1
00:01:29,215 --> 00:01:31,968
Maybe things will go right this time.
2
00:01:32,552 --> 00:01:34,053
That's what I like about you.
3
00:01:35,513 --> 00:01:37,432
Bright-sider.
4
00:01:47,442 --> 00:01:51,654
Well, at least we have the vaccine
Two Horns wants. We're almost done.
5
00:01:51,821 --> 00:01:55,325
"Almost" and "done," not the same thing.
6
00:01:55,491 --> 00:01:56,993
Yeah, but when we are done...
7
00:01:57,160 --> 00:02:00,830
...then no more work for the city's
slimiest crime boss, right?
8
00:02:00,997 --> 00:02:03,374
I mean, if all goes to plan.
9
00:02:03,833 --> 00:02:06,878
If all goes to plan, we can talk about it later.
10
00:02:07,045 --> 00:02:09,172
We're not out of here yet.
11
00:02:09,964 --> 00:02:11,799
I'll take a look around.
12
00:02:38,284 --> 00:02:39,535
What is it?
13
00:02:40,953 --> 00:02:42,413
Nothing.
14
00:02:43,206 --> 00:02:44,332
It must be nothing.
15
00:03:00,306 --> 00:03:02,308
- Deunan?
- Yeah, I'm good.
16
00:03:02,475 --> 00:03:04,894
- And the vaccine?
- Safe.
17
00:03:17,490 --> 00:03:19,367
The subway was a bad idea.
18
00:03:19,534 --> 00:03:22,829
I know. And it's not even rush hour.
19
00:03:29,877 --> 00:03:32,505
- Two?
- Three. All cyborgs.
20
00:03:32,672 --> 00:03:33,715
Any ideas?
21
00:03:34,257 --> 00:03:36,551
No. You?
22
00:03:36,718 --> 00:03:39,887
No. How could you miss
three guys out there?
23
00:03:40,054 --> 00:03:44,892
- Bri, if you're having power problems
- Not now. They're coming.
24
00:04:33,858 --> 00:04:36,235
You wouldn't shoot an unarmed girl, would you?
25
00:04:42,283 --> 00:04:43,326
Amateur.
26
00:04:53,628 --> 00:04:54,921
Use enough bullets?
27
00:04:55,463 --> 00:04:57,048
Yeah, I know.
28
00:04:57,215 --> 00:04:59,842
But you know who didn't use any?
29
00:05:00,051 --> 00:05:02,553
- Them.
- Let's get this train moving again.
30
00:05:05,056 --> 00:05:06,766
It's done. Let's go.
31
00:05:06,933 --> 00:05:08,601
Got it.
32
00:05:23,783 --> 00:05:27,787
- What the hell happened to our driver?
- He's not our driver, it was a setup.
33
00:05:27,954 --> 00:05:30,832
- Ambush.
- You think?
34
00:05:35,920 --> 00:05:37,713
- Damn it.
- What is it?
35
00:05:39,173 --> 00:05:40,675
The end of the line.
36
00:05:40,842 --> 00:05:42,134
Get down.
37
00:06:19,130 --> 00:06:23,843
- What did you mean by "setup"?
- Only one person knew why we were here.
38
00:06:24,927 --> 00:06:26,637
How is it?
39
00:06:29,140 --> 00:06:30,975
No good?
40
00:06:31,142 --> 00:06:32,810
No.
41
00:06:41,861 --> 00:06:44,280
Looks like this is our stop.
42
00:06:51,787 --> 00:06:53,414
Thanks.
43
00:06:54,206 --> 00:06:55,499
- You're hurt.
- I'm fine.
44
00:06:58,586 --> 00:07:01,464
You may be a damn good cyborg...
45
00:07:02,381 --> 00:07:04,550
...but you're not a robot.
46
00:07:29,408 --> 00:07:30,952
Didn't go to plan, Bri.
47
00:07:31,118 --> 00:07:34,288
Nope. Definitely not to plan.
48
00:07:37,124 --> 00:07:39,418
The beginning of a new world is here.
49
00:07:39,585 --> 00:07:42,964
Victory is ours. We won. We won.
50
00:07:43,130 --> 00:07:45,675
What idiot is still airing these commercials?
51
00:07:45,841 --> 00:07:49,303
The same idiot who provides
the electricity to run this city.
52
00:07:49,470 --> 00:07:51,472
Run this city? Seriously?
53
00:07:51,639 --> 00:07:55,977
Well, maybe "run" is a little generous.
54
00:07:56,268 --> 00:07:58,396
But what we have is better than nothing.
55
00:07:58,562 --> 00:08:00,773
That's debatable.
56
00:08:01,524 --> 00:08:03,693
Time to see Two Horns.
57
00:08:03,859 --> 00:08:07,571
Really? Considering we just failed
the mission he gave us...
58
00:08:07,738 --> 00:08:10,199
...do you really think
that's such a good idea?
59
00:08:10,366 --> 00:08:14,578
If we don't go see him, he'll think
we took off with the damn vaccine.
60
00:08:16,622 --> 00:08:19,041
Maybe we forget what we owe Two Horns.
61
00:08:19,208 --> 00:08:21,669
Maybe we take what we have and get out of here.
62
00:08:21,836 --> 00:08:23,337
And go where?
63
00:08:23,504 --> 00:08:25,214
I don't know.
64
00:08:26,465 --> 00:08:27,800
Olympus?
65
00:08:28,676 --> 00:08:33,431
Not that again. You really still think
it's out there, don't you?
66
00:08:33,597 --> 00:08:35,683
I don't know. Maybe.
67
00:08:36,976 --> 00:08:39,687
Everything here just seems so pointless.
68
00:08:40,604 --> 00:08:45,109
Deunan, we fought in a world war
and at the end of it all, who won?
69
00:08:45,276 --> 00:08:46,944
Who won?
70
00:08:47,111 --> 00:08:50,948
No one, that's who. It is pointless.
71
00:08:52,533 --> 00:08:54,326
I know.
72
00:08:54,493 --> 00:08:56,662
I know you sacrificed a lot.
73
00:08:58,247 --> 00:09:01,959
We clear our debt to Two Horns.
Come on.
74
00:09:03,627 --> 00:09:06,589
You do like to clear your debts.
75
00:09:12,053 --> 00:09:14,638
- Who is it?
- Open the door.
76
00:09:17,600 --> 00:09:19,602
Yeah, we know the drill.
77
00:09:21,479 --> 00:09:23,981
Don't worry, I left my toys at home.
78
00:09:24,148 --> 00:09:26,442
- She's clean.
- Told you.
79
00:09:26,609 --> 00:09:28,944
Boss is waiting. Go on up.
80
00:09:33,032 --> 00:09:37,411
Why aren't we keeping him down here?
He's a cyborg. He's a walking weapon.
81
00:09:37,578 --> 00:09:38,871
Yeah, but look at him.
82
00:09:40,498 --> 00:09:43,709
Unless he gets some juice soon, he's a goner.
83
00:09:44,835 --> 00:09:46,712
Are you sure you're up to this?
84
00:09:46,879 --> 00:09:48,839
I'm fine.
85
00:10:13,072 --> 00:10:15,241
You're looking well. And you're late.
86
00:10:21,080 --> 00:10:24,750
- So late that I had a lot of time to think.
- Did it hurt?
87
00:10:24,917 --> 00:10:29,338
You wanna know what I thought about?
I thought you took off with my shit.
88
00:10:29,839 --> 00:10:33,634
So come on, give me the vaccine.
Now.
89
00:10:33,801 --> 00:10:36,178
Maybe you should ask one of your goons for it.
90
00:10:36,345 --> 00:10:39,765
You know there's still a leash law for junkyard dogs.
91
00:10:39,932 --> 00:10:42,184
We don't have the vaccine.
92
00:10:42,685 --> 00:10:44,103
What?
93
00:10:44,270 --> 00:10:45,896
What the hell happened?
94
00:10:46,063 --> 00:10:48,566
We ran into some complications.
95
00:10:48,732 --> 00:10:51,485
But you wouldn't know anything about that, would you?
96
00:10:51,652 --> 00:10:53,195
I thought you were the best.
97
00:10:53,362 --> 00:10:56,824
Don't I pay you to take care of complications?
98
00:10:56,991 --> 00:11:01,453
If you don't like us, you can always use
the A-Team you got here.
99
00:11:01,620 --> 00:11:04,123
We'll find jobs elsewhere.
100
00:11:08,627 --> 00:11:12,047
We still have the little matter of your debt.
101
00:11:13,174 --> 00:11:15,509
I've worked enough to pay you back.
102
00:11:16,385 --> 00:11:17,595
Are you joking?
103
00:11:22,057 --> 00:11:24,476
Do I look like someone who jokes?
104
00:11:28,647 --> 00:11:32,735
Relax, relax.
You guys got no sense of humor.
105
00:11:35,321 --> 00:11:39,200
Do you remember the fricking mess
you were when you came to me?
106
00:11:41,911 --> 00:11:44,705
I didn't seek you out. I was doing fine.
107
00:11:44,872 --> 00:11:49,668
I was on my way to running this city.
Remember? You needed me.
108
00:11:50,419 --> 00:11:54,924
I remember how it was, but now, I think we're even.
109
00:11:55,090 --> 00:11:56,592
Even?
110
00:11:57,301 --> 00:11:59,845
Now I know you're joking.
If it weren't for me...
111
00:12:00,012 --> 00:12:04,808
...your girl would be turning tricks on
K Street and you'd be somebody's toaster.
112
00:12:05,601 --> 00:12:09,313
So the way I see it, me and you
ain't even close to being even.
113
00:12:09,480 --> 00:12:12,149
You and me, we're done here.
114
00:12:16,195 --> 00:12:17,488
Bri.
115
00:12:18,989 --> 00:12:21,116
Yeah, you are done.
116
00:12:21,784 --> 00:12:23,619
So good luck.
117
00:12:23,786 --> 00:12:26,830
Hope you find a great doctor to replace Matthews.
118
00:12:26,997 --> 00:12:31,252
Too bad there aren't any within 500 kilometers from here.
119
00:12:33,003 --> 00:12:37,549
So bye-bye, adios. Have a nice day.
120
00:12:42,805 --> 00:12:45,557
- What do you want?
- Don't bother, Deunan.
121
00:12:45,724 --> 00:12:47,351
Well...
122
00:12:49,520 --> 00:12:54,441
I might need some annoying automatic
drones on the east side cleaned up.
123
00:12:54,608 --> 00:12:56,777
I wish I could find someone to do that...
124
00:12:57,319 --> 00:13:01,782
...but it seems everyone's busy
getting jobs elsewhere.
125
00:13:02,324 --> 00:13:03,325
We'll do it.
126
00:13:04,868 --> 00:13:08,664
We'll do it.
But first, a recharge and repair for Bri.
127
00:13:10,082 --> 00:13:11,834
Fine.
128
00:13:12,001 --> 00:13:14,545
Fix up your tin-can Casanova.
129
00:13:14,712 --> 00:13:17,172
But bring me any parts and ammo you find.
130
00:13:17,339 --> 00:13:19,591
And no skimming.
131
00:13:20,634 --> 00:13:24,221
Take this to Matthews.
It should cover the expenses.
132
00:13:25,389 --> 00:13:28,183
And if he don't want it, you keep it, Deunan.
133
00:13:28,350 --> 00:13:31,770
Consider it a early Valentine's gift
to add to your collection.
134
00:13:32,104 --> 00:13:34,523
You seemed awfully chummy back there.
135
00:13:34,690 --> 00:13:36,692
Thought you wanted away from Two Horns.
136
00:13:36,859 --> 00:13:40,779
I still do. But doing this job seems easier
than trying to kidnap Matthews.
137
00:13:40,946 --> 00:13:43,449
I don't care how Two Horns played it in there...
138
00:13:43,615 --> 00:13:45,784
...I know he was behind
that train ambush.
139
00:13:45,951 --> 00:13:48,203
I think so too, but we can't prove it.
140
00:13:48,370 --> 00:13:50,497
And we didn't bring him back the vaccine.
141
00:13:50,664 --> 00:13:53,334
So maybe we do owe him one more job.
142
00:13:54,626 --> 00:13:57,087
You know who talks like that?
143
00:13:58,255 --> 00:13:59,840
Junkies.
144
00:14:04,219 --> 00:14:06,096
Matthews.
145
00:14:07,514 --> 00:14:08,849
Matthews, you there?
146
00:14:19,485 --> 00:14:20,486
- No.
- Yes.
147
00:14:20,652 --> 00:14:22,529
Oh, all right.
148
00:14:23,030 --> 00:14:24,531
Catch.
149
00:14:26,700 --> 00:14:29,036
Another typical Two Horns paycheck.
150
00:14:30,537 --> 00:14:32,206
He doesn't seem to understand...
151
00:14:32,373 --> 00:14:35,376
...that these aren't as valuable
as he thinks they are.
152
00:14:35,542 --> 00:14:37,002
Oh, he understands.
153
00:14:37,586 --> 00:14:41,298
Here, keep it.
It's burned me once already.
154
00:14:41,465 --> 00:14:43,384
Well, come on.
155
00:14:47,930 --> 00:14:48,931
Take this.
156
00:14:51,975 --> 00:14:54,103
I haven't seen one of these...
157
00:14:54,395 --> 00:14:56,814
Not sure I've ever seen one of these.
158
00:14:58,399 --> 00:15:01,026
- K-12, right?
- Yep. A classic.
159
00:15:01,193 --> 00:15:04,780
Developed during the war.
A tactical weapon. For fast attacks.
160
00:15:04,947 --> 00:15:07,533
But the lack of range made it obsolete real quick.
161
00:15:07,699 --> 00:15:10,035
Yeah. I heard
the engineers who built this...
162
00:15:10,202 --> 00:15:13,497
...developed the parts without using
mass-production materials.
163
00:15:13,664 --> 00:15:16,333
Hey, I'm gonna.
You can geek out without me.
164
00:15:16,500 --> 00:15:18,669
- Yeah, okay.
- They don't even know I left.
165
00:15:18,836 --> 00:15:21,755
- So simple, but so original.
- I know, right?
166
00:15:21,922 --> 00:15:23,298
You're hurt.
167
00:15:23,465 --> 00:15:25,467
Let me take care of that.
168
00:15:27,719 --> 00:15:30,597
All I want is a recharge.
169
00:15:30,764 --> 00:15:35,144
You worry like an old woman.
I was a medic during the war.
170
00:15:35,310 --> 00:15:36,603
- Were you?
- A doctor.
171
00:15:36,770 --> 00:15:38,439
Now, let me see that.
172
00:15:38,605 --> 00:15:40,524
Where is it?
173
00:15:50,826 --> 00:15:52,828
To your health.
174
00:15:57,207 --> 00:16:00,544
The power for my cell is low again.
175
00:16:00,919 --> 00:16:03,714
I've charged that battery as much as I can.
176
00:16:03,881 --> 00:16:06,341
I'd like to reboot
your power-generator outs...
177
00:16:06,508 --> 00:16:10,262
...but we are short on parts.
I'm sorry. What else?
178
00:16:10,429 --> 00:16:13,765
Viewscreen. Movement.
Pretty much everything.
179
00:16:13,932 --> 00:16:16,935
Wish I knew more about your Hecatonchires system...
180
00:16:17,102 --> 00:16:19,229
...because they're probably all related.
181
00:16:19,396 --> 00:16:22,191
You know, you must've been really something to see...
182
00:16:22,357 --> 00:16:26,361
- ...when you were at full capacity.
- Yeah, yeah, rub it in.
183
00:16:26,528 --> 00:16:29,364
Everything changes. Everything.
184
00:16:29,531 --> 00:16:33,827
- Tough time to be a cyborg.
- Tough time to be anybody.
185
00:16:34,286 --> 00:16:38,957
Here. This might hurt a little.
186
00:16:45,589 --> 00:16:47,382
I swear that's your favorite part.
187
00:16:47,549 --> 00:16:49,676
My job has its perks.
188
00:16:50,802 --> 00:16:52,971
Hey, whatever happened with that?
189
00:16:53,138 --> 00:16:57,935
You know, I've been trying to fix that thing
ever since the day you brought it in.
190
00:16:58,477 --> 00:17:01,939
I got the mechanical parts down,
but the electronics are baffling.
191
00:17:02,105 --> 00:17:03,565
What about the K-12?
192
00:17:03,732 --> 00:17:06,902
Maybe. But that thing is almost
as sophisticated as you are.
193
00:17:07,069 --> 00:17:09,571
I'll look for the owner's manual on my last job.
194
00:17:09,738 --> 00:17:11,949
I thought that train job was your last one.
195
00:17:12,115 --> 00:17:15,786
Weren't you always saying
you wanted to get out of this town?
196
00:17:16,328 --> 00:17:19,915
That's what I always say too.
But Two Horns, he's like the mayor.
197
00:17:20,082 --> 00:17:21,875
He's the guy we have to answer to.
198
00:17:22,376 --> 00:17:26,380
Maybe this isn't my last job
for Two Horns, but it'll be hers.
199
00:17:28,173 --> 00:17:31,969
Then she can start a new life, just like she wants.
200
00:17:32,135 --> 00:17:35,847
Deunan? No way.
She'd never go without you.
201
00:17:36,014 --> 00:17:40,561
Maybe she would. If I wasn't around her
all the time, haunting her like a ghost.
202
00:17:40,727 --> 00:17:44,189
Ghosts are just beings from the past.
The real issue is right now.
203
00:17:44,356 --> 00:17:47,568
And that girl would rather be.
She wants to be with you.
204
00:17:47,734 --> 00:17:50,988
You should be the happiest man,
or thing, or man-thing around.
205
00:17:51,154 --> 00:17:54,449
Really?
Is that how it works?
206
00:17:54,616 --> 00:17:57,202
If you don't realize it's every man for himself...
207
00:17:57,369 --> 00:18:00,622
...you're never gonna be happy.
Never happy.
208
00:18:11,466 --> 00:18:12,718
Done.
209
00:18:12,884 --> 00:18:14,303
You should work better now.
210
00:18:14,469 --> 00:18:18,432
Just let me do one more check to make
sure there are no other problems.
211
00:18:19,391 --> 00:18:21,560
It looks okay.
212
00:18:24,938 --> 00:18:26,273
Get-well present.
213
00:18:28,483 --> 00:18:30,944
- Watch it.
- What's your problem? Pin's in it.
214
00:18:31,111 --> 00:18:34,823
- Yeah, the pin's in it.
- Not all of us would die for him. I wouldn't.
215
00:18:34,990 --> 00:18:37,784
I'm sorry. I wasn't asking you to.
216
00:18:37,951 --> 00:18:40,871
- I didn't mean anything.
- You should be okay now.
217
00:18:45,834 --> 00:18:49,004
He just seems, I don't know, creepy.
218
00:18:49,171 --> 00:18:51,673
- It's Matthews.
- Okay, "creepier."
219
00:18:51,840 --> 00:18:54,343
Oh, it's on the house.
220
00:18:54,509 --> 00:18:57,429
Just a little commemoration of your last job.
221
00:18:58,221 --> 00:18:59,765
Thanks.
222
00:19:00,223 --> 00:19:01,808
So how do you feel?
223
00:19:01,975 --> 00:19:04,645
I'd tell you, but I wouldn't wanna geek out on you.
224
00:19:04,811 --> 00:19:07,606
Good. That's nice of you.
225
00:19:17,532 --> 00:19:21,078
I heard the drones lost the ability
to identify friendlies.
226
00:19:21,244 --> 00:19:23,789
Now they just go after anyone.
227
00:19:23,955 --> 00:19:25,832
You think it's true?
228
00:19:26,124 --> 00:19:28,418
We could ask the friendlies...
229
00:19:28,710 --> 00:19:31,380
...but none of them ever came back.
230
00:19:32,339 --> 00:19:34,424
You're so encouraging.
231
00:19:34,591 --> 00:19:37,177
I am, aren't I?
232
00:19:48,605 --> 00:19:51,233
We sure made a mess of things, didn't we?
233
00:19:51,400 --> 00:19:53,110
Yeah.
234
00:19:53,652 --> 00:19:57,447
But this couldn't have happened
during the war. It's too recent.
235
00:19:57,614 --> 00:20:03,161
Based on the footprints,
it looks like multiple OSTRICH C-117s.
236
00:20:03,328 --> 00:20:05,580
The worst type.
237
00:20:06,456 --> 00:20:09,835
And there's a nest of them right there,
near the intersection.
238
00:20:10,001 --> 00:20:11,461
- Where?
- Over there.
239
00:20:12,295 --> 00:20:15,424
You see that circle of blasted-out cars?
240
00:20:16,341 --> 00:20:18,844
And there's another one 50 meters east of that.
241
00:20:19,010 --> 00:20:20,345
How do you know?
242
00:20:20,512 --> 00:20:23,974
They keep in their spider hole, just pop up and shoot.
243
00:20:24,141 --> 00:20:26,560
That's why all the remains are in a circle.
244
00:20:26,727 --> 00:20:30,063
If they do leave the nest, they hunt in pairs.
245
00:20:31,356 --> 00:20:33,108
What's their Achilles'?
246
00:20:33,275 --> 00:20:38,155
Limited ammo, programmed sequence,
and their head weighs a ton.
247
00:20:38,739 --> 00:20:40,824
Let's do it.
248
00:20:45,537 --> 00:20:46,621
Wait. Look.
249
00:20:48,165 --> 00:20:51,460
Three cyborgs.
Two combat, and one I don't know.
250
00:20:52,335 --> 00:20:55,505
- There's a girl with them.
- They don't know about the drones.
251
00:20:55,672 --> 00:20:58,884
- They'll be killed if they stay on course.
- Get back here.
252
00:21:00,135 --> 00:21:02,137
Goddamn it.
253
00:21:26,244 --> 00:21:28,789
Now's our chance. Hurry.
254
00:21:28,955 --> 00:21:30,749
Come on.
255
00:21:38,131 --> 00:21:39,382
Get her!
256
00:22:01,029 --> 00:22:03,031
Come on.
257
00:22:07,828 --> 00:22:09,704
You stay here.
258
00:22:22,717 --> 00:22:24,511
Damn it.
259
00:22:44,948 --> 00:22:46,741
3rd one down.
260
00:23:02,924 --> 00:23:04,885
And that would be 4.
261
00:23:07,971 --> 00:23:10,098
I'm coming down.
262
00:23:16,730 --> 00:23:20,233
You. Who are you?
263
00:23:20,859 --> 00:23:23,445
I've never seen anything like that.
264
00:23:23,612 --> 00:23:24,905
You a cyborg?
265
00:23:25,071 --> 00:23:27,866
Well, maybe.
266
00:23:28,033 --> 00:23:29,618
More man than machine, though.
267
00:23:29,784 --> 00:23:31,745
Where you from? You're not from here.
268
00:23:31,912 --> 00:23:35,749
No. And that's why I got caught
by some local punks.
269
00:23:35,916 --> 00:23:38,335
I appreciate the help, though.
Thanks a lot.
270
00:23:38,501 --> 00:23:42,047
Wherever you're from,
your punks are highly-trained.
271
00:23:42,213 --> 00:23:44,132
Maybe not punks, exactly.
272
00:23:45,967 --> 00:23:47,761
Can you help us?
273
00:23:57,854 --> 00:24:00,398
Good thing we were here cleaning up those drones.
274
00:24:00,565 --> 00:24:03,276
It's quite a coincidence that you were, isn't it?
275
00:24:03,652 --> 00:24:07,697
I'm Deunan. That's Briareos.
And you are...
276
00:24:08,239 --> 00:24:11,868
...not talking.
277
00:24:28,426 --> 00:24:29,427
What's the matter?
278
00:24:29,594 --> 00:24:34,099
- You should be able to lift that.
- I should. Things break.
279
00:24:35,809 --> 00:24:38,144
- War changes things.
- I know my way around...
280
00:24:38,311 --> 00:24:41,398
...a biomechanical system.
Why don't you let me look at it?
281
00:24:41,564 --> 00:24:46,945
It's the least I can offer since you both
risked your lives to save us. Okay. Fine.
282
00:24:47,112 --> 00:24:48,655
Maybe we should trust him.
283
00:24:48,822 --> 00:24:52,200
One day, your trust is gonna get me in a lot of trouble.
284
00:24:52,367 --> 00:24:54,911
All right, go ahead. Take a look.
285
00:24:55,078 --> 00:24:57,122
I'll be gentle.
286
00:25:07,215 --> 00:25:08,675
Checking your system.
287
00:25:14,139 --> 00:25:15,181
You
288
00:25:15,348 --> 00:25:17,767
You're a Hecatonchires combat cyborg.
289
00:25:17,934 --> 00:25:21,980
I've heard of these, but I... This is
the first time I've actually seen one.
290
00:25:22,147 --> 00:25:24,566
I know. I'm exciting.
291
00:25:24,733 --> 00:25:27,944
- Let's get on with it.
- Yeah, right. Sorry.
292
00:25:38,246 --> 00:25:39,748
This is it.
293
00:25:39,914 --> 00:25:42,459
A microchip blocking
the self-assessment program.
294
00:25:42,625 --> 00:25:44,669
It's a worm.
295
00:25:47,922 --> 00:25:51,259
Your heat sensor short-circuited.
It's completely burned out.
296
00:25:54,637 --> 00:25:58,433
The whole thing caused your cooling
system to eat up all your power.
297
00:25:58,600 --> 00:26:02,103
Didn't stop you from taking out those drones, though.
298
00:26:10,445 --> 00:26:13,323
- How is it?
- Show her.
299
00:26:28,838 --> 00:26:29,881
That's great.
300
00:26:35,595 --> 00:26:37,889
See? Gentle.
301
00:26:40,725 --> 00:26:44,187
- You guys from around here?
- More or less.
302
00:26:46,022 --> 00:26:48,316
- We should get out of here together.
- Olson.
303
00:26:48,483 --> 00:26:50,527
Olson?
304
00:26:50,693 --> 00:26:52,362
His name's Olson.
305
00:26:52,529 --> 00:26:55,240
I was taught never to get in a car with a stranger.
306
00:26:55,406 --> 00:26:57,367
Totally agree.
307
00:26:57,534 --> 00:26:58,618
Thanks.
308
00:27:00,370 --> 00:27:02,330
My name is Olson.
309
00:27:02,497 --> 00:27:04,207
She's Iris.
310
00:27:04,999 --> 00:27:07,418
You're cleaning up the drones from the war?
311
00:27:07,585 --> 00:27:09,754
Yeah, but that's not our regular work.
312
00:27:09,963 --> 00:27:11,256
Well, it should be.
313
00:27:11,422 --> 00:27:13,258
You're very good at it.
314
00:27:13,424 --> 00:27:17,095
We're cleaning up remaining war threats as well.
315
00:27:17,262 --> 00:27:19,639
- Really? For who?
- Doesn't matter.
316
00:27:19,806 --> 00:27:23,560
Right now, we have something we might
need a little bit of help with.
317
00:27:25,353 --> 00:27:27,814
Who the hell is that?
318
00:27:27,981 --> 00:27:32,318
Probably the same people
who don't want us to accomplish our task.
319
00:27:32,902 --> 00:27:34,028
What do you think?
320
00:27:34,195 --> 00:27:38,825
I think people like that would kill us
just because we're with them.
321
00:27:38,992 --> 00:27:41,161
So now we're stuck together.
322
00:28:00,555 --> 00:28:03,308
They ran into some old drones.
323
00:28:03,474 --> 00:28:05,518
Combat followed.
324
00:28:05,685 --> 00:28:07,478
I need details.
325
00:28:08,396 --> 00:28:11,649
From the footprint and shells,
it looks like a heavy cyborg...
326
00:28:11,816 --> 00:28:16,279
...with a high-powered sniper rifle
that came from the city side.
327
00:28:16,446 --> 00:28:21,784
And someone who was smaller and
faster joined in with a 6 mm assault rifle.
328
00:28:21,951 --> 00:28:24,579
- And?
- And they headed that direction.
329
00:28:24,746 --> 00:28:29,167
Those drones are still warm.
It was probably less than 30 minutes ago.
330
00:28:30,210 --> 00:28:32,670
And their two new friends?
331
00:28:32,837 --> 00:28:35,465
Seems like they went with them.
332
00:28:35,632 --> 00:28:38,760
- Let's get back to the city.
- We're not chasing them?
333
00:28:38,927 --> 00:28:42,347
Whoever is helping them, they can take out the drones.
334
00:28:42,513 --> 00:28:45,099
We need to know what we're up against.
335
00:28:45,266 --> 00:28:48,895
Then I believe we should pay a visit
to our friend downtown.
336
00:28:49,062 --> 00:28:53,900
- He's familiar with hired guns.
- Good. Let's move out.
337
00:29:19,175 --> 00:29:22,011
It's been a while since I saw one of those.
338
00:29:22,178 --> 00:29:24,305
Who the hell is on it?
339
00:29:25,098 --> 00:29:26,933
Good question.
340
00:29:27,100 --> 00:29:30,895
With all the heavy firepower,
you're lucky they didn't show up earlier.
341
00:29:31,062 --> 00:29:33,189
You go get Iris.
342
00:29:35,608 --> 00:29:37,819
Looks like we found some trouble, Bri.
343
00:29:37,986 --> 00:29:40,863
Let's go search those drones for ammo.
344
00:29:41,030 --> 00:29:43,449
Or anything else we can find.
345
00:29:51,457 --> 00:29:53,209
How's she look?
346
00:29:54,669 --> 00:29:57,463
Too young for this. Innocent.
347
00:29:58,089 --> 00:30:00,466
She seems pretty tough to me.
348
00:30:00,633 --> 00:30:02,760
I'm not sure how innocent she really is.
349
00:30:02,927 --> 00:30:05,513
She's just trying to stay tough for their mission.
350
00:30:05,680 --> 00:30:08,224
They believe it's an important one, don't they?
351
00:30:08,391 --> 00:30:10,268
Yes, they do.
352
00:30:15,982 --> 00:30:17,442
What?
353
00:30:18,568 --> 00:30:21,612
It's just that we've been on the road for a while...
354
00:30:21,779 --> 00:30:24,490
- ...and you...
- Don't need a charge?
355
00:30:24,657 --> 00:30:25,658
Yeah.
356
00:30:26,117 --> 00:30:29,912
Why didn't Matthews figure out
something that Olson found instantly?
357
00:30:30,079 --> 00:30:33,207
He told me he was a medic in the war, not a mechanic.
358
00:30:33,374 --> 00:30:37,086
I don't buy it.
He knows his way around a machine.
359
00:30:37,670 --> 00:30:40,506
Do you think Matthews was trying to cripple you?
360
00:30:40,673 --> 00:30:42,467
I don't know.
361
00:30:42,633 --> 00:30:44,469
He always seemed okay.
362
00:30:44,635 --> 00:30:46,346
I guess.
363
00:30:46,804 --> 00:30:48,848
Although he did work for Two Horns.
364
00:30:49,474 --> 00:30:51,142
So did we.
365
00:30:58,608 --> 00:31:00,443
You see something out there?
366
00:31:00,610 --> 00:31:04,072
No. We're out of gas.
367
00:31:07,283 --> 00:31:09,118
Where are they?
368
00:31:09,285 --> 00:31:10,953
Dead, maybe.
369
00:31:11,120 --> 00:31:13,956
I gave them the easiest mission they've ever had.
370
00:31:14,123 --> 00:31:15,291
Something's up.
371
00:31:16,334 --> 00:31:17,835
Maybe they skipped town?
372
00:31:18,002 --> 00:31:20,129
We made that impossible.
373
00:31:20,296 --> 00:31:22,673
Go see what you can find out.
374
00:31:28,596 --> 00:31:30,681
Gentlemen.
375
00:31:36,979 --> 00:31:40,608
Talos. To what do I owe this pleasure?
376
00:31:40,775 --> 00:31:42,902
Seems we have a common interest.
377
00:31:43,569 --> 00:31:44,946
How can that be?
378
00:31:45,113 --> 00:31:48,491
I'm but a small businessman.
You run Triton.
379
00:31:48,950 --> 00:31:50,993
What do you know about the girl?
380
00:31:51,702 --> 00:31:55,665
- There's a girl? Is she hot?
- Don't play cute with me.
381
00:31:55,832 --> 00:31:58,292
I can't help it. I'm naturally cute.
382
00:31:59,710 --> 00:32:01,087
Where'd they take her?
383
00:32:01,629 --> 00:32:06,843
Look, you know that there's no one as
interested in keeping me alive as me...
384
00:32:07,385 --> 00:32:10,012
...but I don't know what
you talking about.
385
00:32:10,179 --> 00:32:14,016
You employ a heavyweight cyborg, do you not?
386
00:32:14,183 --> 00:32:16,811
Are you talking about Briareos?
387
00:32:17,937 --> 00:32:21,482
He's a nobody. A hired gun. That's all.
388
00:32:21,649 --> 00:32:26,863
- Is that what this is about?
- It's about the girl your cyborg kidnapped.
389
00:32:27,280 --> 00:32:30,992
- Do you know?
- If this is about Briareos, I can help you.
390
00:32:31,159 --> 00:32:33,828
But I don't know about any kidnapped girl.
391
00:32:34,454 --> 00:32:38,583
- You know something.
- I don't.
392
00:32:38,749 --> 00:32:41,878
Hey, beautiful, you think you can help me out?
393
00:32:42,879 --> 00:32:46,090
He seems to be telling the truth.
394
00:32:46,257 --> 00:32:50,261
Perhaps our paths have crossed one too many times.
395
00:32:50,428 --> 00:32:55,099
And since I am looking to rebuild
the world without people like you...
396
00:32:55,266 --> 00:32:59,020
...it may be time we parted ways.
397
00:33:00,104 --> 00:33:02,148
I doubt we will see each other again.
398
00:33:02,732 --> 00:33:05,902
You're leaving the city?
So sorry to hear that.
399
00:33:06,068 --> 00:33:11,532
It is not my departure you will mourn.
400
00:33:21,417 --> 00:33:23,169
Should I call you a cab?
401
00:33:35,598 --> 00:33:38,476
I was hoping it wouldn't go down this way.
402
00:33:38,643 --> 00:33:40,686
Hope. What a concept.
403
00:34:02,959 --> 00:34:04,961
This is gonna take some time.
404
00:34:15,763 --> 00:34:18,266
This is gonna be a while. Take a seat.
405
00:34:18,432 --> 00:34:21,102
Thanks. Just for a minute.
406
00:34:28,401 --> 00:34:30,528
Feel like some company?
407
00:34:35,157 --> 00:34:38,661
You know, you're awfully young
to be mixed up in trouble like this.
408
00:34:41,080 --> 00:34:42,999
Silent treatment, huh?
409
00:34:43,165 --> 00:34:45,876
Fine, I get it. I get it.
410
00:34:46,043 --> 00:34:49,213
You know, we really did save your ass back there.
411
00:34:49,380 --> 00:34:52,633
And Olson fixed your friend.
So the way I see it, we're even.
412
00:34:52,800 --> 00:34:55,553
Okay. Fair enough.
413
00:34:58,431 --> 00:35:01,767
Is there a chance we ran into you guys
and it was a coincidence?
414
00:35:01,934 --> 00:35:06,314
Well, of course.
You might be spies that Talos sent.
415
00:35:06,480 --> 00:35:11,277
I have no idea, so I would just
rather not talk to you at all.
416
00:35:12,069 --> 00:35:14,155
I understand that.
417
00:35:21,537 --> 00:35:24,040
Are you guys soldiers?
418
00:35:24,707 --> 00:35:26,667
Let me put it this way:
419
00:35:27,084 --> 00:35:29,712
We're not spies.
420
00:35:33,716 --> 00:35:35,718
You're gonna have to trust me sometime.
421
00:35:35,885 --> 00:35:38,095
Give me a straight answer, you'll earn it.
422
00:35:38,262 --> 00:35:40,097
What do you wanna know?
423
00:35:40,306 --> 00:35:42,600
Who's in the chopper?
424
00:35:43,726 --> 00:35:45,728
You ever hear of Triton?
425
00:35:45,895 --> 00:35:47,063
I'm listening.
426
00:35:47,229 --> 00:35:51,233
Well, their leader, Talos...
427
00:35:52,735 --> 00:35:54,320
...he's after Iris.
428
00:35:55,529 --> 00:35:57,823
- Why?
- Because of her mission.
429
00:35:59,533 --> 00:36:02,703
Talos used to be part of a team that I worked with.
430
00:36:02,870 --> 00:36:05,414
What team? Where were they from?
431
00:36:06,832 --> 00:36:08,000
Olympus.
432
00:36:09,585 --> 00:36:14,965
Of course they were.
It's the salvation of all mankind, right?
433
00:36:15,132 --> 00:36:19,011
If you trust in that, don't be surprised
if I don't have any trust in you.
434
00:36:19,512 --> 00:36:22,640
Tell you what. I won't try to
convince you about Olympus...
435
00:36:22,807 --> 00:36:25,518
...and you don't worry about
whether it's the truth.
436
00:36:25,685 --> 00:36:27,770
Fine by me.
437
00:36:28,437 --> 00:36:29,689
What's the mission?
438
00:36:31,399 --> 00:36:33,067
That's classified.
439
00:36:33,234 --> 00:36:35,611
Just when we were beginning to open up.
440
00:36:35,778 --> 00:36:37,988
I wanna tell you. Look...
441
00:36:38,489 --> 00:36:41,075
...let's just focus
on getting through this alive.
442
00:36:41,242 --> 00:36:43,202
I am focused.
443
00:36:44,120 --> 00:36:46,997
- Are you ready?
- We're good to go.
444
00:36:47,456 --> 00:36:49,041
I'll navigate this time.
445
00:36:52,294 --> 00:36:53,295
Okay.
446
00:36:53,921 --> 00:36:55,339
Citizens.
447
00:36:55,506 --> 00:36:58,759
I have the great pleasure to offer the news myself.
448
00:36:58,926 --> 00:37:01,637
Last night, the city's biggest criminal, Two Horns...
449
00:37:01,804 --> 00:37:03,806
...was killed with the help of Triton.
450
00:37:05,266 --> 00:37:07,017
With this major accomplishment...
451
00:37:07,184 --> 00:37:10,312
...we can now start to rebuild our world
one city at a time.
452
00:37:11,647 --> 00:37:15,693
Beginning here, the world's greatest city, New York.
453
00:37:20,322 --> 00:37:22,992
- Our boss gonna be okay?
- He'll be fine.
454
00:37:23,451 --> 00:37:25,536
He was lucky, though.
455
00:37:25,703 --> 00:37:26,996
Talos thinks he's dead.
456
00:37:27,955 --> 00:37:29,999
That's probably lucky too.
457
00:37:34,003 --> 00:37:36,172
Did you find Briareos?
458
00:37:36,422 --> 00:37:38,048
We know which way they went.
459
00:37:41,010 --> 00:37:42,052
Stop.
460
00:37:43,888 --> 00:37:47,892
We gotta find that girl.
You saw Talos. He's desperate.
461
00:37:48,058 --> 00:37:50,186
And desperate means...
462
00:37:52,813 --> 00:37:56,192
I told you to be still now.
463
00:37:56,776 --> 00:37:59,236
Just shut up and fix me!
464
00:38:03,491 --> 00:38:04,950
You're welcome.
465
00:38:06,118 --> 00:38:07,411
Come on.
466
00:38:07,578 --> 00:38:10,414
No. Stop.
467
00:38:10,581 --> 00:38:12,833
You should rest.
468
00:38:13,000 --> 00:38:14,710
I hope he comes back soon.
469
00:38:14,877 --> 00:38:17,129
I love it when we play doctor.
470
00:38:31,101 --> 00:38:33,312
Smells like you're cooking again.
471
00:38:33,479 --> 00:38:37,483
You're hilarious. You can thank
Two Horns for tonight's hot meal.
472
00:38:38,150 --> 00:38:42,488
- Well, I can't thank you. You can't cook.
- Never been a strong suit.
473
00:38:42,780 --> 00:38:45,741
- You've got others.
- How'd it go?
474
00:38:47,201 --> 00:38:48,619
Nobody's here anymore.
475
00:38:49,411 --> 00:38:52,081
Probably deserted since the war.
476
00:38:57,461 --> 00:38:59,463
Did you find out where they're from?
477
00:39:00,631 --> 00:39:03,425
I'm not sure if I should tell you.
478
00:39:03,592 --> 00:39:05,302
Come on. Where?
479
00:39:05,469 --> 00:39:07,012
They said...
480
00:39:07,179 --> 00:39:10,307
- ...they're from Olympus.
- Olympus? Really?
481
00:39:10,474 --> 00:39:13,519
- So it's real.
- I doubt it.
482
00:39:13,686 --> 00:39:15,437
He's clammed up about everything.
483
00:39:15,604 --> 00:39:18,774
I think the story about Olympus
is just another smoke screen.
484
00:39:18,941 --> 00:39:20,818
Yeah. Maybe.
485
00:39:20,985 --> 00:39:22,945
But Olson's parts...
486
00:39:23,112 --> 00:39:25,865
- ...I've never seen anything like that.
- You haven't?
487
00:39:27,867 --> 00:39:31,203
Hey. We were wondering
where you were.
488
00:39:31,370 --> 00:39:33,497
Did you find what you were looking for?
489
00:39:43,173 --> 00:39:45,092
I'll take the first watch.
490
00:39:46,260 --> 00:39:48,762
You try to get some sleep.
491
00:39:50,514 --> 00:39:54,685
I'll go check the town again.
You, stay here.
492
00:40:02,318 --> 00:40:06,614
The stars seem brighter
than before the war, don't you think?
493
00:40:06,780 --> 00:40:09,241
- I don't really remember.
- I do.
494
00:40:10,367 --> 00:40:12,786
I remember my family.
495
00:40:12,953 --> 00:40:16,165
I remember Briareos when he wasn't...
496
00:40:16,332 --> 00:40:18,334
...disillusioned.
497
00:40:20,169 --> 00:40:23,881
- War has a way of doing that to people.
- Yeah.
498
00:40:24,048 --> 00:40:28,302
But I know deep down,
he's still the same man I fell in love with.
499
00:40:28,469 --> 00:40:31,889
He's still willing to fight for a good cause.
500
00:40:33,098 --> 00:40:35,976
- Is that why he's helping us?
- I don't know.
501
00:40:36,143 --> 00:40:37,728
Are you a good cause?
502
00:40:39,104 --> 00:40:41,148
I think so.
503
00:40:42,483 --> 00:40:43,734
I hope so.
504
00:40:46,320 --> 00:40:49,239
So tell me. Are you from Olympus?
505
00:40:49,406 --> 00:40:52,242
- Olson shouldn't have said anything.
- Maybe not.
506
00:40:52,409 --> 00:40:53,911
But he did and I wanna know.
507
00:40:54,078 --> 00:40:56,789
We're on our way there.
After we finish the mission.
508
00:40:56,956 --> 00:40:59,875
Oh, my God. I can't believe it.
509
00:41:00,042 --> 00:41:01,961
I knew it.
510
00:41:02,127 --> 00:41:05,756
You've been there.
Do you believe it's what they say it is?
511
00:41:05,923 --> 00:41:07,675
I don't know.
512
00:41:08,467 --> 00:41:13,347
But I do know the old way of doing things
will not build a better future.
513
00:41:14,223 --> 00:41:18,894
Without something like Olympus, mankind will fail.
514
00:41:19,186 --> 00:41:22,314
I hate to break it to you, kid, but we failed.
515
00:41:22,815 --> 00:41:27,569
I'm reminded of it every day.
The memory of what we built.
516
00:41:27,778 --> 00:41:30,072
The reality of what we destroyed.
517
00:41:30,239 --> 00:41:32,908
How we are separated.
518
00:41:33,075 --> 00:41:37,538
And how it never really happens.
The mighty are never brought low.
519
00:41:37,705 --> 00:41:39,873
And the weak just disappear.
520
00:41:40,040 --> 00:41:42,376
People are greedy.
521
00:41:43,252 --> 00:41:46,755
They want, money, land, power.
522
00:41:47,881 --> 00:41:51,885
Whatever it is that makes them feel like
they're better than someone else...
523
00:41:52,052 --> 00:41:54,513
...or more important.
524
00:41:55,264 --> 00:41:59,059
And so they lied and deceived.
525
00:41:59,226 --> 00:42:03,814
Killed each other because of foolish pride...
526
00:42:03,981 --> 00:42:06,608
...then told themselves it was justified.
527
00:42:06,775 --> 00:42:08,610
But it wasn't.
528
00:42:09,611 --> 00:42:12,573
And in the end, we lost everything.
529
00:42:16,744 --> 00:42:19,955
You hope for a place like Olympus...
530
00:42:20,205 --> 00:42:23,876
...and yet you give up
on the world where you live.
531
00:42:25,711 --> 00:42:28,213
You can't stay undecided forever, Deunan.
532
00:42:28,380 --> 00:42:32,092
- You have to make a choice.
- About what?
533
00:42:34,428 --> 00:42:37,473
Either you accept the world as it is...
534
00:42:39,016 --> 00:42:41,518
...or you work to build a better one.
535
00:42:48,817 --> 00:42:51,195
We still have a long road ahead.
536
00:42:51,361 --> 00:42:53,447
I'm gonna get some sleep.
537
00:42:53,739 --> 00:42:55,324
Okay.
538
00:42:57,034 --> 00:42:58,494
Night.
539
00:43:10,297 --> 00:43:12,299
Olympus.
540
00:43:30,025 --> 00:43:31,401
- Something's coming.
- What?
541
00:43:31,568 --> 00:43:35,030
A tank. 5 kilometers from here,
heading straight to us.
542
00:43:35,197 --> 00:43:38,492
- A tank? Where's the chopper?
- I've seen it before in the city.
543
00:43:38,659 --> 00:43:40,702
Iris, get up.
544
00:43:41,286 --> 00:43:42,996
- What is it?
- Trouble.
545
00:43:43,163 --> 00:43:46,416
The chopper left for the city and now we see a tank.
546
00:43:46,583 --> 00:43:49,002
- You know what that means.
- Two Horns.
547
00:43:49,169 --> 00:43:53,173
- Wait. You know who's in that tank?
- Yeah, I know him.
548
00:43:53,340 --> 00:43:54,424
We go way back.
549
00:43:54,591 --> 00:43:57,261
But what kind of history could he have with Triton?
550
00:43:57,427 --> 00:44:00,931
Keep in contact.
We'll take care of them.
551
00:44:01,431 --> 00:44:04,101
Here. You get inside and protect Iris.
552
00:44:05,769 --> 00:44:07,521
We good?
553
00:44:09,565 --> 00:44:11,191
Here.
554
00:44:11,650 --> 00:44:12,985
Thanks.
555
00:44:13,152 --> 00:44:16,113
- Briareos.
- What is it?
556
00:44:16,697 --> 00:44:18,365
It can wait. We'll talk later.
557
00:44:18,699 --> 00:44:20,409
Later?
558
00:44:20,576 --> 00:44:22,536
You really are an optimist.
559
00:44:22,703 --> 00:44:24,371
Come on.
560
00:44:31,795 --> 00:44:35,340
City tanks are usually pretty agile,
but this one seems slow.
561
00:44:35,507 --> 00:44:39,219
You'd be slow too if you were carrying
Two-Ton-Two-Horns around, right?
562
00:44:39,386 --> 00:44:41,096
Good point.
563
00:44:47,519 --> 00:44:50,022
Yeah, that's them, all right.
564
00:44:51,023 --> 00:44:53,317
Why don't you give them a big fat hello?
565
00:45:03,869 --> 00:45:05,078
He means business.
566
00:45:06,288 --> 00:45:09,583
They disappeared from the screen
but I don't think we got them.
567
00:45:09,750 --> 00:45:14,338
- They jumped out before the grenade hit.
- What? That's impossible.
568
00:45:14,504 --> 00:45:17,132
Briareos doesn't have the power to be that mobile.
569
00:45:23,722 --> 00:45:25,224
- Now what?
- I was thinking...
570
00:45:25,390 --> 00:45:29,102
- ...we blow the living shit out of them.
- Oh, yeah, I like that.
571
00:45:42,699 --> 00:45:44,368
There he is.
572
00:45:58,882 --> 00:46:01,176
He got away, chase him.
573
00:46:05,138 --> 00:46:07,349
Sniper fire, 11 o'clock.
574
00:46:07,516 --> 00:46:09,351
Big deal. It ain't gonna hurt us.
575
00:46:09,518 --> 00:46:13,397
- Now, stay focused on getting Briareos.
- Emergency.
576
00:46:25,742 --> 00:46:27,911
Do you think they'll be okay?
577
00:46:28,078 --> 00:46:30,497
I think they're both very capable.
578
00:46:39,423 --> 00:46:41,967
You're making me waste my ammo, you hunk of junk.
579
00:46:45,637 --> 00:46:46,680
Holy shit!
580
00:46:47,681 --> 00:46:50,809
I'm sick of his cat and mouse game.
581
00:46:51,018 --> 00:46:53,729
Get the fast little honey out of the way now.
582
00:47:08,493 --> 00:47:10,162
Stay here.
583
00:47:11,121 --> 00:47:13,999
If something happens to me, tell them your mission.
584
00:47:14,333 --> 00:47:17,169
They'll help you, I know it.
585
00:47:18,670 --> 00:47:20,130
I know.
586
00:47:20,297 --> 00:47:21,965
But you're gonna survive this.
587
00:47:22,132 --> 00:47:25,552
Of course I am. I hear I'm an optimist.
588
00:48:09,304 --> 00:48:10,305
Come on.
589
00:48:12,265 --> 00:48:13,934
This way.
590
00:48:18,688 --> 00:48:20,148
You little motherfucker.
591
00:48:34,371 --> 00:48:37,374
He fell. Get him.
592
00:48:37,541 --> 00:48:40,127
The rest of you, get back here.
593
00:49:25,464 --> 00:49:28,508
Careful. His sensors
aren't just for decoration.
594
00:49:32,429 --> 00:49:34,181
Briareos.
595
00:49:34,890 --> 00:49:36,516
I have a deal for you.
596
00:49:37,100 --> 00:49:41,271
If you hand over the girl,
I'll forgive you for running off.
597
00:49:41,438 --> 00:49:44,149
Quite an offer, but I'll have to pass.
598
00:49:44,316 --> 00:49:49,196
Okay, but then I'll just turn you
into scrap and take the girl anyway.
599
00:49:49,362 --> 00:49:52,616
And if you're scrap, you know what happens to Deunan.
600
00:49:53,033 --> 00:49:54,826
So you got to ask yourself:
601
00:49:54,993 --> 00:49:57,787
Is this girl you just met really worth it?
602
00:49:58,413 --> 00:49:59,915
Yes.
603
00:50:03,293 --> 00:50:05,212
So annoying.
604
00:50:08,340 --> 00:50:10,884
- Olson.
- Who the hell was that?
605
00:50:19,476 --> 00:50:21,228
Wait. Is that the girl?
606
00:50:34,115 --> 00:50:35,158
Iris.
607
00:50:41,790 --> 00:50:43,667
Bri was right.
608
00:50:44,209 --> 00:50:46,836
You're not as innocent as you look.
609
00:50:47,963 --> 00:50:49,714
Hey.
610
00:50:52,259 --> 00:50:55,762
All right. Let's get you out of this mess.
611
00:50:58,848 --> 00:51:01,768
- You did good, Iris.
- Thanks, you too.
612
00:51:01,935 --> 00:51:03,019
Where's Olson?
613
00:51:03,562 --> 00:51:05,313
I'm okay.
614
00:51:10,318 --> 00:51:12,279
We make a good team.
615
00:51:13,238 --> 00:51:15,240
I'm glad you think so.
616
00:51:15,407 --> 00:51:17,909
We need to get out of here.
Let's move.
617
00:51:18,076 --> 00:51:20,161
We'll go get the car.
618
00:51:21,580 --> 00:51:23,456
You still trust them?
619
00:51:28,003 --> 00:51:29,879
She really saved our asses.
620
00:51:30,046 --> 00:51:33,133
She should have. She's the one
who got our asses into this.
621
00:51:33,300 --> 00:51:35,594
Still, better than doing jobs for Two Horns.
622
00:51:35,760 --> 00:51:38,138
Just about anything is better than.
623
00:51:41,016 --> 00:51:42,475
Iris.
624
00:51:42,642 --> 00:51:43,810
- No.
- Iris!
625
00:51:43,977 --> 00:51:46,354
No. No!
626
00:51:46,730 --> 00:51:48,440
Deunan. Deunan.
627
00:51:53,945 --> 00:51:54,946
Deunan!
628
00:52:01,578 --> 00:52:04,205
- What about them?
- Send them a gift.
629
00:52:08,585 --> 00:52:09,711
Run, now.
630
00:52:19,429 --> 00:52:21,473
No!
631
00:52:22,682 --> 00:52:26,061
There goes your last hope.
632
00:53:09,229 --> 00:53:10,897
You Okay?
633
00:53:11,064 --> 00:53:12,399
Yeah.
634
00:53:12,565 --> 00:53:14,859
My ear is ringing...
635
00:53:16,486 --> 00:53:17,487
...but I think so.
636
00:53:20,865 --> 00:53:21,866
Where are they?
637
00:53:33,128 --> 00:53:35,588
They couldn't have gotten far.
638
00:53:35,755 --> 00:53:37,090
Bri, they have a chopper.
639
00:53:37,924 --> 00:53:40,593
I can still trace Olson's radio signal.
640
00:53:41,720 --> 00:53:43,805
It's getting weaker, though.
641
00:53:45,682 --> 00:53:47,267
Deunan.
642
00:53:47,434 --> 00:53:50,437
- We're gonna get her back.
- Okay.
643
00:54:06,286 --> 00:54:08,705
You've been very hard to find.
644
00:54:08,872 --> 00:54:10,832
All this effort for this?
645
00:54:10,999 --> 00:54:15,253
You know what they say:
good things, small packages.
646
00:54:15,420 --> 00:54:17,714
And this little package is our key.
647
00:54:19,007 --> 00:54:20,091
Where is it?
648
00:54:20,508 --> 00:54:23,178
I don't know what you're talking about.
649
00:54:25,054 --> 00:54:27,265
I think you do.
650
00:54:27,432 --> 00:54:29,684
You really think she'll tell you?
651
00:54:29,851 --> 00:54:31,644
Maybe not.
652
00:54:33,646 --> 00:54:36,399
But I bet you will.
653
00:54:37,108 --> 00:54:38,526
Where is the weapon?
654
00:54:38,693 --> 00:54:42,739
That wonderful toy that you want to destroy.
655
00:54:42,906 --> 00:54:44,699
Right. Like he'd tell you.
656
00:54:45,241 --> 00:54:46,659
Give it up, Talos.
657
00:54:46,826 --> 00:54:48,787
It's over.
658
00:54:48,953 --> 00:54:51,331
Always the same.
659
00:54:51,498 --> 00:54:54,626
Making simple things...
660
00:54:55,293 --> 00:54:59,964
...so very complicated.
661
00:55:18,024 --> 00:55:19,776
You can't.
662
00:55:21,444 --> 00:55:23,363
I can.
663
00:55:23,530 --> 00:55:26,533
You used to know me better than that.
664
00:55:27,867 --> 00:55:29,786
Take her west.
665
00:55:33,164 --> 00:55:36,042
Wait. You have what you want.
Please, don't kill him.
666
00:55:36,209 --> 00:55:38,419
People never get what they want.
667
00:55:38,586 --> 00:55:40,588
You'll find that out soon enough.
668
00:55:40,755 --> 00:55:43,466
That city is an idea that will never work.
669
00:55:43,633 --> 00:55:45,844
Just like her cries.
670
00:55:46,010 --> 00:55:48,137
You're wrong, Talos.
671
00:55:48,304 --> 00:55:50,974
Perhaps I am wrong.
672
00:55:54,602 --> 00:55:56,688
- No! No!
- Does it matter?
673
00:55:56,855 --> 00:55:58,022
No!
674
00:56:04,195 --> 00:56:05,989
Olson!
675
00:56:06,155 --> 00:56:08,658
No!
676
00:56:24,048 --> 00:56:25,842
- You okay?
- Of course I'm okay.
677
00:56:26,009 --> 00:56:28,177
- Where's the girl?
- Talos took her.
678
00:56:28,344 --> 00:56:30,054
What the hell is going on?
679
00:56:30,221 --> 00:56:31,723
Get Matthews on the line.
680
00:56:31,890 --> 00:56:34,475
- Should I call for pickup?
- No.
681
00:56:34,642 --> 00:56:36,436
We're going after those suckers.
682
00:56:36,603 --> 00:56:38,396
After Briareos and Deunan?
683
00:56:38,563 --> 00:56:41,399
No. Talos.
684
00:56:41,983 --> 00:56:45,236
He's been nothing but trouble for me
since he came to my city.
685
00:56:45,403 --> 00:56:47,947
Now he humiliates me like that?
686
00:56:48,114 --> 00:56:51,951
- We're kind of outgunned.
- You shut up and you man up!
687
00:56:55,079 --> 00:56:57,874
It's on now.
688
00:57:01,336 --> 00:57:02,921
The signal's getting stronger.
689
00:57:03,087 --> 00:57:04,380
We're close.
690
00:57:04,547 --> 00:57:06,883
There's nothing around here.
691
00:57:18,019 --> 00:57:19,729
Olson.
692
00:57:27,946 --> 00:57:29,238
No.
693
00:57:29,405 --> 00:57:31,199
- They killed him.
- He's a cyborg.
694
00:57:31,741 --> 00:57:32,784
He's still dead.
695
00:57:32,951 --> 00:57:34,535
Olson was a soldier.
696
00:57:34,702 --> 00:57:36,579
He knew the risks.
697
00:57:36,746 --> 00:57:38,164
I know, but...
698
00:57:38,957 --> 00:57:41,542
You think he'd want it to end this way?
699
00:57:42,168 --> 00:57:44,754
We finish what he started.
700
00:57:49,717 --> 00:57:51,928
I don't think I can.
701
00:57:52,095 --> 00:57:54,973
- What?
- It's too much.
702
00:58:02,313 --> 00:58:03,982
The death.
703
00:58:05,650 --> 00:58:09,195
They could have taken her anywhere.
It's pointless.
704
00:58:14,951 --> 00:58:15,952
I was wrong.
705
00:58:16,911 --> 00:58:17,912
What?
706
00:58:20,790 --> 00:58:23,042
I think I was wrong.
707
00:58:24,127 --> 00:58:26,170
You weren't wrong. You're not wrong.
708
00:58:26,629 --> 00:58:28,297
I was.
709
00:58:28,464 --> 00:58:30,550
I was living moment to moment.
710
00:58:30,717 --> 00:58:32,719
Not doing anything but surviving.
711
00:58:32,885 --> 00:58:34,679
That's all we could do.
712
00:58:35,054 --> 00:58:37,056
It's not.
713
00:58:37,473 --> 00:58:40,685
Olson died for something he believed in.
714
00:58:43,271 --> 00:58:45,106
It's time for us to change, Deunan.
715
00:58:46,441 --> 00:58:48,568
What do you mean?
716
00:58:48,735 --> 00:58:50,695
We need to make a choice.
717
00:58:52,572 --> 00:58:54,490
So we keep looking.
718
00:58:54,657 --> 00:58:56,951
And maybe we don't find Iris.
719
00:58:57,118 --> 00:58:59,746
Maybe we'll be killed in the effort.
720
00:59:00,329 --> 00:59:02,498
But we have to try.
721
00:59:14,343 --> 00:59:15,887
Okay.
722
00:59:16,054 --> 00:59:17,847
We try.
723
00:59:28,191 --> 00:59:30,109
His hand.
724
00:59:33,321 --> 00:59:34,489
Bri, look.
725
00:59:38,826 --> 00:59:39,952
What's on it?
726
00:59:40,119 --> 00:59:44,415
Whatever it is, it was so important
he was willing to die for it.
727
00:59:49,170 --> 00:59:51,172
- Can you read it?
- It's the mission.
728
00:59:52,507 --> 00:59:55,218
There's some kind of bunker.
Near here.
729
00:59:55,384 --> 00:59:57,512
- What?
- You remember how they believed...
730
00:59:57,678 --> 00:59:59,931
- ...their mission was so important?
- Yeah.
731
01:00:00,098 --> 01:00:03,309
They undersold it.
This isn't gonna be easy.
732
01:00:03,476 --> 01:00:04,477
It never is.
733
01:00:52,316 --> 01:00:53,526
After you.
734
01:00:53,693 --> 01:00:55,653
I'll die before I tell you anything.
735
01:00:55,820 --> 01:00:57,989
I can arrange that.
736
01:01:15,590 --> 01:01:17,550
There's nothing here.
737
01:01:17,717 --> 01:01:20,011
So it seems.
738
01:01:36,027 --> 01:01:38,112
How did you know?
739
01:01:45,369 --> 01:01:47,663
- Nyx.
- Yes, sir.
740
01:01:47,830 --> 01:01:49,165
You 4, stay here.
741
01:01:49,332 --> 01:01:51,751
The rest, follow me.
742
01:02:19,070 --> 01:02:20,947
It's perfect.
743
01:02:25,284 --> 01:02:27,578
Olson told me he and Talos worked together.
744
01:02:27,745 --> 01:02:29,789
Must've been when he found out about it.
745
01:02:29,956 --> 01:02:31,082
Probably.
746
01:02:31,249 --> 01:02:33,751
We need to make sure he never actually finds it.
747
01:02:33,918 --> 01:02:37,421
- I think we can do it if we hit first.
- How many are we looking at?
748
01:02:37,588 --> 01:02:41,217
I could only confirm 14.
That's 15 with the pilot.
749
01:02:41,384 --> 01:02:44,470
- I was hoping for a challenge.
- We have to be careful, Bri.
750
01:02:44,637 --> 01:02:49,475
- They still have Iris. She could get hurt.
- She's not the one who's gonna get hurt.
751
01:03:34,854 --> 01:03:37,523
It looks incomplete.
752
01:03:37,690 --> 01:03:42,278
It's a prototype, you see?
753
01:03:42,445 --> 01:03:43,904
Will it work?
754
01:03:44,071 --> 01:03:48,909
Of course it will. If not, why would they
send her all this way to destroy it?
755
01:03:49,076 --> 01:03:50,703
How did you know about it?
756
01:03:52,079 --> 01:03:54,081
It speaks.
757
01:03:54,248 --> 01:03:56,083
The information about this weapon
758
01:03:56,250 --> 01:03:58,836
Is a top secret, even in Olympus.
759
01:03:59,003 --> 01:04:02,298
- No.
- Didn't Olson tell you about me?
760
01:04:02,465 --> 01:04:06,469
He and I were sent from Olympus to do postwar cleanup.
761
01:04:06,635 --> 01:04:09,305
But to try and disarm the world?
762
01:04:09,472 --> 01:04:13,768
So futile and what a terribly misguided notion.
763
01:04:13,934 --> 01:04:16,395
So I decided to activate this.
764
01:04:17,229 --> 01:04:18,564
A weapon.
765
01:04:18,731 --> 01:04:22,860
One that could realize my vision of a new world order.
766
01:04:23,027 --> 01:04:26,989
- And you
- I will never do anything to help you.
767
01:04:27,156 --> 01:04:29,367
My only mission is to destroy that monster.
768
01:04:33,454 --> 01:04:37,333
I've had enough of your Olympus nonsense.
769
01:04:37,500 --> 01:04:41,796
What you fail to understand is that people love war.
770
01:04:41,962 --> 01:04:43,964
They make stories about it.
771
01:04:44,131 --> 01:04:48,094
They create larger-than-life heroes
because of it.
772
01:04:48,260 --> 01:04:51,514
It's human nature to romanticize war.
773
01:04:51,680 --> 01:04:56,685
If we didn't, life would be so
desperately boring, don't you think?
774
01:04:56,852 --> 01:05:02,024
You and I are about to make
this world very, very exciting.
775
01:05:24,797 --> 01:05:26,215
Hang on.
776
01:05:44,024 --> 01:05:45,568
Deunan?
777
01:05:49,947 --> 01:05:51,824
So resilient.
778
01:05:51,991 --> 01:05:53,325
Show them they're not.
779
01:05:53,492 --> 01:05:55,911
Use the machines.
780
01:06:03,794 --> 01:06:05,754
Iris.
781
01:06:06,630 --> 01:06:07,882
Over there.
782
01:06:08,924 --> 01:06:10,676
Talos have her?
783
01:06:13,512 --> 01:06:15,681
They're bringing out the birds.
784
01:06:24,315 --> 01:06:26,567
We're gonna lose her. Damn it.
785
01:06:42,541 --> 01:06:44,084
Friend or foe?
786
01:06:44,251 --> 01:06:47,087
Hard to say. It's Two Horns.
787
01:06:48,130 --> 01:06:49,381
Two Horns?
788
01:06:50,633 --> 01:06:53,302
This how you treat someone who just saved your ass?
789
01:06:53,469 --> 01:06:55,679
- When you're the one who's doing it.
- Jeez.
790
01:06:55,846 --> 01:06:59,266
Try to do something nice for someone.
So ungrateful.
791
01:06:59,433 --> 01:07:00,476
What's your game?
792
01:07:00,643 --> 01:07:03,103
All right, you recycled smart car.
793
01:07:03,270 --> 01:07:04,647
I'll tell you what I want.
794
01:07:05,648 --> 01:07:07,483
I want the same thing you want.
795
01:07:07,650 --> 01:07:10,778
Three eyes and you still can't see she doesn't like you.
796
01:07:10,945 --> 01:07:12,112
A funny boy.
797
01:07:12,279 --> 01:07:14,281
Seriously, don't quit your day job.
798
01:07:14,448 --> 01:07:17,159
- Can I kill him now?
- Be my guest.
799
01:07:21,539 --> 01:07:22,790
Matthews?
800
01:07:22,957 --> 01:07:25,042
And friend.
801
01:07:25,209 --> 01:07:27,753
- How's the power supply?
- I deserve that.
802
01:07:27,920 --> 01:07:30,214
But Two Horns can be very persuasive.
803
01:07:30,381 --> 01:07:32,758
Yeah. Point taken.
804
01:07:32,925 --> 01:07:36,679
- Consider it a peace offering.
- Well, if it isn't, I'm using it on you.
805
01:07:59,493 --> 01:08:03,747
All I had to do was retract the turbo drive
from the subsection of the main lift.
806
01:08:03,914 --> 01:08:05,624
Yeah.
807
01:08:06,625 --> 01:08:11,046
Then that K-12 that Briareos
gave me really came in handy.
808
01:08:20,514 --> 01:08:22,933
- Ready?
- Let's quit talking about it.
809
01:08:23,517 --> 01:08:25,394
Iris.
810
01:08:26,854 --> 01:08:30,608
The verification system is called "Iris."
811
01:08:32,276 --> 01:08:34,445
Come here.
812
01:08:37,865 --> 01:08:39,408
Go.
813
01:08:50,210 --> 01:08:52,379
There's nothing we can do from here.
814
01:08:52,546 --> 01:08:54,840
They have control. From inside.
815
01:09:06,852 --> 01:09:07,853
Briareos!
816
01:09:08,729 --> 01:09:11,106
Go! I've got this.
817
01:09:16,403 --> 01:09:18,072
Look.
818
01:09:18,238 --> 01:09:24,411
Yes. Open your eyes,
and see your future.
819
01:10:00,656 --> 01:10:04,243
ALBS Arachnoid Class Land Battleship.
820
01:10:04,410 --> 01:10:07,538
Serial number, 000.
821
01:10:07,705 --> 01:10:09,832
System initiating.
822
01:10:11,875 --> 01:10:13,460
Incredible.
823
01:10:13,627 --> 01:10:18,006
It's sad you don't understand
the reason why you were made.
824
01:10:18,841 --> 01:10:20,551
Engine ignition begun.
825
01:10:20,718 --> 01:10:23,554
All personnel should evacuate main chamber.
826
01:10:23,721 --> 01:10:27,015
Engine ignition begun.
827
01:10:27,391 --> 01:10:30,436
You created a city and named it Olympus...
828
01:10:30,602 --> 01:10:35,315
...believing that would
make you all gods.
829
01:10:49,079 --> 01:10:50,080
Iris.
830
01:10:50,789 --> 01:10:51,790
Deunan.
831
01:11:07,431 --> 01:11:11,185
Why can't I get this under my control?
832
01:11:11,351 --> 01:11:12,770
Hull breach verified.
833
01:11:12,936 --> 01:11:15,063
Self-defense system protocol initiated.
834
01:11:15,230 --> 01:11:16,815
- No.
- Hull breach verified.
835
01:11:16,982 --> 01:11:18,400
It's too late, Talos.
836
01:11:18,567 --> 01:11:20,861
Nothing can stop it now.
837
01:11:21,028 --> 01:11:22,905
Hull breach verified.
838
01:11:52,601 --> 01:11:53,602
I'm on top.
839
01:12:15,916 --> 01:12:17,209
I think I like you.
840
01:13:04,673 --> 01:13:05,924
You're too late.
841
01:13:06,091 --> 01:13:09,052
She's already dead.
842
01:13:12,097 --> 01:13:15,267
No. But you are.
843
01:14:02,105 --> 01:14:04,942
Holy shit.
844
01:14:46,858 --> 01:14:48,902
That thing is a monster.
845
01:14:49,069 --> 01:14:51,113
No wonder Talos wanted it.
846
01:14:51,279 --> 01:14:53,615
What happened?
Where's Talos, and the girl?
847
01:14:53,782 --> 01:14:55,158
Inside that weapon.
848
01:14:55,325 --> 01:14:57,327
But how are we gonna get up to it?
849
01:14:57,494 --> 01:14:59,579
What do you mean "we"?
850
01:15:05,252 --> 01:15:07,129
You haven't told me your plan.
851
01:15:07,295 --> 01:15:09,589
No time.
You're gonna have to trust me.
852
01:15:10,549 --> 01:15:12,300
Trust me.
853
01:15:17,973 --> 01:15:21,977
- So far your plan's really working.
- Hold tight, sweetie-pie.
854
01:15:32,070 --> 01:15:33,864
Briareos.
855
01:15:41,121 --> 01:15:44,374
As I suspected.
The exterior is not complete.
856
01:15:44,541 --> 01:15:46,376
Gotta be a weak spot somewhere.
857
01:15:47,544 --> 01:15:48,587
There. You see that?
858
01:15:48,754 --> 01:15:52,507
- Two Horns, you got that?
- Yeah, I can see it now.
859
01:16:00,974 --> 01:16:03,852
She's a little tight, but I'll make it fit.
860
01:16:39,429 --> 01:16:40,514
Fire all missiles.
861
01:17:10,585 --> 01:17:12,921
- Are you on?
- Kind of.
862
01:17:13,088 --> 01:17:16,383
- Where's Two Horns?
- I don't know.
863
01:17:19,594 --> 01:17:22,806
I couldn't get close enough, but you're in my range.
864
01:17:22,973 --> 01:17:25,267
I'll back you up from here.
865
01:17:26,434 --> 01:17:29,229
Directly behind the main cannon.
Can you see it?
866
01:17:29,396 --> 01:17:33,441
There's an exterior shield.
It's not finished. That's your in.
867
01:17:41,074 --> 01:17:46,413
Yes. If you can take out those defensive
gun turrets, you've got a clear path.
868
01:17:46,621 --> 01:17:48,165
You can do it.
869
01:18:33,210 --> 01:18:36,504
- Thanks for dropping in.
- Two Horns?
870
01:18:43,470 --> 01:18:45,180
Can you throw me into that hole?
871
01:18:49,142 --> 01:18:51,645
You think I'm heavy?
872
01:18:52,437 --> 01:18:55,774
That's another debt you owe me!
873
01:19:11,248 --> 01:19:12,540
Leave it alone.
874
01:19:12,707 --> 01:19:15,919
I thought you only wanted
to control the weapon, not use it.
875
01:19:16,086 --> 01:19:18,004
I've changed my mind.
876
01:19:18,171 --> 01:19:21,424
There are people up there.
People you claim you want to help.
877
01:19:21,591 --> 01:19:22,968
And I can help!
878
01:19:23,134 --> 01:19:25,762
Once they understand the power I wield.
879
01:19:26,304 --> 01:19:27,847
It'll never work.
880
01:19:28,014 --> 01:19:31,309
I shot the last person that said that.
881
01:19:31,476 --> 01:19:34,479
Then I threw him out of a plane.
882
01:19:34,646 --> 01:19:36,648
Do you think he is still alive'?
883
01:19:36,815 --> 01:19:39,442
Do you?
884
01:19:46,700 --> 01:19:48,535
Deunan.
885
01:19:52,163 --> 01:19:54,874
- I thought you were dead.
- That makes two of us.
886
01:19:56,459 --> 01:19:57,794
And Briareos?
887
01:19:58,461 --> 01:20:01,131
Oh, come on. What do you think?
888
01:20:01,298 --> 01:20:03,008
Good.
889
01:20:04,301 --> 01:20:06,845
I didn't want to cause you two any more trouble.
890
01:20:07,304 --> 01:20:10,432
Trouble? You and Olson...
891
01:20:12,475 --> 01:20:14,602
You gave us purpose.
892
01:20:24,070 --> 01:20:26,072
Any way to stop this thing?
893
01:20:26,239 --> 01:20:27,866
I'm trying.
894
01:20:28,033 --> 01:20:30,201
I'm the one that made it come alive.
895
01:20:30,368 --> 01:20:33,330
No, you didn't. Talos did.
896
01:20:33,496 --> 01:20:37,292
This Fortress won't stop until it reaches New York City.
897
01:20:37,459 --> 01:20:39,669
Once it gets there, it will self-destruct.
898
01:20:41,463 --> 01:20:42,881
What?
899
01:20:43,506 --> 01:20:46,384
This weapon is programmed for retribution.
900
01:20:46,551 --> 01:20:48,053
Why?
901
01:20:48,219 --> 01:20:51,014
In case the country fell to its enemy.
902
01:20:53,892 --> 01:20:56,311
- I know a way.
- What?
903
01:20:56,478 --> 01:20:58,688
Can we talk to Briareos?
904
01:21:02,359 --> 01:21:05,862
Got it. 8 minutes on the money.
Generator at point-blank range.
905
01:21:06,029 --> 01:21:07,238
- Take my shot.
- Yeah.
906
01:21:07,405 --> 01:21:10,533
Yes. Remember,
we only have one chance.
907
01:21:10,700 --> 01:21:12,118
One's all I need.
908
01:21:12,285 --> 01:21:14,496
- Where's Deunan?
- She's here.
909
01:21:14,662 --> 01:21:16,539
We finish this.
910
01:21:16,998 --> 01:21:18,875
For Olson.
911
01:21:42,065 --> 01:21:44,401
Fortress right on course.
912
01:21:46,778 --> 01:21:48,405
Almost in position.
913
01:21:49,322 --> 01:21:50,740
You're the last one.
914
01:21:50,907 --> 01:21:52,909
Go out big, baby.
915
01:21:53,076 --> 01:21:57,664
If we take out one more cannon, it should
create a large enough opening for you.
916
01:22:08,049 --> 01:22:09,926
- It worked.
- Yeah.
917
01:22:13,888 --> 01:22:16,182
No, it didn't.
918
01:22:41,666 --> 01:22:43,418
Briareos, can you see the target?
919
01:22:43,585 --> 01:22:45,295
15 more seconds.
920
01:22:45,462 --> 01:22:47,464
Get the hell out of there now.
921
01:23:05,607 --> 01:23:06,900
Deunan.
922
01:23:23,625 --> 01:23:25,335
Iris, I can see the generator.
923
01:23:25,502 --> 01:23:27,462
Get out of there now.
924
01:23:27,629 --> 01:23:29,589
What's happening? Deunan?
925
01:23:30,006 --> 01:23:31,591
Iris, open the door.
926
01:23:33,801 --> 01:23:35,178
We gotta get out, now.
927
01:23:38,598 --> 01:23:41,851
What's going on? Open it, now.
928
01:23:42,393 --> 01:23:46,773
This machine will regenerate its shields
unless I stay and keep them down.
929
01:23:46,940 --> 01:23:48,233
No, get out.
930
01:23:48,399 --> 01:23:51,611
What's the status?
I'm losing my window.
931
01:23:55,740 --> 01:23:58,701
Bri needs a clear shot.
I can give it to him.
932
01:23:58,868 --> 01:24:01,704
We'll find another way. Please.
933
01:24:02,872 --> 01:24:04,832
I am a bioroid.
934
01:24:04,999 --> 01:24:07,210
I was made for this mission.
935
01:24:07,377 --> 01:24:10,713
No. No, please.
936
01:24:12,966 --> 01:24:14,717
Good bye.
937
01:24:26,354 --> 01:24:27,397
We're out.
938
01:24:27,564 --> 01:24:29,524
Well done, Iris.
939
01:25:07,854 --> 01:25:10,690
There's so much I wanted to tell you.
940
01:25:13,359 --> 01:25:15,612
You gave me a reason.
941
01:25:17,697 --> 01:25:19,866
You gave me hope.
942
01:26:01,741 --> 01:26:03,743
So, what's the take?
943
01:26:04,619 --> 01:26:06,162
Not much.
944
01:26:09,123 --> 01:26:13,544
Deunan, she died for something she believed in.
945
01:26:13,711 --> 01:26:16,798
Knowing that doesn't make it any easier.
946
01:26:17,757 --> 01:26:19,759
It never does.
947
01:26:37,902 --> 01:26:41,322
So where you off to now?
948
01:26:43,116 --> 01:26:45,326
To find Olympus.
949
01:26:45,493 --> 01:26:47,453
Olympus?
950
01:26:47,787 --> 01:26:51,416
Turns out you are funny. Who knew?
951
01:26:51,874 --> 01:26:56,087
- You know, we still have a debt to settle.
- You have got to be joking.
952
01:26:56,629 --> 01:26:59,590
Do I look like someone who jokes?
953
01:27:07,932 --> 01:27:11,436
Just my way of saying thanks for getting my city back.
954
01:27:16,315 --> 01:27:19,360
- I thought it was destroyed.
- Nothing I couldn't handle.
955
01:27:25,825 --> 01:27:27,535
Now, drive carefully.
956
01:27:27,702 --> 01:27:29,620
Traffic has been terrible lately.
957
01:27:29,787 --> 01:27:31,330
Oh, and wear your seat belt.
958
01:27:31,497 --> 01:27:34,041
I hear there was a law once.
959
01:27:53,728 --> 01:27:55,438
Think Two Horns has changed?
960
01:27:56,647 --> 01:27:57,982
Do you?
961
01:27:58,149 --> 01:27:59,275
I guess not.
962
01:27:59,442 --> 01:28:02,153
Well, there's always hope.
963
01:28:02,320 --> 01:28:03,780
Hope.
964
01:28:04,655 --> 01:28:06,741
What a concept.
965
01:32:35,885 --> 01:32:37,636
We lost Iris.
966
01:32:37,803 --> 01:32:39,889
I know she was your bioroid.
967
01:32:40,056 --> 01:32:41,807
I'm sorry.
968
01:32:41,974 --> 01:32:45,436
She died in service of Olympus.
It was a noble death.
969
01:32:45,603 --> 01:32:47,938
- And her mission?
- It is complete.
970
01:32:48,105 --> 01:32:50,274
The prototype is destroyed.
971
01:32:50,441 --> 01:32:54,236
And the humans who helped, should we retrieve them?
972
01:32:55,988 --> 01:32:59,492
No, not yet.
973
01:33:01,118 --> 01:33:02,995
They are like appleseeds.
974
01:33:03,162 --> 01:33:06,165
Wherever they go, hope will sprout.
975
01:33:06,332 --> 01:33:09,585
Others who are worthy are sure to follow.