1 00:00:00,500 --> 00:00:20,000 ~ Ashley (2013) ~ Sprawl (original script title) 2 00:02:48,281 --> 00:02:48,981 Ashley? 3 00:02:52,891 --> 00:02:53,500 Ashley? 4 00:02:58,322 --> 00:02:59,706 Did you have a good weekend? 5 00:03:04,522 --> 00:03:06,471 How are things going at home? 6 00:03:09,110 --> 00:03:11,677 Me and Stacy went shopping. 7 00:03:13,126 --> 00:03:15,139 How are things going with your mother? 8 00:03:21,202 --> 00:03:23,074 Bought jeans. 9 00:03:23,674 --> 00:03:25,227 That sounds fun. 10 00:03:28,435 --> 00:03:30,541 How's everything going in class? 11 00:03:31,779 --> 00:03:34,012 Learning anything new? 12 00:03:34,014 --> 00:03:36,682 Anything that you like? 13 00:03:40,906 --> 00:03:44,061 Reading "Catcher in the Rye." 14 00:03:45,098 --> 00:03:46,527 That was a good book. 15 00:03:47,996 --> 00:03:49,672 Do you like it? 16 00:03:51,599 --> 00:04:00,005 What do you like about it? 17 00:04:04,160 --> 00:04:07,107 Is there anything you wanted to talk about? 18 00:04:08,780 --> 00:04:10,377 Ashley? 19 00:04:12,353 --> 00:04:15,086 Nothing on your mind we can discuss? 20 00:04:19,360 --> 00:04:20,678 What happened to your hand? 21 00:04:22,863 --> 00:04:24,220 Is that a cigarette burn? 22 00:04:27,801 --> 00:04:29,122 Did you do that to yourself? 23 00:04:34,141 --> 00:04:35,631 Or-- or did somebody do that to you? 24 00:04:40,247 --> 00:04:41,588 Ashley, do you smoke? 25 00:04:44,285 --> 00:04:45,583 Does your mother smoke? 26 00:04:57,057 --> 00:04:57,834 Okay, guys, 27 00:04:57,834 --> 00:05:00,266 we're going to be talking about Holden's character breakdown today, 28 00:05:00,268 --> 00:05:03,402 which everyone was supposed to do last night for their homeworks. 29 00:05:03,404 --> 00:05:04,870 So, hopefully, you all did. 30 00:05:04,872 --> 00:05:07,564 Um, let's all turn to page 75, please. 31 00:05:11,478 --> 00:05:13,513 75-- if anyone doesn't have a book, 32 00:05:13,515 --> 00:05:15,447 just look on to the person next to you... and... 33 00:06:16,009 --> 00:06:16,676 All right, guys. 34 00:06:16,676 --> 00:06:18,877 Make sure you finish chapter 14 for tomorrow. 35 00:06:18,879 --> 00:06:20,178 We're gonna talk about it, 36 00:06:20,180 --> 00:06:21,279 so know it. 37 00:06:21,281 --> 00:06:22,247 Thank you. 38 00:06:22,249 --> 00:06:23,357 Have a great afternoon. 39 00:06:23,358 --> 00:06:24,555 Don't forget your work tomorrow. 40 00:06:25,919 --> 00:06:26,671 Hey, Ash? 41 00:06:27,488 --> 00:06:28,211 Ash? 42 00:06:30,157 --> 00:06:31,172 How's everything? 43 00:06:32,159 --> 00:06:32,634 Good. 44 00:06:32,635 --> 00:06:35,281 Um...See ya around? 45 00:06:37,131 --> 00:06:38,175 See you later. 46 00:06:46,333 --> 00:06:47,168 Who are you? 47 00:06:48,948 --> 00:06:49,818 Sorry 48 00:06:50,372 --> 00:06:52,342 I see you all the time. 49 00:06:52,648 --> 00:06:54,089 What's your name? 50 00:06:56,049 --> 00:06:57,082 Ash... 51 00:06:58,519 --> 00:06:59,442 What? 52 00:06:59,987 --> 00:07:00,886 Ash... 53 00:07:01,522 --> 00:07:03,455 Huh? 54 00:07:03,457 --> 00:07:04,211 Ashley. 55 00:07:06,326 --> 00:07:08,279 I see you looking at me. 56 00:07:09,997 --> 00:07:11,070 It's just kind of weird. 57 00:07:13,133 --> 00:07:14,128 I got to go. 58 00:07:37,491 --> 00:07:39,569 Ashley, get in here! 59 00:07:46,467 --> 00:07:48,173 Going through my shit again, huh? 60 00:07:52,896 --> 00:07:54,386 Have you? 61 00:07:59,471 --> 00:08:02,614 You're 17 years old. 62 00:08:02,616 --> 00:08:04,803 Just get your own shit! 63 00:08:07,087 --> 00:08:08,978 You fucking listening to me? 64 00:08:12,659 --> 00:08:14,817 That shrink of yours called from school. 65 00:08:15,996 --> 00:08:16,995 What did you do now, you little bitch, 66 00:08:16,997 --> 00:08:17,722 huh? 67 00:08:20,367 --> 00:08:22,300 Wants me to take you downtown to some... 68 00:08:22,302 --> 00:08:24,635 ...some group-therapy thing at a hospital. 69 00:08:27,608 --> 00:08:29,475 Do you hear me? 70 00:08:34,214 --> 00:08:36,648 Does he think you're crazy? 71 00:08:38,418 --> 00:08:40,389 Oh! Look at me! 72 00:08:41,255 --> 00:08:42,914 I can't do this. 73 00:08:43,458 --> 00:08:45,400 I can't take this shit! 74 00:08:48,495 --> 00:08:49,961 He says you got some burn on your arm. 75 00:08:53,000 --> 00:08:53,882 Did you do that? 76 00:08:56,036 --> 00:08:57,608 Took my lighter, didn't you? 77 00:09:00,073 --> 00:09:01,693 You know who gave me that? 78 00:09:03,076 --> 00:09:05,183 You know who gave me that?! 79 00:09:11,325 --> 00:09:12,005 Ashley? 80 00:09:14,071 --> 00:09:15,282 Ashley? 81 00:09:16,962 --> 00:09:19,395 I asked you if you were gonna to participate? 82 00:09:22,696 --> 00:09:23,921 You don't have anything to say. 83 00:09:25,099 --> 00:09:25,819 No. 84 00:09:28,237 --> 00:09:29,928 You know, if you're not gonna participate, 85 00:09:29,929 --> 00:09:31,458 there's really no point in you coming. 86 00:09:33,841 --> 00:09:35,781 Didn't choose to be here. 87 00:09:36,609 --> 00:09:40,286 How do you expect to work on your problems if you're not gonna talk about them? 88 00:09:42,449 --> 00:09:42,878 Hmm? 89 00:09:45,352 --> 00:09:46,451 Lay off her. 90 00:09:46,853 --> 00:09:48,660 I mean, that's like that's all you do. 91 00:09:48,660 --> 00:09:50,088 You just push us, push us. 92 00:09:50,090 --> 00:09:52,901 I mean, maybe some of us ain't got shit to say. 93 00:09:53,260 --> 00:09:55,143 I recall you having plenty to say, James. 94 00:09:56,096 --> 00:09:56,939 That's funny. 95 00:09:58,065 --> 00:09:59,465 Yeah, well, maybe she doesn't. 96 00:10:00,601 --> 00:10:01,766 It's not your turn to talk. 97 00:10:01,768 --> 00:10:03,439 It's Ashley's turn. 98 00:10:07,441 --> 00:10:11,691 Ashley, why don't you just tell us something about yourself. 99 00:10:12,447 --> 00:10:14,756 It's okay-- safe here. 100 00:10:16,416 --> 00:10:17,141 Come on. 101 00:10:18,052 --> 00:10:18,826 Anything. 102 00:10:19,989 --> 00:10:21,883 She doesn't want to fucking talk! 103 00:10:21,884 --> 00:10:24,356 Okay, can we please cut the swearing? 104 00:10:24,358 --> 00:10:25,190 "We"? 105 00:10:25,192 --> 00:10:27,726 I'm the only one fucking swearing! 106 00:10:27,728 --> 00:10:28,886 Shit, balls. 107 00:10:28,887 --> 00:10:30,562 No, no, no. if you're not gonna cooperate -- I'll have... 108 00:10:30,564 --> 00:10:32,030 This is bullshit! 109 00:10:32,032 --> 00:10:33,498 This is fucking bullshit! 110 00:10:33,500 --> 00:10:35,500 Sit back down now. 111 00:10:35,502 --> 00:10:36,123 Fuck you! 112 00:10:36,124 --> 00:10:37,496 Okay, that's it. 113 00:10:37,500 --> 00:10:40,071 Fuck you, you fucking bitch! 114 00:10:40,073 --> 00:10:40,396 Get off me! 115 00:10:40,397 --> 00:10:41,397 Don't fuck-- Oh! 116 00:10:41,675 --> 00:10:42,641 You're out of here. 117 00:10:42,643 --> 00:10:44,709 Oh, fuck! 118 00:10:44,711 --> 00:10:46,044 Please stay here. 119 00:10:46,478 --> 00:10:47,616 Do not move. 120 00:10:51,618 --> 00:10:52,264 Don't worry. 121 00:10:53,621 --> 00:10:54,821 It happens all the time. 122 00:10:57,491 --> 00:10:58,648 Why don't you talk? 123 00:11:03,000 --> 00:11:03,701 Come on. 124 00:11:04,164 --> 00:11:05,017 What are you scared of? 125 00:11:07,834 --> 00:11:09,053 I won't bite you... 126 00:11:09,836 --> 00:11:11,361 unless you want me to. 127 00:11:15,542 --> 00:11:16,150 That's better. 128 00:12:02,721 --> 00:12:04,021 That's a nice lighter. 129 00:12:07,954 --> 00:12:08,954 What? 130 00:12:08,490 --> 00:12:10,981 I said, that's a nice lighter. 131 00:12:12,915 --> 00:12:14,167 Dad gave it to me. 132 00:12:15,887 --> 00:12:17,427 Your dad gave you a lighter? 133 00:12:21,241 --> 00:12:22,036 Can I sit? 134 00:12:23,064 --> 00:12:24,148 Yeah. 135 00:12:26,847 --> 00:12:28,430 I'm Vicky. 136 00:12:29,883 --> 00:12:30,988 Ashley. 137 00:12:33,653 --> 00:12:35,683 Can I get a light, Ashley? 138 00:12:45,879 --> 00:12:46,532 Nice. 139 00:12:48,259 --> 00:12:49,163 Is it real? 140 00:12:52,149 --> 00:12:52,887 I don't know. 141 00:12:53,673 --> 00:12:54,153 Scratch it. 142 00:12:55,776 --> 00:12:56,541 What? 143 00:12:56,543 --> 00:12:58,210 You know, like they do in the movies. 144 00:12:58,211 --> 00:13:01,691 They scratch gold to see if it's real or whatever, 145 00:13:01,692 --> 00:13:03,202 like, a knife. 146 00:13:07,654 --> 00:13:08,962 So cool. 147 00:13:11,324 --> 00:13:13,151 Your dad give you this, too? 148 00:13:13,860 --> 00:13:14,987 I bought it. 149 00:13:17,831 --> 00:13:18,978 Kick-ass. 150 00:13:21,401 --> 00:13:22,187 I like it. 151 00:13:27,804 --> 00:13:30,105 You, uh, go to school around here? 152 00:13:34,208 --> 00:13:35,340 I'm home-schooled. 153 00:13:35,341 --> 00:13:38,829 My parents are away right now. 154 00:13:40,821 --> 00:13:42,510 Want to come over? 155 00:13:47,180 --> 00:13:48,756 You want to? 156 00:13:52,441 --> 00:13:54,236 Huh? Come on. 157 00:13:54,963 --> 00:13:56,105 Come on! 158 00:13:58,371 --> 00:14:00,638 Come on! 159 00:14:48,401 --> 00:14:49,787 Do you have a computer? 160 00:14:49,789 --> 00:14:51,933 We can talk online. 161 00:14:53,760 --> 00:14:54,826 My screen name's 162 00:14:54,828 --> 00:14:56,137 "sappho girl 13." 163 00:14:56,897 --> 00:14:58,429 Sappho... 164 00:14:58,431 --> 00:14:59,866 Girl 13, yeah. 165 00:15:16,950 --> 00:15:17,511 So... 166 00:15:19,653 --> 00:15:21,346 You... 167 00:15:21,821 --> 00:15:23,628 Did this to yourself? 168 00:15:25,358 --> 00:15:26,134 Kind of. 169 00:15:29,429 --> 00:15:30,184 Kind'da? 170 00:15:32,297 --> 00:15:35,129 I mean, no one did that to you, right? 171 00:15:38,738 --> 00:15:41,539 Wow. 172 00:15:53,717 --> 00:15:54,405 How do you... 173 00:15:55,828 --> 00:15:56,968 Are you okay? 174 00:16:02,362 --> 00:16:04,963 You want me to do it again? 175 00:16:37,400 --> 00:16:37,963 Does it... 176 00:16:40,900 --> 00:16:42,867 Doesn't it hurt? 177 00:16:45,339 --> 00:16:46,604 Yeah. 178 00:17:36,069 --> 00:17:37,238 I- I can't. 179 00:17:39,496 --> 00:17:40,396 Why not? 180 00:17:41,253 --> 00:17:42,906 I'm sorry. 181 00:17:50,648 --> 00:17:52,005 You should go. 182 00:17:55,771 --> 00:17:56,466 Please. 183 00:17:58,991 --> 00:18:00,677 Go! 184 00:20:10,712 --> 00:20:13,482 Yes, but I- I don't see why that's needed. 185 00:20:16,601 --> 00:20:17,729 Well, that's what I'm asking. 186 00:20:20,804 --> 00:20:22,932 So, she'll be coming here. 187 00:20:25,725 --> 00:20:26,455 Fine. 188 00:20:27,860 --> 00:20:28,651 Asshole! 189 00:20:30,263 --> 00:20:31,762 Your school therapist. 190 00:20:31,764 --> 00:20:33,397 So now, because of you and that 191 00:20:33,399 --> 00:20:35,132 burn mark on your arm, we're 192 00:20:35,134 --> 00:20:36,867 we're gonna be visited by a social worker. 193 00:20:37,337 --> 00:20:39,596 Fan-fucking-tastic! 194 00:20:41,207 --> 00:20:43,096 Do you understand what that means? 195 00:20:45,812 --> 00:20:47,729 God! You... 196 00:20:49,182 --> 00:20:51,095 You do nothing to help me! 197 00:20:51,150 --> 00:20:51,972 Nothing! 198 00:20:54,854 --> 00:20:56,262 Listen to me, you little bitch. 199 00:20:57,156 --> 00:20:58,690 You don't start responding to me, 200 00:20:58,691 --> 00:21:01,412 I'm gonna take your precious computer out of here, 201 00:21:01,160 --> 00:21:02,824 And then you got nothing! 202 00:21:06,132 --> 00:21:08,007 Please! Don't take it! 203 00:21:08,434 --> 00:21:09,728 I'm sorry, mom. 204 00:21:14,563 --> 00:21:15,580 That's more like it. 205 00:21:22,716 --> 00:21:24,732 Have this room cleaned up by the time I get back. 206 00:21:26,281 --> 00:21:28,515 And I don't want to hear from the fucking counselor again. 207 00:22:27,530 --> 00:22:28,851 What are you doing? 208 00:22:30,823 --> 00:22:32,003 I can't sleep. 210 00:24:34,938 --> 00:24:36,087 Hey, drink. 211 00:24:37,044 --> 00:24:39,160 All right. 212 00:24:39,045 --> 00:24:40,647 Here, I'll help. 213 00:24:45,952 --> 00:24:47,056 Ho-ho! 214 00:24:49,121 --> 00:24:50,246 Crazy bitches. 215 00:24:52,124 --> 00:24:52,864 I love it. 216 00:24:53,059 --> 00:24:54,941 Of course you do, Randall. 217 00:24:55,127 --> 00:24:55,559 Hey. 218 00:24:55,561 --> 00:24:58,919 Now try it on your own from the bottle girl, 219 00:24:58,920 --> 00:25:01,209 and I'll give you another little kiss. 220 00:25:06,629 --> 00:25:08,752 Oh, there you go! 221 00:25:09,408 --> 00:25:10,754 Smooth, huh? 222 00:25:14,413 --> 00:25:15,913 This is gonna be good. 223 00:25:15,915 --> 00:25:17,181 Who is this girl, anyway? 224 00:25:17,183 --> 00:25:18,269 Shut up! 225 00:25:18,270 --> 00:25:19,648 Keep your eyes on the road. 226 00:25:23,322 --> 00:25:24,421 You want me. 227 00:25:24,423 --> 00:25:26,156 I know it. 228 00:25:26,158 --> 00:25:29,159 I see how you look at me. 229 00:25:29,161 --> 00:25:32,029 Mm-hmm. 230 00:25:36,202 --> 00:25:38,369 Ow! Ow! 231 00:25:38,371 --> 00:25:40,635 Ow! You're -- you're hurting me! 232 00:25:41,307 --> 00:25:42,473 Ow! 233 00:25:42,475 --> 00:25:43,040 Fuck! 234 00:25:43,042 --> 00:25:44,636 You really are some kind of freak. 235 00:25:44,637 --> 00:25:45,771 No, no, don't stop. 236 00:25:45,772 --> 00:25:46,540 Why'd you stop? 237 00:25:46,541 --> 00:25:48,107 Because Ashley here is a freak 238 00:25:48,108 --> 00:25:49,807 who fucking pulled my hair. 239 00:25:50,149 --> 00:25:51,580 Drive her back to the park! 240 00:25:52,385 --> 00:25:53,017 Wh-- 241 00:25:53,019 --> 00:25:53,651 I said, do it! 242 00:25:53,652 --> 00:25:54,729 This is getting good! 243 00:25:54,730 --> 00:25:55,389 Just do it! 244 00:25:55,390 --> 00:25:56,779 Fine, fine. 245 00:25:57,356 --> 00:26:00,691 Chill out. 246 00:26:38,465 --> 00:26:40,263 Ashley? 247 00:26:43,534 --> 00:26:45,405 Ashley?! 248 00:26:50,176 --> 00:26:51,448 Help me brush my hair? 249 00:27:01,887 --> 00:27:04,973 Don't look at me like that. Just help me. 250 00:27:18,032 --> 00:27:19,450 Gentle! 251 00:27:28,467 --> 00:27:30,260 Careful. 252 00:27:43,186 --> 00:27:44,768 That's nice. 253 00:27:54,901 --> 00:27:56,301 That's good. 254 00:28:03,710 --> 00:28:05,075 Your hair is messy. 255 00:28:24,397 --> 00:28:27,519 I used to brush your hair all the time when you were little. 256 00:28:45,473 --> 00:28:46,872 Here. See? 257 00:28:54,415 --> 00:28:55,717 You can go now. 258 00:29:24,177 --> 00:29:24,632 Hi. 259 00:29:27,181 --> 00:29:28,736 Name's Chico. 260 00:29:30,736 --> 00:29:32,780 You know, like the Marx brothers? 261 00:29:36,375 --> 00:29:38,909 You know, like Groucho and Harpo 262 00:29:38,911 --> 00:29:41,730 and Zeppo and Chico. 263 00:29:46,185 --> 00:29:47,351 You know Gummo? 264 00:29:47,353 --> 00:29:48,902 He's ur- the fifth Marx brother. 265 00:29:48,903 --> 00:29:50,521 He left before they hit big. 266 00:29:59,918 --> 00:30:01,975 I see you on the bus a lot. 267 00:30:04,976 --> 00:30:05,914 And I always thought you looked cool. 268 00:30:05,915 --> 00:30:07,254 I wanted to talk to you. 269 00:30:47,512 --> 00:30:50,352 >> ...against Philadelphia. And Colorado, a victory... 270 00:30:50,630 --> 00:30:52,616 >>...Will be a game 7. 271 00:30:52,618 --> 00:30:56,364 >>We'll see whether or not that holds up here in this game 7. 272 00:30:56,365 --> 00:30:57,211 Hello. 273 00:30:58,990 --> 00:31:00,129 Say hello to Bill, Ashley. 274 00:31:00,693 --> 00:31:01,950 Hi. 275 00:31:02,461 --> 00:31:02,955 Hi. 276 00:31:05,531 --> 00:31:06,663 >> Here comes Shanahan. 277 00:31:06,665 --> 00:31:09,120 Your mom didn't tell me you had her good looks. 278 00:31:11,604 --> 00:31:12,906 Say thank you, Ashley. 279 00:31:13,873 --> 00:31:15,073 Thank you. 280 00:31:16,609 --> 00:31:18,575 Say thank you, Ashley. 281 00:31:18,577 --> 00:31:19,533 Thank you. 282 00:31:20,047 --> 00:31:20,998 You're welcome. 283 00:31:22,014 --> 00:31:23,270 You have dinner with us? 284 00:31:30,022 --> 00:31:34,120 Listen. I hope we're gonna have dinner soon, 'cause I'm starving. 285 00:31:34,627 --> 00:31:35,926 It's almost ready. 286 00:31:35,928 --> 00:31:39,296 All right. 287 00:31:39,298 --> 00:31:40,798 >> What a blast down the chut! 288 00:31:40,799 --> 00:31:41,817 What do you think of him? 289 00:31:49,768 --> 00:31:50,698 Please. 290 00:31:50,699 --> 00:31:54,415 Can we just have a normal conversation for once in our lives? 291 00:31:55,014 --> 00:31:58,418 You saying anything would be great. 292 00:32:05,374 --> 00:32:06,984 I don't like him. 293 00:32:10,435 --> 00:32:12,029 Of course you don't. 294 00:32:14,449 --> 00:32:16,952 Just don't screw this up for me again 295 00:32:16,953 --> 00:32:19,259 with your charming personality. 296 00:32:25,099 --> 00:32:26,698 Just fucking forget it. 297 00:32:27,050 --> 00:32:28,915 Let's get dinner on the table. 298 00:32:31,025 --> 00:32:32,862 I hope everyone's ready for a delicious meal 299 00:32:32,862 --> 00:32:34,628 of veal and asparagus. 300 00:32:35,487 --> 00:32:37,752 I like your dream come true, Stacy. 301 00:32:37,823 --> 00:32:39,691 You're gonna make me blush, mister. 302 00:32:40,359 --> 00:32:43,207 Yeah, well, it's my job. 303 00:32:45,473 --> 00:32:46,883 Ashley... 304 00:32:49,286 --> 00:32:51,017 You know what veal is? 305 00:32:52,805 --> 00:32:54,415 It's baby cow. 306 00:32:56,475 --> 00:32:58,017 Mm-hmm. 307 00:33:01,780 --> 00:33:02,679 Yeah. 308 00:33:02,681 --> 00:33:05,941 Young, tender, juicy. 309 00:33:09,888 --> 00:33:15,065 I'm a little concerned about her appetite, 310 00:33:15,070 --> 00:33:18,462 not eating a damn thing. 311 00:33:18,464 --> 00:33:20,998 Ashley, eat. 312 00:33:21,000 --> 00:33:22,566 I'm not hungry. 313 00:33:22,568 --> 00:33:23,445 Eat your food. 314 00:33:26,772 --> 00:33:29,082 You know, I really love what you did with the place. 315 00:33:29,408 --> 00:33:33,076 It's really nice. 316 00:33:33,078 --> 00:33:33,650 You think? 317 00:33:33,651 --> 00:33:36,146 Yeah, yeah. 318 00:33:36,148 --> 00:33:39,575 Especially like this whole inverted-wine-glass thing. 319 00:33:41,153 --> 00:33:42,155 Very clever. 320 00:33:44,590 --> 00:33:46,089 Messed up. 321 00:33:46,091 --> 00:33:47,557 You've done a really nice job. 322 00:33:47,559 --> 00:33:49,192 Thank you. 323 00:33:49,194 --> 00:33:51,561 Yeah. 324 00:36:12,987 --> 00:36:14,027 Hello? 325 00:36:15,028 --> 00:36:16,043 Homestarch? 326 00:36:17,044 --> 00:36:18,040 Yeah. 327 00:36:18,139 --> 00:36:21,011 Hi. 328 00:36:21,013 --> 00:36:23,013 Hi. 329 00:36:22,764 --> 00:36:25,582 You have a name? 330 00:36:25,584 --> 00:36:28,785 Yeah. 331 00:36:28,787 --> 00:36:31,354 Are you gonna tell me it? 332 00:36:31,356 --> 00:36:33,190 Ashley. 333 00:36:33,192 --> 00:36:34,033 Hello, Ashley. 334 00:36:36,962 --> 00:36:39,896 So, you're Candice. 335 00:36:39,898 --> 00:36:40,977 Yeah. 336 00:36:43,001 --> 00:36:44,701 What's the matter, shy? 337 00:36:47,839 --> 00:36:48,610 That's cute. 338 00:36:49,675 --> 00:36:50,835 I'm usually the shy one. 339 00:36:51,743 --> 00:36:52,661 You are? 340 00:36:53,812 --> 00:36:54,355 Yeah. 341 00:36:55,847 --> 00:36:56,434 Hmm. 342 00:36:57,784 --> 00:37:01,197 So, you sound like a nice girl. 343 00:37:01,198 --> 00:37:02,905 What are you doing talking to strangers online 344 00:37:02,906 --> 00:37:05,191 and giving them your number? 345 00:37:04,890 --> 00:37:06,388 Oh, the horror. 346 00:37:07,626 --> 00:37:08,287 I don't know. 347 00:37:09,928 --> 00:37:10,897 Huh, huh... I was just kidding, Ashley. 348 00:37:14,701 --> 00:37:18,038 So, you talk to a lot of girls? 349 00:37:20,290 --> 00:37:21,523 I do... 350 00:37:22,975 --> 00:37:24,641 But not like this. 351 00:37:24,643 --> 00:37:26,910 They don't have sweet voices. 352 00:37:26,912 --> 00:37:29,374 God, that sounded cheeseball. 353 00:37:31,250 --> 00:37:32,736 Crack a smile? 354 00:37:33,218 --> 00:37:34,431 You did, didn't you? 355 00:37:37,022 --> 00:37:37,867 Maybe. 356 00:37:40,158 --> 00:37:41,396 Hey, you may be shy, 357 00:37:41,397 --> 00:37:42,582 but you got a lot of guts, 358 00:37:42,583 --> 00:37:44,819 letting a complete stranger call you. 359 00:37:45,964 --> 00:37:47,429 I'm glad you let me. 360 00:37:49,167 --> 00:37:50,281 Gets lonely sometimes. 361 00:37:53,138 --> 00:37:53,770 Mm-hmm. 362 00:37:53,772 --> 00:37:55,337 You don't have a job? 363 00:37:57,209 --> 00:37:58,918 Um, not really, no. 364 00:37:58,919 --> 00:38:02,529 I- I inherited a ton of money when my parents passed away. 365 00:38:02,530 --> 00:38:03,934 So, I really don't have to worry about anything. 366 00:38:03,935 --> 00:38:06,327 Money-related, that is. 367 00:38:05,910 --> 00:38:06,910 Cool. 368 00:38:08,353 --> 00:38:10,521 Sorry about your parents. 369 00:38:11,823 --> 00:38:13,800 Thanks, Ashley. 370 00:38:15,505 --> 00:38:16,742 You know what? 371 00:38:16,743 --> 00:38:17,978 You made my day. 372 00:38:19,197 --> 00:38:20,681 You're different than the others. 373 00:38:22,334 --> 00:38:24,680 What usually happens in these chat thingies is, 374 00:38:24,681 --> 00:38:27,379 half the time they start talking dirty, 375 00:38:27,380 --> 00:38:28,905 get off, and that's it. 376 00:38:28,907 --> 00:38:30,352 The other half of the time, they're men, 377 00:38:30,353 --> 00:38:31,758 as if they can fool me. 378 00:38:34,346 --> 00:38:36,049 Are you still there? 379 00:38:37,149 --> 00:38:38,845 Yeah, I can hear you breathing. 380 00:38:39,918 --> 00:38:41,189 I'm not boring you, am I? 381 00:38:42,154 --> 00:38:42,802 No. 382 00:38:44,222 --> 00:38:46,485 So, what do you do, Ashley? 383 00:38:50,028 --> 00:38:52,068 I'm a student, high school. 384 00:38:52,998 --> 00:38:54,894 What do you do for fun? 385 00:38:55,500 --> 00:38:56,087 Do you have any hobbies? 386 00:38:57,836 --> 00:38:58,900 I like to paint. 387 00:39:00,105 --> 00:39:01,178 Nice! Really? 388 00:39:01,179 --> 00:39:03,373 I actually consider myself an artist. 389 00:39:04,142 --> 00:39:05,371 I paint, too. 390 00:39:07,212 --> 00:39:07,811 Kick-ass. 391 00:39:10,148 --> 00:39:11,350 You're cute. 392 00:39:13,251 --> 00:39:15,272 Would you mind if I called you again? 393 00:39:15,987 --> 00:39:17,226 Or I can give you my number, 394 00:39:17,227 --> 00:39:18,922 you can call me. 395 00:39:18,924 --> 00:39:20,910 Either way, I'd love to talk again. 396 00:39:21,493 --> 00:39:22,316 Okay. 397 00:39:22,327 --> 00:39:24,716 Really? You got a pen? 398 00:39:25,464 --> 00:39:28,091 Um... the number's on my phone. 399 00:39:27,938 --> 00:39:29,935 Oh, yeah, right. 400 00:39:31,036 --> 00:39:32,001 You have to go? 401 00:39:32,771 --> 00:39:35,323 No. Guess not. 402 00:39:36,275 --> 00:39:37,385 Cool. 403 00:39:38,778 --> 00:39:43,079 Okay. Ur, let's begin with your background, Ms. Collins. 404 00:39:43,081 --> 00:39:45,515 My background? 405 00:39:45,517 --> 00:39:47,050 Yes. 406 00:39:47,052 --> 00:39:48,985 I think that's irrelevant. 407 00:39:48,987 --> 00:39:51,054 You don't want to tell me about it? 408 00:39:55,093 --> 00:39:57,394 Okay, let's try something else. 409 00:39:57,396 --> 00:39:59,053 What do you do for a living? 410 00:40:01,099 --> 00:40:02,165 I'm a waitress. 411 00:40:02,167 --> 00:40:02,832 Okay. 412 00:40:02,834 --> 00:40:03,805 Pays the bills. 413 00:40:04,936 --> 00:40:06,649 And are you currently in any relationships? 414 00:40:07,305 --> 00:40:08,611 No, not really. 415 00:40:09,508 --> 00:40:10,397 Not really? 416 00:40:11,376 --> 00:40:14,773 I just started seeing someone, but it's early. 417 00:40:15,881 --> 00:40:17,085 What does this have to do with anything? 418 00:40:17,582 --> 00:40:20,161 And Ashley is 17, correct? 419 00:40:20,419 --> 00:40:21,807 Yes. 420 00:40:21,808 --> 00:40:24,154 And she's the only child? 421 00:40:24,156 --> 00:40:25,478 Yes. 422 00:40:29,261 --> 00:40:31,372 May I ask why you need to know all this? 423 00:40:32,964 --> 00:40:36,576 I just would like to understand all aspects of Ashley's home life 424 00:40:36,577 --> 00:40:38,833 so I can better assess the situation. 425 00:40:39,137 --> 00:40:41,445 "Assess the situation"? 426 00:40:41,306 --> 00:40:43,425 What does that mean? 427 00:40:44,517 --> 00:40:46,871 If this environment isn't safe -- 428 00:40:47,145 --> 00:40:48,779 I provide for my child. 429 00:40:49,848 --> 00:40:52,916 There's more to providing than paying the bills. 430 00:40:52,918 --> 00:40:54,659 What if I told you to leave my house? 431 00:40:55,281 --> 00:40:57,573 That wouldn't be the best course of action. 432 00:40:57,574 --> 00:40:58,541 Get out. 433 00:40:59,257 --> 00:41:00,623 Ms. Collins. 434 00:41:00,625 --> 00:41:02,625 Now. 435 00:41:02,627 --> 00:41:06,892 If my report says that this is an unsafe environment for Ashley, 436 00:41:06,893 --> 00:41:08,946 the state will take her from you. 437 00:41:09,968 --> 00:41:11,695 Do you want that to happen? 439 00:41:24,076 --> 00:41:30,086 Okay. Let's talk about your background. 440 00:42:22,412 --> 00:42:23,237 Why? 441 00:42:30,115 --> 00:42:30,796 Why?! 442 00:42:34,653 --> 00:42:36,177 I like girls. 443 00:42:38,723 --> 00:42:39,703 What? 444 00:42:41,693 --> 00:42:43,346 I don't like boys. 445 00:42:46,727 --> 00:42:48,143 You li-- 446 00:42:51,729 --> 00:42:53,369 Why didn't you tell -- 447 00:43:16,307 --> 00:43:17,936 I'd like to try an exercise today. 448 00:43:19,998 --> 00:43:22,765 Ashley? 449 00:43:22,767 --> 00:43:24,156 Would you try this for me, please? 450 00:43:26,571 --> 00:43:31,674 Okay. 451 00:43:31,676 --> 00:43:34,399 I want you to picture yourself 452 00:43:34,400 --> 00:43:35,874 lying on a beach. 453 00:43:37,234 --> 00:43:38,749 The sun is perfectly warm, 454 00:43:39,553 --> 00:43:41,560 and you hear the waves crashing 455 00:43:41,561 --> 00:43:42,282 crashing into the sand. 456 00:43:44,623 --> 00:43:47,405 I want you to take a deep breath in and hold it. 457 00:43:49,697 --> 00:43:50,525 Now release it. 458 00:43:53,098 --> 00:43:53,641 Good. 459 00:43:54,599 --> 00:43:57,412 And I'd like you to do that two more times, slowly. 460 00:44:01,573 --> 00:44:04,897 Now picture yourself walking into a building. 461 00:44:07,812 --> 00:44:11,273 And a strong-armed security guard confronts you. 462 00:44:13,438 --> 00:44:14,614 But he sees you, 463 00:44:14,949 --> 00:44:15,919 and he knows you. 464 00:44:15,920 --> 00:44:16,701 He smiles. 465 00:44:28,680 --> 00:44:30,001 He places his arm around you, 466 00:44:30,002 --> 00:44:31,570 and you feel safe, secure. 467 00:44:33,412 --> 00:44:34,921 As you move on from there... 468 00:44:37,108 --> 00:44:37,933 Ashley? 469 00:44:38,677 --> 00:44:39,579 Is everything okay? 470 00:44:40,111 --> 00:44:41,076 Ashley, what's wrong? 471 00:44:43,648 --> 00:44:44,315 Ashley? 472 00:44:49,767 --> 00:44:51,281 Is it something in the meditation? 473 00:44:53,266 --> 00:44:54,432 Which part? 474 00:44:56,361 --> 00:44:57,628 The man! 475 00:44:58,603 --> 00:44:59,953 The man who put his arm around you? 476 00:45:01,599 --> 00:45:02,521 You thought of your father, 477 00:45:03,268 --> 00:45:03,822 passed away. 478 00:45:04,669 --> 00:45:05,265 So sorry. 479 00:45:07,672 --> 00:45:08,659 When he was alive, 480 00:45:08,660 --> 00:45:10,366 did he give you this feeling of security? 481 00:45:15,033 --> 00:45:16,032 Sometimes. 482 00:45:16,701 --> 00:45:17,927 Only sometimes? 483 00:45:17,928 --> 00:45:20,133 Why... why didn't he make you feel secure all the time? 484 00:45:23,855 --> 00:45:25,021 Did he hurt you? 485 00:45:36,001 --> 00:45:36,404 How? 486 00:45:38,231 --> 00:45:38,817 He... 487 00:45:42,236 --> 00:45:42,812 He... 488 00:45:46,311 --> 00:45:46,816 Wait. 489 00:45:50,181 --> 00:45:50,848 Ashley, look. 490 00:45:51,967 --> 00:45:54,584 Your father betrayed your trust in him, 491 00:45:55,217 --> 00:45:57,068 but you don't have to feel ashamed. 492 00:46:00,725 --> 00:46:01,810 There are good people out there 493 00:46:01,811 --> 00:46:03,576 who want to help you, okay? 494 00:46:08,736 --> 00:46:09,430 Okay, guys. 495 00:46:09,431 --> 00:46:11,509 So, what did we learn about this one? 496 00:46:13,404 --> 00:46:14,237 Yes. 497 00:46:15,239 --> 00:46:16,239 He was really annoying. 498 00:46:19,943 --> 00:46:20,377 Okay. 499 00:46:20,986 --> 00:46:22,531 I guess I can give you that one. 500 00:46:23,082 --> 00:46:26,474 Guys, Holden reflected on how he felt everybody was phony. 501 00:46:27,385 --> 00:46:29,499 But, what did we learn about him at the end of the book? 502 00:46:34,324 --> 00:46:35,378 Ashley? 503 00:46:37,611 --> 00:46:38,312 Ashley? 504 00:46:40,316 --> 00:46:42,495 What did we learn at the end of the book about Holden? 505 00:46:45,904 --> 00:46:46,775 Ash? 506 00:46:48,139 --> 00:46:50,778 I, uh, you know me, right? 507 00:46:51,976 --> 00:46:52,373 No. 508 00:46:52,671 --> 00:46:53,265 No? 509 00:46:54,746 --> 00:46:55,461 Not really. 510 00:46:56,714 --> 00:46:57,537 You know my name? 511 00:46:59,250 --> 00:47:00,380 Steve? 512 00:47:00,518 --> 00:47:01,441 Yeah, that's it. 513 00:47:01,519 --> 00:47:02,633 I, ur, was wondering, 514 00:47:02,634 --> 00:47:03,434 you want to kick it sometime? 515 00:47:04,513 --> 00:47:05,512 I don't know. 516 00:47:05,513 --> 00:47:06,475 You don't know? 517 00:47:08,330 --> 00:47:09,317 No. 518 00:47:10,702 --> 00:47:11,732 All right. 519 00:47:13,336 --> 00:47:14,072 Catch you later. 520 00:47:20,886 --> 00:47:21,870 Shit. 521 00:47:23,596 --> 00:47:24,707 Lose something? 522 00:47:25,017 --> 00:47:26,678 I-- I can't find my debit card. 523 00:47:28,913 --> 00:47:30,488 Maybe you left it at the market. 524 00:47:30,883 --> 00:47:32,912 Huh, I have to go back. 525 00:47:32,913 --> 00:47:34,026 I'll go back for you. 526 00:47:33,785 --> 00:47:34,560 I'll get it. 527 00:47:34,552 --> 00:47:35,561 It's okay. I'll get it. 528 00:47:35,720 --> 00:47:36,125 You sure? 529 00:47:36,421 --> 00:47:37,071 Yeah, I'll handle it. 530 00:47:37,072 --> 00:47:37,720 Okay. 531 00:47:40,291 --> 00:47:41,471 See you later. 532 00:48:01,386 --> 00:48:02,009 Hey. 533 00:48:04,643 --> 00:48:06,246 What's new, pussycat? 534 00:48:08,257 --> 00:48:09,948 Your mom went back to the store. 535 00:48:10,054 --> 00:48:11,722 I think she left something there. 536 00:48:17,820 --> 00:48:18,967 You mind if I watch TV? 537 00:48:20,828 --> 00:48:21,328 Hmm? 538 00:48:26,256 --> 00:48:27,037 Oh, thanks. 539 00:48:41,073 --> 00:48:42,271 It's your mom's favorite show. 540 00:48:44,308 --> 00:48:45,674 She's crazy about that shit. 541 00:48:47,825 --> 00:48:49,907 By now you'd think she'd be a better cook. 543 00:48:59,179 --> 00:49:01,504 So... 544 00:49:01,506 --> 00:49:02,772 How's everything at school? 545 00:49:08,446 --> 00:49:09,424 I'm kind of worried about you, 546 00:49:09,425 --> 00:49:10,846 you know? You... 547 00:49:12,483 --> 00:49:13,184 Not too much to say. 548 00:49:14,799 --> 00:49:15,299 Huh. 549 00:49:19,590 --> 00:49:22,658 Drawing pictures, huh? 550 00:49:24,996 --> 00:49:28,738 I'd say you like... skin and bones. 551 00:49:32,532 --> 00:49:33,817 What happened to your hand? 552 00:49:35,173 --> 00:49:36,886 You know, that burn there. 553 00:49:44,581 --> 00:49:46,021 Let me see that. 554 00:49:52,056 --> 00:49:54,023 What is all that? 555 00:49:54,025 --> 00:49:55,193 My goodness. 556 00:49:58,963 --> 00:50:00,103 Are you doing that to yourself? 557 00:50:01,199 --> 00:50:03,699 What happened there? 558 00:50:23,688 --> 00:50:24,558 Finally. 559 00:50:27,439 --> 00:50:28,271 What are you doing? 560 00:50:28,386 --> 00:50:29,259 Nothing. 561 00:50:29,827 --> 00:50:30,521 Get away from her! 562 00:50:30,762 --> 00:50:31,852 I didn't do anything. 563 00:50:33,031 --> 00:50:34,069 Get out of my house! 564 00:50:34,832 --> 00:50:35,976 Get out of my house now. 565 00:50:36,667 --> 00:50:37,797 Stop being upset. 566 00:50:37,835 --> 00:50:38,568 I wasn't doing nothing. 567 00:50:39,103 --> 00:50:40,111 What were you doing on her? 568 00:50:40,905 --> 00:50:41,904 I wasn't on her. 569 00:50:41,906 --> 00:50:43,105 You were touching her! 570 00:50:43,107 --> 00:50:43,905 It's my daughter! 571 00:50:44,542 --> 00:50:45,174 Okay! 572 00:50:45,176 --> 00:50:45,987 Get out! 573 00:50:47,712 --> 00:50:48,992 Get the fuck out! 574 00:50:52,183 --> 00:50:53,306 What were you doing?! 575 00:50:54,852 --> 00:50:56,256 What were you thinking?! 576 00:50:58,189 --> 00:51:00,310 Fuck! Answer me! 577 00:51:01,726 --> 00:51:02,995 Answer me!! 578 00:51:11,262 --> 00:51:12,890 Go to your fucking room! 579 00:52:26,095 --> 00:52:26,773 Hello? 580 00:52:29,885 --> 00:52:31,091 Is this Ashley? 581 00:52:34,585 --> 00:52:35,292 Hi. 582 00:52:36,287 --> 00:52:37,340 How are you? 583 00:52:40,658 --> 00:52:42,173 I'm glad you called. 584 00:52:44,629 --> 00:52:45,089 I'm lonely. 585 00:52:47,165 --> 00:52:47,561 You are? 586 00:52:50,902 --> 00:52:52,114 I've thought about you. 587 00:52:52,970 --> 00:52:53,376 Really? 588 00:52:54,105 --> 00:52:55,253 Not in a weird way. 589 00:52:56,140 --> 00:52:58,055 It was fun when we talked. 590 00:52:59,243 --> 00:53:00,073 Yeah. 591 00:53:00,611 --> 00:53:01,858 What are you doing? 592 00:53:03,714 --> 00:53:04,240 I think it's really cool 593 00:53:04,241 --> 00:53:05,633 that you're an artist, too. 594 00:53:07,818 --> 00:53:08,921 I'm always attracted to artists, 595 00:53:08,922 --> 00:53:09,678 for some reason. 596 00:53:12,123 --> 00:53:12,757 Hey, Ashley, 597 00:53:13,792 --> 00:53:15,459 can I ask you a question? 598 00:53:16,928 --> 00:53:17,530 Yes. 599 00:53:17,995 --> 00:53:21,326 Did you come online to meet someone to just... 600 00:53:22,166 --> 00:53:23,281 ...just chat? 601 00:53:23,634 --> 00:53:23,843 Chat. 602 00:53:24,769 --> 00:53:26,062 Or have you ever... 603 00:53:29,705 --> 00:53:30,980 I touch myself. 604 00:53:32,243 --> 00:53:32,579 You do? 605 00:53:34,612 --> 00:53:35,369 Do you want to now? 606 00:53:36,347 --> 00:53:37,372 Yes. 607 00:53:40,785 --> 00:53:41,249 Are you? 608 00:53:45,156 --> 00:53:45,446 Yes. 609 00:53:47,959 --> 00:53:49,135 Can I touch myself, too? 610 00:53:51,245 --> 00:53:51,964 Yes. 611 00:53:54,966 --> 00:53:55,748 I want to touch you. 612 00:53:57,768 --> 00:53:58,724 Me too. 613 00:54:03,407 --> 00:54:04,178 Yes. 614 00:54:06,177 --> 00:54:07,792 Can we do it together? 615 00:54:30,867 --> 00:54:31,439 Ashley? 616 00:54:34,948 --> 00:54:35,693 Did you... 617 00:54:37,357 --> 00:54:38,520 Yes. 618 00:54:40,244 --> 00:54:41,200 Yes. 619 00:55:05,586 --> 00:55:06,723 Hey, Ashley. 620 00:55:07,580 --> 00:55:08,080 What's up? 621 00:55:11,250 --> 00:55:12,563 Mind if I sit down? 622 00:55:20,782 --> 00:55:22,341 It's me, Carly. 623 00:55:22,793 --> 00:55:25,531 Carly, Sammy, and Summer. 624 00:55:25,876 --> 00:55:26,910 Remember? 625 00:55:29,794 --> 00:55:30,323 Really? 626 00:55:32,296 --> 00:55:32,981 I like your shirt. 627 00:55:34,398 --> 00:55:35,164 Oh, yeah. Nice. 628 00:55:38,302 --> 00:55:40,723 How about ditching next class with us? 629 00:55:42,340 --> 00:55:44,349 Meet you out back next period. 630 00:56:43,023 --> 00:56:44,407 So, you like girls, huh? 631 00:56:45,599 --> 00:56:46,877 Fucking freak. 632 00:57:01,625 --> 00:57:02,125 Come on. 633 00:59:48,717 --> 00:59:49,717 I'm sorry, you know? 634 00:59:56,052 --> 00:59:57,427 I don't mean to do things. 635 01:00:05,412 --> 01:00:07,004 You know, my brother likes guys. 636 01:00:11,568 --> 01:00:13,114 You know, how you like girls? 637 01:00:15,574 --> 01:00:17,738 He told my mom and dad on his birthday. 638 01:00:23,531 --> 01:00:25,004 My mom and dad kicked him out. 639 01:00:28,915 --> 01:00:31,361 He calls once in a while, and we're not allowed to answer. 640 01:00:31,362 --> 01:00:32,859 No one talks about him anymore. 641 01:00:36,667 --> 01:00:38,720 I really miss him, you know, gay or not. 642 01:00:45,209 --> 01:00:46,708 Your mom and dad know you like girls? 643 01:00:49,179 --> 01:00:50,018 No. 644 01:00:53,617 --> 01:00:55,205 Don't tell them on your birthday. 645 01:00:58,181 --> 01:00:58,915 Hey. 646 01:01:00,557 --> 01:01:02,709 Staying after school today, I see. 647 01:01:04,165 --> 01:01:05,090 I'm in detention. 648 01:01:06,597 --> 01:01:07,363 What's your excuse? 649 01:01:09,679 --> 01:01:10,579 Studying. 650 01:01:12,169 --> 01:01:12,769 Cool. 651 01:01:13,737 --> 01:01:15,419 I was wondering if we could, uh... 652 01:01:33,299 --> 01:01:34,342 Shit. 653 01:01:48,425 --> 01:01:49,248 Something wrong? 654 01:01:58,429 --> 01:01:59,246 God damn. 655 01:02:02,101 --> 01:02:02,601 Aah! 656 01:02:11,730 --> 01:02:12,483 I just need to validate that 657 01:02:12,484 --> 01:02:15,691 Ashley is living in a safe environment and 658 01:02:15,692 --> 01:02:17,422 doesn't require the state's intervention 659 01:02:17,423 --> 01:02:18,536 to protect her. 660 01:02:19,081 --> 01:02:21,163 She's the one with the problems, not me. 661 01:02:38,827 --> 01:02:41,530 How long has Ashley been this withdrawn? 662 01:02:41,880 --> 01:02:43,739 Since Michael passed away, 663 01:02:43,494 --> 01:02:44,941 her father... 664 01:02:47,464 --> 01:02:48,060 My husband. 665 01:02:52,803 --> 01:02:56,882 And how was Ashley's relationship with her father? 666 01:02:59,176 --> 01:03:00,942 It was very good. 667 01:03:00,944 --> 01:03:02,778 He loved her. 668 01:03:02,780 --> 01:03:04,358 He was a good man. 669 01:03:15,651 --> 01:03:16,583 And that's all? 670 01:03:24,049 --> 01:03:24,856 Ms. Collins? 671 01:03:27,175 --> 01:03:27,954 He, uh... 672 01:03:34,511 --> 01:03:35,217 Ms. Collins? 673 01:03:37,681 --> 01:03:38,914 I think he was... 674 01:03:41,285 --> 01:03:43,270 sexually... 675 01:03:44,816 --> 01:03:45,962 abuse... 676 01:03:48,375 --> 01:03:50,659 You think-- you think that he was or... 677 01:03:52,264 --> 01:03:53,372 I know he was. 678 01:03:59,151 --> 01:03:59,651 Aah! 679 01:04:02,306 --> 01:04:04,808 Fucking bitch! You cut me! 680 01:04:05,342 --> 01:04:06,022 Bitch! 681 01:04:39,180 --> 01:04:39,946 Ashley? 682 01:04:43,705 --> 01:04:44,929 I can't believe it. 683 01:04:48,321 --> 01:04:49,883 Come-- come in. 684 01:04:49,884 --> 01:04:51,166 Sorry. Come in. 685 01:04:51,388 --> 01:04:53,943 Huh, close the door, yeah. 686 01:04:54,225 --> 01:04:55,048 Thanks. 687 01:04:55,459 --> 01:04:57,392 Actually, let me take that for you. 688 01:05:01,498 --> 01:05:02,697 It's kind of heavy. 689 01:05:05,269 --> 01:05:07,573 Did you want me to take care your jacket? 690 01:05:17,227 --> 01:05:18,356 Oh, sorry. 691 01:05:22,078 --> 01:05:23,313 I'll just set it right here. 692 01:05:24,721 --> 01:05:26,199 Are you thirsty? 693 01:05:26,490 --> 01:05:28,059 Did you want something to drink? 694 01:05:31,904 --> 01:05:33,718 Sorry about the mess... too. 695 01:05:36,049 --> 01:05:37,395 It's my roommate's actually, 696 01:05:37,634 --> 01:05:38,181 my roommate. 697 01:05:47,823 --> 01:05:49,192 Am I what you expected? 698 01:05:53,125 --> 01:05:55,565 You're a lovely, young lady, Ashley. 699 01:05:59,556 --> 01:06:00,829 Yeah, sit down. Sorry. 700 01:06:00,841 --> 01:06:02,637 Here, let me take that. 701 01:06:08,703 --> 01:06:10,970 Are you sure you're not thirsty? 702 01:06:11,263 --> 01:06:11,867 Yeah. 703 01:06:12,451 --> 01:06:14,583 I mean, I have lemonade, 704 01:06:15,739 --> 01:06:17,454 diet root beer, water. 705 01:06:20,178 --> 01:06:21,438 No? Okay. 706 01:06:25,682 --> 01:06:26,537 Crack a smile? 707 01:06:42,464 --> 01:06:44,632 That's-- that's Cassidy. 708 01:06:45,170 --> 01:06:46,406 She's an old friend of mine. 709 01:06:46,407 --> 01:06:47,483 She was sick. 710 01:06:47,984 --> 01:06:49,308 She passed away. 711 01:06:50,975 --> 01:06:52,404 You have her smile. 712 01:06:56,747 --> 01:06:58,001 You are so pretty. 713 01:06:58,615 --> 01:06:59,547 Do you know that? 714 01:07:33,746 --> 01:07:35,013 Do you like that? 715 01:07:40,286 --> 01:07:41,463 You're soft. 716 01:07:49,760 --> 01:07:50,455 I have an idea. 717 01:07:50,640 --> 01:07:52,063 Um-- why don't I take you out? 718 01:07:52,897 --> 01:07:53,539 Okay? 719 01:07:53,603 --> 01:07:54,769 You don't have to worry about money 720 01:07:54,771 --> 01:07:55,867 or anything like that. 721 01:07:56,690 --> 01:07:57,760 Sound good? 722 01:07:59,743 --> 01:08:00,297 Okay. 723 01:08:00,577 --> 01:08:01,147 Okay. 724 01:08:01,809 --> 01:08:02,637 Cool. 725 01:08:03,146 --> 01:08:05,844 Oh, I wanted to show you something. 726 01:08:06,116 --> 01:08:07,462 It's-- it's in my room. 727 01:08:08,485 --> 01:08:10,017 But it'll just take a second. 728 01:08:18,497 --> 01:08:19,970 Don't be shy. Sit. 729 01:08:23,484 --> 01:08:27,610 So, do you mind if I give you something of mine to wear for dinner? 730 01:08:30,140 --> 01:08:30,837 Okay. 731 01:08:31,274 --> 01:08:32,116 Awesome. 732 01:08:34,044 --> 01:08:35,449 Let's see what I got. 733 01:08:38,983 --> 01:08:40,057 Here we go. 734 01:08:41,936 --> 01:08:43,153 Here's a shirt. 735 01:08:47,578 --> 01:08:49,068 It'll look great on you. 736 01:08:50,919 --> 01:08:52,571 I should probably change, too, I guess. 737 01:09:08,744 --> 01:09:09,352 Beat you. 738 01:09:12,877 --> 01:09:13,995 That looks great. 739 01:09:15,986 --> 01:09:16,606 It looks good. 740 01:09:16,887 --> 01:09:17,613 How about mine? 741 01:09:19,022 --> 01:09:19,742 Okay? 742 01:09:20,624 --> 01:09:21,157 Good. 743 01:09:22,393 --> 01:09:23,247 Thanks. 744 01:09:26,376 --> 01:09:28,063 And a jacket. 745 01:09:41,558 --> 01:09:42,278 Got it? 746 01:09:47,003 --> 01:09:47,963 Perfection. 747 01:09:52,504 --> 01:09:53,764 You ready? Let's go. 748 01:10:01,964 --> 01:10:03,242 I love this place. 749 01:10:04,505 --> 01:10:07,410 I usually come here alone to think, 750 01:10:10,073 --> 01:10:11,695 but I've never actually brought anyone here, though. 751 01:10:14,377 --> 01:10:17,912 I like your smile. 752 01:10:18,147 --> 01:10:19,408 Do you like my smile? 753 01:10:23,317 --> 01:10:24,199 How about this one? 754 01:10:24,276 --> 01:10:29,831 Are you gonna laugh? 755 01:10:29,960 --> 01:10:31,205 Come on. 756 01:10:31,828 --> 01:10:33,162 It's good for the soul. 757 01:10:49,456 --> 01:10:50,724 See what I'm saying? 758 01:11:09,513 --> 01:11:10,479 What's the matter? 759 01:11:11,447 --> 01:11:12,833 You don't like sweets? 760 01:11:15,737 --> 01:11:16,818 No worries. 761 01:11:35,176 --> 01:11:36,336 It's so good, right? 762 01:11:37,508 --> 01:11:38,837 I love this place. 763 01:11:52,578 --> 01:11:53,306 What? 764 01:11:54,059 --> 01:11:55,460 I have something on my face? 765 01:11:55,625 --> 01:11:57,310 Oh, really? Huh. 766 01:11:57,981 --> 01:12:00,029 Just get that off here real quick. 767 01:12:01,284 --> 01:12:02,375 There. Is that better? 768 01:12:07,157 --> 01:12:08,252 Is that better? 769 01:12:08,954 --> 01:12:10,419 I didn't get it all, did I? 770 01:12:28,295 --> 01:12:32,160 Yeah, you have just a little bit of stuff on your face. 771 01:12:34,874 --> 01:12:35,800 May I? 772 01:12:45,650 --> 01:12:46,739 You look divine. 773 01:12:48,170 --> 01:12:49,354 You too. 774 01:13:07,914 --> 01:13:10,548 Okay. So awesome. 775 01:13:19,563 --> 01:13:21,024 Hey, there you are. 776 01:13:21,025 --> 01:13:21,834 Oh, hey. 777 01:13:21,835 --> 01:13:22,759 Gee. 778 01:13:24,234 --> 01:13:24,887 Who's this? 779 01:13:25,502 --> 01:13:27,082 A friend, Ashley. 780 01:13:27,270 --> 01:13:29,070 Hello, Ashley. 781 01:13:29,072 --> 01:13:30,042 I'm Clair. 782 01:13:34,344 --> 01:13:35,236 She's cute. 783 01:13:35,211 --> 01:13:36,006 Where'd you meet her? 784 01:13:36,513 --> 01:13:37,369 My little secret. 785 01:13:37,881 --> 01:13:38,870 Robing the cradle? 786 01:13:39,115 --> 01:13:39,868 Shut up. 787 01:13:41,451 --> 01:13:43,153 Ashley, it's wonderful to meet you. 788 01:13:44,191 --> 01:13:47,215 Hey, ur, Laura, come say Hi to Ashley. 789 01:13:47,216 --> 01:13:49,023 Oh, hello. 790 01:13:49,025 --> 01:13:49,824 Lovely to meet you. 791 01:13:49,826 --> 01:13:50,558 Hi. 792 01:13:50,560 --> 01:13:51,692 Sorry about the photo shoot. 793 01:13:51,693 --> 01:13:53,930 Yeah, what is going on over here? 794 01:13:54,597 --> 01:13:55,569 Oh, my God. 795 01:13:56,232 --> 01:13:57,524 Oh, that is so gross. 796 01:13:57,525 --> 01:13:59,958 Um- You're blocking my light. Huh. 797 01:14:01,404 --> 01:14:03,003 I'm making a statement. 798 01:14:02,972 --> 01:14:04,056 Which is? 799 01:14:04,790 --> 01:14:06,771 I'm leaving it up to the observer to interpret. 800 01:14:06,772 --> 01:14:07,974 There's too many meanings. 801 01:14:09,325 --> 01:14:10,107 Interesting. 802 01:14:11,114 --> 01:14:11,990 Interesting. 803 01:14:13,349 --> 01:14:14,515 Can I get your friend anything to drink? 804 01:14:15,485 --> 01:14:16,584 We just came from Salvador's. 805 01:14:16,586 --> 01:14:17,318 Oh. 806 01:14:17,320 --> 01:14:19,762 Um-- you guys are screwing up my light. 807 01:14:20,990 --> 01:14:22,812 Hey, why don't you take a break? 808 01:14:24,461 --> 01:14:25,308 We have guests. 809 01:14:26,088 --> 01:14:27,604 You want to stop for a minute? 810 01:14:28,097 --> 01:14:28,875 Laura, Laura? 811 01:14:29,532 --> 01:14:30,876 Yeah, okay. 812 01:14:32,335 --> 01:14:33,655 Are you sure you don't want a drink? 813 01:14:35,472 --> 01:14:37,505 You have a lovely face. 814 01:14:37,507 --> 01:14:39,204 She has a lovely face. 815 01:14:39,342 --> 01:14:39,937 I know. 816 01:14:40,343 --> 01:14:41,860 May I take your photograph? 817 01:14:42,612 --> 01:14:43,518 Would you mind? 818 01:14:44,380 --> 01:14:44,969 Go for it. 819 01:14:47,150 --> 01:14:48,071 Hold this, babe. 820 01:14:55,640 --> 01:14:56,912 Can I get you to stand over here? 821 01:15:02,983 --> 01:15:03,849 Stand right here. 822 01:15:22,721 --> 01:15:23,671 That's beautiful. 823 01:15:26,988 --> 01:15:27,623 Here. 824 01:15:28,124 --> 01:15:29,522 Oh. Oh, what did I do? 825 01:15:32,395 --> 01:15:34,065 Is there something wrong with your arm? 826 01:15:37,934 --> 01:15:40,107 Hey. It's okay. 827 01:15:40,570 --> 01:15:41,796 We don't judge here. 828 01:15:42,639 --> 01:15:43,322 Okay? 829 01:15:57,314 --> 01:15:57,925 Wow. 830 01:15:59,014 --> 01:16:00,062 It's beautiful. 831 01:16:01,301 --> 01:16:01,888 May I? 832 01:16:13,890 --> 01:16:14,740 It's amazing. 833 01:16:15,582 --> 01:16:16,162 Thank you. 834 01:16:20,443 --> 01:16:22,977 You okay? 835 01:16:22,979 --> 01:16:23,633 Don't worry, okay? 836 01:16:23,634 --> 01:16:24,828 We don't judge. 837 01:16:25,982 --> 01:16:26,745 Ashley, 838 01:16:30,219 --> 01:16:31,108 I used to be a cutter, too. 839 01:18:16,709 --> 01:18:17,610 Oh. 840 01:18:19,000 --> 01:18:19,900 Good morning. 841 01:18:21,005 --> 01:18:21,793 Morning. 842 01:18:22,532 --> 01:18:23,570 Did you sleep good? 843 01:18:25,268 --> 01:18:25,898 Me too. 844 01:18:27,170 --> 01:18:29,770 Oh, shit, you're probably gonna be late for your train. 845 01:18:31,607 --> 01:18:32,447 Hey, hey. 846 01:18:32,809 --> 01:18:33,994 Don't be sad. 847 01:18:34,510 --> 01:18:35,350 Hey. 848 01:18:36,612 --> 01:18:38,457 I don't want this to be a one-night thing, okay? 849 01:18:39,849 --> 01:18:41,103 I like this. 850 01:18:41,751 --> 01:18:43,735 But you should probably go home. 851 01:18:46,255 --> 01:18:47,855 Alriight? 852 01:18:47,857 --> 01:18:48,426 Yeah. 853 01:19:00,650 --> 01:19:01,731 So, what do you think? 854 01:19:02,763 --> 01:19:04,022 Am I gonna see you again? 855 01:19:05,924 --> 01:19:06,424 Yeah. 856 01:19:13,377 --> 01:19:14,694 Hey, you should wear what I gave you. 857 01:19:15,664 --> 01:19:18,050 It looks fantastic on you. 858 01:19:44,640 --> 01:19:45,196 Here. 859 01:19:46,741 --> 01:19:47,932 Take this, too. 860 01:19:56,775 --> 01:19:57,691 Okay. 861 01:20:01,221 --> 01:20:01,917 Do you like it? 862 01:20:02,118 --> 01:20:02,628 Yeah. 863 01:20:14,066 --> 01:20:15,568 Perfection. 864 01:20:20,049 --> 01:20:22,176 You're getting really good at this smiling stuff. 865 01:20:27,284 --> 01:20:27,784 Hey? 866 01:20:29,246 --> 01:20:30,317 What's the matter? 867 01:20:35,394 --> 01:20:35,995 What's wrong? 868 01:20:40,770 --> 01:20:42,065 It's okay, Ashley. 869 01:20:42,638 --> 01:20:43,253 All right? 870 01:20:43,806 --> 01:20:44,705 It's okay. 871 01:20:47,910 --> 01:20:49,738 I just don't want to hurt myself again. 872 01:20:49,739 --> 01:20:50,690 I know. 873 01:20:51,448 --> 01:20:52,833 I know that. 874 01:20:54,016 --> 01:20:54,728 I just really don't. 875 01:20:55,384 --> 01:20:56,278 I know, sweetie. 876 01:20:58,888 --> 01:21:00,327 Shh! 877 01:21:00,857 --> 01:21:02,504 Shh-shh-shh. 878 01:21:05,494 --> 01:21:06,287 You're gonna be okay. 879 01:21:19,599 --> 01:21:20,489 Ashley, what... 880 01:21:29,841 --> 01:21:30,847 You know what? 881 01:21:34,409 --> 01:21:36,331 Where have you been? 882 01:21:38,799 --> 01:21:40,469 What are you doing to me? 883 01:21:47,216 --> 01:21:48,539 I was at a friend. 884 01:21:51,153 --> 01:21:52,147 A- a friend? 885 01:21:54,735 --> 01:21:55,235 Who? 886 01:21:57,346 --> 01:22:02,650 Candice. 887 01:22:02,652 --> 01:22:06,553 Is she nice? 888 01:22:06,555 --> 01:22:13,027 Yes. 889 01:22:13,029 --> 01:22:16,931 She give you that outfit? 890 01:22:16,933 --> 01:22:20,701 Yes. 891 01:22:20,703 --> 01:22:24,905 You look really pretty... 892 01:22:24,907 --> 01:22:30,411 Really pretty. 893 01:22:30,413 --> 01:22:33,981 I... 894 01:22:33,983 --> 01:22:35,349 I just thought something happened. 895 01:23:03,830 --> 01:23:04,886 I'm okay, mom. 896 01:23:52,554 --> 01:23:53,341 Ashley? 897 01:23:54,664 --> 01:23:57,037 Ashley? Wake up. 898 01:23:57,833 --> 01:23:58,815 We have to find Michael. 899 01:24:38,728 --> 01:24:40,729 I told him not to leave us. 900 01:24:43,379 --> 01:24:44,639 It's okay. 901 01:24:45,944 --> 01:24:46,544 Mom... 902 01:24:48,150 --> 01:24:49,350 Everything's okay. 903 01:24:57,721 --> 01:24:58,836 Hello, Ashley. 904 01:25:02,197 --> 01:25:03,063 Hello, Vincent. 905 01:25:05,348 --> 01:25:05,848 Wow! 906 01:25:05,801 --> 01:25:07,205 Well, that was a first. 907 01:25:08,771 --> 01:25:09,203 Okay. 908 01:25:10,272 --> 01:25:12,545 How have things been going in class? 909 01:25:14,176 --> 01:25:15,131 Good. 910 01:25:15,144 --> 01:25:15,949 Yeah? 911 01:25:17,680 --> 01:25:18,960 Finished "The Catcher in The Rye." 912 01:25:19,815 --> 01:25:21,173 Oh, yeah? What did you think? 913 01:25:24,920 --> 01:25:26,469 That's how I felt-- "eh." 914 01:25:26,622 --> 01:25:28,055 You know, like, what's the big deal? 915 01:25:30,626 --> 01:25:31,607 I like your hair. 916 01:25:34,663 --> 01:25:38,000 Did you-- did you just say you like my hair? 917 01:25:38,001 --> 01:25:42,803 Oh, my, I can-- I can't breathe! 918 01:25:43,673 --> 01:25:44,701 Geek. 919 01:25:46,342 --> 01:25:47,764 Thank you, Ashley. 920 01:25:48,111 --> 01:25:49,725 Thank you for the compliment. 921 01:26:05,559 --> 01:26:06,059 Hey. 922 01:26:07,687 --> 01:26:08,444 Hey, Chico. 923 01:26:08,795 --> 01:26:09,954 How's it been going? 924 01:26:10,266 --> 01:26:11,326 Things are good. 925 01:26:12,168 --> 01:26:12,950 Yeah, well, 926 01:26:14,348 --> 01:26:15,370 sometimes things are good. 927 01:26:28,437 --> 01:26:29,986 I saw a Marx brothers' movie once. 928 01:26:29,987 --> 01:26:30,882 Really? 929 01:26:30,886 --> 01:26:31,406 Yeah. 930 01:26:31,654 --> 01:26:32,122 Which one? 931 01:26:33,122 --> 01:26:34,841 Um... they were fighting a war. 932 01:26:34,842 --> 01:26:35,352 "Duck soup." 933 01:26:35,589 --> 01:26:36,813 Yeah, that's one of my favorites. 934 01:26:38,160 --> 01:26:41,119 Did you see the part where the bullet goes through the window? 935 01:26:41,630 --> 01:26:42,772 I don't remember. 936 01:26:42,965 --> 01:26:43,522 Oh, okay. 937 01:26:43,523 --> 01:26:44,394 Well, that's okay. 938 01:26:48,304 --> 01:26:49,840 Do you maybe want to be my friend? 939 01:26:51,073 --> 01:26:51,439 Yeah. 940 01:26:51,974 --> 01:26:52,588 Yeah. 941 01:26:52,589 --> 01:26:53,057 Yeah. 942 01:26:54,310 --> 01:26:54,948 Close friend? 943 01:26:56,212 --> 01:26:57,408 Just friends. 944 01:26:58,581 --> 01:26:59,262 Okay. 945 01:27:00,082 --> 01:27:01,534 Okay, that's-- that's cool. 946 01:27:03,719 --> 01:27:05,143 That's really cool.