1 00:02:12,820 --> 00:02:15,899 We have reports coming in from Israel that the Prime... 2 00:02:15,900 --> 00:02:18,339 Netanyahu has been assassinated. 3 00:02:18,340 --> 00:02:19,959 These are preliminary... 4 00:02:25,340 --> 00:02:27,339 Increasing hostilities reported 5 00:02:27,340 --> 00:02:29,979 along the Afghanistan/ Pakistan border... 6 00:02:29,980 --> 00:02:31,619 ...are advancing upon 7 00:02:31,620 --> 00:02:33,299 greatly outnumbered American troops 8 00:02:33,300 --> 00:02:36,471 in western Afghanistan. 9 00:02:39,500 --> 00:02:41,379 Casualties are mounting in a scene 10 00:02:41,380 --> 00:02:42,899 that was not supposed to happen. 11 00:02:42,900 --> 00:02:45,999 ...reports of a possible military coup in Pakistan... 12 00:02:49,380 --> 00:02:51,859 Al Jazeera has broadcast the alleged decapitation 13 00:02:51,860 --> 00:02:54,781 of the Prime Minister... 14 00:02:56,820 --> 00:02:58,659 ...cannot and will not confirm reports 15 00:02:58,660 --> 00:03:00,999 that Prime Minister Zardari has been executed. 16 00:03:04,660 --> 00:03:07,819 Beijing has confirmed a mobilization of force 17 00:03:07,820 --> 00:03:11,549 to protect its western border. 18 00:03:13,100 --> 00:03:15,179 We have received an unsubstantiated, 19 00:03:15,180 --> 00:03:19,639 and I repeat, an unsubstantiated broadcast from Al Jazeera TV. 20 00:03:23,700 --> 00:03:25,179 ...call for jihad 21 00:03:25,180 --> 00:03:30,308 for that, uh, this transgression against all of Allah. 22 00:03:33,900 --> 00:03:35,459 At 11:53 a.m., 23 00:03:35,460 --> 00:03:38,619 American forces air-burst a tactical nuclear device 24 00:03:38,620 --> 00:03:42,463 over advancing terrorist troops in the... 25 00:03:49,860 --> 00:03:52,019 ...can confirm a nuclear explosion 26 00:03:52,020 --> 00:03:55,119 in the city of New Delhi, India, leaving what authorities... 27 00:03:58,140 --> 00:04:02,659 ...a 10-megaton explosion in a densely populated... 28 00:04:02,660 --> 00:04:04,979 ...undoubtedly causing almost instantaneous death... 29 00:04:04,980 --> 00:04:08,099 ...Pentagon has confirmed that three nuclear warheads 30 00:04:08,100 --> 00:04:09,939 have been detonated above Islamabad and... 31 00:04:09,940 --> 00:04:11,539 ...world leaders call for restraint 32 00:04:11,540 --> 00:04:14,739 as nuclear explosions riddle the Asian continent. 33 00:04:14,740 --> 00:04:17,459 ...reports of detonations in Japan and Taiwan... 34 00:04:17,460 --> 00:04:19,059 Tel Aviv is gone. 35 00:04:19,060 --> 00:04:20,419 Iranian missiles today... 36 00:04:20,420 --> 00:04:23,539 Israel has confirmed they have launched nuclear warheads 37 00:04:23,540 --> 00:04:25,459 against Saudi Arabia and Iran. 38 00:04:25,460 --> 00:04:26,579 In a statement, the government said... 39 00:04:26,580 --> 00:04:28,419 ...that India, in their confusion or haste... 40 00:04:28,420 --> 00:04:30,819 "Israel reserves the right to defend herself from those 41 00:04:30,820 --> 00:04:32,699 - "who seek to harm..." - ...after the destruction of New Delhi, 42 00:04:32,700 --> 00:04:35,099 ...have lost all communication with the West Coast... 43 00:04:35,100 --> 00:04:37,939 ...can confirm that the CNN broadcast from Atlanta 44 00:04:37,940 --> 00:04:40,159 has gone down. We now go to... 45 00:04:41,260 --> 00:04:44,259 This is the Emergency Alert System. 46 00:04:44,260 --> 00:04:48,939 Authorities are coordinating with federal agencies and will provide 47 00:04:48,940 --> 00:04:53,979 the most updated medical information and evacuation instructions 48 00:04:53,980 --> 00:04:58,346 at the top of the hour. Citizens are advised... 49 00:05:27,980 --> 00:05:30,819 - Get out of the car! Get out! - Satchel, come on, we have to go. 50 00:05:30,820 --> 00:05:33,299 We have to move. Come on. 51 00:05:33,300 --> 00:05:35,902 Get down! 52 00:05:36,420 --> 00:05:39,751 Go! Go, go, go! 53 00:05:42,340 --> 00:05:45,511 Satchel? Are you okay? 54 00:05:45,860 --> 00:05:48,459 Are you okay? Oh, my God. 55 00:05:48,460 --> 00:05:51,219 - Come here. - Oh, my God. 56 00:05:51,220 --> 00:05:52,659 I can't see. 57 00:05:52,660 --> 00:05:55,019 - What? Satchel? - I can't see! 58 00:05:55,020 --> 00:05:57,699 Oh, Satchel... Is he okay? 59 00:05:57,700 --> 00:05:59,699 Keep your eyes closed, all right? 60 00:05:59,700 --> 00:06:02,219 Don't look at anything. It's just gonna hurt your eyes. 61 00:06:02,220 --> 00:06:05,107 - Okay. - Satchel? 62 00:06:05,380 --> 00:06:07,391 Come here. 63 00:06:12,100 --> 00:06:14,939 - It's okay. I've got you. - We need to get off the road and find shelter. 64 00:06:14,940 --> 00:06:16,539 We can't do that on foot. 65 00:06:16,540 --> 00:06:19,699 I need to call our family, let them know we're okay. 66 00:06:19,700 --> 00:06:21,419 Cell phones won't work. 67 00:06:21,420 --> 00:06:23,979 - Nothing electronic will. - Why did this happen? 68 00:06:23,980 --> 00:06:25,019 That's not important now. 69 00:06:25,020 --> 00:06:28,059 We only have an hour or so before the radiation starts coming in. 70 00:06:28,060 --> 00:06:31,059 Food, water, supplies, a diesel vehicle are the priority. 71 00:06:31,060 --> 00:06:34,659 Well, what about the Interstate? We could, uh, find someone to help us. 72 00:06:34,660 --> 00:06:37,099 No. We need to stay away from populated areas 73 00:06:37,100 --> 00:06:38,339 until we know what's going on. 74 00:06:38,340 --> 00:06:40,305 Oh, fine. 75 00:06:49,620 --> 00:06:52,219 - Come here. - Here, hold this, okay? Just stay right here. 76 00:06:52,220 --> 00:06:53,379 All right. 77 00:06:53,380 --> 00:06:55,982 Hold this, right there. 78 00:07:06,700 --> 00:07:09,780 All right. Oh, shit! 79 00:07:15,860 --> 00:07:18,110 No keys. 80 00:07:18,620 --> 00:07:22,861 - Hey, see if you can find me a screwdriver. - Okay. All right. 81 00:07:25,260 --> 00:07:26,907 Perfect. 82 00:07:32,380 --> 00:07:35,739 Hopefully this works, Jennifer and Satchel. 83 00:07:35,740 --> 00:07:38,359 Let's see if this thing has some gas. 84 00:07:44,300 --> 00:07:47,380 - Hop on in. - Great. 85 00:07:48,420 --> 00:07:50,181 Here. Follow me, okay? 86 00:08:10,940 --> 00:08:14,305 I... I still can't see. 87 00:08:15,980 --> 00:08:18,582 Is, uh... Is this normal? 88 00:08:21,020 --> 00:08:23,270 Yeah, you'll be all right. 89 00:08:40,620 --> 00:08:42,259 Come on, come on. 90 00:08:42,260 --> 00:08:43,859 - Where you going? - Okay, okay. 91 00:08:43,860 --> 00:08:47,299 All right, I need you to find bottled water, tuna, peanut butter, um, 92 00:08:47,300 --> 00:08:49,099 beef jerky. Anything high in protein, all right? 93 00:08:49,100 --> 00:08:50,419 No junk food, no empty calories. 94 00:08:50,420 --> 00:08:51,619 No, stay in the car. Stay in the car. 95 00:08:51,620 --> 00:08:54,779 Find any kind of batteries you can. Um, baby wipes. We need baby wipes. 96 00:08:54,780 --> 00:08:57,303 - Okay... Okay. Okay, okay. - Okay? Let's go. 97 00:10:20,260 --> 00:10:24,910 - Where are you headed? - Waco. My car won't start. 98 00:10:25,300 --> 00:10:27,345 How many did you see go off? 99 00:10:27,620 --> 00:10:29,221 There were two to the east, 100 00:10:29,860 --> 00:10:32,939 by the Dyess air base in Abilene. 101 00:10:32,940 --> 00:10:35,939 One to the north. Uh, I don't know, maybe Oklahoma City... 102 00:10:35,940 --> 00:10:41,068 And a whole bunch of huge ones to the south. Probably Dallas, Fort Worth. 103 00:10:43,180 --> 00:10:45,509 They really got us this time, didn't they? 104 00:10:50,460 --> 00:10:55,190 Look, we need to get somewhere safe. You can hop in the back. 105 00:10:59,300 --> 00:11:01,026 Okay. 106 00:11:33,260 --> 00:11:35,942 Hello? 107 00:11:43,260 --> 00:11:44,861 Hello? 108 00:11:46,180 --> 00:11:49,779 - Please go away. Go away. - No, no, no. We just need to find a basement. 109 00:11:49,780 --> 00:11:51,819 Oh, my God! 110 00:11:51,820 --> 00:11:55,659 - Oh, God! Oh, my God! Holy shit! - Go, go, go! 111 00:11:55,660 --> 00:11:57,299 Are you okay? Are you shot? 112 00:11:57,300 --> 00:12:00,551 Just go! Come on. We got to get out of here! 113 00:12:13,260 --> 00:12:16,306 - Hey! - I know what you're looking for. 114 00:12:24,300 --> 00:12:25,419 What about this place? 115 00:12:25,420 --> 00:12:28,341 We're running out of time. It'll have to do. 116 00:12:32,740 --> 00:12:36,503 - Where are we? - It's okay, it's okay. It's gonna be all right. 117 00:12:46,500 --> 00:12:48,340 Hello? 118 00:13:01,700 --> 00:13:03,381 Hey. 119 00:13:05,020 --> 00:13:06,621 Hey. 120 00:13:08,940 --> 00:13:11,259 - Don't shoot. - Get the fuck out of here. 121 00:13:11,260 --> 00:13:13,669 I'm a fucking doctor. Okay? 122 00:13:21,300 --> 00:13:23,319 Come on, Mr. Franklins. He said he was a doctor. 123 00:13:29,620 --> 00:13:33,986 Now, I've been shot once today and I'm not gonna be shot again! 124 00:13:34,820 --> 00:13:38,619 Now, we have our own food and we have a lot of water. 125 00:13:38,620 --> 00:13:42,747 We just need a place to stay. And I'm a doctor. 126 00:13:43,620 --> 00:13:46,587 - I can help you. - Brad, just let him in! 127 00:13:46,660 --> 00:13:48,591 He said he had food. 128 00:13:50,540 --> 00:13:52,983 We got our own water. 129 00:13:55,060 --> 00:13:57,344 We got a water pump! 130 00:13:58,180 --> 00:14:00,139 If you have a water pump, it's well water. 131 00:14:00,140 --> 00:14:02,583 It will be irradiated soon. It's not gonna be safe. 132 00:14:03,860 --> 00:14:05,019 Look, 133 00:14:05,020 --> 00:14:08,539 I got a sick kid and his sister in the truck. You have a cellar, right? 134 00:14:08,540 --> 00:14:10,619 Yeah, uh-huh. That's where we've been staying 135 00:14:10,620 --> 00:14:12,419 since the nukes went off. 136 00:14:12,420 --> 00:14:14,259 - Get them down there and stay. - Okay. 137 00:14:14,260 --> 00:14:16,703 My name's Jonathan. 138 00:14:16,820 --> 00:14:18,660 Okay. 139 00:14:20,900 --> 00:14:24,947 Is your cellar over there? Look, Elizabeth, come here. 140 00:14:27,620 --> 00:14:30,939 All right, we need to cover this with dirt. Pull the truck around back. 141 00:14:30,940 --> 00:14:32,339 Anything else around there, all right? 142 00:14:32,340 --> 00:14:33,699 Just get the shovels out and cover them. 143 00:14:33,700 --> 00:14:35,825 - Can you do that? - Yeah. 144 00:14:37,300 --> 00:14:39,339 Look, all the food and water I have is in the truck. 145 00:14:39,340 --> 00:14:42,341 It needs to be in the cellar, now. 146 00:14:47,020 --> 00:14:50,066 - What's your name? Angie. - Angie. 147 00:14:50,540 --> 00:14:52,819 I need you to go upstairs, like, go in the bathrooms, 148 00:14:52,820 --> 00:14:55,579 get all the towels, all the clothes. Get them down into the cellar, all right? 149 00:14:55,580 --> 00:14:57,830 Okay. I'll get everything. 150 00:14:58,820 --> 00:15:00,379 - Hey. - Yeah. 151 00:15:00,380 --> 00:15:02,339 We need more shovels, all right? 152 00:15:02,340 --> 00:15:05,546 Okay, yeah, I have one in the cellar. 153 00:15:24,340 --> 00:15:25,739 Whose house is this? 154 00:15:25,740 --> 00:15:29,025 It's my grandma and grandpa's house. 155 00:15:29,580 --> 00:15:32,979 - Where are they? - Oh, uh, my grandpa has leukemia, 156 00:15:32,980 --> 00:15:36,979 so he's at Dallas at the hospital. 157 00:15:36,980 --> 00:15:39,659 Grandma's with him, but... 158 00:15:39,660 --> 00:15:43,899 - They're probably dead by now. - I'm sorry. 159 00:15:43,900 --> 00:15:47,779 I'm just kidding. They're dead! That's for sure. 160 00:15:47,780 --> 00:15:50,064 Could you stop being an asshole and dig? 161 00:15:56,300 --> 00:15:57,947 Bitch. 162 00:16:00,900 --> 00:16:02,786 Charming. 163 00:16:02,940 --> 00:16:04,541 Who's the moron? 164 00:16:04,780 --> 00:16:06,299 He's our neighbor. 165 00:16:06,300 --> 00:16:11,139 They don't have a cellar, because a lot of people around here don't have cellars. 166 00:16:11,140 --> 00:16:14,584 But we have a cellar, so... 167 00:16:15,260 --> 00:16:17,544 Great. 168 00:16:35,020 --> 00:16:37,299 - Angie, right? - I got all the towels. 169 00:16:37,300 --> 00:16:39,425 I don't think there's any more up here. 170 00:16:42,220 --> 00:16:44,139 How far along are you? 171 00:16:44,140 --> 00:16:45,499 About seven months. 172 00:16:45,500 --> 00:16:49,263 A little more than that. Like eleven days or so. 173 00:16:50,060 --> 00:16:51,661 Hey, hold on. 174 00:16:53,140 --> 00:16:55,344 Let me see that. 175 00:17:02,340 --> 00:17:04,066 That's fine. 176 00:17:09,620 --> 00:17:11,019 All right, give the, uh... 177 00:17:11,020 --> 00:17:14,271 Give the medicine to the blonde woman I came with. The calm one. 178 00:17:40,420 --> 00:17:44,339 - Hey, do you think he's gonna be okay... - Yeah, he's fine. 179 00:17:44,340 --> 00:17:46,305 Is that everything? 180 00:17:47,220 --> 00:17:50,141 Truck's empty. What? 181 00:17:51,220 --> 00:17:53,549 Relax. 182 00:19:35,300 --> 00:19:37,823 Thank God I'm in Texas. 183 00:20:12,140 --> 00:20:14,539 This is my granduncle, Wendell. 184 00:20:14,540 --> 00:20:15,619 He lives with us now 185 00:20:15,620 --> 00:20:19,219 because we couldn't afford a home for him after the VA cuts. 186 00:20:19,220 --> 00:20:20,899 Pleased to meet you, sir. 187 00:20:20,900 --> 00:20:24,619 Listen, Doc, uh, he's a diabetic. 188 00:20:24,620 --> 00:20:26,179 We have insulin, but we might... 189 00:20:26,180 --> 00:20:27,827 - Don't worry about it. - Here. 190 00:20:28,060 --> 00:20:30,419 We got all the food and water down. 191 00:20:30,420 --> 00:20:31,939 You have some more kerosene lamps upstairs. 192 00:20:31,940 --> 00:20:33,019 We need them down here. 193 00:20:33,020 --> 00:20:36,339 Those are Grandma's. She's really into that antique stuff. 194 00:20:36,340 --> 00:20:39,139 But we gotta make sure that we don't break any of it 195 00:20:39,140 --> 00:20:41,579 - 'cause if she comes back, then, um... - Doc... 196 00:20:41,580 --> 00:20:43,830 Doc. 197 00:20:44,380 --> 00:20:47,579 I got a question. You, uh, took my pistol, remember? 198 00:20:47,580 --> 00:20:49,499 Yeah, don't worry about it. I still got it. 199 00:20:49,500 --> 00:20:51,340 Yeah, so do I get a gun? 200 00:20:52,700 --> 00:20:58,306 Tell you what, you go a week without shooting at me again and I'll think about it. 201 00:21:21,260 --> 00:21:24,431 Well! That's real nice. 202 00:21:25,260 --> 00:21:28,979 Sure good to be able to see everybody's faces. 203 00:21:28,980 --> 00:21:32,259 Yeah, but there's only, uh, three car batteries, so we have to conserve. 204 00:21:32,260 --> 00:21:34,908 How long do we have to stay down here? 205 00:21:36,260 --> 00:21:40,228 We are never gettin' out of here, honey. 206 00:21:42,740 --> 00:21:44,466 At least a month. 207 00:21:44,780 --> 00:21:47,906 Depends how widespread all this is. 208 00:21:47,940 --> 00:21:53,307 The, uh, blast radiation isn't good, but the fallout is a bigger problem. 209 00:21:53,580 --> 00:21:59,019 When a nuclear bomb goes off, it sucks up dirt and debris into the air 210 00:21:59,020 --> 00:22:02,179 that falls back down like snow. 211 00:22:02,180 --> 00:22:05,059 It's really radioactive, and it's a particulate. 212 00:22:05,060 --> 00:22:07,549 You... You breathe it in. 213 00:22:08,820 --> 00:22:11,779 Oh, my God, dude! 214 00:22:11,780 --> 00:22:15,145 Watch out, guys! We can't even fucking breathe in here now! 215 00:22:15,180 --> 00:22:18,339 I was watching Fox News and 216 00:22:18,340 --> 00:22:21,910 it sounded like it was pretty widespread. 217 00:22:22,100 --> 00:22:25,379 Well, I knew about that magnopulse thing, so I... 218 00:22:25,380 --> 00:22:31,191 I put my mp3 player in the safe so that we at least have some music to listen to. 219 00:22:31,260 --> 00:22:35,339 I know these things went off all over Asia and North America. 220 00:22:35,340 --> 00:22:40,264 A lot in Europe, too, but I don't know how widespread the radiation is. 221 00:22:40,340 --> 00:22:42,939 I saw at least five of them go off. 222 00:22:42,940 --> 00:22:45,699 But there's no way of knowing how many megatons the bombs were... 223 00:22:45,700 --> 00:22:47,499 Uh, the wind direction at the time of blast... 224 00:22:47,500 --> 00:22:51,459 I have a shortwave right here that I'm working on. 225 00:22:51,460 --> 00:22:53,219 But... 226 00:22:53,220 --> 00:22:56,203 It might be broken, though. 227 00:23:00,403 --> 00:23:03,724 Grandpa's a pretty big military collector. 228 00:23:04,140 --> 00:23:05,379 I don't know what all's in there. 229 00:23:05,380 --> 00:23:09,109 He never really lets me mess with any of that stuff. 230 00:23:15,020 --> 00:23:16,579 Start nailing up the cellar doors shut. 231 00:23:16,580 --> 00:23:20,309 And if you have any tape, seal up the cracks. 232 00:23:24,220 --> 00:23:25,379 God damn it, man! 233 00:23:25,380 --> 00:23:28,419 You haven't gotten this shit all off the fucking shelf? Man, Jesus! 234 00:23:28,420 --> 00:23:30,739 - Gotta take boxes off it! - Sorry. 235 00:23:30,740 --> 00:23:34,503 Fucking Poindexter, man! Get this fucking thing off! 236 00:23:35,900 --> 00:23:37,626 Fuck! 237 00:23:40,780 --> 00:23:44,384 - What are you doing, man? Get a hammer! - I'm sorry. Here. 238 00:23:52,620 --> 00:23:54,585 Hey. Here. 239 00:24:00,300 --> 00:24:01,579 What is that? 240 00:24:01,580 --> 00:24:05,150 It's a Geiger counter. It measures radiation. 241 00:24:05,620 --> 00:24:08,039 - Well, the door's boarded tight. - Shh! 242 00:24:16,620 --> 00:24:18,221 The fallout. 243 00:25:18,660 --> 00:25:20,819 Are you fucking crazy? 244 00:25:20,820 --> 00:25:24,099 You're gonna make my wife piss in a goddamn bucket? 245 00:25:24,100 --> 00:25:27,019 Come on, Mr. Franklins. You know we can't go upstairs. 246 00:25:27,020 --> 00:25:29,899 Hey, Professor Oppenheimer, this is the best we can do. 247 00:25:29,900 --> 00:25:32,059 I don't know if you've noticed, but we don't have a toilet. 248 00:25:32,060 --> 00:25:36,301 Kerosene is less dense than water, urine, or shit, so it'll stay on top. 249 00:25:38,300 --> 00:25:40,948 All right, you can go in. 250 00:25:57,300 --> 00:25:59,709 - And thank you. - You're welcome. 251 00:26:00,220 --> 00:26:04,222 Maybe you should try fixing the, uh, shortwave radio. 252 00:26:05,140 --> 00:26:07,265 Okay. 253 00:26:07,700 --> 00:26:10,059 Is he gonna be okay? 254 00:26:10,060 --> 00:26:15,348 His retinas were too badly burned in the blast. He was looking directly at it. 255 00:26:16,780 --> 00:26:21,510 Do you think we should tell him? I mean, he's been asking me. 256 00:26:21,660 --> 00:26:24,422 I'm gonna go check on Angie. 257 00:26:32,460 --> 00:26:34,585 Here, baby. 258 00:26:39,900 --> 00:26:42,389 I'm tired. Oh, shit. 259 00:26:45,180 --> 00:26:47,339 Oh, great. 260 00:26:47,340 --> 00:26:49,351 Hey. 261 00:26:49,980 --> 00:26:52,419 - How you doing? - I'm okay. 262 00:26:52,420 --> 00:26:56,422 - Do you mind if I listen for a heartbeat? - Yeah, sure. 263 00:26:57,420 --> 00:26:59,021 Okay. 264 00:27:00,460 --> 00:27:03,359 You mind taking a deep breath for me? 265 00:27:04,060 --> 00:27:06,105 There we go. 266 00:27:11,940 --> 00:27:14,542 She's cool, right? 267 00:27:15,780 --> 00:27:17,620 Right? 268 00:27:18,740 --> 00:27:22,179 You look a little young to be a M.D. 269 00:27:22,180 --> 00:27:25,059 What are you doing around here? 270 00:27:25,060 --> 00:27:28,459 I was finishing my residency at New York University. 271 00:27:28,460 --> 00:27:30,221 Wow! 272 00:27:31,820 --> 00:27:33,379 New York! 273 00:27:33,380 --> 00:27:34,699 What? 274 00:27:34,700 --> 00:27:38,065 I'm not doing anything? I'm just curious. 275 00:27:38,140 --> 00:27:41,459 What are you doing around these parts? You... I saw your backpack. 276 00:27:41,460 --> 00:27:44,299 You on a walkabout or something? 277 00:27:44,300 --> 00:27:46,504 Yeah, something like that. 278 00:27:49,900 --> 00:27:51,740 Jesus. 279 00:27:52,580 --> 00:27:56,184 All right, stay... Stay warm, honey. 280 00:27:57,300 --> 00:27:59,186 Thank you. 281 00:28:19,700 --> 00:28:22,899 We need to drink a bottle of water and try to get some sleep. 282 00:28:22,900 --> 00:28:25,859 - And cover up as much as possible. - That's... 283 00:28:25,860 --> 00:28:28,539 Brad, please. 284 00:28:28,540 --> 00:28:32,667 Can we just go to sleep? I don't feel very well. 285 00:28:39,900 --> 00:28:44,027 Hey, Jonathan. Should I be worried about those two? 286 00:28:44,380 --> 00:28:46,819 I don't know. 287 00:28:46,820 --> 00:28:51,550 Sometimes, she'll come over here to talk to Grandma... 288 00:28:51,900 --> 00:28:55,982 And she's always, like, crying. 289 00:28:57,180 --> 00:28:58,986 Oh... 290 00:28:59,180 --> 00:29:05,659 Oh, um, I got the, um, shortwave working. Well, kind of. 291 00:29:05,660 --> 00:29:10,106 You can use my earphones, but you can only just listen. 292 00:29:10,580 --> 00:29:13,660 The microphone's not connected yet. 293 00:29:14,060 --> 00:29:17,823 Uh, I'm gonna go tuck in Grand Unc. 294 00:29:18,180 --> 00:29:20,544 - Night. - Good night. 295 00:29:23,900 --> 00:29:26,980 - Here you go, Grand Unc. - Hmm... 296 00:29:27,740 --> 00:29:29,910 Thank you, Jon. 297 00:29:30,580 --> 00:29:32,579 Are you gonna be okay, Grand Unc? 298 00:29:32,580 --> 00:29:36,229 I sure hope my brother's okay out there. 299 00:29:38,620 --> 00:29:42,667 Ah, he'll be all right. He's a war hero. 300 00:29:48,420 --> 00:29:51,259 You should've seen him. Grandpa, Jonathan. 301 00:29:51,260 --> 00:29:55,831 He was the reason I volunteered for Korea. 302 00:29:57,100 --> 00:29:59,748 That was a different war. 303 00:30:00,260 --> 00:30:04,219 - I'm gonna be sleeping behind you, okay? - Hmm... Hmm... 304 00:30:04,220 --> 00:30:07,346 So if you need anything... 305 00:30:17,620 --> 00:30:20,791 Brad's gonna be a problem. 306 00:30:44,420 --> 00:30:47,339 "We are the hollow men We are the stuffed men... 307 00:30:47,340 --> 00:30:48,419 You gotta listen to this. 308 00:30:48,420 --> 00:30:50,699 "Leaning together Headpiece filled with... 309 00:30:50,700 --> 00:30:52,499 Jonathan said we can just hear. 310 00:30:52,500 --> 00:30:55,059 "...over broken glass In our dry cellar. 311 00:30:55,060 --> 00:30:58,579 "Shape without form, shade without... 312 00:30:58,580 --> 00:31:00,099 "...the world ends 313 00:31:00,100 --> 00:31:06,699 "This is the way the world ends This is the way the world ends 314 00:31:06,700 --> 00:31:09,279 "Not with a bang, but a whimper." 315 00:31:14,560 --> 00:31:17,139 This is Shenandoah, Oklahoma. 316 00:31:17,140 --> 00:31:19,902 Is there anybody out there? 317 00:31:20,060 --> 00:31:24,279 This is Shenandoah, Oklahoma. Is there anybody even out there? 318 00:32:11,900 --> 00:32:14,184 - Satchel? - Hmm? 319 00:32:14,220 --> 00:32:17,221 - You okay? - Mmm-hmm. Where are we? 320 00:32:22,580 --> 00:32:24,545 What? 321 00:32:31,260 --> 00:32:33,499 - Drink some more, okay? - Okay. 322 00:32:33,500 --> 00:32:36,387 It's right here. It's a bottle. 323 00:32:45,820 --> 00:32:48,179 What time is it? Does anybody know? 324 00:32:48,180 --> 00:32:51,989 Uh, yeah, it's 11:23 a.m. 325 00:32:52,220 --> 00:32:54,899 Shit. That's what I have, too. 326 00:32:54,900 --> 00:32:57,339 What do you mean, "shit"? 327 00:32:57,340 --> 00:33:00,147 It's almost completely dark outside. 328 00:33:00,460 --> 00:33:02,179 What? 329 00:33:02,180 --> 00:33:04,619 It's, like, noon. 330 00:33:04,620 --> 00:33:07,541 Yeah. Look for yourself. 331 00:33:24,220 --> 00:33:26,379 That doesn't make any sense. 332 00:33:26,380 --> 00:33:28,425 It's the end of the world. 333 00:33:29,100 --> 00:33:30,939 What did you say? 334 00:33:30,940 --> 00:33:34,111 I said, "It's the end of the world." 335 00:33:35,060 --> 00:33:37,230 You know what? 336 00:33:37,340 --> 00:33:40,420 You shut the fuck up with that shit! 337 00:33:40,460 --> 00:33:43,939 My fucking pregnant wife is right here. 338 00:33:43,940 --> 00:33:47,339 Stop with all this fucking "left for us" bullshit, all right? 339 00:33:47,340 --> 00:33:49,400 You leave that to your own psycho head, all right? 340 00:33:50,020 --> 00:33:54,386 - Don't talk to my sister like that! - Hey, enough. 341 00:33:54,860 --> 00:33:58,779 All right? We're not gonna get anywhere like that. 342 00:33:58,780 --> 00:34:02,429 It's not gonna help this day be any better. 343 00:34:04,820 --> 00:34:06,990 Hey, Doc. 344 00:34:07,540 --> 00:34:10,019 How you doing, Wendell? You doing all right? 345 00:34:10,020 --> 00:34:11,621 Ah, I'm all right. 346 00:34:12,860 --> 00:34:16,699 - Just a little tired from all of the excitement. - Let me check something out. 347 00:34:16,700 --> 00:34:19,064 I can't complain. 348 00:34:23,260 --> 00:34:25,783 You're doing all right. 349 00:34:27,300 --> 00:34:29,026 Ah... 350 00:34:35,780 --> 00:34:37,659 What have you got there? 351 00:34:37,660 --> 00:34:41,739 Um, when this all started, I was talking to my best friend Barry 352 00:34:41,740 --> 00:34:43,579 in Minnesota over IM. 353 00:34:43,580 --> 00:34:48,819 And he's the one who told me about the magnetic pulse thing. 354 00:34:48,820 --> 00:34:51,419 He said I might be able to save some of my stuff 355 00:34:51,420 --> 00:34:54,751 if I put it in a metal safe or something. 356 00:34:56,300 --> 00:34:58,779 I don't know, man. Maybe if it was lead. 357 00:34:58,780 --> 00:35:01,860 This radio still works. 358 00:35:05,060 --> 00:35:11,429 And, um, I put some of my grandpa's .38 lead rounds in here. 359 00:35:12,700 --> 00:35:15,143 Here's the best part. 360 00:35:19,940 --> 00:35:22,030 Still works. 361 00:35:24,300 --> 00:35:27,221 Well, that should help you pass the time. 362 00:35:36,300 --> 00:35:38,259 Really, uh... 363 00:35:38,260 --> 00:35:40,988 It just doesn't make any sense, though. I mean... 364 00:35:42,580 --> 00:35:45,865 It's just dark, you know? This is... 365 00:35:47,740 --> 00:35:50,339 This is Texas, man! It's, like... 366 00:35:50,340 --> 00:35:54,706 It's, like, 55 degrees in this shit. 367 00:35:55,020 --> 00:35:57,059 You know what I think? 368 00:35:57,060 --> 00:36:00,939 The government, man... They've gotta have, like... 369 00:36:00,940 --> 00:36:03,099 - There is no government. - ...something up their sleeve. 370 00:36:03,100 --> 00:36:06,146 There is no government anymore, Brad! 371 00:36:06,500 --> 00:36:08,139 So many of those things have gone off 372 00:36:08,140 --> 00:36:10,899 that we can't even fucking see the sun anymore! 373 00:36:10,900 --> 00:36:15,027 Look, there's always a government, all right? 374 00:36:15,140 --> 00:36:17,819 Somebody did this to us! 375 00:36:17,820 --> 00:36:21,339 I wanna find out if we did anything back to them! 376 00:36:21,340 --> 00:36:23,659 Who the fuck cares? 377 00:36:23,660 --> 00:36:26,339 Hunter and I were on the shortwave last night, 378 00:36:26,340 --> 00:36:29,819 and everybody is going through the exact same thing we are, okay? 379 00:36:29,820 --> 00:36:32,379 Fucking bitch! I wanna know what the President did! 380 00:36:32,380 --> 00:36:35,979 I wanna know. I wanna know what we're doing... Fuck! Ouch! 381 00:36:35,980 --> 00:36:37,459 - Get off of me! - Hey, listen... 382 00:36:37,460 --> 00:36:39,939 Listen. Listen, all right? 383 00:36:39,940 --> 00:36:43,259 We're not gonna get anywhere by yelling at each other. Listen. 384 00:36:43,260 --> 00:36:46,539 ...will provide the most updated medical information... 385 00:36:46,540 --> 00:36:48,819 What? You didn't tell us we had a radio. 386 00:36:48,820 --> 00:36:50,259 ...at the top of the hour. 387 00:36:50,260 --> 00:36:55,548 Citizens are advised to remain underground until that time. 388 00:36:55,860 --> 00:36:59,019 This is the Emergency Alert System. 389 00:36:59,020 --> 00:37:02,139 Local authorities are coordinating with federal agencies 390 00:37:02,140 --> 00:37:04,981 and will provide the most updated... 391 00:37:07,900 --> 00:37:11,779 - You gonna be all right, Grand Unc? - Yeah, I'm doing great. 392 00:37:11,780 --> 00:37:16,099 Hey, remember those Astros games against the Mets I took you to last year? 393 00:37:16,100 --> 00:37:18,987 - Yeah. - New York bastards! 394 00:37:19,060 --> 00:37:22,630 - It was a good trip. - That was really fun. 395 00:37:23,220 --> 00:37:25,060 Hey. 396 00:37:25,740 --> 00:37:26,819 He's okay? 397 00:37:26,820 --> 00:37:30,344 You're okay. 398 00:37:37,580 --> 00:37:41,946 Astros, huh? I was always a Royals fan, myself. 399 00:37:45,460 --> 00:37:47,346 Don't hold it against me. 400 00:37:47,900 --> 00:37:50,859 Hey, Wendell, you know the best part about backing a losing team? 401 00:37:50,860 --> 00:37:52,579 What's that? 402 00:37:52,580 --> 00:37:54,259 Nowhere to go but up. 403 00:37:54,260 --> 00:37:57,670 You're pretty right, there, Doc. 404 00:38:04,340 --> 00:38:06,819 Oh, Hunter, the shortwave works now. 405 00:38:06,820 --> 00:38:11,789 I mean, uh... I mean, the microphone's connected, and the speaker works, too. 406 00:38:13,300 --> 00:38:16,471 Shenandoah, this is Cameron. Are you there? Over. 407 00:38:16,620 --> 00:38:18,710 Hunter? 408 00:38:24,300 --> 00:38:27,585 Trying to find those fellows from Shenandoah. 409 00:38:28,220 --> 00:38:30,948 Hunter, come on. 410 00:38:31,140 --> 00:38:33,151 Come on. 411 00:38:39,020 --> 00:38:41,907 Okay? 412 00:38:48,100 --> 00:38:51,039 Shenandoah, this is Cameron, Texas. Are you there? Over. 413 00:39:01,020 --> 00:39:05,466 This is Shenandoah, Oklahoma. Is there anybody out there? 414 00:39:07,380 --> 00:39:11,063 Shenandoah, this is Cameron. We are here. Over. 415 00:39:12,660 --> 00:39:14,459 What did I tell ya? 416 00:39:14,460 --> 00:39:16,259 What... What? Whoa! Okay. 417 00:39:16,260 --> 00:39:18,539 - Okay, hold on. Hold on. - We're not alone. 418 00:39:18,540 --> 00:39:22,259 Hell, man! We didn't think we'd ever raise nobody! 419 00:39:22,260 --> 00:39:26,579 This is Shane Baxter of Baxter Motors, Shenandoah, Oklahoma. 420 00:39:26,580 --> 00:39:28,999 How the hell are you, man? How you doing? 421 00:39:29,700 --> 00:39:33,082 Doing a lot better now, Shane. Over. 422 00:39:33,140 --> 00:39:34,419 Well, that's... That's great, man! 423 00:39:34,420 --> 00:39:37,679 I got 11 people down here in this basement trying to get along. 424 00:39:39,060 --> 00:39:41,499 Shenandoah, come in. Over. 425 00:39:41,500 --> 00:39:42,539 Shit, I'm losing him. 426 00:39:42,540 --> 00:39:44,939 Shenandoah, come in. 427 00:39:44,940 --> 00:39:48,862 Can you hear me, Shenandoah? Over. 428 00:39:58,940 --> 00:40:01,699 This is the Emergency Alert System. 429 00:40:01,700 --> 00:40:03,739 Local authorities are coordinating 430 00:40:03,740 --> 00:40:06,219 with federal agencies and will provide 431 00:40:06,220 --> 00:40:11,259 the most updated medical information and evacuation instructions 432 00:40:11,260 --> 00:40:15,259 at the top of the hour. Citizens are advised to remain... 433 00:40:15,260 --> 00:40:19,059 Do y'all think that's even worth listening to anymore? 434 00:40:19,060 --> 00:40:20,179 I mean, because they've... 435 00:40:20,180 --> 00:40:22,899 They've been promising an update for an hour for, like, the past day. 436 00:40:22,900 --> 00:40:24,219 Local authorities are coordinating... 437 00:40:24,220 --> 00:40:26,099 I just figure... 438 00:40:26,100 --> 00:40:27,459 They're just trying to figure out 439 00:40:27,460 --> 00:40:30,899 how to get people into evacuation centers, you know? 440 00:40:30,900 --> 00:40:32,939 Hey, Jonathan. 441 00:40:32,940 --> 00:40:35,579 Just another minute with this battery. 442 00:40:35,580 --> 00:40:39,582 We're already on our second one. After this, we only have one left. 443 00:40:39,620 --> 00:40:42,299 - This is the Emergency... - It's brighter outside today. 444 00:40:42,300 --> 00:40:44,539 - Local authorities are coordinating... - That's good. 445 00:40:44,540 --> 00:40:47,519 - ...with federal agencies and will provide... - Right? 446 00:40:47,720 --> 00:40:51,141 Yeah, that's, uh... That's great. 447 00:40:51,940 --> 00:40:55,019 Why don't we just all get in our bathing suits and go play in the sprinklers. 448 00:40:55,020 --> 00:40:57,939 Brad. Stop. 449 00:40:57,940 --> 00:40:59,541 Sorry. 450 00:41:00,180 --> 00:41:02,299 Hey, Jonathan, turn off the radio. 451 00:41:02,300 --> 00:41:06,222 Local authorities are coordinating with federal agencies... 452 00:41:14,540 --> 00:41:17,063 - Give me my gun. - Shh! 453 00:41:18,460 --> 00:41:20,061 Hey! 454 00:41:38,100 --> 00:41:41,271 It's okay. It's okay. 455 00:41:41,580 --> 00:41:45,019 No! Hey! We have a gun! 456 00:41:45,020 --> 00:41:46,339 Hey, motherfucker! 457 00:41:46,340 --> 00:41:49,591 Hey, this is my grandparents' house, you motherfucker! 458 00:42:02,020 --> 00:42:04,059 Shit! I'm sorry... 459 00:42:04,060 --> 00:42:06,779 I'm sorry, Jonathan! I didn't mean to be a... 460 00:42:06,780 --> 00:42:09,259 I'm fucking hit! 461 00:42:09,260 --> 00:42:11,819 He said your fucking name! How does he know you? 462 00:42:11,820 --> 00:42:15,659 - I don't know. - Get up there! Get up there! Come on! 463 00:42:15,660 --> 00:42:18,339 Hey, hey... Hello... 464 00:42:18,340 --> 00:42:19,819 Rob? 465 00:42:19,820 --> 00:42:21,619 - Rob! Rob! - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry! 466 00:42:21,620 --> 00:42:24,139 - It's Rob! - What's going on up there? 467 00:42:24,140 --> 00:42:25,859 - Hunter. - Brad, get up here with a hammer. 468 00:42:25,860 --> 00:42:28,699 - What? - Brad, hammer! Now! 469 00:42:28,700 --> 00:42:30,619 - I didn't know it was you. - Brad, hammer! 470 00:42:30,620 --> 00:42:33,019 Please, open the door! 471 00:42:33,020 --> 00:42:35,379 We're coming, Rob! Open the door. 472 00:42:35,380 --> 00:42:38,426 - Let us in here. - Are you fucking crazy? 473 00:42:38,740 --> 00:42:41,661 Coming, Rob! 474 00:42:43,460 --> 00:42:46,539 Elizabeth, grab me a blanket and a pillow and set it up here. 475 00:42:46,540 --> 00:42:48,259 Jennifer, get me a pillow ready. 476 00:42:48,260 --> 00:42:50,179 Move. Move! Move! 477 00:42:50,180 --> 00:42:51,699 - God damn it! - Come on, Rob. 478 00:42:51,700 --> 00:42:52,899 - You should see... - Give me. 479 00:42:52,900 --> 00:42:54,539 I got you. I got you. 480 00:42:54,540 --> 00:42:57,139 - Lay him down. - Fuck! 481 00:42:57,140 --> 00:43:01,299 I'm so sorry we shot you. I'm so sorry, Rob. I didn't know... 482 00:43:01,300 --> 00:43:03,219 Who the fuck is this guy? Who the fuck are you, huh? 483 00:43:03,220 --> 00:43:04,259 I'm so sorry, Rob! 484 00:43:04,260 --> 00:43:06,679 - Huh? - Okay, just let me deal with him! 485 00:43:08,580 --> 00:43:10,739 Jonathan, get out of here. Let me deal with him. 486 00:43:10,740 --> 00:43:13,059 I didn't know it was you. I'm so sorry. 487 00:43:13,060 --> 00:43:15,379 Everybody stop apologizing! 488 00:43:15,380 --> 00:43:16,579 Rob, you're in shock. 489 00:43:16,580 --> 00:43:18,899 I need you to just look at me right here, okay? Let me see this. 490 00:43:18,900 --> 00:43:21,179 - Who is this guy? - Let me see this. 491 00:43:21,180 --> 00:43:24,704 - Elizabeth, can you hold this? Thank you. - Who is he? 492 00:43:25,140 --> 00:43:28,459 - I asked you a fucking question! Huh? - Get off of him! 493 00:43:28,460 --> 00:43:30,619 I need to look at your wrist. 494 00:43:30,620 --> 00:43:33,419 He's my friend. He works at the comic book shop on Redford. 495 00:43:33,420 --> 00:43:36,779 Shut the fuck up. Shut the fuck up! 496 00:43:36,780 --> 00:43:38,419 Rob... 497 00:43:38,420 --> 00:43:42,339 Hey, Rob, Listen to me, all right? The bullet went through your wrist. 498 00:43:42,340 --> 00:43:46,299 That's good. That means I'm not gonna have to remove a bullet. 499 00:43:46,300 --> 00:43:48,619 I'm just gonna have to dress your wound and clean it. 500 00:43:48,620 --> 00:43:49,699 They're shooting people... 501 00:43:49,700 --> 00:43:51,459 They're shooting people. They're shooting people! 502 00:43:51,460 --> 00:43:52,619 - Hey... Hey! - They're shooting people! 503 00:43:52,620 --> 00:43:55,271 Hold him down! Hold him down! 504 00:43:59,580 --> 00:44:01,545 Fuck! 505 00:44:08,580 --> 00:44:10,386 Thanks. 506 00:44:12,220 --> 00:44:15,824 Here, Rob. Drink this slowly, okay? 507 00:44:18,220 --> 00:44:20,059 I don't want it. 508 00:44:20,060 --> 00:44:23,859 Have they... Uh, the town, have they set up any, um, 509 00:44:23,860 --> 00:44:26,419 evacuation centers or anything like that? 510 00:44:26,420 --> 00:44:28,219 They tried. 511 00:44:28,220 --> 00:44:30,339 They used the old, uh, 512 00:44:30,340 --> 00:44:31,779 fallout shelter under the library, 513 00:44:31,780 --> 00:44:33,819 but it didn't fit everybody. 514 00:44:33,820 --> 00:44:35,699 There was a lot of fighting. 515 00:44:35,700 --> 00:44:37,379 What about the Guard? 516 00:44:37,380 --> 00:44:39,139 The National Guard? 517 00:44:39,140 --> 00:44:41,459 They're all overseas. 518 00:44:41,460 --> 00:44:43,425 Isn't good out there. 519 00:44:43,460 --> 00:44:45,699 Started with a lot of looting. 520 00:44:45,700 --> 00:44:47,379 Then the bubbas took over 521 00:44:47,380 --> 00:44:49,664 'cause they had the guns. 522 00:44:49,860 --> 00:44:53,384 Second night, there was a string of rapes. 523 00:44:53,780 --> 00:44:56,339 And they're not letting the old people have any food. 524 00:44:56,340 --> 00:45:00,103 A lot of people are in bad shape, all burnt up. 525 00:45:00,420 --> 00:45:03,619 A lot of people getting really drunk. 526 00:45:03,620 --> 00:45:08,299 Others are going crazy looking for alcohol and drugs because they ran out. 527 00:45:08,300 --> 00:45:11,141 When did the bruises first appear, Rob? 528 00:45:17,060 --> 00:45:19,150 They shot all the migrants. 529 00:45:19,700 --> 00:45:22,019 That's when I ran. 530 00:45:22,020 --> 00:45:24,619 They just lined them up and shot 'em. 531 00:45:24,620 --> 00:45:27,379 Everybody's going crazy and... 532 00:45:27,380 --> 00:45:29,948 That's why I came here. 533 00:45:30,700 --> 00:45:33,379 I was so worried about you, Rob. 534 00:45:33,380 --> 00:45:37,899 You know, with Grandpa and Grandma and Barry... 535 00:45:37,900 --> 00:45:40,229 ...all dead. 536 00:45:43,580 --> 00:45:45,784 Please, you gotta let me stay. 537 00:45:46,460 --> 00:45:47,579 I'm... 538 00:45:47,580 --> 00:45:50,099 All the real sick people, they're... They're straggling around the town, 539 00:45:50,100 --> 00:45:51,499 looking for food and water, but... 540 00:45:51,500 --> 00:45:54,259 I got my own bottle of water and peanut butter in my backpack upstairs, okay? 541 00:45:54,260 --> 00:45:57,059 I won't even use your food, I promise. 542 00:45:57,060 --> 00:45:58,991 Please? 543 00:45:59,380 --> 00:46:01,019 I don't wanna go back out there. 544 00:46:01,020 --> 00:46:06,467 This is Jonathan's home, and if he says you can stay, you can stay. 545 00:46:08,460 --> 00:46:11,028 - Okay? - Thank you. 546 00:46:13,340 --> 00:46:16,339 "There are wars and rumors of wars, 547 00:46:16,340 --> 00:46:18,659 "but be not troubled for these things must pass." 548 00:46:18,660 --> 00:46:20,781 Oh... 549 00:46:26,940 --> 00:46:29,539 It's okay, it's okay. 550 00:46:29,540 --> 00:46:31,747 Shut up! 551 00:46:51,780 --> 00:46:53,899 It's just the radiation setting in. 552 00:46:53,900 --> 00:46:57,947 I'm gonna give you two amoxicillins. It should help you fight it off. 553 00:47:02,140 --> 00:47:03,859 - Hey, Brad. - What? 554 00:47:03,860 --> 00:47:07,059 - Is she okay? - She's... She's fine. 555 00:47:07,060 --> 00:47:09,583 She's just got a little morning sickness. 556 00:47:15,300 --> 00:47:19,541 - Angie, have you been able to eat anything? - Not much. 557 00:47:20,260 --> 00:47:24,819 Man, she's fine. It's just harder for her. She's gotta eat for two. 558 00:47:24,820 --> 00:47:27,107 Right, sweetheart? 559 00:47:32,660 --> 00:47:34,989 Hey, honey! 560 00:47:35,420 --> 00:47:36,499 She's okay. 561 00:47:36,500 --> 00:47:40,379 What the fuck! Hey... Hey, sweetheart. Sweetheart, come on. 562 00:47:40,380 --> 00:47:43,108 Come on. You're okay! Just breathe! 563 00:47:43,180 --> 00:47:46,099 Angie, breathe. Come on! You're hurting the baby! Stop! 564 00:47:46,100 --> 00:47:47,747 Stop. 565 00:47:49,660 --> 00:47:51,859 All right? Please! 566 00:47:51,860 --> 00:47:54,699 It's okay! Just breathe! 567 00:47:54,700 --> 00:47:58,459 Breathe! You're hurting the fucking baby! Just breathe, okay? 568 00:47:58,460 --> 00:48:01,631 - Stop! Stop it! - Please! 569 00:48:06,220 --> 00:48:08,902 - Oh, my God! - What? 570 00:48:12,820 --> 00:48:16,629 - What? What are you guys looking at? - Ange... 571 00:48:17,060 --> 00:48:18,821 What? 572 00:48:19,020 --> 00:48:22,624 Stop. What's wrong with my face? 573 00:48:22,740 --> 00:48:24,379 Ange... 574 00:48:24,380 --> 00:48:27,459 Stop, Brad! You're freaking me out! 575 00:48:27,460 --> 00:48:30,419 - What is wrong with my face? What? - It's okay, it's okay. 576 00:48:30,420 --> 00:48:33,599 It's okay, it's okay. I'm sorry. 577 00:48:33,900 --> 00:48:37,119 - Ange, God, I'm so sorry. - What happened? 578 00:48:40,180 --> 00:48:41,827 Jennifer? 579 00:48:45,660 --> 00:48:48,308 Jennifer, calm down. 580 00:48:48,340 --> 00:48:52,387 Jennifer, breathe. Just breathe. 581 00:48:54,820 --> 00:48:58,469 Give me your hand. Stay calm. Jennifer? 582 00:49:00,300 --> 00:49:02,709 Jennifer! Get out of the way! 583 00:49:16,620 --> 00:49:19,700 Oh, my God! 584 00:49:37,140 --> 00:49:39,504 I'm keeping the gun. 585 00:49:55,980 --> 00:49:59,504 Am I gonna die because she bit me? 586 00:50:00,220 --> 00:50:03,061 She was scared, okay? 587 00:50:03,420 --> 00:50:06,699 She was scared of blast burn and radiation poisoning, 588 00:50:06,700 --> 00:50:08,745 and she was dying and... 589 00:50:09,460 --> 00:50:12,639 She's a refugee of this war. She's not a movie zombie, okay? 590 00:50:14,180 --> 00:50:16,299 - Could have fooled me. - Let me see this. 591 00:50:16,300 --> 00:50:19,259 What are we gonna do about her? 592 00:50:19,260 --> 00:50:24,149 Well, Brad and I are gonna take her upstairs to the top floor. 593 00:50:24,780 --> 00:50:27,019 But I'm gonna wait for the radiation to die down a little bit 594 00:50:27,020 --> 00:50:29,349 before we do that. 595 00:50:35,260 --> 00:50:38,019 "The soldier now blew upon a green whistle, 596 00:50:38,020 --> 00:50:44,859 "and at once, a young girl, dressed in a pretty green silk gown, entered the room. 597 00:50:44,860 --> 00:50:48,099 "She had lovely green hair and green eyes, 598 00:50:48,100 --> 00:50:51,699 "and she bowed low before Dorothy as she said, 599 00:50:51,700 --> 00:50:55,299 "'Follow me and I will show you your room."' 600 00:50:55,300 --> 00:50:59,219 "So Dorothy said goodbye to all her friends except for Toto, 601 00:50:59,220 --> 00:51:02,659 "taking the dog in her arms, followed the green girl 602 00:51:02,660 --> 00:51:06,699 "through seven passages and up three flights of stairs 603 00:51:06,700 --> 00:51:10,539 "until they came to a room at the front of the palace. 604 00:51:10,540 --> 00:51:13,899 "It was the sweetest little room in the world, 605 00:51:13,900 --> 00:51:15,739 "with a soft, comfortable bed... 606 00:51:15,740 --> 00:51:18,059 "that had all sheets of green silk..." 607 00:51:18,060 --> 00:51:19,661 Shenandoah? 608 00:51:20,740 --> 00:51:23,219 This is Cameron, Texas. 609 00:51:23,220 --> 00:51:25,584 Shenandoah, come in. 610 00:51:31,620 --> 00:51:34,339 This is Cameron, Texas. Shenandoah, come in. 611 00:51:34,340 --> 00:51:37,420 Hey! The story's not over yet. 612 00:51:39,060 --> 00:51:41,899 "...that shot a spray of green perfume into the air... 613 00:51:41,900 --> 00:51:43,865 Doc? 614 00:51:44,620 --> 00:51:46,870 I'm here, Shane. 615 00:51:46,940 --> 00:51:50,259 - "...to fall back into a beautifully carved..." - There's something upstairs. 616 00:51:50,260 --> 00:51:53,099 - People moving around. - Come again? 617 00:51:53,100 --> 00:51:54,819 They can hear us. 618 00:51:54,820 --> 00:51:58,499 A man in an army uniform came yesterday. 619 00:51:58,500 --> 00:52:01,459 He said it was for the sake of the nation. 620 00:52:01,460 --> 00:52:03,699 He took my sweet daughter. 621 00:52:03,700 --> 00:52:07,199 I don't really think he was from the army. 622 00:52:10,940 --> 00:52:13,099 They're outside now. 623 00:52:13,100 --> 00:52:15,619 They're outside, Cameron. 624 00:52:15,620 --> 00:52:20,559 Christ, they're outside! Crazy son of a bitch! Cameron! 625 00:52:23,700 --> 00:52:25,381 Shane? 626 00:52:26,860 --> 00:52:28,399 Shane, are you there? 627 00:52:28,600 --> 00:52:30,279 Get down! 628 00:52:30,480 --> 00:52:32,419 Cameron, no! 629 00:52:32,420 --> 00:52:37,059 Close the door! Get the door! 630 00:52:37,060 --> 00:52:42,268 Get down, now! No! No! God! No, Cameron, no! 631 00:53:46,540 --> 00:53:49,461 It won't be much longer now. 632 00:53:57,460 --> 00:53:59,585 Hey, Grand... 633 00:54:00,460 --> 00:54:02,300 Just... 634 00:54:03,820 --> 00:54:05,831 Just go. 635 00:54:08,900 --> 00:54:10,945 Just go. 636 00:55:24,300 --> 00:55:27,779 You keep trying to be the savior, Doc, and all that guilt, 637 00:55:27,780 --> 00:55:30,382 it's gonna eat up your soul. 638 00:55:30,900 --> 00:55:34,339 You kept the man as comfortable as you could. 639 00:55:34,340 --> 00:55:37,899 You better accept what's gonna happen to us all. 640 00:55:37,900 --> 00:55:39,579 You keep swinging from the rafters like that, 641 00:55:39,580 --> 00:55:43,901 you're liable to dirty up your spirit for when you meet your Maker. 642 00:55:45,020 --> 00:55:47,588 I'll keep that in mind. 643 00:55:57,420 --> 00:56:01,359 Jonathan is insisting that we bury Wendell. 644 00:56:05,020 --> 00:56:07,110 Absolutely not. 645 00:56:07,140 --> 00:56:10,479 The radiation is falling a little bit, but it's still off the charts. 646 00:56:14,900 --> 00:56:17,150 That's what I'm talking about, Doc. 647 00:56:18,220 --> 00:56:21,630 That boy just wants to do right by his kin. 648 00:56:22,100 --> 00:56:24,859 He's gonna join him soon enough. 649 00:56:24,860 --> 00:56:27,428 It'd be best if you just let him do it. 650 00:56:36,620 --> 00:56:40,699 Well, if you'll excuse me, I'm feeling a little lightheaded. 651 00:56:40,700 --> 00:56:43,059 I'm gonna take a little nap. 652 00:56:43,060 --> 00:56:46,869 Then I'm gonna help that boy bury his granduncle. 653 00:57:39,940 --> 00:57:41,779 Hurry, guys, we gotta be quick. 654 00:57:41,780 --> 00:57:44,269 Let's go. Hurry. 655 00:57:45,700 --> 00:57:47,939 We should've just left him up in the fucking attic! 656 00:57:47,940 --> 00:57:49,587 Brad! 657 00:57:50,420 --> 00:57:53,466 Quiet! They can hear us. 658 00:58:01,660 --> 00:58:03,466 You know what? 659 00:58:03,820 --> 00:58:06,299 Remember in the back? There's, like, a water pump... 660 00:58:06,300 --> 00:58:09,779 No, no, the water's the most contaminated thing around. 661 00:58:09,780 --> 00:58:11,419 It wouldn't be safe. 662 00:58:11,420 --> 00:58:14,341 Hey, Jonathan. I'm sorry. 663 00:58:15,140 --> 00:58:16,659 If you wanna say something... 664 00:58:16,660 --> 00:58:19,259 - Oh, no, no, no. - Oh, boy... Oh, boy, we gotta go! 665 00:58:19,260 --> 00:58:21,659 - Go, go, go! - Oh, shit! Oh, God! You guys... 666 00:58:21,660 --> 00:58:23,280 Get out of the way! Get out of the way! 667 00:58:23,900 --> 00:58:25,499 Watch out! 668 00:58:25,500 --> 00:58:26,619 Hey! 669 00:58:26,620 --> 00:58:27,699 Jonathan! 670 00:58:27,700 --> 00:58:29,979 Go! Everyone, back in the house, now! 671 00:58:29,980 --> 00:58:31,786 Shit! 672 00:58:33,100 --> 00:58:34,339 Jonathan! 673 00:58:34,340 --> 00:58:37,019 - Fuck! I'm shot! - Let's go! Let's go! Come on! 674 00:58:37,020 --> 00:58:39,299 - Get in the house now! - Everybody, get inside! 675 00:58:39,300 --> 00:58:42,631 - Go! Go! - Get inside now! 676 00:58:42,780 --> 00:58:45,223 - Move! - Jonathan! Jonathan! 677 00:58:45,460 --> 00:58:47,979 - Jonathan! - What... 678 00:58:47,980 --> 00:58:51,779 - Come on! We gotta go! - We gotta finish burying him! 679 00:58:51,780 --> 00:58:54,139 Jesus Christ! Just run! Run! 680 00:58:54,140 --> 00:58:56,902 Close the door! 681 00:58:57,860 --> 00:59:00,462 Oh, damn! Rob! 682 00:59:02,980 --> 00:59:04,786 What happened? 683 00:59:26,660 --> 00:59:28,910 Go, go, go! 684 00:59:32,580 --> 00:59:35,419 Elizabeth, get me a clean rag. 685 00:59:35,420 --> 00:59:37,704 I don't think the door's gonna hold. 686 00:59:37,860 --> 00:59:40,859 Let's just go up there and fucking kill 'em all! 687 00:59:40,860 --> 00:59:42,819 No, they're just paper tigers. 688 00:59:42,820 --> 00:59:44,899 Radiation sickness fucks up your strength 689 00:59:44,900 --> 00:59:47,179 - as much as it does your... - Angie! 690 00:59:47,180 --> 00:59:48,861 Shit! 691 00:59:49,740 --> 00:59:52,911 Oh, shit! 692 00:59:53,900 --> 00:59:57,699 Hey! Hey! Hey, what's the matter? What's wrong? 693 00:59:57,700 --> 00:59:59,459 - What's wrong with her? - She miscarried. 694 00:59:59,460 --> 01:00:03,739 What? No! Hey. Hey! Come on! 695 01:00:03,740 --> 01:00:08,259 Snap out of it! Please! God! Fucking help me! 696 01:00:08,260 --> 01:00:11,704 - We gotta get her to a table. - Get her to the fucking table! 697 01:00:13,140 --> 01:00:14,699 - I got it. I got it! - Grab her head. 698 01:00:14,700 --> 01:00:16,579 Jonathan, bring me a pillow. 699 01:00:16,580 --> 01:00:20,468 You're okay. She's okay, right? 700 01:00:21,380 --> 01:00:23,859 Honey. Honey. Look... 701 01:00:23,860 --> 01:00:25,579 - Everything's gonna be fine, right? - I need to get in here. 702 01:00:25,580 --> 01:00:27,619 I need some towels or something. 703 01:00:27,620 --> 01:00:30,459 She's losing way too much blood. I need to do a transfusion. 704 01:00:30,460 --> 01:00:32,819 - Help her, man! - I don't have a way of doing a trans... 705 01:00:32,820 --> 01:00:35,979 There's nothing I can do. She needs a transfusion, Brad. 706 01:00:35,980 --> 01:00:37,779 There's nothing I can do! 707 01:00:37,780 --> 01:00:40,299 What are you saying there's nothing you can do? Come on, man. 708 01:00:40,300 --> 01:00:42,459 Fucking help her, man. Please! 709 01:00:42,460 --> 01:00:44,699 Brad, no, you're not listening. There's nothing I can do! 710 01:00:44,700 --> 01:00:47,899 - No, no, no! - She needs a transfusion! 711 01:00:47,900 --> 01:00:50,459 - No... No. No! - Jennifer! 712 01:00:50,460 --> 01:00:53,299 There is something you can do! 713 01:00:53,300 --> 01:00:55,819 - I'm gonna kill this motherfucker. - Brad! 714 01:00:55,820 --> 01:00:59,139 - All right. Stop. - No, no stop! You fucking operate on my wife! 715 01:00:59,140 --> 01:01:01,539 Get me... Get me... Do you have a sewing kit? 716 01:01:01,540 --> 01:01:03,819 - Yeah, my grandma's. - Get me a sewing kit. I need a pot. 717 01:01:03,820 --> 01:01:04,979 All right, I got this. 718 01:01:04,980 --> 01:01:07,379 - If you don't save her, I'll kill you! - Get alcohol. 719 01:01:07,380 --> 01:01:10,219 - I'll kill you! I'll kill you! - Okay. 720 01:01:10,220 --> 01:01:13,419 - Brad, you don't wanna do this, Brad. - Yeah, I wanna do this! 721 01:01:13,420 --> 01:01:15,909 I... I need my bag. 722 01:01:16,140 --> 01:01:17,979 - Come on! - All right, I got this. 723 01:01:17,980 --> 01:01:19,859 Angie's gonna be fine! 724 01:01:19,860 --> 01:01:24,306 - Brad! Brad, come here! Brad! - Brad, get in here! 725 01:01:26,100 --> 01:01:27,659 Brad! 726 01:01:27,660 --> 01:01:31,707 Brad... There's no future for our child. 727 01:01:33,340 --> 01:01:37,467 Look around. I don't want him to see this world. 728 01:01:39,180 --> 01:01:40,939 Just make us proud, okay? 729 01:01:40,940 --> 01:01:43,065 - Please don't do this to me. - Okay? 730 01:01:43,260 --> 01:01:45,146 Move! 731 01:01:48,700 --> 01:01:52,065 Angie... Angie, Angie, Angie. 732 01:02:02,060 --> 01:02:05,186 - Fuck! - It's okay. 733 01:02:15,220 --> 01:02:19,419 50% probability at two Sv with occasional vomiting 734 01:02:19,420 --> 01:02:25,539 beginning three to six hours after irradiation, and lasting for up to one day, 735 01:02:25,540 --> 01:02:30,339 after which light symptoms like general illness and fatigue appear. 736 01:02:30,340 --> 01:02:34,659 50% probability at two Sv. 737 01:02:34,660 --> 01:02:38,459 The immune system is depressed, with convalescence unlikely... 738 01:02:38,460 --> 01:02:41,459 ...and increased risk of infection. 739 01:02:41,460 --> 01:02:44,499 Temporary male sterility is common. 740 01:02:44,500 --> 01:02:48,339 Spontaneous abortion or stillbirth will appear in pregnant women. 741 01:02:48,340 --> 01:02:49,779 I'm sorry. 742 01:02:49,780 --> 01:02:51,699 - Don't be sorry. Look at me. - 10 to 50 Sv, 743 01:02:51,700 --> 01:02:56,579 1,000 to 5,000 rem. Acute radiation poisoning... 744 01:02:56,580 --> 01:02:58,419 Jonathan, can you turn this shit off? 745 01:02:58,420 --> 01:03:03,359 ...after irradiation exposure. After that, there is a seven-day anastasis. 746 01:03:26,060 --> 01:03:27,991 Hey... 747 01:03:30,300 --> 01:03:33,028 You read the last Green Lantern? 748 01:03:33,740 --> 01:03:35,705 Yeah. 749 01:03:35,780 --> 01:03:38,860 It was good, but... 750 01:03:40,300 --> 01:03:44,222 Hal Jordan, he's no Alan Scott. 751 01:03:49,340 --> 01:03:51,783 "In brightest day, in blackest night, 752 01:03:52,060 --> 01:03:54,899 "No evil shall pass my sight 753 01:03:54,900 --> 01:03:58,019 "Those who worship evil's might, 754 01:03:58,020 --> 01:04:01,080 - "Beware my power... Green Lantern's light!" - "...Green Lantern's light." 755 01:04:18,180 --> 01:04:20,019 - You can't touch that space. - I know, okay, I know. 756 01:04:20,020 --> 01:04:21,399 I'm going to get your flag. 757 01:04:22,700 --> 01:04:24,586 I'm saying you can't cheat. 758 01:04:24,980 --> 01:04:26,819 Yeah, I taught you how to play this game. 759 01:04:26,820 --> 01:04:28,819 You got your pieces half in other squares. 760 01:04:28,820 --> 01:04:31,866 As long as they don't fall in the volcano, I'm okay. 761 01:04:38,700 --> 01:04:40,499 You know, um... 762 01:04:40,500 --> 01:04:43,580 What did you do before all of this? 763 01:04:46,780 --> 01:04:49,303 Well, actually, uh... 764 01:04:50,020 --> 01:04:52,065 I'm a nurse. 765 01:04:54,620 --> 01:04:57,419 - I'm a doctor. - I know. 766 01:04:57,420 --> 01:05:02,150 - I guessed. I guessed you were a nurse. - Really? 767 01:05:02,460 --> 01:05:05,301 Think about it. 768 01:05:06,780 --> 01:05:09,419 That didn't scare you? The growl didn't scare you? 769 01:05:09,420 --> 01:05:12,099 Turn it around. 770 01:05:12,100 --> 01:05:14,828 I got it. 771 01:05:15,220 --> 01:05:17,219 I got you five games in a row. 772 01:05:17,220 --> 01:05:19,106 He's got moves. 773 01:05:19,580 --> 01:05:21,899 Yeah. 774 01:05:21,900 --> 01:05:25,739 - Play again? - No. No, I won't play again. You got me. 775 01:05:25,740 --> 01:05:29,628 Come on. Let's go. Best out of nine. 776 01:05:30,940 --> 01:05:32,339 Set it up. 777 01:05:32,340 --> 01:05:35,459 This is the Emergency Alert System. 778 01:05:35,460 --> 01:05:38,499 Local authorities are coordinating with federal agencies 779 01:05:38,500 --> 01:05:42,299 and will provide the most updated medical information 780 01:05:42,300 --> 01:05:44,419 and evacuation instructions... 781 01:05:44,420 --> 01:05:46,299 ...at the top of the hour. 782 01:05:46,300 --> 01:05:51,224 Citizens are advised to remain underground until that time. 783 01:05:52,420 --> 01:05:55,579 This is the Emergency Alert System. 784 01:05:55,580 --> 01:05:58,699 Local authorities are coordinating with federal agencies 785 01:05:58,700 --> 01:06:04,379 and will provide the most updated medical information and evacuation instructions 786 01:06:04,380 --> 01:06:06,099 at the top of the hour. 787 01:06:06,100 --> 01:06:10,359 Citizens are advised to remain underground until that time. 788 01:06:11,340 --> 01:06:13,699 Hello, this is Interim Press Secretary Collins. 789 01:06:13,700 --> 01:06:16,779 The following is a message that the President of the United States has written 790 01:06:16,780 --> 01:06:20,299 and requested I deliver to all citizens of America. 791 01:06:20,300 --> 01:06:22,779 "Good morning, my fellow Americans. 792 01:06:22,780 --> 01:06:26,459 "The past week has been one of challenge and tragedy. 793 01:06:26,460 --> 01:06:28,819 "But like all great moments in our nation's history, 794 01:06:28,820 --> 01:06:30,819 "we have risen to the challenge. 795 01:06:30,820 --> 01:06:34,659 "My friends, I promise you that I will lead us home. 796 01:06:34,660 --> 01:06:37,099 "Now, I assure you that casualties have been high, 797 01:06:37,100 --> 01:06:40,539 "and our prayers are with those who grieve, but rest assured... 798 01:06:40,540 --> 01:06:41,739 I cannot believe this bullshit. 799 01:06:41,740 --> 01:06:43,059 "...our enemy casualties have been higher, 800 01:06:43,060 --> 01:06:45,739 "and we will defeat those who despise our freedom. 801 01:06:45,740 --> 01:06:48,979 - What about evacuation? My God! - "There will be further losses 802 01:06:48,980 --> 01:06:50,819 "but in the end, we will prevail. 803 01:06:50,820 --> 01:06:54,919 "And I ask all Americans to remain strong and vigilant, for God is with us." 804 01:06:57,020 --> 01:06:58,219 He isn't saying anything. 805 01:06:58,220 --> 01:07:00,499 He doesn't even have the courage to say it himself. 806 01:07:00,500 --> 01:07:02,059 He's just having some flunky 807 01:07:02,060 --> 01:07:03,419 read this bullshit statement. 808 01:07:03,420 --> 01:07:05,539 "Our military is still partially functional, 809 01:07:05,540 --> 01:07:08,419 "and will triumph over those who would destroy us. 810 01:07:08,420 --> 01:07:12,779 "I am honored to be your President, and I thank you for your prayers. 811 01:07:12,780 --> 01:07:15,699 "Thank you all, and God bless America." 812 01:07:15,700 --> 01:07:19,059 This is the Emergency Alert System. 813 01:07:19,060 --> 01:07:22,079 Local authorities are coordinating with federal agencies... 814 01:07:27,020 --> 01:07:31,181 He thinks he's a national hero, and we're all dying here. 815 01:07:34,460 --> 01:07:37,301 Presidential legacy! 816 01:07:40,180 --> 01:07:43,101 How did I let her get this far? 817 01:07:49,740 --> 01:07:53,867 I don't know what's wrong with me. 818 01:07:56,420 --> 01:07:58,909 I'm so stupid. 819 01:08:00,220 --> 01:08:04,267 I'm so stupid. Dumb. 820 01:08:12,660 --> 01:08:15,422 Let me see your hands, Brad. 821 01:08:23,780 --> 01:08:26,860 - I'm sorry. - Let me see your feet, Brad. 822 01:08:28,700 --> 01:08:30,699 I'm sorry. 823 01:08:30,700 --> 01:08:33,739 "She threw her arms around the Lion's neck 824 01:08:33,740 --> 01:08:38,739 "and kissed him, patting his big head tenderly. 825 01:08:38,740 --> 01:08:40,779 "Then she kissed the Tin Woodman 826 01:08:40,780 --> 01:08:44,799 "who was weeping in a way most dangerous to his joints. 827 01:08:45,780 --> 01:08:49,899 "But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms 828 01:08:49,900 --> 01:08:55,339 "and instead of kissing his painted face, she found she was crying herself 829 01:08:55,340 --> 01:08:59,706 "at this sorrowful parting from all of her loving comrades." 830 01:08:59,940 --> 01:09:01,905 I'm okay. 831 01:09:09,380 --> 01:09:12,859 "Glinda the Good stepped down from her ruby throne 832 01:09:12,860 --> 01:09:16,059 "to give the little girl a goodbye kiss. 833 01:09:16,060 --> 01:09:19,259 "And Dorothy thanked her for all the kindness she had shown 834 01:09:19,260 --> 01:09:22,819 "to her friends and herself. 835 01:09:22,820 --> 01:09:26,779 "Dorothy now took up Toto solemnly in her arms, 836 01:09:26,780 --> 01:09:29,299 "and having said one last goodbye, 837 01:09:29,300 --> 01:09:34,459 "she clapped the heels of her shoes together three times, saying, 838 01:09:34,460 --> 01:09:39,941 "'Take me home to Aunt Em. Take me home to Aunt Em. 839 01:09:40,500 --> 01:09:43,262 "'Take me home to Aunt Em."' 840 01:09:56,340 --> 01:09:59,227 What's wrong with him, Hunter? 841 01:10:04,740 --> 01:10:07,468 He has pneumonia. 842 01:10:45,740 --> 01:10:48,741 Satchel... Satchel? 843 01:10:53,620 --> 01:10:55,259 Jennifer... 844 01:10:55,260 --> 01:10:58,431 - I'm sorry. I'm sorry! - Jennifer, come here. 845 01:11:04,260 --> 01:11:06,305 Oh, my God! 846 01:11:09,820 --> 01:11:13,899 Jennifer... Jennifer, we've gotta cover him up. Come here. 847 01:11:13,900 --> 01:11:15,699 Jennifer, come here. 848 01:11:15,700 --> 01:11:18,029 - I'm sorry! - Guys. 849 01:11:19,020 --> 01:11:20,979 I'm so sorry. 850 01:11:20,980 --> 01:11:23,742 Jonathan, come here. 851 01:11:33,180 --> 01:11:36,704 I'm sorry. Elizabeth. 852 01:11:41,300 --> 01:11:43,948 He didn't even complain. 853 01:11:44,060 --> 01:11:48,062 - He kept saying he was okay. - Hunter, it's all around us. 854 01:11:48,340 --> 01:11:50,259 It's killing us. 855 01:11:50,260 --> 01:11:53,625 Yeah, but if we'd had more antibiotics... 856 01:11:54,300 --> 01:11:57,339 I used most of them on my shoulder. 857 01:11:57,340 --> 01:12:01,099 - On Rob's blast burns... - Hunter, this isn't your fault, okay? 858 01:12:01,100 --> 01:12:04,510 We would all be dead if you weren't here. 859 01:12:04,580 --> 01:12:08,309 Look what happened to those guys in Shenandoah. 860 01:12:09,020 --> 01:12:12,019 Hey, man, are you all right? 861 01:12:12,020 --> 01:12:13,621 Yeah. 862 01:12:16,100 --> 01:12:18,219 I don't know. You're looking pretty fucked up. 863 01:12:18,220 --> 01:12:21,139 How are we gonna get his body out of here? 864 01:12:21,140 --> 01:12:25,339 I mean, there's just more and more of those people out there. 865 01:12:25,340 --> 01:12:27,669 No, we... We can't take him outside. 866 01:12:28,660 --> 01:12:31,099 We'll just have to bury him up in the attic with Angie. 867 01:12:31,100 --> 01:12:32,979 No. 868 01:12:32,980 --> 01:12:34,706 I'll take him up. 869 01:12:35,460 --> 01:12:38,739 Sorry, Rob. You don't have the strength to carry him. I'm not gonna let you. 870 01:12:38,740 --> 01:12:40,899 No, Doc, I... 871 01:12:40,900 --> 01:12:43,219 Let me do this. 872 01:12:43,220 --> 01:12:46,266 Okay, I owe you. I owe all of you. 873 01:12:46,500 --> 01:12:50,309 If someone's gonna risk themselves, it should be me. 874 01:12:50,340 --> 01:12:52,019 Now, you always... 875 01:12:52,020 --> 01:12:55,099 You've always kept us sensible. This is the sensible thing. 876 01:12:55,100 --> 01:12:58,943 I mean, look at me. I'm not gonna last much longer. 877 01:13:00,180 --> 01:13:02,270 It should be me. 878 01:13:05,820 --> 01:13:08,419 How's your ear feeling? 879 01:13:08,420 --> 01:13:10,181 I don't know. 880 01:13:10,540 --> 01:13:13,586 Can you, like, hear out of it or anything? 881 01:13:15,420 --> 01:13:17,979 I can't really feel them. 882 01:13:17,980 --> 01:13:21,151 God, it's bleeding, dude. 883 01:13:47,180 --> 01:13:48,861 Rob. 884 01:13:50,460 --> 01:13:52,425 All right. 885 01:13:53,300 --> 01:13:54,819 If there's anybody out there, 886 01:13:54,820 --> 01:13:58,059 put the body down and get back to the basement. 887 01:13:58,060 --> 01:13:59,821 Okay. 888 01:14:00,180 --> 01:14:02,862 Here. Take this. 889 01:14:03,740 --> 01:14:05,259 No. 890 01:14:05,260 --> 01:14:07,939 You need it down there more. 891 01:14:07,940 --> 01:14:10,224 I'll be all right. 892 01:14:12,100 --> 01:14:14,419 - Hey, Rob. - What? 893 01:14:14,420 --> 01:14:16,385 Good luck. 894 01:14:16,700 --> 01:14:18,586 You, too. 895 01:14:41,140 --> 01:14:44,903 Rob's been out there a long time, you guys. 896 01:14:45,540 --> 01:14:49,986 He hasn't come back. So... 897 01:14:50,580 --> 01:14:55,549 What do you think? Think those guys got to him? 898 01:14:59,340 --> 01:15:02,625 Jonathan, I know you and Rob were close. 899 01:15:03,380 --> 01:15:05,266 I'm sorry. 900 01:15:10,540 --> 01:15:12,744 You think they're in the house? 901 01:15:18,260 --> 01:15:20,464 Jesus Christ! 902 01:15:21,500 --> 01:15:24,379 Why do we still listen to this shit? What... 903 01:15:24,380 --> 01:15:27,659 What is this guy even broadcasting about? 904 01:15:27,660 --> 01:15:29,939 Why can't he just talk to us? 905 01:15:29,940 --> 01:15:33,499 Maybe he's just always accepted what's happened. 906 01:15:33,500 --> 01:15:36,699 Let's face it. We never had a chance. 907 01:15:36,700 --> 01:15:40,622 - This all was over before we even got here. - Great. 908 01:15:41,660 --> 01:15:44,422 So what are we even doing? 909 01:15:45,860 --> 01:15:49,987 Why are we even still here? Why don't we just give up? 910 01:15:50,380 --> 01:15:54,541 I ain't killing myself. Are you psychotic? 911 01:15:54,940 --> 01:15:57,827 'Cause that's what we do. 912 01:15:58,460 --> 01:16:03,110 We try to survive. So that we can go home. 913 01:16:03,420 --> 01:16:06,102 Like Dorothy and Toto. 914 01:16:07,660 --> 01:16:10,945 Yeah, like Dorothy and Toto. 915 01:16:56,820 --> 01:16:59,502 Can't sleep either, huh? 916 01:17:04,620 --> 01:17:07,541 I hear them, too. 917 01:17:09,060 --> 01:17:11,230 And they'll, uh... 918 01:17:12,420 --> 01:17:16,229 They'll definitely be coming down here soon. 919 01:17:17,780 --> 01:17:19,419 Yep. 920 01:17:19,420 --> 01:17:23,069 God! Why do you think they've waited so long? 921 01:17:25,380 --> 01:17:28,187 So how's your shoulder? 922 01:17:28,740 --> 01:17:32,105 The arm should probably come off. 923 01:17:33,620 --> 01:17:36,188 Yeah, well... 924 01:17:38,300 --> 01:17:42,461 You're doing a lot better than the rest of us right now. 925 01:17:45,140 --> 01:17:46,759 So, you ready for this? 926 01:17:49,300 --> 01:17:51,140 Yep. 927 01:17:52,740 --> 01:17:56,423 We should probably let them sleep as long as they can. 928 01:18:18,420 --> 01:18:20,670 They're coming. 929 01:18:22,020 --> 01:18:23,339 Brad. 930 01:18:23,340 --> 01:18:25,939 I'm gonna go get everyone. 931 01:18:25,940 --> 01:18:30,339 Elizabeth, wake up. Wake up. Get the guns out. Give them to everybody. 932 01:18:30,340 --> 01:18:31,941 Oh, shit! 933 01:18:33,260 --> 01:18:36,943 - Jonathan, come on. - Oh... Okay. 934 01:18:45,860 --> 01:18:47,461 Oh, shit! 935 01:18:48,660 --> 01:18:51,308 - Fuck! - Oh, shit! 936 01:18:55,380 --> 01:18:56,981 God! 937 01:19:02,100 --> 01:19:04,779 Are you all right? 938 01:19:04,780 --> 01:19:07,826 What? Fuck you! 939 01:19:09,980 --> 01:19:12,901 We are cornered down here. We gotta go. 940 01:19:15,140 --> 01:19:18,949 - Okay. - Let's go. Go. 941 01:19:22,260 --> 01:19:24,739 Hey! No, no, no, no, no! 942 01:19:24,740 --> 01:19:27,388 - What? - It's my friend. 943 01:19:28,100 --> 01:19:30,190 I know him. 944 01:19:38,020 --> 01:19:39,906 Do it. 945 01:19:41,980 --> 01:19:44,025 I'm sorry. 946 01:20:00,740 --> 01:20:05,709 Get out of my grandparents' house! 947 01:21:00,340 --> 01:21:02,749 Think we're about to die? 948 01:21:07,580 --> 01:21:09,989 We're not dead yet. 949 01:21:58,060 --> 01:21:59,359 Argh! 950 01:22:16,540 --> 01:22:18,710 Get up! 951 01:22:18,900 --> 01:22:20,865 Let's go! 952 01:22:23,100 --> 01:22:24,906 Shit! 953 01:22:30,460 --> 01:22:32,710 Hey! 954 01:22:34,260 --> 01:22:35,299 - Put her down. - Oh, shit! 955 01:22:35,300 --> 01:22:36,419 What happened? 956 01:22:36,420 --> 01:22:39,546 - Get the door! Get the door! - Aw, fuck! 957 01:22:45,580 --> 01:22:48,547 Aw, shit! 958 01:22:49,220 --> 01:22:50,979 - Her lung is collapsing. - I can't hold it, man! 959 01:22:50,980 --> 01:22:53,619 - Her chest cavity is filling up with air. - Please, man! Hunter! 960 01:22:53,620 --> 01:22:57,019 Shit! Fuck! God, please! Fuck! 961 01:22:57,020 --> 01:22:59,619 Please... 962 01:22:59,620 --> 01:23:02,666 Just let me go. 963 01:23:03,300 --> 01:23:05,664 I'm sorry. 964 01:23:06,220 --> 01:23:09,744 - Fuck! - Let me go. 965 01:23:13,020 --> 01:23:15,065 Let me... 966 01:23:16,660 --> 01:23:20,239 - ...go. - Elizabeth... Elizabeth. 967 01:23:22,220 --> 01:23:24,265 Elizabeth... 968 01:23:35,500 --> 01:23:38,059 Argh! 969 01:23:38,060 --> 01:23:40,867 Son of a bitch! 970 01:23:41,340 --> 01:23:44,068 Fuck! You motherfucker! 971 01:24:36,700 --> 01:24:39,746 Stupid fuck! 972 01:26:23,540 --> 01:26:25,141 Jonathan... 973 01:26:38,900 --> 01:26:40,786 We won.