0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:17,484 --> 00:00:20,250 ( Birds chirping ) 2 00:00:22,020 --> 00:00:24,987 ¶ Sylvia... ¶ 3 00:00:28,025 --> 00:00:31,626 ¶ Sylvia... ¶ 4 00:00:35,798 --> 00:00:39,143 ¶ Sylvia ¶ 5 00:00:39,268 --> 00:00:41,712 ¶ smile for me ¶ 6 00:00:41,837 --> 00:00:47,407 ¶ fill my world with poetry ¶ 7 00:00:49,210 --> 00:00:53,722 ¶ forget those faraway dreams ¶ 8 00:00:53,847 --> 00:00:59,383 ¶ that haunt you ¶ 9 00:01:00,719 --> 00:01:03,463 ¶ Sylvia ¶ 10 00:01:03,588 --> 00:01:06,766 ¶ young in years ¶ 11 00:01:06,891 --> 00:01:09,969 ¶ let the sunshine ¶ 12 00:01:10,094 --> 00:01:13,772 ¶ dry your tears ¶ 13 00:01:13,897 --> 00:01:18,709 ¶ and we will walk in the wind ¶ 14 00:01:18,834 --> 00:01:23,346 ¶ and stars ¶ 15 00:01:23,471 --> 00:01:28,984 ¶ like April lovers ¶ 16 00:01:29,109 --> 00:01:32,843 ¶ with hearts aglow... ¶ 17 00:01:33,378 --> 00:01:36,245 ( sizzling ) 18 00:01:41,184 --> 00:01:43,895 Come on back to bed, Sylvia. 19 00:01:44,020 --> 00:01:46,597 Can't you see I'm cooking scrapple? 20 00:01:46,722 --> 00:01:49,933 It can wait. Sex is in the air. 21 00:01:50,058 --> 00:01:53,091 Not in here it isn't. I got work, Vaughn. 22 00:01:54,294 --> 00:01:56,204 Your mother is at the store. 23 00:01:56,329 --> 00:01:59,507 It's light out, for Pete's sake. What's gotten into you? 24 00:01:59,632 --> 00:02:01,231 Come on, move! 25 00:02:04,102 --> 00:02:08,647 ¶... forget those faraway dreams ¶ 26 00:02:08,772 --> 00:02:14,908 ¶ that haunt you... ¶ 27 00:02:16,144 --> 00:02:19,655 ( buzzing, crashing ) 28 00:02:19,780 --> 00:02:21,690 God! 29 00:02:21,815 --> 00:02:24,759 ¶... let the sunshine ¶ 30 00:02:24,884 --> 00:02:27,484 ¶ dry your tears ¶ 31 00:02:28,920 --> 00:02:34,700 ¶ and we will walk in the wind... ¶ 32 00:02:34,825 --> 00:02:36,991 damn it! 33 00:02:39,829 --> 00:02:42,229 Judas priest. Oh-hh! 34 00:02:44,800 --> 00:02:48,201 ¶... with hearts aglow ¶ 35 00:02:51,005 --> 00:02:55,116 ¶ till love discloses ¶ 36 00:02:55,241 --> 00:02:57,118 ¶ where the secret roses grow... ¶ 37 00:02:57,243 --> 00:02:59,443 ( yells ) You seen my keys? 38 00:03:00,512 --> 00:03:01,544 Ow! 39 00:03:05,749 --> 00:03:07,425 I said, have you seen my keys? 40 00:03:07,550 --> 00:03:09,560 Vaughn: Where did you leave them? 41 00:03:09,685 --> 00:03:13,230 If I knew where I'd left them, they wouldn't be lost, would they? 42 00:03:13,355 --> 00:03:14,987 Vaughnhole! 43 00:03:17,624 --> 00:03:19,767 ( Moaning ) 44 00:03:19,892 --> 00:03:23,871 - ( Grunts ) - Oh, Judas priest almighty! 45 00:03:23,996 --> 00:03:26,039 It's not my fault. 46 00:03:26,164 --> 00:03:28,708 Somebody left his magazine and it got me riled up. 47 00:03:28,833 --> 00:03:30,843 Oh, sure, "somebody left it." 48 00:03:30,968 --> 00:03:33,412 Sure, sure... 49 00:03:33,537 --> 00:03:35,046 You said you didn't want to. 50 00:03:35,171 --> 00:03:38,182 A man has needs, Sylvia. Marital needs. 51 00:03:38,307 --> 00:03:41,652 ¶ My gal is red hot, yeah! ¶ 52 00:03:41,777 --> 00:03:43,420 ¶ my gal is red hot ¶ 53 00:03:43,545 --> 00:03:45,388 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 54 00:03:45,513 --> 00:03:47,423 ¶ well, she ain't got no money, but man ¶ 55 00:03:47,548 --> 00:03:49,948 ¶ she's really got a lot ¶ 56 00:03:51,318 --> 00:03:54,462 ¶ well, I got a gal, six feet four... ¶ 57 00:03:54,587 --> 00:03:56,219 ooh. 58 00:03:57,255 --> 00:03:59,031 ¶... my gal is red hot ¶ 59 00:03:59,156 --> 00:04:00,966 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 60 00:04:01,091 --> 00:04:03,935 ¶ yeah, my gal is red hot ¶ 61 00:04:04,060 --> 00:04:05,703 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 62 00:04:05,828 --> 00:04:08,338 ¶ well, she ain't got no money, but man... ¶ 63 00:04:08,463 --> 00:04:11,774 isn't it a little early for that, caprice? 64 00:04:11,899 --> 00:04:14,243 I'm developing my act, mother. 65 00:04:14,368 --> 00:04:17,446 Mutilating your mammaries and gyrating down at some biker bar 66 00:04:17,571 --> 00:04:20,215 is an act, all right, an act of defiance. 67 00:04:20,340 --> 00:04:24,008 I was a legend at the holiday house, in case you didn't know. 68 00:04:25,811 --> 00:04:27,220 Morning, honey. 69 00:04:27,345 --> 00:04:30,957 Daddy, let me go down to the bar and perform. 70 00:04:31,082 --> 00:04:32,758 You're in home detention, cupcake. 71 00:04:32,883 --> 00:04:35,393 The government wants you to stay indoors for a while. 72 00:04:35,518 --> 00:04:37,395 You're just too pretty to go out. 73 00:04:37,520 --> 00:04:41,866 We let you keep your tawdry theatrical mementoes. Isn't that enough? 74 00:04:41,991 --> 00:04:46,203 You were convicted of indecent exposure for the third time. 75 00:04:46,328 --> 00:04:48,538 I was promoting the art of dance. 76 00:04:48,663 --> 00:04:50,239 With nude loitering?! 77 00:04:50,364 --> 00:04:54,275 Nude and disorderly conduct? Nude drunken driving? 78 00:04:54,400 --> 00:04:58,445 I was not drunk. I was on pills. 79 00:04:58,570 --> 00:05:01,570 Something is the matter with you, caprice. 80 00:05:02,439 --> 00:05:04,316 You are such a neuter, mother. 81 00:05:04,441 --> 00:05:06,818 And neuters will never understand. 82 00:05:06,943 --> 00:05:09,476 Something is the matter with your vagina. 83 00:05:13,648 --> 00:05:15,180 Huh! 84 00:05:16,917 --> 00:05:18,360 Morning, Mrs. Stickles. 85 00:05:18,485 --> 00:05:19,561 ( Grunts ) 86 00:05:19,686 --> 00:05:23,264 Oh, you brat! I'm gonna report you. 87 00:05:23,389 --> 00:05:26,033 Morning. Formstone's looking good. 88 00:05:26,158 --> 00:05:28,135 Ah, it's the real McCoy alright, vintage. 89 00:05:28,260 --> 00:05:30,070 - Paid through the nose for it. - Oh. 90 00:05:30,195 --> 00:05:33,073 One thing we've learned... proper restoration never comes cheaply. 91 00:05:33,198 --> 00:05:36,543 Caprice: I need to go down to the bar... just for an hour! 92 00:05:36,668 --> 00:05:40,446 Come on, dad, don't lock it. Daddy, let me go! 93 00:05:40,571 --> 00:05:42,815 My public needs me! 94 00:05:42,940 --> 00:05:45,773 Mrs. Stickles, my name is fat freak Frank. 95 00:05:47,109 --> 00:05:49,309 And I'm your daughter's number one fan. 96 00:05:50,378 --> 00:05:52,578 She moved to the erie canal area. 97 00:05:53,380 --> 00:05:54,823 - ( Chuckles ) - Hey, Vaughn. 98 00:05:54,948 --> 00:05:56,891 Hey! 99 00:05:57,016 --> 00:05:58,425 Caprice retired from show business. 100 00:05:58,550 --> 00:06:00,493 She's no longer a public figure. 101 00:06:00,618 --> 00:06:04,330 Her name ain't caprice, it's "Ursula udders." And she's famous. 102 00:06:04,455 --> 00:06:06,498 She got the biggest ta-tas on harford road. 103 00:06:06,623 --> 00:06:10,068 - ( Both chuckle ) - Ursula! Ursula udders! 104 00:06:10,193 --> 00:06:12,770 Texture, that's what I call it. 105 00:06:12,895 --> 00:06:14,772 It's me, fat freak Frank. 106 00:06:14,897 --> 00:06:17,730 And I miss them great big... 107 00:06:19,233 --> 00:06:21,877 destroy all neuters! 108 00:06:22,002 --> 00:06:23,712 We sure didn't have this in D.C. 109 00:06:23,837 --> 00:06:28,349 God, I love Baltimore. It's a real city of diversity. 110 00:06:28,474 --> 00:06:32,486 Sylvia! Sylvia, we need gas, honey! 111 00:06:32,611 --> 00:06:35,178 Get gas. 112 00:06:35,780 --> 00:06:37,690 Honey, still mad? 113 00:06:37,815 --> 00:06:41,683 Remember to fill it up. I'll walk, don't worry. 114 00:06:48,657 --> 00:06:49,822 Hmm? 115 00:06:50,825 --> 00:06:53,825 ( Woman moans ) 116 00:06:56,329 --> 00:06:58,462 Ugh! 117 00:07:00,265 --> 00:07:03,776 ¶ Smokey the bear, smokey the bear ¶ 118 00:07:03,901 --> 00:07:05,611 - ¶ prowling and a-growling... ¶ - Grr! 119 00:07:05,736 --> 00:07:08,113 Hi! Grr-rr! Woof! 120 00:07:08,238 --> 00:07:11,149 - Grr! - Woof! Woof! 121 00:07:11,274 --> 00:07:15,643 ¶ That's why they called him smokey, that is how he got his name... ¶ 122 00:07:19,015 --> 00:07:21,248 - hi, Vaughn. - Morning, Betty. 123 00:07:22,451 --> 00:07:25,128 Does the pinewood park-and-pay sell lotions? 124 00:07:25,253 --> 00:07:27,964 You know... ointments? 125 00:07:28,089 --> 00:07:29,822 We sure do. 126 00:07:30,791 --> 00:07:32,067 ( Screen door slams ) 127 00:07:32,192 --> 00:07:35,437 How is that fine wife of yours doing? 128 00:07:35,562 --> 00:07:38,373 She's up at the store like always, Wendell. 129 00:07:38,498 --> 00:07:40,475 Don't you find it funny 130 00:07:40,600 --> 00:07:44,835 that every man in this neighborhood has a penis? 131 00:07:45,904 --> 00:07:48,104 Well, not really, Betty. 132 00:07:59,650 --> 00:08:01,649 Sheeze...! 133 00:08:03,753 --> 00:08:04,785 Ugh! 134 00:08:10,725 --> 00:08:13,158 ( Engine sputters ) 135 00:08:16,029 --> 00:08:17,906 ( Sputters ) 136 00:08:18,031 --> 00:08:20,008 Oh, don't. 137 00:08:20,133 --> 00:08:21,743 ( Silent ) 138 00:08:21,868 --> 00:08:23,377 Oh! 139 00:08:23,502 --> 00:08:25,178 - ( Loud music playing ) - ¶... Whoa, whoa-whoa ¶ 140 00:08:25,303 --> 00:08:29,214 - ¶ I need your loving... ¶ - Oh, that's it, babe. 141 00:08:29,339 --> 00:08:32,540 That's it, oh-oh-oh. Oh, God! 142 00:08:35,611 --> 00:08:40,780 Oh-oh-oh. That's it, baby. Talk to the Mike. 143 00:08:45,486 --> 00:08:48,753 Whoa, that's what I call a hump job. 144 00:08:52,758 --> 00:08:54,691 - Come on. - ( Honking ) 145 00:08:55,860 --> 00:08:58,727 Oh, okay. 146 00:09:00,230 --> 00:09:01,172 I'm out of gas. 147 00:09:01,297 --> 00:09:02,773 Move it, neuter! 148 00:09:02,898 --> 00:09:06,499 - Oh, God! - How am I supposed to move with no gas? 149 00:09:09,937 --> 00:09:12,648 Man: Get out of the way! We're in a hurry! 150 00:09:12,773 --> 00:09:13,782 ( Horns honking ) 151 00:09:13,907 --> 00:09:16,741 ¶ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! ¶ 152 00:09:19,812 --> 00:09:22,656 - filthy little hedges. - Morning, Marge. 153 00:09:22,781 --> 00:09:25,381 Growin' all dirty, makes me sick. 154 00:09:32,422 --> 00:09:34,622 Hi, I'm "mama bear." 155 00:09:35,491 --> 00:09:37,368 Have you met my hus-bear? 156 00:09:37,493 --> 00:09:38,969 No, I haven't. 157 00:09:39,094 --> 00:09:40,770 I'm "papa bear." 158 00:09:40,895 --> 00:09:44,106 Both: And this is our cub, "baby bear." 159 00:09:44,231 --> 00:09:46,341 Grrr! 160 00:09:46,466 --> 00:09:49,577 I'm Vaughn. Welcome to the harford road area. 161 00:09:49,702 --> 00:09:52,179 When we take over, it's gonna be a... 162 00:09:52,304 --> 00:09:54,614 all: "Bearquake!" 163 00:09:54,739 --> 00:09:56,282 ( All laughing, growling ) 164 00:09:56,407 --> 00:09:57,850 ¶... happy, happy, happy ¶ 165 00:09:57,975 --> 00:10:00,819 ¶ with a big bear hug ¶ 166 00:10:00,944 --> 00:10:03,021 - come on. - Move that piece of shit. 167 00:10:03,146 --> 00:10:05,056 Can you call triple-a, please? 168 00:10:05,181 --> 00:10:07,380 ( Horns honking ) 169 00:10:10,318 --> 00:10:11,994 Hurry up, I've got a hot date. 170 00:10:12,119 --> 00:10:14,429 At 7 A.M.? What's the matter with you? 171 00:10:14,554 --> 00:10:16,664 You'd have a date too if you wore make-up. 172 00:10:16,789 --> 00:10:19,199 - Your poor husband. - Huh? 173 00:10:19,324 --> 00:10:21,590 ( Squirrel squeaking ) 174 00:10:25,429 --> 00:10:27,039 ( Chatters, shrieks ) 175 00:10:27,164 --> 00:10:28,373 - ( Splatters ) - Ooh-hh! 176 00:10:28,498 --> 00:10:30,742 If you could just help me, I'd... 177 00:10:30,867 --> 00:10:31,776 ooh! 178 00:10:31,901 --> 00:10:33,400 ( Moans ) 179 00:10:35,137 --> 00:10:37,070 It's her! 180 00:10:40,175 --> 00:10:42,975 Let's go sexing. 181 00:10:43,978 --> 00:10:46,778 ( Honking continues ) 182 00:10:51,517 --> 00:10:54,027 ¶ Sylvia... ¶ 183 00:10:54,152 --> 00:10:55,751 ( woman laughs ) 184 00:10:57,387 --> 00:10:59,520 ( Shrieking ) 185 00:11:00,923 --> 00:11:03,823 ( Distorted laughter ) 186 00:11:06,994 --> 00:11:08,203 Oh! 187 00:11:08,328 --> 00:11:10,761 ( Screams ) 188 00:11:20,638 --> 00:11:21,670 Oh! 189 00:11:24,541 --> 00:11:26,084 Hello, ma'am. 190 00:11:26,209 --> 00:11:29,887 My name is ray ray and I'm here to... service you. 191 00:11:30,012 --> 00:11:31,622 ( Grunts ) 192 00:11:31,747 --> 00:11:35,882 I'm Sylvia, and I hit my head. Oh. 193 00:11:38,019 --> 00:11:42,397 A concussion is a terrible thing 194 00:11:42,522 --> 00:11:45,099 to waste. It's okay. 195 00:11:45,224 --> 00:11:49,235 Ooh! Ooh, I feel all sexy. 196 00:11:49,360 --> 00:11:52,738 I know you do, Sylvia. 197 00:11:52,863 --> 00:11:55,040 Show me a sign. 198 00:11:55,165 --> 00:11:56,775 We knew you'd come. 199 00:11:56,900 --> 00:11:59,010 All I can do is pass the gift. 200 00:11:59,135 --> 00:12:00,778 Huh? 201 00:12:00,903 --> 00:12:05,838 You're a sex addict now and you'll never be the same. 202 00:12:07,208 --> 00:12:09,107 ( Gasping, moaning ) 203 00:12:20,252 --> 00:12:23,620 Ooh-aah...! 204 00:12:29,393 --> 00:12:32,927 ( Panting ) There you go. All better? 205 00:12:34,030 --> 00:12:36,807 ( Moans, gasps ) Oh, thank you so much. 206 00:12:36,932 --> 00:12:38,975 I don't know what came over me. 207 00:12:39,100 --> 00:12:42,311 Well, you recognized the concussion and there's no going back now. 208 00:12:42,436 --> 00:12:43,668 ( Panting ) 209 00:12:44,570 --> 00:12:46,770 I'm gonna give you my card. 210 00:12:49,141 --> 00:12:51,018 Sex addicts are everywhere, Sylvia, 211 00:12:51,143 --> 00:12:54,110 and pretty soon, harford road will be ours. 212 00:12:57,148 --> 00:12:59,214 Oh, hey, hold on. 213 00:13:17,533 --> 00:13:20,244 Ray ray is a sexual healer. 214 00:13:20,369 --> 00:13:23,469 Come visit us, Sylvia. 215 00:13:25,506 --> 00:13:27,649 Your people are waiting. 216 00:13:27,774 --> 00:13:29,417 Oh. 217 00:13:29,542 --> 00:13:32,987 One day, we're going to discover a brand new sex act, 218 00:13:33,112 --> 00:13:35,255 one that's never been performed before. 219 00:13:35,380 --> 00:13:39,181 And we hope you'll be with us on that day of carnal rapture. 220 00:13:52,762 --> 00:13:54,595 Ooh. 221 00:13:55,698 --> 00:13:59,499 - Ah... - ( Jackhammer clatters ) 222 00:14:05,540 --> 00:14:07,806 ( Chirping, panting ) 223 00:14:21,754 --> 00:14:23,754 ¶ Pussy... ¶ 224 00:14:27,192 --> 00:14:28,223 ( radio clicks off ) 225 00:14:31,194 --> 00:14:32,893 ( Music resumes ) 226 00:14:34,630 --> 00:14:38,809 ¶ My pussycat was scratching out on my back door ¶ 227 00:14:38,934 --> 00:14:42,302 ¶ scratched so long, poor pussy... ¶ 228 00:14:48,843 --> 00:14:51,353 ¶ just a friendly little cat ¶ 229 00:14:51,478 --> 00:14:53,254 ¶ friendly little cat ¶ 230 00:14:53,379 --> 00:14:57,324 ¶ my pussycat was sitting out on the front step ¶ 231 00:14:57,449 --> 00:15:01,650 ¶ sat so long, poor pussy got... ¶ ( Music stops ) 232 00:15:03,520 --> 00:15:06,186 Girls: Hello, Mrs. Stickles. 233 00:15:07,222 --> 00:15:08,164 ( Cheering ) 234 00:15:08,289 --> 00:15:10,299 Oh boy, am I blushing? 235 00:15:10,424 --> 00:15:13,135 Everyone is familiar with the traditional forms of pornography, 236 00:15:13,260 --> 00:15:15,137 but the Internet is creating new forms... 237 00:15:15,262 --> 00:15:17,305 - you going to the movies, Dave? - Huh? 238 00:15:17,430 --> 00:15:20,097 Hell, you're picking your seat, aren't you? 239 00:15:20,799 --> 00:15:22,565 ( Doorbell rings ) 240 00:15:24,335 --> 00:15:25,634 Gays! 241 00:15:26,803 --> 00:15:29,347 Used to be harford road was for families. 242 00:15:29,472 --> 00:15:31,382 Now it's a lesbian aorta. 243 00:15:31,507 --> 00:15:34,073 Mother, I don't feel well. 244 00:15:35,276 --> 00:15:36,919 Well, no wonder, 245 00:15:37,044 --> 00:15:39,821 they've got blatant homosexuals shopping right in our store. 246 00:15:39,946 --> 00:15:42,712 They eat life, you know. 247 00:15:44,015 --> 00:15:45,114 Sperm! 248 00:15:53,457 --> 00:15:55,600 Did you see those new neighbors moving in? 249 00:15:55,725 --> 00:15:59,070 Hmm? Grown men with hairy legs prancing around half naked... 250 00:15:59,195 --> 00:16:02,906 "we're bears." What the hell is that supposed to mean? 251 00:16:03,031 --> 00:16:04,908 Free country, big Ethel. 252 00:16:05,033 --> 00:16:07,644 Yeah well, we got laws to protect decency. 253 00:16:07,769 --> 00:16:09,012 And it would be nice 254 00:16:09,137 --> 00:16:12,415 if somebody enforced them. 19, 20. 255 00:16:12,540 --> 00:16:14,383 Well, as my mother used to say... 256 00:16:14,508 --> 00:16:18,186 "'each to their own, ' said the old lady as she kissed the cow." 257 00:16:18,311 --> 00:16:19,810 ( Laughing ) 258 00:16:27,953 --> 00:16:30,697 Perverts are taking over this neighborhood. 259 00:16:30,822 --> 00:16:32,498 ( Doorbell rings ) 260 00:16:32,623 --> 00:16:35,167 Ugh! Mr. Mailman, as of next week, 261 00:16:35,292 --> 00:16:37,269 we're not carrying the girlie magazines no more. 262 00:16:37,394 --> 00:16:39,437 That's a shame. 263 00:16:39,562 --> 00:16:43,307 Makes me sick to see government employees looking at that filth, Marge. 264 00:16:43,432 --> 00:16:46,677 And on taxpayers' time yet. That's why the mail's late. 265 00:16:46,802 --> 00:16:50,547 And the post office has the nerve to raise the price of a stamp. 266 00:16:50,672 --> 00:16:53,149 While mailmen are making out everywhere. 267 00:16:53,274 --> 00:16:57,853 I found a used condom in my backyard. 268 00:16:57,978 --> 00:16:59,588 You think that's bad? 269 00:16:59,713 --> 00:17:01,122 Somebody wrote the word "bone" 270 00:17:01,247 --> 00:17:03,224 on our parking lot wall last night. 271 00:17:03,349 --> 00:17:06,083 We've got to do something, Marge. 272 00:17:09,288 --> 00:17:12,166 People have got to know how bad things are getting. 273 00:17:12,291 --> 00:17:14,201 No wonder I've got to take heart pills. 274 00:17:14,326 --> 00:17:16,903 I read in the paper the average married couple 275 00:17:17,028 --> 00:17:19,171 has sex over 100 times a year. 276 00:17:19,296 --> 00:17:22,274 That's a lie. People would be raw if that was true. 277 00:17:22,399 --> 00:17:26,000 I'll be at your meeting alright, with bells on. 278 00:17:27,470 --> 00:17:29,347 You have, uh, AAA batteries? 279 00:17:29,472 --> 00:17:31,938 I certainly do. 280 00:17:34,175 --> 00:17:36,719 You sure these are the right ones? 281 00:17:36,844 --> 00:17:39,888 You want me to take them out? 282 00:17:40,013 --> 00:17:42,290 No, I guess I'll buy them. 283 00:17:42,415 --> 00:17:45,459 Well, get down there and start scarfing. 284 00:17:45,584 --> 00:17:47,661 Man: What the he... 285 00:17:47,786 --> 00:17:49,696 ( mumbling ) No... thank you. 286 00:17:49,821 --> 00:17:51,931 I'm moving to towson. 287 00:17:52,056 --> 00:17:54,266 Harford road... where life is cheap. 288 00:17:54,391 --> 00:17:57,535 - Only you can prevent fornication. - Yeah, yeah. 289 00:17:57,660 --> 00:18:00,170 You see, Marge? People in the neighborhood have had it. 290 00:18:00,295 --> 00:18:01,838 It wasn't this bad in the '60s. 291 00:18:01,963 --> 00:18:03,606 You're right. 292 00:18:03,731 --> 00:18:07,676 Someone left a sex toy in my neighbor's wishing well, 293 00:18:07,801 --> 00:18:10,111 right on her front lawn. 294 00:18:10,236 --> 00:18:12,502 People are just ignorant everywhere. 295 00:18:13,438 --> 00:18:14,914 Morning, big Ethel. 296 00:18:15,039 --> 00:18:18,117 Uh, what's good about a morning with sex toys in it? 297 00:18:18,242 --> 00:18:19,785 Amen to that. 298 00:18:19,910 --> 00:18:21,620 My husband's on Viagra. 299 00:18:21,745 --> 00:18:25,023 - Oh, you poor thing! - Every minute, he wants it. 300 00:18:25,148 --> 00:18:27,058 He has no right to be that roused. 301 00:18:27,183 --> 00:18:30,350 I'm Viagra-vated and I'm not gonna take it anymore. 302 00:18:32,387 --> 00:18:35,020 ( Sylvia humming ) 303 00:18:42,295 --> 00:18:43,327 Sylvia! 304 00:18:44,863 --> 00:18:46,529 Feeling better, huh? 305 00:18:51,735 --> 00:18:53,445 Mail here for Ursula udders. 306 00:18:53,570 --> 00:18:55,814 Her name is caprice and she's got shingles. 307 00:18:55,939 --> 00:18:59,317 Our daughter doesn't really participate in the mail these days. 308 00:18:59,442 --> 00:19:03,087 I'll take the fan mail to her, Warren. Don't you worry. 309 00:19:03,212 --> 00:19:06,056 You should be ashamed of yourself, Mr. Mailman. 310 00:19:06,181 --> 00:19:08,381 Ashamed of what, big Ethel? 311 00:19:11,285 --> 00:19:15,164 - Damn, I could deliver that one. - Oh, keep it up. 312 00:19:15,289 --> 00:19:19,267 I'm gonna call the postmaster general... if he's not making out... 313 00:19:19,392 --> 00:19:21,669 and report your potty mouth. 314 00:19:21,794 --> 00:19:24,905 Sex addicts are everywhere, Sylvia. 315 00:19:25,030 --> 00:19:26,940 You wanna have funch? 316 00:19:27,065 --> 00:19:29,008 What's "funch," honey? 317 00:19:29,133 --> 00:19:31,099 Funnin' after lunch. 318 00:19:32,469 --> 00:19:36,114 - ( Moaning ) - Vaughn: Funch, uh? 319 00:19:36,239 --> 00:19:38,483 Come on. This must be my lucky day. 320 00:19:38,608 --> 00:19:41,419 - Hmm, spaghetti... - Yeah, she'll ring it up for you. 321 00:19:41,544 --> 00:19:43,888 Big Ethel: Where do you two think you're going? 322 00:19:44,013 --> 00:19:45,890 It's not safe out. 323 00:19:46,015 --> 00:19:47,992 People are shaving their crotches as we speak. 324 00:19:48,117 --> 00:19:50,160 There's pubic hair in the air everywhere. 325 00:19:50,285 --> 00:19:52,595 Big Ethel: We're having a decency rally, 326 00:19:52,720 --> 00:19:55,097 and I think you two need to be there. 327 00:19:55,222 --> 00:19:56,254 Yeah. 328 00:20:07,933 --> 00:20:11,044 ¶ I've got hot nuts ¶ 329 00:20:11,169 --> 00:20:12,745 ¶ 10 cents a bag... ¶ 330 00:20:12,870 --> 00:20:15,981 - Vaughn: What kind of station is that? - A good one. 331 00:20:16,106 --> 00:20:18,149 ¶... I've got hot nuts... ¶ 332 00:20:18,274 --> 00:20:20,584 - feeling frisky, eh? - Sylvia: Uh-huh. 333 00:20:20,709 --> 00:20:23,687 Let's open one of caprice's fan letters. 334 00:20:23,812 --> 00:20:25,689 That's her personal mail. 335 00:20:25,814 --> 00:20:28,324 ( Chuckles ) Oh, look... 336 00:20:28,449 --> 00:20:33,328 It's from the mailman. He sent caprice a photo of his penis. Ooh! 337 00:20:33,453 --> 00:20:35,096 He what? 338 00:20:35,221 --> 00:20:37,898 Vaughn: Are you kidding me? Give me the picture. 339 00:20:38,023 --> 00:20:42,001 Give me the picture. I'm not... give me the pic... I'm not kidding around. 340 00:20:42,126 --> 00:20:44,503 This is disgusting. 341 00:20:44,628 --> 00:20:45,971 Well, he's got a big one. 342 00:20:46,096 --> 00:20:47,505 What kinda talk is that? 343 00:20:47,630 --> 00:20:50,241 Oh, they're all photos of the mailman's unit. 344 00:20:50,366 --> 00:20:52,243 I'm calling the cops. 345 00:20:52,368 --> 00:20:55,001 Yes, sir, a real arse-opener! 346 00:20:55,536 --> 00:20:57,179 Stop it, Sylvia. 347 00:20:57,304 --> 00:20:58,947 Pink steel! 348 00:20:59,072 --> 00:21:01,015 What's the matter with you? 349 00:21:01,140 --> 00:21:04,540 Hey, Vaughn, feel like "yodeling in the canyon"? 350 00:21:06,176 --> 00:21:07,886 We have to visit my mother, remember? 351 00:21:08,011 --> 00:21:10,221 Oh, come on, you wanted to earlier. 352 00:21:10,346 --> 00:21:12,990 Well, not that, I didn't. 353 00:21:13,115 --> 00:21:16,193 Come on, Vaughn, discover the oyster. 354 00:21:16,318 --> 00:21:18,428 Honey, this is pinewood Avenue. We live here. 355 00:21:18,553 --> 00:21:21,063 Can't we wait till we get back to the house? 356 00:21:21,188 --> 00:21:23,065 Oh, go "way down South in Dixie." 357 00:21:23,190 --> 00:21:25,267 Alright, alright, just keep a look out. 358 00:21:25,392 --> 00:21:26,557 Okay. 359 00:21:28,260 --> 00:21:29,291 Ooh! 360 00:21:31,928 --> 00:21:33,327 Aah! 361 00:21:34,196 --> 00:21:35,228 No...! 362 00:21:36,264 --> 00:21:37,373 Oh! 363 00:21:37,498 --> 00:21:41,333 Now that's what I call "sneezing in the cabbage." 364 00:21:46,005 --> 00:21:49,683 Big Ethel: Harford road, let's all band together. 365 00:21:49,808 --> 00:21:53,486 Horndogs are everywhere. Pretty soon they'll be living next door. 366 00:21:53,611 --> 00:21:58,080 Decency, that's all I'm asking for. Decency! 367 00:22:04,888 --> 00:22:06,331 Decency's fine. 368 00:22:06,456 --> 00:22:10,034 But diversity in a neighborhood is a good thing, too. 369 00:22:10,159 --> 00:22:13,037 This isn't diversity, it's depravity. 370 00:22:13,162 --> 00:22:15,839 On my way over here, I saw a man 371 00:22:15,964 --> 00:22:18,107 performing oral sex on a lady 372 00:22:18,232 --> 00:22:20,309 in a car in broad daylight. 373 00:22:20,434 --> 00:22:21,510 ( Murmuring ) 374 00:22:21,635 --> 00:22:24,179 Lesbians have taken over the softball fields. 375 00:22:24,304 --> 00:22:26,714 So? Lesbians are good neighbors. 376 00:22:26,839 --> 00:22:29,550 We need to start by teaching tolerance in our own homes. 377 00:22:29,675 --> 00:22:32,886 Some guy was playing with himself near me in the movies. 378 00:22:33,011 --> 00:22:36,455 You saying that's normal? His crotch was shaved! 379 00:22:36,580 --> 00:22:38,657 ( All gasp ) 380 00:22:38,782 --> 00:22:40,725 These are isolated incidents. 381 00:22:40,850 --> 00:22:42,426 No, they're not. 382 00:22:42,551 --> 00:22:45,662 Look, I'm not a prude. I'm married to an Italian. 383 00:22:45,787 --> 00:22:47,997 But I am disgusted. 384 00:22:48,122 --> 00:22:50,899 I live near what they call "the bear house." 385 00:22:51,024 --> 00:22:52,734 Last night, 386 00:22:52,859 --> 00:22:56,104 hairy, overweight men who call themselves bears 387 00:22:56,229 --> 00:22:58,840 were having sex outside the house. 388 00:22:58,965 --> 00:23:00,641 My children heard them. 389 00:23:00,766 --> 00:23:04,044 "Mommy, what's that noise?" They actually asked me. 390 00:23:04,169 --> 00:23:06,279 I raced outside clapping my hands loudly 391 00:23:06,404 --> 00:23:09,515 and I yelled... "no bear jobs!" 392 00:23:09,640 --> 00:23:11,617 And they just laughed. 393 00:23:11,742 --> 00:23:15,553 - Some of them even growled at me. - ( All groan ) 394 00:23:15,678 --> 00:23:17,388 Oh, no! 395 00:23:17,513 --> 00:23:19,456 Today, somebody called me a neuter. 396 00:23:19,581 --> 00:23:22,091 And you know what? I didn't mind. 397 00:23:22,216 --> 00:23:24,326 If neuter means "normal," I'll say it loud... 398 00:23:24,451 --> 00:23:27,162 I am Marge, the neuter, and I'm proud. 399 00:23:27,287 --> 00:23:29,420 - ( Applause ) - Woman: That's right! 400 00:23:33,692 --> 00:23:35,302 We're all neuters! 401 00:23:35,427 --> 00:23:39,105 And we'll never, never be not normal! 402 00:23:39,230 --> 00:23:41,063 ( Cheering ) 403 00:23:42,733 --> 00:23:46,278 ¶ You put your left foot in, you put your left foot out ¶ 404 00:23:46,403 --> 00:23:48,313 ¶ you put your left foot in ¶ 405 00:23:48,438 --> 00:23:50,515 ¶ and you shake it all about ¶ 406 00:23:50,640 --> 00:23:54,151 ¶ you do the hokey-pokey and you turn yourself around ¶ 407 00:23:54,276 --> 00:23:57,354 - ¶ that's what it's all about ¶ - ¶ Right arm! ¶ 408 00:23:57,479 --> 00:24:01,224 ¶ you put your right arm in, you put your right arm out ¶ 409 00:24:01,349 --> 00:24:05,527 ¶ you put your right arm in and then you shake it all about... ¶ 410 00:24:05,652 --> 00:24:08,352 ( music continues ) 411 00:24:10,856 --> 00:24:12,532 ¶ Left arm! ¶ 412 00:24:12,657 --> 00:24:16,269 ¶ you put your left arm in, you put your left arm out ¶ 413 00:24:16,394 --> 00:24:20,539 ¶ you put your left arm in and then you shake it all about ¶ 414 00:24:20,664 --> 00:24:23,875 ¶ you do the hokey-pokey and you turn yourself around ¶ 415 00:24:24,000 --> 00:24:27,545 - ¶ that's what it's all about ¶ - ¶ Right elbow! ¶ 416 00:24:27,670 --> 00:24:31,515 ¶ you put your right elbow in, you put your right elbow out ¶ 417 00:24:31,640 --> 00:24:35,318 ¶ you put your right elbow in and you shake it all about ¶ 418 00:24:35,443 --> 00:24:37,520 ¶ you do the hokey-pokey... ¶ 419 00:24:37,645 --> 00:24:39,555 hi! 420 00:24:39,680 --> 00:24:42,758 - ¶ That's what it's all about... ¶ - Hey, mom. 421 00:24:42,883 --> 00:24:46,361 ¶ You put your left elbow in, you put your left elbow out...¶ 422 00:24:46,486 --> 00:24:50,821 - come on, let's dance. - ¶... And then you shake it all about... ¶ 423 00:24:56,929 --> 00:24:58,472 ¶ head! ¶ 424 00:24:58,597 --> 00:25:02,375 ¶ you put your head in, you put your head out ¶ 425 00:25:02,500 --> 00:25:06,011 ¶ you put your head in and you shake it all about ¶ 426 00:25:06,136 --> 00:25:10,015 ¶ you do the hokey-pokey and you turn yourself around ¶ 427 00:25:10,140 --> 00:25:13,018 - ¶ that's what it's all about ¶ - ¶ Right hip! ¶ 428 00:25:13,143 --> 00:25:16,688 ¶ you put your right hip in, you put your right hip out ¶ 429 00:25:16,813 --> 00:25:21,025 ¶ you put your right hip in and you shake it all about ¶ 430 00:25:21,150 --> 00:25:24,962 ¶ you do the hokey-pokey and you turn yourself around ¶ 431 00:25:25,087 --> 00:25:28,065 - ¶ that's what it's all about ¶ - ¶ Left hip! ¶ 432 00:25:28,190 --> 00:25:32,002 ¶ you put your left hip in, you put your left hip out ¶ 433 00:25:32,127 --> 00:25:35,995 ¶ you put your left hip in and you shake it all about ¶ 434 00:25:42,536 --> 00:25:47,115 - ¶ whole self! ¶ - ¶ You put your whole self in, you put your whole self out ¶ 435 00:25:47,240 --> 00:25:51,185 ¶ you put your whole self in and you shake it all about ¶ 436 00:25:51,310 --> 00:25:55,455 ¶ you do the hokey-pokey and you turn yourself around ¶ 437 00:25:55,580 --> 00:25:58,057 ¶ that's what it's all about ¶ 438 00:25:58,182 --> 00:26:02,527 - ¶ backside! ¶ - ¶ You put your backside in, you put your backside out ¶ 439 00:26:02,652 --> 00:26:06,864 ¶ you put your backside in and you shake it all about 440 00:26:06,989 --> 00:26:10,300 ¶ you do the hokey-pokey and you turn yourself around... ¶ 441 00:26:10,425 --> 00:26:12,891 ( screaming ) 442 00:26:14,628 --> 00:26:15,660 Ooh! 443 00:26:22,168 --> 00:26:25,246 ¶ You do the hokey-pokey... ¶ 444 00:26:25,371 --> 00:26:28,538 ¶ that's what it's all about ¶ 445 00:26:31,743 --> 00:26:33,508 ( all screaming ) 446 00:26:35,111 --> 00:26:36,410 Sylvia! 447 00:27:13,114 --> 00:27:14,580 ( Distant barking ) 448 00:27:56,457 --> 00:27:57,789 ( Door closes ) 449 00:28:42,368 --> 00:28:43,633 Oh! 450 00:28:56,247 --> 00:28:57,713 Taxi! Taxi! 451 00:28:59,616 --> 00:29:01,082 ( Tires screeching ) 452 00:29:07,589 --> 00:29:10,467 Ray Ray's service center, 6630 harford road. 453 00:29:10,592 --> 00:29:12,024 Driver: Yes, ma'am. 454 00:29:17,497 --> 00:29:18,896 Uhh! 455 00:29:20,399 --> 00:29:23,443 Hey, lady, you can't change your clothes in here. 456 00:29:23,568 --> 00:29:26,668 - Why not? - 'Cause I said so. 457 00:29:28,438 --> 00:29:30,381 Sylvia: Want some fun? 458 00:29:30,506 --> 00:29:33,283 Driver: What are you doing? 459 00:29:33,408 --> 00:29:35,107 ( Groans ) 460 00:29:37,177 --> 00:29:39,254 - Can I get up front? - No, you can't. 461 00:29:39,379 --> 00:29:42,323 - Come on, you can leave the meter running. - Stay in the back. 462 00:29:42,448 --> 00:29:45,882 - Oh, come on, I want some action. - Get off me, lady. 463 00:29:47,252 --> 00:29:50,663 Driver: Hey... you can't do that stuff in here. 464 00:29:50,788 --> 00:29:53,332 - Driver: Get out! - Man: This cab free? 465 00:29:53,457 --> 00:29:55,434 Sure is, tiger. 466 00:29:55,559 --> 00:29:58,593 Hey, hey, hey! Jeez! 467 00:29:59,662 --> 00:30:03,597 ( Grunting ) Go! What the hell was that? 468 00:30:05,767 --> 00:30:07,566 Oh. 469 00:30:10,971 --> 00:30:13,448 - ¶ Mommy told me something... ¶ - Traitor! 470 00:30:13,573 --> 00:30:15,450 That's right, spread the word. 471 00:30:15,575 --> 00:30:16,874 You bet, big Ethel. 472 00:30:18,544 --> 00:30:20,821 Here, put the pink ones on the cars. 473 00:30:20,946 --> 00:30:22,889 Put the yellows on the houses. 474 00:30:23,014 --> 00:30:25,358 Put that on the windshield. 475 00:30:25,483 --> 00:30:29,084 And don't stop till you get to the end of the block. 476 00:30:31,655 --> 00:30:35,699 ¶ He will never ever leave you if your heart... ¶ 477 00:30:35,824 --> 00:30:38,524 - woman: Who is it? - It's big Ethel. 478 00:30:40,494 --> 00:30:42,637 We're having a decency rally... 479 00:30:42,762 --> 00:30:44,739 you better start in your own backyard then. 480 00:30:44,864 --> 00:30:47,374 I heard your daughter, Sylvia, picked up a bottle 481 00:30:47,499 --> 00:30:50,243 with her cooter in the old folks' home. 482 00:30:50,368 --> 00:30:52,144 She what? That's not true. 483 00:30:52,269 --> 00:30:55,870 My daughter is a good girl. She hates sex. 484 00:31:01,577 --> 00:31:03,843 What is she talking about, that witch? 485 00:31:24,165 --> 00:31:25,197 ( Woman moaning ) 486 00:31:27,067 --> 00:31:28,132 Hello? 487 00:31:32,170 --> 00:31:33,302 Ray ray? 488 00:31:36,206 --> 00:31:39,917 It's me, Sylvia. And I need full service. 489 00:31:40,042 --> 00:31:42,775 I knew you'd find us, Sylvia. 490 00:31:44,645 --> 00:31:49,557 Don't be afraid. We've all had accidental concussions just like you. 491 00:31:49,682 --> 00:31:51,892 - You have? - Yeah. 492 00:31:52,017 --> 00:31:54,728 Mine was from the faulty hood of a customer's car 493 00:31:54,853 --> 00:31:57,964 that collapsed on my head while I was changing the oil. 494 00:31:58,089 --> 00:32:00,089 ( Grunts ) 495 00:32:01,959 --> 00:32:05,170 And now I guide other head-injury sufferers 496 00:32:05,295 --> 00:32:09,174 to the final dawn of sexual awakening. 497 00:32:09,299 --> 00:32:12,510 - You've been sent to help us. - I have? 498 00:32:12,635 --> 00:32:15,546 We're all sex addicts and we have been waiting for you. 499 00:32:15,671 --> 00:32:17,948 - But why? - Because you can lead us 500 00:32:18,073 --> 00:32:22,318 to an erotic orgasm we've never experienced. 501 00:32:22,443 --> 00:32:24,620 I can't. I promise you I can't. 502 00:32:24,745 --> 00:32:26,355 I'm loose, Linda. 503 00:32:26,480 --> 00:32:29,613 I slept with the entire harford road police department. 504 00:32:30,849 --> 00:32:33,082 It's nice to meet you, loose Linda. 505 00:32:34,785 --> 00:32:36,662 Until you've hit your head, 506 00:32:36,787 --> 00:32:39,798 you can never really feel the power you get from sex. 507 00:32:39,923 --> 00:32:42,634 My name is paw paw. 508 00:32:42,759 --> 00:32:44,669 I hope we can have sex one day. 509 00:32:44,794 --> 00:32:47,127 I'd like that, Sylvia. 510 00:32:48,363 --> 00:32:49,662 ( Linda moaning ) 511 00:32:50,398 --> 00:32:52,208 I knew you'd come. 512 00:32:52,333 --> 00:32:53,776 You're number 12. 513 00:32:53,901 --> 00:32:56,545 - Number 12 what? - All in good time. 514 00:32:56,670 --> 00:32:59,114 ( Kissing, slurping ) 515 00:32:59,239 --> 00:33:01,349 ( Linda moaning ) 516 00:33:01,474 --> 00:33:03,873 ( Slurping, sighing ) 517 00:33:05,142 --> 00:33:06,318 Dave, is that you? 518 00:33:06,443 --> 00:33:09,487 We call him dingy Dave and he's number three. 519 00:33:09,612 --> 00:33:12,890 Don't worry, Mrs. Stickles, you'll understand soon. 520 00:33:13,015 --> 00:33:16,093 Dingy Dave is lucky. He's into mysophilia. 521 00:33:16,218 --> 00:33:19,662 It's a sexual attraction to dirt. He thought it was new. 522 00:33:19,787 --> 00:33:21,430 But it wasn't. 523 00:33:21,555 --> 00:33:25,000 Dirt worship's been around long before my accident. 524 00:33:25,125 --> 00:33:27,969 - ( Grunts ) - I just didn't know. 525 00:33:28,094 --> 00:33:29,904 Ray ray... 526 00:33:30,029 --> 00:33:33,641 Has helped me understand my hypersexuality. 527 00:33:33,766 --> 00:33:37,378 And he cured me of my herpes. 528 00:33:37,503 --> 00:33:39,646 Like a miracle. 529 00:33:39,771 --> 00:33:41,114 Oh, no, no, no, no, no. 530 00:33:41,239 --> 00:33:44,183 We don't say the "m" word around here. 531 00:33:44,308 --> 00:33:47,008 - Oh. - Mrs. Stickles? 532 00:33:48,177 --> 00:33:50,988 May I, uh, be your vacuum cleaner? 533 00:33:51,113 --> 00:33:55,181 Well, I'm new to this, but I'll try. 534 00:34:03,223 --> 00:34:05,455 - Oh! Aw... ( Chuckles ) - ( Moaning ) 535 00:34:07,926 --> 00:34:09,836 Ray ray: It's like Noah's ark around here. 536 00:34:09,961 --> 00:34:11,470 There's one of every perversion. 537 00:34:11,595 --> 00:34:16,474 But, alas, it's all been done. 538 00:34:16,599 --> 00:34:19,477 Ray ray: Brace yourself, Sylvia. 539 00:34:19,602 --> 00:34:21,479 Got company! 540 00:34:21,604 --> 00:34:23,380 Officer Alvin! 541 00:34:23,505 --> 00:34:24,848 ( Pops ) 542 00:34:24,973 --> 00:34:29,084 I'm an adult baby, Sylvia. You wanna be my mommy? 543 00:34:29,209 --> 00:34:30,985 Adult babies are into age regression. 544 00:34:31,110 --> 00:34:33,921 They intensely eroticize being infants. 545 00:34:34,046 --> 00:34:36,056 And sometimes they like to be burped. 546 00:34:36,181 --> 00:34:40,126 I'm a big boy and I'm beyond the law. 547 00:34:40,251 --> 00:34:41,961 ( Thumps, grunts ) 548 00:34:42,086 --> 00:34:44,063 ¶ Bouncy, bouncy, bouncy... ¶ 549 00:34:44,188 --> 00:34:46,031 as you grow to embrace your concussion, 550 00:34:46,156 --> 00:34:48,033 you'll learn to accept anything sexual 551 00:34:48,158 --> 00:34:51,002 as long as it's safe, consensual and doesn't harm others. 552 00:34:51,127 --> 00:34:53,637 You wanna powder my chafed butt? 553 00:34:53,762 --> 00:34:55,405 Uh, I would, 554 00:34:55,530 --> 00:34:59,075 but I'm supposed to help ray ray think up a new sex act. 555 00:34:59,200 --> 00:35:00,576 Maybe later. 556 00:35:00,701 --> 00:35:03,034 ( Cooing ) Da-da... 557 00:35:04,337 --> 00:35:06,581 Ray ray: Number five, six and seven. 558 00:35:06,706 --> 00:35:08,816 You may know us as neighbors, Sylvia, 559 00:35:08,941 --> 00:35:12,152 but in this world, we're into human sandwiches. 560 00:35:12,277 --> 00:35:13,353 ( Thumps, grunts ) 561 00:35:13,478 --> 00:35:16,545 One day, we hope you'll be our "lettuce." 562 00:35:18,982 --> 00:35:21,993 - You already know about my priority penis. - Oof! Ow! 563 00:35:22,118 --> 00:35:24,318 Who ever thought it would be you? 564 00:35:25,354 --> 00:35:27,064 Come on and meet the "three bears." 565 00:35:27,189 --> 00:35:29,455 ( All moaning, growling ) 566 00:35:30,758 --> 00:35:34,069 We're husky, we're hairy, we're homosexual 567 00:35:34,194 --> 00:35:36,104 and out of the second closet. 568 00:35:36,229 --> 00:35:39,173 And we can cuddle all night. 569 00:35:39,298 --> 00:35:42,809 - ( Branch snaps ) - Yeah, hunting for some grizz-sm... 570 00:35:42,934 --> 00:35:45,134 ( All growling ) 571 00:35:47,538 --> 00:35:48,847 ( Moans ) 572 00:35:48,972 --> 00:35:51,349 Ever hear of sploshing? 573 00:35:51,474 --> 00:35:54,251 I only had my concussion this morning. 574 00:35:54,376 --> 00:35:56,219 It's okay. It's an English fetish. 575 00:35:56,344 --> 00:35:58,321 Sploshing is the erotic urge 576 00:35:58,446 --> 00:36:00,912 to dump food in your private area. 577 00:36:02,248 --> 00:36:05,281 ( Heavy breathing ) Oh-oooh! 578 00:36:06,150 --> 00:36:08,027 I'm messy, Melinda 579 00:36:08,152 --> 00:36:10,295 and our bushes will burn together. 580 00:36:10,420 --> 00:36:14,265 And of course you know of fat freak Frank. 581 00:36:14,390 --> 00:36:17,290 Mrs. Stickles, go home and free your daughter. 582 00:36:20,261 --> 00:36:23,528 She's one of us and needs to be here now. 583 00:36:27,433 --> 00:36:30,433 - ( Thumps, grunts ) - I'm number 11. 584 00:36:31,602 --> 00:36:34,102 Number 11? 585 00:36:42,879 --> 00:36:45,990 Oh, my God! I'm the 12th apostle? 586 00:36:46,115 --> 00:36:48,025 - Yes, shh. - Say it proud. 587 00:36:48,150 --> 00:36:50,360 If you say it out loud, you might disappear. 588 00:36:50,485 --> 00:36:52,328 No, no, no, I'm just Sylvia stickles. 589 00:36:52,453 --> 00:36:54,997 I'm a horny woman with a head injury. I can... 590 00:36:55,122 --> 00:36:59,290 ray ray: I know you are and we're gonna do something about that. 591 00:37:00,226 --> 00:37:02,937 Ray ray is a sex Saint, 592 00:37:03,062 --> 00:37:06,630 - and he's got powers. - Woman: Amen to that. 593 00:37:15,273 --> 00:37:17,917 I've got a pocketful of gold, 594 00:37:18,042 --> 00:37:21,509 and my tongue is on fire. 595 00:37:22,545 --> 00:37:24,955 Oh, and I've got hot pants, ray ray. 596 00:37:25,080 --> 00:37:27,590 Ray ray: We're all in heat. 597 00:37:27,715 --> 00:37:30,793 And as you know, Sylvia is a cunnilingus bottom. 598 00:37:30,918 --> 00:37:31,894 Yes, she is. 599 00:37:32,019 --> 00:37:34,118 Who wants to eat her out? 600 00:37:36,188 --> 00:37:39,032 Let's go sexing! 601 00:37:39,157 --> 00:37:41,223 All: Yeah! 602 00:37:44,061 --> 00:37:46,605 How many houses do I gotta go to? 603 00:37:46,730 --> 00:37:49,040 - ( Doorbell chimes ) - Man: Who is it? 604 00:37:49,165 --> 00:37:52,009 It's big Ethel from up the park-and-pay. 605 00:37:52,134 --> 00:37:54,011 We're having a decency rally tomorrow. 606 00:37:54,136 --> 00:37:56,336 We want all neuters to be there. 607 00:37:57,572 --> 00:37:59,348 What's a neuter? 608 00:37:59,473 --> 00:38:03,618 - It's a normal person who is fed up with perversion. - Sign me up then. 609 00:38:03,743 --> 00:38:06,887 Tonight a woman in my cab tried to grab my knapsack. 610 00:38:07,012 --> 00:38:09,112 Oh, it's a sick world! 611 00:38:10,815 --> 00:38:14,960 ¶ I don't know how it started I don't know what I did ¶ 612 00:38:15,085 --> 00:38:18,630 ¶ but there's a gal who's chasing me who really flipped her lid ¶ 613 00:38:18,755 --> 00:38:21,432 - Hey! - ¶ I call her my eager beaver baby ¶ 614 00:38:21,557 --> 00:38:24,201 ¶ ooh, eager beaver baby... ¶ 615 00:38:24,326 --> 00:38:26,503 - was that Sylvia stickles? - I think it was. 616 00:38:26,628 --> 00:38:27,604 What happened to her? 617 00:38:27,729 --> 00:38:31,263 I don't know, but it's a dirty shame. 618 00:38:35,202 --> 00:38:37,479 ¶... well what am I gonna do ¶ 619 00:38:37,604 --> 00:38:42,540 ¶ with that eager beaver baby of mine? ¶ 620 00:38:44,777 --> 00:38:46,743 hello, Vaughn. 621 00:38:48,012 --> 00:38:50,623 Hello, Betty. Have you seen my wife? 622 00:38:50,748 --> 00:38:52,391 Come on in. 623 00:38:52,516 --> 00:38:56,394 No, I can't. Sylvia seems to be missing. 624 00:38:56,519 --> 00:38:58,829 I was with her earlier, but... 625 00:38:58,954 --> 00:39:01,097 maybe she's getting lucky. 626 00:39:01,222 --> 00:39:04,133 Harford road is wild these days. 627 00:39:04,258 --> 00:39:06,458 ( Betty chuckles ) 628 00:39:18,704 --> 00:39:21,638 Hey, hey, come on, open. 629 00:40:07,885 --> 00:40:10,262 I seen you, Sylvia stickles, 630 00:40:10,387 --> 00:40:13,331 showing your pubic patch to the bus driver. 631 00:40:13,456 --> 00:40:16,067 You should move downtown where you belong, you whore. 632 00:40:16,192 --> 00:40:18,425 ( Brakes squeal ) 633 00:40:19,428 --> 00:40:21,827 Bus driver: End of the line. 634 00:40:24,064 --> 00:40:26,264 ( Man muttering ) 635 00:40:34,140 --> 00:40:36,951 Okay, Buster, turn off the motor. 636 00:40:37,076 --> 00:40:40,109 - Who, me? - Yeah, you! 637 00:40:41,312 --> 00:40:45,413 - Yes, ma'am! - ( Sylvia moans ) 638 00:40:47,717 --> 00:40:50,995 ¶ Don't touch that spot that itchy-twitchy spot ¶ 639 00:40:51,120 --> 00:40:54,298 ¶ that spot that's swelling up and turning red... ¶ 640 00:40:54,423 --> 00:40:57,100 - grrr... - What you doing in there? 641 00:40:57,225 --> 00:40:58,568 Vaughn, where's my daughter? 642 00:40:58,693 --> 00:41:00,570 I don't know. I can't find her. 643 00:41:00,695 --> 00:41:03,239 Oh, don't go in there. Bears live here. 644 00:41:03,364 --> 00:41:06,609 Big, fat hairy gays with dicks. 645 00:41:06,734 --> 00:41:09,134 ( Growling within ) 646 00:41:10,170 --> 00:41:11,379 Hi, I'm cow Patty. 647 00:41:11,504 --> 00:41:13,581 I'm Vaughn. I live up the street 648 00:41:13,706 --> 00:41:15,482 and I'm looking for my wife, Sylvia. 649 00:41:15,607 --> 00:41:18,773 I'm the only "goldilocks" allowed in this bear cave. 650 00:41:19,876 --> 00:41:22,086 I'm a bear hag. And we call this... 651 00:41:22,211 --> 00:41:24,788 all: Bear soup! 652 00:41:24,913 --> 00:41:27,179 ( All growling ) 653 00:41:28,982 --> 00:41:32,315 Wow, a tranny bear. 654 00:41:32,917 --> 00:41:34,549 Come on in. 655 00:41:36,152 --> 00:41:37,718 Police! 656 00:41:38,921 --> 00:41:39,997 ( Snarls ) 657 00:41:40,122 --> 00:41:43,256 ( Orchestral music ) 658 00:41:50,064 --> 00:41:52,897 ( Beeping ) 659 00:41:53,833 --> 00:41:55,899 ( Bag crackles ) 660 00:42:06,010 --> 00:42:07,943 ( Door opens ) 661 00:42:11,381 --> 00:42:13,391 ¶ My gal is red hot ¶ 662 00:42:13,516 --> 00:42:15,393 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 663 00:42:15,518 --> 00:42:17,862 ¶ yeah, my gal is red hot ¶ 664 00:42:17,987 --> 00:42:20,965 - ¶ your gal ain't doodly squat... ¶ - Go, baby, go! 665 00:42:21,090 --> 00:42:22,232 Shake those things! 666 00:42:22,357 --> 00:42:25,468 ¶... she really got a lot... ¶ 667 00:42:25,593 --> 00:42:27,403 mother! What's the matter? 668 00:42:27,528 --> 00:42:29,972 ¶... six feet four... ¶ 669 00:42:30,097 --> 00:42:32,607 nothing, honey. I just wanted to have 670 00:42:32,732 --> 00:42:34,442 a little mother-daughter chat. 671 00:42:34,567 --> 00:42:36,977 I'm so sorry I spoke so harshly 672 00:42:37,102 --> 00:42:40,013 about your vagina this morning. 673 00:42:40,138 --> 00:42:43,349 It's alright. Where did you get that outfit, mother? 674 00:42:43,474 --> 00:42:47,418 Oh, you like it? It's my new apostle look. 675 00:42:47,543 --> 00:42:51,955 - Oh, you've got fan mail. - ( Gasps ) 676 00:42:52,080 --> 00:42:55,724 The mailman's got a big Johnson, doesn't he? 677 00:42:55,849 --> 00:42:56,758 Mother! 678 00:42:56,883 --> 00:42:59,093 Well, your father's got a big one too. 679 00:42:59,218 --> 00:43:01,228 Oh, you are freaking me out. 680 00:43:01,353 --> 00:43:03,263 I was with fat freak Frank this afternoon. 681 00:43:03,388 --> 00:43:05,732 He seems to really like your tits. 682 00:43:05,857 --> 00:43:07,356 Is he hung? 683 00:43:08,525 --> 00:43:10,235 He's about average. 684 00:43:10,360 --> 00:43:11,970 Tell me, Ursula... 685 00:43:12,095 --> 00:43:16,140 'Cause that's the name you like to use, isn't it? 686 00:43:16,265 --> 00:43:17,441 Yes it is, mother. 687 00:43:17,566 --> 00:43:21,111 I know that fat freak Frank is a ta-ta man, 688 00:43:21,236 --> 00:43:25,848 but does he ever... Well, you know... 689 00:43:25,973 --> 00:43:27,549 "whistle in the dark"? 690 00:43:27,674 --> 00:43:31,408 Yes, he does. Thank you for asking. 691 00:43:34,279 --> 00:43:37,624 Oh, my God! You have met ray ray. 692 00:43:37,749 --> 00:43:40,349 ( Heaving ) Oh, mother! 693 00:43:41,186 --> 00:43:42,529 ( Both squealing ) 694 00:43:42,654 --> 00:43:44,987 ¶ Goo-goo, da-da ¶ 695 00:43:47,491 --> 00:43:49,300 ¶ goo-goo, da-da ¶ 696 00:43:49,425 --> 00:43:51,236 officer, it's not like my wife to just walk away. 697 00:43:51,361 --> 00:43:54,572 She was probably kidnapped by sex fiends. 698 00:43:54,697 --> 00:43:58,275 We've got orgies going on, perverts walking around. 699 00:43:58,400 --> 00:44:01,911 - Do something. - I am doing something. 700 00:44:02,036 --> 00:44:03,812 ¶ Bouncy, bouncy, bouncy ¶ 701 00:44:03,937 --> 00:44:05,680 ¶ hmm, bouncy... ¶ 702 00:44:05,805 --> 00:44:07,882 goo-goo, goo-goo, ma-ma! 703 00:44:08,007 --> 00:44:09,817 ( Babbling ) 704 00:44:09,942 --> 00:44:13,453 - This isn't California. - It's harford road. 705 00:44:13,578 --> 00:44:17,022 Baby just shaved his legs. You wanna see 'em? 706 00:44:17,147 --> 00:44:18,379 Oh! 707 00:44:26,788 --> 00:44:28,654 ( Moans ) 708 00:44:40,033 --> 00:44:42,877 I'm a sex addict, 709 00:44:43,002 --> 00:44:45,179 an exhibitionist, 710 00:44:45,304 --> 00:44:47,381 and I'm your daughter. 711 00:44:47,506 --> 00:44:49,939 Oh, oh, Ursula... 712 00:44:50,808 --> 00:44:52,951 Ever since my concussion, 713 00:44:53,076 --> 00:44:56,987 I've learned so much about Eros. 714 00:44:57,112 --> 00:44:59,389 I'm a sex addict too. 715 00:44:59,514 --> 00:45:02,158 I'm a cunnilingus bottom, 716 00:45:02,283 --> 00:45:03,959 and I'm your mother. 717 00:45:04,084 --> 00:45:08,763 I tried to tell you about my maypole accident when I was 11. 718 00:45:08,888 --> 00:45:12,967 - ( Children laughing ) - But you never listened. 719 00:45:13,092 --> 00:45:17,493 Oh, I'm so sorry. I'll make it up to you, Ursula, I promise. 720 00:45:19,029 --> 00:45:21,273 Let's go down to the holiday house 721 00:45:21,398 --> 00:45:23,797 and freak the whole bar. 722 00:45:25,433 --> 00:45:26,842 - ( Both laughing ) - Okay, mom. 723 00:45:26,967 --> 00:45:30,245 Let's go sexing! 724 00:45:30,370 --> 00:45:31,601 ( Both screaming ) 725 00:45:34,372 --> 00:45:36,605 ( Deep bass moaning ) 726 00:45:41,444 --> 00:45:43,354 ( Rustling ) 727 00:45:43,479 --> 00:45:46,179 Ooh-ooh! 728 00:45:49,651 --> 00:45:53,729 - Vaughn: Come on! - Big Ethel: I am coming as fast as I can. 729 00:45:53,854 --> 00:45:56,064 ( Alarm blares ) 730 00:45:56,189 --> 00:45:58,656 ( Screaming ) 731 00:46:06,966 --> 00:46:10,845 ¶ Well, I was drivin' down I-95 the other night ¶ 732 00:46:10,970 --> 00:46:14,348 ¶ somebody nearly cut me right off the road ¶ 733 00:46:14,473 --> 00:46:18,018 ¶ I decided it wasn't gonna do any good to get mad ¶ 734 00:46:18,143 --> 00:46:21,354 ¶ so I wrote a song about him instead ¶ 735 00:46:21,479 --> 00:46:23,856 ¶ it goes like this... ¶ 736 00:46:23,981 --> 00:46:27,726 ¶ were you born an... ( Feedback ) ¶ 737 00:46:27,851 --> 00:46:32,130 ¶ or did you work at it your whole life? ¶ 738 00:46:32,255 --> 00:46:35,800 ¶ either way it's worked out fine ¶ 739 00:46:35,925 --> 00:46:39,058 ¶ 'cause you're an... ( Feedback ) Tonight... ¶ 740 00:46:40,194 --> 00:46:42,694 ( both screaming ) 741 00:46:50,570 --> 00:46:53,147 ( All cheering ) 742 00:46:53,272 --> 00:46:55,772 Ha! Ha! Ha! 743 00:46:57,275 --> 00:47:00,086 All: Ursula! Ursula! Ursula! 744 00:47:00,211 --> 00:47:02,744 Ursula! Ursula! Ursula! 745 00:47:05,181 --> 00:47:06,991 ¶ My gal is red hot ¶ 746 00:47:07,116 --> 00:47:09,426 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 747 00:47:09,551 --> 00:47:12,095 ¶ yeah, my gal is red hot ¶ 748 00:47:12,220 --> 00:47:14,097 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 749 00:47:14,222 --> 00:47:16,132 ¶ well, she ain't got no money ¶ 750 00:47:16,257 --> 00:47:19,535 ¶ but man, she's really got a lot ¶ 751 00:47:19,660 --> 00:47:22,738 ¶ well, I got a gal, six feet four ¶ 752 00:47:22,863 --> 00:47:26,041 ¶ sleeps in the kitchen with her feet out the door ¶ 753 00:47:26,166 --> 00:47:27,675 ¶ my gal is red hot ¶ 754 00:47:27,800 --> 00:47:29,710 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 755 00:47:29,835 --> 00:47:32,446 ¶ yeah, my gal is red hot ¶ 756 00:47:32,571 --> 00:47:34,247 ¶ your gal ain't doodly squat ¶ 757 00:47:34,372 --> 00:47:36,282 ¶ well, she ain't got no money ¶ 758 00:47:36,407 --> 00:47:39,273 ¶ but man, she's a really got a lot... ¶ 759 00:47:41,677 --> 00:47:42,719 ( squeals ) 760 00:47:42,844 --> 00:47:45,088 Big Ethel: Wait up, Vaughn. 761 00:47:45,213 --> 00:47:46,811 Come on, big Ethel. 762 00:47:48,648 --> 00:47:50,258 Oh, my God. 763 00:47:50,383 --> 00:47:53,883 - Big Ethel: Vaughn, I need my pills. - Vaughn: I know. 764 00:47:55,820 --> 00:47:59,165 ¶... well, she walks all night, talks all day ¶ 765 00:47:59,290 --> 00:48:03,068 - ¶ she's the kinda woman wanna have her way... ¶ - That's my daughter. 766 00:48:03,193 --> 00:48:05,637 That's my daughter! 767 00:48:05,762 --> 00:48:10,107 ¶... yeah, my gal is red hot... ¶ 768 00:48:10,232 --> 00:48:12,331 caprice! 769 00:48:13,600 --> 00:48:14,999 Capri... 770 00:48:16,869 --> 00:48:19,870 hi. Hey, come on. Come on. 771 00:48:33,718 --> 00:48:37,096 ¶... well, she's the kinda woman who's a lounge-around ¶ 772 00:48:37,221 --> 00:48:40,199 ¶ spreadin' my business all over town ¶ 773 00:48:40,324 --> 00:48:42,534 ¶ but my gal is red hot ¶ 774 00:48:42,659 --> 00:48:44,669 ¶ your gal ain't doodly squat... ¶ 775 00:48:44,794 --> 00:48:47,094 caprice: Aah! Let me go! 776 00:48:54,335 --> 00:48:55,367 Ooh. 777 00:48:59,005 --> 00:49:00,381 Sylvia! 778 00:49:00,506 --> 00:49:02,271 Shoot! 779 00:49:04,275 --> 00:49:06,452 ¶ Sylvia... ¶ 780 00:49:06,577 --> 00:49:08,053 ( distorted ) ¶ Sylvia... ¶ 781 00:49:08,178 --> 00:49:09,988 ¶ z-y-x ¶ 782 00:49:10,113 --> 00:49:11,656 ¶ and w-v-u ¶ 783 00:49:11,781 --> 00:49:13,324 ¶ t-s-r-q ¶ 784 00:49:13,449 --> 00:49:16,093 ¶ p-o-n-m-l-k ¶ 785 00:49:16,218 --> 00:49:17,461 ¶ j-I-h ¶ 786 00:49:17,586 --> 00:49:19,496 ¶ g-f-e-d-c-b-a ¶ 787 00:49:19,621 --> 00:49:21,854 ¶ we say the backward alphabet ¶ 788 00:49:22,923 --> 00:49:24,499 ¶ it's complex ¶ 789 00:49:24,624 --> 00:49:26,200 ¶ a trouble to learn, too ¶ 790 00:49:26,325 --> 00:49:30,403 ¶ but you can do it if you put your mind to it ¶ 791 00:49:30,528 --> 00:49:32,171 ¶ that's the way... ¶ 792 00:49:32,296 --> 00:49:33,705 ¶ now everybody say it ¶ 793 00:49:33,830 --> 00:49:35,740 ¶ you can do the backwards alphabet ¶ 794 00:49:35,865 --> 00:49:37,241 ¶ z-y-x... ¶ 795 00:49:37,366 --> 00:49:39,576 ¶ you can learn the backwards alphabet ¶ 796 00:49:39,701 --> 00:49:41,344 ¶ s-r-q-p... ¶ 797 00:49:41,469 --> 00:49:44,413 ¶ you can learn the backwards alphabet... ¶ 798 00:49:44,538 --> 00:49:46,170 ( screaming ) 799 00:49:52,377 --> 00:49:55,077 ( Birds chirping ) 800 00:49:59,583 --> 00:50:01,326 - Sylvia? - Hmm? 801 00:50:01,451 --> 00:50:04,495 You have what is known as a "runaway vagina." 802 00:50:04,620 --> 00:50:07,030 - I do? - You had a concussion, honey. 803 00:50:07,155 --> 00:50:09,365 Sometimes a booboo on the head 804 00:50:09,490 --> 00:50:11,967 can trigger inappropriate sexual outbursts. 805 00:50:12,092 --> 00:50:15,704 - You're a sex addict, Sylvia. - And you've hit bottom. 806 00:50:15,829 --> 00:50:17,472 Don't listen to them, mother. 807 00:50:17,597 --> 00:50:20,174 Sexual addiction is a privilege. You know that. 808 00:50:20,299 --> 00:50:22,676 Do you know how embarrassing this is for me? 809 00:50:22,801 --> 00:50:26,446 One nymphomaniac in the family's bad enough, but two?! 810 00:50:26,571 --> 00:50:28,815 It's a disease, big Ethel. 811 00:50:28,940 --> 00:50:31,272 Being a whore is a disease? 812 00:50:33,643 --> 00:50:36,821 Caprice, because of your criminally enlarged breasts... 813 00:50:36,946 --> 00:50:38,222 you're a freak. 814 00:50:38,347 --> 00:50:40,924 The bloodstream to your brain has been blocked, 815 00:50:41,049 --> 00:50:43,626 causing permanent depression. 816 00:50:43,751 --> 00:50:46,762 I'm not depressed. Daddy! 817 00:50:46,887 --> 00:50:49,998 - Doctor: You should be depressed. - No, I don't want Prozac! 818 00:50:50,123 --> 00:50:52,500 - No... - These will make you feel normal. 819 00:50:52,625 --> 00:50:55,336 I don't want to feel normal! Mother, help me. 820 00:50:55,461 --> 00:50:58,672 Caprice, I apologize for my shameful behavior. 821 00:50:58,797 --> 00:51:00,640 Don't you recognize the concussion? 822 00:51:00,765 --> 00:51:03,476 - Doctor: Just swallow. - ( Gagging ) 823 00:51:03,601 --> 00:51:05,277 Prozac can lower the libido 824 00:51:05,402 --> 00:51:07,979 and stymie the sexual fantasies of many female patients. 825 00:51:08,104 --> 00:51:12,749 And then finally, finally we can schedule you for a breast reduction operation. 826 00:51:12,874 --> 00:51:15,251 No! I don't want to be neuter. 827 00:51:15,376 --> 00:51:18,187 Maybe she's right. Sex addicts are everywhere. 828 00:51:18,312 --> 00:51:21,056 And soon they're gonna discover a new sex act. 829 00:51:21,181 --> 00:51:23,258 I'm supposed to help them. 830 00:51:23,383 --> 00:51:25,059 It will pass, Sylvia. 831 00:51:25,184 --> 00:51:27,628 No, there's this guy named ray ray 832 00:51:27,753 --> 00:51:31,130 and he is their leader and he ate me out. 833 00:51:31,255 --> 00:51:32,631 Ugh! 834 00:51:32,756 --> 00:51:37,269 You let strangers put their germ-filled mouths on your uterus? 835 00:51:37,394 --> 00:51:41,906 Sylvia, Dr. Arlington told me about these meetings. 836 00:51:42,031 --> 00:51:44,375 Yeah, they're for people like you. 837 00:51:44,500 --> 00:51:48,211 Vaughn: Honey, the whole family is gonna go, Sylvia. 838 00:51:48,336 --> 00:51:50,980 But we're not telling anybody. 839 00:51:51,105 --> 00:51:54,840 - ( Thumps, grunts ) - ¶ Sylvia... ¶ 840 00:51:59,612 --> 00:52:01,789 Ray's voice: I've got a pocketful of gold, 841 00:52:01,914 --> 00:52:05,558 and my tongue is on fire. 842 00:52:05,683 --> 00:52:07,883 Let's go sexing...? 843 00:52:11,188 --> 00:52:14,599 Vaughn: Sylvia, stay on this side. 844 00:52:14,724 --> 00:52:16,123 ( Women laughing ) 845 00:52:16,959 --> 00:52:19,159 You had a concussion, honey. 846 00:52:25,233 --> 00:52:26,498 Mmph. 847 00:52:28,134 --> 00:52:32,512 No, caprice, you know it doesn't work that way. 848 00:52:32,637 --> 00:52:34,514 It has to be an accident. 849 00:52:34,639 --> 00:52:36,038 ( Chuckling ) 850 00:52:37,041 --> 00:52:39,307 ( Frantic squeaking, scratching ) 851 00:52:41,611 --> 00:52:44,021 ( Squeaking ) 852 00:52:44,146 --> 00:52:48,257 Oh, please, I beg of you. 853 00:52:48,382 --> 00:52:53,150 Help me to keep my sexual sobriety. Please. 854 00:52:55,120 --> 00:52:56,696 ( Frantic squeaking ) 855 00:52:56,821 --> 00:52:59,321 ( Scratching, squeaking ) 856 00:53:05,228 --> 00:53:07,472 ( Thumps, screeches ) 857 00:53:07,597 --> 00:53:09,674 ( Gasps ) 858 00:53:09,799 --> 00:53:11,197 ( Moaning ) 859 00:53:13,935 --> 00:53:15,611 - Ho-ho-ho! - ( Chirping ) 860 00:53:15,736 --> 00:53:19,281 ¶ Do you like boobs a lot? Yes, I like boobs a lot ¶ 861 00:53:19,406 --> 00:53:21,549 ¶ boobs a lot, boobs a lot you gotta like boobs a lot ¶ 862 00:53:21,674 --> 00:53:23,617 ¶ really like boobs a lot you gotta like boobs a lot ¶ 863 00:53:23,742 --> 00:53:25,685 ¶ boobs a lot, boobs a lot, you gotta like boobs a lot ¶ 864 00:53:25,810 --> 00:53:27,653 ¶ down in the locker room, just we boys ¶ 865 00:53:27,778 --> 00:53:30,122 ¶ beating down the locker room with all that noise ¶ 866 00:53:30,247 --> 00:53:32,491 ¶ singing "do you like boobs a lot?" You gotta like boobs a lot... ¶ 867 00:53:32,616 --> 00:53:34,526 ¶ boobs a lot, boobs a lot... you gotta like boobs a lot ¶ 868 00:53:34,651 --> 00:53:36,327 ¶ do you wear your jock a lot? ¶ 869 00:53:36,452 --> 00:53:38,585 ( gasping ) 870 00:53:39,321 --> 00:53:40,520 Oh...! 871 00:53:42,590 --> 00:53:46,001 ¶ If I forget to say my prayers ¶ 872 00:53:46,126 --> 00:53:49,137 ¶ the devil jumps with glee ¶ 873 00:53:49,262 --> 00:53:52,373 ¶ that he feels so awful-awful ¶ 874 00:53:52,498 --> 00:53:56,076 ¶ when he sees me on my knees ¶ 875 00:53:56,201 --> 00:53:59,345 ¶ so if you're full of trouble ¶ 876 00:53:59,470 --> 00:54:03,415 ¶ and you never seem to win ¶ 877 00:54:03,540 --> 00:54:06,050 ¶ just open up your heart ¶ 878 00:54:06,175 --> 00:54:09,386 ¶ and let the sun shine in ¶ 879 00:54:09,511 --> 00:54:13,956 ¶ so let the sun shine in ¶ 880 00:54:14,081 --> 00:54:17,125 ¶ face it with a grin ¶ 881 00:54:17,250 --> 00:54:20,061 ¶ open up your heart ¶ 882 00:54:20,186 --> 00:54:23,564 ¶ and let the sun shine in. ¶ 883 00:54:23,689 --> 00:54:25,088 ( whispering ) Sex. 884 00:54:25,957 --> 00:54:27,633 Woman: My name is Paige, 885 00:54:27,758 --> 00:54:30,335 I'm from roxton and I am a sex addict. 886 00:54:30,460 --> 00:54:33,404 My drug of choice... frottage, 887 00:54:33,529 --> 00:54:36,807 the sexual rubbing-up on unsuspecting citizens. 888 00:54:36,932 --> 00:54:39,576 "Excuse me," I'd say, while I'd grind my crotch 889 00:54:39,701 --> 00:54:43,246 into an unsuspecting passenger on a crowded airplane. 890 00:54:43,371 --> 00:54:45,748 All: Halt, hungry, angry, 891 00:54:45,873 --> 00:54:47,549 lonely, tired. 892 00:54:47,674 --> 00:54:49,984 Paige: No one ever knew. I was in first class... 893 00:54:50,109 --> 00:54:53,354 Hello, I'm Ronnie the rimmer and I'm a sex addict. 894 00:54:53,479 --> 00:54:54,711 Uh. Uh! 895 00:54:56,014 --> 00:54:59,859 I'm Sylvia and my privates are in crisis. 896 00:54:59,984 --> 00:55:01,894 I'm Sylvia's husband Vaughn, 897 00:55:02,019 --> 00:55:04,496 and... I'm trying to understand. 898 00:55:04,621 --> 00:55:06,698 And this is my daughter, caprice. 899 00:55:06,823 --> 00:55:09,600 Yeah, and Prozac saved my life. 900 00:55:09,725 --> 00:55:13,170 I'm big Ethel and don't get any ideas, I'm normal. 901 00:55:13,295 --> 00:55:17,840 Hello, I'm Tony the tickler and I was a tickle top. 902 00:55:17,965 --> 00:55:19,708 And that's nothing to laugh at. 903 00:55:19,833 --> 00:55:24,279 We are the stickles family and it's nice to be here. 904 00:55:24,404 --> 00:55:27,215 Excuse me, I'd say for the hundredth time... 905 00:55:27,340 --> 00:55:29,817 This is lu Ann and Larry. 906 00:55:29,942 --> 00:55:31,819 We were into "Roman showers." 907 00:55:31,944 --> 00:55:33,620 Vomiting on each other as foreplay. 908 00:55:33,745 --> 00:55:35,822 But that doesn't come up anymore. 909 00:55:35,947 --> 00:55:37,990 No, siree, a higher power saved us. 910 00:55:38,115 --> 00:55:39,992 I want these people arrested 911 00:55:40,117 --> 00:55:42,227 and punished to the full extent of the law. 912 00:55:42,352 --> 00:55:45,597 Let me lead you to recovery. 913 00:55:45,722 --> 00:55:48,666 Once, a man on jury duty complained that I rode his knee 914 00:55:48,791 --> 00:55:50,901 when we filed in to announce the verdict. 915 00:55:51,026 --> 00:55:52,969 But I denied it to the judge. 916 00:55:53,094 --> 00:55:55,538 Sex addicts learn to lie. 917 00:55:55,663 --> 00:55:59,808 All: Denial... don't need you to know that I am lying. 918 00:55:59,933 --> 00:56:06,213 They call me dora. And I'm a chronic. 919 00:56:06,338 --> 00:56:09,015 I've been sober only two weeks now. 920 00:56:09,140 --> 00:56:11,507 I'm Sylvia and I've hit bottom. 921 00:56:12,510 --> 00:56:14,920 Paige:... Day in and day out. 922 00:56:15,045 --> 00:56:18,056 Finally someone reported me to a security guard and I was arrested. 923 00:56:18,181 --> 00:56:23,093 - I would hope so. - We don't judge others here, madam. 924 00:56:23,218 --> 00:56:25,295 All: Progress, not perfection. 925 00:56:25,420 --> 00:56:29,065 Sex addicts, your meetings are my life. 926 00:56:29,190 --> 00:56:32,001 - ( Cheering, whistling ) - Paige: Thank you. 927 00:56:32,126 --> 00:56:34,003 Thank you so much. 928 00:56:34,128 --> 00:56:36,939 All: Halt, hungry, angry, 929 00:56:37,064 --> 00:56:38,707 lonely, tired... 930 00:56:38,832 --> 00:56:42,877 All this yelling is giving me a "Swedish headache." 931 00:56:43,002 --> 00:56:46,169 You know what I mean? Horny. 932 00:56:47,172 --> 00:56:48,848 This woman is crazy. 933 00:56:48,973 --> 00:56:53,585 Nothing's the matter with "lightin' the oven" once in a while. 934 00:56:53,710 --> 00:56:56,487 Hello, I'm Paige and I am a sex addict. 935 00:56:56,612 --> 00:56:59,456 I'm Sylvia and I can't control 936 00:56:59,581 --> 00:57:01,991 my... "Axis of evil." 937 00:57:02,116 --> 00:57:04,093 Let me be your sponsor, Sylvia. 938 00:57:04,218 --> 00:57:06,829 Thank you. I'm so ashamed. 939 00:57:06,954 --> 00:57:11,266 - Admit to God... you are a whore. - I'm a whore. 940 00:57:11,391 --> 00:57:15,970 Make a list of all the people you've slept with and apologies to their parents. 941 00:57:16,095 --> 00:57:18,605 My name is Mr. Pay day. 942 00:57:18,730 --> 00:57:21,741 - And I'm here for a little scat chat. - Thank you. 943 00:57:21,866 --> 00:57:26,211 A pay day is an unflushed turd, hence my name. 944 00:57:26,336 --> 00:57:27,478 ( Ball whistles, thumps ) 945 00:57:27,603 --> 00:57:30,247 I used to defecate in public restrooms 946 00:57:30,372 --> 00:57:32,349 up and down harford road 947 00:57:32,474 --> 00:57:35,518 - and never flush the toilet. - That was him? 948 00:57:35,643 --> 00:57:38,921 But my life of turd abuse didn't stop there, oh no. 949 00:57:39,046 --> 00:57:42,257 I started doing "upper deckers"... 950 00:57:42,382 --> 00:57:44,292 shitting in the top tank of the toilet, 951 00:57:44,417 --> 00:57:46,927 where no one would ever look to find the odor. 952 00:57:47,052 --> 00:57:49,362 I can certainly judge that. 953 00:57:49,487 --> 00:57:52,465 - All: Progress, not perfection. - Thank you. 954 00:57:52,590 --> 00:57:54,934 Pay day: Thank you, it really means a lot. 955 00:57:55,059 --> 00:57:59,037 Hi, my name is caprice 956 00:57:59,162 --> 00:58:01,428 and I am a sex addict. 957 00:58:04,232 --> 00:58:06,275 I used to be known as Ursula udders, 958 00:58:06,400 --> 00:58:10,334 but let me tell you, Ursula udders is utterly over. 959 00:58:11,537 --> 00:58:15,748 I'm on Prozac now and I am a new woman. 960 00:58:15,873 --> 00:58:17,272 Oh. 961 00:58:18,541 --> 00:58:21,452 All: Halt, hungry, angry, lonely, tired. 962 00:58:21,577 --> 00:58:25,222 Ever jerk off when one of your hands is asleep? 963 00:58:25,347 --> 00:58:27,424 No. Look, please, I'm a neuter. 964 00:58:27,549 --> 00:58:32,161 Try it. It feels like somebody else is doing it. 965 00:58:32,286 --> 00:58:35,364 I defied nature and now I must pay the price. 966 00:58:35,489 --> 00:58:38,567 - Ever take a "rufie"? - No! 967 00:58:38,692 --> 00:58:41,836 Me neither. I'm afraid I'd stay home 968 00:58:41,961 --> 00:58:43,971 and date rape myself all night long. 969 00:58:44,096 --> 00:58:48,074 That I will get a breast reduction operation. 970 00:58:48,199 --> 00:58:49,942 - Yes. I will. - ( Applause ) 971 00:58:50,067 --> 00:58:54,179 - Caprice: I promise. - Audience: Yes! Yes! 972 00:58:54,304 --> 00:58:56,848 And I will never 973 00:58:56,973 --> 00:59:00,318 be nude again! 974 00:59:00,443 --> 00:59:04,187 Thank you. Thank you. 975 00:59:04,312 --> 00:59:06,711 I got my girls. 976 00:59:08,347 --> 00:59:12,125 Er... er... My name is Sylvia, 977 00:59:12,250 --> 00:59:16,161 and I too am a sex addict. 978 00:59:16,286 --> 00:59:19,420 But I'm not dirty anymore. 979 00:59:19,922 --> 00:59:21,865 Grr-rr... 980 00:59:21,990 --> 00:59:25,535 That's right, Sylvia. You know how long your poor dead father had to wait? 981 00:59:25,660 --> 00:59:29,528 It was a long hard road to this vagina. 982 00:59:30,831 --> 00:59:34,876 We must warn others in the concussion community, 983 00:59:35,001 --> 00:59:39,513 that a head injury is not an excuse for debauchery. 984 00:59:39,638 --> 00:59:40,814 ( Audience cheering ) 985 00:59:40,939 --> 00:59:43,506 Woman: That's right, sister! 986 00:59:44,976 --> 00:59:48,287 But your vagina belongs to eternity, Sylvia stickles. 987 00:59:48,412 --> 00:59:49,888 ( All gasp ) 988 00:59:50,013 --> 00:59:51,522 Be gone, beelzebub. 989 00:59:51,647 --> 00:59:54,558 Let my mother's oven be! 990 00:59:54,683 --> 00:59:56,660 I'm not your filthy apostle. 991 00:59:56,785 --> 00:59:58,995 - No, sir, no! - ( Woman gasping ) 992 00:59:59,120 --> 01:00:01,397 I'm not number anything. 993 01:00:01,522 --> 01:00:06,167 He is a fraud. Remember Jim Jones? Remember people's temple? 994 01:00:06,292 --> 01:00:10,537 He's a sex addict. A filthy controlling pervert who wants your soul. 995 01:00:10,662 --> 01:00:14,540 It's all mumbo-jumbo. He's just a filthy man. 996 01:00:14,665 --> 01:00:16,775 Sex addicts, you are the chosen people. 997 01:00:16,900 --> 01:00:19,577 Help us uncover nature's secret. 998 01:00:19,702 --> 01:00:24,938 All: Halt, horny, lustful. 999 01:00:26,141 --> 01:00:30,720 - Seduce your sponsor. - One pop at a time. 1000 01:00:30,845 --> 01:00:33,222 Woman: Intimacy equals inadequacy. 1001 01:00:33,347 --> 01:00:36,124 What's the matter with you people? 1002 01:00:36,249 --> 01:00:38,159 You're wasting valuable sex time. 1003 01:00:38,284 --> 01:00:40,427 Your oven is like a charity. 1004 01:00:40,552 --> 01:00:45,397 You must give, give and give... 1005 01:00:45,522 --> 01:00:47,365 I'm slipping. 1006 01:00:47,490 --> 01:00:49,600 I'm slipping. 1007 01:00:49,725 --> 01:00:52,169 Man: Recovery is regression. 1008 01:00:52,294 --> 01:00:54,571 It will never pass. 1009 01:00:54,696 --> 01:00:57,740 No, don't! I have to. 1010 01:00:57,865 --> 01:01:01,210 Man: Don't listen to him. 1011 01:01:01,335 --> 01:01:03,401 ( Voices overlapping ) 1012 01:01:04,570 --> 01:01:07,014 Stop it. Please, I'm a neuter! 1013 01:01:07,139 --> 01:01:09,572 ( All moaning ) 1014 01:01:10,441 --> 01:01:12,051 Concussion sufferers, 1015 01:01:12,176 --> 01:01:15,454 find the new orgasm and we'll all be supernatural. 1016 01:01:15,579 --> 01:01:17,522 It's out there, you just... 1017 01:01:17,647 --> 01:01:20,514 Caprice: I have to do this. 1018 01:01:23,185 --> 01:01:26,396 There is no higher power than sex! 1019 01:01:26,521 --> 01:01:28,264 - ( All moaning ) - Caprice: Stop it! Aah-ah! 1020 01:01:28,389 --> 01:01:31,934 Stop it, don't touch me. I've been neutered. 1021 01:01:32,059 --> 01:01:33,902 Let no sex act... 1022 01:01:34,027 --> 01:01:36,604 You're fired, David, and no unemployment neither. 1023 01:01:36,729 --> 01:01:39,607 It's okay. This is sex. 1024 01:01:39,732 --> 01:01:42,142 There is a beautiful woman here tonight named Sylvia 1025 01:01:42,267 --> 01:01:44,144 who can reveal a secret. 1026 01:01:44,269 --> 01:01:46,946 And that woman is my wife! 1027 01:01:47,071 --> 01:01:50,282 Vaughn, let us show you eternal sexual satisfaction. 1028 01:01:50,407 --> 01:01:52,317 - We love you. - Love?! 1029 01:01:52,442 --> 01:01:55,109 Whatever you do, don't call it love. 1030 01:01:57,713 --> 01:02:00,780 ( Woman screaming ) Oh, God! 1031 01:02:03,017 --> 01:02:05,049 ( Laughing ) 1032 01:02:06,552 --> 01:02:09,396 Let's go sexing! 1033 01:02:09,521 --> 01:02:11,631 ¶ Help me Mr. Fireman, please ¶ 1034 01:02:11,756 --> 01:02:14,700 ¶ you know I'm burning from my head to my knees ¶ 1035 01:02:14,825 --> 01:02:16,935 ¶ I'm aflame with such a burning desire ¶ 1036 01:02:17,060 --> 01:02:20,271 ¶ that little girl sets my soul on fire ¶ 1037 01:02:20,396 --> 01:02:24,241 ¶ she's got me burning up like a paper cup ¶ 1038 01:02:24,366 --> 01:02:27,010 ¶ whoo-whoo-whoo, I'm on fire... ¶ 1039 01:02:27,135 --> 01:02:30,713 ( caprice screaming ) Come on, dad! 1040 01:02:30,838 --> 01:02:33,771 - Go, baby. - Sylvia: Get off of me! 1041 01:02:34,173 --> 01:02:35,249 Ooh! 1042 01:02:35,374 --> 01:02:38,151 Vaughn: Sylvia, Sylvia? 1043 01:02:38,276 --> 01:02:39,942 Sylvia? 1044 01:02:41,712 --> 01:02:43,945 ¶... hmmm, hmmm, I'm on fire... ¶ 1045 01:02:46,149 --> 01:02:49,550 man's voice:... The shock of each moment and still be alive. 1046 01:02:52,121 --> 01:02:54,554 ( Crying ) 1047 01:02:57,125 --> 01:03:00,559 You've got the devil in your cervix, that's what you've got. 1048 01:03:04,831 --> 01:03:06,941 Come home to my penis where you belong. 1049 01:03:07,066 --> 01:03:10,444 I can't, Vaughn. I'm a libertine. 1050 01:03:10,569 --> 01:03:12,612 I say no to sexual addiction. 1051 01:03:12,737 --> 01:03:15,381 You'll get a yeast infection. 1052 01:03:15,506 --> 01:03:20,242 - Now is the time for home invasion! - ( All cheering ) 1053 01:03:30,586 --> 01:03:32,129 ( Groans ) 1054 01:03:32,254 --> 01:03:34,831 ¶ Oh, his pop-up doesn't pop up anymore... ¶ 1055 01:03:34,956 --> 01:03:36,833 - ( coughing ) - Somebody help! 1056 01:03:36,958 --> 01:03:39,235 ¶ It just doesn't do the thing it did before... ¶ 1057 01:03:39,360 --> 01:03:41,070 Betty: Somebody gave him pills! 1058 01:03:41,195 --> 01:03:46,598 ¶... his pop-up will not pop up anymore. ¶ 1059 01:03:49,302 --> 01:03:51,412 TV chef: We're gonna make a nice sauce... 1060 01:03:51,537 --> 01:03:52,780 Woman: Oh, my God! 1061 01:03:52,905 --> 01:03:56,272 Okay, who wants to have sex? 1062 01:03:57,208 --> 01:03:58,317 I do. 1063 01:03:58,442 --> 01:04:00,218 She wants me! 1064 01:04:00,343 --> 01:04:03,054 - Dad: Get off of him! - Teen: Let me go with her! 1065 01:04:03,179 --> 01:04:05,256 ¶ Have faith, hope and charity... ¶ 1066 01:04:05,381 --> 01:04:06,824 crowd: Sex is disgusting! 1067 01:04:06,949 --> 01:04:11,027 ¶ That's the way to live successfully ¶ 1068 01:04:11,152 --> 01:04:15,364 ¶ how do I know? The Bible tells me so ¶ 1069 01:04:15,489 --> 01:04:17,566 ¶ the Bible tells me ¶ 1070 01:04:17,691 --> 01:04:21,736 ¶ do good to your enemies ¶ 1071 01:04:21,861 --> 01:04:24,972 ¶ and the blessed lord you'll surely please ¶ 1072 01:04:25,097 --> 01:04:29,409 ¶ how do I know? The Bible tells me so ¶ 1073 01:04:29,534 --> 01:04:31,711 ¶ the Bible tells me ¶ 1074 01:04:31,836 --> 01:04:35,247 ¶ don't worry 'bout tomorrow ¶ 1075 01:04:35,372 --> 01:04:38,917 ¶ just be real good today ¶ 1076 01:04:39,042 --> 01:04:42,353 ¶ the lord is right beside you... ¶ 1077 01:04:42,478 --> 01:04:44,388 all right, everybody, just come on in. 1078 01:04:44,513 --> 01:04:46,390 That's right, everybody in. 1079 01:04:46,515 --> 01:04:48,325 Thank you so much for coming out tonight. 1080 01:04:48,450 --> 01:04:50,560 - We got toilet paper? - We've got toilet paper. 1081 01:04:50,685 --> 01:04:52,562 We couldn't be doing this without you. 1082 01:04:52,687 --> 01:04:55,765 Move up, everybody, okay? 1083 01:04:55,890 --> 01:04:58,467 Now, parents, talk to your children 1084 01:04:58,592 --> 01:05:01,736 tell them how repulsive sex is. 1085 01:05:01,861 --> 01:05:06,907 And kids, tell your mom and dad the truth. 1086 01:05:07,032 --> 01:05:10,277 Second base isn't just feeling up a bra strap anymore. 1087 01:05:10,402 --> 01:05:12,601 No, it's a home run. 1088 01:05:14,471 --> 01:05:16,314 ( Microphone squeals ) 1089 01:05:16,439 --> 01:05:18,316 Teenagers everywhere, 1090 01:05:18,441 --> 01:05:21,319 come on, join the neuter resistance. 1091 01:05:21,444 --> 01:05:25,356 We're not here protesting anything tonight, are we, neuters? 1092 01:05:25,481 --> 01:05:27,291 All: No! 1093 01:05:27,416 --> 01:05:29,359 We're for something. 1094 01:05:29,484 --> 01:05:31,160 All: Yes, yes! 1095 01:05:31,285 --> 01:05:34,997 That's right. We're for the end of tolerance. 1096 01:05:35,122 --> 01:05:36,031 ( All cheering ) 1097 01:05:36,156 --> 01:05:39,767 Tolerance went too far and we all know it. 1098 01:05:39,892 --> 01:05:42,002 All: No more tolerance! 1099 01:05:42,127 --> 01:05:45,005 No more tolerance! No more tolerance! 1100 01:05:45,130 --> 01:05:49,197 No more tolerance! No more tolerance! 1101 01:05:50,433 --> 01:05:51,709 Woman: Hurry, hurry! 1102 01:05:51,834 --> 01:05:54,078 Hey, feel like blowing some tunes? 1103 01:05:54,203 --> 01:05:57,847 Come on, don't be shy, what's the matter with you? 1104 01:05:57,972 --> 01:05:59,448 Hey! 1105 01:05:59,573 --> 01:06:02,551 I'm Sylvia stickles and I've got the itch. 1106 01:06:02,676 --> 01:06:04,375 ( Tires screeching ) 1107 01:06:06,412 --> 01:06:08,778 ¶ Hoo-hah, hoo-hah... ¶ 1108 01:06:11,749 --> 01:06:13,659 ¶ baby, baby... ¶ 1109 01:06:13,784 --> 01:06:15,984 ¶ baby, baby, baby... ¶ 1110 01:06:18,755 --> 01:06:21,254 down here! Come on and join the fun! 1111 01:06:22,991 --> 01:06:24,223 Ooh! 1112 01:06:28,062 --> 01:06:30,172 Man: Hey, hey you white devil! 1113 01:06:30,297 --> 01:06:33,041 Come on up here and give me some of that strange. 1114 01:06:33,166 --> 01:06:36,877 Voice: Put it out, Sylvia. Want some action? 1115 01:06:37,002 --> 01:06:38,645 That's right, Sylvia, 1116 01:06:38,770 --> 01:06:41,314 we're going pearl diving. 1117 01:06:41,439 --> 01:06:42,748 ( Moaning ) 1118 01:06:42,873 --> 01:06:46,818 Yes, siree I'm looking to go below 14th street. 1119 01:06:46,943 --> 01:06:49,053 Voice: Get it, Sylvia, get it while you can. 1120 01:06:49,178 --> 01:06:51,088 I'm coming as fast as I can. 1121 01:06:51,213 --> 01:06:54,491 - ( Bat whips ) - No, you're not! 1122 01:06:54,616 --> 01:06:56,359 Voice: Whoa! 1123 01:06:56,484 --> 01:06:58,160 Get your sass in here now! 1124 01:06:58,285 --> 01:07:02,186 Voice: Get out of here, come on, beat it, Sylvia. 1125 01:07:14,833 --> 01:07:17,377 ( Gagging ) Tranquilizers. 1126 01:07:17,502 --> 01:07:20,435 ( Gagging, grunting ) 1127 01:07:23,373 --> 01:07:28,753 It's all right. Ray Ray's gonna be all better, right? 1128 01:07:28,878 --> 01:07:30,187 ( Grunting ) You betrayed me. 1129 01:07:30,312 --> 01:07:33,390 No, I'm back. I just had a relapse. 1130 01:07:33,515 --> 01:07:37,326 Heretics! Because of you I can't have sex. 1131 01:07:37,451 --> 01:07:39,795 It's not our fault, we're sorry. 1132 01:07:39,920 --> 01:07:42,564 Try this. "Face the nation." 1133 01:07:42,689 --> 01:07:45,188 No. Help me. 1134 01:07:47,592 --> 01:07:52,204 - I want to be horny. - Paige: You will be. Concentrate. 1135 01:07:52,329 --> 01:07:56,307 Did you know sex is even infiltrating the economy? 1136 01:07:56,432 --> 01:08:00,978 Experts estimate at least 15,000 Americans 1137 01:08:01,103 --> 01:08:04,114 are talking dirty at work right this minute. 1138 01:08:04,239 --> 01:08:07,850 Talking dirty is costing American business... 1139 01:08:07,975 --> 01:08:09,451 Come back, caprice. 1140 01:08:09,576 --> 01:08:12,420 Get out. This is a neuter establishment. 1141 01:08:12,545 --> 01:08:14,555 We don't serve ray Ray's people here. 1142 01:08:14,680 --> 01:08:18,592 Don't get a breast reduction, Ursula. Fat freak Frank will die. 1143 01:08:18,717 --> 01:08:21,394 Oh, his spiritual life is already dead. 1144 01:08:21,519 --> 01:08:23,195 But it's coming! 1145 01:08:23,320 --> 01:08:26,998 No, it isn't. There is no new sex act. 1146 01:08:27,123 --> 01:08:29,500 The ressursexion is about to happen. 1147 01:08:29,625 --> 01:08:31,335 Oh, God, you're crazy. 1148 01:08:31,460 --> 01:08:34,471 This is Tuesday night. This is harford road. 1149 01:08:34,596 --> 01:08:36,596 This is a school night! 1150 01:08:37,932 --> 01:08:40,009 ( Caprice grunts ) 1151 01:08:40,134 --> 01:08:42,077 ( Distant moaning ) 1152 01:08:42,202 --> 01:08:44,946 Ladies, let's start over. 1153 01:08:45,071 --> 01:08:47,615 Have you heard about vaginal restoration? 1154 01:08:47,740 --> 01:08:50,584 Any gynecologist can do it. 1155 01:08:50,709 --> 01:08:53,587 The hymen is sewn back together. 1156 01:08:53,712 --> 01:08:54,721 Ah-agh! 1157 01:08:54,846 --> 01:08:56,622 Hey, rent a room, not here. 1158 01:08:56,747 --> 01:09:00,425 - Get the hell out of my store. - Just come on, you guys. 1159 01:09:00,550 --> 01:09:03,127 Oh, Vaughn, get this creep out of here. 1160 01:09:03,252 --> 01:09:06,119 Right now, I want you out of here. 1161 01:09:07,522 --> 01:09:11,934 - Big Ethel: Ugh! - ¶ On top of spaghetti ¶ 1162 01:09:12,059 --> 01:09:14,536 ¶ all covered with cheese... ¶ 1163 01:09:14,661 --> 01:09:17,472 use a napkin, you freak. 1164 01:09:17,597 --> 01:09:19,774 ¶... I lost my poor meatball... ¶ 1165 01:09:19,899 --> 01:09:21,575 ¶ when somebody sneezed... ¶ 1166 01:09:21,700 --> 01:09:24,100 - oh yeah. - ¶ When somebody sneezed... ¶ 1167 01:09:28,772 --> 01:09:31,316 mother: They're everywhere. They're in the bushes. 1168 01:09:31,441 --> 01:09:34,686 Dad, somebody's licking our tires. 1169 01:09:34,811 --> 01:09:37,321 - Mother: Honey, don't look. - Hey, pervert! 1170 01:09:37,446 --> 01:09:39,022 Leave our family alone. 1171 01:09:39,147 --> 01:09:42,291 - Oof! - Mother: Come on, let's just get out of here. 1172 01:09:42,416 --> 01:09:43,692 Ow-ho-ho. Oh. 1173 01:09:43,817 --> 01:09:46,461 Ooh, ever hear of helicoptering? 1174 01:09:46,586 --> 01:09:50,464 - Whipping someone's face? - Old hat. 1175 01:09:50,589 --> 01:09:52,599 - Shrimping? - Everybody licks toes. 1176 01:09:52,724 --> 01:09:58,304 - Tromboning? - I did that during the Reagan administration. 1177 01:09:58,429 --> 01:10:00,228 Try some vitamins. 1178 01:10:05,735 --> 01:10:08,479 I need to satisfy someone. 1179 01:10:08,604 --> 01:10:10,481 All: Oh, yeah. 1180 01:10:10,606 --> 01:10:13,172 ( Moaning ) 1181 01:10:15,576 --> 01:10:17,386 ¶ Tell me a story ¶ 1182 01:10:17,511 --> 01:10:19,154 ¶ tell me a story ¶ 1183 01:10:19,279 --> 01:10:21,589 ¶ tell me a story, remember what you said ¶ 1184 01:10:21,714 --> 01:10:24,024 ¶ you promised me, you said you would ¶ 1185 01:10:24,149 --> 01:10:26,893 ¶ you've got to give in so I'll be good ¶ 1186 01:10:27,018 --> 01:10:28,761 ¶ tell me a story... ¶ 1187 01:10:28,886 --> 01:10:30,562 yes, mommy's drying dishes 1188 01:10:30,687 --> 01:10:32,997 so that pretty little baby will have clean plate-plates 1189 01:10:33,122 --> 01:10:35,032 when we move to our new house. 1190 01:10:35,157 --> 01:10:38,001 - ( Baby coos ) - ¶... Go home without my raise in pay ¶ 1191 01:10:38,126 --> 01:10:42,771 - ¶ home by the fire where a man can just... ¶ - Alvin: Mama! Mama! 1192 01:10:42,896 --> 01:10:44,773 ¶ Slippers there by the chair ¶ 1193 01:10:44,898 --> 01:10:46,841 ¶ not a worry, not a care... ¶ 1194 01:10:46,966 --> 01:10:49,510 ( toy squeaking ) 1195 01:10:49,635 --> 01:10:52,346 ( Screaming ) 1196 01:10:52,471 --> 01:10:54,070 ( Laughing ) 1197 01:10:58,108 --> 01:11:00,752 Come on, you're the concussion king. 1198 01:11:00,877 --> 01:11:02,353 Am I? Am I? 1199 01:11:02,478 --> 01:11:04,555 So many vaginas, so little time. 1200 01:11:04,680 --> 01:11:06,557 I try and do good work. 1201 01:11:06,682 --> 01:11:08,358 Sometimes chocolate helps. 1202 01:11:08,483 --> 01:11:10,526 Oh, give me the green one. 1203 01:11:10,651 --> 01:11:12,327 Boy, those candies work. 1204 01:11:12,452 --> 01:11:15,519 I managed to cop some Spanish fly down on the block. 1205 01:11:16,555 --> 01:11:18,632 Oh, that's some good stuff. 1206 01:11:18,757 --> 01:11:20,033 - Felching? - Done it. 1207 01:11:20,158 --> 01:11:22,035 - Getting your red wings? - I got 'em. 1208 01:11:22,160 --> 01:11:24,237 - Plate job? - Over and under. 1209 01:11:24,362 --> 01:11:26,439 - Blossoms? - Don't want them. 1210 01:11:26,564 --> 01:11:28,007 Ever tried these? 1211 01:11:28,132 --> 01:11:32,544 Damn Viagra. And I'm already there. 1212 01:11:32,669 --> 01:11:35,136 ( Wind whistling ) 1213 01:11:43,613 --> 01:11:45,590 "Astral-orgasm," 1214 01:11:45,715 --> 01:11:49,383 reaching an out-of-body state through sexual arousal. 1215 01:12:00,962 --> 01:12:02,995 ( Decreasing moans ) 1216 01:12:03,664 --> 01:12:07,042 Let's go sexing! 1217 01:12:07,167 --> 01:12:10,034 ( All screaming ) 1218 01:12:11,971 --> 01:12:15,182 Come on, you can't do that inside. Take it outside. 1219 01:12:15,307 --> 01:12:17,551 Yeah, I'm looking for to get snowed. 1220 01:12:17,676 --> 01:12:21,410 - We don't have that. - ( Screaming ) I've been scarred! 1221 01:12:22,946 --> 01:12:24,355 Get off me, I'm straight. 1222 01:12:24,480 --> 01:12:26,490 So's spaghetti till you get it heated up. 1223 01:12:26,615 --> 01:12:29,259 I tell you, this virginal operation works. 1224 01:12:29,384 --> 01:12:31,561 Even the most skeptical man will be convinced. 1225 01:12:31,686 --> 01:12:33,596 You're what I'd call pitiful. 1226 01:12:33,721 --> 01:12:37,700 The restored virgin fills a gelatin capsule with blood 1227 01:12:37,825 --> 01:12:40,536 and inserts it into her vagina just before intercourse. 1228 01:12:40,661 --> 01:12:42,437 You're all crazy. 1229 01:12:42,562 --> 01:12:45,506 When she has sex for the first time, the hymen will pop. 1230 01:12:45,631 --> 01:12:48,742 You'll be a virgin for the second time. 1231 01:12:48,867 --> 01:12:52,212 - Leave us alone. - Man: Help! 1232 01:12:52,337 --> 01:12:53,580 - ( All screaming ) - Hey! Hey! 1233 01:12:53,705 --> 01:12:55,648 Call the national guard. 1234 01:12:55,773 --> 01:12:59,118 - To hell with harford road! - We're moving to D.C. where we belong. 1235 01:12:59,243 --> 01:13:01,120 - Frank, call them off. - But, Ursula, 1236 01:13:01,245 --> 01:13:04,590 they're hotter than a fresh fox in a forest fire. You know that. 1237 01:13:04,715 --> 01:13:08,160 I am pure now, fat blank Frank, I'm a neuter. 1238 01:13:08,285 --> 01:13:10,162 Just let 'em puppies loose, honey. 1239 01:13:10,287 --> 01:13:13,698 I have faced the beast of lust and I have won. 1240 01:13:13,823 --> 01:13:16,233 Besides, my back hurts. 1241 01:13:16,358 --> 01:13:19,636 I get rashes. Simple chores bother me. 1242 01:13:19,761 --> 01:13:22,905 I would like to sleep on my stomach, if you don't mind. 1243 01:13:23,030 --> 01:13:25,407 Please, Ursula...! 1244 01:13:25,532 --> 01:13:28,543 - Let's go sexing. - N-o spells no! 1245 01:13:28,668 --> 01:13:33,581 - Come on, man... - This isn't that kind of place. Lady, lady! 1246 01:13:33,706 --> 01:13:35,739 Aah-aah. 1247 01:13:37,409 --> 01:13:40,887 Auto-erotic asphyxiation. Oh, you oughta try it, ahh! 1248 01:13:41,012 --> 01:13:44,891 - Let me in, come on, you know you want it. - Get away! We're not horny. 1249 01:13:45,016 --> 01:13:47,526 Man: We're married. We don't want anything. 1250 01:13:47,651 --> 01:13:49,861 ( Panting ) 1251 01:13:49,986 --> 01:13:52,129 ( Yells ) Somebody somewhere, 1252 01:13:52,254 --> 01:13:55,598 finish me up! 1253 01:13:55,723 --> 01:13:58,590 ( Panting ) 1254 01:14:04,864 --> 01:14:06,864 ( Tires screeching ) 1255 01:14:10,369 --> 01:14:12,736 ( Men moaning, grunting ) 1256 01:14:16,440 --> 01:14:18,583 - Huh? - Feel like getting lucky? 1257 01:14:18,708 --> 01:14:21,619 Huh? Huh-uh. 1258 01:14:21,744 --> 01:14:23,253 ( Groans ) 1259 01:14:23,378 --> 01:14:25,822 Hey, how about you? Huh? How about you? 1260 01:14:25,947 --> 01:14:28,446 Uh-huh. 1261 01:14:30,583 --> 01:14:31,615 ( Muffled grunt ) 1262 01:14:35,120 --> 01:14:39,065 Vaughn: You are barred from the pinewood park-and-pay. 1263 01:14:39,190 --> 01:14:41,100 ( Groans ) 1264 01:14:41,225 --> 01:14:43,102 Ever hear of mononucleosis? 1265 01:14:43,227 --> 01:14:44,626 Get help! 1266 01:14:45,328 --> 01:14:46,593 ( Growling within ) 1267 01:14:48,997 --> 01:14:51,007 Oh, my God! 1268 01:14:51,132 --> 01:14:54,577 - Hey, polar bear, you know what an "otter" is? - No. 1269 01:14:54,702 --> 01:14:58,737 It's a bear cub who isn't fat or hairy yet, but will be. 1270 01:14:59,740 --> 01:15:02,140 Find me a significant otter. 1271 01:15:03,042 --> 01:15:04,574 - ( Growls ) - ( Screams ) 1272 01:15:05,877 --> 01:15:07,276 Ungh! 1273 01:15:08,746 --> 01:15:10,178 Whoop! 1274 01:15:12,482 --> 01:15:13,680 Oof! 1275 01:15:16,551 --> 01:15:17,750 Oh! 1276 01:15:30,063 --> 01:15:31,506 Yes! 1277 01:15:31,631 --> 01:15:33,508 Get out, you disgusting piece of filth. 1278 01:15:33,633 --> 01:15:35,866 Get out now and never come back. 1279 01:15:37,736 --> 01:15:39,613 ( Thumps, grunts ) 1280 01:15:39,738 --> 01:15:42,538 ( Moaning ) 1281 01:15:52,816 --> 01:15:54,459 No. Not you. 1282 01:15:54,584 --> 01:15:56,517 Yeah! 1283 01:16:02,758 --> 01:16:06,292 ( Crowd chanting ) Ursula! Ursula! Ursula! 1284 01:16:13,200 --> 01:16:14,843 Mom. 1285 01:16:14,968 --> 01:16:17,345 - ¶ Yeah, my gal is red hot ¶ - Mom? 1286 01:16:17,470 --> 01:16:19,714 ¶ Your gal ain't doodly squat ¶ 1287 01:16:19,839 --> 01:16:23,784 ¶ well she ain't got no money, but man, she's really got a lot... ¶ 1288 01:16:23,909 --> 01:16:27,254 ¶ baby, let me bang your box ¶ 1289 01:16:27,379 --> 01:16:29,656 ¶ baby, let me bang your box ¶ 1290 01:16:29,781 --> 01:16:36,262 ¶ baby, let me bang your box ¶ 1291 01:16:36,387 --> 01:16:39,365 ¶ baby, let me bang it, baby, let me bang it ¶ 1292 01:16:39,490 --> 01:16:41,533 ¶ baby, let me bang your box ¶ 1293 01:16:41,658 --> 01:16:45,069 ¶ I got a little man they call piano bill ¶ 1294 01:16:45,194 --> 01:16:47,071 ( distant screaming ) 1295 01:16:47,196 --> 01:16:52,041 ¶ I got a little man they call piano bill ¶ 1296 01:16:52,166 --> 01:16:56,211 ¶... let me bang your box, oh, baby, I'll give you a thrill... ¶ 1297 01:16:56,336 --> 01:16:58,313 this is a liberated area. 1298 01:16:58,438 --> 01:17:01,316 The sexual revolution has been won. 1299 01:17:01,441 --> 01:17:03,351 You can finally be free. Come out. 1300 01:17:03,476 --> 01:17:05,353 The neuters have fled. 1301 01:17:05,478 --> 01:17:07,355 There is somebody for everybody. 1302 01:17:07,480 --> 01:17:09,590 - That means you!... - Ray ray! 1303 01:17:09,715 --> 01:17:13,093 Straight, gay or bi, there's a new sex act just waiting for you. 1304 01:17:13,218 --> 01:17:16,529 Sex for everybody! Help your neighbors joyously. 1305 01:17:16,654 --> 01:17:19,398 Hurry! You, on your front lawn. 1306 01:17:19,523 --> 01:17:21,366 Join us. Come on, let's go. 1307 01:17:21,491 --> 01:17:23,968 The neuters are history. 1308 01:17:24,093 --> 01:17:26,003 We have taken over! 1309 01:17:26,128 --> 01:17:27,671 Today harford road... 1310 01:17:27,796 --> 01:17:30,306 All: Tomorrow the world! 1311 01:17:30,431 --> 01:17:34,310 Then all of Baltimore, then up to Washington and finally New York, 1312 01:17:34,435 --> 01:17:36,779 the midwest, the South, California, 1313 01:17:36,904 --> 01:17:39,414 Europe, Japan, north Korea... 1314 01:17:39,539 --> 01:17:41,482 the whole world at the same time. 1315 01:17:41,607 --> 01:17:44,574 Sexual anarchy will finally happen. 1316 01:17:48,645 --> 01:17:50,788 Come on, let's go! Jump on! 1317 01:17:50,913 --> 01:17:53,479 ( All scream ) 1318 01:17:55,182 --> 01:17:57,848 ( Plane roaring ) 1319 01:18:00,052 --> 01:18:02,329 Flight attendant: Ladies and gentlemen, the captain's informed 1320 01:18:02,454 --> 01:18:04,130 that we have begun our final approach 1321 01:18:04,255 --> 01:18:06,432 into Ronald Reagan Washington national airport. 1322 01:18:06,557 --> 01:18:08,467 Woman: Mr. Hasselhoff? 1323 01:18:08,592 --> 01:18:11,369 Sorry to interrupt, but you are my favorite star. 1324 01:18:11,494 --> 01:18:13,170 - Can I have your autograph? - Yeah, sure. 1325 01:18:13,295 --> 01:18:15,405 - Thank you. - Attendant: If you must use the lavatory 1326 01:18:15,530 --> 01:18:18,541 prior to our scheduled arrival, please do so at this time. 1327 01:18:18,666 --> 01:18:21,277 Excuse me one second. Thanks. 1328 01:18:21,402 --> 01:18:23,579 ( Signal tone rings ) 1329 01:18:23,704 --> 01:18:25,514 Per faa regulations, 1330 01:18:25,639 --> 01:18:28,116 please put away any electronic devices. 1331 01:18:28,241 --> 01:18:31,352 - Flight crew, prepare for landing. - ( Lock clicks ) 1332 01:18:31,477 --> 01:18:33,610 ( Voices overlapping ) 1333 01:18:37,515 --> 01:18:39,114 Sylvia! 1334 01:18:40,117 --> 01:18:41,960 Vaughn: Ursula! 1335 01:18:42,085 --> 01:18:43,828 You're beautiful, baby... 1336 01:18:43,953 --> 01:18:46,197 Caprice: I'm past that, Frank, forever! 1337 01:18:46,322 --> 01:18:47,731 ( Moaning ) 1338 01:18:47,856 --> 01:18:50,433 - Sylvia: Yeah, come on. - ( Unzipping ) 1339 01:18:50,558 --> 01:18:53,024 ( Grunting ) 1340 01:18:55,728 --> 01:18:57,928 ( Sighs ) 1341 01:19:04,569 --> 01:19:06,601 Oh, my pills! 1342 01:19:09,172 --> 01:19:12,039 - ( Squishing ) - Oh! 1343 01:19:14,109 --> 01:19:16,642 ( Big Ethel moans ) 1344 01:19:26,319 --> 01:19:28,052 ( Thumps ) 1345 01:19:29,622 --> 01:19:31,198 ( Yelling fades ) 1346 01:19:31,323 --> 01:19:32,555 ( Grunts ) 1347 01:19:33,891 --> 01:19:36,958 Oh... 1348 01:19:54,010 --> 01:19:59,112 Honey... can I have some lunch downtown? 1349 01:20:01,082 --> 01:20:02,614 Oh, dad! 1350 01:20:08,421 --> 01:20:09,530 ( Chuckles ) 1351 01:20:09,655 --> 01:20:12,855 No, Vaughn, I've done that. 1352 01:20:14,758 --> 01:20:16,991 You know, don't you? 1353 01:20:32,107 --> 01:20:33,506 Oh! 1354 01:20:35,243 --> 01:20:36,642 ( Grunts ) 1355 01:20:49,822 --> 01:20:51,988 ( All moaning and gasping ) 1356 01:21:11,609 --> 01:21:13,619 She was a neuter. 1357 01:21:13,744 --> 01:21:17,112 A sexual anorexic whose time has come. 1358 01:21:40,336 --> 01:21:41,868 Ow! Oh! 1359 01:21:58,118 --> 01:21:59,361 Big Ethel...? 1360 01:21:59,486 --> 01:22:01,018 ( Buzzing ) 1361 01:22:03,022 --> 01:22:04,688 ( Thumps ) 1362 01:22:06,224 --> 01:22:08,023 Ooh-oh! 1363 01:22:11,861 --> 01:22:13,660 ( Moaning within ) 1364 01:22:18,499 --> 01:22:20,699 ( Laughing ) 1365 01:22:30,243 --> 01:22:32,009 ( Chattering ) 1366 01:22:41,687 --> 01:22:43,820 ( Moaning ) 1367 01:22:53,398 --> 01:22:55,798 ( All moaning ) 1368 01:23:08,178 --> 01:23:10,211 The big "o." 1369 01:23:13,282 --> 01:23:16,249 Do it for us one more time, ray ray. 1370 01:23:18,519 --> 01:23:20,963 Now, ray ray, now! 1371 01:23:21,088 --> 01:23:23,354 Now! 1372 01:23:26,859 --> 01:23:30,703 Let's go sexing! 1373 01:23:30,828 --> 01:23:33,662 ( Panting, moaning ) 1374 01:23:38,301 --> 01:23:41,235 ( Blasts, splatters ) 1375 01:23:52,480 --> 01:23:56,192 ¶ At the end of a rainbow ¶ 1376 01:23:56,317 --> 01:24:00,328 ¶ you'll find a pot of gold ¶ 1377 01:24:00,453 --> 01:24:03,931 ¶ at the end of a story ¶ 1378 01:24:04,056 --> 01:24:07,467 ¶ you'll find it's all been told ¶ 1379 01:24:07,592 --> 01:24:11,737 ¶ but our love has a treasure ¶ 1380 01:24:11,862 --> 01:24:15,473 ¶ our hearts can always spend ¶ 1381 01:24:15,598 --> 01:24:19,676 ¶ and it has a story ¶ 1382 01:24:19,801 --> 01:24:23,334 ¶ without any end ¶ 1383 01:24:24,704 --> 01:24:28,416 ¶ at the end of a river ¶ 1384 01:24:28,541 --> 01:24:32,052 ¶ the water stops its flow ¶ 1385 01:24:32,177 --> 01:24:36,289 ¶ at the end of a highway ¶ 1386 01:24:36,414 --> 01:24:39,592 ¶ there's no place you can go ¶ 1387 01:24:39,717 --> 01:24:43,661 ¶ but just tell me you love me ¶ 1388 01:24:43,786 --> 01:24:47,864 ¶ and you are only mine ¶ 1389 01:24:47,989 --> 01:24:51,634 ¶ and our love will go on ¶ 1390 01:24:51,759 --> 01:24:55,137 ¶ till the end... ¶ 1391 01:24:55,262 --> 01:24:59,797 ¶ of time ¶ 1392 01:25:04,969 --> 01:25:08,781 ¶ at the end of a river ¶ 1393 01:25:08,906 --> 01:25:12,917 ¶ the water stops its flow ¶ 1394 01:25:13,042 --> 01:25:16,887 ¶ at the end of a highway ¶ 1395 01:25:17,012 --> 01:25:20,224 ¶ there's no place you can go ¶ 1396 01:25:20,349 --> 01:25:24,560 ¶ but just tell me you love me ¶ 1397 01:25:24,685 --> 01:25:28,730 ¶ and you are only mine ¶ 1398 01:25:28,855 --> 01:25:32,767 ¶ and our love will go on ¶ 1399 01:25:32,892 --> 01:25:36,804 ¶ till the end... ¶ 1400 01:25:36,929 --> 01:25:41,742 ¶ of time ¶ 1401 01:25:41,867 --> 01:25:46,445 ¶ till the end... ¶ 1402 01:25:46,570 --> 01:25:51,573 ¶ of time. ¶ 1403 01:26:02,852 --> 01:26:05,519 ¶ let's go sexing ¶ 1404 01:26:07,089 --> 01:26:09,555 ¶ let's go sexing ¶ 1405 01:26:11,559 --> 01:26:14,025 ¶ let's go sexing ¶ 1406 01:26:15,628 --> 01:26:17,304 ¶ you know I love you ¶ 1407 01:26:17,429 --> 01:26:20,373 ¶ when you make me feel good ¶ 1408 01:26:20,498 --> 01:26:22,174 ¶ a funny feeling ¶ 1409 01:26:22,299 --> 01:26:24,609 ¶ pounding in my head ¶ 1410 01:26:24,734 --> 01:26:26,677 ¶ my hands are trembling ¶ 1411 01:26:26,802 --> 01:26:28,845 ¶ my eyes are turning red ¶ 1412 01:26:28,970 --> 01:26:30,913 ¶ I'm a desperate man ¶ 1413 01:26:31,038 --> 01:26:33,515 ¶ with a heavy load ¶ 1414 01:26:33,640 --> 01:26:35,450 ¶ like a volcano ¶ 1415 01:26:35,575 --> 01:26:37,452 ¶ I'm about to explode ¶ 1416 01:26:37,577 --> 01:26:39,642 ¶ let's go sexing ¶ 1417 01:26:41,579 --> 01:26:44,145 ¶ let's go sexing ¶ 1418 01:26:45,915 --> 01:26:48,381 ¶ let's go sexing ¶ 1419 01:26:49,951 --> 01:26:51,828 ¶ you know I love you ¶ 1420 01:26:51,953 --> 01:26:54,864 ¶ when you make me feel good ¶ 1421 01:26:54,989 --> 01:26:57,556 ( music continues ) 1422 01:27:11,872 --> 01:27:14,705 ¶ Let's go sexing ¶ 1423 01:27:16,341 --> 01:27:19,108 ¶ let's go sexing ¶ 1424 01:27:20,578 --> 01:27:23,345 ¶ let's go sexing ¶ 1425 01:27:24,881 --> 01:27:26,758 ¶ you know I love you ¶ 1426 01:27:26,883 --> 01:27:29,527 ¶ when you make me feel good ¶ 1427 01:27:29,652 --> 01:27:33,830 ¶ come on, concussion, liberate my brain ¶ 1428 01:27:33,955 --> 01:27:35,965 ¶ my pulse is rushing ¶ 1429 01:27:36,090 --> 01:27:38,600 ¶ there's lava in my veins ¶ 1430 01:27:38,725 --> 01:27:40,535 ¶ pumping with passion ¶ 1431 01:27:40,660 --> 01:27:42,436 ¶ throbbing with desire ¶ 1432 01:27:42,561 --> 01:27:46,605 ¶ a heatseeker missile with a burning tailfire ¶ 1433 01:27:46,730 --> 01:27:49,597 ¶ oh, let's go sexing ¶ 1434 01:27:51,601 --> 01:27:54,101 ¶ let's go sexing ¶ 1435 01:27:55,838 --> 01:27:58,371 ¶ let's go sexing ¶ 1436 01:27:59,807 --> 01:28:01,684 ¶ I'll say I love you ¶ 1437 01:28:01,809 --> 01:28:04,853 ¶ if it makes you feel good ¶ 1438 01:28:04,978 --> 01:28:07,979 ( music continues ) 1439 01:28:17,156 --> 01:28:19,600 ¶ I'm a wild Roman candle ¶ 1440 01:28:19,725 --> 01:28:21,602 ¶ with, baby, loads of fire ¶ 1441 01:28:21,727 --> 01:28:24,560 ¶ oh, let's go sexing ¶ 1442 01:28:25,963 --> 01:28:29,096 ¶ yeah, let's go sexing ¶ 1443 01:28:30,799 --> 01:28:33,432 ¶ let's go sexing ¶ 1444 01:28:34,835 --> 01:28:36,712 ¶ I'll say I love you ¶ 1445 01:28:36,837 --> 01:28:39,737 ¶ if you make me feel good ¶ 1446 01:28:41,640 --> 01:28:44,107 ¶ oh yeah! ¶