonna be ¢Ü 1627 00:57:13,198 --> 00:57:16,765 ¢Ü I'm going be the man who wakes up next to you ¢Ü 1628 00:57:16,766 --> 00:57:20,397 ¢Ü when I go out, Yeah I know I'm gonna be ¢Ü 1629 00:57:20,398 --> 00:57:24,096 ¢Ü I'm gonn be the man who goes along with you ¢Ü 1630 00:57:24,097 --> 00:57:26,533 ¢Ü If I get drunk, well I know I'm gonna be ¢Ü 1631 00:57:27,532 --> 00:57:29,465 ¢Ü I'm gonna be the man who get's drunk next to you ¢Ü 1632 00:57:29,466 --> 00:57:32,164 Can you turn this off 1633 00:57:32,165 --> 00:57:34,664 ¢Ü And if I haver, hey I know I'm gonna be ¢Ü 1634 00:57:35,530 --> 00:57:39,063 Genny? 1635 00:57:39,064 --> 00:57:40,464 ¢Ü But I would walk 500 miles ¢Ü 1636 00:57:40,465 --> 00:57:45,362 Don't call me that Genny 1637 00:57:45,363 --> 00:57:48,596 Nobody calls me that anymore, okay? Don't. 1638 00:57:56,296 --> 00:57:57,763 Genny 1639 00:57:57,764 --> 00:58:00,396 ¢Ü I'm gonna be the man who's working hard for you ¢Ü 1640 00:58:00,397 --> 00:58:05,597 ¢Ü And when the money comes in for the work I do ¢Ü 1641 00:58:05,598 --> 00:58:07,662 ¢Ü I'll pass almost every penny on to you ¢Ü 1642 00:58:07,663 --> 00:58:11,661 ¢Ü When I come home, Oh I know I'm gonna be ¢Ü 1643 00:58:11,662 --> 00:58:15,163 ¢Ü I'm gonna be the man who come back home to you ¢Ü 1644 00:58:15,164 --> 00:58:18,562 ¢Ü And if I grow old, well I know I'm gonna be ¢Ü 1645 00:58:18,563 --> 00:58:22,596 ¢Ü I'm gonna be the man who's growing old with you ¢Ü 1646 00:58:22,597 --> 00:58:25,696 ¢Ü But I would walk 500 miles ¢Ü 1647 00:58:25,697 --> 00:58:29,628 ¢Ü And I would walk 500 more ¢Ü 1648 00:58:29,629 --> 00:58:34,030 ¢Ü Just to be the man who walks a thousand miles ¢Ü 1649 00:58:34,031 --> 00:58:36,661 ¢Ü To fall down at your door ¢Ü 1650 00:58:36,662 --> 00:58:40,396 ¢Ü Da d-da da, da d-da, da d-da, da d-da ¢Ü 1651 00:58:40,397 --> 00:58:44,061 ¢Ü Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a dada ¢Ü 1652 00:58:44,062 --> 00:58:47,629 ¢Ü Da d-da da, da d-da, da d-da, da d-da ¢Ü 1653 00:58:47,630 --> 00:58:49,590 ¢Ü Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a dada ¢Ü 1654 00:58:50,362 --> 00:58:51,396 You know what? 1655 00:58:51,397 --> 00:58:52,495 I'm so sorry. 1656 00:58:52,496 --> 00:58:54,431 Um, w-what if 1657 00:58:55,430 --> 00:58:57,562 we did this another night? 1658 00:58:57,563 --> 00:58:58,727 Well, why? 1659 00:58:58,728 --> 00:59:01,295 I just, my dick is really cold right now and... 1660 00:59:01,296 --> 00:59:02,396 Come on. 1661 00:59:02,397 --> 00:59:03,527 I'm giving you what you want, 1662 00:59:03,528 --> 00:59:04,461 so let's just get it over with. No, I... Katie, please. 1663 00:59:05,363 --> 00:59:08,561 I just, I can't. I... But why not? 1664 00:59:08,562 --> 00:59:09,529 You're drunk and that's fine. 1665 00:59:09,530 --> 00:59:11,061 You've been drunk all night 1666 00:59:11,062 --> 00:59:13,796 and I don't want y-I'm drunk, there's drunk going on, 1667 00:59:13,797 --> 00:59:15,162 and it just doesn't, 1668 00:59:15,163 --> 00:59:17,123 I don't like the way it's happened. I'm so stupid. 1669 00:59:17,262 --> 00:59:18,195 No, no, no. 1670 00:59:18,196 --> 00:59:21,493 I like you s-Katie, I like you so much. 1671 00:59:21,494 --> 00:59:22,660 Then why don't you want to have sex? 1672 00:59:22,661 --> 00:59:23,726 Why don't you come back with me? 1673 00:59:23,727 --> 00:59:24,760 'Cause I like you. 1674 00:59:24,761 --> 00:59:25,529 That's what I'm telling you. 1675 00:59:25,530 --> 00:59:29,028 It does-this, this is, this, hopefully, will... 1676 00:59:29,029 --> 00:59:31,059 it just doesn't... I don't like the way it's 1677 00:59:31,060 --> 00:59:32,027 happened right now. It's not... 1678 00:59:32,028 --> 00:59:33,559 But I'm just telling you that I don't care. 1679 00:59:33,560 --> 00:59:34,429 Katie, that's fine. 1680 00:59:34,430 --> 00:59:36,560 I, I do, though. 1681 00:59:36,561 --> 00:59:38,793 It's just, it's not fair to me. 1682 00:59:38,794 --> 00:59:41,427 I don't know what you're talking about right now. 1683 00:59:41,428 --> 00:59:43,694 Do you even care that it's me? 1684 00:59:43,695 --> 00:59:48,228 I mean, do you even know... Fuck 1685 00:59:48,229 --> 00:59:50,301 Do you even know my name? 1686 00:59:56,295 --> 00:59:57,261 But wait, I do, 1687 01:00:03,762 --> 01:00:05,626 Bob? 1688 01:00:05,627 --> 01:00:06,362 Starts with a 'b'? 1689 01:00:07,361 --> 01:00:08,459 You know what this is like? 1690 01:00:08,460 --> 01:00:09,525 It's really just like high school, 1691 01:00:09,526 --> 01:00:12,527 but instead of French homework, it's my dick. 1692 01:00:12,528 --> 01:00:15,262 Well that's not true because French was actually hard. 1693 01:00:22,661 --> 01:00:24,226 [Hey, you've reached Gena. 1694 01:00:25,092 --> 01:00:26,325 Oh my God, Gena. 1695 01:00:26,326 --> 01:00:27,292 I'm freaking out. 1696 01:00:27,293 --> 01:00:28,226 I'm with Becky right now. 1697 01:00:28,227 --> 01:00:29,495 I don't know what to do! 1698 01:00:29,496 --> 01:00:32,259 I-I-I can't do this anymore. 1699 01:00:32,260 --> 01:00:33,259 Call me back. 1700 01:00:42,426 --> 01:00:43,626 What are you doing? 1701 01:00:43,627 --> 01:00:45,658 Nothing. 1702 01:00:45,659 --> 01:00:47,426 I thought you'd stopped. 1703 01:00:47,427 --> 01:00:49,525 I haven't done this in years, okay? 1704 01:00:49,526 --> 01:00:52,493 I'm just stressed out and I needed, 1705 01:00:52,494 --> 01:00:54,091 I needed something for myself. 1706 01:00:54,092 --> 01:00:56,231 And I needed to feel better, okay? 1707 01:01:00,227 --> 01:01:03,026 Remember when we'd skip AP English class 1708 01:01:03,027 --> 01:01:04,526 and hang out in the bathroom? 1709 01:01:05,559 --> 01:01:08,291 We'd like bitch out those smokers 1710 01:01:08,292 --> 01:01:10,157 so that we could have the really cool stall 1711 01:01:10,158 --> 01:01:10,794 at the end. 1712 01:01:12,792 --> 01:01:14,594 The disabled toilet. 1713 01:01:15,593 --> 01:01:18,192 Then we'd just like talk and talk 1714 01:01:18,193 --> 01:01:21,558 for like 90 minutes the entire period. 1715 01:01:21,559 --> 01:01:23,492 I really miss that. 1716 01:01:23,493 --> 01:01:24,524 Just that. 1717 01:01:24,525 --> 01:01:27,124 Like all day, I'd seriously look forward to it. 1718 01:01:29,292 --> 01:01:32,791 Then the Vice Principal found us. 1719 01:01:32,792 --> 01:01:34,512 And she said she was gonna tell your parents 1720 01:01:36,493 --> 01:01:39,592 that you were throwing up on purpose. 1721 01:01:39,593 --> 01:01:43,657 And I said, "No, it was me. I was, like, doing it. 1722 01:01:43,658 --> 01:01:46,324 I, it was totally my problem. 1723 01:01:46,325 --> 01:01:49,758 And then everyone found out 1724 01:01:49,759 --> 01:01:51,692 and they were like "Eh, Becky. 1725 01:01:51,693 --> 01:01:53,524 She can't even throw up properly. 1726 01:01:53,525 --> 01:01:54,525 She's so fat. 1727 01:01:54,526 --> 01:01:55,559 Take a laxative!" 1728 01:01:57,191 --> 01:01:59,058 And then I was crying. 1729 01:01:59,059 --> 01:02:00,591 And what did you say? 1730 01:02:00,592 --> 01:02:04,193 I said, "Fuck everyone." 1731 01:02:05,192 --> 01:02:06,591 Yeah. 1732 01:02:06,592 --> 01:02:08,190 You don't know how many times 1733 01:02:08,191 --> 01:02:12,025 I've said that to myself And 1734 01:02:12,026 --> 01:02:13,591 that makes me feel a whole lot better. 1735 01:02:13,592 --> 01:02:15,490 Becks? 1736 01:02:15,491 --> 01:02:18,356 I need to tell you something. 1737 01:02:18,357 --> 01:02:20,691 What? 1738 01:02:20,692 --> 01:02:22,758 I did something terrible. 1739 01:02:22,759 --> 01:02:24,460 Oh, what is it? 1740 01:02:26,458 --> 01:02:29,090 What's going on? 1741 01:02:29,091 --> 01:02:31,023 Is everything all right? 1742 01:02:31,024 --> 01:02:32,156 Yeah. 1743 01:02:32,157 --> 01:02:33,257 Well, hair and makeup is 1744 01:02:33,258 --> 01:02:34,790 gonna be in your room in an hour. 1745 01:02:34,791 --> 01:02:38,324 So we need to get going, okay? 1746 01:02:38,325 --> 01:02:40,324 Holy shit. 1747 01:02:40,325 --> 01:02:41,258 It's time. 1748 01:02:41,259 --> 01:02:44,423 It's time. 1749 01:02:44,424 --> 01:02:48,123 Oh, it's time... It's time. 1750 01:02:48,124 --> 01:02:49,766 Fuck my life. 1751 01:02:57,758 --> 01:02:58,690 Oh. 1752 01:02:58,691 --> 01:03:01,162 You still do that. 1753 01:03:06,157 --> 01:03:06,654 Fuck! 1754 01:03:06,655 --> 01:03:07,523 Wedding! 1755 01:03:07,524 --> 01:03:08,527 Shit! 1756 01:03:12,523 --> 01:03:13,568 Oh, dress! 1757 01:03:25,556 --> 01:03:26,457 She's coming! 1758 01:03:26,458 --> 01:03:28,055 Look alive, people. 1759 01:03:28,056 --> 01:03:29,622 Oh, do you have a second? 1760 01:03:29,623 --> 01:03:30,454 I'm on the phone. 1761 01:03:30,455 --> 01:03:31,695 Okay, but... the wedding dress? 1762 01:03:32,123 --> 01:03:34,498 We can't find... Assholes. 1763 01:03:42,489 --> 01:03:43,291 Okay. 1764 01:03:44,290 --> 01:03:46,355 Jesus Christ, perv! 1765 01:03:46,356 --> 01:03:47,487 What are you doing in here? 1766 01:03:47,488 --> 01:03:48,655 I was j-it's Katie. 1767 01:03:48,656 --> 01:03:50,454 Oh, what now? 1768 01:03:50,455 --> 01:03:51,554 Sh-I'm a little worried. 1769 01:03:51,555 --> 01:03:52,721 I came back here to... 1770 01:03:52,722 --> 01:03:54,054 she's locked herself in the bathroom. 1771 01:03:54,055 --> 01:03:55,024 I don't know what to do. 1772 01:03:55,025 --> 01:03:56,089 Oh, great! 1773 01:03:56,090 --> 01:03:57,022 And I wasn't spying on you. 1774 01:03:57,023 --> 01:03:59,255 They let me in 'cause I was looking for Katie. 1775 01:03:59,256 --> 01:04:00,523 Can someone get a Mimosa ready for the bride? 1776 01:04:00,524 --> 01:04:01,389 Sure. 1777 01:04:01,390 --> 01:04:02,255 Time check? 7.10. 1778 01:04:03,022 --> 01:04:04,021 Good, great. 1779 01:04:05,123 --> 01:04:05,123 It's probably fine, 1780 01:04:05,790 --> 01:04:09,726 but it is just... she hasn't been responding, and... 1781 01:04:12,723 --> 01:04:14,588 Katie! 1782 01:04:14,589 --> 01:04:16,420 You can't lock yourself in the bathroom 1783 01:04:16,421 --> 01:04:17,656 when it isn't your wedding. 1784 01:04:18,655 --> 01:04:19,688 Open this door. 1785 01:04:19,689 --> 01:04:21,188 What do you think... how? 1786 01:04:21,189 --> 01:04:22,186 You're a genius. 1787 01:04:22,187 --> 01:04:24,388 Didn't you invent iPads or something? 1788 01:04:24,389 --> 01:04:26,460 Why does everyone think I invented the iPad? 1789 01:04:36,123 --> 01:04:36,123 Keep trying this number 1790 01:04:37,023 --> 01:04:37,783 until you get Gena. 1791 01:04:40,721 --> 01:04:41,802 Why is your face like that? 1792 01:04:44,489 --> 01:04:48,220 Here she is! Yay! 1793 01:04:51,721 --> 01:04:53,788 I'm so excited, I could kill myself. 1794 01:04:53,789 --> 01:04:55,591 Oh, don't make any promises. 1795 01:04:57,589 --> 01:05:01,388 You said that you would clean it if I fixed it. 1796 01:05:01,389 --> 01:05:02,791 I fixed it! 1797 01:05:05,788 --> 01:05:07,287 She's still not answering? 1798 01:05:10,721 --> 01:05:11,586 What is that? 1799 01:05:12,288 --> 01:05:13,786 Ow! 1800 01:05:13,787 --> 01:05:15,686 I was just about to go check. 1801 01:05:15,687 --> 01:05:17,120 How 'bout some music? 1802 01:05:17,121 --> 01:05:18,055 Yeah. 1803 01:05:20,621 --> 01:05:21,420 Thanks, 1804 01:05:22,054 --> 01:05:23,420 Well, what's going on in there? 1805 01:05:23,421 --> 01:05:25,653 Maybe I should call the front desk. 1806 01:05:25,654 --> 01:05:26,720 Should I go in, do you think? 1807 01:05:26,721 --> 01:05:29,022 No, she's got it under control. 1808 01:05:30,021 --> 01:05:31,252 Knock it off! 1809 01:05:31,253 --> 01:05:32,386 We need to call a locksmith. 1810 01:05:32,387 --> 01:05:33,752 No, she's being a fucking baby. 1811 01:05:33,753 --> 01:05:34,753 I'm not gonna draw any more attention to her. 1812 01:05:34,754 --> 01:05:35,835 But knocking down the door? 1813 01:05:36,021 --> 01:05:37,185 That's real fucking discreet. 1814 01:05:37,186 --> 01:05:38,121 Regan? 1815 01:05:38,122 --> 01:05:39,653 Oh, fuck me. 1816 01:05:39,654 --> 01:05:41,120 One second, Becks. 1817 01:05:41,121 --> 01:05:42,488 If that bitch finds out that that bitch 1818 01:05:42,489 --> 01:05:45,120 is pulling some seventh grade tantrum bullshit, 1819 01:05:45,121 --> 01:05:46,120 we're dead. 1820 01:05:47,121 --> 01:05:49,753 And I've lost the wedding dress. 1821 01:05:49,754 --> 01:05:50,553 Regan? 1822 01:05:50,554 --> 01:05:51,753 No, I didn't. 1823 01:05:51,754 --> 01:05:53,651 What is it? 1824 01:05:53,652 --> 01:05:54,518 It's for you. 1825 01:05:54,519 --> 01:05:55,218 I don't want any. 1826 01:05:55,219 --> 01:05:56,154 It's Gena. 1827 01:05:56,155 --> 01:05:57,618 Move, move, move, move! 1828 01:05:57,619 --> 01:05:58,518 Where the fuck are you? 1829 01:05:58,519 --> 01:05:59,751 Where the hell is it? 1830 01:05:59,752 --> 01:06:00,717 Why aren't you picking up your cell? 1831 01:06:00,718 --> 01:06:03,086 I'm downstairs, it's being dry-cleaned, 1832 01:06:03,087 --> 01:06:04,208 and I threw it out a window. 1833 01:06:05,021 --> 01:06:06,386 Dry-cleaned? How long? 1834 01:06:06,387 --> 01:06:07,686 They said 40 minutes. 1835 01:06:07,687 --> 01:06:09,318 Fine. Get a new phone. 1836 01:06:09,319 --> 01:06:10,719 Okay. What? How? 1837 01:06:10,720 --> 01:06:11,453 Regan? 1838 01:06:12,452 --> 01:06:13,590 Steal one. 1839 01:06:16,587 --> 01:06:17,618 Um, Regan. 1840 01:06:17,619 --> 01:06:18,754 This isn't what I ordered. 1841 01:06:18,755 --> 01:06:20,285 This isn't what she ordered! 1842 01:06:20,286 --> 01:06:21,450 I said peonies. 1843 01:06:21,451 --> 01:06:22,717 What the fuck is wrong with you? 1844 01:06:24,320 --> 01:06:25,318 What is that? 1845 01:06:25,319 --> 01:06:27,053 They're doing maintenance in the bathroom. 1846 01:06:27,054 --> 01:06:28,350 This hotel's disgusting. 1847 01:06:28,351 --> 01:06:30,053 Honey, I think those roses are gorgeous. 1848 01:06:30,054 --> 01:06:32,687 But it's just not... what we planned, you know? 1849 01:06:32,688 --> 01:06:35,219 Fuck this. You get peonies. 1850 01:06:35,220 --> 01:06:36,351 Downstairs. 1851 01:06:36,352 --> 01:06:37,417 Centerpieces for the reception, 1852 01:06:37,418 --> 01:06:38,487 take some peonies from there, 1853 01:06:38,488 --> 01:06:40,687 new bouquet up here, 40 minutes. 1854 01:06:41,686 --> 01:06:42,720 I love you. 1855 01:06:44,718 --> 01:06:46,517 Relax! 1856 01:06:46,518 --> 01:06:47,686 Are you excited? 1857 01:06:47,687 --> 01:06:49,717 Oh my God, yes! 1858 01:06:50,786 --> 01:06:52,060 Ask them... 1859 01:06:59,053 --> 01:07:01,084 Go make yourself useful. 1860 01:07:01,085 --> 01:07:02,591 Go pick some peonies! 1861 01:07:09,218 --> 01:07:10,688 Oh, for fuck's sake! 1862 01:07:13,685 --> 01:07:17,420 Oh my... oooh, shit! 1863 01:07:18,419 --> 01:07:20,550 Oh my God. Oh my God. 1864 01:07:20,551 --> 01:07:24,117 Katie, you stupid fucking idiot. 1865 01:07:27,218 --> 01:07:29,319 Come in, shut the fuck... oh my God. 1866 01:07:30,318 --> 01:07:31,384 Just fucking go! 1867 01:07:31,385 --> 01:07:32,145 She's on the floor. 1868 01:07:34,084 --> 01:07:36,051 Well, wrap her up! 1869 01:07:36,052 --> 01:07:37,184 Come on! 1870 01:07:37,185 --> 01:07:38,416 What did you do to her? 1871 01:07:38,417 --> 01:07:39,184 Nothing! 1872 01:07:39,185 --> 01:07:41,281 We, I mean, we were i-in the pool area... 1873 01:07:41,282 --> 01:07:42,416 Wrap her up! Wrap her up! 1874 01:07:42,417 --> 01:07:43,616 I'm gonna get some water, 1875 01:07:43,617 --> 01:07:44,483 we're gonna sing her her favorite song! 1876 01:07:44,484 --> 01:07:46,584 Well, shouldn't we, like, get an ambulance? 1877 01:07:46,585 --> 01:07:48,583 No. She does this every weekend. 1878 01:07:48,584 --> 01:07:50,349 Why is she in the bathtub? 1879 01:07:50,350 --> 01:07:51,784 Well, isn't that what you do? 1880 01:07:51,785 --> 01:07:54,648 No. Just pour the water on her and sing the song. 1881 01:07:54,649 --> 01:07:55,385 Like this. 1882 01:07:55,386 --> 01:07:56,450 What song? 1883 01:07:56,451 --> 01:08:01,433 ¢Ü These dreams are... ¢Üwhen I close my eyes. 1884 01:08:01,468 --> 01:08:06,416 Every second of the night, I live another life. 1885 01:08:06,417 --> 01:08:08,348 Hurry the weddings in an hour. 1886 01:08:08,349 --> 01:08:10,283 I, I really, I, I need the dress. 1887 01:08:10,284 --> 01:08:11,183 Now! 1888 01:08:11,184 --> 01:08:12,217 They're working on it. 1889 01:08:12,218 --> 01:08:13,548 I am going home. 1890 01:08:13,549 --> 01:08:15,750 What's your name? 1891 01:08:15,751 --> 01:08:16,483 Theresa. 1892 01:08:16,484 --> 01:08:17,749 Theresa! 1893 01:08:17,750 --> 01:08:19,282 I know that you hate me from yesterday. 1894 01:08:19,283 --> 01:08:20,384 I hate fucking hate me too from yesterday. 1895 01:08:20,385 --> 01:08:23,050 Can we start fresh today? 1896 01:08:23,051 --> 01:08:24,585 New leaf, please? 1897 01:08:25,584 --> 01:08:26,284 Yeah, all right. 1898 01:08:27,283 --> 01:08:28,282 Really? 1899 01:08:28,283 --> 01:08:29,715 You'll stay? 1900 01:08:29,716 --> 01:08:31,249 I really have strong feelings for you right now. 1901 01:08:31,250 --> 01:08:32,416 Take it easy. 1902 01:08:32,417 --> 01:08:34,783 ¢Ü The further I'm away, ¢Üfurther I'm away. 1903 01:08:34,784 --> 01:08:36,582 ¢Ü There's something out there... 1904 01:08:36,583 --> 01:08:38,249 Why aren't you waking up? 1905 01:08:38,250 --> 01:08:40,182 It is very surprising at this point 1906 01:08:40,183 --> 01:08:44,016 'cause your lips are literally fucking blue, now. 1907 01:08:44,017 --> 01:08:45,417 Okay, now I'm getting really scared. 1908 01:08:45,616 --> 01:08:46,581 Come on. 1909 01:08:46,582 --> 01:08:47,481 Let's laugh about this. 1910 01:08:47,482 --> 01:08:48,317 When you passed out? PLEASE WAKE UP!!! 1911 01:08:48,783 --> 01:08:49,782 Come on. 1912 01:08:54,116 --> 01:08:54,915 Look! 1913 01:08:55,516 --> 01:08:57,016 It's not fucked up anymore! 1914 01:08:57,017 --> 01:08:58,315 It's a miracle! 1915 01:08:58,316 --> 01:08:59,450 Yay! 1916 01:09:00,449 --> 01:09:02,248 It's finally happening. 1917 01:09:02,249 --> 01:09:02,249 Oh, no, no, no, no. 1918 01:09:02,783 --> 01:09:04,116 Don't cry. 1919 01:09:04,117 --> 01:09:05,381 we need the other bridesmaids. 1920 01:09:05,382 --> 01:09:06,615 Where are the other two girls? 1921 01:09:06,616 --> 01:09:09,015 Uh, Gena and Katie are on their way. 1922 01:09:09,016 --> 01:09:10,214 Okay, and why don't we 1923 01:09:10,215 --> 01:09:11,148 get the bride in her dress so we can... 1924 01:09:11,149 --> 01:09:13,383 Yeah, okay, yeah, that's what I was gonna do. 1925 01:09:13,384 --> 01:09:14,382 Yeah. 1926 01:09:14,383 --> 01:09:16,180 I need to get my dress on. 1927 01:09:16,181 --> 01:09:18,548 I need to get my dress on. 1928 01:09:18,549 --> 01:09:20,114 Yes, very-I don't know. 1929 01:09:20,115 --> 01:09:21,047 She was definitely breathing. 1930 01:09:21,048 --> 01:09:22,213 Why aren't you singing? 1931 01:09:22,214 --> 01:09:23,148 I'm on the phone with the paramedics. 1932 01:09:23,149 --> 01:09:24,648 She's always like this. 1933 01:09:24,649 --> 01:09:25,483 What is this? 1934 01:09:25,484 --> 01:09:27,014 It's Xanax. 1935 01:09:27,015 --> 01:09:28,213 Trevor gave them to me. 1936 01:09:28,214 --> 01:09:29,483 They must have fallen out of my pocket. 1937 01:09:29,484 --> 01:09:30,447 Trevor? 1938 01:09:30,448 --> 01:09:31,713 Yes. Five-five minutes. 1939 01:09:31,714 --> 01:09:32,681 They're gonna be here in five minutes. 1940 01:09:32,682 --> 01:09:33,763 It's Manhattan on Saturday. 1941 01:09:33,782 --> 01:09:33,782 Five minutes is like 30 minutes. 1942 01:09:34,716 --> 01:09:36,748 Get her out of the tub. 1943 01:09:37,749 --> 01:09:40,015 Just a minute! 1944 01:09:40,781 --> 01:09:41,580 Yeah? 1945 01:09:41,714 --> 01:09:45,414 Um, we're just missing Katie and Gena. 1946 01:09:45,415 --> 01:09:46,381 I guess we found Katie. 1947 01:09:46,382 --> 01:09:47,513 Why are you here? 1948 01:09:47,514 --> 01:09:48,747 Becky's asking for her dress. 1949 01:09:48,748 --> 01:09:49,615 Do you, like, know where it is? 1950 01:09:49,616 --> 01:09:50,646 With Gena. 1951 01:09:50,647 --> 01:09:52,015 Both will be here momentarily 1952 01:09:52,782 --> 01:09:55,180 But the itinerary said that we were supposed to... 1953 01:09:55,181 --> 01:09:56,246 Reviving a fucked-up bitch 1954 01:09:56,247 --> 01:09:58,449 wasn't on the itinerary either Cover for me. 1955 01:09:59,448 --> 01:10:00,583 Okay. 1956 01:10:02,581 --> 01:10:03,582 Give her to me. 1957 01:10:03,583 --> 01:10:05,313 Okay. 1958 01:10:05,314 --> 01:10:06,081 All right, Katie. 1959 01:10:06,082 --> 01:10:07,413 Come on. 1960 01:10:07,414 --> 01:10:09,112 What are you do... you're hurting her! 1961 01:10:09,113 --> 01:10:10,148 I'm helping her. 1962 01:10:10,749 --> 01:10:12,146 she can take it. 1963 01:10:13,082 --> 01:10:14,714 There it is. Good job! 1964 01:10:14,715 --> 01:10:16,314 Get it all out. 1965 01:10:16,315 --> 01:10:20,146 Good job. Good job. 1966 01:10:20,147 --> 01:10:23,046 Good job. 1967 01:10:23,047 --> 01:10:25,413 Why would you ever do that to yourself? 1968 01:10:25,414 --> 01:10:26,784 I wanted to be beautiful. 1969 01:10:31,747 --> 01:10:33,012 Thank you! Thank you! 1970 01:10:33,013 --> 01:10:34,246 Where is Regan? 1971 01:10:34,247 --> 01:10:35,313 Let me fucking go. 1972 01:10:35,314 --> 01:10:36,447 Oh, she's here. 1973 01:10:36,448 --> 01:10:39,146 Regan, what's going on? 1974 01:10:39,147 --> 01:10:42,146 I just... What is on your dress? 1975 01:10:42,147 --> 01:10:44,246 Oh, I... sorry. 1976 01:10:44,247 --> 01:10:46,147 Well, where is her dress? 1977 01:10:46,148 --> 01:10:48,446 Uh, it's being steamed. 1978 01:10:48,447 --> 01:10:51,145 I-I can't leave here without my dress. 1979 01:10:51,146 --> 01:10:52,146 I don't believe this! 1980 01:10:52,147 --> 01:10:53,746 Let's just... 1981 01:10:53,747 --> 01:10:55,244 I don't know what's going on with the steaming or whatever, 1982 01:10:55,245 --> 01:10:56,478 but I don't care. 1983 01:10:56,479 --> 01:10:57,747 I want the dress right here, on my daughter immediately. 1984 01:10:58,680 --> 01:11:02,146 She can't wear the dress in the car, Victoria Silk? 1985 01:11:02,147 --> 01:11:03,779 Plus sitting in traffic? 1986 01:11:03,780 --> 01:11:05,382 What does that equal? 1987 01:11:06,381 --> 01:11:08,746 Sweat wrinkles. Exactly, thank you Oh my God. 1988 01:11:08,747 --> 01:11:10,345 You think of everything. 1989 01:11:10,346 --> 01:11:11,713 That's why she's Maid of Honor. 1990 01:11:11,714 --> 01:11:12,712 Let's go. 1991 01:11:15,779 --> 01:11:17,459 Don't close your eyes. Just talk to me now. 1992 01:11:17,579 --> 01:11:18,544 Whoa, whoa, whoa. 1993 01:11:18,545 --> 01:11:19,611 What happened to her? 1994 01:11:19,612 --> 01:11:20,446 I'm taking her to the hospital. 1995 01:11:20,447 --> 01:11:21,544 What? 1996 01:11:21,545 --> 01:11:22,546 Somebody vomited in the bathtub. 1997 01:11:22,547 --> 01:11:24,644 She kinda o'd'ed on Xanaxes. 1998 01:11:24,645 --> 01:11:25,511 You fucking...! 1999 01:11:25,512 --> 01:11:26,278 They weren't mine! 2000 01:11:26,279 --> 01:11:27,080 Whose? Whose? Trevor! 2001 01:11:27,480 --> 01:11:29,025 Trevor. 2002 01:11:41,012 --> 01:11:42,078 What do you want? 2003 01:11:42,079 --> 01:11:44,011 Wait. You actually... 2004 01:11:44,012 --> 01:11:46,178 Car Five, are we ready? Good! 2005 01:11:46,179 --> 01:11:47,859 You can't just barge in here like that. Oh. 2006 01:11:48,346 --> 01:11:50,144 Hey. 2007 01:11:50,145 --> 01:11:51,778 Holy shit! 2008 01:11:51,779 --> 01:11:52,900 What the fuck are you doing? 2009 01:11:53,646 --> 01:11:55,611 Why the fuck did you do that? 2010 01:11:55,612 --> 01:11:58,545 Ah! Come here. 2011 01:12:02,413 --> 01:12:04,312 You motherfucker! 2012 01:12:04,313 --> 01:12:05,343 It's me! It's me, it's me. 2013 01:12:05,344 --> 01:12:06,377 Where are you? 2014 01:12:06,378 --> 01:12:07,442 We're getting into the car. 2015 01:12:07,443 --> 01:12:08,579 Okay, I'm on my way. 2016 01:12:08,580 --> 01:12:10,078 All right. Meet me there, ese. 2017 01:12:11,645 --> 01:12:12,745 Oh, God. 2018 01:12:12,746 --> 01:12:14,481 Okay, let's get to the wedding. 2019 01:12:16,479 --> 01:12:18,386 Fuck! 2020 01:12:25,379 --> 01:12:26,276 Hey. 2021 01:12:26,277 --> 01:12:27,343 How is she? 2022 01:12:27,344 --> 01:12:28,210 They're saying she's fine. 2023 01:12:28,211 --> 01:12:29,244 You okay? You okay? 2024 01:12:29,245 --> 01:12:31,577 Okay, I'll go, I'll go with you to the hospital. 2025 01:12:31,578 --> 01:12:32,743 No, she wants us to go to the wedding! 2026 01:12:32,744 --> 01:12:34,176 She keeps saying go to the wedding. 2027 01:12:34,177 --> 01:12:35,510 They don't even have to pump her stomach. 2028 01:12:35,511 --> 01:12:36,277 They're just checking her as a precaution. 2029 01:12:36,278 --> 01:12:37,211 Really? 2030 01:12:37,212 --> 01:12:38,442 Regan saved her life. 2031 01:12:38,443 --> 01:12:39,708 That woman is fucked in the head, but... 2032 01:12:39,709 --> 01:12:41,030 She's a good friend. Yeah, I know. 2033 01:12:41,544 --> 01:12:42,577 Okay. 2034 01:12:42,578 --> 01:12:43,245 I'll see you at the wedding! 2035 01:12:43,246 --> 01:12:44,178 Okay. 2036 01:12:48,578 --> 01:12:49,512 Taxi! 2037 01:12:51,510 --> 01:12:53,244 Hey, Gena. 2038 01:12:53,245 --> 01:12:54,311 I need to talk to you. 2039 01:12:54,312 --> 01:12:56,143 No. No. Clyde. 2040 01:12:56,144 --> 01:12:57,610 Get in the cab! 2041 01:12:57,611 --> 01:12:57,611 Isn't that dress supposed to be on the bride right now? 2042 01:12:58,477 --> 01:13:00,446 Yes! Get in the car! 2043 01:13:02,444 --> 01:13:05,242 Sir! S... I will suck your dick 2044 01:13:05,243 --> 01:13:06,378 if you get us there in two minutes. 2045 01:13:06,379 --> 01:13:09,075 Look, I... I think we might be meant for each other. 2046 01:13:09,076 --> 01:13:10,776 And I'm not kidding Scratch that. 2047 01:13:10,777 --> 01:13:10,777 This guy will suck your dick. 2048 01:13:11,543 --> 01:13:14,309 Look, and it's not just because we have like, 2049 01:13:14,310 --> 01:13:16,177 the greatest sex I... whoa! 2050 01:13:16,178 --> 01:13:17,309 Whoa! 2051 01:13:17,310 --> 01:13:18,590 See, I, your body looks so great. 2052 01:13:19,577 --> 01:13:20,077 Shut up. 2053 01:13:20,543 --> 01:13:22,076 I love your body so much. 2054 01:13:22,077 --> 01:13:24,141 Oh my God, you cannot just fuck things 2055 01:13:24,142 --> 01:13:25,209 into being better. 2056 01:13:25,210 --> 01:13:26,410 Then tell me what I should do. 2057 01:13:28,010 --> 01:13:29,742 I'm getting married. 2058 01:13:29,743 --> 01:13:31,411 I'm getting married in my pajamas. 2059 01:13:31,412 --> 01:13:33,409 Honey, you've just got to calm down. 2060 01:13:33,410 --> 01:13:35,075 I don't think she's got the dress. 2061 01:13:35,076 --> 01:13:37,010 Honey, just don't pay any mind to it. 2062 01:13:37,011 --> 01:13:38,675 It's all fucked up. 2063 01:13:38,676 --> 01:13:40,643 I'm gonna walk in wearing my pajamas 2064 01:13:40,644 --> 01:13:43,242 like I'm fucking Michael Jackson. 2065 01:13:43,243 --> 01:13:45,508 It's like I've been at a fucking concert 2066 01:13:45,509 --> 01:13:46,407 for the past decade. 2067 01:13:46,408 --> 01:13:47,243 A concert? 2068 01:13:47,244 --> 01:13:49,507 Yeah, it's a, it's a metaphor. 2069 01:13:49,508 --> 01:13:52,341 Okay? It's like I've been at a concert... Okay. 2070 01:13:52,342 --> 01:13:53,440 And I'm swaying back and forth 2071 01:13:53,441 --> 01:13:54,240 and somebody passes me something, 2072 01:13:54,241 --> 01:13:57,241 and I drink it or smoke it... Smoke it? 2073 01:13:57,242 --> 01:13:58,803 you know, it doesn't matter! Shut up! 2074 01:13:59,343 --> 01:14:00,310 I hate you! 2075 01:14:00,311 --> 01:14:01,642 And I hate you! 2076 01:14:01,643 --> 01:14:03,409 I hope you fucking die! 2077 01:14:03,410 --> 01:14:06,174 It's gonna be waiting for us there, right? 2078 01:14:06,175 --> 01:14:07,774 I'm right about that, aren't I, Regan, 2079 01:14:07,775 --> 01:14:09,010 so quiet in the back. 2080 01:14:09,011 --> 01:14:10,576 Come on, Gena, you can do this. 2081 01:14:10,577 --> 01:14:11,643 Take a left here. 2082 01:14:11,644 --> 01:14:13,274 In the past 24 hours, 2083 01:14:13,275 --> 01:14:15,240 I've realized that I don't even like the concert. 2084 01:14:15,241 --> 01:14:16,307 I don't like the music. 2085 01:14:16,308 --> 01:14:17,440 I don't like the band. 2086 01:14:17,441 --> 01:14:18,275 None of it. 2087 01:14:18,276 --> 01:14:21,540 I-I... And like, maybe, if I had just picked 2088 01:14:21,541 --> 01:14:22,708 a different fucking band, 2089 01:14:22,709 --> 01:14:26,242 maybe I woulda had a better time at the concert. 2090 01:14:26,243 --> 01:14:28,010 I really think I'm in love with you. 2091 01:14:28,011 --> 01:14:30,275 Oh my God, if you take Park Avenue, 2092 01:14:30,276 --> 01:14:32,777 I will fucking end you I will end you! 2093 01:14:33,776 --> 01:14:35,308 Of all the things you've done 2094 01:14:35,309 --> 01:14:37,042 in the entire time we've known each other, 2095 01:14:37,043 --> 01:14:38,507 this is the worst. 2096 01:14:38,508 --> 01:14:41,041 You fucking blonde cunt! 2097 01:14:41,042 --> 01:14:43,440 This is shit! 2098 01:14:43,441 --> 01:14:44,540 Hold it, hold it, hold it! 2099 01:14:44,541 --> 01:14:45,709 I saved the day! I saved the day! 2100 01:14:45,710 --> 01:14:47,641 Okay, okay. 2101 01:14:47,642 --> 01:14:48,675 Let's do this! 2102 01:14:48,676 --> 01:14:50,009 Okay. Okay. 2103 01:14:51,008 --> 01:14:52,329 All right, let's get this shit on. 2104 01:14:53,008 --> 01:14:54,075 Now, put your arms up! 2105 01:14:54,076 --> 01:14:55,410 Got it? 2106 01:14:56,409 --> 01:14:58,144 let me get the veil, so it doesn't... 2107 01:15:00,142 --> 01:15:01,042 We got the dress! 2108 01:15:01,043 --> 01:15:07,174 Yeah! Yeah! Heck yeah! 2109 01:15:07,175 --> 01:15:08,774 Wa-wa-wa-wait-wait. 2110 01:15:08,775 --> 01:15:11,375 What happened to it? 2111 01:15:11,376 --> 01:15:12,442 What happened there? 2112 01:15:13,441 --> 01:15:15,339 Tell me. Tell me! 2113 01:15:15,340 --> 01:15:17,406 It's just, there's a little rip. 2114 01:15:17,407 --> 01:15:18,474 The stitching. 2115 01:15:18,475 --> 01:15:19,507 'Cause it ripped a little bit. And that's just like a tin... 2116 01:15:20,407 --> 01:15:24,240 like a little blood and, and semen. 2117 01:15:24,241 --> 01:15:25,639 What? 2118 01:15:25,640 --> 01:15:26,508 I don't know if it's semen. It might be semen. 2119 01:15:26,509 --> 01:15:27,707 you ruined it! 2120 01:15:27,708 --> 01:15:28,772 Shh. It's okay. 2121 01:15:28,773 --> 01:15:30,141 No, you don't see it. I swear. 2122 01:15:36,708 --> 01:15:40,106 Oh fuck. 2123 01:15:40,107 --> 01:15:41,674 I can't do this. 2124 01:15:41,675 --> 01:15:42,739 Rebecca Archer! 2125 01:15:42,740 --> 01:15:44,006 You're going to walk down that 2126 01:15:44,007 --> 01:15:46,143 aisle and you are going to marry the man down there. 2127 01:15:48,141 --> 01:15:51,173 Everyone thinks I'm too fat for him. 2128 01:15:51,174 --> 01:15:52,211 Fuck everyone! 2129 01:15:56,207 --> 01:15:58,172 Right! 2130 01:15:58,173 --> 01:16:00,040 Fuck everyone! 2131 01:16:00,041 --> 01:16:01,206 Yeah! Fuck everyone! 2132 01:16:01,207 --> 01:16:01,888 I like ice cream! 2133 01:16:02,407 --> 01:16:05,139 Fuck everyone! 2134 01:16:05,140 --> 01:16:05,673 Yes! 2135 01:16:05,674 --> 01:16:06,711 Okay. Flowers. 2136 01:16:10,707 --> 01:16:13,071 You're beautiful. 2137 01:16:13,072 --> 01:16:15,044 Give me a hug. 2138 01:16:20,039 --> 01:16:22,306 Wait, uh, you go-going? 2139 01:16:22,307 --> 01:16:23,705 No. I have vomit on me. 2140 01:16:23,706 --> 01:16:25,751 Okay. Right. Okay. 2141 01:17:11,405 --> 01:17:13,006 I would like to close this ceremony with a blessing. 2142 01:17:13,007 --> 01:17:16,538 But it is as timeless and enduring as love itself. 2143 01:17:16,539 --> 01:17:18,637 Now you will feel no cold, 2144 01:17:18,638 --> 01:17:21,603 for each of you will be warm to the other. 2145 01:17:21,604 --> 01:17:24,271 Now you will feel no loneliness, 2146 01:17:24,272 --> 01:17:27,504 for each of you will be a companion... Wait. 2147 01:17:27,505 --> 01:17:29,503 Are you crying? 2148 01:17:29,504 --> 01:17:31,536 Come on. 2149 01:17:31,537 --> 01:17:34,141 You haven't cried since Thomas J. Died in My Girl. 2150 01:17:36,139 --> 01:17:37,437 It's a perfect wedding. 2151 01:17:44,738 --> 01:17:46,047 Are we gonna be okay, you guys? 2152 01:17:55,038 --> 01:17:58,036 Let's toast to something, okay? 2153 01:17:58,037 --> 01:17:58,771 All right. 2154 01:17:58,772 --> 01:18:00,136 What should we drink to? 2155 01:18:00,137 --> 01:18:01,537 To the EMT crew. 2156 01:18:01,538 --> 01:18:02,505 Sure. 2157 01:18:03,504 --> 01:18:06,669 To never doing any of that ever again. 2158 01:18:06,670 --> 01:18:08,074 Cheers. 2159 01:18:11,071 --> 01:18:13,304 Oh, fuck it, let's just get a drink. 2160 01:18:13,305 --> 01:18:14,103 Yes! 2161 01:18:19,371 --> 01:18:20,603 How, how are you feeling... I mean, 2162 01:18:20,604 --> 01:18:22,635 you drank quite a bit. 2163 01:18:22,636 --> 01:18:24,503 I really like you a lot. 2164 01:18:24,504 --> 01:18:27,037 Well, I like you too. 2165 01:18:27,038 --> 01:18:28,403 But I don't know what to do 2166 01:18:28,404 --> 01:18:30,103 when I'm around somebody I like, 2167 01:18:30,104 --> 01:18:34,569 except for sleep with them or get really drunk. 2168 01:18:34,570 --> 01:18:37,135 I-I mean, you can just be nice to them. 2169 01:18:37,136 --> 01:18:38,771 I'll be nice to you, you be nice to me. 2170 01:18:38,772 --> 01:18:39,770 Really? 2171 01:18:39,771 --> 01:18:41,335 that's what people do, yeah. 2172 01:18:41,336 --> 01:18:43,101 Thank you for letting me copy your homework. 2173 01:18:43,102 --> 01:18:43,702 You're welcome. 2174 01:18:44,236 --> 01:18:46,203 Thank you for, for not dying today. 2175 01:18:46,204 --> 01:18:47,403 Mm. 2176 01:18:47,404 --> 01:18:48,337 It's kinda blowing my mind. 2177 01:18:48,338 --> 01:18:51,735 I feel like, like for the last decade, 2178 01:18:51,736 --> 01:18:54,735 I've been at like, at a concert. Right? Just kinda... 2179 01:18:54,736 --> 01:18:56,669 Oh please take your self-actualization 2180 01:18:56,670 --> 01:18:58,135 somewhere else. 2181 01:18:58,136 --> 01:18:59,434 I'm trying to sleep. 2182 01:19:00,269 --> 01:19:02,077 Oh, hey, you guys. 2183 01:19:09,070 --> 01:19:09,667 Hello. 2184 01:19:09,668 --> 01:19:10,736 Is this working? 2185 01:19:10,737 --> 01:19:13,035 Uh, testing, testing, testing. 2186 01:19:13,036 --> 01:19:15,469 Sibilance, sibilance. 2187 01:19:15,470 --> 01:19:17,369 Tom Hanks, SNL. 2188 01:19:17,370 --> 01:19:20,535 Um, uh, Becky and Dale. 2189 01:19:20,536 --> 01:19:23,668 Such a beautiful wedding. 2190 01:19:23,669 --> 01:19:29,067 Yeah. A gorgeous wedding. 2191 01:19:29,068 --> 01:19:30,503 I think we all felt like stars tonight 2192 01:19:30,504 --> 01:19:34,767 in the sky of your love Yeah! 2193 01:19:34,768 --> 01:19:37,667 So, Dale, you said something to me last night. 2194 01:19:37,668 --> 01:19:39,600 You said that when you find the right girl... 2195 01:19:39,601 --> 01:19:41,035 Did you go out last night? 2196 01:19:41,036 --> 01:19:44,667 When you, when you got it uh, good, 2197 01:19:44,668 --> 01:19:48,368 you don't do anything to screw it up. 2198 01:19:48,369 --> 01:19:53,700 But for some people, um, and I'm one of them, 2199 01:19:53,701 --> 01:19:55,534 I think you have to screw it up 2200 01:19:55,535 --> 01:19:59,233 uh, before you realize that you've got it good. 2201 01:19:59,234 --> 01:20:02,034 I-I I'm just excited because Gena and I, 2202 01:20:02,035 --> 01:20:03,468 we had sex last night. 2203 01:20:03,469 --> 01:20:04,601 What the fuck? 2204 01:20:04,602 --> 01:20:06,099 We did, but like who cares, right? 2205 01:20:06,100 --> 01:20:06,735 I-I can say that. 2206 01:20:06,736 --> 01:20:08,334 Can I say that? 2207 01:20:08,335 --> 01:20:13,067 But the thing is, is when we're having sex, it's fine, 2208 01:20:13,068 --> 01:20:19,534 I put my penis uh, into um, Gena's vagina... Please. 2209 01:20:19,535 --> 01:20:21,501 And then I took it out. 2210 01:20:21,502 --> 01:20:24,599 And then I, I put it in again. 2211 01:20:24,600 --> 01:20:25,899 And then I took it out. 2212 01:20:26,135 --> 01:20:29,466 And then it just kinda went on like that for a while. 2213 01:20:29,467 --> 01:20:30,701 And I, what I realized 2214 01:20:30,702 --> 01:20:33,301 was I wanted to just keep doing that 2215 01:20:33,302 --> 01:20:36,333 for the rest of my life. 2216 01:20:36,334 --> 01:20:40,533 That's kinda where I am at right now. 2217 01:20:40,534 --> 01:20:42,002 Uh, but that's not the only reason I'm up here. 2218 01:20:42,003 --> 01:20:48,266 I'm also um, here to, 2219 01:20:48,267 --> 01:20:51,600 When I wake up, well you know I'm gonna be, 2220 01:20:51,601 --> 01:20:55,332 I'm gonna be the man who wakes up next to you. 2221 01:20:55,333 --> 01:20:56,666 Stop it! Stop it! 2222 01:20:56,667 --> 01:20:59,632 When I get out, well you know I'm gonna be, 2223 01:20:59,633 --> 01:21:03,234 I'm gonna be the man who... yeah, really? Okay. 2224 01:21:03,235 --> 01:21:05,466 No, I can't sing. 2225 01:21:05,467 --> 01:21:07,533 But you understand what I was trying to do? 2226 01:21:07,534 --> 01:21:09,133 Yeah. 2227 01:21:09,134 --> 01:21:10,365 Yeah? All right. 2228 01:21:10,366 --> 01:21:11,967 Well, I'm gonna, I'm gonna pass it off... 2229 01:21:17,699 --> 01:21:21,033 ¢Ü When I wake up, well I know I'm gonna be... ¢Ü 2230 01:21:21,034 --> 01:21:22,499 What? 2231 01:21:22,500 --> 01:21:25,199 ¢Ü I'm gonna be the man who wakes up next to you. ¢Ü 2232 01:21:25,200 --> 01:21:28,499 ¢Ü When I go out, well, I know I'm gonna be, ¢Ü 2233 01:21:28,500 --> 01:21:32,365 ¢Ü I'm gonna be the man who goes along with you. ¢Ü 2234 01:21:32,366 --> 01:21:35,698 ¢Ü If I get drunk, well, I know I'm gonna be, ¢Ü 2235 01:21:35,699 --> 01:21:39,565 ¢Ü I'm gonna be the man who gets drunk next to you. ¢Ü 2236 01:21:39,566 --> 01:21:43,064 ¢Ü And if I haver, yeah, I know I'm gonna be, ¢Ü 2237 01:21:43,065 --> 01:21:45,398 ¢Ü I'm gonna be the man who's havering to you. ¢Ü 2238 01:21:45,399 --> 01:21:46,364 Call me. 2239 01:21:46,365 --> 01:21:47,163 Come to the bathroom. 2240 01:21:47,164 --> 01:21:48,132 Oh, fuck off! 2241 01:21:48,133 --> 01:21:50,598 ¢Ü I would walk 500 Miles ¢Ü 2242 01:21:50,599 --> 01:21:54,566 ¢Ü and I would walk 500 more ¢Ü 2243 01:21:54,567 --> 01:21:58,999 ¢Ü just to be the man who walked a 1000 miles ¢Ü 2244 01:21:59,000 --> 01:22:01,531 ¢Ü to fall down at your door ¢Ü