1 00:01:29,215 --> 00:01:31,968 Maybe things will go right this time. 2 00:01:32,552 --> 00:01:34,053 That's what I like about you. 3 00:01:35,513 --> 00:01:37,432 Bright-sider. 4 00:01:47,442 --> 00:01:51,654 Well, at least we have the vaccine Two Horns wants. We're almost done. 5 00:01:51,821 --> 00:01:55,325 "Almost" and "done," not the same thing. 6 00:01:55,491 --> 00:01:56,993 Yeah, but when we are done... 7 00:01:57,160 --> 00:02:00,830 ...then no more work for the city's slimiest crime boss, right? 8 00:02:00,997 --> 00:02:03,374 I mean, if all goes to plan. 9 00:02:03,833 --> 00:02:06,878 If all goes to plan, we can talk about it later. 10 00:02:07,045 --> 00:02:09,172 We're not out of here yet. 11 00:02:09,964 --> 00:02:11,799 I'll take a look around. 12 00:02:38,284 --> 00:02:39,535 What is it? 13 00:02:40,953 --> 00:02:42,413 Nothing. 14 00:02:43,206 --> 00:02:44,332 It must be nothing. 15 00:03:00,306 --> 00:03:02,308 - Deunan? - Yeah, I'm good. 16 00:03:02,475 --> 00:03:04,894 - And the vaccine? - Safe. 17 00:03:17,490 --> 00:03:19,367 The subway was a bad idea. 18 00:03:19,534 --> 00:03:22,829 I know. And it's not even rush hour. 19 00:03:29,877 --> 00:03:32,505 - Two? - Three. All cyborgs. 20 00:03:32,672 --> 00:03:33,715 Any ideas? 21 00:03:34,257 --> 00:03:36,551 No. You? 22 00:03:36,718 --> 00:03:39,887 No. How could you miss three guys out there? 23 00:03:40,054 --> 00:03:44,892 - Bri, if you're having power problems - Not now. They're coming. 24 00:04:33,858 --> 00:04:36,235 You wouldn't shoot an unarmed girl, would you? 25 00:04:42,283 --> 00:04:43,326 Amateur. 26 00:04:53,628 --> 00:04:54,921 Use enough bullets? 27 00:04:55,463 --> 00:04:57,048 Yeah, I know. 28 00:04:57,215 --> 00:04:59,842 But you know who didn't use any? 29 00:05:00,051 --> 00:05:02,553 - Them. - Let's get this train moving again. 30 00:05:05,056 --> 00:05:06,766 It's done. Let's go. 31 00:05:06,933 --> 00:05:08,601 Got it. 32 00:05:23,783 --> 00:05:27,787 - What the hell happened to our driver? - He's not our driver, it was a setup. 33 00:05:27,954 --> 00:05:30,832 - Ambush. - You think? 34 00:05:35,920 --> 00:05:37,713 - Damn it. - What is it? 35 00:05:39,173 --> 00:05:40,675 The end of the line. 36 00:05:40,842 --> 00:05:42,134 Get down. 37 00:06:19,130 --> 00:06:23,843 - What did you mean by "setup"? - Only one person knew why we were here. 38 00:06:24,927 --> 00:06:26,637 How is it? 39 00:06:29,140 --> 00:06:30,975 No good? 40 00:06:31,142 --> 00:06:32,810 No. 41 00:06:41,861 --> 00:06:44,280 Looks like this is our stop. 42 00:06:51,787 --> 00:06:53,414 Thanks. 43 00:06:54,206 --> 00:06:55,499 - You're hurt. - I'm fine. 44 00:06:58,586 --> 00:07:01,464 You may be a damn good cyborg... 45 00:07:02,381 --> 00:07:04,550 ...but you're not a robot. 46 00:07:29,408 --> 00:07:30,952 Didn't go to plan, Bri. 47 00:07:31,118 --> 00:07:34,288 Nope. Definitely not to plan. 48 00:07:37,124 --> 00:07:39,418 The beginning of a new world is here. 49 00:07:39,585 --> 00:07:42,964 Victory is ours. We won. We won. 50 00:07:43,130 --> 00:07:45,675 What idiot is still airing these commercials? 51 00:07:45,841 --> 00:07:49,303 The same idiot who provides the electricity to run this city. 52 00:07:49,470 --> 00:07:51,472 Run this city? Seriously? 53 00:07:51,639 --> 00:07:55,977 Well, maybe "run" is a little generous. 54 00:07:56,268 --> 00:07:58,396 But what we have is better than nothing. 55 00:07:58,562 --> 00:08:00,773 That's debatable. 56 00:08:01,524 --> 00:08:03,693 Time to see Two Horns. 57 00:08:03,859 --> 00:08:07,571 Really? Considering we just failed the mission he gave us... 58 00:08:07,738 --> 00:08:10,199 ...do you really think that's such a good idea? 59 00:08:10,366 --> 00:08:14,578 If we don't go see him, he'll think we took off with the damn vaccine. 60 00:08:16,622 --> 00:08:19,041 Maybe we forget what we owe Two Horns. 61 00:08:19,208 --> 00:08:21,669 Maybe we take what we have and get out of here. 62 00:08:21,836 --> 00:08:23,337 And go where? 63 00:08:23,504 --> 00:08:25,214 I don't know. 64 00:08:26,465 --> 00:08:27,800 Olympus? 65 00:08:28,676 --> 00:08:33,431 Not that again. You really still think it's out there, don't you? 66 00:08:33,597 --> 00:08:35,683 I don't know. Maybe. 67 00:08:36,976 --> 00:08:39,687 Everything here just seems so pointless. 68 00:08:40,604 --> 00:08:45,109 Deunan, we fought in a world war and at the end of it all, who won? 69 00:08:45,276 --> 00:08:46,944 Who won? 70 00:08:47,111 --> 00:08:50,948 No one, that's who. It is pointless. 71 00:08:52,533 --> 00:08:54,326 I know. 72 00:08:54,493 --> 00:08:56,662 I know you sacrificed a lot. 73 00:08:58,247 --> 00:09:01,959 We clear our debt to Two Horns. Come on. 74 00:09:03,627 --> 00:09:06,589 You do like to clear your debts. 75 00:09:12,053 --> 00:09:14,638 - Who is it? - Open the door. 76 00:09:17,600 --> 00:09:19,602 Yeah, we know the drill. 77 00:09:21,479 --> 00:09:23,981 Don't worry, I left my toys at home. 78 00:09:24,148 --> 00:09:26,442 - She's clean. - Told you. 79 00:09:26,609 --> 00:09:28,944 Boss is waiting. Go on up. 80 00:09:33,032 --> 00:09:37,411 Why aren't we keeping him down here? He's a cyborg. He's a walking weapon. 81 00:09:37,578 --> 00:09:38,871 Yeah, but look at him. 82 00:09:40,498 --> 00:09:43,709 Unless he gets some juice soon, he's a goner. 83 00:09:44,835 --> 00:09:46,712 Are you sure you're up to this? 84 00:09:46,879 --> 00:09:48,839 I'm fine. 85 00:10:13,072 --> 00:10:15,241 You're looking well. And you're late. 86 00:10:21,080 --> 00:10:24,750 - So late that I had a lot of time to think. - Did it hurt? 87 00:10:24,917 --> 00:10:29,338 You wanna know what I thought about? I thought you took off with my shit. 88 00:10:29,839 --> 00:10:33,634 So come on, give me the vaccine. Now. 89 00:10:33,801 --> 00:10:36,178 Maybe you should ask one of your goons for it. 90 00:10:36,345 --> 00:10:39,765 You know there's still a leash law for junkyard dogs. 91 00:10:39,932 --> 00:10:42,184 We don't have the vaccine. 92 00:10:42,685 --> 00:10:44,103 What? 93 00:10:44,270 --> 00:10:45,896 What the hell happened? 94 00:10:46,063 --> 00:10:48,566 We ran into some complications. 95 00:10:48,732 --> 00:10:51,485 But you wouldn't know anything about that, would you? 96 00:10:51,652 --> 00:10:53,195 I thought you were the best. 97 00:10:53,362 --> 00:10:56,824 Don't I pay you to take care of complications? 98 00:10:56,991 --> 00:11:01,453 If you don't like us, you can always use the A-Team you got here. 99 00:11:01,620 --> 00:11:04,123 We'll find jobs elsewhere. 100 00:11:08,627 --> 00:11:12,047 We still have the little matter of your debt. 101 00:11:13,174 --> 00:11:15,509 I've worked enough to pay you back. 102 00:11:16,385 --> 00:11:17,595 Are you joking? 103 00:11:22,057 --> 00:11:24,476 Do I look like someone who jokes? 104 00:11:28,647 --> 00:11:32,735 Relax, relax. You guys got no sense of humor. 105 00:11:35,321 --> 00:11:39,200 Do you remember the fricking mess you were when you came to me? 106 00:11:41,911 --> 00:11:44,705 I didn't seek you out. I was doing fine. 107 00:11:44,872 --> 00:11:49,668 I was on my way to running this city. Remember? You needed me. 108 00:11:50,419 --> 00:11:54,924 I remember how it was, but now, I think we're even. 109 00:11:55,090 --> 00:11:56,592 Even? 110 00:11:57,301 --> 00:11:59,845 Now I know you're joking. If it weren't for me... 111 00:12:00,012 --> 00:12:04,808 ...your girl would be turning tricks on K Street and you'd be somebody's toaster. 112 00:12:05,601 --> 00:12:09,313 So the way I see it, me and you ain't even close to being even. 113 00:12:09,480 --> 00:12:12,149 You and me, we're done here. 114 00:12:16,195 --> 00:12:17,488 Bri. 115 00:12:18,989 --> 00:12:21,116 Yeah, you are done. 116 00:12:21,784 --> 00:12:23,619 So good luck. 117 00:12:23,786 --> 00:12:26,830 Hope you find a great doctor to replace Matthews. 118 00:12:26,997 --> 00:12:31,252 Too bad there aren't any within 500 kilometers from here. 119 00:12:33,003 --> 00:12:37,549 So bye-bye, adios. Have a nice day. 120 00:12:42,805 --> 00:12:45,557 - What do you want? - Don't bother, Deunan. 121 00:12:45,724 --> 00:12:47,351 Well... 122 00:12:49,520 --> 00:12:54,441 I might need some annoying automatic drones on the east side cleaned up. 123 00:12:54,608 --> 00:12:56,777 I wish I could find someone to do that... 124 00:12:57,319 --> 00:13:01,782 ...but it seems everyone's busy getting jobs elsewhere. 125 00:13:02,324 --> 00:13:03,325 We'll do it. 126 00:13:04,868 --> 00:13:08,664 We'll do it. But first, a recharge and repair for Bri. 127 00:13:10,082 --> 00:13:11,834 Fine. 128 00:13:12,001 --> 00:13:14,545 Fix up your tin-can Casanova. 129 00:13:14,712 --> 00:13:17,172 But bring me any parts and ammo you find. 130 00:13:17,339 --> 00:13:19,591 And no skimming. 131 00:13:20,634 --> 00:13:24,221 Take this to Matthews. It should cover the expenses. 132 00:13:25,389 --> 00:13:28,183 And if he don't want it, you keep it, Deunan. 133 00:13:28,350 --> 00:13:31,770 Consider it a early Valentine's gift to add to your collection. 134 00:13:32,104 --> 00:13:34,523 You seemed awfully chummy back there. 135 00:13:34,690 --> 00:13:36,692 Thought you wanted away from Two Horns. 136 00:13:36,859 --> 00:13:40,779 I still do. But doing this job seems easier than trying to kidnap Matthews. 137 00:13:40,946 --> 00:13:43,449 I don't care how Two Horns played it in there... 138 00:13:43,615 --> 00:13:45,784 ...I know he was behind that train ambush. 139 00:13:45,951 --> 00:13:48,203 I think so too, but we can't prove it. 140 00:13:48,370 --> 00:13:50,497 And we didn't bring him back the vaccine. 141 00:13:50,664 --> 00:13:53,334 So maybe we do owe him one more job. 142 00:13:54,626 --> 00:13:57,087 You know who talks like that? 143 00:13:58,255 --> 00:13:59,840 Junkies. 144 00:14:04,219 --> 00:14:06,096 Matthews. 145 00:14:07,514 --> 00:14:08,849 Matthews, you there? 146 00:14:19,485 --> 00:14:20,486 - No. - Yes. 147 00:14:20,652 --> 00:14:22,529 Oh, all right. 148 00:14:23,030 --> 00:14:24,531 Catch. 149 00:14:26,700 --> 00:14:29,036 Another typical Two Horns paycheck. 150 00:14:30,537 --> 00:14:32,206 He doesn't seem to understand... 151 00:14:32,373 --> 00:14:35,376 ...that these aren't as valuable as he thinks they are. 152 00:14:35,542 --> 00:14:37,002 Oh, he understands. 153 00:14:37,586 --> 00:14:41,298 Here, keep it. It's burned me once already. 154 00:14:41,465 --> 00:14:43,384 Well, come on. 155 00:14:47,930 --> 00:14:48,931 Take this. 156 00:14:51,975 --> 00:14:54,103 I haven't seen one of these... 157 00:14:54,395 --> 00:14:56,814 Not sure I've ever seen one of these. 158 00:14:58,399 --> 00:15:01,026 - K-12, right? - Yep. A classic. 159 00:15:01,193 --> 00:15:04,780 Developed during the war. A tactical weapon. For fast attacks. 160 00:15:04,947 --> 00:15:07,533 But the lack of range made it obsolete real quick. 161 00:15:07,699 --> 00:15:10,035 Yeah. I heard the engineers who built this... 162 00:15:10,202 --> 00:15:13,497 ...developed the parts without using mass-production materials. 163 00:15:13,664 --> 00:15:16,333 Hey, I'm gonna. You can geek out without me. 164 00:15:16,500 --> 00:15:18,669 - Yeah, okay. - They don't even know I left. 165 00:15:18,836 --> 00:15:21,755 - So simple, but so original. - I know, right? 166 00:15:21,922 --> 00:15:23,298 You're hurt. 167 00:15:23,465 --> 00:15:25,467 Let me take care of that. 168 00:15:27,719 --> 00:15:30,597 All I want is a recharge. 169 00:15:30,764 --> 00:15:35,144 You worry like an old woman. I was a medic during the war. 170 00:15:35,310 --> 00:15:36,603 - Were you? - A doctor. 171 00:15:36,770 --> 00:15:38,439 Now, let me see that. 172 00:15:38,605 --> 00:15:40,524 Where is it? 173 00:15:50,826 --> 00:15:52,828 To your health. 174 00:15:57,207 --> 00:16:00,544 The power for my cell is low again. 175 00:16:00,919 --> 00:16:03,714 I've charged that battery as much as I can. 176 00:16:03,881 --> 00:16:06,341 I'd like to reboot your power-generator outs... 177 00:16:06,508 --> 00:16:10,262 ...but we are short on parts. I'm sorry. What else? 178 00:16:10,429 --> 00:16:13,765 Viewscreen. Movement. Pretty much everything. 179 00:16:13,932 --> 00:16:16,935 Wish I knew more about your Hecatonchires system... 180 00:16:17,102 --> 00:16:19,229 ...because they're probably all related. 181 00:16:19,396 --> 00:16:22,191 You know, you must've been really something to see... 182 00:16:22,357 --> 00:16:26,361 - ...when you were at full capacity. - Yeah, yeah, rub it in. 183 00:16:26,528 --> 00:16:29,364 Everything changes. Everything. 184 00:16:29,531 --> 00:16:33,827 - Tough time to be a cyborg. - Tough time to be anybody. 185 00:16:34,286 --> 00:16:38,957 Here. This might hurt a little. 186 00:16:45,589 --> 00:16:47,382 I swear that's your favorite part. 187 00:16:47,549 --> 00:16:49,676 My job has its perks. 188 00:16:50,802 --> 00:16:52,971 Hey, whatever happened with that? 189 00:16:53,138 --> 00:16:57,935 You know, I've been trying to fix that thing ever since the day you brought it in. 190 00:16:58,477 --> 00:17:01,939 I got the mechanical parts down, but the electronics are baffling. 191 00:17:02,105 --> 00:17:03,565 What about the K-12? 192 00:17:03,732 --> 00:17:06,902 Maybe. But that thing is almost as sophisticated as you are. 193 00:17:07,069 --> 00:17:09,571 I'll look for the owner's manual on my last job. 194 00:17:09,738 --> 00:17:11,949 I thought that train job was your last one. 195 00:17:12,115 --> 00:17:15,786 Weren't you always saying you wanted to get out of this town? 196 00:17:16,328 --> 00:17:19,915 That's what I always say too. But Two Horns, he's like the mayor. 197 00:17:20,082 --> 00:17:21,875 He's the guy we have to answer to. 198 00:17:22,376 --> 00:17:26,380 Maybe this isn't my last job for Two Horns, but it'll be hers. 199 00:17:28,173 --> 00:17:31,969 Then she can start a new life, just like she wants. 200 00:17:32,135 --> 00:17:35,847 Deunan? No way. She'd never go without you. 201 00:17:36,014 --> 00:17:40,561 Maybe she would. If I wasn't around her all the time, haunting her like a ghost. 202 00:17:40,727 --> 00:17:44,189 Ghosts are just beings from the past. The real issue is right now. 203 00:17:44,356 --> 00:17:47,568 And that girl would rather be. She wants to be with you. 204 00:17:47,734 --> 00:17:50,988 You should be the happiest man, or thing, or man-thing around. 205 00:17:51,154 --> 00:17:54,449 Really? Is that how it works? 206 00:17:54,616 --> 00:17:57,202 If you don't realize it's every man for himself... 207 00:17:57,369 --> 00:18:00,622 ...you're never gonna be happy. Never happy. 208 00:18:11,466 --> 00:18:12,718 Done. 209 00:18:12,884 --> 00:18:14,303 You should work better now. 210 00:18:14,469 --> 00:18:18,432 Just let me do one more check to make sure there are no other problems. 211 00:18:19,391 --> 00:18:21,560 It looks okay. 212 00:18:24,938 --> 00:18:26,273 Get-well present. 213 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 - Watch it. - What's your problem? Pin's in it. 214 00:18:31,111 --> 00:18:34,823 - Yeah, the pin's in it. - Not all of us would die for him. I wouldn't. 215 00:18:34,990 --> 00:18:37,784 I'm sorry. I wasn't asking you to. 216 00:18:37,951 --> 00:18:40,871 - I didn't mean anything. - You should be okay now. 217 00:18:45,834 --> 00:18:49,004 He just seems, I don't know, creepy. 218 00:18:49,171 --> 00:18:51,673 - It's Matthews. - Okay, "creepier." 219 00:18:51,840 --> 00:18:54,343 Oh, it's on the house. 220 00:18:54,509 --> 00:18:57,429 Just a little commemoration of your last job. 221 00:18:58,221 --> 00:18:59,765 Thanks. 222 00:19:00,223 --> 00:19:01,808 So how do you feel? 223 00:19:01,975 --> 00:19:04,645 I'd tell you, but I wouldn't wanna geek out on you. 224 00:19:04,811 --> 00:19:07,606 Good. That's nice of you. 225 00:19:17,532 --> 00:19:21,078 I heard the drones lost the ability to identify friendlies. 226 00:19:21,244 --> 00:19:23,789 Now they just go after anyone. 227 00:19:23,955 --> 00:19:25,832 You think it's true? 228 00:19:26,124 --> 00:19:28,418 We could ask the friendlies... 229 00:19:28,710 --> 00:19:31,380 ...but none of them ever came back. 230 00:19:32,339 --> 00:19:34,424 You're so encouraging. 231 00:19:34,591 --> 00:19:37,177 I am, aren't I? 232 00:19:48,605 --> 00:19:51,233 We sure made a mess of things, didn't we? 233 00:19:51,400 --> 00:19:53,110 Yeah. 234 00:19:53,652 --> 00:19:57,447 But this couldn't have happened during the war. It's too recent. 235 00:19:57,614 --> 00:20:03,161 Based on the footprints, it looks like multiple OSTRICH C-117s. 236 00:20:03,328 --> 00:20:05,580 The worst type. 237 00:20:06,456 --> 00:20:09,835 And there's a nest of them right there, near the intersection. 238 00:20:10,001 --> 00:20:11,461 - Where? - Over there. 239 00:20:12,295 --> 00:20:15,424 You see that circle of blasted-out cars? 240 00:20:16,341 --> 00:20:18,844 And there's another one 50 meters east of that. 241 00:20:19,010 --> 00:20:20,345 How do you know? 242 00:20:20,512 --> 00:20:23,974 They keep in their spider hole, just pop up and shoot. 243 00:20:24,141 --> 00:20:26,560 That's why all the remains are in a circle. 244 00:20:26,727 --> 00:20:30,063 If they do leave the nest, they hunt in pairs. 245 00:20:31,356 --> 00:20:33,108 What's their Achilles'? 246 00:20:33,275 --> 00:20:38,155 Limited ammo, programmed sequence, and their head weighs a ton. 247 00:20:38,739 --> 00:20:40,824 Let's do it. 248 00:20:45,537 --> 00:20:46,621 Wait. Look. 249 00:20:48,165 --> 00:20:51,460 Three cyborgs. Two combat, and one I don't know. 250 00:20:52,335 --> 00:20:55,505 - There's a girl with them. - They don't know about the drones. 251 00:20:55,672 --> 00:20:58,884 - They'll be killed if they stay on course. - Get back here. 252 00:21:00,135 --> 00:21:02,137 Goddamn it. 253 00:21:26,244 --> 00:21:28,789 Now's our chance. Hurry. 254 00:21:28,955 --> 00:21:30,749 Come on. 255 00:21:38,131 --> 00:21:39,382 Get her! 256 00:22:01,029 --> 00:22:03,031 Come on. 257 00:22:07,828 --> 00:22:09,704 You stay here. 258 00:22:22,717 --> 00:22:24,511 Damn it. 259 00:22:44,948 --> 00:22:46,741 3rd one down. 260 00:23:02,924 --> 00:23:04,885 And that would be 4. 261 00:23:07,971 --> 00:23:10,098 I'm coming down. 262 00:23:16,730 --> 00:23:20,233 You. Who are you? 263 00:23:20,859 --> 00:23:23,445 I've never seen anything like that. 264 00:23:23,612 --> 00:23:24,905 You a cyborg? 265 00:23:25,071 --> 00:23:27,866 Well, maybe. 266 00:23:28,033 --> 00:23:29,618 More man than machine, though. 267 00:23:29,784 --> 00:23:31,745 Where you from? You're not from here. 268 00:23:31,912 --> 00:23:35,749 No. And that's why I got caught by some local punks. 269 00:23:35,916 --> 00:23:38,335 I appreciate the help, though. Thanks a lot. 270 00:23:38,501 --> 00:23:42,047 Wherever you're from, your punks are highly-trained. 271 00:23:42,213 --> 00:23:44,132 Maybe not punks, exactly. 272 00:23:45,967 --> 00:23:47,761 Can you help us? 273 00:23:57,854 --> 00:24:00,398 Good thing we were here cleaning up those drones. 274 00:24:00,565 --> 00:24:03,276 It's quite a coincidence that you were, isn't it? 275 00:24:03,652 --> 00:24:07,697 I'm Deunan. That's Briareos. And you are... 276 00:24:08,239 --> 00:24:11,868 ...not talking. 277 00:24:28,426 --> 00:24:29,427 What's the matter? 278 00:24:29,594 --> 00:24:34,099 - You should be able to lift that. - I should. Things break. 279 00:24:35,809 --> 00:24:38,144 - War changes things. - I know my way around... 280 00:24:38,311 --> 00:24:41,398 ...a biomechanical system. Why don't you let me look at it? 281 00:24:41,564 --> 00:24:46,945 It's the least I can offer since you both risked your lives to save us. Okay. Fine. 282 00:24:47,112 --> 00:24:48,655 Maybe we should trust him. 283 00:24:48,822 --> 00:24:52,200 One day, your trust is gonna get me in a lot of trouble. 284 00:24:52,367 --> 00:24:54,911 All right, go ahead. Take a look. 285 00:24:55,078 --> 00:24:57,122 I'll be gentle. 286 00:25:07,215 --> 00:25:08,675 Checking your system. 287 00:25:14,139 --> 00:25:15,181 You 288 00:25:15,348 --> 00:25:17,767 You're a Hecatonchires combat cyborg. 289 00:25:17,934 --> 00:25:21,980 I've heard of these, but I... This is the first time I've actually seen one. 290 00:25:22,147 --> 00:25:24,566 I know. I'm exciting. 291 00:25:24,733 --> 00:25:27,944 - Let's get on with it. - Yeah, right. Sorry. 292 00:25:38,246 --> 00:25:39,748 This is it. 293 00:25:39,914 --> 00:25:42,459 A microchip blocking the self-assessment program. 294 00:25:42,625 --> 00:25:44,669 It's a worm. 295 00:25:47,922 --> 00:25:51,259 Your heat sensor short-circuited. It's completely burned out. 296 00:25:54,637 --> 00:25:58,433 The whole thing caused your cooling system to eat up all your power. 297 00:25:58,600 --> 00:26:02,103 Didn't stop you from taking out those drones, though. 298 00:26:10,445 --> 00:26:13,323 - How is it? - Show her. 299 00:26:28,838 --> 00:26:29,881 That's great. 300 00:26:35,595 --> 00:26:37,889 See? Gentle. 301 00:26:40,725 --> 00:26:44,187 - You guys from around here? - More or less. 302 00:26:46,022 --> 00:26:48,316 - We should get out of here together. - Olson. 303 00:26:48,483 --> 00:26:50,527 Olson? 304 00:26:50,693 --> 00:26:52,362 His name's Olson. 305 00:26:52,529 --> 00:26:55,240 I was taught never to get in a car with a stranger. 306 00:26:55,406 --> 00:26:57,367 Totally agree. 307 00:26:57,534 --> 00:26:58,618 Thanks. 308 00:27:00,370 --> 00:27:02,330 My name is Olson. 309 00:27:02,497 --> 00:27:04,207 She's Iris. 310 00:27:04,999 --> 00:27:07,418 You're cleaning up the drones from the war? 311 00:27:07,585 --> 00:27:09,754 Yeah, but that's not our regular work. 312 00:27:09,963 --> 00:27:11,256 Well, it should be. 313 00:27:11,422 --> 00:27:13,258 You're very good at it. 314 00:27:13,424 --> 00:27:17,095 We're cleaning up remaining war threats as well. 315 00:27:17,262 --> 00:27:19,639 - Really? For who? - Doesn't matter. 316 00:27:19,806 --> 00:27:23,560 Right now, we have something we might need a little bit of help with. 317 00:27:25,353 --> 00:27:27,814 Who the hell is that? 318 00:27:27,981 --> 00:27:32,318 Probably the same people who don't want us to accomplish our task. 319 00:27:32,902 --> 00:27:34,028 What do you think? 320 00:27:34,195 --> 00:27:38,825 I think people like that would kill us just because we're with them. 321 00:27:38,992 --> 00:27:41,161 So now we're stuck together. 322 00:28:00,555 --> 00:28:03,308 They ran into some old drones. 323 00:28:03,474 --> 00:28:05,518 Combat followed. 324 00:28:05,685 --> 00:28:07,478 I need details. 325 00:28:08,396 --> 00:28:11,649 From the footprint and shells, it looks like a heavy cyborg... 326 00:28:11,816 --> 00:28:16,279 ...with a high-powered sniper rifle that came from the city side. 327 00:28:16,446 --> 00:28:21,784 And someone who was smaller and faster joined in with a 6 mm assault rifle. 328 00:28:21,951 --> 00:28:24,579 - And? - And they headed that direction. 329 00:28:24,746 --> 00:28:29,167 Those drones are still warm. It was probably less than 30 minutes ago. 330 00:28:30,210 --> 00:28:32,670 And their two new friends? 331 00:28:32,837 --> 00:28:35,465 Seems like they went with them. 332 00:28:35,632 --> 00:28:38,760 - Let's get back to the city. - We're not chasing them? 333 00:28:38,927 --> 00:28:42,347 Whoever is helping them, they can take out the drones. 334 00:28:42,513 --> 00:28:45,099 We need to know what we're up against. 335 00:28:45,266 --> 00:28:48,895 Then I believe we should pay a visit to our friend downtown. 336 00:28:49,062 --> 00:28:53,900 - He's familiar with hired guns. - Good. Let's move out. 337 00:29:19,175 --> 00:29:22,011 It's been a while since I saw one of those. 338 00:29:22,178 --> 00:29:24,305 Who the hell is on it? 339 00:29:25,098 --> 00:29:26,933 Good question. 340 00:29:27,100 --> 00:29:30,895 With all the heavy firepower, you're lucky they didn't show up earlier. 341 00:29:31,062 --> 00:29:33,189 You go get Iris. 342 00:29:35,608 --> 00:29:37,819 Looks like we found some trouble, Bri. 343 00:29:37,986 --> 00:29:40,863 Let's go search those drones for ammo. 344 00:29:41,030 --> 00:29:43,449 Or anything else we can find. 345 00:29:51,457 --> 00:29:53,209 How's she look? 346 00:29:54,669 --> 00:29:57,463 Too young for this. Innocent. 347 00:29:58,089 --> 00:30:00,466 She seems pretty tough to me. 348 00:30:00,633 --> 00:30:02,760 I'm not sure how innocent she really is. 349 00:30:02,927 --> 00:30:05,513 She's just trying to stay tough for their mission. 350 00:30:05,680 --> 00:30:08,224 They believe it's an important one, don't they? 351 00:30:08,391 --> 00:30:10,268 Yes, they do. 352 00:30:15,982 --> 00:30:17,442 What? 353 00:30:18,568 --> 00:30:21,612 It's just that we've been on the road for a while... 354 00:30:21,779 --> 00:30:24,490 - ...and you... - Don't need a charge? 355 00:30:24,657 --> 00:30:25,658 Yeah. 356 00:30:26,117 --> 00:30:29,912 Why didn't Matthews figure out something that Olson found instantly? 357 00:30:30,079 --> 00:30:33,207 He told me he was a medic in the war, not a mechanic. 358 00:30:33,374 --> 00:30:37,086 I don't buy it. He knows his way around a machine. 359 00:30:37,670 --> 00:30:40,506 Do you think Matthews was trying to cripple you? 360 00:30:40,673 --> 00:30:42,467 I don't know. 361 00:30:42,633 --> 00:30:44,469 He always seemed okay. 362 00:30:44,635 --> 00:30:46,346 I guess. 363 00:30:46,804 --> 00:30:48,848 Although he did work for Two Horns. 364 00:30:49,474 --> 00:30:51,142 So did we. 365 00:30:58,608 --> 00:31:00,443 You see something out there? 366 00:31:00,610 --> 00:31:04,072 No. We're out of gas. 367 00:31:07,283 --> 00:31:09,118 Where are they? 368 00:31:09,285 --> 00:31:10,953 Dead, maybe. 369 00:31:11,120 --> 00:31:13,956 I gave them the easiest mission they've ever had. 370 00:31:14,123 --> 00:31:15,291 Something's up. 371 00:31:16,334 --> 00:31:17,835 Maybe they skipped town? 372 00:31:18,002 --> 00:31:20,129 We made that impossible. 373 00:31:20,296 --> 00:31:22,673 Go see what you can find out. 374 00:31:28,596 --> 00:31:30,681 Gentlemen. 375 00:31:36,979 --> 00:31:40,608 Talos. To what do I owe this pleasure? 376 00:31:40,775 --> 00:31:42,902 Seems we have a common interest. 377 00:31:43,569 --> 00:31:44,946 How can that be? 378 00:31:45,113 --> 00:31:48,491 I'm but a small businessman. You run Triton. 379 00:31:48,950 --> 00:31:50,993 What do you know about the girl? 380 00:31:51,702 --> 00:31:55,665 - There's a girl? Is she hot? - Don't play cute with me. 381 00:31:55,832 --> 00:31:58,292 I can't help it. I'm naturally cute. 382 00:31:59,710 --> 00:32:01,087 Where'd they take her? 383 00:32:01,629 --> 00:32:06,843 Look, you know that there's no one as interested in keeping me alive as me... 384 00:32:07,385 --> 00:32:10,012 ...but I don't know what you talking about. 385 00:32:10,179 --> 00:32:14,016 You employ a heavyweight cyborg, do you not? 386 00:32:14,183 --> 00:32:16,811 Are you talking about Briareos? 387 00:32:17,937 --> 00:32:21,482 He's a nobody. A hired gun. That's all. 388 00:32:21,649 --> 00:32:26,863 - Is that what this is about? - It's about the girl your cyborg kidnapped. 389 00:32:27,280 --> 00:32:30,992 - Do you know? - If this is about Briareos, I can help you. 390 00:32:31,159 --> 00:32:33,828 But I don't know about any kidnapped girl. 391 00:32:34,454 --> 00:32:38,583 - You know something. - I don't. 392 00:32:38,749 --> 00:32:41,878 Hey, beautiful, you think you can help me out? 393 00:32:42,879 --> 00:32:46,090 He seems to be telling the truth. 394 00:32:46,257 --> 00:32:50,261 Perhaps our paths have crossed one too many times. 395 00:32:50,428 --> 00:32:55,099 And since I am looking to rebuild the world without people like you... 396 00:32:55,266 --> 00:32:59,020 ...it may be time we parted ways. 397 00:33:00,104 --> 00:33:02,148 I doubt we will see each other again. 398 00:33:02,732 --> 00:33:05,902 You're leaving the city? So sorry to hear that. 399 00:33:06,068 --> 00:33:11,532 It is not my departure you will mourn. 400 00:33:21,417 --> 00:33:23,169 Should I call you a cab? 401 00:33:35,598 --> 00:33:38,476 I was hoping it wouldn't go down this way. 402 00:33:38,643 --> 00:33:40,686 Hope. What a concept. 403 00:34:02,959 --> 00:34:04,961 This is gonna take some time. 404 00:34:15,763 --> 00:34:18,266 This is gonna be a while. Take a seat. 405 00:34:18,432 --> 00:34:21,102 Thanks. Just for a minute. 406 00:34:28,401 --> 00:34:30,528 Feel like some company? 407 00:34:35,157 --> 00:34:38,661 You know, you're awfully young to be mixed up in trouble like this. 408 00:34:41,080 --> 00:34:42,999 Silent treatment, huh? 409 00:34:43,165 --> 00:34:45,876 Fine, I get it. I get it. 410 00:34:46,043 --> 00:34:49,213 You know, we really did save your ass back there. 411 00:34:49,380 --> 00:34:52,633 And Olson fixed your friend. So the way I see it, we're even. 412 00:34:52,800 --> 00:34:55,553 Okay. Fair enough. 413 00:34:58,431 --> 00:35:01,767 Is there a chance we ran into you guys and it was a coincidence? 414 00:35:01,934 --> 00:35:06,314 Well, of course. You might be spies that Talos sent. 415 00:35:06,480 --> 00:35:11,277 I have no idea, so I would just rather not talk to you at all. 416 00:35:12,069 --> 00:35:14,155 I understand that. 417 00:35:21,537 --> 00:35:24,040 Are you guys soldiers? 418 00:35:24,707 --> 00:35:26,667 Let me put it this way: 419 00:35:27,084 --> 00:35:29,712 We're not spies. 420 00:35:33,716 --> 00:35:35,718 You're gonna have to trust me sometime. 421 00:35:35,885 --> 00:35:38,095 Give me a straight answer, you'll earn it. 422 00:35:38,262 --> 00:35:40,097 What do you wanna know? 423 00:35:40,306 --> 00:35:42,600 Who's in the chopper? 424 00:35:43,726 --> 00:35:45,728 You ever hear of Triton? 425 00:35:45,895 --> 00:35:47,063 I'm listening. 426 00:35:47,229 --> 00:35:51,233 Well, their leader, Talos... 427 00:35:52,735 --> 00:35:54,320 ...he's after Iris. 428 00:35:55,529 --> 00:35:57,823 - Why? - Because of her mission. 429 00:35:59,533 --> 00:36:02,703 Talos used to be part of a team that I worked with. 430 00:36:02,870 --> 00:36:05,414 What team? Where were they from? 431 00:36:06,832 --> 00:36:08,000 Olympus. 432 00:36:09,585 --> 00:36:14,965 Of course they were. It's the salvation of all mankind, right? 433 00:36:15,132 --> 00:36:19,011 If you trust in that, don't be surprised if I don't have any trust in you. 434 00:36:19,512 --> 00:36:22,640 Tell you what. I won't try to convince you about Olympus... 435 00:36:22,807 --> 00:36:25,518 ...and you don't worry about whether it's the truth. 436 00:36:25,685 --> 00:36:27,770 Fine by me. 437 00:36:28,437 --> 00:36:29,689 What's the mission? 438 00:36:31,399 --> 00:36:33,067 That's classified. 439 00:36:33,234 --> 00:36:35,611 Just when we were beginning to open up. 440 00:36:35,778 --> 00:36:37,988 I wanna tell you. Look... 441 00:36:38,489 --> 00:36:41,075 ...let's just focus on getting through this alive. 442 00:36:41,242 --> 00:36:43,202 I am focused. 443 00:36:44,120 --> 00:36:46,997 - Are you ready? - We're good to go. 444 00:36:47,456 --> 00:36:49,041 I'll navigate this time. 445 00:36:52,294 --> 00:36:53,295 Okay. 446 00:36:53,921 --> 00:36:55,339 Citizens. 447 00:36:55,506 --> 00:36:58,759 I have the great pleasure to offer the news myself. 448 00:36:58,926 --> 00:37:01,637 Last night, the city's biggest criminal, Two Horns... 449 00:37:01,804 --> 00:37:03,806 ...was killed with the help of Triton. 450 00:37:05,266 --> 00:37:07,017 With this major accomplishment... 451 00:37:07,184 --> 00:37:10,312 ...we can now start to rebuild our world one city at a time. 452 00:37:11,647 --> 00:37:15,693 Beginning here, the world's greatest city, New York. 453 00:37:20,322 --> 00:37:22,992 - Our boss gonna be okay? - He'll be fine. 454 00:37:23,451 --> 00:37:25,536 He was lucky, though. 455 00:37:25,703 --> 00:37:26,996 Talos thinks he's dead. 456 00:37:27,955 --> 00:37:29,999 That's probably lucky too. 457 00:37:34,003 --> 00:37:36,172 Did you find Briareos? 458 00:37:36,422 --> 00:37:38,048 We know which way they went. 459 00:37:41,010 --> 00:37:42,052 Stop. 460 00:37:43,888 --> 00:37:47,892 We gotta find that girl. You saw Talos. He's desperate. 461 00:37:48,058 --> 00:37:50,186 And desperate means... 462 00:37:52,813 --> 00:37:56,192 I told you to be still now. 463 00:37:56,776 --> 00:37:59,236 Just shut up and fix me! 464 00:38:03,491 --> 00:38:04,950 You're welcome. 465 00:38:06,118 --> 00:38:07,411 Come on. 466 00:38:07,578 --> 00:38:10,414 No. Stop. 467 00:38:10,581 --> 00:38:12,833 You should rest. 468 00:38:13,000 --> 00:38:14,710 I hope he comes back soon. 469 00:38:14,877 --> 00:38:17,129 I love it when we play doctor. 470 00:38:31,101 --> 00:38:33,312 Smells like you're cooking again. 471 00:38:33,479 --> 00:38:37,483 You're hilarious. You can thank Two Horns for tonight's hot meal. 472 00:38:38,150 --> 00:38:42,488 - Well, I can't thank you. You can't cook. - Never been a strong suit. 473 00:38:42,780 --> 00:38:45,741 - You've got others. - How'd it go? 474 00:38:47,201 --> 00:38:48,619 Nobody's here anymore. 475 00:38:49,411 --> 00:38:52,081 Probably deserted since the war. 476 00:38:57,461 --> 00:38:59,463 Did you find out where they're from? 477 00:39:00,631 --> 00:39:03,425 I'm not sure if I should tell you. 478 00:39:03,592 --> 00:39:05,302 Come on. Where? 479 00:39:05,469 --> 00:39:07,012 They said... 480 00:39:07,179 --> 00:39:10,307 - ...they're from Olympus. - Olympus? Really? 481 00:39:10,474 --> 00:39:13,519 - So it's real. - I doubt it. 482 00:39:13,686 --> 00:39:15,437 He's clammed up about everything. 483 00:39:15,604 --> 00:39:18,774 I think the story about Olympus is just another smoke screen. 484 00:39:18,941 --> 00:39:20,818 Yeah. Maybe. 485 00:39:20,985 --> 00:39:22,945 But Olson's parts... 486 00:39:23,112 --> 00:39:25,865 - ...I've never seen anything like that. - You haven't? 487 00:39:27,867 --> 00:39:31,203 Hey. We were wondering where you were. 488 00:39:31,370 --> 00:39:33,497 Did you find what you were looking for? 489 00:39:43,173 --> 00:39:45,092 I'll take the first watch. 490 00:39:46,260 --> 00:39:48,762 You try to get some sleep. 491 00:39:50,514 --> 00:39:54,685 I'll go check the town again. You, stay here. 492 00:40:02,318 --> 00:40:06,614 The stars seem brighter than before the war, don't you think? 493 00:40:06,780 --> 00:40:09,241 - I don't really remember. - I do. 494 00:40:10,367 --> 00:40:12,786 I remember my family. 495 00:40:12,953 --> 00:40:16,165 I remember Briareos when he wasn't... 496 00:40:16,332 --> 00:40:18,334 ...disillusioned. 497 00:40:20,169 --> 00:40:23,881 - War has a way of doing that to people. - Yeah. 498 00:40:24,048 --> 00:40:28,302 But I know deep down, he's still the same man I fell in love with. 499 00:40:28,469 --> 00:40:31,889 He's still willing to fight for a good cause. 500 00:40:33,098 --> 00:40:35,976 - Is that why he's helping us? - I don't know. 501 00:40:36,143 --> 00:40:37,728 Are you a good cause? 502 00:40:39,104 --> 00:40:41,148 I think so. 503 00:40:42,483 --> 00:40:43,734 I hope so. 504 00:40:46,320 --> 00:40:49,239 So tell me. Are you from Olympus? 505 00:40:49,406 --> 00:40:52,242 - Olson shouldn't have said anything. - Maybe not. 506 00:40:52,409 --> 00:40:53,911 But he did and I wanna know. 507 00:40:54,078 --> 00:40:56,789 We're on our way there. After we finish the mission. 508 00:40:56,956 --> 00:40:59,875 Oh, my God. I can't believe it. 509 00:41:00,042 --> 00:41:01,961 I knew it. 510 00:41:02,127 --> 00:41:05,756 You've been there. Do you believe it's what they say it is? 511 00:41:05,923 --> 00:41:07,675 I don't know. 512 00:41:08,467 --> 00:41:13,347 But I do know the old way of doing things will not build a better future. 513 00:41:14,223 --> 00:41:18,894 Without something like Olympus, mankind will fail. 514 00:41:19,186 --> 00:41:22,314 I hate to break it to you, kid, but we failed. 515 00:41:22,815 --> 00:41:27,569 I'm reminded of it every day. The memory of what we built. 516 00:41:27,778 --> 00:41:30,072 The reality of what we destroyed. 517 00:41:30,239 --> 00:41:32,908 How we are separated. 518 00:41:33,075 --> 00:41:37,538 And how it never really happens. The mighty are never brought low. 519 00:41:37,705 --> 00:41:39,873 And the weak just disappear. 520 00:41:40,040 --> 00:41:42,376 People are greedy. 521 00:41:43,252 --> 00:41:46,755 They want, money, land, power. 522 00:41:47,881 --> 00:41:51,885 Whatever it is that makes them feel like they're better than someone else... 523 00:41:52,052 --> 00:41:54,513 ...or more important. 524 00:41:55,264 --> 00:41:59,059 And so they lied and deceived. 525 00:41:59,226 --> 00:42:03,814 Killed each other because of foolish pride... 526 00:42:03,981 --> 00:42:06,608 ...then told themselves it was justified. 527 00:42:06,775 --> 00:42:08,610 But it wasn't. 528 00:42:09,611 --> 00:42:12,573 And in the end, we lost everything. 529 00:42:16,744 --> 00:42:19,955 You hope for a place like Olympus... 530 00:42:20,205 --> 00:42:23,876 ...and yet you give up on the world where you live. 531 00:42:25,711 --> 00:42:28,213 You can't stay undecided forever, Deunan. 532 00:42:28,380 --> 00:42:32,092 - You have to make a choice. - About what? 533 00:42:34,428 --> 00:42:37,473 Either you accept the world as it is... 534 00:42:39,016 --> 00:42:41,518 ...or you work to build a better one. 535 00:42:48,817 --> 00:42:51,195 We still have a long road ahead. 536 00:42:51,361 --> 00:42:53,447 I'm gonna get some sleep. 537 00:42:53,739 --> 00:42:55,324 Okay. 538 00:42:57,034 --> 00:42:58,494 Night. 539 00:43:10,297 --> 00:43:12,299 Olympus. 540 00:43:30,025 --> 00:43:31,401 - Something's coming. - What? 541 00:43:31,568 --> 00:43:35,030 A tank. 5 kilometers from here, heading straight to us. 542 00:43:35,197 --> 00:43:38,492 - A tank? Where's the chopper? - I've seen it before in the city. 543 00:43:38,659 --> 00:43:40,702 Iris, get up. 544 00:43:41,286 --> 00:43:42,996 - What is it? - Trouble. 545 00:43:43,163 --> 00:43:46,416 The chopper left for the city and now we see a tank. 546 00:43:46,583 --> 00:43:49,002 - You know what that means. - Two Horns. 547 00:43:49,169 --> 00:43:53,173 - Wait. You know who's in that tank? - Yeah, I know him. 548 00:43:53,340 --> 00:43:54,424 We go way back. 549 00:43:54,591 --> 00:43:57,261 But what kind of history could he have with Triton? 550 00:43:57,427 --> 00:44:00,931 Keep in contact. We'll take care of them. 551 00:44:01,431 --> 00:44:04,101 Here. You get inside and protect Iris. 552 00:44:05,769 --> 00:44:07,521 We good? 553 00:44:09,565 --> 00:44:11,191 Here. 554 00:44:11,650 --> 00:44:12,985 Thanks. 555 00:44:13,152 --> 00:44:16,113 - Briareos. - What is it? 556 00:44:16,697 --> 00:44:18,365 It can wait. We'll talk later. 557 00:44:18,699 --> 00:44:20,409 Later? 558 00:44:20,576 --> 00:44:22,536 You really are an optimist. 559 00:44:22,703 --> 00:44:24,371 Come on. 560 00:44:31,795 --> 00:44:35,340 City tanks are usually pretty agile, but this one seems slow. 561 00:44:35,507 --> 00:44:39,219 You'd be slow too if you were carrying Two-Ton-Two-Horns around, right? 562 00:44:39,386 --> 00:44:41,096 Good point. 563 00:44:47,519 --> 00:44:50,022 Yeah, that's them, all right. 564 00:44:51,023 --> 00:44:53,317 Why don't you give them a big fat hello? 565 00:45:03,869 --> 00:45:05,078 He means business. 566 00:45:06,288 --> 00:45:09,583 They disappeared from the screen but I don't think we got them. 567 00:45:09,750 --> 00:45:14,338 - They jumped out before the grenade hit. - What? That's impossible. 568 00:45:14,504 --> 00:45:17,132 Briareos doesn't have the power to be that mobile. 569 00:45:23,722 --> 00:45:25,224 - Now what? - I was thinking... 570 00:45:25,390 --> 00:45:29,102 - ...we blow the living shit out of them. - Oh, yeah, I like that. 571 00:45:42,699 --> 00:45:44,368 There he is. 572 00:45:58,882 --> 00:46:01,176 He got away, chase him. 573 00:46:05,138 --> 00:46:07,349 Sniper fire, 11 o'clock. 574 00:46:07,516 --> 00:46:09,351 Big deal. It ain't gonna hurt us. 575 00:46:09,518 --> 00:46:13,397 - Now, stay focused on getting Briareos. - Emergency. 576 00:46:25,742 --> 00:46:27,911 Do you think they'll be okay? 577 00:46:28,078 --> 00:46:30,497 I think they're both very capable. 578 00:46:39,423 --> 00:46:41,967 You're making me waste my ammo, you hunk of junk. 579 00:46:45,637 --> 00:46:46,680 Holy shit! 580 00:46:47,681 --> 00:46:50,809 I'm sick of his cat and mouse game. 581 00:46:51,018 --> 00:46:53,729 Get the fast little honey out of the way now. 582 00:47:08,493 --> 00:47:10,162 Stay here. 583 00:47:11,121 --> 00:47:13,999 If something happens to me, tell them your mission. 584 00:47:14,333 --> 00:47:17,169 They'll help you, I know it. 585 00:47:18,670 --> 00:47:20,130 I know. 586 00:47:20,297 --> 00:47:21,965 But you're gonna survive this. 587 00:47:22,132 --> 00:47:25,552 Of course I am. I hear I'm an optimist. 588 00:48:09,304 --> 00:48:10,305 Come on. 589 00:48:12,265 --> 00:48:13,934 This way. 590 00:48:18,688 --> 00:48:20,148 You little motherfucker. 591 00:48:34,371 --> 00:48:37,374 He fell. Get him. 592 00:48:37,541 --> 00:48:40,127 The rest of you, get back here. 593 00:49:25,464 --> 00:49:28,508 Careful. His sensors aren't just for decoration. 594 00:49:32,429 --> 00:49:34,181 Briareos. 595 00:49:34,890 --> 00:49:36,516 I have a deal for you. 596 00:49:37,100 --> 00:49:41,271 If you hand over the girl, I'll forgive you for running off. 597 00:49:41,438 --> 00:49:44,149 Quite an offer, but I'll have to pass. 598 00:49:44,316 --> 00:49:49,196 Okay, but then I'll just turn you into scrap and take the girl anyway. 599 00:49:49,362 --> 00:49:52,616 And if you're scrap, you know what happens to Deunan. 600 00:49:53,033 --> 00:49:54,826 So you got to ask yourself: 601 00:49:54,993 --> 00:49:57,787 Is this girl you just met really worth it? 602 00:49:58,413 --> 00:49:59,915 Yes. 603 00:50:03,293 --> 00:50:05,212 So annoying. 604 00:50:08,340 --> 00:50:10,884 - Olson. - Who the hell was that? 605 00:50:19,476 --> 00:50:21,228 Wait. Is that the girl? 606 00:50:34,115 --> 00:50:35,158 Iris. 607 00:50:41,790 --> 00:50:43,667 Bri was right. 608 00:50:44,209 --> 00:50:46,836 You're not as innocent as you look. 609 00:50:47,963 --> 00:50:49,714 Hey. 610 00:50:52,259 --> 00:50:55,762 All right. Let's get you out of this mess. 611 00:50:58,848 --> 00:51:01,768 - You did good, Iris. - Thanks, you too. 612 00:51:01,935 --> 00:51:03,019 Where's Olson? 613 00:51:03,562 --> 00:51:05,313 I'm okay. 614 00:51:10,318 --> 00:51:12,279 We make a good team. 615 00:51:13,238 --> 00:51:15,240 I'm glad you think so. 616 00:51:15,407 --> 00:51:17,909 We need to get out of here. Let's move. 617 00:51:18,076 --> 00:51:20,161 We'll go get the car. 618 00:51:21,580 --> 00:51:23,456 You still trust them? 619 00:51:28,003 --> 00:51:29,879 She really saved our asses. 620 00:51:30,046 --> 00:51:33,133 She should have. She's the one who got our asses into this. 621 00:51:33,300 --> 00:51:35,594 Still, better than doing jobs for Two Horns. 622 00:51:35,760 --> 00:51:38,138 Just about anything is better than. 623 00:51:41,016 --> 00:51:42,475 Iris. 624 00:51:42,642 --> 00:51:43,810 - No. - Iris! 625 00:51:43,977 --> 00:51:46,354 No. No! 626 00:51:46,730 --> 00:51:48,440 Deunan. Deunan. 627 00:51:53,945 --> 00:51:54,946 Deunan! 628 00:52:01,578 --> 00:52:04,205 - What about them? - Send them a gift. 629 00:52:08,585 --> 00:52:09,711 Run, now. 630 00:52:19,429 --> 00:52:21,473 No! 631 00:52:22,682 --> 00:52:26,061 There goes your last hope. 632 00:53:09,229 --> 00:53:10,897 You Okay? 633 00:53:11,064 --> 00:53:12,399 Yeah. 634 00:53:12,565 --> 00:53:14,859 My ear is ringing... 635 00:53:16,486 --> 00:53:17,487 ...but I think so. 636 00:53:20,865 --> 00:53:21,866 Where are they? 637 00:53:33,128 --> 00:53:35,588 They couldn't have gotten far. 638 00:53:35,755 --> 00:53:37,090 Bri, they have a chopper. 639 00:53:37,924 --> 00:53:40,593 I can still trace Olson's radio signal. 640 00:53:41,720 --> 00:53:43,805 It's getting weaker, though. 641 00:53:45,682 --> 00:53:47,267 Deunan. 642 00:53:47,434 --> 00:53:50,437 - We're gonna get her back. - Okay. 643 00:54:06,286 --> 00:54:08,705 You've been very hard to find. 644 00:54:08,872 --> 00:54:10,832 All this effort for this? 645 00:54:10,999 --> 00:54:15,253 You know what they say: good things, small packages. 646 00:54:15,420 --> 00:54:17,714 And this little package is our key. 647 00:54:19,007 --> 00:54:20,091 Where is it? 648 00:54:20,508 --> 00:54:23,178 I don't know what you're talking about. 649 00:54:25,054 --> 00:54:27,265 I think you do. 650 00:54:27,432 --> 00:54:29,684 You really think she'll tell you? 651 00:54:29,851 --> 00:54:31,644 Maybe not. 652 00:54:33,646 --> 00:54:36,399 But I bet you will. 653 00:54:37,108 --> 00:54:38,526 Where is the weapon? 654 00:54:38,693 --> 00:54:42,739 That wonderful toy that you want to destroy. 655 00:54:42,906 --> 00:54:44,699 Right. Like he'd tell you. 656 00:54:45,241 --> 00:54:46,659 Give it up, Talos. 657 00:54:46,826 --> 00:54:48,787 It's over. 658 00:54:48,953 --> 00:54:51,331 Always the same. 659 00:54:51,498 --> 00:54:54,626 Making simple things... 660 00:54:55,293 --> 00:54:59,964 ...so very complicated. 661 00:55:18,024 --> 00:55:19,776 You can't. 662 00:55:21,444 --> 00:55:23,363 I can. 663 00:55:23,530 --> 00:55:26,533 You used to know me better than that. 664 00:55:27,867 --> 00:55:29,786 Take her west. 665 00:55:33,164 --> 00:55:36,042 Wait. You have what you want. Please, don't kill him. 666 00:55:36,209 --> 00:55:38,419 People never get what they want. 667 00:55:38,586 --> 00:55:40,588 You'll find that out soon enough. 668 00:55:40,755 --> 00:55:43,466 That city is an idea that will never work. 669 00:55:43,633 --> 00:55:45,844 Just like her cries. 670 00:55:46,010 --> 00:55:48,137 You're wrong, Talos. 671 00:55:48,304 --> 00:55:50,974 Perhaps I am wrong. 672 00:55:54,602 --> 00:55:56,688 - No! No! - Does it matter? 673 00:55:56,855 --> 00:55:58,022 No! 674 00:56:04,195 --> 00:56:05,989 Olson! 675 00:56:06,155 --> 00:56:08,658 No! 676 00:56:24,048 --> 00:56:25,842 - You okay? - Of course I'm okay. 677 00:56:26,009 --> 00:56:28,177 - Where's the girl? - Talos took her. 678 00:56:28,344 --> 00:56:30,054 What the hell is going on? 679 00:56:30,221 --> 00:56:31,723 Get Matthews on the line. 680 00:56:31,890 --> 00:56:34,475 - Should I call for pickup? - No. 681 00:56:34,642 --> 00:56:36,436 We're going after those suckers. 682 00:56:36,603 --> 00:56:38,396 After Briareos and Deunan? 683 00:56:38,563 --> 00:56:41,399 No. Talos. 684 00:56:41,983 --> 00:56:45,236 He's been nothing but trouble for me since he came to my city. 685 00:56:45,403 --> 00:56:47,947 Now he humiliates me like that? 686 00:56:48,114 --> 00:56:51,951 - We're kind of outgunned. - You shut up and you man up! 687 00:56:55,079 --> 00:56:57,874 It's on now. 688 00:57:01,336 --> 00:57:02,921 The signal's getting stronger. 689 00:57:03,087 --> 00:57:04,380 We're close. 690 00:57:04,547 --> 00:57:06,883 There's nothing around here. 691 00:57:18,019 --> 00:57:19,729 Olson. 692 00:57:27,946 --> 00:57:29,238 No. 693 00:57:29,405 --> 00:57:31,199 - They killed him. - He's a cyborg. 694 00:57:31,741 --> 00:57:32,784 He's still dead. 695 00:57:32,951 --> 00:57:34,535 Olson was a soldier. 696 00:57:34,702 --> 00:57:36,579 He knew the risks. 697 00:57:36,746 --> 00:57:38,164 I know, but... 698 00:57:38,957 --> 00:57:41,542 You think he'd want it to end this way? 699 00:57:42,168 --> 00:57:44,754 We finish what he started. 700 00:57:49,717 --> 00:57:51,928 I don't think I can. 701 00:57:52,095 --> 00:57:54,973 - What? - It's too much. 702 00:58:02,313 --> 00:58:03,982 The death. 703 00:58:05,650 --> 00:58:09,195 They could have taken her anywhere. It's pointless. 704 00:58:14,951 --> 00:58:15,952 I was wrong. 705 00:58:16,911 --> 00:58:17,912 What? 706 00:58:20,790 --> 00:58:23,042 I think I was wrong. 707 00:58:24,127 --> 00:58:26,170 You weren't wrong. You're not wrong. 708 00:58:26,629 --> 00:58:28,297 I was. 709 00:58:28,464 --> 00:58:30,550 I was living moment to moment. 710 00:58:30,717 --> 00:58:32,719 Not doing anything but surviving. 711 00:58:32,885 --> 00:58:34,679 That's all we could do. 712 00:58:35,054 --> 00:58:37,056 It's not. 713 00:58:37,473 --> 00:58:40,685 Olson died for something he believed in. 714 00:58:43,271 --> 00:58:45,106 It's time for us to change, Deunan. 715 00:58:46,441 --> 00:58:48,568 What do you mean? 716 00:58:48,735 --> 00:58:50,695 We need to make a choice. 717 00:58:52,572 --> 00:58:54,490 So we keep looking. 718 00:58:54,657 --> 00:58:56,951 And maybe we don't find Iris. 719 00:58:57,118 --> 00:58:59,746 Maybe we'll be killed in the effort. 720 00:59:00,329 --> 00:59:02,498 But we have to try. 721 00:59:14,343 --> 00:59:15,887 Okay. 722 00:59:16,054 --> 00:59:17,847 We try. 723 00:59:28,191 --> 00:59:30,109 His hand. 724 00:59:33,321 --> 00:59:34,489 Bri, look. 725 00:59:38,826 --> 00:59:39,952 What's on it? 726 00:59:40,119 --> 00:59:44,415 Whatever it is, it was so important he was willing to die for it. 727 00:59:49,170 --> 00:59:51,172 - Can you read it? - It's the mission. 728 00:59:52,507 --> 00:59:55,218 There's some kind of bunker. Near here. 729 00:59:55,384 --> 00:59:57,512 - What? - You remember how they believed... 730 00:59:57,678 --> 00:59:59,931 - ...their mission was so important? - Yeah. 731 01:00:00,098 --> 01:00:03,309 They undersold it. This isn't gonna be easy. 732 01:00:03,476 --> 01:00:04,477 It never is. 733 01:00:52,316 --> 01:00:53,526 After you. 734 01:00:53,693 --> 01:00:55,653 I'll die before I tell you anything. 735 01:00:55,820 --> 01:00:57,989 I can arrange that. 736 01:01:15,590 --> 01:01:17,550 There's nothing here. 737 01:01:17,717 --> 01:01:20,011 So it seems. 738 01:01:36,027 --> 01:01:38,112 How did you know? 739 01:01:45,369 --> 01:01:47,663 - Nyx. - Yes, sir. 740 01:01:47,830 --> 01:01:49,165 You 4, stay here. 741 01:01:49,332 --> 01:01:51,751 The rest, follow me. 742 01:02:19,070 --> 01:02:20,947 It's perfect. 743 01:02:25,284 --> 01:02:27,578 Olson told me he and Talos worked together. 744 01:02:27,745 --> 01:02:29,789 Must've been when he found out about it. 745 01:02:29,956 --> 01:02:31,082 Probably. 746 01:02:31,249 --> 01:02:33,751 We need to make sure he never actually finds it. 747 01:02:33,918 --> 01:02:37,421 - I think we can do it if we hit first. - How many are we looking at? 748 01:02:37,588 --> 01:02:41,217 I could only confirm 14. That's 15 with the pilot. 749 01:02:41,384 --> 01:02:44,470 - I was hoping for a challenge. - We have to be careful, Bri. 750 01:02:44,637 --> 01:02:49,475 - They still have Iris. She could get hurt. - She's not the one who's gonna get hurt. 751 01:03:34,854 --> 01:03:37,523 It looks incomplete. 752 01:03:37,690 --> 01:03:42,278 It's a prototype, you see? 753 01:03:42,445 --> 01:03:43,904 Will it work? 754 01:03:44,071 --> 01:03:48,909 Of course it will. If not, why would they send her all this way to destroy it? 755 01:03:49,076 --> 01:03:50,703 How did you know about it? 756 01:03:52,079 --> 01:03:54,081 It speaks. 757 01:03:54,248 --> 01:03:56,083 The information about this weapon 758 01:03:56,250 --> 01:03:58,836 Is a top secret, even in Olympus. 759 01:03:59,003 --> 01:04:02,298 - No. - Didn't Olson tell you about me? 760 01:04:02,465 --> 01:04:06,469 He and I were sent from Olympus to do postwar cleanup. 761 01:04:06,635 --> 01:04:09,305 But to try and disarm the world? 762 01:04:09,472 --> 01:04:13,768 So futile and what a terribly misguided notion. 763 01:04:13,934 --> 01:04:16,395 So I decided to activate this. 764 01:04:17,229 --> 01:04:18,564 A weapon. 765 01:04:18,731 --> 01:04:22,860 One that could realize my vision of a new world order. 766 01:04:23,027 --> 01:04:26,989 - And you - I will never do anything to help you. 767 01:04:27,156 --> 01:04:29,367 My only mission is to destroy that monster. 768 01:04:33,454 --> 01:04:37,333 I've had enough of your Olympus nonsense. 769 01:04:37,500 --> 01:04:41,796 What you fail to understand is that people love war. 770 01:04:41,962 --> 01:04:43,964 They make stories about it. 771 01:04:44,131 --> 01:04:48,094 They create larger-than-life heroes because of it. 772 01:04:48,260 --> 01:04:51,514 It's human nature to romanticize war. 773 01:04:51,680 --> 01:04:56,685 If we didn't, life would be so desperately boring, don't you think? 774 01:04:56,852 --> 01:05:02,024 You and I are about to make this world very, very exciting. 775 01:05:24,797 --> 01:05:26,215 Hang on. 776 01:05:44,024 --> 01:05:45,568 Deunan? 777 01:05:49,947 --> 01:05:51,824 So resilient. 778 01:05:51,991 --> 01:05:53,325 Show them they're not. 779 01:05:53,492 --> 01:05:55,911 Use the machines. 780 01:06:03,794 --> 01:06:05,754 Iris. 781 01:06:06,630 --> 01:06:07,882 Over there. 782 01:06:08,924 --> 01:06:10,676 Talos have her? 783 01:06:13,512 --> 01:06:15,681 They're bringing out the birds. 784 01:06:24,315 --> 01:06:26,567 We're gonna lose her. Damn it. 785 01:06:42,541 --> 01:06:44,084 Friend or foe? 786 01:06:44,251 --> 01:06:47,087 Hard to say. It's Two Horns. 787 01:06:48,130 --> 01:06:49,381 Two Horns? 788 01:06:50,633 --> 01:06:53,302 This how you treat someone who just saved your ass? 789 01:06:53,469 --> 01:06:55,679 - When you're the one who's doing it. - Jeez. 790 01:06:55,846 --> 01:06:59,266 Try to do something nice for someone. So ungrateful. 791 01:06:59,433 --> 01:07:00,476 What's your game? 792 01:07:00,643 --> 01:07:03,103 All right, you recycled smart car. 793 01:07:03,270 --> 01:07:04,647 I'll tell you what I want. 794 01:07:05,648 --> 01:07:07,483 I want the same thing you want. 795 01:07:07,650 --> 01:07:10,778 Three eyes and you still can't see she doesn't like you. 796 01:07:10,945 --> 01:07:12,112 A funny boy. 797 01:07:12,279 --> 01:07:14,281 Seriously, don't quit your day job. 798 01:07:14,448 --> 01:07:17,159 - Can I kill him now? - Be my guest. 799 01:07:21,539 --> 01:07:22,790 Matthews? 800 01:07:22,957 --> 01:07:25,042 And friend. 801 01:07:25,209 --> 01:07:27,753 - How's the power supply? - I deserve that. 802 01:07:27,920 --> 01:07:30,214 But Two Horns can be very persuasive. 803 01:07:30,381 --> 01:07:32,758 Yeah. Point taken. 804 01:07:32,925 --> 01:07:36,679 - Consider it a peace offering. - Well, if it isn't, I'm using it on you. 805 01:07:59,493 --> 01:08:03,747 All I had to do was retract the turbo drive from the subsection of the main lift. 806 01:08:03,914 --> 01:08:05,624 Yeah. 807 01:08:06,625 --> 01:08:11,046 Then that K-12 that Briareos gave me really came in handy. 808 01:08:20,514 --> 01:08:22,933 - Ready? - Let's quit talking about it. 809 01:08:23,517 --> 01:08:25,394 Iris. 810 01:08:26,854 --> 01:08:30,608 The verification system is called "Iris." 811 01:08:32,276 --> 01:08:34,445 Come here. 812 01:08:37,865 --> 01:08:39,408 Go. 813 01:08:50,210 --> 01:08:52,379 There's nothing we can do from here. 814 01:08:52,546 --> 01:08:54,840 They have control. From inside. 815 01:09:06,852 --> 01:09:07,853 Briareos! 816 01:09:08,729 --> 01:09:11,106 Go! I've got this. 817 01:09:16,403 --> 01:09:18,072 Look. 818 01:09:18,238 --> 01:09:24,411 Yes. Open your eyes, and see your future. 819 01:10:00,656 --> 01:10:04,243 ALBS Arachnoid Class Land Battleship. 820 01:10:04,410 --> 01:10:07,538 Serial number, 000. 821 01:10:07,705 --> 01:10:09,832 System initiating. 822 01:10:11,875 --> 01:10:13,460 Incredible. 823 01:10:13,627 --> 01:10:18,006 It's sad you don't understand the reason why you were made. 824 01:10:18,841 --> 01:10:20,551 Engine ignition begun. 825 01:10:20,718 --> 01:10:23,554 All personnel should evacuate main chamber. 826 01:10:23,721 --> 01:10:27,015 Engine ignition begun. 827 01:10:27,391 --> 01:10:30,436 You created a city and named it Olympus... 828 01:10:30,602 --> 01:10:35,315 ...believing that would make you all gods. 829 01:10:49,079 --> 01:10:50,080 Iris. 830 01:10:50,789 --> 01:10:51,790 Deunan. 831 01:11:07,431 --> 01:11:11,185 Why can't I get this under my control? 832 01:11:11,351 --> 01:11:12,770 Hull breach verified. 833 01:11:12,936 --> 01:11:15,063 Self-defense system protocol initiated. 834 01:11:15,230 --> 01:11:16,815 - No. - Hull breach verified. 835 01:11:16,982 --> 01:11:18,400 It's too late, Talos. 836 01:11:18,567 --> 01:11:20,861 Nothing can stop it now. 837 01:11:21,028 --> 01:11:22,905 Hull breach verified. 838 01:11:52,601 --> 01:11:53,602 I'm on top. 839 01:12:15,916 --> 01:12:17,209 I think I like you. 840 01:13:04,673 --> 01:13:05,924 You're too late. 841 01:13:06,091 --> 01:13:09,052 She's already dead. 842 01:13:12,097 --> 01:13:15,267 No. But you are. 843 01:14:02,105 --> 01:14:04,942 Holy shit. 844 01:14:46,858 --> 01:14:48,902 That thing is a monster. 845 01:14:49,069 --> 01:14:51,113 No wonder Talos wanted it. 846 01:14:51,279 --> 01:14:53,615 What happened? Where's Talos, and the girl? 847 01:14:53,782 --> 01:14:55,158 Inside that weapon. 848 01:14:55,325 --> 01:14:57,327 But how are we gonna get up to it? 849 01:14:57,494 --> 01:14:59,579 What do you mean "we"? 850 01:15:05,252 --> 01:15:07,129 You haven't told me your plan. 851 01:15:07,295 --> 01:15:09,589 No time. You're gonna have to trust me. 852 01:15:10,549 --> 01:15:12,300 Trust me. 853 01:15:17,973 --> 01:15:21,977 - So far your plan's really working. - Hold tight, sweetie-pie. 854 01:15:32,070 --> 01:15:33,864 Briareos. 855 01:15:41,121 --> 01:15:44,374 As I suspected. The exterior is not complete. 856 01:15:44,541 --> 01:15:46,376 Gotta be a weak spot somewhere. 857 01:15:47,544 --> 01:15:48,587 There. You see that? 858 01:15:48,754 --> 01:15:52,507 - Two Horns, you got that? - Yeah, I can see it now. 859 01:16:00,974 --> 01:16:03,852 She's a little tight, but I'll make it fit. 860 01:16:39,429 --> 01:16:40,514 Fire all missiles. 861 01:17:10,585 --> 01:17:12,921 - Are you on? - Kind of. 862 01:17:13,088 --> 01:17:16,383 - Where's Two Horns? - I don't know. 863 01:17:19,594 --> 01:17:22,806 I couldn't get close enough, but you're in my range. 864 01:17:22,973 --> 01:17:25,267 I'll back you up from here. 865 01:17:26,434 --> 01:17:29,229 Directly behind the main cannon. Can you see it? 866 01:17:29,396 --> 01:17:33,441 There's an exterior shield. It's not finished. That's your in. 867 01:17:41,074 --> 01:17:46,413 Yes. If you can take out those defensive gun turrets, you've got a clear path. 868 01:17:46,621 --> 01:17:48,165 You can do it. 869 01:18:33,210 --> 01:18:36,504 - Thanks for dropping in. - Two Horns? 870 01:18:43,470 --> 01:18:45,180 Can you throw me into that hole? 871 01:18:49,142 --> 01:18:51,645 You think I'm heavy? 872 01:18:52,437 --> 01:18:55,774 That's another debt you owe me! 873 01:19:11,248 --> 01:19:12,540 Leave it alone. 874 01:19:12,707 --> 01:19:15,919 I thought you only wanted to control the weapon, not use it. 875 01:19:16,086 --> 01:19:18,004 I've changed my mind. 876 01:19:18,171 --> 01:19:21,424 There are people up there. People you claim you want to help. 877 01:19:21,591 --> 01:19:22,968 And I can help! 878 01:19:23,134 --> 01:19:25,762 Once they understand the power I wield. 879 01:19:26,304 --> 01:19:27,847 It'll never work. 880 01:19:28,014 --> 01:19:31,309 I shot the last person that said that. 881 01:19:31,476 --> 01:19:34,479 Then I threw him out of a plane. 882 01:19:34,646 --> 01:19:36,648 Do you think he is still alive'? 883 01:19:36,815 --> 01:19:39,442 Do you? 884 01:19:46,700 --> 01:19:48,535 Deunan. 885 01:19:52,163 --> 01:19:54,874 - I thought you were dead. - That makes two of us. 886 01:19:56,459 --> 01:19:57,794 And Briareos? 887 01:19:58,461 --> 01:20:01,131 Oh, come on. What do you think? 888 01:20:01,298 --> 01:20:03,008 Good. 889 01:20:04,301 --> 01:20:06,845 I didn't want to cause you two any more trouble. 890 01:20:07,304 --> 01:20:10,432 Trouble? You and Olson... 891 01:20:12,475 --> 01:20:14,602 You gave us purpose. 892 01:20:24,070 --> 01:20:26,072 Any way to stop this thing? 893 01:20:26,239 --> 01:20:27,866 I'm trying. 894 01:20:28,033 --> 01:20:30,201 I'm the one that made it come alive. 895 01:20:30,368 --> 01:20:33,330 No, you didn't. Talos did. 896 01:20:33,496 --> 01:20:37,292 This Fortress won't stop until it reaches New York City. 897 01:20:37,459 --> 01:20:39,669 Once it gets there, it will self-destruct. 898 01:20:41,463 --> 01:20:42,881 What? 899 01:20:43,506 --> 01:20:46,384 This weapon is programmed for retribution. 900 01:20:46,551 --> 01:20:48,053 Why? 901 01:20:48,219 --> 01:20:51,014 In case the country fell to its enemy. 902 01:20:53,892 --> 01:20:56,311 - I know a way. - What? 903 01:20:56,478 --> 01:20:58,688 Can we talk to Briareos? 904 01:21:02,359 --> 01:21:05,862 Got it. 8 minutes on the money. Generator at point-blank range. 905 01:21:06,029 --> 01:21:07,238 - Take my shot. - Yeah. 906 01:21:07,405 --> 01:21:10,533 Yes. Remember, we only have one chance. 907 01:21:10,700 --> 01:21:12,118 One's all I need. 908 01:21:12,285 --> 01:21:14,496 - Where's Deunan? - She's here. 909 01:21:14,662 --> 01:21:16,539 We finish this. 910 01:21:16,998 --> 01:21:18,875 For Olson. 911 01:21:42,065 --> 01:21:44,401 Fortress right on course. 912 01:21:46,778 --> 01:21:48,405 Almost in position. 913 01:21:49,322 --> 01:21:50,740 You're the last one. 914 01:21:50,907 --> 01:21:52,909 Go out big, baby. 915 01:21:53,076 --> 01:21:57,664 If we take out one more cannon, it should create a large enough opening for you. 916 01:22:08,049 --> 01:22:09,926 - It worked. - Yeah. 917 01:22:13,888 --> 01:22:16,182 No, it didn't. 918 01:22:41,666 --> 01:22:43,418 Briareos, can you see the target? 919 01:22:43,585 --> 01:22:45,295 15 more seconds. 920 01:22:45,462 --> 01:22:47,464 Get the hell out of there now. 921 01:23:05,607 --> 01:23:06,900 Deunan. 922 01:23:23,625 --> 01:23:25,335 Iris, I can see the generator. 923 01:23:25,502 --> 01:23:27,462 Get out of there now. 924 01:23:27,629 --> 01:23:29,589 What's happening? Deunan? 925 01:23:30,006 --> 01:23:31,591 Iris, open the door. 926 01:23:33,801 --> 01:23:35,178 We gotta get out, now. 927 01:23:38,598 --> 01:23:41,851 What's going on? Open it, now. 928 01:23:42,393 --> 01:23:46,773 This machine will regenerate its shields unless I stay and keep them down. 929 01:23:46,940 --> 01:23:48,233 No, get out. 930 01:23:48,399 --> 01:23:51,611 What's the status? I'm losing my window. 931 01:23:55,740 --> 01:23:58,701 Bri needs a clear shot. I can give it to him. 932 01:23:58,868 --> 01:24:01,704 We'll find another way. Please. 933 01:24:02,872 --> 01:24:04,832 I am a bioroid. 934 01:24:04,999 --> 01:24:07,210 I was made for this mission. 935 01:24:07,377 --> 01:24:10,713 No. No, please. 936 01:24:12,966 --> 01:24:14,717 Good bye. 937 01:24:26,354 --> 01:24:27,397 We're out. 938 01:24:27,564 --> 01:24:29,524 Well done, Iris. 939 01:25:07,854 --> 01:25:10,690 There's so much I wanted to tell you. 940 01:25:13,359 --> 01:25:15,612 You gave me a reason. 941 01:25:17,697 --> 01:25:19,866 You gave me hope. 942 01:26:01,741 --> 01:26:03,743 So, what's the take? 943 01:26:04,619 --> 01:26:06,162 Not much. 944 01:26:09,123 --> 01:26:13,544 Deunan, she died for something she believed in. 945 01:26:13,711 --> 01:26:16,798 Knowing that doesn't make it any easier. 946 01:26:17,757 --> 01:26:19,759 It never does. 947 01:26:37,902 --> 01:26:41,322 So where you off to now? 948 01:26:43,116 --> 01:26:45,326 To find Olympus. 949 01:26:45,493 --> 01:26:47,453 Olympus? 950 01:26:47,787 --> 01:26:51,416 Turns out you are funny. Who knew? 951 01:26:51,874 --> 01:26:56,087 - You know, we still have a debt to settle. - You have got to be joking. 952 01:26:56,629 --> 01:26:59,590 Do I look like someone who jokes? 953 01:27:07,932 --> 01:27:11,436 Just my way of saying thanks for getting my city back. 954 01:27:16,315 --> 01:27:19,360 - I thought it was destroyed. - Nothing I couldn't handle. 955 01:27:25,825 --> 01:27:27,535 Now, drive carefully. 956 01:27:27,702 --> 01:27:29,620 Traffic has been terrible lately. 957 01:27:29,787 --> 01:27:31,330 Oh, and wear your seat belt. 958 01:27:31,497 --> 01:27:34,041 I hear there was a law once. 959 01:27:53,728 --> 01:27:55,438 Think Two Horns has changed? 960 01:27:56,647 --> 01:27:57,982 Do you? 961 01:27:58,149 --> 01:27:59,275 I guess not. 962 01:27:59,442 --> 01:28:02,153 Well, there's always hope. 963 01:28:02,320 --> 01:28:03,780 Hope. 964 01:28:04,655 --> 01:28:06,741 What a concept. 965 01:32:35,885 --> 01:32:37,636 We lost Iris. 966 01:32:37,803 --> 01:32:39,889 I know she was your bioroid. 967 01:32:40,056 --> 01:32:41,807 I'm sorry. 968 01:32:41,974 --> 01:32:45,436 She died in service of Olympus. It was a noble death. 969 01:32:45,603 --> 01:32:47,938 - And her mission? - It is complete. 970 01:32:48,105 --> 01:32:50,274 The prototype is destroyed. 971 01:32:50,441 --> 01:32:54,236 And the humans who helped, should we retrieve them? 972 01:32:55,988 --> 01:32:59,492 No, not yet. 973 01:33:01,118 --> 01:33:02,995 They are like appleseeds. 974 01:33:03,162 --> 01:33:06,165 Wherever they go, hope will sprout. 975 01:33:06,332 --> 01:33:09,585 Others who are worthy are sure to follow.