0 00: 00: 04,400 -> 00: 00: 13,400 2 00:00:15,247 --> 00:00:18,483 I saw an animal out of the ocean. 3 00:00:20,753 --> 00:00:24,021 He deceived the inhabitants of the earth... 4 00:00:25,358 --> 00:00:30,528 And forcing everyone to accept the mark in their right hand, 5 00:00:31,330 --> 00:00:34,398 which shows the number of of the animal. 6 00:00:36,102 --> 00:00:41,439 The number is 6-6-6. 7 00:00:43,342 --> 00:00:44,744 I know your type. 8 00:00:44,745 --> 00:00:48,047 You acted harshly, but you just wanted to feel in love. 9 00:00:48,048 --> 00:00:49,747 10 00:00:50,683 --> 00:00:52,550 11 00:00:56,856 --> 00:00:58,057 12 00:00:58,058 --> 00:01:00,525 You have a funny nose. 13 00:01:00,893 --> 00:01:02,161 What do you mean? 14 00:01:02,162 --> 00:01:04,330 Um, I don't know. 15 00:01:04,331 --> 00:01:06,699 The shape is weird. 16 00:01:06,700 --> 00:01:08,701 Our baby will have a funny nose. 17 00:01:08,702 --> 00:01:09,769 18 00:01:09,770 --> 00:01:10,803 19 00:01:10,804 --> 00:01:13,137 Have you ever thought about what I told you? 20 00:01:13,906 --> 00:01:15,973 About my uncle? 21 00:01:18,878 --> 00:01:22,113 I only played a few games with it, right? 22 00:01:22,682 --> 00:01:24,415 Yes. 23 00:01:26,819 --> 00:01:29,086 Do you come with me? 24 00:01:30,589 --> 00:01:33,793 I can take you there, but you have to play your own game. 25 00:01:33,794 --> 00:01:35,893 That's the rule. 26 00:01:44,103 --> 00:01:45,469 Alright. 27 00:01:54,814 --> 00:01:56,148 28 00:01:56,149 --> 00:01:58,282 29 00:02:09,161 --> 00:02:10,229 30 00:02:10,230 --> 00:02:12,029 31 00:02:14,100 --> 00:02:16,100 32 00:02:17,369 --> 00:02:19,704 33 00:02:21,207 --> 00:02:22,873 Hey. 34 00:02:23,242 --> 00:02:24,210 Wait a minute. 35 00:02:24,211 --> 00:02:26,143 36 00:02:27,580 --> 00:02:28,781 Hey, Mike. 37 00:02:28,782 --> 00:02:30,349 This is the girl I've told you about. 38 00:02:30,350 --> 00:02:31,617 He is on vacation. 39 00:02:31,618 --> 00:02:32,984 I thought... 40 00:02:34,253 --> 00:02:36,722 41 00:02:36,723 --> 00:02:38,057 No, he doesn't know anything. 42 00:02:38,058 --> 00:02:39,692 He doesn't know. 43 00:02:39,693 --> 00:02:42,261 - Really? Do not know anything? - No, he doesn't know anything. 44 00:02:42,262 --> 00:02:44,695 45 00:02:46,298 --> 00:02:47,600 46 00:02:47,601 --> 00:02:49,401 - No, no, no, no, no. 47 00:02:49,402 --> 00:02:50,336 48 00:02:50,337 --> 00:02:52,003 49 00:02:54,206 --> 00:02:55,975 So, what you have to do now is to play the game. 50 00:02:55,976 --> 00:02:58,911 - Here it is. - He is not a pervert, right? 51 00:02:58,912 --> 00:03:00,746 You will like it. 52 00:03:00,747 --> 00:03:03,382 53 00:03:03,383 --> 00:03:05,251 Yes, I don't... I don't know. 54 00:03:05,252 --> 00:03:07,084 This is $ 500. 55 00:03:07,720 --> 00:03:10,187 You said you weren't sure that was real, right? 56 00:03:11,090 --> 00:03:12,556 57 00:03:15,127 --> 00:03:17,561 Do you still remember what you said last night? 58 00:03:19,698 --> 00:03:21,499 Say it again. 59 00:03:24,370 --> 00:03:26,070 I love you. 60 00:03:28,507 --> 00:03:30,875 61 00:03:39,919 --> 00:03:41,552 62 00:03:42,888 --> 00:03:44,522 63 00:03:47,359 --> 00:03:49,126 64 00:03:50,696 --> 00:03:52,396 65 00:03:54,166 --> 00:03:56,600 Put your hand there and select one. 66 00:04:03,909 --> 00:04:05,476 You are first. 67 00:04:21,660 --> 00:04:23,594 68 00:04:36,775 --> 00:04:38,275 69 00:04:42,281 --> 00:04:44,750 The third time I saw that you were a special person. 70 00:04:44,751 --> 00:04:46,417 Right. 71 00:04:57,329 --> 00:04:59,096 Choose one. 72 00:05:14,446 --> 00:05:16,180 73 00:05:29,295 --> 00:05:30,628 Good. 74 00:05:39,471 --> 00:05:42,239 75 00:05:45,511 --> 00:05:46,912 Last time. 76 00:05:46,913 --> 00:05:48,846 77 00:05:52,885 --> 00:05:55,052 78 00:06:04,363 --> 00:06:06,231 79 00:06:06,232 --> 00:06:08,232 80 00:06:11,270 --> 00:06:12,937 He has chosen you. 81 00:06:18,344 --> 00:06:20,446 82 00:06:20,447 --> 00:06:23,214 Don't touch it. 83 00:06:26,752 --> 00:06:27,720 84 00:06:27,721 --> 00:06:30,789 Now, I will give you this if you 85 00:06:30,790 --> 00:06:34,124 go to the street where we first meet and call your name. 86 00:06:34,927 --> 00:06:36,560 Why? 87 00:06:37,563 --> 00:06:40,931 So he knows your name when he calls you. 88 00:06:43,569 --> 00:06:50,476 Look, you are a ship, and the bridge is on your left. 89 00:06:50,477 --> 00:06:54,245 And one day, he will come. 90 00:06:59,118 --> 00:07:01,252 You will be perfect. 91 00:07:06,291 --> 00:07:08,292 92 00:07:19,138 --> 00:07:22,039 93 00:07:26,979 --> 00:07:28,947 94 00:07:28,948 --> 00:07:30,682 95 00:07:30,683 --> 00:07:31,982 Yes. 96 00:07:32,351 --> 00:07:33,652 Yes. 97 00:07:33,653 --> 00:07:36,055 And he has small spots. 98 00:07:36,056 --> 00:07:39,825 She's very adorable, and her hair... her hair 99 00:07:39,826 --> 00:07:42,846 what would you expect from someone who came from California to have hair. 100 00:07:43,695 --> 00:07:48,866 Lori, I swear I never slept with him, but I still want to be his first love. 101 00:07:50,202 --> 00:07:53,700 I don't know if I can't meet him again. 102 00:07:54,726 --> 00:07:57,608 No, I know. I know. You have to go. 103 00:07:59,411 --> 00:08:00,711 Alright. 104 00:08:02,448 --> 00:08:05,983 No, um, my parents are in the Church. 105 00:08:07,719 --> 00:08:08,986 Alright. 106 00:08:09,922 --> 00:08:11,188 Goodbye. 107 00:08:13,759 --> 00:08:16,360 108 00:08:21,433 --> 00:08:22,434 109 00:08:22,435 --> 00:08:24,568 110 00:08:44,456 --> 00:08:46,223 111 00:09:04,977 --> 00:09:06,343 112 00:09:14,186 --> 00:09:15,853 Come here. 113 00:09:20,526 --> 00:09:22,594 114 00:09:22,595 --> 00:09:24,862 115 00:09:26,698 --> 00:09:27,766 116 00:09:27,767 --> 00:09:30,601 117 00:09:41,580 --> 00:09:44,114 118 00:10:05,370 --> 00:10:07,438 119 00:10:07,706 --> 00:10:09,239 120 00:10:17,282 --> 00:10:19,616 121 00:10:32,231 --> 00:10:33,265 122 00:10:33,266 --> 00:10:34,798 123 00:10:50,582 --> 00:10:52,282 124 00:10:54,653 --> 00:10:57,321 125 00:11:00,359 --> 00:11:02,793 ♪ Like a child... ♪ 126 00:11:03,929 --> 00:11:06,832 ♪ I will catch you ♪ 127 00:11:06,833 --> 00:11:08,766 128 00:11:15,440 --> 00:11:18,342 ♪ I will catch you ♪ 129 00:11:19,478 --> 00:11:22,179 ♪ I will heal you ♪ 130 00:11:23,248 --> 00:11:26,183 ♪ When you see me ♪ 131 00:11:29,855 --> 00:11:34,424 ♪ How we break under pressure ♪ 132 00:11:37,362 --> 00:11:41,933 ♪ How we break under pressure ♪ 133 00:11:41,934 --> 00:11:45,103 ♪ Oh, oh ♪ 134 00:11:45,104 --> 00:11:49,706 ♪ How we break under pressure ♪ 135 00:11:52,711 --> 00:11:57,382 ♪ How we break under pressure ♪ 136 00:11:57,383 --> 00:12:00,384 ♪ Oh, oh ♪ 137 00:12:00,886 --> 00:12:02,054 138 00:12:02,055 --> 00:12:03,921 139 00:12:07,526 --> 00:12:09,059 140 00:12:10,228 --> 00:12:12,095 141 00:12:13,999 --> 00:12:15,967 142 00:12:15,968 --> 00:12:17,135 143 00:12:17,136 --> 00:12:20,170 144 00:12:27,412 --> 00:12:30,514 145 00:12:34,019 --> 00:12:36,121 146 00:12:36,122 --> 00:12:40,190 ♪ How we break under pressure ♪ 147 00:12:43,929 --> 00:12:48,098 ♪ How we break under pressure ♪ 148 00:12:51,903 --> 00:12:55,839 ♪ How we break under pressure ♪ 149 00:12:56,908 --> 00:12:59,276 150 00:13:00,579 --> 00:13:03,881 ♪ Under pressure ♪ 151 00:13:16,828 --> 00:13:19,263 152 00:13:23,201 --> 00:13:24,968 153 00:13:42,621 --> 00:13:44,821 154 00:13:50,362 --> 00:13:51,430 155 00:13:51,431 --> 00:13:53,363 156 00:14:03,842 --> 00:14:06,310 157 00:14:13,118 --> 00:14:14,186 158 00:14:14,187 --> 00:14:16,935 Prices have continued to shrink for the past two decades, 159 00:14:16,961 --> 00:14:20,225 more families fall in the poverty line. 160 00:14:20,226 --> 00:14:23,228 Sometimes people use guarantee of good work and school 161 00:14:23,229 --> 00:14:25,931 to fulfill your needs... 162 00:14:25,932 --> 00:14:28,467 The police blocked the road because happened a crime 163 00:14:28,468 --> 00:14:31,102 involving a gunman that happened inside his house 164 00:14:31,103 --> 00:14:35,073 and will remain closed in the next 24 hours, and don't expect... 165 00:14:35,074 --> 00:14:39,211 Safety nets do not guarantee, as long as they are still working hard. 166 00:14:39,212 --> 00:14:41,546 They want their children to do it better. 167 00:14:41,547 --> 00:14:44,414 Well, this isn't better. 168 00:14:47,819 --> 00:14:49,254 169 00:14:49,255 --> 00:14:51,221 170 00:14:56,228 --> 00:14:58,295 171 00:14:58,964 --> 00:15:00,797 172 00:15:01,800 --> 00:15:02,601 173 00:15:02,602 --> 00:15:05,202 174 00:15:05,637 --> 00:15:08,039 Vera. This is Sunday. 175 00:15:08,040 --> 00:15:10,273 Yes. It's still morning. 176 00:15:11,977 --> 00:15:15,154 - I always get lost here. - Still? 177 00:15:15,180 --> 00:15:18,006 That's your own fault. You always move around. 178 00:15:21,253 --> 00:15:24,723 Oh, God, this is so adorable. 179 00:15:24,724 --> 00:15:26,157 Thank you for making this all. 180 00:15:26,158 --> 00:15:27,158 181 00:15:27,159 --> 00:15:29,227 I look like a spaz here. 182 00:15:29,228 --> 00:15:31,763 What are you talking about? See. We are perfect. 183 00:15:31,764 --> 00:15:34,231 184 00:15:39,170 --> 00:15:41,805 Oh, but this... 185 00:15:44,109 --> 00:15:47,546 - This is still my favorite. - You can have it. 186 00:15:47,547 --> 00:15:49,614 - Really? - Yes. 187 00:15:49,615 --> 00:15:53,617 I hate seeing things that I have when I'm a teenager. It looks like someone made it. 188 00:15:54,319 --> 00:15:55,153 189 00:15:55,154 --> 00:15:56,788 190 00:15:56,789 --> 00:15:58,822 Oh, uh... 191 00:15:59,291 --> 00:16:00,325 192 00:16:00,326 --> 00:16:02,059 She's here. 193 00:16:05,130 --> 00:16:07,299 194 00:16:07,300 --> 00:16:10,068 - Hey. Um, I'm Sister Vera. - Hey. 195 00:16:10,069 --> 00:16:12,037 Sorry. Forgive me. 196 00:16:12,038 --> 00:16:14,639 You don't... You don't sound like him. 197 00:16:14,640 --> 00:16:16,374 198 00:16:16,375 --> 00:16:19,244 Um, I'm not born here. He who was born here. 199 00:16:19,245 --> 00:16:20,145 Oh. 200 00:16:20,146 --> 00:16:25,417 Well, you two must have a beautiful mother , I'm sure. 201 00:16:25,418 --> 00:16:26,818 Really? 202 00:16:26,819 --> 00:16:30,589 203 00:16:30,590 --> 00:16:32,823 Our parents have died. 204 00:16:33,792 --> 00:16:36,428 ♪ Don't you take it away from my heart ♪ 205 00:16:36,429 --> 00:16:42,299 - ♪ I believe in it too much to fall ♪ 206 00:16:43,668 --> 00:16:45,203 ♪ Don't you take it away... ♪ 207 00:16:45,204 --> 00:16:47,671 Good, Vera. 208 00:16:48,306 --> 00:16:49,574 She's funny. 209 00:16:49,575 --> 00:16:51,641 210 00:17:00,452 --> 00:17:02,152 211 00:17:07,859 --> 00:17:09,561 212 00:17:09,562 --> 00:17:11,928 213 00:17:13,465 --> 00:17:14,532 214 00:17:14,533 --> 00:17:15,866 Hey. 215 00:17:16,368 --> 00:17:20,138 Yes, I can go see the house now. Is this a confiscation? 216 00:17:20,139 --> 00:17:23,074 - This isn't it? OK good. 217 00:17:23,075 --> 00:17:27,445 How far is the distance? No, no, no, I can go away. I want it. thanks. 218 00:17:27,446 --> 00:17:28,879 219 00:17:29,581 --> 00:17:31,081 220 00:17:33,418 --> 00:17:37,656 Uh, no. Come on Just consider it as a birthday present. 221 00:17:37,657 --> 00:17:40,091 - Come on. I want to pay for your work. - No, really, it doesn't matter. 222 00:17:40,092 --> 00:17:41,493 I'll make money in my show this week. 223 00:17:41,494 --> 00:17:43,874 I know, honey, but I want to pay for it. 224 00:17:46,831 --> 00:17:48,099 Alright. 225 00:17:48,100 --> 00:17:52,035 I'm very proud of you. See you later, okay? 226 00:17:54,205 --> 00:17:56,106 227 00:17:57,809 --> 00:17:59,276 228 00:18:03,515 --> 00:18:05,081 229 00:18:05,617 --> 00:18:07,384 230 00:18:14,826 --> 00:18:16,226 231 00:18:23,735 --> 00:18:26,436 232 00:18:45,924 --> 00:18:48,625 233 00:19:11,883 --> 00:19:13,984 234 00:19:20,525 --> 00:19:22,392 235 00:19:53,258 --> 00:19:55,692 236 00:20:12,477 --> 00:20:14,544 237 00:20:30,595 --> 00:20:32,095 238 00:20:34,999 --> 00:20:36,633 Hey. 239 00:20:38,636 --> 00:20:42,439 Hey, I... I just arrived here to look at the house. 240 00:20:46,678 --> 00:20:49,179 241 00:20:54,919 --> 00:20:58,857 My parents moved to this city to live a better life, and I believe that. 242 00:20:58,858 --> 00:21:01,793 I know I can find you a house at a good price, though 243 00:21:01,794 --> 00:21:03,328 there is a lot of bad news out there. 244 00:21:03,329 --> 00:21:05,997 So, let me tell you a little about me. 245 00:21:05,998 --> 00:21:07,732 I have been a home sales agent for five years. 246 00:21:07,733 --> 00:21:09,367 I'm happy to find a home for people because it will bring a better change for a family. 247 00:21:09,368 --> 00:21:12,337 - I work every day, and also at night. - Extraordinary. 248 00:21:12,338 --> 00:21:15,473 That's perfect, that's... that's the house we're looking for. 249 00:21:15,474 --> 00:21:18,376 Um, we... we want to sell the house, um, and I think, uh, 250 00:21:18,377 --> 00:21:22,580 Leigh... I think you're the one who is suitable for the house. 251 00:21:22,581 --> 00:21:24,249 I think you're amazing. 252 00:21:24,250 --> 00:21:25,283 Uh, we want to get it 253 00:21:25,284 --> 00:21:27,018 254 00:21:27,019 --> 00:21:31,489 as soon as possible, um, at the end of this week, if you can do it. 255 00:21:31,490 --> 00:21:32,857 In this week. 256 00:21:32,858 --> 00:21:34,792 I'll try it. 257 00:21:34,793 --> 00:21:36,394 Alright. 258 00:21:36,395 --> 00:21:41,065 Uh, there's something else we have to talk about. 259 00:21:41,066 --> 00:21:42,318 This is a little difficult, 260 00:21:42,344 --> 00:21:45,603 but we have missed debt payments in the past few months. 261 00:21:45,604 --> 00:21:47,105 This is very difficult. 262 00:21:47,106 --> 00:21:48,671 I was dismissed. 263 00:21:48,940 --> 00:21:49,941 We have to sell it. 264 00:21:49,942 --> 00:21:52,744 You know, one day we will get up, and we will probably 265 00:21:52,745 --> 00:21:55,480 buy another house and may also buy it from you. 266 00:21:55,481 --> 00:21:58,983 I mean, let's sell your house. 267 00:21:58,984 --> 00:22:00,450 268 00:22:01,920 --> 00:22:04,656 There are some furniture in it. 269 00:22:04,657 --> 00:22:06,257 - Will you take it? - Not. 270 00:22:06,258 --> 00:22:09,093 when we bought this house back, uh... in 1989? 271 00:22:09,094 --> 00:22:10,261 - 1988. - 1989. 272 00:22:10,262 --> 00:22:11,129 Yes. 273 00:22:11,130 --> 00:22:13,024 The furniture is already there, and we don't need it, 274 00:22:13,050 --> 00:22:14,699 so we will... we will leave it there. 275 00:22:14,700 --> 00:22:15,667 Alright. 276 00:22:15,668 --> 00:22:18,635 And, uh, I saw there had been a fire. 277 00:22:20,138 --> 00:22:21,506 Yes, there has been a fire. 278 00:22:21,507 --> 00:22:23,641 It happened one night when we were out. 279 00:22:23,642 --> 00:22:28,578 Uh, but it's not too badly damaged, uh, mostly cosmetics. 280 00:22:28,980 --> 00:22:30,949 Yes. 281 00:22:30,950 --> 00:22:34,352 One of my tasks is to reveal what happened, whatever 282 00:22:34,353 --> 00:22:37,121 it is wrong with the house, whatever can increase the price to the buyer. 283 00:22:37,122 --> 00:22:41,125 I understand. Uh, so, everything is fine. We will give you a list of the results of the investigation. 284 00:22:41,126 --> 00:22:45,463 I mean, we love this house. We... we don't want to sell it. 285 00:22:45,464 --> 00:22:47,432 We raised our daughters there. 286 00:22:47,433 --> 00:22:48,766 287 00:22:48,767 --> 00:22:51,100 I think it stopped starting this morning. 288 00:22:52,337 --> 00:22:53,905 Charlene? 289 00:22:53,906 --> 00:22:55,707 - Small, short hair... - Yes. Yes yes 290 00:22:55,708 --> 00:22:57,173 Did you see it? 291 00:22:58,076 --> 00:22:59,043 Yes. 292 00:22:59,044 --> 00:23:00,643 293 00:23:01,579 --> 00:23:04,949 Our son ran away with his girlfriend several months ago. 294 00:23:04,950 --> 00:23:05,750 Oh. 295 00:23:05,751 --> 00:23:08,186 So, you saw it in that house. What did he do there? 296 00:23:08,187 --> 00:23:10,888 Um, I don't know. 297 00:23:10,889 --> 00:23:12,722 He came when I was there. 298 00:23:13,391 --> 00:23:16,394 And he ran away when I tried to talk to him. 299 00:23:16,395 --> 00:23:19,764 Yes. Uh, do you know? I apologize for the incident. 300 00:23:19,765 --> 00:23:21,432 I think we should report the police. 301 00:23:21,433 --> 00:23:23,813 - We have been looking for it. - I understand. 302 00:23:24,602 --> 00:23:29,707 You know, he's a good kid, until something happens. 303 00:23:29,708 --> 00:23:31,075 Yes. Yes. 304 00:23:31,076 --> 00:23:32,844 I... I'm sorry. 305 00:23:32,845 --> 00:23:35,665 Um, I will schedule an inspection, with your permission? 306 00:23:35,691 --> 00:23:38,149 Of course. Let's do this as soon as possible, okay? 307 00:23:38,150 --> 00:23:40,051 We will report the results the investigation tomorrow. 308 00:23:40,052 --> 00:23:41,586 - Good luck. - Thank you. 309 00:23:41,587 --> 00:23:42,919 Goodbye. 310 00:23:44,989 --> 00:23:47,957 311 00:24:10,648 --> 00:24:13,550 312 00:24:20,591 --> 00:24:22,260 313 00:24:22,261 --> 00:24:24,928 314 00:24:44,949 --> 00:24:48,853 I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. 315 00:24:48,854 --> 00:24:51,089 I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. I'm not crazy. 316 00:24:51,090 --> 00:24:53,456 - I'm not... 317 00:25:14,245 --> 00:25:16,145 318 00:25:24,522 --> 00:25:26,422 319 00:25:30,528 --> 00:25:32,829 320 00:25:34,031 --> 00:25:36,701 Through all this, Jonah fell asleep. 321 00:25:36,702 --> 00:25:39,604 He doesn't see the sea that is raging or running from a big whale. 322 00:25:39,605 --> 00:25:43,341 Then there was a fear of a sailor coming to him and shouting in his ear, "oh, sleepyhead, wake up." 323 00:25:43,342 --> 00:25:47,845 And, surprised, Jonah staggered to his feet... 324 00:25:47,846 --> 00:25:51,080 325 00:25:51,616 --> 00:25:55,418 326 00:26:01,659 --> 00:26:02,593 327 00:26:02,594 --> 00:26:04,027 328 00:26:09,700 --> 00:26:11,369 329 00:26:11,370 --> 00:26:13,202 Leigh, fourth row. 330 00:26:14,272 --> 00:26:15,773 331 00:26:15,774 --> 00:26:17,875 There is another confiscation. Do you want to take this one? 332 00:26:17,876 --> 00:26:19,575 333 00:26:23,614 --> 00:26:26,649 I'm sorry. I don't want to take it. 334 00:26:31,122 --> 00:26:32,488 335 00:26:32,957 --> 00:26:35,226 336 00:26:35,227 --> 00:26:36,761 337 00:26:36,762 --> 00:26:38,294 338 00:26:39,263 --> 00:26:41,898 339 00:26:54,412 --> 00:26:56,681 340 00:26:56,682 --> 00:26:58,147 Whoa. 341 00:27:06,190 --> 00:27:07,724 342 00:27:09,827 --> 00:27:11,195 343 00:27:11,196 --> 00:27:13,730 344 00:27:18,736 --> 00:27:21,671 345 00:27:30,448 --> 00:27:32,882 346 00:27:35,553 --> 00:27:38,187 347 00:27:39,257 --> 00:27:41,524 348 00:27:46,364 --> 00:27:48,164 349 00:28:01,412 --> 00:28:05,348 350 00:28:23,601 --> 00:28:25,668 351 00:28:37,114 --> 00:28:39,215 352 00:28:40,284 --> 00:28:41,984 353 00:28:42,386 --> 00:28:43,588 - Helo? - Fairfield Security Officer. 354 00:28:43,589 --> 00:28:47,858 - Please specify your PIN? - Yes, um, 1512. 355 00:28:47,859 --> 00:28:49,794 Is everything okay? Do you need help? 356 00:28:49,795 --> 00:28:51,729 Yes, please. Send someone now. 357 00:28:51,730 --> 00:28:54,630 - We will be there soon. - Thank you. 358 00:28:55,433 --> 00:28:56,967 359 00:28:56,968 --> 00:28:58,935 360 00:28:59,470 --> 00:29:02,104 361 00:29:14,952 --> 00:29:16,719 362 00:29:17,688 --> 00:29:19,455 363 00:29:25,062 --> 00:29:28,064 364 00:29:30,401 --> 00:29:31,968 365 00:29:44,081 --> 00:29:46,749 366 00:30:02,366 --> 00:30:04,934 367 00:30:06,504 --> 00:30:09,505 368 00:30:15,212 --> 00:30:17,280 369 00:30:43,441 --> 00:30:45,174 370 00:30:49,113 --> 00:30:50,247 371 00:30:50,248 --> 00:30:52,016 372 00:30:52,017 --> 00:30:53,849 373 00:30:59,690 --> 00:31:00,491 374 00:31:00,492 --> 00:31:02,091 375 00:31:04,495 --> 00:31:06,130 376 00:31:06,131 --> 00:31:07,665 377 00:31:07,666 --> 00:31:11,233 378 00:31:13,504 --> 00:31:15,171 Damn. 379 00:31:15,673 --> 00:31:17,340 380 00:31:19,176 --> 00:31:20,977 381 00:31:23,747 --> 00:31:24,782 382 00:31:24,783 --> 00:31:26,817 383 00:31:26,818 --> 00:31:29,051 384 00:31:30,187 --> 00:31:32,289 385 00:31:32,290 --> 00:31:33,557 386 00:31:33,558 --> 00:31:34,525 - Hey. 387 00:31:34,526 --> 00:31:35,493 Hey, Vera. 388 00:31:35,494 --> 00:31:37,161 Um, honey, I'm sorry. 389 00:31:37,162 --> 00:31:38,662 I think I'll be late tonight. 390 00:31:38,663 --> 00:31:40,264 Alright. 391 00:31:40,265 --> 00:31:42,633 I was stuck in this inspection. 392 00:31:42,634 --> 00:31:45,503 But when it's finished, I'll be right there, okay? 393 00:31:45,504 --> 00:31:48,272 OK. No problem. 394 00:31:48,273 --> 00:31:51,575 I know it's not a problem, but it's your night. 395 00:31:51,576 --> 00:31:53,477 This is your opening event, so I'm just... 396 00:31:53,478 --> 00:31:55,212 I don't know. I just want to be there. 397 00:31:55,213 --> 00:31:56,714 Listen, this really doesn't matter, okay? 398 00:31:56,715 --> 00:32:00,317 The program will still be held, and this is a bad event. 399 00:32:00,318 --> 00:32:02,818 Well, at least... 400 00:32:03,220 --> 00:32:04,722 Has the child appeared? 401 00:32:04,723 --> 00:32:05,656 Stop. 402 00:32:05,657 --> 00:32:07,391 What? He looks cute. 403 00:32:07,392 --> 00:32:09,927 No, no, no. I know where this will go. 404 00:32:09,928 --> 00:32:12,196 Don't pretend that you're not looking for someone. 405 00:32:12,197 --> 00:32:14,398 No, I'm not looking for anyone, Leigh. 406 00:32:14,399 --> 00:32:16,834 For the umpteenth time I say, I am not like you. 407 00:32:16,835 --> 00:32:19,303 I will never get married, I will never 408 00:32:19,304 --> 00:32:23,674 have a house and perfect child, right? 409 00:32:23,675 --> 00:32:25,374 Right. 410 00:32:25,676 --> 00:32:27,912 You will never have children. 411 00:32:27,913 --> 00:32:29,380 Well, then who? 412 00:32:29,381 --> 00:32:31,148 I didn't mean it like that. 413 00:32:31,149 --> 00:32:33,651 Not me. Not mine. 414 00:32:33,652 --> 00:32:37,254 Leigh, did you see another doctor? 415 00:32:37,255 --> 00:32:39,156 No, I just... 416 00:32:39,157 --> 00:32:41,659 I'm sorry. 417 00:32:41,660 --> 00:32:44,828 Listen, I... I know I'm a little crazy. 418 00:32:44,829 --> 00:32:45,963 I just... 419 00:32:45,964 --> 00:32:47,696 420 00:32:50,134 --> 00:32:52,835 Sometimes I feel very lonely. 421 00:32:55,039 --> 00:32:57,408 I know you don't understand what I'm talking about now, but... 422 00:32:57,409 --> 00:32:59,141 I love you. 423 00:33:00,978 --> 00:33:02,711 I love you so much. 424 00:33:03,781 --> 00:33:05,714 And I'll be there tonight, okay? 425 00:33:06,717 --> 00:33:08,752 Alright. 426 00:33:08,753 --> 00:33:10,019 Good... see you again. 427 00:33:10,921 --> 00:33:14,023 Yes. 428 00:33:14,692 --> 00:33:15,991 429 00:33:16,360 --> 00:33:17,993 430 00:33:21,432 --> 00:33:23,833 - Damn. 431 00:33:27,338 --> 00:33:29,538 432 00:33:43,320 --> 00:33:45,221 433 00:33:57,368 --> 00:33:59,401 434 00:34:01,238 --> 00:34:02,773 435 00:34:02,774 --> 00:34:03,807 436 00:34:03,808 --> 00:34:05,743 Hey. 437 00:34:05,744 --> 00:34:06,744 438 00:34:06,745 --> 00:34:08,812 Charlene? 439 00:34:08,813 --> 00:34:10,412 Wait. 440 00:34:12,082 --> 00:34:13,616 Charlene? 441 00:34:13,751 --> 00:34:15,351 Charlene. 442 00:34:22,760 --> 00:34:24,393 I've talked to your mother and father. 443 00:34:27,231 --> 00:34:29,431 They worry about you. 444 00:34:33,404 --> 00:34:35,271 Let me help you. 445 00:34:46,784 --> 00:34:48,484 446 00:34:52,289 --> 00:34:54,557 447 00:34:55,125 --> 00:34:56,505 448 00:34:59,296 --> 00:35:01,564 You're lucky I saved this in my car. 449 00:35:02,266 --> 00:35:03,867 450 00:35:03,868 --> 00:35:06,302 I left a message for your parents. 451 00:35:10,240 --> 00:35:11,008 452 00:35:11,009 --> 00:35:12,476 Because is this your return? 453 00:35:12,477 --> 00:35:14,076 454 00:35:15,079 --> 00:35:16,645 To get the money? 455 00:35:25,255 --> 00:35:27,590 That's my sister... Vera. 456 00:35:28,592 --> 00:35:30,359 He is an artist. 457 00:35:30,961 --> 00:35:33,128 She's a special girl... 458 00:35:33,597 --> 00:35:35,598 It's a bit dark. 459 00:35:37,267 --> 00:35:40,336 I just want him to get a partner and have children. 460 00:35:50,214 --> 00:35:52,448 461 00:35:53,016 --> 00:35:54,650 Excuse me. 462 00:35:54,985 --> 00:35:57,620 463 00:35:59,289 --> 00:36:00,290 This is Vera. 464 00:36:00,291 --> 00:36:01,225 Leave a message. 465 00:36:01,226 --> 00:36:02,458 466 00:36:02,559 --> 00:36:05,828 Vera, I am very sorry for having arrested you here. 467 00:36:06,230 --> 00:36:07,531 I'm still in Greenville. 468 00:36:07,532 --> 00:36:08,899 469 00:36:08,900 --> 00:36:12,148 There is a girl I think has been living here for a long time. He is with me. 470 00:36:13,070 --> 00:36:14,838 There is something wrong with the girl. 471 00:36:14,839 --> 00:36:16,607 472 00:36:16,608 --> 00:36:18,142 I will tell you more details later. 473 00:36:18,143 --> 00:36:19,742 I love you. 474 00:36:19,943 --> 00:36:20,911 475 00:36:20,912 --> 00:36:22,646 - Helo? - Yes. Hey. This is Chuck. 476 00:36:22,647 --> 00:36:23,647 We saw you calling. 477 00:36:23,648 --> 00:36:25,082 Hi, uh, Chuck. 478 00:36:25,083 --> 00:36:26,350 This, uh, Leigh. 479 00:36:26,351 --> 00:36:27,651 I'm with Charlene. 480 00:36:27,652 --> 00:36:29,253 Uh... I'm sorry. 481 00:36:29,254 --> 00:36:30,387 I don't understand. 482 00:36:30,388 --> 00:36:32,354 Charlene, your child. 483 00:36:32,956 --> 00:36:35,893 The police picked up Charlene a few hours ago in a Mall 484 00:36:35,894 --> 00:36:37,293 in Marion. 485 00:36:37,594 --> 00:36:40,497 But now he is at your house. 486 00:36:40,498 --> 00:36:42,166 Alright, I'll see him right now. 487 00:36:42,167 --> 00:36:44,700 I mean, I really know my child. 488 00:36:57,581 --> 00:36:59,114 Are you there? 489 00:37:01,885 --> 00:37:03,687 I'm sorry. I'll call you back. 490 00:37:03,688 --> 00:37:05,220 491 00:37:16,433 --> 00:37:18,400 492 00:37:23,273 --> 00:37:25,207 Who are you? 493 00:37:27,411 --> 00:37:29,845 494 00:37:33,617 --> 00:37:35,250 Tell me who you are. 495 00:37:38,222 --> 00:37:41,557 You're not the only one I want. 496 00:37:45,362 --> 00:37:47,331 497 00:37:47,332 --> 00:37:49,633 498 00:37:49,634 --> 00:37:52,134 499 00:37:52,970 --> 00:37:55,938 500 00:38:03,747 --> 00:38:05,314 501 00:38:29,539 --> 00:38:31,607 502 00:38:45,122 --> 00:38:46,822 503 00:38:49,293 --> 00:38:51,128 Green plays the best... 504 00:38:51,129 --> 00:38:53,330 505 00:38:53,331 --> 00:38:56,098 506 00:39:08,845 --> 00:39:10,412 507 00:39:15,852 --> 00:39:17,352 honey? 508 00:39:17,854 --> 00:39:20,355 Why aren't you leaving yet, honey? 509 00:39:30,534 --> 00:39:31,735 510 00:39:31,736 --> 00:39:35,605 Honey, you will be late for the baby sitter. 511 00:39:35,606 --> 00:39:37,005 512 00:39:37,140 --> 00:39:38,542 Is everything okay? 513 00:39:38,543 --> 00:39:41,009 They expect you to arrive at 8:00. 514 00:39:42,512 --> 00:39:44,079 515 00:39:50,620 --> 00:39:52,789 Oh, hey. Oh, hey, let's go in. 516 00:39:52,790 --> 00:39:56,259 Well. 517 00:39:56,260 --> 00:39:58,795 Becky is feeding Lucilla. 518 00:39:58,796 --> 00:40:00,776 They are downstairs, on the right. 519 00:40:07,404 --> 00:40:09,738 520 00:40:10,807 --> 00:40:13,809 Hi. 521 00:40:16,780 --> 00:40:18,647 This is it. 522 00:40:21,885 --> 00:40:24,286 Sometimes it slips inside me. 523 00:40:27,290 --> 00:40:29,057 Uh, what? 524 00:40:29,793 --> 00:40:31,393 525 00:40:33,130 --> 00:40:35,797 526 00:40:45,642 --> 00:40:48,544 527 00:41:06,963 --> 00:41:09,431 528 00:41:11,301 --> 00:41:14,069 529 00:41:30,720 --> 00:41:33,322 530 00:41:37,727 --> 00:41:40,662 531 00:41:46,970 --> 00:41:51,529 So, they are talking about 35 square feet for one unit. Only 12 units left. 532 00:41:51,555 --> 00:41:54,411 - I thought, "I can't make a deal." 533 00:41:54,412 --> 00:41:56,947 Am I wrong? It's like, "This is... this is a massive sale. You... it's a small sale, bro. Just take it to the Mall. 534 00:41:56,948 --> 00:41:59,516 I don't agree with that." 535 00:41:59,517 --> 00:42:00,684 Well, this... 536 00:42:00,685 --> 00:42:01,718 Oh, look for a glimmer of light, baby. 537 00:42:01,719 --> 00:42:02,786 - Can I, uh, add more? - Yes. 538 00:42:02,787 --> 00:42:04,287 - Alright. - Thank you. 539 00:42:04,288 --> 00:42:05,288 - I'll be back. 540 00:42:05,289 --> 00:42:08,225 ♪ I trusted you ♪ 541 00:42:08,226 --> 00:42:11,428 542 00:42:11,429 --> 00:42:13,563 ♪ And now... ♪ 543 00:42:13,564 --> 00:42:15,597 544 00:42:17,367 --> 00:42:19,503 545 00:42:19,504 --> 00:42:22,204 546 00:42:37,787 --> 00:42:39,588 547 00:42:40,123 --> 00:42:41,990 What... 548 00:42:54,538 --> 00:42:55,871 What... What is... What happened? 549 00:42:56,873 --> 00:42:59,374 Where is Lucilla? 550 00:43:02,078 --> 00:43:03,745 Where is he? 551 00:43:04,548 --> 00:43:06,216 552 00:43:06,217 --> 00:43:08,483 Hey! Where is my child? 553 00:43:09,085 --> 00:43:11,621 Your child is dead. 554 00:43:11,622 --> 00:43:13,388 555 00:43:13,990 --> 00:43:15,891 You all die. 556 00:43:16,493 --> 00:43:19,327 - Where is my baby? 557 00:43:24,501 --> 00:43:26,503 He is not here! He is not here, Davis! 558 00:43:26,504 --> 00:43:27,737 Oh, God! 559 00:43:27,738 --> 00:43:29,771 560 00:43:35,912 --> 00:43:37,214 561 00:43:37,215 --> 00:43:38,882 Oh, God, he's upstairs! 562 00:43:38,883 --> 00:43:41,585 She's upstairs! He is upstairs! 563 00:43:41,586 --> 00:43:42,519 Oh, God! 564 00:43:42,520 --> 00:43:44,187 565 00:43:44,188 --> 00:43:45,487 Wait. 566 00:43:45,855 --> 00:43:47,589 Shh! Shh! 567 00:43:48,792 --> 00:43:49,859 568 00:43:49,860 --> 00:43:51,027 Where is my child? 569 00:43:51,028 --> 00:43:52,994 570 00:43:56,299 --> 00:43:57,234 Oh! 571 00:43:57,235 --> 00:43:58,201 She's here. 572 00:43:58,202 --> 00:44:01,036 573 00:44:06,710 --> 00:44:08,945 574 00:44:08,946 --> 00:44:10,547 It's okay, baby. 575 00:44:10,548 --> 00:44:12,781 576 00:44:14,918 --> 00:44:16,718 It's okay, baby. 577 00:44:26,563 --> 00:44:29,064 578 00:44:40,644 --> 00:44:45,048 Our father in heaven, _ sanctified your name. 579 00:44:45,049 --> 00:44:46,648 580 00:44:48,618 --> 00:44:53,356 Our father, who is in heaven, _ sanctified your name. 581 00:44:53,357 --> 00:44:54,723 582 00:44:55,759 --> 00:44:57,159 583 00:45:05,769 --> 00:45:07,637 584 00:45:07,638 --> 00:45:09,538 585 00:45:18,014 --> 00:45:19,881 586 00:45:20,650 --> 00:45:22,551 587 00:45:28,658 --> 00:45:31,094 588 00:45:31,095 --> 00:45:33,094 589 00:45:36,232 --> 00:45:39,369 590 00:45:39,370 --> 00:45:41,636 591 00:45:46,776 --> 00:45:47,777 592 00:45:47,778 --> 00:45:50,378 593 00:45:53,616 --> 00:45:55,584 594 00:46:03,460 --> 00:46:06,061 595 00:46:18,675 --> 00:46:29,142 596 00:46:29,753 --> 00:46:31,286 597 00:46:36,192 --> 00:46:37,394 598 00:46:37,395 --> 00:46:39,028 599 00:46:39,029 --> 00:46:40,428 600 00:46:40,730 --> 00:46:41,698 601 00:46:41,699 --> 00:46:43,098 602 00:46:50,874 --> 00:46:52,607 603 00:46:59,315 --> 00:47:00,750 604 00:47:00,751 --> 00:47:02,218 Hi! 605 00:47:02,219 --> 00:47:03,720 Hi. 606 00:47:03,721 --> 00:47:05,789 How are you? Nice to meet you. 607 00:47:05,790 --> 00:47:07,056 - Hey. - Oh. 608 00:47:07,057 --> 00:47:08,091 Hey. How are you? 609 00:47:08,092 --> 00:47:09,359 Good. How about you 610 00:47:09,360 --> 00:47:10,794 Good. Congratulations. 611 00:47:10,795 --> 00:47:12,061 - Thank you. - It was incredible. 612 00:47:12,062 --> 00:47:14,097 This is an amazing work. 613 00:47:14,098 --> 00:47:16,633 614 00:47:16,634 --> 00:47:20,370 Um, you will... you will come out after this? 615 00:47:20,371 --> 00:47:22,037 Mmh-hmm. 616 00:47:24,073 --> 00:47:28,944 Um, well, you know, I... I think we can come out next time. 617 00:47:30,914 --> 00:47:35,884 Listen, Sam, thank you very much for coming, but I don't think so. 618 00:47:37,787 --> 00:47:40,555 Um. Is it true? 619 00:47:42,258 --> 00:47:46,129 Listen, yeah, I'm just... I always think of you 620 00:47:46,130 --> 00:47:49,833 at all times, and... 621 00:47:49,834 --> 00:47:53,336 I don't know. I guess maybe you need a friend. 622 00:47:53,337 --> 00:47:56,773 Sometimes we all need friends. 623 00:47:56,774 --> 00:47:58,239 Right? 624 00:48:00,977 --> 00:48:03,845 No. I don't need a friend. 625 00:48:12,021 --> 00:48:13,590 626 00:48:13,591 --> 00:48:15,623 627 00:48:17,560 --> 00:48:19,995 628 00:48:42,886 --> 00:48:44,452 Vera... 629 00:48:45,788 --> 00:48:47,722 Looks like you are at home. 630 00:48:51,895 --> 00:48:54,229 631 00:48:56,633 --> 00:48:59,601 632 00:49:01,571 --> 00:49:03,338 633 00:49:03,740 --> 00:49:05,240 Hello? 634 00:49:08,211 --> 00:49:09,811 635 00:49:10,813 --> 00:49:13,648 Yes. I'm his sister. 636 00:49:28,798 --> 00:49:31,966 637 00:49:33,136 --> 00:49:35,537 Your sister's heart suddenly just stopped beating. 638 00:49:36,472 --> 00:49:38,408 There are many possible causes. 639 00:49:38,409 --> 00:49:42,111 Hypertension, stress. 640 00:49:42,112 --> 00:49:43,978 It could be due to genetic factors. 641 00:49:45,315 --> 00:49:47,348 He is 29 years old. 642 00:49:48,318 --> 00:49:52,121 There are no signs, uh, hate or revenge. 643 00:49:52,122 --> 00:49:55,864 There is no evidence of violence or signs of other people at the scene. 644 00:49:56,359 --> 00:49:58,493 He died of liver failure. 645 00:49:59,596 --> 00:50:01,496 You're the only relative, right? 646 00:50:02,465 --> 00:50:05,768 I'll give you the address, uh, where is the confiscated warehouse 647 00:50:05,769 --> 00:50:08,137 You can find the car. 648 00:50:08,138 --> 00:50:10,071 649 00:50:24,153 --> 00:50:26,020 650 00:50:48,811 --> 00:50:50,845 651 00:50:51,514 --> 00:50:54,782 652 00:50:56,519 --> 00:50:59,020 653 00:51:00,890 --> 00:51:13,691 654 00:51:14,871 --> 00:51:17,672 655 00:51:18,141 --> 00:51:19,707 656 00:51:23,980 --> 00:51:27,815 657 00:51:53,910 --> 00:51:55,910 658 00:52:05,188 --> 00:52:07,622 659 00:52:11,461 --> 00:52:14,195 660 00:53:04,847 --> 00:53:07,450 Hey. This is me. 661 00:53:07,451 --> 00:53:08,851 Listen, I've been thinking. 662 00:53:08,852 --> 00:53:10,852 I don't feel comfortable with a fight. 663 00:53:11,587 --> 00:53:14,023 And I know that family is very important to you, 664 00:53:14,024 --> 00:53:19,695 and sometimes I don't say "I love you" also to you, so... I love you. 665 00:53:19,696 --> 00:53:21,597 OK. See you again. 666 00:53:21,598 --> 00:53:22,897 667 00:53:35,178 --> 00:53:36,611 668 00:53:38,848 --> 00:53:42,685 Vera, I'm sorry for holding you back here. 669 00:53:42,686 --> 00:53:43,820 I'm still in Greenville. 670 00:53:43,821 --> 00:53:45,188 671 00:53:45,189 --> 00:53:46,823 There is a girl who I think lives here. 672 00:53:46,824 --> 00:53:48,289 She's with me. 673 00:53:49,091 --> 00:53:51,059 I think something is wrong with him. 674 00:53:51,961 --> 00:53:54,564 I'll tell you the details later. 675 00:53:54,565 --> 00:53:56,230 - I love you. 676 00:53:57,900 --> 00:53:59,934 677 00:54:00,503 --> 00:54:02,537 678 00:54:05,107 --> 00:54:06,108 679 00:54:06,109 --> 00:54:07,475 Hello? 680 00:54:07,577 --> 00:54:09,777 681 00:54:12,515 --> 00:54:14,382 682 00:54:16,152 --> 00:54:17,719 683 00:54:18,487 --> 00:54:21,322 684 00:55:28,357 --> 00:55:30,758 685 00:56:03,759 --> 00:56:05,493 Come here. 686 00:56:12,134 --> 00:56:13,536 687 00:56:13,537 --> 00:56:16,105 688 00:56:16,106 --> 00:56:17,371 Hey. 689 00:56:18,708 --> 00:56:20,174 Hey, wait! 690 00:56:20,743 --> 00:56:21,610 691 00:56:21,611 --> 00:56:23,010 Hey! 692 00:57:02,818 --> 00:57:04,619 693 00:57:23,639 --> 00:57:25,474 694 00:57:25,475 --> 00:57:27,276 695 00:57:27,277 --> 00:57:28,843 696 00:57:32,648 --> 00:57:35,850 697 00:57:42,825 --> 00:57:45,760 698 00:57:51,767 --> 00:57:53,668 699 00:57:57,840 --> 00:58:00,943 700 00:58:00,944 --> 00:58:02,510 701 00:58:13,656 --> 00:58:16,324 702 00:58:25,768 --> 00:58:28,502 My sister thinks she saw you in that house. 703 00:58:29,839 --> 00:58:32,873 I haven't been there in the last three months. 704 00:58:35,311 --> 00:58:39,582 I talk to your parents, and they say to me that you asked to be sent there. 705 00:58:39,583 --> 00:58:42,483 Well. It's safer. 706 00:58:43,385 --> 00:58:45,186 What are you afraid of? 707 00:58:45,621 --> 00:58:46,755 The house. 708 00:58:46,756 --> 00:58:47,823 709 00:58:47,824 --> 00:58:49,859 A girl wearing a red raincoat. 710 00:58:49,860 --> 00:58:52,493 I want to know everything that you know about it. 711 00:58:53,462 --> 00:58:58,734 When I was 13 or 14 years old, I'm sure I've seen it. 712 00:58:58,735 --> 00:59:02,304 I play in the back garden, and I look at the window 713 00:59:02,305 --> 00:59:06,509 leads to my parents' room, and I see the girl standing there. 714 00:59:06,510 --> 00:59:09,543 But when I approached him, there was no one there. 715 00:59:09,912 --> 00:59:13,282 So, what you saw at that time was girl with this red raincoat? 716 00:59:13,283 --> 00:59:15,317 Well, about a year ago, I exchanged rooms with my parents because of me... I said that I like scenery in the backyard, but actually it's just so that my boyfriend, 717 00:59:15,318 --> 00:59:17,786 Gus, can sneak into my room at night. 718 00:59:17,787 --> 00:59:20,356 One night, we... did it. 719 00:59:20,357 --> 00:59:23,626 And, um, I looked up and, 720 00:59:23,627 --> 00:59:28,998 there is someone standing in the mirror, watching over us. 721 00:59:28,999 --> 00:59:31,834 The girl? 722 00:59:31,835 --> 00:59:35,471 No. 723 00:59:35,472 --> 00:59:37,306 No. He is a man. 724 00:59:37,307 --> 00:59:38,407 725 00:59:38,408 --> 00:59:40,376 726 00:59:40,377 --> 00:59:45,780 I mean, he just stood near us, and he... he looks dark. 727 00:59:47,983 --> 00:59:50,386 Then, I left immediately. 728 00:59:50,387 --> 00:59:51,820 729 00:59:51,821 --> 00:59:56,358 Your parents said that Leigh caused a fire in the house. 730 00:59:56,359 --> 00:59:58,225 He wrote it in his notebook. 731 00:59:59,094 --> 01:00:01,095 I didn't ignite a fire. 732 01:00:01,664 --> 01:00:03,431 Then who? 733 01:00:06,869 --> 01:00:11,972 Well, even since I touched a wall that burned in your house, it can't be cleaned. 734 01:00:20,382 --> 01:00:23,851 Do you know how you can find out what happened? 735 01:00:25,354 --> 01:00:29,190 Find another girl who close to her, her friend. 736 01:00:30,059 --> 01:00:32,293 737 01:00:33,829 --> 01:00:36,832 I remembered that article because of that photo. 738 01:00:36,833 --> 01:00:38,632 My father took it. 739 01:00:40,302 --> 01:00:43,270 740 01:00:44,506 --> 01:00:45,975 741 01:00:45,976 --> 01:00:48,911 742 01:00:48,912 --> 01:00:50,479 743 01:00:50,480 --> 01:00:52,715 744 01:00:52,716 --> 01:00:55,651 745 01:00:55,652 --> 01:00:57,852 746 01:00:58,754 --> 01:01:00,356 747 01:01:00,357 --> 01:01:02,056 748 01:01:02,992 --> 01:01:05,327 749 01:01:05,328 --> 01:01:07,161 750 01:01:10,733 --> 01:01:15,337 751 01:01:15,338 --> 01:01:17,972 752 01:01:19,008 --> 01:01:20,841 753 01:01:23,412 --> 01:01:26,115 And he met him when he left visited California. 754 01:01:26,116 --> 01:01:27,383 755 01:01:27,384 --> 01:01:28,450 756 01:01:28,451 --> 01:01:30,751 I want to be with you forever. 757 01:01:40,062 --> 01:01:44,698 He told me that this man had asked him to sell his soul. 758 01:01:47,670 --> 01:01:54,076 I want you to go to the street where we first meet and call your name... 759 01:01:54,077 --> 01:01:57,411 So he knows your name when he calls you. 760 01:02:00,182 --> 01:02:02,249 761 01:02:21,470 --> 01:02:23,839 762 01:02:23,840 --> 01:02:25,472 Hannah. 763 01:02:33,182 --> 01:02:36,150 764 01:02:41,523 --> 01:02:47,062 After he came home, he said someone came to him. 765 01:02:47,063 --> 01:02:48,897 Then he looks in the mirror 766 01:02:48,898 --> 01:02:54,335 sometimes, he will see it, and... 767 01:02:56,105 --> 01:02:57,773 He can possess it. 768 01:02:57,774 --> 01:03:03,579 He he told me, "He wants to be someone in full." 769 01:03:03,580 --> 01:03:05,946 I will never forget it. 770 01:03:08,484 --> 01:03:10,351 Do you believe it? 771 01:03:13,355 --> 01:03:15,489 Do you know she's pregnant? 772 01:03:17,426 --> 01:03:21,263 That's why his parents thought that he killed himself. 773 01:03:21,264 --> 01:03:26,934 They found a testpack and thought he was panicking and he was crazy about it. 774 01:03:31,407 --> 01:03:35,542 But Hannah said something that wasn't told to anyone else. 775 01:03:37,946 --> 01:03:42,149 He said that he was still a virgin. 776 01:03:46,021 --> 01:03:50,492 I think Hannah killed herself before something happened to her and he completes what is doing. 777 01:03:50,493 --> 01:03:53,195 778 01:03:53,196 --> 01:03:56,732 And I think whatever you see or what your sister sees 779 01:03:56,733 --> 01:03:58,165 not him. 780 01:03:58,467 --> 01:04:00,202 I think that's another thing 781 01:04:00,203 --> 01:04:04,571 that goes into him, and I think he uses it like a costume. 782 01:04:09,578 --> 01:04:12,481 Does he want to be someone completely? 783 01:04:12,482 --> 01:04:14,548 What do you mean? 784 01:04:16,585 --> 01:04:19,822 Maybe the best thing you can do is to go as far as possible 785 01:04:19,823 --> 01:04:21,488 from here. 786 01:04:21,857 --> 01:04:24,393 Mom, I'm done! 787 01:04:24,394 --> 01:04:26,395 Do you want to wait? 788 01:04:26,396 --> 01:04:27,930 No. Thanks. 789 01:04:27,931 --> 01:04:29,663 I... I have to go. 790 01:04:30,466 --> 01:04:32,032 Thank you. 791 01:04:35,971 --> 01:04:37,039 Hi, honey. 792 01:04:37,040 --> 01:04:38,307 Have you finished bathing? 793 01:04:38,308 --> 01:04:40,742 - Yes. - Oh. Hi! 794 01:04:40,743 --> 01:04:42,778 I got lost, and there was a daughter. 795 01:04:42,779 --> 01:04:44,012 There... 796 01:04:44,013 --> 01:04:48,549 797 01:05:15,043 --> 01:05:16,744 798 01:05:29,191 --> 01:05:31,625 799 01:05:57,219 --> 01:05:58,619 800 01:06:03,892 --> 01:06:05,793 801 01:06:12,901 --> 01:06:14,835 802 01:06:16,905 --> 01:06:19,206 803 01:06:22,911 --> 01:06:25,581 804 01:06:25,582 --> 01:06:41,114 805 01:06:42,564 --> 01:06:44,364 806 01:06:44,866 --> 01:06:47,334 807 01:06:50,539 --> 01:06:53,474 808 01:07:08,657 --> 01:07:11,425 809 01:07:32,080 --> 01:07:34,715 810 01:07:35,417 --> 01:07:37,184 811 01:07:47,429 --> 01:07:48,964 812 01:07:48,965 --> 01:07:51,632 813 01:07:55,737 --> 01:07:58,639 814 01:08:08,016 --> 01:08:10,651 815 01:08:33,241 --> 01:08:35,876 816 01:08:50,759 --> 01:08:53,527 817 01:09:04,372 --> 01:09:05,973 818 01:09:09,478 --> 01:09:11,311 819 01:09:13,548 --> 01:09:15,182 Vera... 820 01:09:16,384 --> 01:09:19,953 You've been in a coma for eight months. 821 01:09:21,723 --> 01:09:25,694 There are two cases, some of your bones are broken, and your brain 822 01:09:25,695 --> 01:09:27,661 experiencing trauma. 823 01:09:28,330 --> 01:09:29,831 Now, we don't want you talk too much until theraphist comes on Monday tomorrow. 824 01:09:29,832 --> 01:09:33,068 825 01:09:33,069 --> 01:09:35,402 It's Saturday. 826 01:09:36,805 --> 01:09:38,505 Do you understand? 827 01:09:41,777 --> 01:09:44,780 Do you remember, you were pregnant when the incident happened? 828 01:09:44,781 --> 01:09:46,481 829 01:09:46,482 --> 01:09:48,048 Yes. 830 01:09:49,117 --> 01:09:52,686 And you're pregnant when they take you. 831 01:09:53,655 --> 01:09:55,389 Do you know that? 832 01:09:58,493 --> 01:10:01,263 833 01:10:01,264 --> 01:10:04,197 834 01:10:19,815 --> 01:10:24,286 This is head, hand, 835 01:10:24,287 --> 01:10:26,420 and heart. 836 01:10:36,198 --> 01:10:37,365 Relax, calm, calm. 837 01:10:37,366 --> 01:10:38,567 - Calm down. Everything is fine. 838 01:10:38,568 --> 01:10:40,068 - Keep it away from me! - Calm down. 839 01:10:40,069 --> 01:10:42,237 Keep the object away from me. I want to leave. 840 01:10:42,238 --> 01:10:44,873 I can take you to someone to talk about adoption, but 841 01:10:44,874 --> 01:10:48,175 You must agree that you will send this baby. 842 01:10:48,543 --> 01:10:50,679 No. I want one part. 843 01:10:50,680 --> 01:10:52,045 As soon as possible. 844 01:10:57,118 --> 01:10:59,419 845 01:11:07,562 --> 01:11:10,564 846 01:11:16,304 --> 01:11:19,973 847 01:11:26,214 --> 01:11:28,815 848 01:11:36,725 --> 01:11:38,493 849 01:11:38,494 --> 01:11:40,127 850 01:11:50,438 --> 01:11:52,172 Sponge. 851 01:11:53,441 --> 01:11:55,942 852 01:11:56,311 --> 01:11:57,913 I can feel something. 853 01:11:57,914 --> 01:12:00,548 854 01:12:00,549 --> 01:12:01,650 What do you feel? 855 01:12:01,651 --> 01:12:02,984 I don't know. 856 01:12:02,985 --> 01:12:05,987 857 01:12:05,988 --> 01:12:09,456 It doesn't matter if you feel pressure. 858 01:12:12,260 --> 01:12:13,827 859 01:12:15,830 --> 01:12:16,831 860 01:12:16,832 --> 01:12:19,232 861 01:12:20,001 --> 01:12:21,303 862 01:12:21,304 --> 01:12:23,737 863 01:12:26,975 --> 01:12:29,142 864 01:12:30,612 --> 01:12:31,479 865 01:12:31,480 --> 01:12:33,814 866 01:12:44,592 --> 01:12:45,493 867 01:12:45,494 --> 01:12:48,229 868 01:12:48,230 --> 01:12:50,899 869 01:12:50,900 --> 01:12:53,768 870 01:12:53,769 --> 01:12:56,603 Vera, do you want to see it? 871 01:12:57,339 --> 01:13:01,174 872 01:13:01,843 --> 01:13:04,411 873 01:13:13,655 --> 01:13:15,689 Beautiful. 874 01:13:16,291 --> 01:13:18,625 875 01:13:20,762 --> 01:13:23,698 Do you want to carry your baby? 876 01:13:23,699 --> 01:13:25,632 No. 877 01:13:27,869 --> 01:13:30,538 878 01:13:30,539 --> 01:13:33,106 879 01:13:42,917 --> 01:13:45,619 880 01:13:48,423 --> 01:13:51,091 881 01:14:02,937 --> 01:14:03,938 882 01:14:03,939 --> 01:14:06,873 883 01:14:25,360 --> 01:14:27,661 884 01:14:48,516 --> 01:14:50,717 885 01:15:44,172 --> 01:15:47,308 Now, this is the new video that we received. 886 01:15:47,309 --> 01:15:52,947 This is an extraordinary recording of the destruction caused by this Tsunami. 887 01:15:52,948 --> 01:15:57,752 We have received reports that flood areas reached 100 square miles. 888 01:15:57,753 --> 01:16:00,989 There are an estimated tens of thousands of people who is displaced, this environment is developing, as you see, 889 01:16:00,990 --> 01:16:05,426 completely underwater. 890 01:16:05,427 --> 01:16:06,528 891 01:16:06,529 --> 01:16:07,562 The closest ruins originate from middle class people. 892 01:16:07,563 --> 01:16:11,599 As you can see, the gas pipe broke. 893 01:16:11,600 --> 01:16:14,569 894 01:16:14,570 --> 01:16:16,437 In some areas, fires are still 895 01:16:16,438 --> 01:16:20,041 - out of control. 896 01:16:20,042 --> 01:16:22,375 You really don't need to see it. 897 01:16:23,611 --> 01:16:29,717 ♪ Oh, for the wonder of Christmas time ♪ 898 01:16:29,718 --> 01:16:33,955 hey, honey, you will be arriving in a few minutes. 899 01:16:33,956 --> 01:16:38,324 I think he feels from a distant place just to meet you, I hope you can be kind. 900 01:16:38,394 --> 01:16:42,797 - ♪ Intensely debating if Santa... ♪ 901 01:16:42,798 --> 01:16:45,633 ♪ Will ever appear ♪ 902 01:16:45,634 --> 01:16:47,268 I started with Mac and your stomach. 903 01:16:47,269 --> 01:16:53,241 ♪ They're expecting a wonderful christmastime ♪ 904 01:16:53,242 --> 01:16:54,242 ♪ And it's... ♪ 905 01:16:54,243 --> 01:16:57,779 and do your best, and look at the pictures, one of them 906 01:16:57,780 --> 01:16:58,613 can only guess... 907 01:16:58,614 --> 01:17:01,114 908 01:17:02,884 --> 01:17:04,651 909 01:17:05,687 --> 01:17:07,320 910 01:17:07,956 --> 01:17:09,989 911 01:18:07,482 --> 01:18:09,115 912 01:18:09,617 --> 01:18:12,353 Come here. He is in the kitchen. 913 01:18:12,354 --> 01:18:14,643 - I will introduce you 914 01:18:14,669 --> 01:18:16,614 and leave you to talk. 915 01:18:37,145 --> 01:18:39,614 916 01:18:39,615 --> 01:18:42,248 Dear, this woman is named Vera. 917 01:18:43,051 --> 01:18:46,019 He came all the way here because he wanted to meet you. 918 01:18:48,990 --> 01:18:50,158 919 01:18:50,159 --> 01:18:52,258 She's just shy. 920 01:18:56,964 --> 01:18:59,399 921 01:19:02,770 --> 01:19:04,537 922 01:19:05,473 --> 01:19:08,775 - Want a cup of tea? - Yes. Thanks. 923 01:19:10,778 --> 01:19:13,046 924 01:19:13,981 --> 01:19:15,550 Call me if you need anything. 925 01:19:15,551 --> 01:19:17,750 I'll pick you up in the room. 926 01:19:34,769 --> 01:19:36,636 Do you know who I am? 927 01:19:41,843 --> 01:19:43,743 I'm your mother. 928 01:19:46,347 --> 01:19:48,314 They say I'm crazy, 929 01:19:49,083 --> 01:19:51,351 put me on these drugs, 930 01:19:52,086 --> 01:19:56,289 and said that I was hallucinating and that's why I'm crazy. 931 01:20:12,974 --> 01:20:15,108 I know about Hannah. 932 01:20:16,110 --> 01:20:18,544 I know he made a deal. 933 01:20:24,085 --> 01:20:27,487 After he killed himself, you have no purpose to leave. 934 01:20:28,389 --> 01:20:33,960 So you wait for someone that you can possess. 935 01:20:37,865 --> 01:20:39,832 You killed my sister. 936 01:20:40,635 --> 01:20:43,136 937 01:20:46,941 --> 01:20:48,841 Then you choose me. 938 01:20:55,383 --> 01:20:57,350 Why did you choose me? 939 01:21:02,657 --> 01:21:04,057 940 01:21:05,326 --> 01:21:07,894 I know who you really are. 941 01:21:10,231 --> 01:21:11,799 942 01:21:11,800 --> 01:21:13,868 943 01:21:13,869 --> 01:21:16,669 944 01:22:05,753 --> 01:22:08,388 945 01:22:21,202 --> 01:22:48,503 Translate by Perahu Terakhir (Hendra Setiawan) 946 01:22:50,097 --> 01:22:51,497 947 01:22:59,106 --> 01:23:01,641 948 01:23:01,976 --> 01:23:04,210 949 01:23:11,619 --> 01:23:13,486 Come here. 950 01:23:15,289 --> 01:23:18,157 951 01:23:22,863 --> 01:23:25,064 952 01:23:30,204 --> 01:23:33,172 953 01:23:53,561 --> 01:23:54,562 954 01:23:54,563 --> 01:23:57,163 955 01:24:21,222 --> 01:24:24,490 956 01:24:31,632 --> 01:24:34,100 957 01:24:43,110 --> 01:24:44,045 No! 958 01:24:44,046 --> 01:24:46,445 959 01:24:49,583 --> 01:24:51,919 960 01:24:51,920 --> 01:25:06,953 961 01:25:07,501 --> 01:25:08,669 962 01:25:08,670 --> 01:25:10,438 963 01:25:10,439 --> 01:25:12,171 964 01:25:14,975 --> 01:25:18,144 965 01:25:19,947 --> 01:25:22,248 966 01:25:23,184 --> 01:25:25,952 967 01:26:00,020 --> 01:26:03,289 968 01:26:50,771 --> 01:26:52,439 969 01:26:52,440 --> 01:26:55,176 970 01:26:55,177 --> 01:26:56,610 honey? 971 01:26:56,611 --> 01:26:59,178 972 01:27:00,781 --> 01:27:02,281 973 01:27:04,752 --> 01:27:06,053 974 01:27:06,054 --> 01:27:07,720 honey? 975 01:27:08,455 --> 01:27:11,659 dear ?! 976 01:27:11,660 --> 01:27:14,427 977 01:27:16,730 --> 01:27:19,498 978 01:27:23,070 --> 01:27:25,938 I know you'll be back for me, ma'am. 979 01:27:30,811 --> 01:27:33,746 980 01:27:45,793 --> 01:27:47,827 981 01:27:57,504 --> 01:28:01,308 I saw an animal out of the ocean. 982 01:28:01,309 --> 01:28:05,412 He deceived the inhabitants of the earth... 983 01:28:05,413 --> 01:28:09,383 And forcing everyone to accept the mark in their right hand, 984 01:28:09,384 --> 01:28:11,852 which shows the number of passes. 985 01:28:11,853 --> 01:28:17,056 That number is 6-6-6.