1 00:02:51,922 --> 00:02:55,327 The Brown Mountain lights are an absolutely real phenomenon. 2 00:02:55,385 --> 00:02:57,911 It's a probability there is UFOs. 3 00:02:57,941 --> 00:03:00,412 Hundreds of residents are reporting strange lights 4 00:03:00,462 --> 00:03:02,717 in the skies of Brown Mountain, NC. 5 00:03:02,796 --> 00:03:05,747 When a legitimate Brown Mountain light appeared, 6 00:03:05,804 --> 00:03:08,380 there was electromagnetic interference. 7 00:03:08,381 --> 00:03:10,598 Globs of glowing gas appear, 8 00:03:10,610 --> 00:03:12,838 randomly, in different locations. 9 00:03:12,839 --> 00:03:16,132 Everybody there could see, clearly, what it was. 10 00:03:16,133 --> 00:03:20,019 But that doesn't explain people who claim they've been abducted there. 11 00:03:20,020 --> 00:03:23,041 It wasn't a sensation. I was physically sucked up against the ceiling. 12 00:03:23,042 --> 00:03:26,541 It doesn't explain some of the creature sightings that have taken place. 13 00:03:26,542 --> 00:03:29,489 The lights seemed to move about, in a ghost-like manner. 14 00:03:29,490 --> 00:03:33,139 It doesn't explain many of the conspiracies related to 15 00:03:33,229 --> 00:03:35,443 military activities and government involvment. 16 00:03:35,443 --> 00:03:39,587 The US Air force has now dispatched special operations unit, "Project Blue Book"... 17 00:03:51,433 --> 00:03:53,720 And I think science has an obligation 18 00:03:53,721 --> 00:03:58,025 to explain and to investigate claims of the paranormal. 19 00:03:58,026 --> 00:04:01,014 It was the most horrifying thing I've ever felt in my entire life. 20 00:04:30,700 --> 00:04:31,889 Hey, Riley! 21 00:04:33,271 --> 00:04:35,970 - Where is he? - Riley World? 22 00:04:44,412 --> 00:04:46,914 - Let me see the camera. - What are you doing? 23 00:04:47,000 --> 00:04:49,834 - All right, give me your camera ... - What are you doing? 24 00:04:50,694 --> 00:04:53,774 Hey mom .. Can you turn this up, please? 25 00:05:30,164 --> 00:05:33,319 - Sure a good laugh ... - Corey! 26 00:05:36,533 --> 00:05:38,092 There's more trees ... 27 00:05:38,104 --> 00:05:39,674 Why are we listening to this music? 28 00:05:40,113 --> 00:05:43,338 Because it's bluegrass, son. It's the sound of the mountains. 29 00:05:44,340 --> 00:05:47,702 - Have you ever done this? I haven't. - It's a tent! 30 00:05:47,730 --> 00:05:50,652 It's hard! Do you see everything in this list? 31 00:05:50,716 --> 00:05:51,869 Just keep reading your directions. 32 00:05:51,879 --> 00:05:53,781 - OK, guys. - I'm serious, do you want ... 33 00:05:53,837 --> 00:05:55,808 - Look where we are! 34 00:05:56,296 --> 00:05:59,240 - Setting up camp, for a very long weekend. 35 00:06:04,837 --> 00:06:07,196 - Dad, could you get my sleeping bag? - Yes, son. 36 00:06:07,197 --> 00:06:09,264 - You get your sleeping bag. - The green one. 37 00:06:09,323 --> 00:06:11,323 We've got your sleeping bag. 38 00:06:11,781 --> 00:06:13,171 - Just put it in? OK. - Yeah. 39 00:06:13,539 --> 00:06:17,017 Specimen 1: Common yellow jacket nest. 40 00:06:17,485 --> 00:06:18,405 Corey? 41 00:06:18,405 --> 00:06:20,160 I really don't know what you're talking about. 42 00:06:20,516 --> 00:06:23,457 Specimen 2: Common meathead. 43 00:06:23,780 --> 00:06:25,605 - Here we go, one side ... - Pull it like a blanket? 44 00:06:25,606 --> 00:06:28,391 - That's better, that's better ... - Why don't you stay over there? 45 00:06:28,409 --> 00:06:30,806 Done! Boom! Look at that ... 46 00:06:30,813 --> 00:06:33,000 That was an easy bet. 47 00:06:33,023 --> 00:06:35,276 - Damn straight! - Honey, I'm sorry ... 48 00:06:35,323 --> 00:06:36,901 Hard to lose, isn't it? 49 00:06:37,055 --> 00:06:39,322 Obviously, their tent's a lot less complicated than this one, so... 50 00:06:39,399 --> 00:06:41,583 Corey, how are those directions treating you? 51 00:06:41,999 --> 00:06:43,189 They worked out so well. 52 00:06:43,209 --> 00:06:44,346 Oh, really? 53 00:06:44,347 --> 00:06:46,853 Obviously, you people are better suited for this. 54 00:06:46,862 --> 00:06:50,257 - I don't think this is really our finesse. - It's a female energy thing. 55 00:06:50,257 --> 00:06:51,813 Why don't you guys get us somer firewood? 56 00:06:51,813 --> 00:06:54,018 You're asking for firewood? All right, come on! 57 00:06:54,120 --> 00:06:56,250 Riley, are you gonna go with us or you're gonna stay with the chicks? 58 00:06:58,895 --> 00:07:01,874 - Wow! - I make fire ... 59 00:07:01,920 --> 00:07:03,491 Looks good! 60 00:07:04,235 --> 00:07:05,947 Your skill with the lighter, unrivaled. 61 00:07:08,919 --> 00:07:09,919 I am fire. 62 00:07:10,788 --> 00:07:13,398 If we mix my skills with fire and yours with tents, 63 00:07:13,415 --> 00:07:16,291 we could live out here, Swiss family Morris style. 64 00:07:16,749 --> 00:07:18,117 No, we couldn't. 65 00:07:18,239 --> 00:07:20,043 Let's just wait till the bank kicks us out, first. 66 00:07:20,641 --> 00:07:24,602 Brown Mountain, elevation: 2725 feet. 67 00:07:27,781 --> 00:07:29,637 This is Jillian, being quiet. 68 00:07:45,480 --> 00:07:49,336 Specimen 3: Some kind of Swallowtail. 69 00:07:51,068 --> 00:07:52,562 Black and green clouded. 70 00:07:59,047 --> 00:08:01,551 Hey, Riley, feel like going for a hike? 71 00:08:02,379 --> 00:08:03,696 We're going for a hike. 72 00:08:04,285 --> 00:08:07,237 - We're gonna go man things. - If we're not back ... 73 00:08:08,657 --> 00:08:10,286 Watch out for the bears! 74 00:08:10,340 --> 00:08:11,959 Seriously? 75 00:08:12,422 --> 00:08:13,404 Come on, Riley. 76 00:08:14,624 --> 00:08:16,045 The women folk will be fine. 77 00:08:20,000 --> 00:08:22,148 - Where we going? - I'm not exactly sure. 78 00:08:22,444 --> 00:08:23,725 She's gonna win this one? 79 00:08:24,086 --> 00:08:27,243 We're gonna go up thataway. There's a trail here. 80 00:08:28,256 --> 00:08:30,671 It can't be safe for him to look through his camera. 81 00:08:33,022 --> 00:08:34,973 He's making me nervous. Can't you take it off him? 82 00:08:35,654 --> 00:08:36,982 Watch your foot here, Ri. 83 00:08:39,513 --> 00:08:41,002 Riley, check it out. 84 00:08:42,024 --> 00:08:43,794 Amazing rainbow, off the mountain. 85 00:08:56,170 --> 00:08:57,603 You catch any deer? 86 00:08:58,658 --> 00:09:01,026 Yeah, let me throw it down to you! 87 00:09:01,847 --> 00:09:03,231 Hey up there! 88 00:09:05,564 --> 00:09:08,670 How long before Jillian realizes there's no power for her hairdryer? 89 00:09:08,909 --> 00:09:10,212 One day, tops. 90 00:09:11,132 --> 00:09:14,232 And I'll just trip you, so... 91 00:09:14,252 --> 00:09:15,827 it'll all work out, I guess. 92 00:09:15,828 --> 00:09:19,325 No one is leaving anyone behind, if a bear attacks. 93 00:09:19,487 --> 00:09:20,309 Boo! 94 00:09:20,372 --> 00:09:23,559 Nope, we're all gonna stick together and be eaten as a family. 95 00:09:26,786 --> 00:09:28,818 But we do need to put this fire out. 96 00:09:35,651 --> 00:09:37,817 OK, guys, come on. Let's go to bed. 97 00:09:39,460 --> 00:09:42,979 - Come Ri. - Alright. So many bugs out. 98 00:09:43,624 --> 00:09:45,598 - 'Night, buddy. - 'Night. 99 00:09:46,922 --> 00:09:49,241 Here. 'Night, baby. 100 00:10:02,669 --> 00:10:05,117 Corey, are you... are you awake? 101 00:10:08,215 --> 00:10:10,929 Riley, go to bed. 102 00:10:11,594 --> 00:10:13,226 Corey, wake up. 103 00:10:15,181 --> 00:10:18,828 Riley, come on. Just close your eyes. 104 00:10:19,900 --> 00:10:20,991 I can't sleep. 105 00:10:27,664 --> 00:10:28,944 It's a moth. 106 00:10:29,864 --> 00:10:31,950 It could be a hawkmoth. 107 00:10:55,917 --> 00:10:56,917 Corey! 108 00:10:57,246 --> 00:10:58,350 Corey, get up! Corey! 109 00:11:02,150 --> 00:11:04,366 - Did you see that? - Yes, I saw it. 110 00:11:11,548 --> 00:11:12,548 Riley! 111 00:11:14,172 --> 00:11:15,380 Riley, where are you going? 112 00:11:16,303 --> 00:11:17,860 - Riley! - Shit! 113 00:11:17,861 --> 00:11:18,861 Get back here! 114 00:11:19,047 --> 00:11:20,472 I see lights. 115 00:11:20,999 --> 00:11:22,327 Are those stars? 116 00:11:23,265 --> 00:11:24,265 Look. 117 00:11:28,284 --> 00:11:29,519 Oh, my God! 118 00:11:29,690 --> 00:11:31,065 Stars don't move like that. 119 00:11:32,230 --> 00:11:35,050 - OK, what the hell was that? - I don't know. 120 00:11:36,093 --> 00:11:37,501 UFOs? 121 00:11:38,948 --> 00:11:40,884 Riley, tell me you got that on video! 122 00:11:41,240 --> 00:11:43,208 - Yeah. - Dude, let me see it. 123 00:11:47,487 --> 00:11:49,301 ...up there and went all the way across. 124 00:11:49,589 --> 00:11:52,277 They were, like, winking and then shot up. 125 00:11:52,302 --> 00:11:55,566 - Yes, we did see the lights but... - Ah, this is ridiculous, let's go. 126 00:11:55,736 --> 00:11:56,727 - Come on. - Thank you, Dad. 127 00:11:56,800 --> 00:11:58,195 - Let's go, in the car. - ... that's so weird. 128 00:11:59,398 --> 00:12:01,681 We can have this fascinating conversation driving. 129 00:12:02,113 --> 00:12:04,433 It's probably someone's dinner, Riley. 130 00:12:04,731 --> 00:12:06,582 They just haven't chicken fried it yet. 131 00:12:07,044 --> 00:12:09,301 - Don't touch, OK. - Why would I touch it? 132 00:12:09,553 --> 00:12:12,077 Riley, stop looking at that. We're getting in the car now sweetie. 133 00:12:12,126 --> 00:12:13,270 Come on, back in the car. 134 00:12:14,766 --> 00:12:15,983 OK... 135 00:12:16,865 --> 00:12:19,720 So, I just want to understand this whole light thing, so... 136 00:12:20,073 --> 00:12:22,275 What exactly did these lights look like? 137 00:12:22,320 --> 00:12:24,629 Like, flashing and... I mean, we did see lights last night. 138 00:12:24,659 --> 00:12:28,055 OK. My whole family's going nutty. That's cool. 139 00:12:28,727 --> 00:12:30,391 OK. Ri, move the camera that way. 140 00:12:31,090 --> 00:12:32,453 Thank you, son. 141 00:12:32,962 --> 00:12:34,072 Okey, dokey. 142 00:12:35,478 --> 00:12:38,174 - Next campsite. Whoooo! - Whoooo! 143 00:12:38,211 --> 00:12:39,651 Yay! 144 00:12:40,045 --> 00:12:42,914 - For how long? - Honey, I'm gonna plug it back in 145 00:12:42,915 --> 00:12:45,898 as soon as my phone is finished charging, I promise. 146 00:12:46,106 --> 00:12:49,851 Prepare to exit freeway in 0.5 miles. 147 00:12:49,871 --> 00:12:52,471 - Oh... - Hmm? 148 00:12:53,468 --> 00:12:55,052 You're getting off the highway? 149 00:12:55,740 --> 00:12:58,562 - Apparently, yeah. - OK. 150 00:12:59,553 --> 00:13:01,430 I don't think that's right. 151 00:13:01,431 --> 00:13:03,856 My google directions do not have us getting off the highway, here. 152 00:13:03,885 --> 00:13:08,130 You have to trust Judy, dear. I use this GPS all the time. 153 00:13:08,149 --> 00:13:08,983 Judy? 154 00:13:09,006 --> 00:13:11,117 Yes, Judy, she's-she's dating Hal. 155 00:13:11,138 --> 00:13:13,930 She knows people and she gets me exactly where I need to go. 156 00:13:13,999 --> 00:13:16,396 - You gotta trust that. - Ahhh! I can't even get service out here. 157 00:13:16,940 --> 00:13:18,846 - Me neither. - You don't have any? 158 00:13:19,485 --> 00:13:20,321 No! 159 00:13:21,040 --> 00:13:24,624 - Corey, do you have any service? - He's asleep. 160 00:13:24,678 --> 00:13:28,115 - Approaching left turn. - OK. Well, here's the turn. 161 00:13:30,731 --> 00:13:33,568 This doesn't seem right. 162 00:13:41,653 --> 00:13:47,477 - Approaching right turn. - OK, go right. OK. 163 00:13:51,440 --> 00:13:55,292 I don't think I'd wanna get lost out here. 'Cause this is the sticks. 164 00:13:55,313 --> 00:13:57,244 We're fine... I think. 165 00:13:57,645 --> 00:14:00,840 So, that's why we're going down this creepy road. 166 00:14:01,091 --> 00:14:04,586 - It's like 'Deliverance' - Well, minus the anal rape. 167 00:14:06,886 --> 00:14:08,358 Corey sleeping. 168 00:14:10,466 --> 00:14:11,970 Jillian sleeping. 169 00:14:17,401 --> 00:14:21,242 - Mom, can I sit up front? - Oh. Sure, honey. 170 00:14:22,619 --> 00:14:25,950 Wow, look at this view, huh? Jesus. 171 00:14:31,430 --> 00:14:33,806 Honey, I don't think there's gonna be a highway anywhere down there. 172 00:14:33,807 --> 00:14:35,648 I don't see anything down there. 173 00:14:43,681 --> 00:14:46,418 - This is crazy. - Dad, where are we? 174 00:14:48,058 --> 00:14:50,535 - In the middle of nowhere. - Look guy-guys... 175 00:14:50,556 --> 00:14:51,286 Are we lost? 176 00:14:51,316 --> 00:14:54,135 We're not lost, we're getting off this road in a few minutes. OK? 177 00:14:54,368 --> 00:14:56,583 - Approaching left turn. - See? 178 00:14:56,584 --> 00:14:59,698 Trust Judy. She knows where she's going. Whoa! 179 00:15:01,146 --> 00:15:03,332 This looks pretty lost, to me. 180 00:15:07,359 --> 00:15:10,202 - Dad! Be careful! - Do you want me to drive? 181 00:15:10,203 --> 00:15:13,771 No, I don't. Thank you very much. Just try not to piss me off. 182 00:15:16,078 --> 00:15:20,761 - This is, basically, the same road. - Yes, I can see that, Katie, thank you so much. 183 00:15:22,347 --> 00:15:24,856 Dad, can you please, just slow down? I feel like I'm gonna puke. 184 00:15:24,931 --> 00:15:26,696 Hey! We're in the goddamn mountains, alright? I didn't 185 00:15:26,717 --> 00:15:28,514 make the roads. They curve! What do you wnat me to do? 186 00:15:28,591 --> 00:15:30,161 Peter! 187 00:15:31,324 --> 00:15:34,872 OK, guys. I'm- I'm sorry, but... just back off. 188 00:15:34,873 --> 00:15:36,362 It's hard enough to drive these roads 189 00:15:36,379 --> 00:15:39,287 without you guys badgering me, alright? Please. 190 00:15:51,213 --> 00:15:52,373 It's getting a little better. 191 00:15:53,083 --> 00:15:56,419 It's better? There's hope for the 22 miles. 192 00:15:58,513 --> 00:16:00,710 Son of a bitch! 193 00:16:01,845 --> 00:16:03,803 - What is it? - We're low on gas. 194 00:16:04,007 --> 00:16:05,007 What? 195 00:16:05,769 --> 00:16:08,444 What? How did we get so low? 196 00:16:08,445 --> 00:16:11,047 What do you want me to say, Katie? We're in the mountains, the roads go up and down, 197 00:16:11,048 --> 00:16:13,809 we've haven't got gas for a while. We're low on gas! 198 00:16:16,149 --> 00:16:18,739 OK. Let's all just calm down. Can you pull over somewhere? 199 00:16:18,760 --> 00:16:20,583 Pull up? Really? You wanna pull over? 200 00:16:20,584 --> 00:16:22,137 What the hell is that gonna accomplish, pulling over? 201 00:16:22,158 --> 00:16:22,631 Oh, great ... 202 00:16:22,632 --> 00:16:25,274 Oh, yeah, let's not pull over. Actually, Let's turn around, 203 00:16:25,275 --> 00:16:27,355 - go back to the rest stop and ask... - We don't need to turn around at all. 204 00:16:27,376 --> 00:16:28,566 - We don't need to do anything! - Yes, we do! 205 00:16:28,567 --> 00:16:30,523 This thing knows exactly where we ... 206 00:16:35,546 --> 00:16:36,951 What the hell was that? 207 00:16:39,057 --> 00:16:40,402 Is everybody OK? 208 00:16:43,723 --> 00:16:46,318 - Get that goddam thing out of my face! - Peter! 209 00:16:58,166 --> 00:16:59,980 - Hi. - Hi. 210 00:17:12,157 --> 00:17:14,597 Ri, can you put down the camera for a second, hon? 211 00:17:15,265 --> 00:17:16,265 Yep. 212 00:17:22,098 --> 00:17:24,930 - I mean... - Why would a crow hit our car like that? 213 00:17:25,045 --> 00:17:26,045 I don't know, Ri. 214 00:17:26,331 --> 00:17:28,633 It's balance must've been off or something. 215 00:17:28,904 --> 00:17:30,233 I'm not sure. 216 00:17:32,058 --> 00:17:34,826 I'm really sorry I lost my temper. 217 00:17:35,364 --> 00:17:37,059 I love you so much, kid. 218 00:17:43,715 --> 00:17:45,737 What do you say we go find a gas station? 219 00:17:46,933 --> 00:17:47,933 Sure, dad. 220 00:17:52,088 --> 00:17:54,003 I think your mother's pissed off at me. 221 00:17:54,828 --> 00:17:55,956 Yep. 222 00:18:10,178 --> 00:18:11,598 I'm very sorry. 223 00:18:15,449 --> 00:18:16,670 I'm sorry. 224 00:18:23,966 --> 00:18:25,526 Road to nowhere. 225 00:18:29,049 --> 00:18:30,944 Oh, come on. 226 00:18:31,195 --> 00:18:33,380 There has got to be gas out here somewhere. 227 00:18:33,381 --> 00:18:36,381 - Nobody comes up here. - Even meth heads need gas. 228 00:18:37,490 --> 00:18:40,728 - Jillian, you asleep? - Like I could sleep! 229 00:18:47,894 --> 00:18:50,502 - Hey, guys, a mailbox. - What? 230 00:18:52,163 --> 00:18:54,275 Imagine living out here, in the middle of nowhere? 231 00:18:54,317 --> 00:18:57,831 - 31... Number 31. - That's right, Riley. 232 00:18:58,282 --> 00:19:00,363 Isn't that where the 'Unabomber' lives? 233 00:19:00,723 --> 00:19:02,972 31... 31... 31... 234 00:19:03,004 --> 00:19:05,355 Jesus, I wonder where number 32 is? 235 00:19:06,602 --> 00:19:08,157 Cheerful! 236 00:19:08,630 --> 00:19:09,711 That's encouraging. 237 00:19:12,961 --> 00:19:15,122 - I'm gonna have a heart attack. - So much fun. 238 00:19:15,123 --> 00:19:17,092 I'm actually gonna have a heart attack, I think. 239 00:19:17,093 --> 00:19:18,133 Dad, look at that one. 240 00:19:18,837 --> 00:19:19,961 Don't do that when I'm driving! 241 00:19:19,962 --> 00:19:22,044 Jesus, you freaked me out. 242 00:19:22,824 --> 00:19:24,540 Recalculating route. 243 00:19:26,438 --> 00:19:28,956 - What's it doing? - Recalculating route. 244 00:19:28,957 --> 00:19:31,412 What the he...? It's recalculating. Like I took a wrong... 245 00:19:31,413 --> 00:19:32,783 turn or something. I... 246 00:19:34,217 --> 00:19:36,194 - I don't get it. - Recalculating. 247 00:19:36,195 --> 00:19:39,132 - It's not even sure of its road. - Because no one uses it? 248 00:19:39,133 --> 00:19:42,280 It doesn't make any sense. There's no signal. 249 00:19:42,281 --> 00:19:45,228 Maybe something is interfering with the satellite, or something. 250 00:19:56,713 --> 00:19:57,981 Recalculating. 251 00:20:03,355 --> 00:20:05,861 Any kind of signal on that thing? 252 00:20:06,619 --> 00:20:08,104 Recalculat ... 253 00:20:08,134 --> 00:20:10,302 Whoa! What in the hell is this? 254 00:20:10,340 --> 00:20:11,679 What the heck? 255 00:20:11,680 --> 00:20:13,839 Oh, my God. Is that an accident? 256 00:20:14,893 --> 00:20:16,050 Doesn't look like one. 257 00:20:23,861 --> 00:20:25,175 - Is anybody in there? - No. 258 00:20:25,176 --> 00:20:27,318 - No, no one's there. - Where are they? 259 00:20:27,326 --> 00:20:28,353 I don't know. 260 00:20:29,434 --> 00:20:30,434 Jesus! 261 00:20:35,820 --> 00:20:38,378 - What the hell? - What the hell's going on here? 262 00:20:39,264 --> 00:20:41,104 - Whoa! - Peter! 263 00:20:42,131 --> 00:20:43,058 Whoa! 264 00:20:43,372 --> 00:20:46,575 - This is really weird. - Recalculating. 265 00:20:49,105 --> 00:20:50,798 Here, look at all this stuff. 266 00:20:52,222 --> 00:20:55,136 - This is just... - There aren't any people. 267 00:20:55,156 --> 00:20:56,690 OK, umm... 268 00:20:56,891 --> 00:21:00,027 The people who own these cars have to be somewhere. 269 00:21:00,445 --> 00:21:02,785 Dad, this is really creeping me out. 270 00:21:02,876 --> 00:21:04,789 Yeah, no, I'm with you. 271 00:21:07,031 --> 00:21:09,956 - Maybe we should turn around, now. - We-we don't have any choice. 272 00:21:09,957 --> 00:21:13,273 We have no gas, we can't get back to the highway, we have to go this way. 273 00:21:14,058 --> 00:21:16,435 Allright. So, umm... 274 00:21:20,195 --> 00:21:22,744 You guys all sit tight, OK? I'm gonna find these folks. 275 00:21:25,043 --> 00:21:26,892 - Are you-are you serious? - Careful, Peter. 276 00:21:26,893 --> 00:21:29,351 - Yes, I'm serious, Corey. - I'm going with you, Dad. 277 00:21:29,352 --> 00:21:30,113 I'm coming, too. 278 00:21:30,134 --> 00:21:32,195 Guys, I'd really rather you not. I'd rather you stay in the ca... 279 00:21:32,196 --> 00:21:33,294 OK, that's good. 280 00:21:33,495 --> 00:21:36,339 - Mom, I gotta pee. - Hold on, honey. I'm gonna come with you. 281 00:21:36,340 --> 00:21:39,759 Riley, you gonna go with your dad? Peter? 282 00:21:39,873 --> 00:21:41,366 - Yeah? - Keep an eye on him? 283 00:21:42,225 --> 00:21:44,025 - Wait for me, dad. - Come on, Ri. 284 00:21:44,960 --> 00:21:46,652 Gotta stay close, buddy, OK? 285 00:21:49,359 --> 00:21:51,760 All the seatbelts are torn out of the cars. 286 00:21:52,322 --> 00:21:54,225 This is weird. 287 00:21:56,487 --> 00:21:57,880 Come on, buddy. 288 00:22:03,753 --> 00:22:05,309 Watch your brother, please. 289 00:22:05,877 --> 00:22:10,807 - Who throws their bike on top of the car? - Ri, come on. 290 00:22:28,714 --> 00:22:29,714 Ri, come on. 291 00:22:31,141 --> 00:22:32,898 How fricking long is this tunnel? 292 00:22:36,819 --> 00:22:38,768 Hello? 293 00:22:40,394 --> 00:22:42,394 Riley! 294 00:22:42,415 --> 00:22:44,257 - I'm coming. - Come on, buddy. 295 00:22:47,924 --> 00:22:50,812 - Dad, what the...? - I don't know. 296 00:22:53,532 --> 00:22:54,532 Nothing. 297 00:22:55,357 --> 00:22:58,269 There's just, just... this, shit everywhere. 298 00:23:09,539 --> 00:23:10,722 Hello? 299 00:23:15,481 --> 00:23:17,352 Yeah, dad, this is really weird. 300 00:23:26,446 --> 00:23:28,440 Riley! Come on, buddy. 301 00:23:44,529 --> 00:23:48,442 Dad, Corey... Let's go back. 302 00:24:07,796 --> 00:24:09,043 Riley, come on. 303 00:24:13,264 --> 00:24:14,559 Hold on. 304 00:24:25,937 --> 00:24:29,468 - Dad. - Ri, shush. Get over here. 305 00:24:30,716 --> 00:24:31,716 Come on. 306 00:24:32,136 --> 00:24:33,336 Whoa! 307 00:24:34,691 --> 00:24:35,879 I mean it, Riley. 308 00:24:37,452 --> 00:24:38,780 Now, stay with me. 309 00:24:48,836 --> 00:24:50,779 - Riley, come on. - Wait up. 310 00:24:54,143 --> 00:24:55,349 It's a cop car. 311 00:24:58,912 --> 00:25:00,457 It's a Sheriff's cruiser. 312 00:25:06,519 --> 00:25:09,107 I think that we should go back. Let's go back. 313 00:25:10,171 --> 00:25:12,715 Yeah... yeah, we should. 314 00:25:18,770 --> 00:25:19,830 Hello? 315 00:25:21,510 --> 00:25:22,410 Hey! 316 00:25:22,430 --> 00:25:23,630 Dad! 317 00:25:25,956 --> 00:25:27,304 What the hell was that? 318 00:25:38,500 --> 00:25:40,122 Run! Run! Run! 319 00:25:40,612 --> 00:25:42,019 Go! Go! Go! 320 00:25:44,500 --> 00:25:45,655 Let's get behind that car. 321 00:25:45,656 --> 00:25:46,656 Corey, grab Riley! 322 00:25:52,280 --> 00:25:55,466 - Oh, my God, we're trapped. - Jesus Christ! What was that? 323 00:25:58,701 --> 00:26:00,473 Let's go. Come on! 324 00:26:01,620 --> 00:26:06,277 Corey, now listen to me. I want you to take Riley and I want you to run. 325 00:26:06,543 --> 00:26:09,610 You get your mom and your sister and you get the hell out of here. 326 00:26:10,188 --> 00:26:11,188 Are you ready? 327 00:26:14,035 --> 00:26:15,035 Let's go! 328 00:26:21,181 --> 00:26:22,739 Dad! What are you doing? 329 00:26:23,595 --> 00:26:24,869 Shut up! 330 00:26:26,913 --> 00:26:27,913 Ri! 331 00:26:27,914 --> 00:26:29,187 Ri, run! 332 00:26:48,080 --> 00:26:49,089 I saw it! 333 00:26:50,345 --> 00:26:51,870 Corey, run faster! 334 00:26:56,970 --> 00:26:57,970 Can you see him? 335 00:26:57,971 --> 00:26:59,296 Oh, my God! 336 00:26:59,297 --> 00:27:00,735 What are we gonna do? 337 00:27:00,736 --> 00:27:01,754 Run! 338 00:27:02,876 --> 00:27:03,876 Run! 339 00:27:04,907 --> 00:27:06,180 Corey, run! 340 00:27:06,484 --> 00:27:07,854 Corey, run! 341 00:27:10,304 --> 00:27:12,693 Faster! Faster, Corey! 342 00:27:15,008 --> 00:27:18,065 Run! Run! It's coming! 343 00:27:18,354 --> 00:27:21,488 It's coming after me! Run! 344 00:27:23,671 --> 00:27:24,931 Run! 345 00:27:26,378 --> 00:27:28,367 Corey, run! Run! 346 00:27:32,111 --> 00:27:35,100 Get in the car! Get in the car! 347 00:27:35,627 --> 00:27:37,017 GET IN THE CAR! 348 00:27:37,246 --> 00:27:39,862 - Where's Daddy? - Dad, dad... dad's gone! 349 00:27:40,699 --> 00:27:42,018 - What do you mean, he's gone? - He's gone! 350 00:27:42,350 --> 00:27:44,070 What are you doing, Corey? Where's your father? 351 00:27:44,520 --> 00:27:46,049 It wasn't human! 352 00:27:46,633 --> 00:27:48,727 Corey? Peter? 353 00:27:49,151 --> 00:27:50,604 - Peter? - What's going on? 354 00:27:50,628 --> 00:27:51,816 He came after us! 355 00:27:54,895 --> 00:27:57,865 Jillian! Stop! Didn't you hear me? He's gone! 356 00:27:57,885 --> 00:27:59,470 Well, we just have to go get him! 357 00:27:59,471 --> 00:28:00,240 Stop! 358 00:28:01,441 --> 00:28:02,715 There's no signal. 359 00:28:04,203 --> 00:28:06,864 Wait a minute. Turn the car around! 360 00:28:06,865 --> 00:28:07,590 We can't... 361 00:28:07,611 --> 00:28:09,764 Mom! Mom! Mom, please! Believe me, there's nothing we can do! 362 00:28:09,766 --> 00:28:12,299 - What is going on? - He is GONE! 363 00:28:12,323 --> 00:28:13,669 We have to get help! 364 00:28:14,183 --> 00:28:17,902 It wasn't human! It was huge! 365 00:28:19,089 --> 00:28:21,835 - OK, we have service. - Get me out of here! 366 00:28:22,092 --> 00:28:23,640 They tried to trap us in there, mom! 367 00:28:23,842 --> 00:28:25,272 Come on! 368 00:28:30,189 --> 00:28:32,120 Yes! Hello? 369 00:28:32,225 --> 00:28:36,025 Hi, we're-we're lost in-in the woods and my family is in danger. 370 00:28:36,065 --> 00:28:38,316 We need help right now! Hello? 371 00:28:38,611 --> 00:28:43,785 Hello? No, I don't-I don't know where we are. Can you send-can you track this phone or something? 372 00:28:43,914 --> 00:28:45,526 Is there some way that you can do that? 373 00:28:46,064 --> 00:28:46,961 Hello? 374 00:28:57,314 --> 00:29:01,304 What's going ON? 375 00:29:05,373 --> 00:29:07,165 What is this? 376 00:29:14,049 --> 00:29:16,901 What happened? Oh, what just happened? 377 00:29:19,100 --> 00:29:20,431 Corey? 378 00:29:25,287 --> 00:29:26,338 What was that? 379 00:29:29,270 --> 00:29:31,270 Shit. 380 00:29:31,291 --> 00:29:34,543 - Shit! - It's not turning? 381 00:29:34,636 --> 00:29:35,769 Get out! Get out of the car. 382 00:29:35,792 --> 00:29:37,298 Jillian, get out of the car. 383 00:29:38,175 --> 00:29:39,175 Riley, go! 384 00:29:40,840 --> 00:29:41,840 What are you doing? 385 00:29:41,877 --> 00:29:43,314 - We have to keep going on foot. - What? 386 00:29:43,460 --> 00:29:45,420 We can't just sit here and wait for them to show back up. 387 00:29:45,472 --> 00:29:48,001 Yeah, we need to keep moving. We gotta get to a phone or a place where my phone works. 388 00:29:48,057 --> 00:29:49,392 No. I don't-I don't know about that. 389 00:29:49,491 --> 00:29:51,748 Take your stuff. We gotta keep moving. Come on, Riley. 390 00:29:51,749 --> 00:29:54,063 Come on. 391 00:30:02,688 --> 00:30:03,833 Mom, hurry! 392 00:30:05,274 --> 00:30:06,567 Stay close, honey. 393 00:30:07,333 --> 00:30:08,736 Did we pass that mailbox? 394 00:30:09,093 --> 00:30:11,884 No. Number 31. No. 395 00:30:12,533 --> 00:30:14,783 We'll never make it to the highway, from here! 396 00:30:15,068 --> 00:30:17,036 There's a dirt road, looked like it coulda been a driveway, 397 00:30:17,057 --> 00:30:19,345 or something. Like somebody lived back there. 398 00:30:21,090 --> 00:30:23,218 - You doing okay? - Mom, there's phone lines down here! 399 00:30:23,395 --> 00:30:24,995 Someone must live back there! Come on! 400 00:30:25,035 --> 00:30:26,035 Found the mailbox! 401 00:30:33,805 --> 00:30:34,805 Wait for your brother! 402 00:30:35,770 --> 00:30:36,898 Riley, come on! 403 00:30:37,169 --> 00:30:40,473 31... 31, number 31. 404 00:30:40,947 --> 00:30:42,659 31, 31. 405 00:30:45,704 --> 00:30:47,428 Slow down, I don't see anything! 406 00:30:48,415 --> 00:30:50,175 I'm sure they're out there! 407 00:30:52,519 --> 00:30:55,062 Come on, Riley, don't worry about that. Keep going! 408 00:30:56,191 --> 00:30:57,459 - Watch your step, honey. - I got it. 409 00:30:57,476 --> 00:30:58,877 - Where's your brother? - I got him! I got him! 410 00:30:59,349 --> 00:31:00,057 I'm OK. 411 00:31:00,078 --> 00:31:01,398 - Be careful! - There's a cabin down here! 412 00:31:01,418 --> 00:31:02,618 - Right here! - Thank God. 413 00:31:05,486 --> 00:31:06,509 You got it? Come on! 414 00:31:08,508 --> 00:31:10,396 - Whoa! - Hey! 415 00:31:12,763 --> 00:31:14,727 - Y'all trespassing. - Sir, please! 416 00:31:14,816 --> 00:31:17,168 - This is private property. - Holy shit! 417 00:31:17,187 --> 00:31:18,602 Please! We need your help! 418 00:31:18,636 --> 00:31:21,423 I think you best go back up now where you came from. 419 00:31:21,464 --> 00:31:23,325 Sir, you don't understand. Please! 420 00:31:23,346 --> 00:31:26,378 This is an emergency, we are in trouble. We need to use your phone. 421 00:31:28,541 --> 00:31:30,619 - What? - Riley? 422 00:31:36,538 --> 00:31:38,492 - What in the hell is that? - Riley, come on! 423 00:31:39,433 --> 00:31:41,724 - Get behind me. - Shoot it! 424 00:31:42,860 --> 00:31:43,698 Go! Go! Go! 425 00:31:43,716 --> 00:31:46,233 Engel! Engel, come back here! 426 00:31:47,487 --> 00:31:50,168 You best get in the house, son. 427 00:31:50,539 --> 00:31:51,577 Come on, get in the house. 428 00:31:51,668 --> 00:31:52,668 Did you get it? 429 00:31:52,764 --> 00:31:54,686 I don't know, I think I might've winged it. 430 00:31:57,224 --> 00:31:59,260 Son, get you that 22. 431 00:32:01,642 --> 00:32:03,276 Look out the front window! 432 00:32:07,520 --> 00:32:09,436 - Where's your phone? - In my pocket. 433 00:32:09,620 --> 00:32:10,692 You don't have a house phone? 434 00:32:10,860 --> 00:32:13,997 No, I ain't got a house phone, I got a cell phone like y'all got. 435 00:32:14,022 --> 00:32:15,679 We saw these lines in your driveway. 436 00:32:15,696 --> 00:32:17,335 I got a cell phone, like y'all got! 437 00:32:17,732 --> 00:32:19,222 But it don't work out here. 438 00:32:19,381 --> 00:32:20,381 Engel! 439 00:32:20,772 --> 00:32:23,009 The gun didn't work. It didn't work on them! 440 00:32:23,021 --> 00:32:24,743 It's not gonna stop them! 441 00:32:24,922 --> 00:32:26,371 We're gonna be fine. OK? 442 00:32:27,348 --> 00:32:29,015 Son, you know how to use that rifle? 443 00:32:30,366 --> 00:32:32,110 It's a 'yes' or 'no' question. Gimme that gun! 444 00:32:32,164 --> 00:32:33,757 I got it, I got it! 445 00:32:35,639 --> 00:32:37,197 Son, you best get that camera out my face! 446 00:32:37,209 --> 00:32:38,635 Sir, please! You don't understand! 447 00:32:38,653 --> 00:32:39,924 We need the police! 448 00:32:40,538 --> 00:32:43,559 Well, I don't know what to tell you lady. It is what it is. 449 00:32:44,038 --> 00:32:46,707 You deep in the mountains. There ain't no one around here. 450 00:32:46,800 --> 00:32:49,595 Don't you have some way of contacting someone, in case of an emergency? 451 00:32:50,479 --> 00:32:53,169 Me and my brother do just fine in emergencies. 452 00:32:53,596 --> 00:32:54,996 Let me tell you something. 453 00:32:55,511 --> 00:32:58,463 Even if I could call the law, they ain't gonna be no help! 454 00:32:59,227 --> 00:33:01,827 Shit! I come out here to get away from folks like y'all. 455 00:33:01,846 --> 00:33:03,617 Come up here with your dumbass questions. 456 00:33:04,513 --> 00:33:05,753 Well, I got a question. 457 00:33:06,746 --> 00:33:08,236 What in the hell is that thing? 458 00:33:09,634 --> 00:33:11,330 - We don't know. - You don't know? 459 00:33:11,544 --> 00:33:13,363 Well, you brought it to my backyard! 460 00:33:14,383 --> 00:33:15,814 Riley, show him the camera. 461 00:33:16,015 --> 00:33:16,789 No! 462 00:33:17,010 --> 00:33:19,141 Riley? Riley! Give me... No, it's OK! 463 00:33:19,213 --> 00:33:20,869 - No, it's OK, please just... - No! 464 00:33:20,886 --> 00:33:23,422 We're gonna turn off the camera for one minute! 465 00:33:33,772 --> 00:33:35,672 What happened to your old man up there... 466 00:33:37,651 --> 00:33:39,883 I lived my whole life up here... 467 00:33:40,233 --> 00:33:42,074 I ain't never seen nothing like that. 468 00:33:44,084 --> 00:33:46,725 And it didn't make sense, what I was looking at. 469 00:33:48,412 --> 00:33:51,209 I suspect them lights'll be back tonight. 470 00:34:02,729 --> 00:34:04,397 I'll do what I can to help y'all. 471 00:34:12,704 --> 00:34:14,335 It's getting dark. 472 00:34:15,130 --> 00:34:16,968 Let's lock down this house. 473 00:34:23,459 --> 00:34:25,380 That's the damn Brown Mountain lights. 474 00:34:26,387 --> 00:34:28,071 Grandmama told me about them. 475 00:34:29,170 --> 00:34:32,193 Said, uh... twelve hundred Cherokee Indians just, 476 00:34:32,194 --> 00:34:34,961 up and disappeared on Brown Mountain, in one night. 477 00:34:36,346 --> 00:34:37,436 Can you believe that? 478 00:34:38,770 --> 00:34:42,258 Shit. All the stories is the same. 479 00:34:43,275 --> 00:34:46,856 Folks see them lights. Folks go missin'. 480 00:34:48,504 --> 00:34:51,127 Y'know in that video that your slow kid showed me... 481 00:34:51,285 --> 00:34:53,172 He's not slow, he's autistic. 482 00:34:54,759 --> 00:34:58,960 Well, in the video... that your autistic kid just showed me, 483 00:34:58,961 --> 00:35:00,778 There's a cop car in the tunnel. 484 00:35:01,448 --> 00:35:02,458 Yeah? 485 00:35:02,658 --> 00:35:04,012 And that's a good thing. 486 00:35:04,750 --> 00:35:08,562 If a cop's gonna go missing, about every other cop in the state go looking for him. 487 00:35:08,563 --> 00:35:09,563 Yeah. 488 00:35:12,613 --> 00:35:16,241 Well, shit. Law's probably gonna be here any minute, whether we call'em or not. 489 00:35:16,242 --> 00:35:17,446 I hope so. 490 00:35:17,769 --> 00:35:20,101 See, what we got here is a perimeter around the house. 491 00:35:20,236 --> 00:35:22,023 Them things come up from behind... 492 00:35:23,640 --> 00:35:25,043 we're gonna hear it coming. 493 00:35:26,296 --> 00:35:28,924 It might be better out there than with this redneck nutbag! 494 00:35:28,945 --> 00:35:31,119 Shut up! He's right outside. 495 00:35:31,153 --> 00:35:32,624 He's insane and I don't trust him! 496 00:35:32,655 --> 00:35:36,518 Listen, both of you. I don't know who this guy is and I don't know what he's capable of. 497 00:35:36,543 --> 00:35:40,582 What I do know, is that we have to stay calm, OK, and we have to work together. 498 00:35:40,827 --> 00:35:42,388 Those things followed us and he's helping. 499 00:35:42,414 --> 00:35:45,514 - We can't just sit here! - We can't risk leaving now, just calm down. 500 00:35:45,924 --> 00:35:49,406 Sean's brother has a truck, he'll be back and can get right to the police. 501 00:35:51,289 --> 00:35:53,146 When do you expect your brother, soon? 502 00:35:53,663 --> 00:35:56,978 He's been gone all day. He's heading into town. 503 00:35:58,403 --> 00:36:02,572 Listen, I... I know you folks have been through some shit today, but... 504 00:36:03,410 --> 00:36:05,301 well, you ain't out of the woods, yet. 505 00:36:05,987 --> 00:36:07,636 Hey, what's this radio equipment for? 506 00:36:08,548 --> 00:36:12,234 That's my father's old HAM radio. Not really working like it s'pose to. 507 00:36:12,848 --> 00:36:17,148 We basically use it like a CB. Scott's got a CB in the truck. 508 00:36:17,959 --> 00:36:19,907 So why don't you try calling someone? 509 00:36:21,032 --> 00:36:22,961 'Cause he wouldn't have it on, unless he had a reason. 510 00:36:22,979 --> 00:36:25,479 Isn't there some way we can use that thing to call for help? 511 00:36:26,306 --> 00:36:28,476 You're welcome to try it out if you'd like! 512 00:36:29,147 --> 00:36:30,596 If you think I'm lying. 513 00:36:31,140 --> 00:36:33,173 Shit... piss me off. 514 00:36:34,127 --> 00:36:37,276 Son, are you gonna point that camera at me all night long? 515 00:36:38,260 --> 00:36:40,124 The camera helps him. He needs it. 516 00:36:43,060 --> 00:36:44,236 Yeah, I get it. 517 00:36:45,044 --> 00:36:49,646 I had me a retard cousin once, never let go of his momma's leg, unless you gave him a wooden spoon. 518 00:36:49,875 --> 00:36:52,955 I ain't no doctor, but... I 'spect it soothed him. 519 00:36:53,405 --> 00:36:57,228 - He's not retarded! - I'm autistic. 520 00:36:59,848 --> 00:37:00,748 Hey. 521 00:37:01,655 --> 00:37:05,218 You notice how that camera gets to be jumping when them things is around? 522 00:37:05,774 --> 00:37:06,774 Yeah. 523 00:37:07,164 --> 00:37:08,247 Yeah. 524 00:37:08,634 --> 00:37:10,828 That happens again, you gimme a holler. 525 00:37:11,016 --> 00:37:12,074 OK. 526 00:37:12,594 --> 00:37:13,494 OK. 527 00:37:14,553 --> 00:37:15,956 Now get your ass out my seat. 528 00:37:17,989 --> 00:37:19,409 What are you doing? 529 00:37:19,450 --> 00:37:22,055 I'm trying to figure out how this damn radio works. 530 00:37:22,280 --> 00:37:23,607 Sean says it doesn't work. 531 00:37:23,750 --> 00:37:26,604 Yeah, well... Sean can't even form complete sentences. 532 00:37:26,940 --> 00:37:28,791 I doubt he knows how to operate this thing. 533 00:37:29,026 --> 00:37:30,235 He's got guns. 534 00:37:40,776 --> 00:37:43,832 Guns... and a banjo. 535 00:37:52,534 --> 00:37:54,607 - Something's outside! - The cans! 536 00:38:05,716 --> 00:38:06,716 Mom. 537 00:38:07,100 --> 00:38:08,493 Mom, what was that? 538 00:38:24,238 --> 00:38:26,020 Oh, shit. It's Engel! 539 00:38:26,613 --> 00:38:28,610 Engel! Engel, here! 540 00:38:28,703 --> 00:38:32,524 Oh, yeah! Good boy. Who's a big man! 541 00:38:32,544 --> 00:38:33,722 Huh? 542 00:38:33,723 --> 00:38:36,229 Yeah, you gave me one for an alien. You gave me... 543 00:38:36,602 --> 00:38:39,299 - Are you OK, boy? - Yeah, he looks alright! 544 00:38:39,864 --> 00:38:41,835 Give him something to drink. Give him some water, or something. 545 00:38:41,860 --> 00:38:43,888 Want some water? Come here, bud. 546 00:38:44,122 --> 00:38:47,013 Well, all we need now is Scott to get back and... 547 00:38:47,519 --> 00:38:49,351 and got ourselves a three men army. 548 00:38:50,517 --> 00:38:51,564 Shit. 549 00:39:03,855 --> 00:39:06,064 Scott should've been back here, by now. 550 00:39:07,242 --> 00:39:09,093 Have you ever seen these things before? 551 00:39:14,138 --> 00:39:16,636 Everybody up here knows something weird's going on. 552 00:39:16,722 --> 00:39:20,294 I mean, you hear stories, though... I ain't never seen nothing like that before. 553 00:39:22,387 --> 00:39:24,149 What kind of stories do you hear? 554 00:39:28,258 --> 00:39:29,933 Well, y'all been up yonder. 555 00:39:30,517 --> 00:39:31,940 Seen that cross on the road? 556 00:39:32,022 --> 00:39:34,942 The one with all them dolls and candles and shit underneath it? 557 00:39:34,993 --> 00:39:36,658 Yeah, we saw it. Yeah. 558 00:39:39,430 --> 00:39:41,272 It was about a year ago... 559 00:39:43,320 --> 00:39:46,859 me and Scott, coming home late at night. We was out showin' a noose. 560 00:39:47,929 --> 00:39:50,938 That's where we found old Wyatt's car, right there in that spot. 561 00:39:52,934 --> 00:39:55,764 Doors blown open, lights on, no one around. 562 00:39:56,390 --> 00:39:58,366 Just like them cars you seen in the tunnel. 563 00:39:59,429 --> 00:40:00,429 My God. 564 00:40:01,391 --> 00:40:02,391 Yep. 565 00:40:03,093 --> 00:40:07,304 That whole week, folks was in town sayin' how they all seen the Brown Mountain lights. 566 00:40:08,080 --> 00:40:10,252 That's wh-we saw lights last night. 567 00:40:11,793 --> 00:40:13,950 I filmed the lights. 568 00:40:14,800 --> 00:40:15,958 Yep. 569 00:40:17,377 --> 00:40:18,846 When them lights show up... 570 00:40:19,892 --> 00:40:21,689 bad shit gets to happenin'. 571 00:40:27,370 --> 00:40:28,591 Why are they doing this? 572 00:40:32,828 --> 00:40:33,936 I don't know, ma'am. 573 00:40:36,240 --> 00:40:37,536 No one knows. 574 00:40:39,997 --> 00:40:41,582 They had the government up here... 575 00:40:43,134 --> 00:40:46,701 with scientists running around with their fancy machines. 576 00:40:48,883 --> 00:40:50,893 I don't know what these things is. 577 00:40:52,538 --> 00:40:53,774 Y'all fish? 578 00:40:55,630 --> 00:40:56,630 No. 579 00:40:59,425 --> 00:41:01,508 You go out late at night... 580 00:41:03,005 --> 00:41:04,805 when it's real dark... 581 00:41:07,513 --> 00:41:09,189 go to the middle of the lake... 582 00:41:11,475 --> 00:41:13,601 and you getcha a flood light. 583 00:41:16,482 --> 00:41:18,552 You shine that shit at the water. 584 00:41:20,138 --> 00:41:23,159 Than you just... put your feet up... 585 00:41:23,952 --> 00:41:24,952 have a beer! 586 00:41:27,583 --> 00:41:29,218 And you wait. 587 00:41:33,858 --> 00:41:34,989 And you just... 588 00:41:35,774 --> 00:41:39,562 watch how many of them dumbass fish go swimmin' towards that light. 589 00:41:43,664 --> 00:41:48,291 Shit, you can scoop'em up with a net. Shit, they practically jump in the boat. 590 00:41:52,331 --> 00:41:54,216 That's all these things is doin'. 591 00:41:56,561 --> 00:41:58,226 They's just night fishing. 592 00:42:00,092 --> 00:42:03,981 Some they keep. Some they throw back. 593 00:42:05,756 --> 00:42:09,118 - Catch and release! - So, dad could still be alive. 594 00:42:09,878 --> 00:42:13,552 - Corey! - Hey! Hey, son! 595 00:42:13,720 --> 00:42:16,111 Where the hell you're goin'! Where the hell you're goin'! 596 00:42:16,136 --> 00:42:18,159 Get your hands off of me! 597 00:42:18,894 --> 00:42:21,360 You goin' back to that tunnel... hmm? 598 00:42:21,721 --> 00:42:24,240 You gonna find that thing, in the dark? 599 00:42:25,752 --> 00:42:27,671 You'll leave your family here? 600 00:42:32,959 --> 00:42:34,465 You're the man now. 601 00:42:39,274 --> 00:42:40,978 He ain't coming back. 602 00:42:44,746 --> 00:42:46,339 I wish he would. 603 00:42:49,279 --> 00:42:51,101 All you can do is... 604 00:42:52,085 --> 00:42:55,808 take care of your family. But he didn't come back. 605 00:43:00,693 --> 00:43:02,001 Sean! 606 00:43:07,491 --> 00:43:10,572 - Sean, Sean! - Yeah, Scott! 607 00:43:11,094 --> 00:43:13,292 I'm right here, I can hear you. Where the hell you at? 608 00:43:13,325 --> 00:43:19,367 Just off the highway, there's these lights off the road out here. 609 00:43:19,946 --> 00:43:24,576 Don't go near them lights... I said don't go near them lights! 610 00:43:24,641 --> 00:43:27,568 Jesus! Something is coming up on me! 611 00:43:27,744 --> 00:43:29,291 Scott, what's going on? 612 00:43:35,604 --> 00:43:37,223 Scott, where you at? 613 00:43:41,936 --> 00:43:43,472 The lights! 614 00:43:43,859 --> 00:43:45,334 Scott, where you at? 615 00:43:56,278 --> 00:43:57,435 You can't do this. 616 00:43:57,704 --> 00:43:59,965 This is crazy, Sean! You can't do this! 617 00:44:00,355 --> 00:44:01,882 There's plenty of ammo in here. 618 00:44:02,680 --> 00:44:05,162 Your boy knows how to use that rifle, if you need it. 619 00:44:07,282 --> 00:44:09,394 Five gallons of gas... 620 00:44:09,588 --> 00:44:12,263 in a can in the root cellar, which is under that grate. 621 00:44:13,843 --> 00:44:17,360 Nothin' shows up by mornin' you'd best take that can, you head back to your car. 622 00:44:17,369 --> 00:44:19,396 It's gonna be enough for you to get you as far as town. 623 00:44:19,503 --> 00:44:20,870 Just stop and think! 624 00:44:21,224 --> 00:44:22,825 - You can't leave us! - Engel, here! 625 00:44:22,864 --> 00:44:25,295 Sean, you're not even sober. You're gonna get yourself killed! 626 00:44:26,406 --> 00:44:28,364 It's my brother out there. 627 00:44:31,762 --> 00:44:34,561 Now, if I get killed, I get killed. 628 00:44:37,670 --> 00:44:42,139 Now y'all be safe. And take care of your children. 629 00:44:42,916 --> 00:44:44,982 Did you hear that, son? 630 00:44:45,829 --> 00:44:47,922 You take care of this family. 631 00:44:49,239 --> 00:44:51,343 - Come on. - I can't believe it. 632 00:44:53,921 --> 00:44:55,309 Mom. 633 00:45:01,776 --> 00:45:04,518 Mom, I don't wanna be here any more. 634 00:45:04,550 --> 00:45:06,993 - I wanna go home. - Me, too, honey. 635 00:45:07,758 --> 00:45:09,545 We're safe here, right now. 636 00:45:10,060 --> 00:45:12,164 As soon as it gets light we're gonna grab that gas can... 637 00:45:12,165 --> 00:45:14,569 and we're gonna go right back to our car. 638 00:45:15,547 --> 00:45:16,547 Yeah. 639 00:45:26,279 --> 00:45:27,279 Corey... 640 00:45:28,324 --> 00:45:29,379 You OK? 641 00:45:37,420 --> 00:45:40,573 It happened... so fast. 642 00:45:42,414 --> 00:45:44,293 It was right on top of us. 643 00:45:46,660 --> 00:45:51,166 Mommy, I can still hear his screams in my head! I can't get them out! 644 00:45:53,943 --> 00:45:56,975 I didn't do anything! 645 00:45:58,958 --> 00:46:00,843 - Wait a minute... - Damn it! 646 00:46:00,844 --> 00:46:05,951 I was so afraid that I just ran! I didn't do anything! 647 00:46:06,251 --> 00:46:08,986 It's not what happened. You did the best that you could. 648 00:46:08,987 --> 00:46:10,807 I should've try to fight it! 649 00:46:10,808 --> 00:46:15,654 I could've-I could've tried to punch it or find something to hit it with. 650 00:46:17,987 --> 00:46:22,039 - I don't deserve to make it through this! - Corey! Stop it! Stop it! 651 00:46:23,721 --> 00:46:28,423 Please, honey, I need you to stay strong. Help get us through this, please. 652 00:46:29,067 --> 00:46:31,390 I am so proud of you. 653 00:46:41,993 --> 00:46:42,893 Hey. 654 00:46:50,114 --> 00:46:52,725 - Dad... - I know. 655 00:46:53,178 --> 00:46:56,280 Do you think you could try to get some sleep? 656 00:46:57,606 --> 00:47:01,107 You're tired. We're all tired. 657 00:47:03,074 --> 00:47:05,990 I'm gonna get us out of here. I promise you. 658 00:47:12,559 --> 00:47:14,703 Now you get some sleep, honey. 659 00:47:25,445 --> 00:47:27,312 Jillian! Jillian, wake up! 660 00:47:28,489 --> 00:47:29,851 What is it, Riley? 661 00:47:31,939 --> 00:47:33,952 - They're back. - Mom. Oh, my God. 662 00:47:34,000 --> 00:47:37,562 - Something's out there! - Jillian, get away from there! 663 00:47:38,239 --> 00:47:40,794 - Jillian, what is that? - I don't know, something white! 664 00:47:40,795 --> 00:47:42,326 Corey, back! 665 00:47:43,406 --> 00:47:45,166 Corey, back! 666 00:47:45,617 --> 00:47:47,806 What is that? 667 00:47:47,807 --> 00:47:51,724 - I think it's moving. - What? No! No! No! 668 00:47:53,729 --> 00:47:56,658 There's a... Look! Look! 669 00:47:57,570 --> 00:47:59,784 Is it watching us? 670 00:48:02,898 --> 00:48:05,594 We gotta get out of here! Alright, come ... 671 00:48:10,677 --> 00:48:12,677 THERE THEY ARE! 672 00:48:14,056 --> 00:48:15,670 Oh, my God! 673 00:48:17,326 --> 00:48:18,638 Go! Go! Go! 674 00:48:36,520 --> 00:48:37,993 What was that? 675 00:48:56,276 --> 00:48:59,176 - They're all around us. The door! - We can't get out! 676 00:49:01,751 --> 00:49:03,274 Quick, Riley! 677 00:49:08,024 --> 00:49:09,252 Riley? Riley. 678 00:49:10,001 --> 00:49:12,938 Corey? Where are you...? Corey, what are you doing? 679 00:49:13,224 --> 00:49:16,963 - Corey! Corey! - I love you guys. It's the only way! 680 00:49:17,251 --> 00:49:21,562 - No! Wait! - Corey, come down! 681 00:49:24,311 --> 00:49:27,943 Please! Please, Corey! 682 00:51:11,108 --> 00:51:12,399 Mom. 683 00:51:14,252 --> 00:51:15,929 We have to get out of here. 684 00:51:17,502 --> 00:51:19,084 I cannot... 685 00:51:26,345 --> 00:51:28,492 I'm not gonna let anything happen to you two. 686 00:51:29,902 --> 00:51:31,632 This is the only way out. 687 00:51:32,409 --> 00:51:34,127 We have to lift this couch. 688 00:51:42,879 --> 00:51:44,313 Shit! 689 00:51:48,360 --> 00:51:50,702 I can't get any leverage. 690 00:51:52,959 --> 00:51:56,384 Shhh! The camera! 691 00:52:08,456 --> 00:52:10,456 I'm scared. 692 00:52:19,476 --> 00:52:20,876 Oh, come on. 693 00:53:41,292 --> 00:53:45,427 Y'all gon' follow me. Ain't safe here no more. Come on! 694 00:53:45,439 --> 00:53:48,697 They took him, Sean! They took my son! 695 00:53:53,763 --> 00:53:55,623 Come on, little man. Come on. 696 00:53:59,452 --> 00:54:00,975 Shit! 697 00:54:01,985 --> 00:54:05,394 - Did you find your brother? - Just his empty truck. 698 00:54:05,503 --> 00:54:08,468 Here, take that in the back. Be careful with it. 699 00:54:09,110 --> 00:54:11,177 Get in! We gotta go. 700 00:54:11,284 --> 00:54:14,936 We're takin' the back roads. It's gonna get rough. 701 00:54:15,626 --> 00:54:17,605 - Riley? - Right here. 702 00:54:17,770 --> 00:54:18,944 Hold on! 703 00:54:22,757 --> 00:54:25,985 Scott's truck was still running. Doors blown open. 704 00:54:26,137 --> 00:54:28,027 I don't know where I could find him. 705 00:54:29,541 --> 00:54:32,494 - He wouldn't have left his gun. - Sean, where're we going? 706 00:54:32,881 --> 00:54:35,825 Those things is all over the main roads. 707 00:54:35,946 --> 00:54:38,593 I know these trails like the back of my hand. 708 00:54:39,349 --> 00:54:42,413 I'll get us out of here, down the mountain. 709 00:54:43,169 --> 00:54:44,884 Is that where the town is? 710 00:54:44,950 --> 00:54:48,696 Town's 30 miles from here, and they might be down there, too, for all I know. 711 00:54:49,478 --> 00:54:53,715 Some lights floated, like, ten feet off the ground, right near Scott's truck. 712 00:54:54,099 --> 00:54:56,169 Shit! Might be a goddamn invasion. 713 00:54:56,886 --> 00:54:58,474 Thank you for coming back for us. 714 00:54:59,378 --> 00:55:00,704 Yeah, don't mention it. 715 00:55:03,426 --> 00:55:04,794 Shit! 716 00:55:06,652 --> 00:55:08,957 Alright, listen to me. Listen to me! 717 00:55:09,336 --> 00:55:11,888 Y'all gotta get out the truck. You head that way... 718 00:55:12,066 --> 00:55:13,972 you'll find a footpath, at the edge of the woods. 719 00:55:14,022 --> 00:55:16,698 Take the footpath, it's gonna drop you off right by the barn. 720 00:55:16,746 --> 00:55:18,806 Y'all get in that barn and y'all hide. 721 00:55:18,909 --> 00:55:21,070 - I'll try and draw'em off on this side. - Come with us! 722 00:55:21,119 --> 00:55:24,150 Get out of the truck now! Go! Get outta here! 723 00:55:24,177 --> 00:55:25,454 Come with us! 724 00:55:41,520 --> 00:55:44,324 Mom, here's the walkway! Come on! 725 00:56:03,797 --> 00:56:05,396 Mom, wait, hold up. 726 00:56:07,786 --> 00:56:09,382 Did he say which way? 727 00:56:18,202 --> 00:56:20,202 It knows where we are! 728 00:56:35,776 --> 00:56:37,196 Let's keep moving. 729 00:56:39,559 --> 00:56:42,340 OK. Come on, honey. 730 00:56:45,595 --> 00:56:46,595 Shhh! 731 00:56:47,377 --> 00:56:50,167 Stay low. Stick together. 732 00:56:55,926 --> 00:56:59,188 - Stay with me. - Riley! Hurry! 733 00:56:59,298 --> 00:57:00,869 I'm trying. 734 00:57:13,435 --> 00:57:14,746 Keep up. 735 00:57:48,200 --> 00:57:49,706 Careful, Jillian. 736 00:58:08,828 --> 00:58:10,122 Mom! 737 00:58:13,501 --> 00:58:15,897 - Come here. - The lights. 738 00:58:16,000 --> 00:58:17,680 The lights are moving. 739 00:58:21,027 --> 00:58:22,831 Get down! Get down! 740 00:58:23,532 --> 00:58:27,451 I can't see what it is. Is it coming closer? 741 00:58:31,422 --> 00:58:34,118 Yes. 742 00:58:48,338 --> 00:58:50,069 What is that? What is that? 743 00:58:53,640 --> 00:58:56,494 - Oh, my God! - Riley, stay away from this! 744 00:58:57,780 --> 00:58:59,163 What's happening? 745 00:59:00,546 --> 00:59:01,795 Mom! 746 00:59:14,820 --> 00:59:16,401 Mom! 747 00:59:28,929 --> 00:59:31,169 It's alright. It's-it's OK. 748 00:59:33,589 --> 00:59:34,624 Jillian! 749 00:59:42,792 --> 00:59:43,962 Alright? 750 00:59:50,674 --> 00:59:54,475 - Mom! - Oh, God! Make them stop! 751 01:00:04,272 --> 01:00:05,424 Please! 752 01:00:12,321 --> 01:00:13,321 Riley! 753 01:00:25,230 --> 01:00:28,398 Hail Mary, full of grace, the Lord is with Thee, 754 01:00:28,399 --> 01:00:30,188 Blessed art Thou amongst women, 755 01:00:30,198 --> 01:00:32,793 and blessed is the fruit of Thy womb, Jesus. 756 01:00:32,805 --> 01:00:36,248 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 757 01:00:36,249 --> 01:00:38,858 Now and at the hour of our death. 758 01:01:02,250 --> 01:01:04,409 Everything will be OK, honey. 759 01:01:06,768 --> 01:01:08,261 I think they've gone. 760 01:01:10,172 --> 01:01:12,172 Why would they go back? 761 01:01:20,101 --> 01:01:23,402 It's gonna be OK. It's gonna be OK, honey. 762 01:01:29,024 --> 01:01:32,142 Get back! Get back! Be careful! 763 01:01:33,049 --> 01:01:35,847 Go! Ri, come here! 764 01:01:37,840 --> 01:01:39,795 Hide! Be careful! 765 01:01:40,510 --> 01:01:43,039 Shit! Shit! 766 01:01:51,661 --> 01:01:53,182 Y'all in there? 767 01:01:55,989 --> 01:01:59,218 Sean! Sean! 768 01:01:59,398 --> 01:02:01,128 - Sean! - Thank God! 769 01:02:02,048 --> 01:02:03,768 We're trying to pray. 770 01:02:04,269 --> 01:02:05,540 Shit! Sorry I'm this important. 771 01:02:06,268 --> 01:02:08,060 Thank you! Thank you for coming back for us. 772 01:02:08,835 --> 01:02:11,763 I think I got me one of them sons of bitches. 773 01:02:11,823 --> 01:02:14,199 Listen, I ain't seen them lights in a while. 774 01:02:14,691 --> 01:02:17,580 - Let's get our asses out in the truck. - The camera! 775 01:02:17,965 --> 01:02:20,005 - Come on! Little man, let's get in the truck. - Come on, Ri. 776 01:02:20,663 --> 01:02:22,004 - Let's go. - Come on, Ri. 777 01:02:29,631 --> 01:02:31,024 Run! 778 01:02:36,142 --> 01:02:39,074 Riley... Riley, let's go! Riley let's go! Come on! 779 01:02:40,190 --> 01:02:41,515 Wait! 780 01:02:44,730 --> 01:02:46,689 Come on! Over here! 781 01:02:53,700 --> 01:02:54,700 Come here! 782 01:02:56,451 --> 01:02:57,579 Shit! 783 01:02:59,278 --> 01:03:01,712 Oh, my God! We gotta keep going. 784 01:03:04,141 --> 01:03:07,457 We'd better go! Watch your step. Come on! 785 01:03:08,189 --> 01:03:09,404 Let's go! 786 01:03:18,397 --> 01:03:19,397 Riley! 787 01:03:45,680 --> 01:03:46,799 Jillian! 788 01:03:48,303 --> 01:03:49,463 Jillian! 789 01:04:01,526 --> 01:04:02,526 Jillian! 790 01:04:10,000 --> 01:04:11,455 Jillian, please! 791 01:04:13,911 --> 01:04:15,589 Jillian, where'd you go? 792 01:04:39,273 --> 01:04:40,392 Jillian! 793 01:04:42,197 --> 01:04:43,610 Where are you? 794 01:05:12,530 --> 01:05:14,113 Jillian, please! 795 01:05:23,769 --> 01:05:26,581 Where are... my family... 796 01:05:26,647 --> 01:05:30,295 gone... help us! 797 01:05:37,949 --> 01:05:39,192 I'm scared! 798 01:06:11,309 --> 01:06:13,511 - Jillian! - Shit! Fuck! 799 01:06:18,486 --> 01:06:20,092 Be quiet! 800 01:06:44,187 --> 01:06:46,187 Shh, shh, shh, shh. 801 01:06:46,208 --> 01:06:49,638 It's okay. He's gone. 802 01:07:20,679 --> 01:07:22,989 Come on. Get down! Get down! 803 01:07:24,600 --> 01:07:26,019 Turn the camera off. 804 01:07:26,361 --> 01:07:28,105 - Turn it off! - OK, OK! 805 01:07:37,562 --> 01:07:39,686 Keep up, Riley, come on. 806 01:07:49,343 --> 01:07:50,842 Gonna get cold. 807 01:08:06,551 --> 01:08:08,551 Look! 808 01:08:09,772 --> 01:08:11,619 There's a town down there. 809 01:08:29,621 --> 01:08:31,151 Almost there. 810 01:08:35,303 --> 01:08:37,119 Let's keep moving. 811 01:08:45,833 --> 01:08:47,890 Come on. Keep up! 812 01:08:51,839 --> 01:08:53,279 Are we lost? 813 01:08:57,312 --> 01:09:00,478 We just keep moving down the hill and we're gonna reach a road. 814 01:09:02,958 --> 01:09:06,050 A road that... leads to the town that we saw. 815 01:09:11,537 --> 01:09:13,690 - You alright? - Yeah. 816 01:09:17,969 --> 01:09:19,661 - We're almost there. 817 01:09:20,381 --> 01:09:23,706 - We just have to keep moving. - OK. 818 01:09:41,785 --> 01:09:44,119 Look! Riley, the road! 819 01:09:45,880 --> 01:09:47,374 We made it! 820 01:10:18,801 --> 01:10:20,939 Ri, come on! Come on! 821 01:10:31,241 --> 01:10:32,687 Thank God! 822 01:10:33,599 --> 01:10:34,904 Thank God! 823 01:10:35,189 --> 01:10:36,970 You kids alright? 824 01:10:37,621 --> 01:10:38,978 We need help. 825 01:10:40,526 --> 01:10:43,676 OK, Jillian. We're-we're safe, now. 826 01:10:45,362 --> 01:10:48,472 We're OK. We're gonna be OK, Jillian. 827 01:10:49,601 --> 01:10:51,741 We're gonna be OK. 828 01:11:00,134 --> 01:11:03,038 128 communications. 128 communications. 829 01:11:03,656 --> 01:11:05,135 Go on, 128. 830 01:11:05,176 --> 01:11:08,022 I've got two lost juveniles, requesting EMT backup. 831 01:11:08,604 --> 01:11:11,048 We're 500 yards north of Brown Mountain tunnel. 832 01:11:14,649 --> 01:11:17,595 10-4, 128. EMT backup enroute... 833 01:11:18,941 --> 01:11:19,941 Call for... 834 01:17:34,200 --> 01:17:38,807 For the past 20 years, I have been enthusiastically 835 01:17:39,454 --> 01:17:42,981 researching the mystery of the Brown Mountain lights. 836 01:17:43,367 --> 01:17:45,947 No one knows what they are! 837 01:17:46,011 --> 01:17:49,764 There are all kinds of theories of the origin of the lights 838 01:17:50,614 --> 01:17:55,918 from swamp gas to various theories of... 839 01:17:56,667 --> 01:17:58,875 radon gas glowing. 840 01:17:59,301 --> 01:18:03,718 There are people that suggested marsh gases. 841 01:18:04,057 --> 01:18:07,029 There's no marsh in the area where they were. 842 01:18:07,056 --> 01:18:11,454 It was just so very clear, and just so very apparent. 843 01:18:11,525 --> 01:18:13,798 I mean, it wasn't like: "Can you see that? Can you see that?" 844 01:18:13,832 --> 01:18:17,496 I mean, everybody there could see clearly what it was. 845 01:18:17,754 --> 01:18:19,283 The people have, 846 01:18:19,297 --> 01:18:22,286 and I don't know whether it's imagination or not, said: 847 01:18:22,477 --> 01:18:25,652 The lights seem to be elusive. 848 01:18:26,127 --> 01:18:29,987 And what we realized is that when a legitimate Brown Mountain light appeared 849 01:18:30,784 --> 01:18:33,482 there was electromagnetic interference. 850 01:18:33,638 --> 01:18:37,522 And this is not something that's caused by flashlights, or dirt bikes, 851 01:18:37,543 --> 01:18:40,098 or four wheelers, or-or lanterns, or... whatever. 852 01:18:40,268 --> 01:18:45,099 Well, globs of glowing gas appear randomly in different locations, 853 01:18:45,804 --> 01:18:49,485 last for... seconds, to tens of seconds, 854 01:18:49,683 --> 01:18:51,411 and then dissipate. 855 01:18:51,842 --> 01:18:53,900 These have been reported for centuries. 856 01:18:54,118 --> 01:18:57,473 By using equipment that can pickup that level of interference, 857 01:18:57,506 --> 01:18:59,737 we were able to start documenting 858 01:18:59,771 --> 01:19:02,090 where the serious lights were coming from. 859 01:19:02,292 --> 01:19:06,556 Now, the question becomes: Are these lights producing the interference? 860 01:19:06,606 --> 01:19:08,459 Well, we think that they probably are. 861 01:19:08,484 --> 01:19:14,009 But, that also could be because something bigger is happening in the environment, at that time. 862 01:19:14,444 --> 01:19:17,946 There may be some type of an alien element there 863 01:19:18,008 --> 01:19:22,803 because when people see UFOs they talk about electromagnetic interference. 864 01:19:22,928 --> 01:19:28,054 And what we saw was basically a perfectly round orb, 865 01:19:28,107 --> 01:19:31,641 sphere, whatever... and it was, just, you know, a light, it was flat. 866 01:19:31,740 --> 01:19:37,311 And it was white and it come up, kinda, from down low, from down in the valley. 867 01:19:37,385 --> 01:19:40,818 And it kinda came up and then floated above the ridge. 868 01:19:40,842 --> 01:19:43,688 And then there were two more, but I can't remember where they came from. 869 01:19:43,730 --> 01:19:47,763 But, they kinda, all three followed the ridge and then went to the top. 870 01:19:47,884 --> 01:19:51,699 And then they kinda danced around to... Just kinda danced around. 871 01:19:51,721 --> 01:19:55,087 The lights seem to move about in a ghost-like manner.. 872 01:19:55,196 --> 01:19:58,101 Danced around. We watched them a long time. 873 01:19:58,160 --> 01:20:00,455 When you start digging into Brown Mountain, 874 01:20:00,466 --> 01:20:04,899 and you find that, OK, some of these may just be a natural phenomena, 875 01:20:04,941 --> 01:20:09,029 but that doesn't explain the people who claim they've been abducted there. 876 01:20:09,166 --> 01:20:12,399 And just when I got into the doorway to my bed-bedroom, 877 01:20:12,430 --> 01:20:16,558 I had the sensation of being, literally, sucked up against the ceiling. I mean, 878 01:20:16,559 --> 01:20:20,101 it wasn't a sensation, I was physically sucked up against the ceiling. 879 01:20:20,164 --> 01:20:23,756 and it was the most horrifying thing I've ever felt in my entire life. 880 01:20:23,813 --> 01:20:26,706 And it was... real. 881 01:20:26,797 --> 01:20:31,319 It doesn't explain some of the creature sightings that have taken place there. 882 01:20:31,320 --> 01:20:34,398 It doesn't explain many of the conspiracies related 883 01:20:34,404 --> 01:20:37,164 to military activity and government involvment. 884 01:20:37,168 --> 01:20:41,191 Someone would come in and they were gonna find out what they were. 885 01:20:42,170 --> 01:20:43,918 And, uh... 886 01:20:44,541 --> 01:20:48,179 I guess, to justify their salaries, they had to come up 887 01:20:48,279 --> 01:20:55,537 with some kind of, uh, theory that would, at least, partially, justify what they'd done. 888 01:20:55,939 --> 01:20:58,019 The military activity, 889 01:20:58,364 --> 01:21:02,964 the root of many of the elaborate conspiracies of Brown Mountain, 890 01:21:03,159 --> 01:21:06,683 usually have an alien element. 891 01:21:07,271 --> 01:21:09,891 It's a probability that there is UFOs. 892 01:21:10,558 --> 01:21:13,373 There's a possibility that I wouldn't-wouldn't rule out 893 01:21:13,433 --> 01:21:15,498 much of anything in this day and time. 894 01:21:16,284 --> 01:21:20,987 We know that the US government has publicly investigated 895 01:21:21,080 --> 01:21:24,517 the Brown Mountain lights, at least three times throughout history. 896 01:21:24,518 --> 01:21:26,773 And I think science has an obligation, 897 01:21:27,485 --> 01:21:29,751 in the spirit of Carl Sagan, 898 01:21:29,831 --> 01:21:33,922 to explain and to investigate claims of the paranormal. 899 01:21:34,024 --> 01:21:36,780 So we know that the government, for a long time, 900 01:21:36,781 --> 01:21:39,336 has been aware of the Brown Mountain lights. 901 01:21:39,337 --> 01:21:43,751 And it manifests in the way that we see it, in the shape of orbs. 902 01:21:44,846 --> 01:21:46,138 But there's something there! 903 01:21:46,530 --> 01:21:51,634 Brown Mountain is on National Forest land and if you go to 904 01:21:51,640 --> 01:21:54,704 some of the overlooks today you will see that there are 905 01:21:54,713 --> 01:21:58,028 markers that were put in place by the federal government. 906 01:21:58,213 --> 01:22:04,336 Brown Mountain lights, to me, may represent one of the, uh, one of the last 907 01:22:04,412 --> 01:22:09,753 really interesting frontiers of natural phenomena 908 01:22:09,800 --> 01:22:11,508 that we don't understand. 909 01:22:11,526 --> 01:22:15,200 The Brown Mountain lights are an absolutely real phenomenon. 910 01:22:15,245 --> 01:22:19,374 God only knows what the Brown Mountain lights are.